RetroShare/plugins/qcheckers_plugin/i18n/kcheckers_de.ts
defnax 87344de7d4 added for plugins own dir
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@1850 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2009-11-28 14:21:11 +00:00

612 lines
21 KiB
XML

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>myHistory</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Zug</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Comment</source>
<translation>Setze Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tag</source>
<translation>Setze Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Reading file...</source>
<translation>Lese Datei...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing games...</source>
<translation>Importiere Spiele...</translation>
</message>
<message>
<source>English draughts</source>
<translation>Englische Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Russian draughts</source>
<translation>Russische Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown game type</source>
<translation>Unbekannter Spieltyp</translation>
</message>
<message>
<source>Free Placement Mode</source>
<translation>Platzieren-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Paused Mode</source>
<translation>Pause-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Play Mode</source>
<translation>Spiel-Modus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myHumanPlayer</name>
<message>
<source>You must capture.</source>
<translation>Sie müssen Schlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unmovable.</source>
<translation type="obsolete">Unbewegbar.</translation>
</message>
<message>
<source>you must capture</source>
<translation type="obsolete">Sie müssen Schlagen</translation>
</message>
<message>
<source>unmovable</source>
<translation type="obsolete">unbewegbar</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move this.</source>
<translation>Kann nicht bewegen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myInfo</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="obsolete">Zug</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="obsolete">Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="obsolete">Schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>English draughts</source>
<translation type="obsolete">Englische Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Russian draughts</source>
<translation type="obsolete">Russische Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown game type</source>
<translation type="obsolete">Unbekannter Spieltyp</translation>
</message>
<message>
<source>Importing games...</source>
<translation type="obsolete">Importiere Spiele...</translation>
</message>
<message>
<source>Reading file...</source>
<translation type="obsolete">Lese Datei...</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="obsolete">Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Vor</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Comment</source>
<translation type="obsolete">Setze Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tag</source>
<translation type="obsolete">Setze Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Free Placement Mode</source>
<translation type="obsolete">Platzieren-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Paused Mode</source>
<translation type="obsolete">Pause-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Play Mode</source>
<translation type="obsolete">Spiel-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myNewGameDlg</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Skill</source>
<translation>Schwierigkeitsgrad</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Anfänger</translation>
</message>
<message>
<source>Novice</source>
<translation>Novize</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Durchschnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Gut</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Experte</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation>Meister</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="obsolete">Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Servername:</source>
<translation type="obsolete">Servername:</translation>
</message>
<message>
<source>Serverinfo:</source>
<translation type="obsolete">Serverinfo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Starten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>A&amp;bbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Wait...</source>
<translation type="obsolete">Warte...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for client to connect...</source>
<translation type="obsolete">Warte auf Netzwerkspieler...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server to accept...</source>
<translation type="obsolete">Warte auf Serverbestätigung...</translation>
</message>
<message>
<source>Server denied.</source>
<translation type="obsolete">Server lehnt ab.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection aborted.</source>
<translation type="obsolete">Verbindung getrennt.</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Mensch</translation>
</message>
<message>
<source>Player One</source>
<translation>Spieler Eins</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Player Two</source>
<translation>Spieler Zwei</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Computer</translation>
</message>
<message>
<source>Network - New Game</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk - Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Network - Join Game</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk - Spiel betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create a game on the server.</source>
<translation type="obsolete">Konnte kein Spiel auf dem Server erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not join the game.</source>
<translation type="obsolete">Konnte dem Spiel nicht beitreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Client connected.</source>
<translation type="obsolete">Mit dem Client verbunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Client disconnected.</source>
<translation type="obsolete">Client hat sich verabschiedet.</translation>
</message>
<message>
<source>Free Men Placement</source>
<translation>Freies Platzieren der Figuren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myTopLevel</name>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Neu...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+N</source>
<comment>File|New</comment>
<translation>CTRL+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Round</source>
<translation>&amp;Nächste Runde</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zug rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Z</source>
<comment>File|Undo</comment>
<translation type="obsolete">CTRL+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="obsolete">&amp;Information</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+O</source>
<comment>File|Open</comment>
<translation>CTRL+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
<translation>&amp;Speichern...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+S</source>
<comment>File|Save</comment>
<translation>CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
<comment>File|Quit</comment>
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Notation</source>
<translation>&amp;Zeige Notation</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Grünes Brett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rotes Brett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Hölzernes Brett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Console</source>
<translation type="obsolete">&amp;Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation type="obsolete">Was ist das</translation>
</message>
<message>
<source>SHIFT+F1</source>
<comment>Help|WhatsThis</comment>
<translation type="obsolete">SHIFT+F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
<translation>&amp;Spielregeln</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<comment>Help|Help</comment>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Game</source>
<translation>Spiel speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save: </source>
<translation>Konnte nicht speichern:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Game</source>
<translation>Spiel laden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load: </source>
<translation type="obsolete">Konnte nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
<source>Game Info</source>
<translation type="obsolete">Spielinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Rules of Play</source>
<translation>Spielregeln</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Current game will be lost if you continue.
