RetroShare/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.ts
2017-03-10 15:57:40 +01:00

21066 lines
756 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
<name>AWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/AboutWidget.cpp" line="+228"/>
<source>Retroshare version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>version</source>
<translation>verze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="+20"/>
<source>About RetroShare</source>
<translation>O RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/AboutPage.h" line="+43"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/AboutWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AboutWidget.cpp" line="-144"/>
<source>Max score: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Score: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Level: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>About RetroShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Have fun ;-)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddCommentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/AddCommentDialog.ui" line="+14"/>
<source>Add Comment</source>
<translation>Přidat komentář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFileAssociationDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="+50"/>
<source>File type(extension):</source>
<translation>Typ souboru (přípona):</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Use default command</source>
<translation>Použít výchozí program/příkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Command</source>
<translation>Program/příkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
</source>
<translation>Promiňte nemohu určit výchozí systémový program či příkaz asociovaný s tímto typem souboru
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="+14"/>
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
<translation>RetroShare: rozšířené hledání</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Search Criteria</source>
<translation>Kritéria pro vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Add a further search criterion.</source>
<translation>Přidat další kriterium pro vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Reset the search criteria.</source>
<translation>Vymazat kritéria pro vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Cancels the search.</source>
<translation>Zrušit hledání.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Perform the advanced search.</source>
<translation>Započít rozšířené vyhledávání.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCreateDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.cpp" line="+16"/>
<source>Create Album</source>
<translation>Vytvořit album</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Album Name:</source>
<translation>Jméno alba:</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Animals</source>
<translation>Zvířata</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Family</source>
<translation>Rodina</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Friends</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Flowers</source>
<translation>Květiny</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Holiday</source>
<translation>Prázdniny</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Landscapes</source>
<translation>Krajiny</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Pets</source>
<translation>Domácí mazlíčci</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Portraits</source>
<translation>Portréty</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Travel</source>
<translation>Cestování</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Work</source>
<translation>Práce</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Random</source>
<translation>Náhodné</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Caption:</source>
<translation>Nadpis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Where:</source>
<translation>Kde:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Photographer:</source>
<translation>Fotograf:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Share Options</source>
<translation>Sdílet nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Policy:</source>
<translation>Pravidla</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Kvalita:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Comments:</source>
<translation>Komentáře:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Identity:</source>
<translation>Identita:</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Public</source>
<translation>Veřejné</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Restricted</source>
<translation>Omezené</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Resize Images (&lt; 1Mb)</source>
<translation>Zmenšit obrázky (&lt; 1Mb)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Resize Images (&lt; 10Mb)</source>
<translation>Zmenšit obrázky (&lt; 10Mb)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Send Original Images</source>
<translation>Poslat původní obrázky</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>No Comments Allowed</source>
<translation>Zakázat komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Authenticated Comments</source>
<translation>Pouze autentizované komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Any Comments Allowed</source>
<translation>Kdokoliv může komentovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Publish with Identity</source>
<translation>Publikovat pod identitou</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Drag &amp;amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Táhni &amp;amp; Pusť pro vložení obrázku. Klikni na obrázek pro změnu detailů.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add Photos</source>
<translation>Přidat fotografie</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Publish Album</source>
<translation>Publikovat album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.cpp" line="+4"/>
<source>Untitle Album</source>
<translation>Bezejmenné album</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Say something about this album...</source>
<translation>Ohodnotit toto album...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Where were these taken?</source>
<translation>Kde byly vyfoceny?</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Load Album Thumbnail</source>
<translation>Nahrád náhled alba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumDialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumDialog.cpp" line="+14"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Album Thumbnail</source>
<translation>Náhled alba</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Summary</source>
<translation>Shrnutí</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Album Title:</source>
<translation>Jméno alba: </translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie: </translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Caption</source>
<translation>legenda</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Where:</source>
<translation>Kde:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>When</source>
<translation>Kdy</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Share Options</source>
<translation>Možnsti sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Comments</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Publish Identity</source>
<translation>Zveřejnit identitu</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Visibility</source>
<translation>Viditelnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Drag &amp;amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Táhni &amp;amp; Pusť pro vložení obrázku. Klikni na obrázek pro změnu detailů.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Add Photo</source>
<translation>Přidat fotografii</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Edit Photo</source>
<translation>Editovat fotografii</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete Photo</source>
<translation>Smazat fotografii</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Publish Photos</source>
<translation>Publikovat fotografie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumItem</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumItem.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+42"/>
<location line="+7"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Album Title :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Název alba :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photographer :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fotograf :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="+44"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
<translation>Zvolte použitý jazyk </translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>(Needs restart)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Choose RetroShare&apos;s interface style</source>
<translation>Zvolte styl rozhraní programu</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Style Sheet</source>
<translation>Téma vzhledu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.h" line="+41"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="+54"/>
<source>Tool Bar</source>
<translation>Pozice ovládacích prvků</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Icon Only</source>
<translation>Pouze ikony</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Only</source>
<translation>Pouze text</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Beside Icon</source>
<translation>Text vedle ikony</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Under Icon</source>
<translation>Text pod ikonou</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Choose the style of Tool Buttons.</source>
<translation>Zvol styl ovládacích prvků</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Icon Size = 8x8</source>
<translation>Ikona 8x8</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Icon Size = 16x16</source>
<translation>Ikona 16x16</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Icon Size = 24x24</source>
<translation>Ikona 24x24</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Icon Size = 64x64</source>
<translation>Velikost ikony = 64x64</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Icon Size = 128x128</source>
<translation>Velikost ikony = 128x128</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Status Bar</source>
<translation>Stavový řádek</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Show Toaster Disable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show Sound Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show Network Rate Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show Discovery Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show DHT Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show Hashing Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show NAT Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show Peer Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show Status ComboBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove surplus text in status bar.</source>
<translation>Odstranit přebytečný text ve stavovém řádku</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Kompaktní styl</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Show Operating Mode Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Show SysTray on Status Bar</source>
<translation>Zobrazit další stavové funkce</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Disable SysTray ToolTip</source>
<translation>Deaktivovat upozornění v systémové liště</translation>
</message>
<message>
<location line="-210"/>
<source>Main page items:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Buttons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Item list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Icon Size = 32x32</source>
<translation>Ikona 32x32</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="+76"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source> Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.</source>
<translation>Varování: Zdejší služby jsou testovací, pomožte nám je otestovat.
Ale měj na paměti, že veškerá zdejší nastavení se mohou změnit s každou novou verzí.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="+22"/>
<source>Identities</source>
<translation>Identity</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Circles</source>
<translation>Okruhy lidí</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>GxsForums</source>
<translation>Fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>GxsChannels</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The Wire</source>
<translation>The Wire</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Photos</source>
<translation>Fotografie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachFileItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="+94"/>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Kb</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Zrušit stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.cpp" line="+230"/>
<source>[ERROR])</source>
<translation>[ERROR])</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/common/AvatarDialog.ui" line="+14"/>
<source>Change Avatar</source>
<translation>Změnit fotku</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Your Avatar Picture</source>
<translation>Tvá fotka</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Add Avatar</source>
<translation>Přidat fotku</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/AvatarDialog.cpp" line="+40"/>
<source>Set your Avatar picture</source>
<translation>Zobrazit fotku</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Load Avatar</source>
<translation>Načíst fotku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/AvatarWidget.cpp" line="+157"/>
<source>Click to change your avatar</source>
<translation>Klikněte pro změnu svého avatara</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BWGraphSource</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BWGraph.cpp" line="+315"/>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BWListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.cpp" line="+62"/>
<source>N/A</source>
<translation>nedostupné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BandwidthGraphWindow.ui" line="+14"/>
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
<translation>Využití přenosové rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location filename="../gui/statistics/BandwidthGraphWindow.cpp" line="+224"/>
<source>Show Settings</source>
<translation>Zobrazit nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Send Rate</source>
<translation>Rychlost odesílání</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Always on Top</source>
<translation>Podržet nad ostatními</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Změní průhlednost grafu rychlosti připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>% Opaque</source>
<translation>% Opaque</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BandwidthGraphWindow.cpp" line="-75"/>
<source>Since:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Skrýt nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthStatsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BandwidthStatsWidget.cpp" line="+16"/>
<location line="+3"/>
<source>Sum</source>
<translation>Suma</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<location line="+3"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Count</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BwCtrlWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.ui" line="+28"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>In (KB/s)</source>
<translation>Rychlost stahování (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>InMax (KB/s)</source>
<translation>Maximální rychlost stahování (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>InQueue</source>
<translation>Fronta příchozích požadavků</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>InAllocated (KB/s)</source>
<translation>Alokované příchozí (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Allocated Sent</source>
<translation>Alokované odchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Out (KB/s)</source>
<translation>Odchozí (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>OutMax (KB/s)</source>
<translation>Maximální odchozí (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>OutQueue</source>
<translation>Odchozí fronta</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
<translation>Povolené odchozí (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Allowed Recvd</source>
<translation>Povolené příchozí (KB/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.cpp" line="+182"/>
<source>TOTALS</source>
<translation>CELKEM</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Totals</source>
<translation>Celkem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.ui" line="-69"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BwStatsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/BandwidthStatsWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Friend:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Up</source>
<translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Down</source>
<translation>Dolů</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Service:</source>
<translation>Služba:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unit:</source>
<translation>Jednotka:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Log scale</source>
<translation>Logaritmické měřítko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.h" line="+40"/>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.ui" line="+17"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Load posts in background (Thread)</source>
<translation>Načítat příspěvky na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.cpp" line="+33"/>
<source>Open each channel in a new tab</source>
<translation>Otevřít nový kanál v nové záložce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyDialog.ui" line="+150"/>
<source>Participants</source>
<translation>Účastníci</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Change nick name</source>
<translation>Změnit přezdívku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyDialog.cpp" line="+90"/>
<source>Mute participant</source>
<translation>Ignorovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ban this person (Sets negative opinion)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Poslat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by Name</source>
<translation>Řadit dle jména</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sort by Activity</source>
<translation>Řadit dle aktivity</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Invite friends to this lobby</source>
<translation>Pozvat do místnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Invite friends</source>
<translation>Přizvat kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Select friends to invite:</source>
<translation>Zvolit kontakty k pozvání:</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Topic: %1</source>
<translation>Téma: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+473"/>
<location line="+5"/>
<location line="+21"/>
<source>Lobby management</source>
<translation>Správa místnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 changed his name to: %2</source>
<translation>%1 změnil své jméno na %2</translation>
</message>
<message>
<location line="-248"/>
<source>Right click to mute/unmute participants&lt;br/&gt;Double click to address this person&lt;br/&gt;</source>
<translation>Pravé tlačítko pro menu, &lt;br/&gt;Dvojklik pro adresaci tomuto kontaktu&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This participant is not active since:</source>
<translation>Bez aktivity od:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> seconds</source>
<translation>sekundy</translation>
</message>
<message>
<location line="-482"/>
<source>Start private chat</source>
<translation>Soukromá chat</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Give neutral opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Give positive opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show author in people tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Leave this chat room (Unsubscribe)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>Welcome to chat room %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<location line="+2"/>
<source>Room chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<source>Decryption failed.</source>
<translation>Rozšifrování se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signature mismatch</source>
<translation>Nekonzistence podpisů</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unknown key</source>
<translation>Neznámý klíč</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unknown hash</source>
<translation>Neznámý hash</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Neznámý error</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cannot start distant chat</source>
<translation>Nemůžu navázat vzdálený chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Distant chat cannot be initiated:</source>
<translation>Vzdálený chat nemůže proběhnout:</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>%1 has left the room.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 joined the room.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Unsubscribe from chat room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want to unsubscribe to this chat room?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/ChatLobbyToaster.ui" line="+133"/>
<source>Show Chat Lobby</source>
<translation>Ukázat konverzační místnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyUserNotify.cpp" line="+36"/>
<source>Chats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation>Máte %1 nových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>You have %1 new message</source>
<translation>Máte %1 novou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nová zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown Lobby</source>
<translation>Neznámá místnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+42"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Smazat vše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+86"/>
<location line="+80"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<source>Count</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Topic</source>
<translation>Téma</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Private Subscribed chat rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Public Subscribed chat rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private chat rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Public chat rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;%1&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Chat Rooms&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Chat rooms work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A chat room can be public (your friends see it) or private (your friends can&apos;t see it, unless you invite them with &lt;img src=&quot;:/images/add_24x24.png&quot; width=%2/&gt;). Once you have been invited to a private room, you will be able to see it when your friends are using it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Right click to create a new chat room&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Double click a chat room to enter, chat, and show it to your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Note: For the chat rooms to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Create chat room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Leave this room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Create a non anonymous identity and enter this room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Create an identity and enter this chat room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Enter this chat room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Enter this chat room as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+504"/>
<source>You cannot join this chat room with your default identity, since it is anonymous and the chat room forbids it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>You&apos;re not subscribed to this chat room; Double click-it to enter and chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You will need to create a non anonymous identity in order to join this chat room.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You will need to create an identity in order to join chat rooms.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>No chat room selected.
Select chat rooms at left to show details.
Double click a chat room to enter and chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+212"/>
<source>%1 invites you to chat room named %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Choose an identity for this chat room:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+159"/>
<source>Create chat lobby</source>
<translation>Vytvořit konverzační místnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-736"/>
<location line="+1"/>
<source>[No topic provided]</source>
<translation>[nebylo poskytnuto žádné téma]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+70"/>
<source>Selected lobby info</source>
<translation>Informace o místnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+494"/>
<source>Private</source>
<translation>Soukromé</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Public</source>
<translation>Veřejné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anonymous IDs accepted</source>
<translation>Anonymní ID přijato</translation>
</message>
<message>
<location line="-527"/>
<source>Remove Auto Subscribe</source>
<translation>Odstranit automatické přihlašování</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add Auto Subscribe</source>
<translation>Automaticky přihlásit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="-77"/>
<source>Search Chat lobbies</source>
<translation>Hledat místnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-150"/>
<source>Search Name</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<source>Subscribed</source>
<translation>Přihlášen</translation>
</message>
<message>
<location line="+236"/>
<source>Columns</source>
<translation>Sloupce</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="-77"/>
<source>Chat rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Chat room Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Chat room Id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Topic:</source>
<translation>Téma:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Security:</source>
<translation>Bezpečnost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Peers:</source>
<translation>Počet uživatelů:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+13"/>
<location line="+13"/>
<location line="+16"/>
<location line="+7"/>
<location line="+13"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+442"/>
<source>Default identity is anonymous</source>
<translation>Defaultní identita je anonymní</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>No anonymous IDs</source>
<translation>Bez anonymních ID</translation>
</message>
<message>
<location line="-696"/>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>Show</source>
<translation>Ukázat</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>column</source>
<translation>sloupec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.h" line="+38"/>
<source>Chats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMsgItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="+201"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit předmět</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>Rychle napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Send Mail</source>
<translation>Poslat email</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Write Message</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<source>Start Chat</source>
<translation>Začít chatovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.cpp" line="+251"/>
<source>Quick Message</source>
<translation>Rychlá zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="+21"/>
<location line="+789"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location line="-783"/>
<source>Distant Chat</source>
<translation>Vzdálený chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Everyone</source>
<translation>Všichni</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Nobody</source>
<translation>Nikdo</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Accept encrypted distant chat from</source>
<translation>Přijmout šifrovaný vzdálený chat od</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Chat Settings</source>
<translation>Nastavení chatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
<translation>Povolit smajlíky v soukromém chatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
<translation>Používat smajlíky ve skupinovém chatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable custom fonts</source>
<translation>Povolit vlastní fonty</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable custom font size</source>
<translation>Povolit vlastní velikost fontů</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Minimum font size</source>
<translation>Minimální velikost fontu</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Enable bold</source>
<translation>Povolit zvýraznění</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enable italics</source>
<translation>Povolit latinku</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Minimum text contrast</source>
<translation>Minimální kontrast textu</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
<translation>Odeslat zprávu pomocí Ctrl+Enter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Send as plain text by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Load embedded images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Chat Lobby</source>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Blink tab icon</source>
<translation>Ikona upozornění</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Do not send typing notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Private Chat</source>
<translation>Soukromý chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Open Window for new chat</source>
<translation>Otevřít okno pro novou konverzaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
<translation>Chat vždy do popředí</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use a single tabbed window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Blink window/tab icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Chat Font</source>
<translation>Font chatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Change Chat Font</source>
<translation>Změnit font chatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Chat Font:</source>
<translation>Font chatu:</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<location line="+529"/>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<location line="-241"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+114"/>
<location line="+114"/>
<source>Style:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<location line="+114"/>
<location line="+114"/>
<source>Variant:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-525"/>
<location line="+263"/>
<source>Group chat</source>
<translation>Skupinový chat</translation>
</message>
<message>
<location line="-250"/>
<location line="+364"/>
<source>Private chat</source>
<translation>Soukromý chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="+437"/>
<source>Incoming</source>
<translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Outgoing</source>
<translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Incoming message in history</source>
<translation>Historie příchozích zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Outgoing message in history</source>
<translation>Historie odchozích zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Incoming message</source>
<translation>Příchozí zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Outgoing message</source>
<translation>Odchozí zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Outgoing offline message</source>
<translation>Odchozí zpráva offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>System message</source>
