mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
f7a08a53a1
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@7796 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
878 lines
36 KiB
XML
878 lines
36 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>AddFeedDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create new feed</source>
|
||
<translation>Создать новый канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||
<translation>Проверка подлинности (пока не поддерживается)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||
<translation>Канал требует проверки подлинности</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Пользователь</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Пароль</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||
<source>Clear cache</source>
|
||
<translation>Очистить кэш</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||
<source>Update interval</source>
|
||
<translation>Интервал обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||
<source>Use standard update interval</source>
|
||
<translation>Использовать стандартный интервал обновления</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||
<translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||
<source>Last update</source>
|
||
<translation>Последнее обновление</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Никогда</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||
<source>Embed images</source>
|
||
<translation>Встроенные изображения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||
<source>Storage time</source>
|
||
<translation>Время хранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||
<source>Use standard storage time</source>
|
||
<translation>Использовать стандартное время хранения </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||
<translation>Дней (0 = выкл)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||
<source>Use standard proxy</source>
|
||
<translation>Использовать стандартный прокси-сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Тип</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||
<source>Forum</source>
|
||
<translation>Форум</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>Local Feed</source>
|
||
<translation>Местный Канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||
<source>Transformation</source>
|
||
<translation>Преобразование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||
<source>Transformation type</source>
|
||
<translation>Тип преобразования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||
<translation>Просмотр && Преобразование</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Разное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||
<source>Activated</source>
|
||
<translation>Активирован</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||
<translation>Использовать имя и описание из канала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||
<source>Update forum information</source>
|
||
<translation>Обновить информацию форума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||
<translation>Сохранить полные веб-страницы (экспериментальная функция для местных каналов)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Описание:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||
<translation>RSS-Канал-URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Feed Details</source>
|
||
<translation>Подробности о Канале</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Edit feed</source>
|
||
<translation>Редактировать канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||
<translation>Не удается редактировать канал. Канал не существует.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Create feed</source>
|
||
<translation>Создать канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||
<translation>Не удалось создать канал.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||
<translation>Не удается изменить канал.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Обновлять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||
<translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||
<source>Storage time</source>
|
||
<translation>Время хранения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||
<translation>Дней (0 = выкл)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>Прокси</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||
<source>Use proxy</source>
|
||
<translation>Использовать прокси-сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Сервер</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation>:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Разное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
|
||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||
<translation>Отметить сообщение прочитанным при наведении</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
|
||
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
||
<translation>Сохранить настройки в фоновом режиме (для медленных систем, требуется больше памяти)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
||
<translation>Открыть все каналы в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||
<source>FeedReader</source>
|
||
<translation>FeedReader – RSS-агрегатор</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Feeds</source>
|
||
<translation>Каналы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||
<source>Add new feed</source>
|
||
<translation>Добавить новый канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||
<source>Update feed</source>
|
||
<translation>Обновить канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Message Folders</source>
|
||
<translation>Папки Сообщений</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Новый</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Feed</source>
|
||
<translation>Канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Папка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Open in new tab</source>
|
||
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Правка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Обновлять</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Активировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||
<source>Deactivate</source>
|
||
<translation>Деактивировать</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||
<source>No name</source>
|
||
<translation>Без названия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||
<source>Add new folder</source>
|
||
<translation>Добавить новую папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите имя для папки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Create folder</source>
|
||
<translation>Создать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||
<translation>Не удается создать папку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Remove folder</source>
|
||
<translation>Удалить папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Remove feed</source>
|
||
<translation>Удалить канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||
<translation>Вы хотите удалить папку %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||
<translation>Вы хотите удалить канал %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||
<source>Edit folder</source>
|
||
<translation>Редактировать папку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||
<translation>Пожалуйста, введите новое имя для папки</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Раскрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
|
||
<source>Set as read and remove item</source>
|
||
<translation>Установить как чтение и удаление элемента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
|
||
<source>Remove Item</source>
|
||
<translation>Удалить объект</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Open link in browser</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||
<translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Скрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Feed Reader</source>
|
||
<translation>Читатель Канала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Test</source>
|
||
<translation>Тест</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Test message</source>
|
||
<translation>Тестовое сообщение</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
|
||
<source>This is a test message.</source>
|
||
<translation>Это тестовое сообщение.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>Форма</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