Do you really want to discard it?</source>
<translation>Das aktuelle Spiel geht verloren, wenn Sie fortfahren.
Wollen sie es wirklich verwerfen?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort Game?</source>
<translation>Spiel abbrechen?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In the beginning of game you have 12 checkers (men). White always moves first. The men move forward only. The men can capture:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;by jumping forward only (english rules);&lt;li&gt;by jumping forward or backward (russian rules).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;A man which reaches the far side of the board becomes a king. The kings move forward or backward:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;to one square only (english rules);&lt;li&gt;to any number of squares (russian rules).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;The kings capture by jumping forward or backward. Whenever a player is able to make a capture he must do so.</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sie beginnen mit 12 Steinen. Weiß beginnt das Spiel. Sie können die Steine nur nach vorne bewegen. Diese können andere Steine schlagen:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;indem sie nur nach vorne springen (Englische Regeln);&lt;li&gt;indem sie sowohl nach vorn als auch nach hinten springen (Russische Regeln).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Ein Stein der die gegenüberliegende Seite erreicht, wird zur Dame.Die Dame bewegt sich sowohl vorwärts als auch rückwärts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;immer nur ein Feld pro Zug (Englische Regeln);&lt;li&gt;beliebig viele Felder pro Zug (Russische Regeln).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Die Dame kann vor-/ und rückwärts schlagen. Schlagen ist Pflicht.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Confirm aborting current game</source>
<translation>&amp;Bestätige Abbrechen des laufenden Spiels</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open console on new messages</source>
<translation type="obsolete">&amp;Öffne Konsole beim Entreiffen neues Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Small board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kleines Brett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Big board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Großes Brett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>Show notation &amp;above</source>
<translation type="obsolete">Zeige Notation &amp;über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notation font...</source>
<translation>&amp;Notationsschrift...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In the beginning of game you have 12 checkers (men). The men move forward only. The men can capture:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;by jumping forward only (english rules);&lt;li&gt;by jumping forward or backward (russian rules).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;A man which reaches the far side of the board becomes a king. The kings move forward or backward:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;to one square only (english rules);&lt;li&gt;to any number of squares (russian rules).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;The kings capture by jumping forward or backward. Whenever a player is able to make a capture he must do so.</source>
<translation>&lt;p&gt;Sie beginnen mit 12 Steinen. Sie können die Steine nur nach vorne bewegen. Diese können andere Steine schlagen:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;indem sie nur nach vorne springen (Englische Regeln);&lt;li&gt;indem sie sowohl nach vorn als auch nach hinten springen (Russische Regeln).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Ein Stein der die gegenüberliegende Seite erreicht, wird zur Dame.Die Dame bewegt sich sowohl vorwärts als auch rückwärts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;immer nur ein Feld pro Zug (Englische Regeln);&lt;li&gt;beliebig viele Felder pro Zug (Russische Regeln).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Die Dame kann vor-/ und rückwärts schlagen. Schlagen ist Pflicht.</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists.
Do you really want to override it?</source>
<translation type="obsolete">Die Datei existiert bereits.
Wollen Sie sie wirklich überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;log on new round</source>
<translation>Lösche &amp;Log bei Rundenbeginn</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+/</source>
<translation type="obsolete">Shift+/</translation>
</message>
<message>
<source>Show notation &amp;above men</source>
<translation>Zeige Notation &amp;über Spielsteinen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Toolleiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myView</name>
<message>
<source>Go!</source>
<translation type="obsolete">Los!</translation>
</message>
<message>
<source>Game aborted.</source>
<translation>Spiel abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed.</source>
<translation type="obsolete">Verbundung getrennt.</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn game.</source>
<translation>Unentschieden.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid move.</source>
<translation>Ungültiger Zug.</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for opponent to move...</source>
<translation type="obsolete">Warte auf Gegenspieler...</translation>
</message>
<message>
<source>White wins!</source>
<translation>Weiß gewinnt!</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins!</source>
<translation>Schwarz gewinnt!</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="obsolete">Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation type="obsolete">Schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid move</source>
<translation type="obsolete">Ungültiger Zug</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not your turn.</source>
<translation type="obsolete">Du bist nicht am Zug.</translation>
</message>
<message>
<source>opponent</source>
<translation type="obsolete">Gegner</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Some errors occured.</source>
<translation>Warnung! Es sind Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview mode</source>
<translation type="obsolete">Vorschau-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax error. Usage: /from-to</source>
<translation type="obsolete">Syntaxfehler. Gebrauch: /von-nach</translation>
</message>
<message>
<source>Saved:</source>
<translation>Gespeichert:</translation>
</message>
<message>
<source>Opened:</source>
<translation>Geöffnet:</translation>
</message>
<message>
<source>Play mode</source>
<translation type="obsolete">Spiel-Modus</translation>
</message>
</context>
</TS>