<translation>Systémové hlášení</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>UserName</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>/me is sending a message with /me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChatPage.h" line="+43"/>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="-403"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Zde se nastavuje uchovávání historie na vašem HDD pro různé druhy chatu. Zprávy staršího data budou smazány, aby nedošlo k přesycení sítě (např. pro konverzační místnosti a vzdálený chat).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Chatlobbies</source>
<translation>Konverzační místnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enabled:</source>
<translation>Aktivováno:</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Saved messages (0 = unlimited):</source>
<translation>Uložené zprávy (0 = bez omezení)</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Number of messages restored (0 = off):</source>
<translation>Počet obnovených zpráv (0 = vypnuto)</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Maximum storage period, in days (0=keep all):</source>
<translation>Neukládat starší než...dní (0 = bez omezení)</translation>
</message>
<message>
<location line="-426"/>
<source>Search by default</source>
<translation>Defaultní hledání</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Citlivost velikost písmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Whole Words</source>
<translation>Celé slova</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Move to cursor</source>
<translation>Přejít na kurzor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Color All Text Found</source>
<translation>Vybarvit všechen nalezený text</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Color of found text</source>
<translation>Vybarvit nalezený text</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Choose color of found text</source>
<translation>Vybrat barvu pro označení nalezeného textu</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>Maximum count for coloring matching text</source>
<translation>Maximální počet obarvených nálezů</translation>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<source>Threshold for automatic search</source>
<translation>Práh automatického vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="-175"/>
<source>Default identity for chat lobbies:</source>
<translation>Výchozí identita pro konverzační místnost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>Show Bar by default</source>
<translation>Standardně zobrazovat okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="-47"/>
<source>Private chat invite from</source>
<translation>Pozvánka na soukromý chat od:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Name :</source>
<translation>Jméno :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PGP id :</source>
<translation>PGP ID :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Valid until :</source>
<translation>Platné do :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatStyle</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatStyle.cpp" line="+514"/>
<source>Standard style for group chat</source>
<translation>Standardní styl pro skupinový chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Compact style for group chat</source>
<translation>Zjednodušený styl pro skupinový chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Standard style for private chat</source>
<translation>Standardní styl pro soukromý chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Compact style for private chat</source>
<translation>Zjednodušený styl pro soukromý chat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Standard style for history</source>
<translation>Standardní styl pro historii</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Compact style for history</source>
<translation>Zjednodušený styl pro historii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/ChatToaster.ui" line="+133"/>
<source>Show Chat</source>
<translation>Zobrazit chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatUserNotify.cpp" line="+69"/>
<source>Private Chat</source>
<translation>Soukromá konverzace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="+184"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+440"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location line="+180"/>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Underline</source>
<translation>Podtržené</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location line="-456"/>
<source>Insert emoticon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>Přidat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+251"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;QToolButton:disabled {&lt;/p&gt;&lt;p&gt; image: url(:/icons/png/send-message-blocked.png) ;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+192"/>
<source>Strike</source>
<translation>Udeřit</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Smazat konverzaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation>Vypnout emotikony</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Save Chat History</source>
<translation>Uložit konverzaci...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Browse Message History</source>
<translation>Prohlížet historii chatování</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Browse History</source>
<translation>Prohlížet historii</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Delete Chat History</source>
<translation>Vymazat historii chatování</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation>Vymaže veškerou uloženou i zobrazenou historii konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose font</source>
<translation>Zvolit font</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset font to default</source>
<translation>Nastavit výchozí font</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Quote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Quotes the selected text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Drop Placemark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert horizontal rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Send as PlainText</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send as plain text without font.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+3"/>
<source>Don&apos;t replace tag with Emote Icon.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Hidden Images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+1089"/>
<source>is typing...</source>
<translation>píše...</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>It remains %1 characters
after HTML conversion.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Warning: This message is too big of %1 characters
after HTML conversion.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+341"/>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation>Chcete opravdu vymazati historii z počítače?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Přidat další soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Load Picture File</source>
<translation>Nahrát soubor s obrázkem</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation>textový soubor (*.txt );;všechny typy souborů (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>appears to be Offline.</source>
<translation>vypadá, že je Offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
<translation>Odeslaná zpráva bude doručena až kontakt bude opět připojený k síti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation>je nečinný a může se stát, že neodpoví</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation>je pryč a nejspíše neodpoví</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation>je zaneprázdněn a může se stát, že neodpoví</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-98"/>
<source>Find Case Sensitively</source>
<translation>Hledat s rozlišením malých a velkých písmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+3"/>
<source>Find Whole Words</source>
<translation>Hledat celá slova</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+3"/>
<source>Move To Cursor</source>
<translation>Přejít na kurzor</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Don&apos;t stop to color after X items found (need more CPU)</source>
<translation>Nezastavovat vybarvování po X nálezech (vyšší zátěž CPU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-1514"/>
<source>&lt;b&gt;Find Previous &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+Shift+G&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hledat předchozí &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+Shift+G&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;b&gt;Find Next &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+G&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hledat následující &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+G&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;b&gt;Find &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+F&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hledat &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+F&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-175"/>
<source>(Status)</source>
<translation>(Status)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+53"/>
<source>Set text font &amp; color</source>
<translation>Nastav typ a barvu písma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-342"/>
<source>Attach a File</source>
<translation>Přiožit soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+520"/>
<source>WARNING: Could take a long time on big history.</source>
<translation>VAROVÁNÍ: může trvat dlouho pro velkou historii.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose color</source>
<translation>Zvolit barvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-41"/>
<location line="+1227"/>
<source>&lt;b&gt;Mark this selected text&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ctrl+M&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Označ vybraný text&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ctrl+M&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-47"/>
<source> items found.</source>
<translation>Nalezeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No items found.</source>
<translation>Nenalezeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>&lt;b&gt;Return to marked text&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ctrl+M&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Zpět k označenému textu&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ctrl+M&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-612"/>
<source>Type a message here</source>
<translation>Zde napiš zprávu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-1241"/>
<source>Don&apos;t stop to color after</source>
<translation>Nezastavovat vybarvování po</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>items found (need more CPU)</source>
<translation>shody nalezeny (vyšší zátěž CPU)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/People/CircleWidget.ui" line="+71"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/People/CircleWidget.cpp" line="+20"/>
<source>Empty Circle</source>
<translation>Vyprázdnit Kruh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CirclesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.ui" line="+111"/>
<source>Showing details: </source>
<translation>Ukazuji detaily:</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Membership</source>
<translation>Členství</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+39"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno uživatele</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>IDs</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="+613"/>
<source>Personal Circles</source>
<translation>Osobní Kruhy</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Public Circles</source>
<translation>Veřejné Kruhy</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Peers</source>
<translation>Připojení / odpojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="-447"/>
<source>Friends</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Friends of Friends</source>
<translation>Kontakty kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Others</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Práva</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Anon Transfers</source>
<translation>Anonymní přenos</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Discovery</source>
<translation>Discovery</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Share Category</source>
<translation>Sdílet kategorii</translation>
</message>
<message>
<location line="-177"/>
<source>Create Personal Circle</source>
<translation>Vytvořit osobní Kruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Create External Circle</source>
<translation>Vytvořit externí Kruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Edit Circle</source>
<translation>Upravit Kruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Todo</source>
<translation>Udělat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="+4"/>
<source>Friends Of Friends</source>
<translation>Kontakty kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+447"/>
<source>External Circles (Admin)</source>
<translation>Externí Kruhy (Admin)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>External Circles (Subscribed)</source>
<translation>Externí Kruhy (Odebírané)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>External Circles (Other)</source>
<translation>Externí Kruhy (Ostatní)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.ui" line="-28"/>
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.h" line="+44"/>
<source>Circles</source>
<translation>Okruhy lidí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfCertDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+80"/>
<source>Details</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<location line="+209"/>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresa protějšku</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="+207"/>
<source>Local Address</source>
<translation>Lokální adresa</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>External Address</source>
<translation>Externí adresa</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>Dynamické DNS</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+7"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+6"/>
<source>Addresses list</source>
<translation>Seznam adres</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Include signatures</source>
<translation>Zahrnout podpisy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-76"/>
<location line="+133"/>
<location line="+69"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<location line="+133"/>
<location line="+69"/>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation>Chyba : nemohu získat údaje kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="-261"/>
<source>Encryption</source>
<translation>Šifrování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-154"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Nespojen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+100"/>
<source>Peer Addresses</source>
<translation>Adresy kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="-269"/>
<source>Retroshare node details</source>
<translation>Detaily o uzlu</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Friend info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Node name :</source>
<translation>Jméno uzlu :</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Status :</source>
<translation>Status :</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Last Contact :</source>
<translation>Naposledy připojen :</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Retroshare version :</source>
<translation>Verze RetroShare :</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Node ID :</source>
<translation>ID uzlu :</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Status message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Connectivity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Retroshare Certificate</source>
<translation>Certifikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="+5"/>
<source>Hidden Address</source>
<translation>Skrytá adresa</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+2"/>
<source>none</source>
<translation>žádný</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>&lt;p&gt;This certificate contains:</source>
<translation>&lt;p&gt;Tento certifikát obsahuje</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;li&gt;a &lt;b&gt;node ID&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;name&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;li&gt;a &lt;b&gt;ID uzlu&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;jméno&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>an &lt;b&gt;onion address&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;port&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;onion (TOR) adresa&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;port&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>an &lt;b&gt;IP address&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;port&lt;/b&gt;</source>
<translation>an &lt;b&gt;IP adresa&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;port&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;p&gt;You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tento certifikát musíš předat svým budoucím kontaktům. Použij emailu nebo jiné komunikační platformy.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="-260"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the ID of the node&apos;s &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OpenSSL&lt;/span&gt; certifcate, which is signed by the above &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PGP&lt;/span&gt; key. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Toto je ID&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OpenSSL&lt;/span&gt; certifikátu uzlu, který podepsán výše uvedeným &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PGP&lt;/span&gt; klíčem. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the encryption method used by &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OpenSSL&lt;/span&gt;. The connection to friend nodes&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;perfect forward secrecy&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Šifrovcí metoda použitá &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;OpenSSL&lt;/span&gt;. Spojení s kontakty&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je vždy silně šifrováno a pokud je použito DHE, spojení navíc využívá&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;zabezpečené přeposílání&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-17"/>
<source>with</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>external signatures&lt;/li&gt;</source>
<translation>externí podpisy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="+14"/>
<source>Connect Friend Wizard</source>
<translation>Průvodce přidáním kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add a new Friend</source>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation>&amp;Nahrát soubor s certifikátem kontaktu (který vám například přišel emailem s pozvánkou).</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Make friend with selected friends of my friends</source>
<translation>Přidat vybrané důvěryhodné kontakty mých důveryhodných kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+986"/>
<source>Include signatures</source>
<translation>Zahrnout podpisy</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation>Kopírovat váš certifikát do schránky</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation>Uložit váš certifikát do souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Run Email program</source>
<translation>Spustit emailový klient</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Please, paste your friend&apos;s Retroshare certificate into the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Certificate files</source>
<translation>Soubory certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
<translation>Nahrát PGP certifikáty ze souboru.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Import friend&apos;s certificate...</source>
<translation>Importovat certifikát kontaktu...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
<translation>Musíte vygenerovat soubor s certifikátem a předat jej vašemu kontaktu. Můžete také použít již existující dříve vytvořený soubor.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Export my certificate...</source>
<translation>Exportovat můj certifikát...</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Drag and Drop your friends&apos;s certificate in this Window or specify path in the box below</source>
<translation>Přetáhněte certifikát kontaktu do tohoto okna a nebo zadejte cestu k tomu souboru do pole níže</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Friends of friends</source>
<translation>Kontakty kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
<translation>Vyberte koho chcete přidat mezi své kontakty.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Show me:</source>
<translation>Ukaž mi:</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Make friend with these peers</source>
<translation>Přidat tyto protějšky do kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>RetroShare ID</source>
<translation>RetroShare ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation>Použít RetroShareID k přidání kontaktu dostupného ve vaší síti.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation>Přidat kontakty RetroShare ID...</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
<translation>Vložte RetroShare ID vašich kontaktů do textového pole níže</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
<translation>Zadejte RetroShare ID vašeho kontaktu, např. Franta@BDE8D16A46D938CF</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>RetroShare is better with Friends </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invite your Friends from other Networks to RetroShare.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>GMail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Yahoo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Outlook</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>AOL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Yandex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Invite Friends by Email</source>
<translation>Pozvěte kontakty emailem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
<translation>Zadejte emailové adresy vašich kontaktů oddělené středníkem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation>Emailové adresy vašich kontaktů:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation>Vložte emailové adresy vašich kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Subject:</source>
<translation>Předmět:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-702"/>
<location line="+26"/>
<source>Friend request</source>
<translation>Přidání kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-25"/>
<location line="+26"/>
<source>Details about the request</source>
<translation>Podrobnosti požadavku</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+373"/>
<source>Peer details</source>
<translation>Podrobnosti o kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="-364"/>
<location line="+387"/>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location line="-373"/>
<location line="+387"/>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
<location line="-380"/>
<source>Node:</source>
<translation>Uzel:</translation>
</message>
<message>
<location line="+249"/>
<source>Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add too many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much
resources.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<location line="-366"/>
<location line="+50"/>
<location line="+445"/>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="-1351"/>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.&lt;br&gt;Select how you would like to add a friend:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Enter the certificate manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Enter RetroShare ID manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Send an Invitation by Web Mail Providers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Send an Invitation by Email
(Your friend will receive an email with instructions how to to download RetroShare)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Recommend many friends to each other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>RetroShare certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please paste below your friend&apos;s Retroshare certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Paste certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This box expects your friend&apos;s Retroshare certificate. WARNING: this is different from your friend&apos;s profile key. Do not paste your friend&apos;s profile key here (not even a part of it). It&apos;s not going to work.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+559"/>
<location line="+465"/>
<source>Add friend to group:</source>
<translation>Přidat do skupiny:</translation>
</message>
<message>
<location line="-446"/>
<location line="+416"/>
<source>Authenticate friend (Sign PGP Key)</source>
<translation>Autentizovat kontakt (podepsat PGP klíč), potvrzuje vaši plnou důvěru,nelze vzít zpět!</translation>
</message>
<message>
<location line="-409"/>
<location line="+416"/>
<source>Add as friend to connect with</source>
<translation>Přidat jako kontakt pro přímé spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="-358"/>
<location line="+524"/>
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
<translation>Klikni na &quot;Finish&quot; pro přidání kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="-503"/>
<source>Sorry, some error appeared</source>
<translation>Je to smutné, ale došlo k nějaké chybě</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Here is the error message:</source>
<translation>Zde je chybové hlášení:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Make Friend</source>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Details about your friend:</source>
<translation>Detaily vašeho kontaktu:</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Key validity:</source>
<translation>Validita klíče:</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Signers</source>
<translation>Podepsali</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. The signatures below cryptographically attest that owners of the listed keys recognise the current PGP key as authentic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This peer is already on your friend list. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation>Tento protějšek se již nachází ve vašem seznamu kontaktů. Jeho opětovné přidání může nanejvýš nastavit jeho novou IP adresu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-64"/>
<source>Abnormal size read is bigger than memory block.</source>
<translation>Abnormální velikost - větší než paměťový blok.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid external IP.</source>
<translation>Externí IP adresa je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid local IP.</source>
<translation>Lokální IP adresa je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Invalid checksum section.</source>
<translation>Sekce s kontrolním součtem je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checksum mismatch. Certificate is corrupted.</source>
<translation>Nesouhlasí kontrolní součet, certfikát je poškozený.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown section type found (Certificate might be corrupted).</source>
<translation>Nalezena neznáma sekce, certifikát může být poškozený.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Missing checksum.</source>
<translation>Chybí kontrolní součet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown certificate error</source>
<translation>Neznámá chyba certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+401"/>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>Načítání certifikátu selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="-393"/>
<source>Cannot get peer details of PGP key %1</source>
<translation>Nelze získat podrobnost o PGP klíči %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Any peer I&apos;ve not signed</source>
<translation>Nepodepsané kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
<translation>Kontakty kontaktů které mi již důvěřují</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signed peers showing as denied</source>
<translation>Podepsané protějšky zobrazené jako odmítnuté</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Peer name</source>
<translation>Jméno protějšku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Also signed by</source>
<translation>Podepsán také (kým):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer id</source>
<translation>ID protějšku</translation>
</message>
<message>
<location line="+648"/>
<source>Certificate appears to be valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Not a valid Retroshare certificate!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-923"/>
<location line="+278"/>
<source>RetroShare Invitation</source>
<translation>Pozvánka do RetroShare - sociální P2P sítě zaměřené především na sdílení souborů.</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Ultimate</source>
<translation>Absolutní</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Full</source>
<translation>Plná</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Marginal</source>
<translation>Částečná</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>None</source>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No Trust</source>
<translation>Žádná důvěra</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+99"/>
<source>You have a friend request from</source>
<translation>Žádost o přidání do kontaktu od: </translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
<translation>Načtení certifikátu selhalo: soubor %1 nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation>Protějšek %1 není ve vaší síti dostupný.</translation>
</message>
<message>
<location line="+223"/>
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
<translation>Nyní je používán starý (zpětně kompatibilní) formát certifikátu (kliknutím přepnete na nový).</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
<translation>Nyní je používán nový formát certifikátu (bezpečnější a odolnější).</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove signatures</source>
<translation>Odstranit podpisy</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation>Pozvánka do RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Connect Friend Help</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>V horní části okna průvodce se nachází váš PGP certifikát, který musíte nějakým způsobem poslat vašemu kontaktu, například pomocí emailu, skypu, facebooku, výměnou na fóru nebo jakkoliv jinak, můžete použít cokoliv čím si posíláte textové zprávy. Váš kontakt vám rovněž musí zaslat svůj certifikát, takže si je vlastně vyměníte. Vy zkopírujete a vložíte jeho certifikát do textového pole v dolní části obrazovky průvodce, a on udělá to samé s váším certifikátem. Pokud vše funguje jak má, mělo by se vám podařit navázat přímé spojení.
O vašem PGP certifikátu: Váš PGP který obsahuje jedinečný veřejný klíč vaší identity, a ve spodní části také vaší lokální a veřejnou IP adresu a umístění. Kontaktu jemuž tento certifikát pošlete byste proto měli alespoň elementárně důvěřovat. Podle účelu použití tohoto programu se může jednat o členy vaší rodiny, přátele či obchodní kontakty, ale také třeba lidi z druhého konce světa, o kterých jediné co s jistotou víte je, že sdílíte společné zájmy.
Spojení: Abyste se mohli spojit, musí alespoň jeden z vás mít veřejnou IP adresu, případně musíte být napojeni na někoho kdo ji má a poslouží jako prostředník (tzv. proxy) pro přeposílání zpráv, souborů a ostatních typů dat.
Program RetroShare vám umožňuje vytvořit si vlastní sociální síť, která vám zajistí lepší soukromí, protože vaše data nejsou ukládána v počítačích velkých firem, ale pouze u vás a vašich kontaktů. Protože si ji ale musíte vybudovat vy sami pěkně od píky, je dobré k získávání nových kontaktů využít existujících sociálních a komunikačních služeb které již užíváte.