|
||
<source>Mark messages as read</source>
|
||
<translation>Отметить сообщения как прочитанные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
|
||
<source>Mark messages as unread</source>
|
||
<translation>Отметить сообщения как непрочитанные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
|
||
<source>Mark all messages as read</source>
|
||
<translation>Отметить все сообщения как прочитанные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
|
||
<source>Remove messages</source>
|
||
<translation>Удалить сообщения</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
|
||
<source>Update feed</source>
|
||
<translation>Обновить канал</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
|
||
<source>Search forums</source>
|
||
<translation>Поиск по форумам</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Название</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Дата</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Автор</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Search Title</source>
|
||
<translation>Поиск названия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Search Date</source>
|
||
<translation>Поиск даты</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Search Author</source>
|
||
<translation>Поиск Автора</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Open link in browser</source>
|
||
<translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||
<translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="229"/>
|
||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||
<translation>Сообщения будут добавлены на форум</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="244"/>
|
||
<source>No name</source>
|
||
<translation>Без названия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Mark as read</source>
|
||
<translation>Отметить как прочитанное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Mark as unread</source>
|
||
<translation>Отметить как непрочитанное</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="311"/>
|
||
<source>Mark all as read</source>
|
||
<translation>Отметить все как прочитанные</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>Копировать ссылку</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="319"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="324"/>
|
||
<source>Retransform</source>
|
||
<translation>Retransform</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="698"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Скрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="702"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Раскрыть</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="153"/>
|
||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||
<translation>Плагин предоставляет возможность загрузки RSS-рассылок</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="158"/>
|
||
<source>FeedReader</source>
|
||
<translation>RSS-агрегатор</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Feed not found.</source>
|
||
<translation>Канал не найден.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Parent not found.</source>
|
||
<translation>Родительский объект не найден.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||
<translation>Родитель не является папкой.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||
<translation>Канал — это папка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||
<translation>Канал — это не папка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||
<translation>Произошла неизвестная ошибка.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Waiting for download</source>
|
||
<translation>Ожидание скачивания</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>Загрузка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Waiting for process</source>
|
||
<translation>Ожидание процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Processing</source>
|
||
<translation>Обработка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>Неизвестно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Internal download error</source>
|
||
<translation>Внутренняя ошибка загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Download error</source>
|
||
<translation>Ошибка загрузки</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Unknown content type</source>
|
||
<translation>Неизвестный тип содержимого</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Download not found</source>
|
||
<translation>Загрузка не найдена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Unknown response code</source>
|
||
<translation>Неизвестный код ответа</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Internal process error</source>
|
||
<translation>Внутренняя ошибка процесса</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Unknown XML format</source>
|
||
<translation>Неизвестный формат XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Can't create forum</source>
|
||
<translation>Не удается создать форум</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Forum not found</source>
|
||
<translation>Форум не найден</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||
<translation>Вы не администратор форума</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Can't read html</source>
|
||
<translation>Не удается прочитать html</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Internal XPath error</source>
|
||
<translation>Внутренняя ошибка XPath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||
<translation>Неправильное выражение XPath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Empty XPath result</source>
|
||
<translation>Пустой результат XPath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||
<source>XSLT format error</source>
|
||
<translation>Ошибка формата XSLT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||
<translation>Ошибка преобразования XSLT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||
<translation>Пустой результат XSLT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||
<source>No transformation</source>
|
||
<translation>Без преобразования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||
<source>XPath</source>
|
||
<translation>XPath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||
<source>XSLT</source>
|
||
<translation>XSLT</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
|
||
<source>FeedReader Message</source>
|
||
<translation>Сообщение из FeedReader</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Предпросмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Имя:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Feed name</source>
|
||
<translation>Название канала</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Предыдущий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
|
||
<source>0/0</source>
|
||
<translation>0/0</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Следующий</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
|
||
<source>Transformation type</source>
|
||
<translation>Тип преобразования</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
|
||
<source>Structure</source>
|
||
<translation>Структура</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Заголовок:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
|
||
<source>XPath use</source>
|
||
<translation>Использование XPath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
|
||
<source>XPath remove</source>
|
||
<translation>Удаление XPath</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Cannot create preview</source>
|
||
<translation>Не удается создать предварительный просмотр</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
|
||
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
||
<translation>XSLT используется при потере фокуса или при нажатии клавиши Ctrl + Enter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Добавить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Правка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Удалить</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
|
||
<source>No name</source>
|
||
<translation>Без названия</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
|
||
<source>Error getting content</source>
|
||
<translation>Ошибка при получении содержимого</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
|
||
<source>Error parsing document</source>
|
||
<translation>Ошибка синтаксического анализа документа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |