mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
0b78ed6ff8
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@2245 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
365 lines
13 KiB
XML
365 lines
13 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>Highscore</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Patience</source>
|
|
<translation>Patience</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.cpp" line="96"/>
|
|
<source>You got a Highscore !</source>
|
|
<translation>Du hast eine Highscore !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="Highscore.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Unbekannt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.ui" line="23"/>
|
|
<source>Patience - Highscore</source>
|
|
<translation>Patience - Highscore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.ui" line="48"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.ui" line="53"/>
|
|
<source>Points</source>
|
|
<oldsource>Poits</oldsource>
|
|
<translation>Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.ui" line="58"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Zeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Highscore.ui" line="81"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Karte</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Karte.cpp" line="327"/>
|
|
<location filename="Karte.cpp" line="345"/>
|
|
<source>The Card </source>
|
|
<translation>Die Karte </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Karte.cpp" line="327"/>
|
|
<location filename="Karte.cpp" line="345"/>
|
|
<source> have more than one Child Card</source>
|
|
<translation> hat mehr als eine Kinder Karte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Patience - You won !</source>
|
|
<translation>Patience - Du hast gewonnen !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="74"/>
|
|
<source>You won, but you don't reach a highscore.</source>
|
|
<translation>Du hast gewonnen, es hat jedoch zu keiner Highscore gereicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Patience - Start new game ?</source>
|
|
<translation>Patience - Wirklich ein neues Spiel starten ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Start a new Game and break the current Game ?</source>
|
|
<translation>Wirklich ein neues Spiel starten und das momentane Spiel beenden ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="182"/>
|
|
<source>About Patience</source>
|
|
<translation>Über Patience</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Patience Version </source>
|
|
<translation>Patience Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.cpp" line="259"/>
|
|
<source> Points</source>
|
|
<oldsource> Punkte</oldsource>
|
|
<translation> Punkte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Patience</source>
|
|
<translation>Patience</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="59"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>Spiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="67"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="78"/>
|
|
<source>&Cardset</source>
|
|
<translation>&Kartentyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="108"/>
|
|
<source>&Highscore</source>
|
|
<translation>&Highscore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="85"/>
|
|
<source>Gametype</source>
|
|
<translation>Spieltyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="74"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="92"/>
|
|
<source>Save Game</source>
|
|
<translation>Spiel speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="114"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Bearbeiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="127"/>
|
|
<source>&New Game</source>
|
|
<translation>&Neues Spiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="130"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="135"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schliessen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="145"/>
|
|
<source>About QT</source>
|
|
<translation>Über QT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="153"/>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="190"/>
|
|
<source>French</source>
|
|
<translation>Französisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="198"/>
|
|
<source>German</source>
|
|
<translation>Deutsch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="166"/>
|
|
<source>&Show</source>
|
|
<translation>&Anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="174"/>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="206"/>
|
|
<source>Take One</source>
|
|
<translation>Eine ziehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="182"/>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="214"/>
|
|
<source>Take Three</source>
|
|
<translation>Drei ziehen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="225"/>
|
|
<source>Frame</source>
|
|
<translation>Rahmen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="241"/>
|
|
<source>Ask</source>
|
|
<translation>Fragen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="252"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="260"/>
|
|
<source>Don't save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ask for saving on quit.</source>
|
|
<oldsource>Ask for saving on quit</oldsource>
|
|
<translation type="obsolete">Beim beenden wegen speichern fragen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable for slow computers.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Für langsame Computer deaktivieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="MainWindow.ui" line="230"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Rückgängig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Punktezaehler</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Punktezaehler.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Invalid move in Punktzaehler::neuer_zug()</source>
|
|
<translation>Ungültiger zug in Punktzaehler::neuer_zug()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Punktezaehler.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Invalid move in Punktzaehler::kalkuliere_punkte(const Zug& zug)</source>
|
|
<translation>Ungültiger zug in Punktzaehler::kalkuliere_punkte(const Zug& zug)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Punktezaehler.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Invalid move in Punktzaehler::bringt_zeitaufschub(const Zug& zug)</source>
|
|
<translation>Ungültiger zug in Punktzaehler::bringt_zeitaufschub(const Zug& zug)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Random.cpp" line="64"/>
|
|
<source>min is bigger than max !</source>
|
|
<translation>min ist größer als max !</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Scene</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Missing Cards in Scene !</source>
|
|
<translation>Fehlende Karte in Scene !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1028"/>
|
|
<source>Unable to restore scene !</source>
|
|
<translation>Kann Scene nicht wiederherstellen !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1035"/>
|
|
<source>Unable to restore stacks !</source>
|
|
<translation>Kann Stapel nicht wiederherstellen !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1043"/>
|
|
<source>Unable to restore cards !</source>
|
|
<translation>Kann Karten nicht wiederherstellen !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>Unable to restore undo !</source>
|
|
<translation>Kann Undo nicht wiederherstellen !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Unable to restore points !</source>
|
|
<translation>Kann Punkte nicht wiederherstellen !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>Card with 0 batch after restoring gamestate !</source>
|
|
<translation>Karte mit 0 Eigentümer Stapel nach dem wiederherstellen eines Spielstandes !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1077"/>
|
|
<source>Wrong checksumm while restoring saved game !</source>
|
|
<translation>Falsche Prüfsumme beim wiederherstellen des Spielstandes !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Scene.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Unable to restore saved game. Trying to start a new game ...</source>
|
|
<translation>Das gespeicherte Spiel kann nicht wiederhergestellt werden. Versuche ein neues Spiel zu starten ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Speichern_frage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Speichern_frage.ui" line="17"/>
|
|
<source>Patience - Save game and quit ?</source>
|
|
<translation>Patience - Spiel beenden und speichern ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Speichern_frage.ui" line="55"/>
|
|
<source>Save the game and quit ?</source>
|
|
<translation>Spiel beenden & speichern ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Speichern_frage.ui" line="81"/>
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|
<translation>Nicht speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Speichern_frage.ui" line="108"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Speichern_frage.ui" line="121"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Speichern_frage.ui" line="158"/>
|
|
<source>Remember answer</source>
|
|
<translation>Antwort merken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Undo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Undo.cpp" line="41"/>
|
|
<location filename="Undo.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Invalid move in Undo::undo()</source>
|
|
<translation>Ungültiger zug in Undo::undo()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid cover in Undo::undo()</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ungültige Karten zudeckung in Undo::undo()</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid history entry in Undo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ungültiger History Eintrag in Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Zielstapel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="Zielstapel.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Destination not found in Zielstapel::lege_karte_ab(Karte* karte)</source>
|
|
<translation>Zielstapel nicht auffindbar in Zielstapel::lege_karte_ab(Karte* karte)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|