RetroShare neaspiruje na to být nejlepší sociální sítí, má své mouchy a problémy, ale jeho hlavní devizou je právě možnost vytvořit částečně anonymní P2P síť, v níž můžete relativně bezpečně sdílet soubory a diskutovat, při vhodné volbě přezdívky a kontaktů dokonce získáte i jistou míru anonymity.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Váš certifikát byl zkopírován do schránky, vložte ho do zprávy kterou pošlete vašemu kontaktu emailem či jiným způsobem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+20"/>
<location line="+20"/>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>Certifikát RetroShare (*.rsc); Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Select Certificate</source>
<translation>Zvolte certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation>Vytváření certifikátu selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Please choose a filename</source>
<translation>Zvolte prosím jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation>Soubor s certifikátem byl úspěšně vytvořen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation>Vytváření souboru s certifikátem selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>*** None ***</source>
<translation>*** Nic ***</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-341"/>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation>Stahovat přímo od pokud možno</translation>
</message>
<message>
<location line="+351"/>
<source>IP-Addr:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>IP-Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show Advanced options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you&apos;re downloading the file.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend&apos;s file list. This setting is applied to all locations of the same node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option allows you to automatically download a file that is recommended in an message coming from this node. This can be used for instance to send files between your own nodes. Applied to all locations of the same node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &amp;quot;security feed items&amp;quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP. Applies to all locations of the same node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Recommend many friends to each others</source>
<translation>Doporučit kontakty jiným kontaktům</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Friend Recommendations</source>
<translation>Doporučené kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="-1254"/>
<source>The text below is your Retroshare certificate. You have to provide it to your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1290"/>
<source>Message:</source>
<translation>Zpráva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-597"/>
<source>Recommend friends</source>
<translation>Doporučit kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>To</source>
<translation>Pro</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
<translation>Prosím zvol alespoň jeden kontakt pro doporučení</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
<translation>Prosím zvol alespoň jednoho příjemce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-243"/>
<source>Add key to keyring</source>
<translation>Přidat klíč do klíčenky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-331"/>
<source>This key is already in your keyring</source>
<translation>Tento klíč je již v klíčence</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Check this to add the key to your keyring
This might be useful for sending
distant messages to this peer
even if you don&apos;t make friends.</source>
<translation>Označ, pokud chceš přidat klíč do klíčenky
Vlastnění klíčů může být užitečné
pro posílání např. zpráv uzlům,
které nemáte přímo v kontaktech.</translation>
</message>
<message>
<location line="-202"/>
<source>Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible.</source>
<translation>Nesprávná verze certifikátu. RetroShare verze 0,6 a 0,5 jsou vzájemně nekompatibilní.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Invalid node id.</source>
<translation>Neplatné ID uzlu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-376"/>
<location line="+451"/>
<source>Auto-download recommended files</source>
<translation>Automaticky stáhnout doporučené soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Can be used as direct source</source>
<translation>Povolit přímý přenos</translation>
</message>
<message>
<location line="-434"/>
<location line="+454"/>
<source>Require whitelist clearance to connect</source>
<translation>Vyžaduji whitelist povolení pro spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<source>Add IP to whitelist</source>
<translation>Přidat IP do whitelist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+191"/>
<source>No IP in this certificate!</source>
<translation>V certifikátu není IP adresa!</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;V certifikátu není IP adresa. Discovery a DHT se ji pokusí najít. Po jejím nalezení se v Událostech objeví bezpečnostní upozornění, pomocí kterého můžete tuto adresu přidat do whitelist pro úspěšné spojení.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+452"/>
<source>Added with certificate from %1</source>
<translation>Přidán s certifikátem od %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-1051"/>
<source>Paste Cert of your friend from Clipboard</source>
<translation>Vložit certifikát vašeho kontaktu ze schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-183"/>
<source>Certificate Load Failed:can&apos;t read from file %1</source>
<translation>Načtení certifikátu selhalo: nemůžu přečíst soubor %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1</source>
<translation>Načtení certifikátu selhalo: něco je špatně s %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.ui" line="+14"/>
<source>Connection Progress</source>
<translation>Postup</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Connecting to:</source>
<translation>Připojuji k:</translation>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="-145"/>
<source>Network </source>
<translation>Stav sítě</translation>
</message>
<message>
<location line="+152"/>
<source>Net Result</source>
<translation>Síť - výsledek</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Connect Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Contact Result</source>
<translation>Výsledek</translation>
</message>
<message>
<location line="-133"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="+168"/>
<source>DHT Startup</source>
<translation>DHT status</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>DHT Result</source>
<translation>DHT výsledek</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Peer Lookup</source>
<translation>Hledání uzlů</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Peer Result</source>
<translation>Peer - výsledek</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="+384"/>
<source>UDP Setup</source>
<translation>Zkouším UDP</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>UDP Result</source>
<translation>UDP výsledek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="-488"/>
<source>Connection Assistant</source>
<translation>Pokus o spojení - informace</translation>
</message>
<message>
<location line="+127"/>
<source>Invalid Peer ID</source>
<translation>Neplatné ID kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Unknown State</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline</source>
<translation>Odpojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Behind Symmetric NAT</source>
<translation>Za symetrickým NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Behind NAT &amp; No DHT</source>
<translation>Za NAT &amp; bez DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET Restart</source>
<translation>NET Restart</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Behind NAT</source>
<translation>Za NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No DHT</source>
<translation>Bez DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET STATE GOOD!</source>
<translation>STAV SÍTĚ V POŘÁDKU</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>DHT Failed</source>
<translation>DHT bylo neúspěšné</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>DHT Disabled</source>
<translation>DHT je vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>DHT Okay</source>
<translation>DHT je OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Finding RS Peers</source>
<translation>Hledám RS uzly</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Lookup requires DHT</source>
<translation>Vyžaduje zapnuté DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Searching DHT</source>
<translation>Vyhledávám v DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Lookup Timeout</source>
<translation>Čas hledání vypršel</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Peer DHT NOT ACTIVE</source>
<translation>Kontakt nemá aktivní DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Lookup Failure</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+286"/>
<source>Peer Offline</source>
<translation>Kontakt je offline</translation>
</message>
<message>
<location line="-281"/>
<source>Peer Firewalled</source>
<translation>Kontakt je za firewall</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Peer Online</source>
<translation>Kontakt je online</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>Connection In Progress</source>
<translation>Probíhá připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Initial connections can take a while, please be patient</source>
<translation>První spojení může trvat déle, prosím buďte trpěliví.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>If an error is detected it will be displayed here</source>
<translation>Případný error bude zobrazen zde</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can close this dialog at any time</source>
<translation>Toto okno můžete kdykoliv zavřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+55"/>
<source>Retroshare will continue connecting in the background</source>
<translation>RetroShare bude pokračovat v připojování na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location line="-47"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Časový limit připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Connection Attempt has taken too long</source>
<translation>Pokus o připojení trvá příliš dlouho</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>But no error has been detected</source>
<translation>Ale žádná chyba nebyla zjištěna</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+13"/>
<location line="+12"/>
<source>Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background</source>
<translation>Zkusím za chvíli, RetroShare se bude zkoušet spojit na pozadí</translation>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<location line="+13"/>
<location line="+12"/>
<location line="+17"/>
<location line="+103"/>
<source>If you continue to get this message, please contact developers</source>
<translation>Pokud se tato zpráva zobrazuje i nadále, obraťte se na vývojáře</translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<source>DHT Lookup Timeout</source>
<translation>Časový limit vyhledávání DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DHT Lookup has taken too long</source>
<translation>DHT vyhledávání trvá příliš dlouho</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>UDP Connection Timeout</source>
<translation>Časový limit připojení UDP</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>UDP Connection has taken too long</source>
<translation>UDP připojení trvá příliš dlouho</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>UDP Connection Failed</source>
<translation>UDP připojení se nezdařilo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>We are continually working to improve connectivity.</source>
<translation>Neustále pracujeme na zlepšení konektivity.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>In this case the UDP connection attempt has failed.</source>
<translation>V tomto případě se UDP připojení nezdařilo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.</source>
<translation>Otevřete port ve svém firewall, zlepší se tím vaše konektivita.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Connected</source>
<translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Congratulations, you are connected</source>
<translation>Gratulujeme jste spojeni</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>DHT startup Failed</source>
<translation>Spuštění DHT se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your DHT has not started properly</source>
<translation>Vaše DHT se nespustilo správně</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Common causes of this problem are:</source>
<translation>Obvyklé příčiny tohoto problému jsou:</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> - You are not connected to the Internet</source>
<translation> - Nejste připojeni k Internetu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)</source>
<translation> - Je zastaralý, nebo chybí DHT zaváděcí soubor (bdboot.txt)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>DHT is Disabled</source>
<translation>DHT je zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.</source>
<translation>DHT je vypnuto, takže RetroShare nemůže najít tvé kontakty.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Retroshare has tried All Known Addresses, with no success</source>
<translation>RetroShare vyzkoušel všechny známé adresy, bez úspěchu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.</source>
<translation>DHT je zapotřebí, pokud mají vaši přátelé dynamické IP adresy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Go to Settings-&gt;Server and change config to &quot;Public: DHT and Discovery&quot;</source>
<translation>Přejděte na Nastavení -&gt; Síť -&gt; Nastavení sítě nastavte &quot;Veřejné: DHT a Discovery&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+15"/>
<source>Peer Denied Connection</source>
<translation>Peer zamítnul spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>We successfully reached your Friend.</source>
<translation>Úspěšně jsme se spojili s kontaktem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+15"/>
<source>but they have not added you as a Friend.</source>
<translation>ale ještě si vás nepřidal svůj kontakt.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Please contact them to add your Certificate</source>
<translation>Kontaktujte jej, aby si přidal váš certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+17"/>
<location line="+13"/>
<source>Your Retroshare Node is configured Okay</source>
<translation>Váš RetroShare uzel je nastaven správně</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>We successfully reached your Friend via UDP.</source>
<translation>Připojení přes UDP bylo úspěšné.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Please contact them to add your Full Certificate</source>
<translation>Kontaktujte jej, aby si přidal váš kompletní certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>We Cannot find your Friend.</source>
<translation>Nemohli jsme se spojit s kontaktem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>They are either offline or their DHT is Off</source>
<translation>Buď jsou offline nebo je jejich DHT vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Peer DHT is Disabled</source>
<translation>Peer má zakázáno DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.</source>
<translation>Váš kontakt má zakázané DHT.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You have previously connected to this Friend</source>
<translation>Už jste se s kontaktem spojil</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Retroshare has determined that they have DHT switched off</source>
<translation>RetroShare zjistil, že je jejich DHT zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend</source>
<translation>Bez DHT je těžké pro RetroShare najít kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information</source>
<translation>Zkuste importovat novější certifikát pro zisk aktuálních informací o spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Incomplete Friend Details</source>
<translation>Neúplné informace o kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You have imported an incomplete Certificate</source>
<translation>Importoval jste nekompletní certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Please retry importing the full Certificate</source>
<translation>Prosím zopakujte import kompletního certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.ui" line="+128"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;This Widget shows the progress of your connection to your new peer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;It is helpful for problem-solving.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;you can close it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;Tento widget ukazuje postup připojování k peer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;Je to užitečné pro řešení problémů se spojením.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;Pokud jsi RS expert nebo věříš, že se RS správně spojí&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;můžeš toto okno zavřít.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="-667"/>
<location line="+1"/>
<location line="+5"/>
<location line="+3"/>
<source>N/A</source>
<translation>nedostupné</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<source>UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
<translation>NEOVĚŘITELNÝ FORWARD!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>UNVERIFIABLE FORWARD &amp; NO DHT</source>
<translation>NEOVĚŘITELNÝ FORWARD &amp; BEZ DHT!</translation>
</message>
<message>
<location line="+212"/>
<source>Searching</source>
<translation>Vyhledávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>UDP Connect Timeout</source>
<translation>Časový limit připojení UDP</translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT.</source>
<translation>Pouze zkušení RetroShare uživatelé by měli vypnout DHT.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Retroshare cannot connect without this information</source>
<translation>Bez této informace se RetroShare nepřipojí</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<source>They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed</source>
<translation>Potřebují certifikát + uzel pro úspěšné UDP spojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateCircleDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="+251"/>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+124"/>
<location line="+88"/>
<location line="+16"/>
<source>Circle Details</source>
<translation>Detail Kruhu</translation>
</message>
<message>
<location line="-179"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="+302"/>
<source>Public</source>
<translation>Veřejné</translation>
</message>
<message>
<location line="-297"/>
<source>IDs</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+150"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<location line="-68"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Přezdívka</translation>
</message>
<message>
<location line="-103"/>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+87"/>
<source>Invited Members</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Members of this list will be automatically proposed to join the circle (by accepting membership). They will&lt;/p&gt;&lt;p&gt;not receive data that is restricted to this circle until they do so.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>Known People</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The circle name, contact author and invted member list will be visible to all invited members. If the circle is not private, it will also be visible to neighbor nodes of the nodes who host the invited members.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Contact author:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The creator of a circle ia purely optional. It is however useful for public circles so that people know with whom to discuss membership aspects.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>[Circle Admin]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Distribution:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Publicly distributed circles are visible to your friends, which will get to know the circle data (Creator, members, etc)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Private (a.k.a. self-restricted) circles are only visible to the invited members of these circles. In practice the circle uses its own list of invited members to limit its own distribution. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Private</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Circles can be restricted to the members of another circle. Only the members of that second circle will be allowed to see the new circle and its content (list of members, etc).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Only visible to members of:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+74"/>
<location line="+136"/>
<location line="+6"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-142"/>
<source>Please set a name for your Circle</source>
<translation>Nastavte prosím jméno vašeho Kruhu</translation>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>No Restriction Circle Selected</source>
<translation>Nevybráno žádné omezení Kruhu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>No Circle Limitations Selected</source>
<translation>Nevybrány žádné limity Kruhu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="-311"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Remove </source>
<translation>Odstranit </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="-451"/>
<location line="+2"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="+84"/>
<source>All</source>
<translation>Udělat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signed</source>
<translation>Podepsáno</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signed by known nodes</source>
<translation>Podepsáno známými uzly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+44"/>
<source>Edit Circle</source>
<translation>Upravit Kruh</translation>
</message>
<message>
<location line="+226"/>
<source>PGP Identity</source>
<translation>PGP identita</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<location line="+61"/>
<location line="+483"/>
<source>Anon Id</source>
<translation>Anonymní ID</translation>
</message>
<message>
<location line="-712"/>
<source>Circle name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+6"/>
<source>Create New Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+656"/>
<source>PGP Linked Id</source>
<translation>PGP link ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Add Member</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Remove Member</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroup</name>
<message>
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="+83"/>
<source>Create a Group</source>
<translation>Vytvořit skupinu</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Group Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Group ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Enter a name for your group</source>
<translation>Zadejte jméno vaší skupiny:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="-32"/>
<source>To be defined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friends</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+2"/>
<source>Edit Group</source>
<translation>Editovat skupinu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGxsChannelMsg</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.ui" line="+17"/>
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+53"/>
<source>New Channel Post</source>
<translation>Přidat příspěvek</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Channel Post</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Channel Post to:</source>
<translation>Příspět ke kanálu:</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Attachments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt; Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Copy/Paste RetroShare links from your shares&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Přílohy:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Přetáhni soubory zde nebo klikni na Přidat soubory.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Zkopíruj/Vlož RetroShare odkazy ze svých sdílení&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Add File to Attach</source>
<translation>Přiložit soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation>Nastavit obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Subject :</source>
<translation>Předmět:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+28"/>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
<translation>Povolit kanálům načítat náhledy z přiložených videí nebo ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Auto Thumbnail</source>
<translation>Auto miniatura</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation>Přetáhněte soubory z výsledků vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+59"/>
<source>Paste RetroShare Links</source>
<translation>Vložit RetroShare odkazy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Vložit RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<location line="+6"/>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Nastala chyba při přetahování souboru.</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation>Přetáhnout lze pouze soubory, nikoliv adresáře.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Soubor nebyl nalezen a nebo má neplatné jméno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Přidat další soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+212"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-212"/>
<source>File already Added and Hashed</source>
<translation>Soubor je již přidán a zatříděn</translation>
</message>
<message>
<location line="+212"/>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>Prosím zadejte předmět</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Load thumbnail picture</source>
<translation>Nahrát miniaturu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.ui" line="+18"/>
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="-26"/>
<source>Generate mass data</source>
<translation>Generovat hromadné údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+0"/>
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
<translation>Opravdu chcete vygenerovat %1 zpráv?</translation>
</message>
<message>
<location line="-506"/>
<source>You are about to add files you&apos;re not actually sharing. Do you still want this to happen?</source>
<translation>Chcete přidat soubory, které však přímo nesdílíte. Opravdu?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>About to post un-owned files to a channel.</source>
<translation>Ohledně vkládání nevlastněných souborů do kanálu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGxsForumMsg</name>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+78"/>
<source>Post Forum Message</source>
<translation>Odeslat příspěvek na fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Forum</source>
<translation>Fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Přiložit soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Podepsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Forum Post</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation>Přetáhnutím přiložíte soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation>Přetáhnutím do tohoto okna můžete přiložit soubory </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+0"/>
<source>Start New Thread</source>
<translation>Založit nové vlákno</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>No Forum</source>
<translation>Žádné fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>In Reply to</source>
<translation>Reakce na</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<location line="+51"/>
<location line="+7"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation>Prosím zadejte Předmět a zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
<translation>Prosím vyberte přihlašovací ID, je to nutné</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Přidat další soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+103"/>
<source>No compatible ID for this forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>None of your identities is allowed to post in this forum. This could be due to the forum being limited to a circle that contains none of your identities, or forum flags requiring a PGP-signed identity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="+18"/>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="-171"/>
<source>Generate mass data</source>
<translation>Generovat hromadné údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+0"/>
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
<translation>Opravdu chcete vygenerovat %1 zpráv?</translation>
</message>
<message>
<location line="-257"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location line="+289"/>
<source>Forum Message</source>
<translation>Zpráva fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forum Message has not been Sent.
Do you want to reject this message?</source>
<translation>Zpráva nebyla na fórum odeslána
Chcete ji zrušit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="-178"/>
<source>Post as</source>
<translation>Psát jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="-49"/>
<source>Congrats, you found a bug!</source>
<translation>Blahopřejeme, nalezl jste bug!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLobbyDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.ui" line="+14"/>
<source>Create Chat Lobby</source>
<translation>Vytvořit konverzační místnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
<translation>Konverzační místnosti jsou decentralizované a anonymní konverzační skupiny (chat). Všichni účastníci obdrží vždy všechny zprávy. Jakmile je skupina vytvořena, můžete pozvat další kontakty (v záložce Kontakty).</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Lobby name:</source>
<translation>Jméno místnosti:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Lobby topic:</source>
<translation>Téma konverzace:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Visibility:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Public (Visible by friends)</source>
<translation>Veřejné (přístupné všem vašim kontaktům)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Private (Works on invitation only)</source>
<translation>Soukromá (pouze pro kontakty vámi pozvané)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you check this, only PGP-signed ids can be used to join and talk in this lobby. This limitation prevents anonymous spamming as it becomes possible for at least some people in the lobby to locate the spammer&apos;s node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>require PGP-signed identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Security:</source>
<translation>Bezpečnost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
<translation>Zvolte kontakty, s nimiž chcete uskutečnit skupinovou konverzaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invited friends</source>
<translation>Pozvané kontakty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.cpp" line="+43"/>
<source>Create Chat Room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Put a sensible chat room name here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Set a descriptive topic here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.ui" line="-120"/>
<source>Identity to use:</source>
<translation>Použitá identita:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="+57"/>
<source>Public Information</source>
<translation>Veřejné informace</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Location ID:</source>
<translation>ID lokace:</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Software Version:</source>
<translation>Verze RetroShare :</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Online since:</source>
<translation>Připojen od:</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Other Information</source>
<translation>Další informace</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Certificate</source>
<translation>Certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Include signatures</source>
<translation>Zahrnout podpisy</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Save Key into a file</source>
<translation>Uložit klíč do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="+116"/>
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>RetroShare odkaz s vaším veřejným klíčem byl zkopírován do schránky, nyní ho můžete vložit například do textu emailu a někomu ho poslat, aby si vás mohl přidat mezi své kontakty. Kromě emailu můžete použít samořejmě i jiné programy na zasílání textových zpráv.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
<translation>Váš certifikát nelze správně analyzovat. Obraťte se vývojáře.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Váš veřejn klíč byl zkopírován do schránky, nyní ho můžete vložit například do textu emailu a někomu ho poslat, aby si vás mohl přidat mezi své kontakty. Kromě emailu můžete použít samořejmě i jiné programy na zasílání textových zpráv.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>Certifikát RetroShare (*.rsc); Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="-260"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>PGP fingerprint:</source>
<translation>PGP otisk:</translation>
</message>
<message>
<location line="-210"/>
<source>Node information</source>
<translation>Informace o uzlu</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>PGP Id :</source>
<translation>PGP ID :</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Friend nodes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>Copy certificate to clipboard</source>
<translation>Kopírovat certifikát do schránky</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save certificate to file</source>
<translation>Uložit certifikát do souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.h" line="+41"/>
<source>Node</source>
<translation>Uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="+7"/>
<source>Create new node...</source>
<translation>Vytvořte nový uzel...</translation>
</message>
<message>
<location line="-91"/>
<source>show statistics window</source>
<translation>Zobrazit statistiky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTGraphSource</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/dhtgraph.h" line="+53"/>
<source>users</source>
<translation>uživatelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="+42"/>
<source>DHT</source>
<translation>DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;Retroshare uses Bittorrent&apos;s DHT as a proxy for connexions. It does not &quot;store&quot; your IP in the DHT. Instead the DHT is used by your friends to reach you while processing standard DHT requests. The status bullet will turn green as soon as Retroshare gets a DHT response from one of your friends.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>DHT Off</source>
<translation>DHT vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
<translation>Hledám protějšky v DHT síti</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+12"/>
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
<translation>Celkový počet uživatelů RetroShare v DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>DHT Good</source>
<translation>DHT funguje</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>No peer found in DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/DLListDelegate.cpp" line="+48"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+189"/>
<source>File Never Seen</source>
<translation>Soubor nikdy nebyl spatřen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/DetailsDialog.ui" line="+14"/>
<source>Details</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Done</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Outstanding</source>
<translation>Vynikající</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Needs checking</source>
<translation>Potřebuje kontrolu</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>retroshare link(s)</source>
<translation>retroshare odkaz(y)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>retroshare link</source>
<translation>RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Kopírovat odkaz do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/DetailsDialog.cpp" line="+44"/>
<source>Rating</source>
<translation>Hodnocení</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Comments</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File Name</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DhtWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.ui" line="+52"/>
<source>Net Status</source>
<translation>Net Status</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>Connect Options</source>
<translation>Nastavení připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<source>Network Mode</source>
<translation>Síťový mod</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Nat Type</source>
<translation>Typ NATu</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Nat Hole</source>
<translation>Díra v NATu</translation>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresa protějšku</translation>
</message>
<message>
<location line="+344"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno (umístění)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>PeerId</source>
<translation>Peer ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>DHT Status</source>
<translation>Status DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ConnectLogic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connect Status</source>
<translation>Stav připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connect Mode</source>
<translation>Typ připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Request Status</source>
<translation>Stav požadavku</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cb Status</source>
<translation>Stav CB</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>RsId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-107"/>
<source>Bucket</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>IP:Port</source>
<translation>IP:Port</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Key</source>
<translation>Klíč</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Status Flags</source>
<translation>Semafor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Found</source>
<translation>Nalezeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+131"/>
<source>Last Sent</source>
<translation>Poslední odeslání</translation>
</message>
<message>
<location line="-126"/>
<source>Last Recv</source>
<translation>Poslední obdržené</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Relay Mode</source>
<translation>Relay mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Source</source>
<translation>Zdroj</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Destination</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Class</source>
<translation>Třída</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Age</source>
<translation>Stáří</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>Konektivita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="+59"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Copy %1 to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Unknown NetState</source>
<translation>Neznámý stav sítě</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Offline</source>
<translation>Odpojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Local Net</source>
<translation>Místní síť</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Behind NAT</source>
<translation>Za NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>External IP</source>
<translation>Externí IP</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>UNKNOWN NAT STATE</source>
<translation>NEZNÁMÝ STAV SÍTĚ</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SYMMETRIC NAT</source>
<translation>SYMETRICKÝ NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>DETERMINISTIC SYM NAT</source>
<translation>DETERMINISTICKÝ SYM NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>RESTRICTED CONE NAT</source>
<translation>RESTRICTED CONE NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>FULL CONE NAT</source>
<translation>FULL CONE NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>OTHER NAT</source>
<translation>OSTATNÍ NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NO NAT</source>
<translation>BEZ NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>UNKNOWN NAT HOLE STATUS</source>
<translation>NEZNÁMÝ STATUS NAT HOLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NO NAT HOLE</source>
<translation>ŽÁDNÝ NAT HOLE</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>UPNP FORWARD</source>
<translation>UPNP FORWARD</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NATPMP FORWARD</source>
<translation>NATPMP FORWARD</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>MANUAL FORWARD</source>
<translation>MANUÁLNÍ FORWARD</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>NET BAD: Unknown State</source>
<translation>NET BAD: Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET BAD: Offline</source>
<translation>NET BAD: Offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET BAD: Behind Symmetric NAT</source>
<translation>NET BAD: Za symetrickým NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET BAD: Behind NAT &amp; No DHT</source>
<translation>NET BAD: Za NAT &amp; bez DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET WARNING: NET Restart</source>
<translation>NET WARNING: NET Restart</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET WARNING: Behind NAT</source>
<translation>SÍŤ VAROVÁNÍ: Za NAT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET WARNING: No DHT</source>
<translation>SÍŤ VAROVÁNÍ: Bez DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>NET STATE GOOD!</source>
<translation>STAV SÍTĚ V POŘÁDKU</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
<translation>POZOR: NEOVĚŘENÉ PŘESMĚROVÁNÍ!</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD &amp; NO DHT</source>
<translation>POZOR: NEOVĚŘENÉ PŘESMĚROVÁNÍ &amp; BEZ DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Not Active (Maybe Connected!)</source>
<translation>Neaktivní (Možná spojeno!)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Searching</source>
<translation>Vyhledávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Failed</source>
<translation>Selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>offline</source>
<translation>offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unreachable</source>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ONLINE</source>
<translation>ONLINE</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Direct</source>
<translation>Přímý</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>None</source>
<translation>Nic</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Udp Started</source>
<translation>UDP započato</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connected</source>
<translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Request Active</source>
<translation>Aktivní žádost</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No Request</source>
<translation>Bez žádosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nevím</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>RELAY END</source>
<translation>KONEC RELAY</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+31"/>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<location line="+1"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unlimited</source>
<translation>neomezený</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Own Relay</source>
<translation>Vlastní Relay</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>RELAY PROXY</source>
<translation>RELAY PROXY</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+1"/>
<location line="+81"/>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>%1 secs ago</source>
<translation>před %1 s</translation>
</message>
<message>
<location line="-92"/>
<source>%1B/s</source>
<translation>%1B/s</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Relays</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>0x%1 EX:0x%2</source>
<translation>0x%1 EX:0x%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>never</source>
<translation>nikdy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.ui" line="-631"/>
<location line="+10"/>
<location line="+441"/>
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="+24"/>
<source>DHT</source>
<translation>DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="-423"/>
<source>Net Status:</source>
<translation>Stav sítě:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Network Mode:</source>
<translation>Síťový mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Nat Type:</source>
<translation>Typ NAT:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Nat Hole:</source>
<translation>NAT Hole:</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Connect Mode:</source>
<translation>Typ připojení:</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Peer Address:</source>
<translation>Peer adresa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Unreach:</source>
<translation>Nedosažen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Online:</source>
<translation>Online:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Offline:</source>
<translation>Offline:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>DHT Peers:</source>
<translation>DHT Peers:</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Disconnected:</source>
<translation>Odpojen:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Direct:</source>
<translation>Přímý:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Relay:</source>
<translation>Relay:</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Search Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="-186"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Relay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>DHT Graph</source>
<translation>DHT Graf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="-102"/>
<source>Proxy VIA</source>
<translation>Proxy VIA</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Relay VIA</source>
<translation>Relay VIA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/discstatus.cpp" line="+41"/>
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
<translation>Čekám na odchozí discovery operace</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
<translation>Čekání na příchozí objev operací</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/DownloadToaster.ui" line="+152"/>
<source>Start file</source>
<translation>Spustit soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExprParamElement</name>
<message>
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="+365"/>
<location line="+13"/>
<location line="+115"/>
<source>to</source>
<translation>pro</translation>
</message>
<message>
<location line="-67"/>
<source>ignore case</source>
<translation>ignorovat případy</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+61"/>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation>dd.MM.yyyy</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<location line="+63"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<location line="+63"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location line="-62"/>
<location line="+63"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="+32"/>
<source>Expression Widget</source>
<translation>Výrazný Widget</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Delete this expression</source>
<translation>Odstranit tento výraz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationsPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="+63"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add new Association</source>
<translation>Přidat novou asociaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit this Association</source>
<translation>Editovat tuto asociaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Odstranit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove this Association</source>
<translation>Odstranit tuto asociaci</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>File type</source>
<translation>Typ souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source> Friend Help</source>
<translation>Pomoc příteli</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.h" line="+56"/>
<source>Associations</source>
<translation>Asociace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/FileTransferInfoWidget.cpp" line="+137"/>
<source>Chunk map</source>
<translation>Kusová mapa</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Active chunks</source>
<translation>Aktivní kusy</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Availability map (%1 active source)</source>
<translation>Dostupnost (%1 aktivní zdroj)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
<translation>Dostupnost (%1 aktivních zdrojů)</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>File info</source>
<translation>Info o souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File name</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Destination folder</source>
<translation>Cílová složka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File hash</source>
<translation>Hash souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File size</source>
<translation>Velikost souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+2"/>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>bytes</source>
<translation>byty</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Chunk size</source>
<translation>Velikost kusu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Number of chunks</source>
<translation>Počet kusů</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transferred</source>
<translation>Přeneseno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining</source>
<translation>Zbývá</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Number of sources</source>
<translation>Počet zdrojů</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Chunk strategy</source>
<translation>Strategie stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Transfer type</source>
<translation>Typ přenosu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anonymous F2F</source>
<translation>Anonymní F2F</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
<translation>Přímý přenos / předpokládá dostupnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/FilesDefs.cpp" line="+33"/>
<source>Picture</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Archive</source>
<translation>Archiv</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Program</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CD/DVD-Image</source>
<translation>CD/DVD Obraz</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+2"/>
<source>Document</source>
<translation>Dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>RetroShare collection file</source>
<translation>Soubor Retroshare kolekce</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Subtitles</source>
<translation>Titulky</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Nintendo DS Rom</source>
<translation>Nintendo DS Rom</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Patch</source>
<translation>Patch</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>C++</source>
<translation>C++</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Header</source>
<translation>Hlavička</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>C </source>
<translation>C </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatStyle_RDM</name>
<message>
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="+815"/>
<source>Friends Directories</source>
<translation>Sdílené soubory a složky mých kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>My Directories</source>
<translation>Moje adresáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Age</source>
<translation>Věk</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friend</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Share Flags</source>
<translation>Přístupová práva</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Directory</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="+17"/>
<source>Misc</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Expand new messages</source>
<translation>Rozbalit nové zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ForumPage.h" line="+40"/>
<source>Forum</source>
<translation>Fórum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="+7"/>
<source>Load embedded images</source>
<translation>Načíst vložené obrázky</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option is costly and it&apos;s in the dev&apos;s plans to improve it. In the mean time it&apos;s disabled by default. If you enable it and long forum posts take a while to display, then disable it again. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Load emoticons (costly)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ForumPage.cpp" line="+33"/>
<source>Open each forum in a new tab</source>
<translation>Otevřít každé fórum v nové záložce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendList</name>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="+92"/>
<source>Last Contact</source>
<translation>Naposledy připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation>Skrýt kontakty které jsou offline</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>export friendlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>export your friendlist including groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>import friendlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>import your friendlist including groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<location line="+3"/>
<source>Show State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-35"/>
<source>Trusted nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+3"/>
<source>Show Groups</source>
<translation>Zobrazit skupiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+324"/>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Friend</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Edit Group</source>
<translation>Editovat skupinu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove Group</source>
<translation>Odebrat skupinu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+80"/>
<source>Chat</source>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Copy certificate link</source>
<translation>Kopírovat odkaz s certifikátem</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>Add to group</source>
<translation>Přidat do skupiny</translation>
</message>
<message>
<location line="-242"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sort by state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<source>Profile details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Deny connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Move to group</source>
<translation>Přesunout do skupiny</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Groups</source>
<translation>Skupiny</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove from group</source>
<translation>Odebrat ze skupiny</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove from all groups</source>
<translation>Odebrat ze všech skupin</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Send message to this node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Node details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Recommend this node to...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zabalit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+672"/>
<source>Available</source>
<translation>Dostupné</translation>
</message>
<message>
<location line="+381"/>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>Opravdu chcete odstranit tento kontakt?</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
<location line="+18"/>
<source>Done!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>Your friendlist is stored at:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
(keep in mind that the file is unencrypted!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+7"/>
<source>Your friendlist was imported from:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Done - but errors happened!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>
at least one peer was not added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>
at least one peer was not added to a group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Select file for importing your friendlist from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select a file for exporting your friendlist to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XML File (*.xml);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+27"/>
<location line="+112"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Failed to get a file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>File is not writeable!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>File is not readable!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+319"/>
<source>Show Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="-33"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="-1846"/>
<source>Attempt to connect</source>
<translation>Pokus o připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Create new group</source>
<translation>Vytvořit novou skupinu</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Paste certificate link</source>
<translation>Vložit certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="-127"/>
<source>Node</source>
<translation>Uzel</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Remove Friend Node</source>
<translation>Odstranit node</translation>
</message>
<message>
<location line="+1075"/>
<source>Do you want to remove this node?</source>
<translation>Chcete odstranit tento node?</translation>
</message>
<message>
<location line="-1182"/>
<source>Send message to whole group</source>
<translation>Poslat zprávu celé skupině</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Send message</source>
<translation>Odeslat zprávu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRecommendDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/FriendRecommendDialog.ui" line="+14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/FriendRecommendDialog.cpp" line="+17"/>
<source>Recommend friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Recommendation messages sent!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>A recommendation message was sent to each of the chosen friends!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/FriendRequestToaster.ui" line="+152"/>
<source>Confirm Friend Request</source>
<translation>Potvrdit přidání kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/toaster/FriendRequestToaster.cpp" line="+50"/>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>si vás chce přidat do seznamu kontaktů.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>Neznámý (příchozí) pokus o připojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendSelectionWidget.ui" line="+20"/>
<source>Search :</source>
<translation>Hledat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendSelectionWidget.cpp" line="+108"/>
<source>Sort by state</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Search Friends</source>
<translation>Hledat kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+693"/>
<source>Mark all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mark none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FriendsDialog.ui" line="+171"/>
<source>Edit status message</source>
<translation>Editovat status</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+79"/>
<source>Broadcast</source>
<translation>Rozhlas</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Vymazat historii chatu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation>Přidat Avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Set your status message</source>
<translation>Nastavit text</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit your status message</source>
<translation>Editovat váš status</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Browse Message History</source>
<translation>Prohlížet historii chatování</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Browse History</source>
<translation>Prohlížet historii</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+3"/>
<source>Save Chat History</source>
<translation>Uložit historii konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Add a new Group</source>
<translation>Přidat novou skupinu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Delete Chat History</source>
<translation>Vymazat historii konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation>Vymaže veškerou uloženou i zobrazenou historii konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Create new Chat lobby</source>
<translation>Vytvořit novou konverzační místnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose Font</source>
<translation>Vybrat font</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset font to default</source>
<translation>Nastavit výchozí font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+16"/>
<source>Keyring</source>
<translation>Klíčenka</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Network&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On the right, you will find 3 useful tabs: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Broadcast sends messages to all connected nodes at once&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Local network graph shows the network around you, based on discovery information&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-83"/>
<source>Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.</source>
<translation>RetroShare rozhlas: zpráva je odeslána všem připojeným kontaktům.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FriendsDialog.ui" line="-276"/>
<location filename="../gui/FriendsDialog.h" line="+60"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+19"/>
<source>Network graph</source>
<translation>Síťový graf</translation>
</message>
<message>
<location line="+209"/>
<source>Set your status message here.</source>
<translation>Zde napiš svůj status.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenCertDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+14"/>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Vytvořit nový profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+313"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+483"/>
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Všechny prvky vyžadují zadání alespoň tří znaků.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+23"/>
<source>Password (check)</source>
<translation>Heslo (ověření)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-316"/>
<source>[Required] Type the same password again here.</source>
<translation>[Požadováno] Zopakujte heslo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+325"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Hesla nejsou stejná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+305"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location line="-331"/>
<location line="+23"/>
<source>This password is for PGP</source>
<translation>Heslo pro PGP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-199"/>
<source>Generate new node</source>
<translation>Generovat nový node</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<source>You can use it now to create a new node.</source>
<translation>Můžete jej použít k vytvoření nového node</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Invalid hidden node</source>
<translation>Neplatný skrytý node</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Node field is required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Jméno node musí obsahovat alespoň 3 znaky</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Generating new node key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your password when asked, to sign your new key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
<translation>Nemůžu vygenerovat nový certifikát, možná jste špatně napsali PGP heslo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-259"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use this if you need to import an existing profile, if you want to generate a new node with an already existing key, or if you want to create a TOR/I2P hidden node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>You can create a new profile with this form.
Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck &quot;Create a new profile&quot;</source>
<translation>Zde si můžete vytvořit nový profil.
Případně můžete použít již existující - jednoduše odznačte &quot;Vytvořit nový profil&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it.</source>
<translation>Svůj profil můžete používat na různých systémech. Stačí pouze vytvořit nové nody použitím stále stejného profilu. Profil lze exportovat do souboru a importovat pro vytvoření jiného node na jiném PC.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile.</source>
<translation>Vypadá to, že zatím nemáte profil (PGP klíč). Prosím vyplňte formulář níže pro jeho vytvoření, nebo importujte již existující profil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No node exists for this profile.</source>
<translation>Pro tento profil neexistuje node.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location line="+258"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Put a strong password here. This password protects your private node key!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-193"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Please move your mouse around in order to collect as much randomness as possible. A minimum of 20% is needed to create your node keys.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Standard node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>TOR/I2P Hidden node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Your node name designates the Retroshare instance that&lt;/p&gt;&lt;p&gt;will run on this computer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Node name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The profile name identifies you over the network.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is used by your friends to accept connections from you.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can create multiple Retroshare nodes with the&lt;/p&gt;&lt;p&gt;same profile on different computers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Export this profle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Re-use an existing profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Profile name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Randomness</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Node type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This should be a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion &lt;br/&gt;or an I2P address in the form: [52 characters].b32.i2p &lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to get one, you must configure either Tor or I2P to create a new hidden service / server tunnel. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can also leave this blank now, but your node will only work if you correctly set the Tor/I2P service address in Options-&amp;gt;Network-&amp;gt;Hidden Service configuration panel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Chat identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Identities are used when you write in chat rooms, forums and channel comments. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;They also receive/send email over the Retroshare network. You can create&lt;/p&gt;&lt;p&gt;a signed identity now, or do it later on when you get to need it.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Go!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-647"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé volby</translation>
</message>
<message>
<location line="+521"/>
<source>hidden address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-107"/>
<source>Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
<translation>Váš profil je spojen s PGP párem klíčů. V současné době RetroShare ignoruje DSA klíče.</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is your connection port.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any value between 1024 and 65535 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;should be ok. You can change it later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port pro komunikaci.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hodnota mezi 1024 a 65535 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;by měla být OK. Můžete to změnit pak později.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-251"/>
<source>PGP key length</source>
<translation>Délka PGP klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-272"/>
<source>Click to create your node and/or profile</source>
<translation>Klikni pro vytvoření node nebo profilu</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Generate new profile and node</source>
<translation>Vytvořit nový profil a node</translation>
</message>
<message>
<location line="-30"/>
<source>Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form.
Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck &quot;Create a new profile&quot;</source>
<translation>Vítejte v RetroShare. Nejdříve si musíte vytvořit profil s node pomocí tohoto formuláře.
Případně můžete použít již váš existující profil (exportovaný) a vytvořit pouze další node - jednoduše odznačte &quot;Vytvořit nový profil&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Export profile</source>
<translation>Exportovat profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>RetroShare profile files (*.asc)</source>
<translation>Exportované profily RetroShare (*.asc)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Profile saved</source>
<translation>Profil byl uložen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your profile was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load it</source>
<translation>Váš profil byl úspěšně uložen.
Soubor s profilem je šifrovaný.
Nyní jej můžete importovat na dalším počítači
a vytvořit nový node využívající stejný profil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Profile not saved</source>
<translation>Profil nebyl uložen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your profile was not saved. An error occurred.</source>
<translation>Profil se nepodařilo uložit, protože nastala chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+114"/>
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+55"/>
<source>Import profile</source>
<translation>Importovat profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-220"/>
<source>[Required] Examples: Home, Laptop,...(Visible to friends).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[Optional] Tor/I2P address (Example: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[Required] Visible to friends, and friends of friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[Optional] Used to write in chat rooms and forums. Can be set later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[Required] This password protects your data. Dont forget it!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+85"/>
<source>Create new profile and new Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Create new Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Disabled until all fields correctly set and enough randomness collected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>RetroShare profile files (*.asc);;All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Profile not loaded</source>
<translation>Profil nebyl nahrán</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your profile was not loaded properly:</source>
<translation>Profil nebyl správně načten:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>New profile imported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your profile was imported successfully:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The GXS nickname is too short. Please input at least %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The GXS nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 or [52 characters].b32.i2p</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+21"/>
<location line="+9"/>
<source>PGP key pair generation failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="+104"/>
<source>Profile generation failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-103"/>
<source>Missing PGP certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="+17"/>
<source>Startup</source>
<translation>Spuštění</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
<translation>Zapnout RetroShare, když spustím svůj OS</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Start minimized</source>
<translation>Spustit minimalizované</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>Spustit minimalizované při startu OS</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>For Advanced Users </source>
<translation>Pro pokročilé uživatele</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
<translation>Povolit pokročilý mód (požadován restart)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Misc</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
<translation>Nezobrazovat Quit RetroShare MessageBox</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Auto Login</source>
<translation>Automatické přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Register retroshare:// as URL protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
<translation>Potřebujete administrátorská práva ke změně tohoto nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>When checked, this instance receives new parameters (like RsLink or RsFile) and avoid new one.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Use Local Server to get new arguments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Install RetroShare with a package installer to get&lt;/p&gt;&lt;p&gt;/usr/share/applications/retroshare06.desktop&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>!!!The RetroShare&apos;s desktop file is missing or wrong!!!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Idle</source>
<translation>Změnit status na &quot;nečinný&quot;:</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Idle Time</source>
<translation>Doba nečinnosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source> seconds</source>
<translation> sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.cpp" line="+61"/>
<source>You have enough right.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>You don&apos;t have enough right. Run RetroShare as Admin to change this setting.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>For security reasons the usage of auto-login is discouraged, you can enable it but you are on your own!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Your RetroShare build has auto-login disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<location line="+2"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
<translation>Nelze přidat retroshare:// jako protokol</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
<translation>Nelze odebrat retroshare:// protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.h" line="+44"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="-92"/>
<source>Minimize to Tray Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GetStartedDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/GetStartedDialog.ui" line="+33"/>
<location filename="../gui/GetStartedDialog.h" line="+44"/>
<source>Getting Started</source>
<translation>Začínáme</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<location line="+23"/>
<source>Invite Friends</source>
<translation>Pozvat přátelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Email an Invitation with your &amp;quot;ID Certificate&amp;quot; to your friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Be sure to get their invitation back as well... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;You can only connect with friends if you have both added each other.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Bez kontaktů nestojí RetroShare za nic. Klikněte na tlačítko a pozvěte nové lidi!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Pošlete pozvánku s vaším &amp;quot;certifikátem&amp;quot; vašim přátelům.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Ujistěte se, že vám také pošlou pozvánku... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Můžete se spojit pouze tehdy, pokud jste se do kontaktů přidali navzájem.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
<translation>Přidat tvoje přátele do Retroshare</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source> Add Friends </source>
<translation>Přidat přátele</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;When your friends send you their invitations, click to open the Add Friends window.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Paste your Friend&apos;s &amp;quot;ID Certificates&amp;quot; into the window and add them as friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+85"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Be Online at the same time as your friends, and RetroShare will automatically connect you!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Look in the Further Help section for more advice about connecting.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;This will speed up connections and allow more people to connect with you. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;As each router is different, you will need to find out your Router Model and search the Internet for instructions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;If none of this makes sense to you, don't worry about it Retroshare will still work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Having trouble getting started with RetroShare?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;1) Look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we are trying to bring it up to date.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;2) Check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;3) Try the Internal RetroShare Forums &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt; - These come online once you are connected to friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;4) If you are still stuck. Email us.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Enjoy Retrosharing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-186"/>
<source>Connect To Friends</source>
<translation>Připojit k přátelům</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
<translation>Pokročílé: Otevřený Port Firewallu</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Further Help and Support</source>
<translation>Další pomoc a podpora</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Open RS Website</source>
<translation>Otevřít webovou stránku RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open FAQ Wiki</source>
<translation>Otevřít FAQ Wiki</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open Online Forums</source>
<translation>Otevřít fóra online</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Email Support</source>
<translation>Email podora</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Email Feedback</source>
<translation>Emailová zpětná vazba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/GetStartedDialog.cpp" line="+246"/>
<source>RetroShare Invitation</source>
<translation>Pozvánka do RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
<translation>&lt;i&gt;Toto je pozvánka do sociální P2P sítě RetroShare, automaticky vygenerovaná průvodcem přidáním kontaktu.&lt;/i&gt;.
Ahoj, používám program RetroShare, a chci si tě přidat mezi kontakty.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
<translation>Stáhněte si program RetroShare ze stránky: %1
&lt;i&gt;Pokud používáte operační systém založený na Linuxu či OpenBSD, nejdříve zkuste prohledat repozitáře. Pokud je tamní verze RetroShare příliš stará, stáhněte si zdroják a zkompilujte ručně...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
<translation>RetroShare je privátní F2F (friend-2-friend) síť umožňující sdílení souborů mezi uživateli, která jim zároveň poskytuje určitou míru anonymity. Protože jednotliví uživatelé fungují jako prostředníci při přenosu souborů, nelze často s jistotou určit, kdo daný soubor doopravdy sdílí. a kdo je pouhý prostředník. Je samozřejmě možné si vybrat, s kým budete přímo sdílet váš seznam souborů, což by měla osoba které důvěřujete, důvěryhodný kontakt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
<translation>fóra a kanály, a to vše s anonymitou na stejné úrovni jakou má ono sdílení souborů.
Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, nevystupujte pod vlastním jménem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
<translation>Zde je můj certifikát do programu RetroShare (slouží k ověření mojí identity).</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
<translation>Zkopírujte a vložte text certifikátu uvedení níže do Retroshare klienta (klikněte na tlačítko průvodce přidáním kontaktu, první ikona v levém panelu).</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
<translation>a pošlete zpět svůj certifikát abyste mohli navázat spojení.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cut Below Here</source>
<translation>Text začínající pod tímto řádkem je třeba zkopírovat a vložit do programu RetroShare :</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>RetroShare Feedback</source>
<translation>RetroShare zpětná vazba</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>RetroShare Support</source>
<translation>RetroShare Podpora</translation>
</message>
<message>
<location line="-182"/>
<source>It has many features, including built-in chat, messaging,</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalRouterStatistics</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/GlobalRouterStatistics.ui" line="+14"/>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Statistiky směrovače</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>GroupBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Identity Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Destinaton</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Data status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Tunnel status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stored data size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Receive time (secs ago)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sending time (secs ago)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Data hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Branching factor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/GlobalRouterStatistics.cpp" line="+124"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Neznámý protějšek</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Pending packets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Managed keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Routing matrix (</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>[Unknown identity]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<source> : Service ID =</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/GroupChatToaster.ui" line="+133"/>
<source>Show Group Chat</source>
<translation>Zobrazit skupinovou konverzaci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChooser</name>
<message>
<location filename="../gui/common/GroupChooser.cpp" line="+52"/>
<source>[Unknown]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="+39"/>
<source>Friends</source>
<translation>Přátelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Family</source>
<translation>Rodina</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Co-Workers</source>
<translation>Spolupracovníci</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Other Contacts</source>
<translation>Ostatní kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Oblíbené</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupFlagsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/GroupFlagsWidget.cpp" line="+100"/>
<source>Directory content is visible to friend nodes (see list at right)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Directory content is NOT visible to friend nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Directory can be searched anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Directory cannot be searched anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Files can be accessed using anonymous tunnels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Files can be accessed using anonymous &amp; end-to-end encrypted tunnels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Files cannot be downloaded anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>All friend nodes can see this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Only visible to friend nodes in groups: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Not visible to friend nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Files can be downloaded (but not searched) anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Files can be downloaded and searched anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Files can be searched (but not downloaded) anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No one can anonymously access/search these files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupFrameSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/GroupFrameSettingsWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Hide tabbar with one open tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupShareKey</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupShareKey.cpp" line="+41"/>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakty:</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Share channel publish permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can allow your friends to publish in your channel, or send the publish permissions to another Retroshare instance of yours. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is currently not possible to revoke channel publish permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Share forum admin permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Share topic admin permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.cpp" line="+118"/>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Title</source>
<translation>Hledat podle jména fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+153"/>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sort by Name</source>
<translation>Seřadit podle jména</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sort by Popularity</source>
<translation>Seřadit podle oblíbenosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by Last Post</source>
<translation>Seřadit podle posledního příspěvku</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by Posts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by Unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+176"/>
<source>You are admin (modify names and description using Edit menu)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You have been granted as publisher (you can post here!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+2"/>
<source>Last Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.ui" line="+65"/>
<source>Display</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.cpp" line="+4"/>
<source>Subscribe to download and read messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiExprElement</name>
<message>
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="-434"/>
<source>and</source>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>and / or</source>
<translation>a/nebo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>or</source>
<translation>nebo</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Path</source>
<translation>Cesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Extension</source>
<translation>Koncovka</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hash</source>
<translation>Kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularita</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>contains</source>
<translation>obsahuje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>contains all</source>
<translation>obsahuje vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>is</source>
<translation>je</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>less than</source>
<translation>menší než</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>less than or equal</source>
<translation>menší nebo rovno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>equals</source>
<translation>rovno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>greater than or equal</source>
<translation>větší nebo rovno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>greater than</source>
<translation>větší než</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>is in range</source>
<translation>v rozmezí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelDialog.cpp" line="+83"/>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelDialog.h" line="+40"/>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Create Channel</source>
<translation>Vytvořit kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>Zapnout automatické stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="-99"/>
<source>My Channels</source>
<translation>Moje kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Channels&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Only the channel&apos;s creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable &quot;Allow Comments&quot; if you want to let users comment on your posts.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Channel posts are kept for %1 days, and sync-ed over the last %2 days, unless you change this.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation>Odebírané kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Popular Channels</source>
<translation>Populární kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other Channels</source>
<translation>Ostatní kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Select channel download directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>Vypnout automatické stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Set download directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+2"/>
<source>[Default directory]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Specify...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelFilesStatusWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesStatusWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesStatusWidget.cpp" line="+137"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Waiting</source>
<translation>Čekám</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete the file?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Can&apos;t open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelFilesWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesWidget.cpp" line="+71"/>
<source>Filename</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Published</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelGroupDialog.cpp" line="+77"/>
<source>Create New Channel</source>
<translation>Vytvořit nový kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit Channel</source>
<translation>Změnit kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Channel Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select Channel Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>Update Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelGroupItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.ui" line="+220"/>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>Odebírat kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.cpp" line="+186"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Channel Description</source>
<translation>Popis kanálu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.cpp" line="-124"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>New Channel</source>
<translation>Nový kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelPostItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="+199"/>
<source>New Comment:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Comment Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation>Označit zprávu za přečtenou</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="+466"/>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-162"/>
<location line="+106"/>
<source>Comments</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Kopírovat RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>Neodebírat kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="+224"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation>Označit za přečtené a odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-301"/>
<source>Channel Feed</source>
<translation>Přehled kanálů</translation>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="-218"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-326"/>
<location line="+115"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="+7"/>
<source>I like this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>I dislike this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-305"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+353"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Play Media</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelPostsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.ui" line="+170"/>
<source>Post to Channel</source>
<translation>Přidat příspěvek do kanálu</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Search channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.cpp" line="+79"/>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Title</source>
<translation>Hledat podle jména fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Message</source>
<translation>Text příspěvku</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Filename</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>No Channel Selected</source>
<translation>Není vybrán žádný kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Restricted to members of circle &quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restricted to members of circle </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Your eyes only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You and your friend nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>Vypnout automatické stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>Zapnout automatické stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.ui" line="-54"/>
<source>Show feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Show files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+152"/>
<source>Administrator:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Last Post:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location line="+34"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Distribution:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="-420"/>
<source>Subscribers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+326"/>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<location line="-49"/>
<source>Posts (at neighbor nodes):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelUserNotify.cpp" line="+32"/>
<source>Channel Post</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentContainer</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentContainer.ui" line="+51"/>
<source>Comment Container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentDialog.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Hot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Top</source>
<translation>Nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Voter ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Score</source>
<translation>Skóre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>UpVotes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>DownVotes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>OwnVote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentTreeWidget.cpp" line="+97"/>
<source>Reply to Comment</source>
<translation>Reagovat na komentář</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Submit Comment</source>
<translation>Přidat komentář</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Vote Up</source>
<translation>Palec nahoru</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Vote Down</source>
<translation>Palec dolu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCreateCommentDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsCreateCommentDialog.ui" line="+14"/>
<source>Make Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Signed by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsCreateCommentDialog.cpp" line="+76"/>
<source>Comment Signing Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You need to create an Identity
before you can comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumGroupDialog.cpp" line="+76"/>
<source>Create New Forum</source>
<translation>Vytvořit nové fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Forum</source>
<translation>Fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit Forum</source>
<translation>Editovat fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add Forum Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select Forum Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumGroupItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.ui" line="+220"/>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>Odebírat fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.cpp" line="+186"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Forum Description</source>
<translation>Popis fóra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.cpp" line="-124"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>New Forum</source>
<translation>Nové fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumMsgItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.ui" line="+92"/>
<location line="+276"/>
<source>Subject: </source>
<translation>Předmět: </translation>
</message>
<message>
<location line="-228"/>
<source>Unsubscribe To Forum</source>
<translation>Neodebírat fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.cpp" line="+394"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation>Označit za přečtené a odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+293"/>
<source>In Reply to: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.cpp" line="-294"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Forum Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumThreadWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
<translation>Založit nové vlákno ve vybraném fóru</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Search forums</source>
<translation>Hledat ve fórech</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Last Post</source>
<translation>Poslední příspěvek</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Threaded View</source>
<translation>podle vláken</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Flat View</source>
<translation>Vše za sebou</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+252"/>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+1"/>
<location line="+708"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-372"/>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-608"/>
<source>Loading</source>
<translation>Načítám</translation>
</message>
<message>
<location line="+175"/>
<source>Reply Message</source>
<translation>Odpovědět na příspěvek</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Previous Thread</source>
<translation>Předchozí vlákno</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Next Thread</source>
<translation>Následující vlákno</translation>
</message>
<message>
<location line="-172"/>
<source>Download all files</source>
<translation>Stáhnout všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Next unread</source>
<translation>Další nepřečtený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-102"/>
<source>Search Title</source>
<translation>Hledat podle jména fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Date</source>
<translation>Hledat podle datumu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Author</source>
<translation>Hledat podle autora</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Content</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Content</source>
<translation>Hledat v obsahu zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>&lt;p&gt;Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>No name</source>
<translation>Bez jména</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Reply</source>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Start New Thread</source>
<translation>Založit nové vlákno</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zabalit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Označit jako přečtené</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+6"/>
<source>with children</source>
<translation>včetně zanořených</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+3"/>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Označit za nepřečtené</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Kopírovat RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<source>[Banned]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>[unknown]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Restricted to members of circle &quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restricted to members of circle </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Only friends nodes in group </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Your eyes only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="-62"/>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-706"/>
<location line="+712"/>
<source>Distribution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+4"/>
<source>Anti-spam</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<source>[ ... Redacted message ... ]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonymní sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>signed</source>
<translation>podepsáno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>none</source>
<translation>žádný</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
<translation>[ ... chybějící zpráva ... ]</translation>
</message>
<message>
<location line="+367"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;&lt;b&gt;The author of this message (with ID %1) is banned.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;UL&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Messages from this author are not forwarded. &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;li&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Messages from this author are replaced by this text. &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;You can force the visibility and forwarding of messages by setting a different opinion for that Id in People&apos;s tab.&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<location line="+163"/>
<location line="+33"/>
<location line="+28"/>
<location line="+12"/>
<location line="+33"/>
<location line="+40"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-146"/>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation>Nebylo vybráno žádné fórum!</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+28"/>
<location line="+12"/>
<source>You cant reply to a non-existant Message</source>
<translation>Nemůžete odpovědět na neexistující příspěvek</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+40"/>
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
<translation>Nemůžete odpovědět anonymnímu autorovi</translation>
</message>
<message>
<location line="-130"/>
<source>Original Message</source>
<translation>Původní zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="-1731"/>
<source>Read status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+241"/>
<source>Reply to author with private message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Give positive opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+10"/>
<source>This will block/hide messages from this person, and notify friend nodes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Give neutral opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Doing this, you trust your friends to decide to forward this message or not.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Give negative opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Show author in people tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Author&apos;s reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+306"/>
<source>Anonymous/unknown posts forwarded if reputation is positive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Anonymous posts forwarded if reputation is positive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+2"/>
<source>Last post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Synchronization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Storage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<source>Information for this identity is currently missing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You have banned this ID. The message will not be
displayed nor forwarded to your friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>You have not set an opinion for this person,
and your friends do not vote positively: Spam regulation
prevents the message to be forwarded to your friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message will be forwarded to your friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+646"/>
<source>You cant act on the author to a non-existant Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+180"/>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sent</source>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation>Na %1, %2 odpověděl:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1071"/>
<source>Forum name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subscribers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Posts (at neighbor nodes)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+231"/>
<source>By </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumUserNotify.cpp" line="+33"/>
<source>Forum Post</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsDialog.cpp" line="+52"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Forums&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Forum messages are kept for %1 days and sync-ed over the last %2 days, unless you configure it otherwise.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsDialog.h" line="+38"/>
<source>Forums</source>
<translation>Fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Create Forum</source>
<translation>Vytvořit fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>My Forums</source>
<translation>Moje fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation>Odebíraná fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Popular Forums</source>
<translation>Oblíbená fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other Forums</source>
<translation>Ostatní fóra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsFillThread</name>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsFillThread.cpp" line="+96"/>
<source>Waiting</source>
<translation>Čekám</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Retrieving</source>
<translation>Stahuji</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Loading</source>
<translation>Načítám</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="+119"/>
<location line="+564"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno uživatele</translation>
</message>
<message>
<location line="-535"/>
<source>Add Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Share Publish Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation>zaškrtněte protějšky s nimiž chcete sdílet soukromý klíč k publikačnímu právu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Share Key With</source>
<translation>Sdílet klíč s</translation>
</message>
<message>
<location line="+203"/>
<location line="+388"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location line="-525"/>
<source>Message Distribution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Messsages will spread way beyond your friend nodes, as long as people subscribe to the channel/forum/posted you&apos;re creating.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="+106"/>
<location line="+115"/>
<location line="+246"/>
<source>Public</source>
<translation>Veřejné</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Only For Your Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Publish Signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encrypted Msgs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Personal Signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>PGP Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Signature Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>If No Publish Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Comments</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Allow Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No Comments</source>
<translation>Žádné komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Spam-protection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<source>Comments:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+9"/>
<location line="+33"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Distribution:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Anti Spam:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="-347"/>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakty:</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<location line="+246"/>
<source>Restricted to circle:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-240"/>
<source>Limited to your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<location line="+11"/>
<source>Allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Disallowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+376"/>
<source>Message tracking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-375"/>
<location line="+378"/>
<source>PGP signature required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-271"/>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Only friends nodes in group </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>PGP signature from known ID required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
<source>Load Group Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-597"/>
<source>Submit Group Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+336"/>
<location line="+82"/>
<source>Failed to Prepare Group MetaData - please Review</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="-640"/>
<source>Will be used to send feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Owner:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="-486"/>
<source>Set a descriptive description here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="+502"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Last Post</source>
<translation>Poslední příspěvek</translation>
</message>
<message>
<location line="-384"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Messages will spread among Retroshare nodes that host one of the identities listed as member of the circle and who also subscribe the media. Only these nodes will be able to see that this forum/channel/posted media exists. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restricted to Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Messages will only be distributed to the selected subset of your friend nodes. They will not forward messages with each other, but only use your own node as a central hub to distribute them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+248"/>
<source>Posts permissions:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This combo box allows you to choose how posts are handled depending on the node the poster belongs to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;All allowed&lt;/span&gt;: all posts are treated equally.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Defavor posts from unsigned IDs&lt;/span&gt;: anonymous IDs will require a reputation of 0.4 to be received/forwarded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Defavor posts from unsigned IDs and IDs from unknown nodes&lt;/span&gt;: anonymous IDs and IDs signed by unknown Retroshare nodes will require a reputation of 0.4 to be received/forwarded.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>All allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Defavor unsigned IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Defavor unsigned IDs and IDs from unknown nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularita</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Posts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>GxsIdLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsGroupFrameDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupFrameDialog.ui" line="+86"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Todo</source>
<translation>Udělat</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisknout</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>PrintPreview</source>
<translation>Náhled tisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupFrameDialog.cpp" line="+271"/>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Neodebírat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Subscribe</source>
<translation>Odebírat</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Otevřít v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Synchronise posts of last...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+9"/>
<source> 5 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source> 2 weeks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source> 1 month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source> 3 months</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source> 6 months</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source> 1 year </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location line="+9"/>
<source> Indefinitly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Store posts for at most...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Share publish permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Kopírovat RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Označit vše za přečtené</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Označit vše za nepřečtené</translation>
</message>
<message>
<location line="+439"/>
<source>AUTHD</source>
<translation>AUTHD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsIdChooser</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsIdChooser.cpp" line="+262"/>
<source>No Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Create new Identity</source>
<translation>Vytvořit novou identitu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsIdDetails</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsIdDetails.cpp" line="+863"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+55"/>
<location line="+23"/>
<source>[Banned]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+13"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>unknown Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>anonymous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Identity&amp;nbsp;name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Identity&amp;nbsp;Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Signed&amp;nbsp;by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>[Unknown]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsMessageFramePostWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsMessageFramePostWidget.cpp" line="+54"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No name</source>
<translation>Bez jména</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsTunnelsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.cpp" line="+306"/>
<source>Authenticated tunnels:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tunnel ID: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>from: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>to: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>status: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>total sent: %1 bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>total recv: %1 bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HashBox</name>
<message>
<location filename="../gui/common/HashBox.cpp" line="+128"/>
<location line="+6"/>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Nastala chyba při přetahování souboru.</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation>Přetáhnout lze pouze soubory, nikoliv adresáře.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Soubor nebyl nalezen a nebo má neplatné jméno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="+14"/>
<location line="+224"/>
<source>RetroShare Help</source>
<translation>Nápověda RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-113"/>
<source>Find:</source>
<translation>Hledat:</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Find Previous</source>
<translation>Hledat předchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Find Next</source>
<translation>Hledat další</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Citlivost velikost písmen</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Whole words only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Contents</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Help Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+36"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Searching for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Found Documents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Back</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>Přejít na předchozí stránku (Backspace)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>Přejít na další stránku (Shift+Backspace)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation>Shift+Backspace</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Home</source>
<translation>Domů</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation>Přejít na domovskou stránku (Ctrl+H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="+154"/>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<source>Search reached end of document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Search reached start of document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Text not found in document</source>
<translation>Text v tomto dokumentu nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Found %1 results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-308"/>
<location line="+5"/>
<source>Error Loading Help Contents:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="+41"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare is an Open Source cross-platform, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;&quot;&gt;private and secure decentralized communication platform. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;&quot;&gt;It lets you share securely your friends, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;&quot;&gt;using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Useful external links to more information:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Webpage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#007af4;&quot;&gt;Retroshare Wiki&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#007af4;&quot;&gt;RetroShare's Forum&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#007af4;&quot;&gt;Retroshare Project Page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#007af4;&quot;&gt;RetroShare Team Blog&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#007af4;&quot;&gt;RetroShare Dev Twitter&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Thanks to</source>
<translation>Poděkování</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Translation</source>
<translation>Překlad</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Translations:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Website Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;German: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2';&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2';&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;;&quot;&gt;Maciej Mrug&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>License Agreement</source>
<translation>Licenční ujednání</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="+84"/>
<source>Opening External Link</source>
<translation>Otevírám externí odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation>RetroShare může otevřít označený odkaz ve výchozím prohlížeči. Pokud prohlížeč není nastaven aby používal Tor tak váš požadavek nebude anonymní.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
<translation>Chcete aby RetroShare otevřel odkaz ve webovém prohlížeči?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to Open Link</source>
<translation>Odkaz nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation>RetroShare se nezdařilo otevřít označený odkaz ve webovém prohlížeči. Zkuste adresu zkopírovat ručně.</translation>
</message>
<message>
<location line="-35"/>
<source>Error opening help file:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HomePage</name>
<message>
<location filename="../gui/HomePage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Did you receive a certificate from a friend?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add friends certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Add certificate file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Share your RetroShare Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>The text below is your own Retroshare certificate. Send it to your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Open Source cross-platform,
private and secure decentralized communication platform.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Launch startup wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Open Web Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/HomePage.cpp" line="+57"/>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send via Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invite via WebMail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Recommend friends to each others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;%1&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Welcome to Retroshare!&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The first thing you have to do is to &lt;b&gt;make friends&lt;/b&gt;. Once you create a network of Retroshare nodes, or join an existing network, you&apos;ll be able to exchange files, chat, talk in forums, etc. &lt;/p&gt; &lt;div align=center&gt; &lt;IMG align=&quot;center&quot; width=&quot;%2&quot; src=&quot;:/images/network_map.png&quot;/&gt; &lt;/div&gt; &lt;p&gt;To do so, use the current page to exchange certificates with other persons you want your Retroshare node to connect to.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Another option is to search the internet for &quot;Retroshare chat servers&quot; (independently administrated). These servers allow you to exchange certificates with a dedicated Retroshare node, through which you will be able to meet other people anonymously.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/HomePage.h" line="+47"/>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdDetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="+85"/>
<source>Person Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Identity Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Friends votes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:9pt;&quot;&gt;Your own opinion about an identity rules the visibility of that identity for yourself and your friend nodes. Your own opinion is shared among friends and used to compute a reputation score: If your opinion about an identity is neutral, the reputation score is the average of your friend's opinions. If not, your own opinion gives the score.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;The overall score is used in chat lobbies, forums and channels to decide on the actions to take for each specific identity. When the overall score is lower than -0.6, the identity is banned, which prevents all messages and forums/channels authored by this identity to be forwarded, both ways. Some forums also have special anti-spam flags that require a higher reputation level, making them more sensitive to bad opinions. Banned identities gradually lose their activity and eventually disappear (after 30 days). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Owner node ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Owner node name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Identity name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Identity ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Last used:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Ban-option:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Auto-Ban all identities signed by the same node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Your Avatar</source>
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Send Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Positive votes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+41"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Negative votes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-250"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Average opinion of neighbor nodes about this identity. Negative is bad,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;positive is good. Zero is neutral.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Your opinion:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Negative</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="+228"/>
<source>Neutral</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="-5"/>
<source>Positive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Overall reputation score, accounting for yours and your friends&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Negative is bad, positive is good. Zero is neutral. If the score is too low,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;the identity is flagged as bad, and will be filtered out in forums, chat lobbies,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;channels, etc.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<source>Overall:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="-131"/>
<source> [unverified]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Anonymous Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Owned by a friend Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Owned by 2-hops Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Owned by unknown Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>+50 Known PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>+10 UnKnown PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>+5 Anon Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source> positive </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source> negative </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No votes from friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Negative (Banned by you)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Positive (according to your friends)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Negative (according to your friends)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Hi,&lt;br&gt;I want to be friends with you on RetroShare.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>You have a friend invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Respond now:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thanks, &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+157"/>
<location line="+88"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1458"/>
<source>Anonymous Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1472"/>
<source>Create new Identity</source>
<translation>Vytvořit novou identitu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create new circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+231"/>
<source>Persons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Votes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Ban-option:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Your own opinion about an identity rules the visibility of that identity for yourself and your friend nodes. Your own opinion is shared among friends and used to compute a reputation score: If your opinion about an identity is neutral, the reputation score is the average of your friend's opinions. If not, your own opinion gives the score.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The overall score is used in chat lobbies, forums and channels to decide on the actions to take for each specific identity. When the overall score is lower than -0.6, the identity is banned, which prevents all messages and forums/channels authored by this identity to be forwarded, both ways. Some forums also have special anti-spam flags that require a higher reputation level, making them more sensitive to bad opinions. Banned identities gradually lose their activity and eventually disappear (after 30 days). &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Auto-Ban all identities signed by the same node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Friend votes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>Positive votes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+41"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Negative votes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Usage statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+43"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-72"/>
<source>Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Circle name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Public Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Personal Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+3"/>
<source>Edit identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Delete identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Chat with this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Launches a distant chat with this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-328"/>
<source>Owner node ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Identity name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-578"/>
<source>()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>Identity ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2139"/>
<source>Send message</source>
<translation>Odeslat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+279"/>
<source>Identity info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<source>Identity ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-24"/>
<source>Owner node name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-522"/>
<source>Create new...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+478"/>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Send Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-251"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Average opinion of neighbor nodes about this identity. Negative is bad,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;positive is good. Zero is neutral.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Your opinion:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Negative</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-486"/>
<source>Neutral</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-5"/>
<source>Positive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Overall reputation score, accounting for yours and your friends&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Negative is bad, positive is good. Zero is neutral. If the score is too low,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;the identity is flagged as bad, and will be filtered out in forums, chat lobbies,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;channels, etc.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Overall:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-1593"/>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonymní sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1179"/>
<source>This identity is owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1345"/>
<source>My own identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>My contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+80"/>
<source>Show Items</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Owned by myself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Linked to my node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+229"/>
<source>Other circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Circles I belong to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Circle ID: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Visibility: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Private (only visible to invited members)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Only visible to full members of circle </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Public</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your role: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Administrator (Can edit invite list, and request membership).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>User (Can only request membership).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Distribution: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>subscribed (Receive/forward membership requests from others and invite list).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>unsubscribed (Only receive invite list).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Your status: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Full member (you have access to data limited to this circle)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not a member (do not have access to data limited to this circle)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Unknown ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Identity ID: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Status: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Full member</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invited by admin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Subscription request pending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Invited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Subscription pending</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Member</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+278"/>
<source>Edit Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>See details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Request subscription</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Accept circle invitation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Quit this circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cancel subscribe request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+2"/>
<location line="+26"/>
<location line="+2"/>
<source>for identity </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Revoke this member</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Grant membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+308"/>
<source>
This identity has a unsecure fingerprint (It's probably quite old).
You should get rid of it now and use a new one.
These identities will soon be not supported anymore.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+227"/>
<source>[Unknown node]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-222"/>
<location line="+1"/>
<source>Unverified signature from node </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+1"/>
<source>Unchecked signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source> [unverified]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+655"/>
<source>Send invite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you really want send a invite with your Certificate?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2179"/>
<source>Banned</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Identities&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;In this tab you can create/edit &lt;b&gt;pseudo-anonymous identities&lt;/b&gt;, and &lt;b&gt;circles&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Identities&lt;/b&gt; are used to securely identify your data: sign messages in chat lobbies, forum and channel posts, receive feedback using the Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, chat using secured tunnels, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Identities can optionally be &lt;b&gt;signed&lt;/b&gt; by your Retroshare node&apos;s certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node&apos;s IP address.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Anonymous identities&lt;/b&gt; allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Circles&lt;/b&gt; are groups of identities (anonymous or signed), that are shared at a distance over the network. They can be used to restrict the visibility to forums, channels, etc. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;An &lt;b&gt;circle&lt;/b&gt; can be restricted to another circle, thereby limiting its visibility to members of that circle or even self-restricted, meaning that it is only visible to invited members.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1514"/>
<source> positive </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source> negative </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No votes from friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Negative (Banned by you)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Positive (according to your friends)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Negative (according to your friends)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>&lt;b&gt;[No record in current session]&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>[Unknown]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Admin signature in service %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Admin signature verification in service %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Creation of author signature in service %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Message/vote/comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 in %2 tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Message in chat lobby %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Distant message signature validation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Distant message signature creation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Signature validation in distant tunnel system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Signature in distant tunnel system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Update of identity data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Generic signature validation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Generic signature.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Generic encryption.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Generic decryption.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Membership verification in circle %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+381"/>
<source>Add to Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove from Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set positive opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set neutral opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set negative opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Distant chat cannot work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Error code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Hi,&lt;br&gt;I want to be friends with you on RetroShare.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-548"/>
<location line="+218"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-2229"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.h" line="+60"/>
<source>People</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+451"/>
<source>Your Avatar</source>
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+42"/>
<source>Linked to neighbor nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Linked to distant nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1530"/>
<source>Linked to a friend Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Linked to a known Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Linked to unknown Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+529"/>
<source>Chat with this person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Chat with this person as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Distant chat refused with this person.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-67"/>
<source>Last used:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-584"/>
<source>+50 Known PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>+10 UnKnown PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>+5 Anon Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+261"/>
<source>Do you really want to delete this identity?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-451"/>
<source>Owned by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-577"/>
<source>Node name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Node Id :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+576"/>
<source>Really delete?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdEditDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.ui" line="+207"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Přezdívka</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>PGP Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-81"/>
<source>PGP Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>PGP Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Pseudonym</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.cpp" line="+121"/>
<source>New identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+56"/>
<source>To be generated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+74"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>N/A</source>
<translation>nedostupné</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<location line="+2"/>
<source>Edit identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Error getting key!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Error KeyID invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Unknown GpgId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-251"/>
<source>Create New Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.ui" line="-36"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<location line="+14"/>
<location line="+14"/>
<location line="+23"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<location line="+7"/>
<location line="+14"/>
<location line="+14"/>
<location line="+14"/>
<source>RM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location line="-135"/>
<source>Your Avatar</source>
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-166"/>
<source>Linked to your profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-37"/>
<source>You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.cpp" line="+463"/>
<source>The nickname is too short. Please input at least %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/People/IdentityWidget.ui" line="+71"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>KeyId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>GXSId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/People/IdentityWidget.cpp" line="+66"/>
<location line="+3"/>
<location line="+47"/>
<source>GXS name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-49"/>
<location line="+50"/>
<location line="+2"/>
<source>PGP name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<location line="+9"/>
<source>GXS id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>PGP id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ImHistoryBrowser</name>
<message>
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="+101"/>
<source>Message History</source>
<translation>Historie zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="+280"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="-1"/>
<source>Mark all</source>
<translation>Označit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Vymazat historii</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageUtil</name>
<message>
<location filename="../util/imageutil.cpp" line="+35"/>
<location line="+6"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Cannot save the image, invalid filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Not an image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalSharedFilesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="+249"/>
<location line="+838"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="-836"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Checking...</source>
<translation>Kontroluji...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Check files</source>
<translation>Zkontrolovat soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+585"/>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation>Doporučit pomocí zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Set command for opening this file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Collection</source>
<translation>Kolekce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="+138"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation>Průvodce přidáním kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Share</source>
<translation>Správce sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+577"/>
<source>Options</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Messenger</source>
<translation>Komunikátor</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-115"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Průvodce nastavením</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-271"/>
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
<translation>RetroShare %1 - bezpečná decentralizovaná komunikační platforma</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
<source>Unfinished</source>
<translation>Nedokončeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Low disk space warning</source>
<translation>Nedostatek místa na disku</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>MB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.</source>
<translation>MB). RetroShare nyní bezpečně ukončí všechny přístupy k tomuto adresáři. Prosím uvolněte místo na disku kde se adresář nachází a stiskněte Ok.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Notify</source>
<translation>Upozornit</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Messages</source>
<translation>Zobrazit zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation>Graf přenosové rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikace</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximalizovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nová zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
<translation>Stahování: %1 (kB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
<translation>Odesílání: %1 (kB/s)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 friend connected</source>
<translation>%1 kontakt připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 friends connected</source>
<translation>%1 kontaktů připojeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+384"/>
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
<translation>Opravdu chcete ukončit RetroShare?</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Internal Error</source>
<translation>Chyba programu</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
<translation>Ujistěte se, že tento odkaz nebyl zfalšován za účelem dostat vás na škodlivé webové stránky.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation>Znovu se nedotazovat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
<translation>Formát odkazu je zastaralý. Použijte funkci kopírovat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation>Odkaz na soubor je neplatný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="+9"/>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Service permissions matrix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-888"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Show web interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>The disk space in your</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>directory is running low (current limit is</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+565"/>
<source>Really quit ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageComposer</name>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+14"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+887"/>
<source>Compose</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1168"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="-949"/>
<source>Paragraph</source>
<translation>Odstavec</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Heading 1</source>
<translation>Nadpis 1. úrovně</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<source>Heading 2</source>
<translation>Nadpis 2. úrovně</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Heading 3</source>
<translation>Nadpis 3. úrovně</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Heading 4</source>
<translation>Nadpis 4. úrovně</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Heading 5</source>
<translation>Nadpis 5. úrovně</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Heading 6</source>
<translation>Nadpis 6. úrovně</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Font size</source>
<translation>Velikost fontu</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Increase font size</source>
<translation>Zvětšit velikost fontu</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Zmenšit velikost fontu</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Bold</source>
<translation>Tučné</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kurzíva</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Alignment</source>
<translation>Zarovnání</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>Add an Image</source>
<translation>Vložit obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation>Zdrojový kód (nastaví neproporcionální font)</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Underline</source>
<translation>Podtržené</translation>
</message>
<message>
<location line="+345"/>
<source>Subject:</source>
<translation>Předmět:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Štítky:</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-534"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location line="-822"/>
<source>Address list:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Recommend this friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+479"/>
<source>Set Text color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set Text background color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+409"/>
<source>Recommended Files</source>
<translation>Doporučené soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>File Name</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hash</source>
<translation>Kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send this message now</source>
<translation>Poslat tuto zprávu ihned</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Reply</source>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation>Skrýt/zobrazit kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save this message</source>
<translation>Uložit tuto zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attach</source>
<translation>Přiložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attach File</source>
<translation>Přiložit soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Quote</source>
<translation>Citovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Blockquote</source>
<translation>Odsadí citaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-132"/>
<source>Send To:</source>
<translation>Odeslat komu:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Left</source>
<translation>Zarovnat v&amp;levo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>C&amp;enter</source>
<translation>Na stř&amp;ed</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Right</source>
<translation>Zarovnat vp&amp;ravo</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Justify</source>
<translation>Do bloku (&amp;J)</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>All addresses (mixed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>All people</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+263"/>
<source>Hello,&lt;br&gt;I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. &lt;br&gt;</source>
<translation>Ahoj,&lt;br&gt;doporučuji ti tento kontakt. Když důvěřuješ mě, můžeš důvěřovat také tomuto kontaktu. &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>You have a friend recommendation</source>
<translation>Doporučené kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>This friend is suggested by</source>
<translation>Tento kontakt doporučil</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
<translation>si vás chce přidat do kontaktů.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Hi %1,&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2 wants to be friends with you on RetroShare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Respond now:&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks,&lt;br&gt;The RetroShare Team</source>
<translation>Ahoj %1,&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2 si vás chce přidat do kontaktů.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Odpovězte nyní:&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;Děkujeme,&lt;br&gt;Tým RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<location line="+1717"/>
<source>Save Message</source>
<translation>Uložit zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="-1716"/>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source>
<translation>Zpráva nebyla odeslána.
Chcete ji uložit jako koncept?</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Vložit RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1291"/>
<source>Add to &quot;To&quot;</source>
<translation>Přidat do &quot;Komu&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add to &quot;CC&quot;</source>
<translation>Přidat do &quot;CC&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add to &quot;BCC&quot;</source>
<translation>Přidat do &quot;BCC&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add as Recommend</source>
<translation>Doporučit</translation>
</message>
<message>
<location line="-905"/>
<source>Original Message</source>
<translation>Původní zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="-1086"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+1"/>
<location line="+458"/>
<source>To</source>
<translation>Komu</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-455"/>
<location line="+456"/>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-453"/>
<source>Sent</source>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation>Na %1, %2 odpověděl:</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>Re:</source>
<translation>Re:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Fwd:</source>
<translation>Fwd:</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<location line="+136"/>
<location line="+6"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-142"/>
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
<translation>Chcete odeslat zprávu bez předmětu?</translation>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>Please insert at least one recipient.</source>
<translation>Prosím zadejte alespoň jednoho příjemce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+26"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+119"/>
<source>Bcc</source>
<translation>Bcc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+36"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location line="+279"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>Uložit &amp;Jako soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save &amp;As Draft</source>
<translation>Uložit jako koncept</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;Exportovat do PDF...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Znovu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Vyjmou&amp;t</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Pohled</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation>&amp;Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Vložit</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Horizontal Line</source>
<translation>Vodorovná čára (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Format</source>
<translation>&amp;Formátovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+282"/>
<source>Open File...</source>
<translation>Otevřít soubor...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+23"/>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>HTML soubory (*.htm *.html);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Vytisknout dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Export PDF</source>
<translation>Exportovat do PDF</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation>Zpráva nebyla odeslána. Chcete ji uložit?</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Choose Image</source>
<translation>Zvolit obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>Podporované typy obrázků (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Přidat další soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+245"/>
<source>Hi,&lt;br&gt;I want to be friends with you on RetroShare.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>You have a friend invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Respond now:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+692"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>From:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-2518"/>
<source>Friend Nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-23"/>
<source>Bullet list (disc)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bullet list (circle)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bullet list (square)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ordered list (decimal)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ordered list (alpha lower)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ordered list (alpha upper)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ordered list (roman lower)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ordered list (roman upper)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+308"/>
<location line="+2222"/>
<source>Thanks, &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1256"/>
<source>Distant identity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>[Missing]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-95"/>
<source>Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<source>Node name &amp; id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="+30"/>
<source>Everyone</source>
<translation>Všichni</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Nobody</source>
<translation>Nikdo</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Accept encrypted distant messages from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Open messages in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation>Štítky slouží ke kategorizaci a prioritizaci vašich zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/MessagePage.cpp" line="+50"/>
<source>A new tab</source>
<translation>Nová karta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A new window</source>
<translation>Nové okno</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Edit Tag</source>
<translation>Editovat štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/MessagePage.h" line="+44"/>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="-138"/>
<source>Distant messages:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Load embedded images</source>
<translation>Načíst vložené obrázky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.cpp" line="+36"/>
<source>Sub:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageUserNotify.cpp" line="+36"/>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.ui" line="+460"/>
<source>Recommended Files</source>
<translation>Doporučené soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Download all Recommended Files</source>
<translation>Stáhnou všechny doporučené soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="-448"/>
<source>Subject:</source>
<translation>Předmět:</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>From:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>To:</source>
<translation>Pro:</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Cc:</source>
<translation>Cc:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Bcc:</source>
<translation>Bcc:</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Tags:</source>
<translation>Štítky:</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Send Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>File Name</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hash</source>
<translation>Kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisknout</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Náhled tisku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+75"/>
<source>Confirm %1 as friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add %1 as friend</source>
<translation>Přidat %1 do kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+189"/>
<source>No subject</source>
<translation>Bez předmětu</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+483"/>
<source>Send invite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you really want send a invite with your Certificate?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.ui" line="-49"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="-482"/>
<source>Download all</source>
<translation>Stáhnout vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+356"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Vytisknout dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Save as...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>HTML soubory (*.htm *.html);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-513"/>
<source>Load images always for this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>Hide the attachment pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show the attachment pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.ui" line="+60"/>
<source>New Message</source>
<translation>Nová zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Compose</source>
<translation>Napsat</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>Odpovědět na označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reply</source>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation>Odpovědět na označené zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reply all</source>
<translation>Odpovědět všem</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Forward selected message</source>
<translation>Přeposlat označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Remove selected message</source>
<translation>Odstranit označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Print selected message</source>
<translation>Vytisknout označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+112"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisknout</translation>
</message>
<message>
<location line="-83"/>
<source>Display</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+3"/>
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.cpp" line="+60"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Náhled tisku</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+3"/>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.cpp" line="+131"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>Uložit &amp;Jako soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Náhled tisku...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="+93"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+634"/>
<source>New Message</source>
<translation>Nová zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Compose</source>
<translation>Napsat</translation>
</message>
<message>
<location line="+291"/>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>Odpovědět na označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reply</source>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation>Odpovědět na označené zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reply all</source>
<translation>Odpovědět všem</translation>
</message>
<message>
<location line="-233"/>
<source>Forward selected message</source>
<translation>Přeposlat označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Foward</source>
<translation>Přeposlat</translation>
</message>
<message>
<location line="-67"/>
<source>Remove selected message</source>
<translation>Odstranit označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Print selected message</source>
<translation>Vytisknout označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisknout</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Display</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<location line="+3"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-456"/>
<location line="+73"/>
<location line="+25"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+609"/>
<location line="+856"/>
<location line="+10"/>
<source>Inbox</source>
<translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-862"/>
<location line="+875"/>
<location line="+8"/>
<source>Outbox</source>
<translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Draft</source>
<translation>Koncepty</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-875"/>
<source>Sent</source>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+4"/>
<location line="+902"/>
<location line="+5"/>
<source>Trash</source>
<translation>Koš</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Total Inbox:</source>
<translation>Příchozí celkem:</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Folders</source>
<translation>Složky</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Quick View</source>
<translation>Zobrazit pouze</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<location line="+3"/>
<source>Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Náhled tisku</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+3"/>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Uložit jako...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Odpovědět na zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-1579"/>
<source>Reply to All</source>
<translation>Odpovědět všem</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Forward Message</source>
<translation>Přeposlat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-58"/>
<location line="+76"/>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<location line="+74"/>
<location line="+704"/>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location line="-775"/>
<location line="+72"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<location line="+71"/>
<source>Content</source>
<translation>Obsah</translation>
</message>
<message>
<location line="-67"/>
<source>Click to sort by attachments</source>
<translation>Seřazení podle příloh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to sort by subject</source>
<translation>Seřadit podle předmětu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to sort by read</source>
<translation>Seřadit podle přečtených</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+767"/>
<source>Click to sort by from</source>
<translation>Seřadit podle odesílatele</translation>
</message>
<message>
<location line="-765"/>
<source>Click to sort by date</source>
<translation>Seřadit podle datumu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to sort by tags</source>
<translation>Seřadit podle štítků</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to sort by star</source>
<translation>Seřadit podle ohvězdičkování</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Forward selected Message</source>
<translation>Přeposlat označenou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Search Subject</source>
<translation>Hledat v předmětu zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search From</source>
<translation>Hledat podle odesílatele</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Date</source>
<translation>Hledat podle datumu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Content</source>
<translation>Hledat v obsahu zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Tags</source>
<translation>Hledat podle štítků (zadejte jméno štítku)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Search Attachments</source>
<translation>Hledat v přílohách</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;%1&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Messages&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is also possible to send messages to other people&apos;s Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and signed, and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel&apos;s owner.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>Starred</source>
<translation>Ohvězdičkované</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>System</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>Open in a new window</source>
<translation>Otevřít v novém okně</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open in a new tab</source>
<translation>Otevřít v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Označit jako přečtené</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Označit za nepřečtené</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Star</source>
<translation>Ohvězdičkovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit as new</source>
<translation>Editovat jako nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove Messages</source>
<translation>Smazat zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove Message</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Undelete</source>
<translation>Vytáhnout z koše (obnovit)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Empty trash</source>
<translation>Vysypat koš</translation>
</message>
<message>
<location line="+245"/>
<location line="+891"/>
<location line="+8"/>
<source>Drafts</source>
<translation>Koncepty</translation>
</message>
<message>
<location line="-866"/>
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
<translation>Nemáte ohvězdičkované žádné zprávy. Ohvězdičkování slouží ke zvýraznění zpráv, abyste je mohli snáze najít. Zprávu ohvězdičkujete kliknutím na světle šedou hvezdičku kterékoliv zprávy nebo pomocí kontextového menu, ktere otevřete tím, že na ni kliknete pravým tlačítkem myši.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No system messages available.</source>
<translation>Nemáte žádné zprávy systému.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>To</source>
<translation>Pro</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Click to sort by to</source>
<translation>Pro seřazení klikněte</translation>
</message>
<message>
<location line="+300"/>
<source>This message goes to a distant person.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+456"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>Total:</source>
<translation>Celkem:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="-676"/>
<source>Messages</source>
<translation>Zprávy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-1541"/>
<source>Click to sort by signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1077"/>
<source>This message was signed and the signature checks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This message was signed but the signature doesn&apos;t check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>This message comes from a distant person.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MessagesDialog.h" line="+48"/>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="+14"/>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation>Komunikátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="+117"/>
<source>Add a Friend</source>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Share files for your friends</source>
<translation>Správce sdílení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeTextEdit</name>
<message>
<location filename="../gui/common/MimeTextEdit.cpp" line="+245"/>
<source>Paste as plain text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spoiler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select text to hide, then push this button</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Vložit RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste my certificate link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="+213"/>
<source>Send Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Odpovědět na zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reply Message</source>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Delete Message</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Play Media</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="+251"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="-129"/>
<source>from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply to invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Message From</source>
<translation>Zpráva od</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Sent Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Draft Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Pending Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location line="+132"/>
<source>Send invite?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you really want send a invite with your Certificate?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NATStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="+37"/>
<source>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Network Status Unknown</source>
<translation>Stav sítě je neznámý</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Offline</source>
<translation>Odpojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Nasty Firewall</source>
<translation>Neprůchodný firewall</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
<translation>DHT je vypnuto a za firewallem</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Network Restarting</source>
<translation>Restartuji síťové připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Behind Firewall</source>
<translation>Za firewallem</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>DHT Disabled</source>
<translation>DHT je vypnuto</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>RetroShare Server</source>
<translation>RetroShare Server</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Forwarded Port</source>
<translation>Předávaný port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="+19"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Search Network</source>
<translation>Hledat síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+160"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno uživatele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="+79"/>
<source>Did I authenticated peer</source>
<translation>Jak moc mu důvěřuji</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Did I sign his PGP key</source>
<translation>Podepsal jsem PGP klíč kontaktu?</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-46"/>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Has signed my key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cert Id</source>
<translation>ID certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+4"/>
<source>Last used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vymazat</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Tabs Right</source>
<translation>Panely doprava</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Tabs North</source>
<translation>Panely nahoru</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Tabs South</source>
<translation>Panely dolu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Tabs Left</source>
<translation>Panely doleva</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Tabs Rounded</source>
<translation>Zaoblené panely</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set Tabs Triangular</source>
<translation>Hranaté panely</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Přidat mezi kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
<translation>Kopírovat můj klíč do schránky</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Export My Key</source>
<translation>Exportovat můj klíč</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Create New Profile</source>
<translation>Vytvořit nový profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>Vytvoření nového profilu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+43"/>
<source>Peer ID</source>
<translation>ID certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Remove unused keys...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Clean keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
Do you want to delete them permanently ?
Notes: Your old keyring will be backed up.
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+19"/>
<source>Keyring info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-19"/>
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
For security, your keyring was previously backed-up to file
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cannot delete secret keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Personal signature</source>
<translation>Osobní podpis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PGP key signed by you</source>
<translation>Vámi podepsaný PGP klíč</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Marginally trusted peer</source>
<translation>Částečně</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fully trusted peer</source>
<translation>Úplně</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Untrusted peer</source>
<translation>Vůbec</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Last hour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 days ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source> has authenticated you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation>vám důvěřuje. Abyste mohli s kontaktem spojit, klikněte
na něj pravým tlačítkem myši a zvolte &apos;Důvěřovat&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>yourself</source>
<translation>tohle jste vy</translation>
</message>
<message>
<location line="-272"/>
<source>Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-152"/>
<source>Has signed your key?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source> Do you accept connections signed by this profile?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Name of the profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This column indicates trust level and whether you signed the profile PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Did that peer sign your own profile PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PGP Key Id of that profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last time this key was used (received time, or to check connection)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Export/create a new node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="-160"/>
<source>Trusted keys only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-87"/>
<source>Trust level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Search name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Profile details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
Reported error:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/NetworkPage.h" line="+38"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkView</name>
<message>
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="+106"/>
<source>Redraw</source>
<translation>Překreslit</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Friendship level:</source>
<translation>Míra důvěry:</translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>Edge length:</source>
<translation>Délka hrany:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Freeze</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTag</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="+14"/>
<source>New Tag</source>
<translation>Nový štítek</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Choose color</source>
<translation>Zvolit barvu</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsFeed</name>
<message>
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="+72"/>
<source>Log entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Options</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Smazat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NewsFeed.cpp" line="+496"/>
<source>This is a test.</source>
<translation>Toto je test.</translation>
</message>
<message>
<location line="-380"/>
<source>Newest on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Oldest on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;News Feed&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The Log Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on &lt;b&gt;Options&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;The various events shown are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Connection attempts (useful to make friends with new people and control who&apos;s trying to reach you)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Channel and Forum posts&lt;/li&gt; &lt;li&gt;New Channels and Forums you can subscribe to&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Private messages from your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/NewsFeed.h" line="+52"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="+27"/>
<source>News Feed</source>
<translation>Nové události</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Channels</source>
<translation>Kanály</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Forums</source>
<translation>Fóra</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Blogs</source>
<translation>Blogy</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Security</source>
<translation>Bezpečnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+146"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>Chat Room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Systray Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-247"/>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+101"/>
<source>Connect attempt</source>
<translation>Pokus o připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+19"/>
<source>Toasters</source>
<translation>Vyskakovací hlášky</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Friend Connect</source>
<translation>Připojení kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Ip security</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-56"/>
<source>Friend Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Mails</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Chats</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>New Message</source>
<translation>Nová zpráva</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Download completed</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Private Chat</source>
<translation>Soukromá konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Group Chat</source>
<translation>Skupinová konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>Chat rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Chat Rooms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Checked, if the identity and the text above occurences must be in the same case to trigger count.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-176"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozice</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>X Margin</source>
<translation>Okraj X</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Y Margin</source>
<translation>Okraj Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Systray message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Group chat</source>
<translation>Skupinová konverzace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.cpp" line="+136"/>
<source>Combined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Blink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Notify&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+128"/>
<source>Top Left</source>
<translation>vlevo nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Right</source>
<translation>vpravo nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>vlevo dole</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>vpravo dole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.h" line="+83"/>
<source>Notify</source>
<translation>Oznámení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="-226"/>
<source>Disable All Toasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Disable All Toaster temporarily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-160"/>
<source>Feed</source>
<translation>Kanál</translation>
</message>
<message>
<location line="+365"/>
<source>Systray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Count all unread messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Count occurences of any of the following texts (separate by newlines):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Count occurences of my current identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
<message>
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="+272"/>
<source>Passphrase required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You need to sign your node&apos;s certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You need to sign your forum/chatrooms identity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Wrong password !</source>
<translation>Chybné heslo!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Please enter your Retroshare passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unregistered plugin/executable</source>
<translation>Nezaregistrovaný plugin či program</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Your RetroShare executable has changed.&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;The plugin has changed&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -&gt; Plugins, then restart.</source>
<translation>Retroshare detekoval nezaregistrované zásuvný modul (plugin). Toto může nastat v těchto případech: &lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Při prvním přihlášení nově vytvořené identity.&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Po instalovaci nové verze RetroShare.&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Po instalaci nového plugin a nebo jeho aktualizaci.&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Škodlivé programové vybavení přepsalo soubor s pluginem kompromitovanou variantou (např. pokus o odposlech). Paranoidní varianta...&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;Pokud checte plugin povolit, klikněte na tlačítko Ano, v opačném případě klikněte na tlačítko Ne. Pokud si svoji volbu později rozmyslíte, můžete tento plugin povolit či zakázat v menu aplikace Nastavení -&gt; Pluginy. Po změně nastavení je třeba restartovat RetroShare. </translation>
</message>
<message>
<location line="+189"/>
<source>Please check your system clock.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Examining shared files...</source>
<translation>Prohledávám sdílené soubory...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hashing file</source>
<translation>Počítám kryptografickou sumu (hash) souboru.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Saving file index...</source>
<translation>Ukládám index souborů...</translation>
</message>
<message>
<location line="+387"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This is a test.</source>
<translation>Toto je test.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unknown title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-174"/>
<location line="+174"/>
<source>Encrypted message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-499"/>
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineToaster</name>
<message>
<location filename="../gui/toaster/OnlineToaster.ui" line="+133"/>
<source>Friend Online</source>
<translation>Kontakt je online</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpModeStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/OpModeStatus.cpp" line="+33"/>
<source>Normal Mode</source>
<translation>Normální režim</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No Anon D/L</source>
<translation>Žádné anonymní stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Gaming Mode</source>
<translation>Herní režím</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Low Traffic</source>
<translation>Nízké zatížení sítě</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
No Anon D/L: switches off file forwarding
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PGPKeyDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.ui" line="+14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Profile info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Fingerprint :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The PGP key fingerprint is a---supposedly unforgeable---characteristics of the PGP key. In order to make sure that you&apos;re dealing with the right key, compare the fingerprints.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Trust level:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The trust level is an optional and local parameter that you can set in order to remember your option about a given PGP key. It is not used whatsoever to authorize connections. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nevím</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>No trust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Marginal</source>
<translation>Částečná</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Full</source>
<translation>Plná</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Ultimate</source>
<translation>Absolutní</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>This profile has signed your own profile key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Key signatures :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. The signatures below cryptographically attest that owners of the listed keys recognise the current PGP key as authentic.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sign this key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Below is the node&apos;s profile key in PGP ascii format. It identifies all nodes of the same profile. A &quot;Retroshare certificate&quot; that you can exchange in order to make friends, is in the the &quot;details&quot; of each separate node.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>These options apply to all nodes of the profile:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Signing a friend&apos;s key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sign PGP key</source>
<translation>Podepsat PGP klíč</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click here if you want to refuse connections to nodes authenticated by this key.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deny connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Click this if you want your node to accept connecting to Retroshare nodes authenticated by this PGP key. This is done automatically when exchanging your Retroshare certificate with someone. In order to make friends, it is better to exchange certificates than accept connections from a given key, since the certificate also contain useful connection information (IP, DNS, SSL ids, etc).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Accept connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This button will toggle the inclusion of signatures in the ascii display of the PGP key. See the comments about signatures in the other tab. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Include signatures</source>
<translation>Zahrnout podpisy</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you&apos;re downloading the file.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend&apos;s file list. This setting is applied to all locations of the same node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option allows you to automatically download a file that is recommended in an message coming from this node. This can be used for instance to send files between your own nodes. Applied to all locations of the same node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Auto-download recommended files from this node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &amp;quot;security feed items&amp;quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP. Applies to all locations of the same node.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Require white list clearance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Max upload speed (0=unlimited)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Max download speed (0=unlimited)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+10"/>
<source> kB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.cpp" line="+131"/>
<location line="+142"/>
<location line="+40"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-181"/>
<location line="+142"/>
<location line="+40"/>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation>Chyba : nemohu získat údaje kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="-174"/>
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Your trust in this peer is ultimate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Your trust in this peer is full.</source>
<translation>Tomuto protějšku plně důvěřujete.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
<translation>Tomuto protějšku přiliš nedůvěřujete.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Your trust in this peer is none.</source>
<translation>Tomuto protějšku nedůvěřujete vůbec.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This key has signed your own PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>&lt;p&gt;This PGP key (ID=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Signature Failure</source>
<translation>Podepisování selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Možná že bylo špatně zadané heslo</translation>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
<source>You haven&apos;t set a trust level for this key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-160"/>
<source>Retroshare profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>This is your own PGP key, and it is signed by :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>This key is signed by :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/PeerDefs.cpp" line="+51"/>
<location line="+8"/>
<location line="+8"/>
<location line="+52"/>
<location line="+45"/>
<location line="+23"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="+256"/>
<source>Chat</source>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start Chat</source>
<translation>Konverzovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="+220"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Peer ID:</source>
<translation>ID protějšku:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Trust: </source>
<translation>Důvěra: </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP adresa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Connection Method:</source>
<translation>Způsob připojení:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>Write Message</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="-133"/>
<source>Friend</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friend Connected</source>
<translation>se připojil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connect Attempt</source>
<translation>se pokusil připojit.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friend of Friend</source>
<translation>Kontakt vašeho kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Peer</source>
<translation>Peer</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Neznámý protějšek</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="-299"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Poslat zprávu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="+40"/>
<source>Friends: 0/0</source>
<translation>Kontakty: 0/0</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Online Friends/Total Friends</source>
<translation>Kontaktů online / celkem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friends</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeopleDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.ui" line="+66"/>
<location line="+36"/>
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.h" line="+53"/>
<source>People</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+69"/>
<source>Drag your circles or people to each other.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-41"/>
<source>Internal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.cpp" line="+449"/>
<source>Chat with this person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Chat with this person as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Send message to this person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Person details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Distant chat cannot work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Distant chat refused with this person.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Error code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PeoplePage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/PeoplePage.h" line="+40"/>
<source>People</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/PeoplePage.ui" line="+17"/>
<source>Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anyone in your contact list will automatically have a positive opinion if not set. This allows to automatically raise reputations of used nodes. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>automatically give &quot;Positive&quot; opinion to my contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Difference in votes (+/-) to rate an ID negatively:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When an identity receives more negative votes than positive votes, it switches from &amp;quot;Neutral&amp;quot; to &amp;quot;Negative (according to your friends)&amp;quot;. By default, a one-vote difference is enough, but you can make this harder to happen by selecting a higher number here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When an identity receives more positive votes than negative votes, it switches from &amp;quot;Neutral&amp;quot; to &amp;quot;Positive (according to your friends)&amp;quot;. By default, a one-vote difference is enough, but you can make this harder to happen by selecting a higher number here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Difference in votes (+/-) to rate an ID positively:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Delete banned identities after (0 means indefinitely):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reset reputation of banned identities after (0 means never):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Banned identities are not stamped and therefore lose activity. They get deleted automatically after a finit period of time.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+16"/>
<source> days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In order to prevent deleted banned IDs to come back because they are used in e.g. forums or channels, banned identities are kept in a list for some time. After that, they are &amp;quot;cleared&amp;quot; from the banning list, and will be downloaded again as unbanned if used in forus, chat rooms, etc.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoCommentItem</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoCommentItem.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoDialog.ui" line="+14"/>
<source>PhotoShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Summary</source>
<translation>Shrnutí</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Caption</source>
<translation>legenda</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Where:</source>
<translation>Kde:</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Photo Title:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>When</source>
<translation>Kdy</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Add Comment</source>
<translation>Přidat komentář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoDialog.cpp" line="+21"/>
<source>Write a comment...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoItem</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoItem.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photo Title :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photographer :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fotograf :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Author :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoShare</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoShare.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Create Album</source>
<translation>Vytvořit album</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>View Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Subscribe To Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Slide Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>My Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Subscribed Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Shared Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>View Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoShare.cpp" line="+206"/>
<source>PhotoShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please select an album before
requesting to edit it!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoSlideShow</name>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.ui" line="+28"/>
<source>Album Name</source>
<translation>Jméno alba:</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Show/Hide Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.cpp" line="+117"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.cpp" line="-6"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Start Slide Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stop Slide Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginFrame</name>
<message>
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="+62"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginItem</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/PluginItem.ui" line="+80"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Textový popisek</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Show more details about this plugin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;more&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enable</source>
<translation>Zapnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Disable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>File name: </source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>File hash:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Status: </source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/PluginItem.cpp" line="+38"/>
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<location filename="../gui/PluginManager.cpp" line="+64"/>
<source>base folder %1 doesn&apos;t exist, default load failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+141"/>
<source>Error: instance &apos;%1&apos;can&apos;t create a widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error: no plugin with name &apos;%1&apos; found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Error(uninstall): no plugin with name &apos;%1&apos; found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error(installation): plugin file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin &apos;%2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Error: can&apos;t copy %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagerWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="+51"/>
<source>Install New Plugin...</source>
<translation>Instalovat nový plugin...</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Open Plugin to install</source>
<translation>Otevřít plugin pro instalaci...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
<translation>Pluginy (*.so *.dll)</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Widget for plugin %1 not found on plugins frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.ui" line="+26"/>
<source>Authorize all plugins</source>
<translation>Povolit všechny pluginy</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Plugin look-up directories</source>
<translation>Adresář se zásuvnými moduly</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.cpp" line="+63"/>
<source>Plugin disabled. Click the enable button and restart Retroshare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[disabled]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<location line="+4"/>
<source>[loading problem]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Loading error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>No plugin object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Plugins is loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Check this for developing plugins. They will not
be checked for the hash. However, in normal
times, checking the hash protects you from
malicious behavior of crafted plugins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Plugins&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the &quot;Enable&quot; button and then restart Retroshare.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.ui" line="-58"/>
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.h" line="+39"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Zásuvné moduly</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopularityDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/PopularityDefs.cpp" line="+44"/>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="+178"/>
<source>Clear offline messages</source>
<translation>Vymazat zprávy offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="+148"/>
<source>Hide Avatar</source>
<translation>Skrýt avatara</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show Avatar</source>
<translation>Zobrazit avatara</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="+77"/>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation>Změnit obrázek avatara</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Dock tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Undock tab</source>
<translation>Uvolnit záložku</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Set Chat Window Color</source>
<translation>Nastavit barvu okna konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+3"/>
<source>Set window on top</source>
<translation>Podržet okno nad ostatními</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupDistantChatDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/chat/PopupDistantChatDialog.cpp" line="+111"/>
<source>Chat remotely closed. Please close this window.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The person you&apos;re talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Kill the tunnel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Can&apos;t send message, because there is no tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Can&apos;t send message, because the chat partner deleted the secure tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedCreatePostDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="+176"/>
<source>Signed by: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.cpp" line="+69"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="-176"/>
<source>Submit Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<source>You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.cpp" line="-26"/>
<source>Submit a new Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Please add a Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="-76"/>
<source>Title</source>
<translation>Nadpis</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.cpp" line="+77"/>
<source>Posted Links</source>
<translation>Odeslané odkazy</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Posted&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Posted links are kept for %1 days, and sync-ed over the last %2 days, unless you change this.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Create Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>My Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Subscribed Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Popular Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Other Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.h" line="+42"/>
<source>Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedGroupDialog.cpp" line="+79"/>
<source>Posted Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Topic Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select Topic Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Create New Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Edit Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedGroupItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.ui" line="+220"/>
<source>Subscribe to Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.cpp" line="+191"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Posted Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.cpp" line="-129"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>New Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedItem</name>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="+92"/>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="+216"/>
<location line="+77"/>
<source>Comments</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="-81"/>
<location line="+86"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="-70"/>
<source>Vote up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Vote down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>\/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+162"/>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation>Označit za přečtené a odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="-122"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>New Comment:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Comment Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation>Označit zprávu za přečtenou</translation>
</message>
<message>
<location line="+162"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="-212"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="-100"/>
<source>By</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedListWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Hot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Top</source>
<translation>Nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Yesterday</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>This Year</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Submit a new Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Next</source>
<translation>Další</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.cpp" line="+241"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Please create or choose a Signing Id before Voting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.ui" line="-21"/>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>1-10</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/PostedPage.ui" line="+30"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/PostedPage.h" line="+43"/>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/PostedPage.cpp" line="+34"/>
<source>Open each topic in a new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/Posted/PostedUserNotify.cpp" line="+32"/>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
<message>
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="+200"/>
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Print</source>
<translation>Tisknout</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Tisknout...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Page Setup...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileManager</name>
<message>
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.ui" line="+23"/>
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="+54"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>GID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="+16"/>
<location line="+65"/>
<source>Export Identity</source>
<translation>Exportovat identitu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+17"/>
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
<translation>RetroShare soubory identity (*.asc)</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Identity saved</source>
<translation>Identita byla uložena.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load it</source>
<translation>Vaše identita byla úspěšně uložena.
Je šifrovaná.
Nyní ji zkopírujte na další počítač a
tam ji importujte.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Identity not saved</source>
<translation>Identita nebyla uložena!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
<translation>Identitu se nepodařilo uložit, protože nastala chyba.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Import Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Identity not loaded</source>
<translation>Identita nebyla nahrána!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
<translation>Identita nebyla správně načtena:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>New identity imported</source>
<translation>Identita byla importována.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Your identity was imported successfully:</source>
<translation>Identita byla úspěšně importována:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Select Trusted Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.ui" line="-45"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press &amp;quot;Export selected key.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Creating a new node with the same key allows your your friend nodes to accept you automatically.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Full keys available in your keyring:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Export selected key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="-12"/>
<source>You can use it now to create a new node.</source>
<translation>Můžete jej použít k vytvoření nového node</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="+38"/>
<location line="+3"/>
<source>Edit status message</source>
<translation>Editovat status</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Copy Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Public Information</source>
<translation>Veřejné informace</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Peer ID:</source>
<translation>ID protějšku:</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Number of Friends:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Online since:</source>
<translation>Připojen od:</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Other Information</source>
<translation>Další informace</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Local Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>External Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>Dynamic DNS:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Addresses list:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.cpp" line="+97"/>
<location line="+10"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation>Vytváření certifikátu selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Váš certifikát byl zkopírován do schránky, vložte ho do zprávy kterou pošlete vašemu kontaktu emailem či jiným způsobem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseAddDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/TheWire/PulseAddDialog.ui" line="+73"/>
<source>Post From:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+83"/>
<source>Account 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="+83"/>
<source>Account 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="+83"/>
<source>Account 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<location line="+94"/>
<source>Add to Pulse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>URL Adder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Display As</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Post Pulse to Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseItem</name>
<message>
<location filename="../gui/TheWire/PulseItem.ui" line="+92"/>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+318"/>
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+1049"/>
<location line="+171"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-550"/>
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
and open the Make Friend Wizard.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+363"/>
<source>Add file</source>
<translation>Přidat soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Add files</source>
<translation>Přidat soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Do you want to process the link ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>Warning: Retroshare is about to ask your system to open this file. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before you do so, please make sure that this file does not contain malicious executable code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+248"/>
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
<translation>%1 z %2 RetroShare odkazu zpracováno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation>%1 z %2 RetroShare odkazů zpracováno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File added</source>
<translation>Soubor byl přidán</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Files added</source>
<translation>Soubory byly přidány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>File exist</source>
<translation>Soubor existuje</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Files exist</source>
<translation>Soubory existují</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Friend added</source>
<translation>Kontakt byl přidán</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Friends added</source>
<translation>Kontakty byli přidány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Friend exist</source>
<translation>Kontakt existuje</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Friends exist</source>
<translation>Kontakty existují</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friend not added</source>
<translation>Kontakt nebyl přidán</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Friends not added</source>
<translation>Kontakty nebyly přidány</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friend not found</source>
<translation>Kontakt nebyl nalezen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Friends not found</source>
<translation>Kontakty nebyly nalezeny</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Forum not found</source>
<translation>Forum nebylo nalezeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Forums not found</source>
<translation>Žádná fóra nebyla nalezena</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Forum message not found</source>
<translation>Příspěvek fóra nebyl nalezen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Forum messages not found</source>
<translation>Příspěvky fóra nebyly nalezeny.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Channel not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Channels not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Channel message not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Channel messages not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Posted not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Posted message not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Posted messages not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Recipient not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Recipients not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unkown recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unkown recipients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Malformed links</source>
<translation>Vadné odkazy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid links</source>
<translation>Chybné odkazy</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Warning: forbidden characters found in filenames.
Characters &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; will be replaced by &apos;_&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Result</source>
<translation>Výsledek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="+1250"/>
<source>Unable to make path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unable to make path:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+207"/>
<source>Failed to process collection file</source>
<translation>Zpracování souboru kolekce selhalo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="+388"/>
<source>Deny friend</source>
<translation>Zamítnout kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Make friend</source>
<translation>Přidat kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Peer details</source>
<translation>Peer detaily</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+40"/>
<source>File Request canceled</source>
<translation>Požadavek o stáhnutí souboru byl zrušen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="+193"/>
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it&apos;s not using the system shared PGP keyring, but has it&apos;s own keyring shared by all RetroShare instances. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose between:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Close without saving&lt;/b&gt; to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+81"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP.</source>
<translation>Inicializace selhala. PGP není nainstalováno, a nebo je v něm nějaká chyba.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An unexpected error occurred. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>An unexpected error occured. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation>Nastala neočekávaná chyba. Prosím pošlete hlášení &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rshare.cpp" line="+853"/>
<location line="+7"/>
<source>Multiple instances</source>
<translation>Běží několik isntancí</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
Lock file:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/chat/PopupDistantChatDialog.cpp" line="-3"/>
<source>Distant peer has closed the chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Tunnel is pending...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Secured tunnel is working. You can talk!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+0"/>
<source>The collection file %1 could not be opened.
Reported error is:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-902"/>
<source>Click to send a private message to %1 (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 (%2, Extra - Source included)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Click this link to send a private message to %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>RetroShare Certificate (%1, @%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/RttStatistics.cpp" line="+89"/>
<source>secs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/turtlegraph.h" line="+14"/>
<source>TR up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>TR dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Data up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Data dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Data forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="-224"/>
<source>You appear to have nodes associated to DSA keys:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We&apos;re very sorry for that.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+226"/>
<source>enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+521"/>
<source>Move IP %1 to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Whitelist entire range %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>whitelist entire range %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="-360"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-802"/>
<source>%1 seconds ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
<source>%1 minute ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
<source>%1 hour ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
<source>%1 hours ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
<source>%1 day ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
<source>%1 days ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-2"/>
<source>Subject:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Participants:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Auto Subscribe:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>
Security: no anonymous IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+695"/>
<source>Join chat room</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-150"/>
<location line="+148"/>
<source>This cert is malformed. Error code:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+0"/>
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+1592"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unable to parse XML file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-99"/>
<source>Indefinitely</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>5 days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>2 weeks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>1 month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>2 month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>6 month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>1 year</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>days</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
<message>
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="+29"/>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Průvodce nastavením</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<location line="+271"/>
<location line="+242"/>
<location line="+119"/>
<source>Next &gt;</source>
<translation>Další &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-622"/>
<location line="+271"/>
<location line="+242"/>
<location line="+119"/>
<location line="+223"/>
<source>Exit</source>
<translation>Odejít</translation>
</message>
<message>
<location line="-786"/>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Choose your download speed limit: </source>
<translation>Zvolte rychlost stahování:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+35"/>
<source> KB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Choose your upload speed limit: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Connection :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation>Automatická (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Firewalled</source>
<translation>Za firewallem</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Manually forwarded port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Discovery :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation>Veřejné: DHT &amp; Discovery</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation>Soukromé: pouze discovery</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation>Invertováno: pouze DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Dark Net: None</source>
<translation>Dark Net: Žádné</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<location line="+242"/>
<location line="+119"/>
<location line="+223"/>
<source>&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-493"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Toto je seznam sdílených složek, které můžete přidat a nebo odebrat pomocí tlačítek ve spodní části formuláře.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Všechny soubory v nově přidané složce jsou standardně anonymně sdíleny (ikona anona zatrhnuta, ostatní ne),&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;ale pro každou sdílenou složku ale můžete ručně nastavit přístupová práva (lze také při přidání/editaci):&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Zelená složka&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: obsah složky mohou prohlížet a stahovat lidé ze zvolených skupin (viz. přidat/editovat), přesně uvidí co sdílíte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Modrá složka&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: obsah složky mohou prohlížet a stahovat vaše důvěryhodné kontakty, přesně uvidí co sdílíte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anon&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: soubory ze složky mohou být stáhnuty kýmkoli skrze anonymní tunel, nelze poznat že jste to právě vy, kdo je sdílí.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Directory</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="+303"/>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Browseable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation>Automaticky sdílet příchozí adresář (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>RetroShare Page Display Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Where do you want to have the buttons for the page?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>ToolBar View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Enjoy using RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;These settings configure how and when RetroShare starts .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Start Minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>Spustit minimalizované při startu OS</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="-74"/>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation>Zvolte složku kterou chcete sdílet</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation>Sdílená složka byla přidána!</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Pozor!</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Browsable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Universal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>Please decide whether this directory is
* Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends)
* Browsable: browsable by your friends
* Universal: both</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSGraphWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RSGraphWidget.cpp" line="+544"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSImageBlockWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RSImageBlockWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>The loading of embedded images is blocked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Load images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSPermissionMatrixWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/RSPermissionMatrixWidget.cpp" line="+463"/>
<source>Allowed by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Denied by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Enabled for this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Disabled for this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enabled by remote peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Disabled by remote peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Globally switched Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Service name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Peer name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Peer Id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RSTreeWidget.cpp" line="+202"/>
<source>Tree View Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Show column...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>[no title]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RatesStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="+56"/>
<source>Down</source>
<translation>Přijímáno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>Odesíláno</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) | &lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RelayPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/RelayPage.ui" line="+19"/>
<source>Enable Relay Connections</source>
<translation>Zapnout zprostředkování spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Use Relay Servers</source>
<translation>Používat servery pro zprostředkování spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Relay options</source>
<translation>Nastavení zprostředkování</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Number</source>
<translation>Počet</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Bandwidth per link</source>
<translation>max.rychlost/spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Total Bandwidth</source>
<translation>Celková maximální rychlost</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Friends</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<location line="+44"/>
<location line="+44"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>Friends of Friends</source>
<translation>Kontakty kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Total:</source>
<translation>Celkem:</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Relay Server Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Add Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Server DHT Key</source>
<translation>DHT klíč serveru</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Remove Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/RelayPage.h" line="+42"/>
<source>Relay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/RelayPage.cpp" line="+68"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Relays&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they&apos;re firewalled.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You may choose to act as a relay by checking &lt;i&gt;enable relay connections&lt;/i&gt;, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking &lt;i&gt;use relay servers&lt;/i&gt;. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteSharedFilesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="-514"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation>Doporučit pomocí zprávy</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<source>Collection</source>
<translation>Kolekce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RetroshareDirModel</name>
<message>
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="-595"/>
<source>[All friend nodes]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Only </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>NEW</source>
<translation>NEW</translation>
</message>
<message>
<location line="+448"/>
<source>This node hasn&apos;t sent any directory information yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsBanListDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RsBanListDefs.cpp" line="+51"/>
<source>IP address not checked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IP address is blacklisted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IP address is not whitelisted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IP address accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nevím</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsBanListToolButton</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RsBanListToolButton.cpp" line="+89"/>
<source>Add IP to whitelist</source>
<translation>Přidat IP do whitelist</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove IP from whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add IP to blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove IP from blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Only IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<source>Entire range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="+14"/>
<source>Collection</source>
<translation>Kolekce</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>File name :</source>
<translation>Jméno souboru:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Total size :</source>
<translation>Celková velikost :</translation>
</message>
<message>
<location line="+294"/>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-635"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Download!</source>
<translation>Stáhnout!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-467"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hash</source>
<translation>Kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Bad filenames have been cleaned</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Some filenames or directory names contained forbidden characters.
Characters &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; will be replaced by '_'.
Concerned files are listed in red.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="-298"/>
<source>Selected files :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add selected item to collection one by one.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select parent dir to add this too.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;Enter&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add selected item to collection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If a directory is selected, all of his children will be added.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;Shift + Enter&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Make a new directory in the collection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;+&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>+</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Remove Duplicate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-68"/>
<source>Collection Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>File Path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>File Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>This is the root directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+81"/>
<source>Real Size: Waiting child...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+82"/>
<source>Real File Count: Waiting child...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<source>This is a directory. Double-click to expand it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+30"/>
<source>Real Size=%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<location line="+32"/>
<source>Real File Count=%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+127"/>
<source>Save Collection File.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Přepsat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<source>Warning, selection contains more than %1 items.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Do you want to remove them and all their children, too?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+311"/>
<source>Do you want to remove this file from the list?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-182"/>
<source>New Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the new directory&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="-260"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Change the file where collection will be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select an existing file, you could merge it.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-371"/>
<source>File already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="+155"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove selected item from collection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;Del&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionFile</name>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+14"/>
<location line="+28"/>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>Error parsing xml file</source>
<translation>Chyba při parsování xml souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Open collection file</source>
<translation>Otevřít soubor kolekce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-18"/>
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+0"/>
<location line="+31"/>
<location line="+17"/>
<source>Collection files</source>
<translation>Soubory kolekce</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="-17"/>
<location line="+16"/>
<source>Create collection file</source>
<translation>Vytvořit soubor kolekce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="-67"/>
<source>This file contains the string &quot;%1&quot; and is therefore an invalid collection file.
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Save Collection File.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Přepsat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>File already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsHtml</name>
<message>
<location filename="../util/HandleRichText.cpp" line="+1135"/>
<source>Image is oversized for transmission.
Reducing image to %1x%2 pixels?</source>
<translation>Obrázek je na odeslání příliš velký.
Chcete změnit jeho velikost na %1x%2 pixelů?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsNetUtil</name>
<message>
<location filename="../util/RsNetUtil.cpp" line="+104"/>
<source>Invalid format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Rshare</name>
<message>
<location filename="../rshare.cpp" line="-492"/>
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
<translation>Obnoví všechna(!) uložená nastavení RetroShare na výchozí.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
<translation>Nastaví adresář pro ukládání datových souborů</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sets the name and location of RetroShare&apos;s logfile.</source>
<translation>Nastaví jméno log souboru včetně cesty k němu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sets the verbosity of RetroShare&apos;s logging.</source>
<translation>Nastaví úroveň logování.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface style.</source>
<translation>Nastaví styl uživatelského rozhraní.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface stylesheets.</source>
<translation>Nastaví téma vzhledu rozhraní programu RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sets RetroShare&apos;s language.</source>
<translation>Nastaví použitý jazyk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>RetroShare Usage Information</source>
<translation>Informace o použití RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Unable to open log file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nemohu otevřít log soubor &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>built-in</source>
<translation>vestavěné</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Could not create data directory: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-474"/>
<source>Revision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<source>Invalid language code specified:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid GUI style specified:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid log level specified:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RshareSettings</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/rsharesettings.cpp" line="+848"/>
<location line="+14"/>
<source>Registry Access Error. Maybe you need Administrator right.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RttStatistics</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/RttStatistics.ui" line="+14"/>
<source>RTT Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/SearchDialog.ui" line="+70"/>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation>Zadejkte klíčové slovo (alespoň 3 znaky dlouhé, např. mkv)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Start Search</source>
<translation>Začít vyhledávat</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Advanced Search</source>
<translation>Pokročilé vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
<translation>Hledat soubory sdílené vašími kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Browsable files</source>
<translation>Viditelné</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source>
<translation>Hledá také u kontaktů vašich kontaktů, a to až do hloubky 6.
Vysoká pravděpodobnost že soubor bude nalezen</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Distant</source>
<translation>Vzdálené</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
<translation>Ve výsledku vyhledávání budou zahrnuty také vámi sdílené soubory.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Own files</source>
<translation>Vlastní</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Close all Search Results</source>
<translation>Zrušit všechny výsledky vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>KeyWords</source>
<translation>Klíčová slova</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Results</source>
<translation>Nalezeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search Id</source>
<translation>Identifikátor dotazu</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Filename</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sources</source>
<translation>Zdroje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Age</source>
<translation>Stáří</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Hash</source>
<translation>Kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtr:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Filter Search Result</source>
<translation>Filtrovat výsledky vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Max results:</source>
<translation>Max. počet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Any</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Archive</source>
<translation>Archiv</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>CD-Image</source>
<translation>Obraz CD</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Document</source>
<translation>Dokument</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Picture</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Program</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Directory</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Download Selected</source>
<translation>Stáhnout vybrané</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Download selected</source>
<translation>Stáhnout vybrané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/SearchDialog.cpp" line="+197"/>
<source>File Name</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+306"/>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Kopírovat RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="-305"/>
<source>Send RetroShare Link</source>
<translation>Poslat odkaz RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Download Notice</source>
<translation>Stáhnout poznámku</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Skipping Local Files</source>
<translation>Lokální soubory nebudou stahovány (ty už přece máte).</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<location line="+6"/>
<source>Sorry</source>
<translation>Promiňte</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<location line="+6"/>
<source>This function is not yet implemented.</source>
<translation>Tato funkce není ještě implementována.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Search again</source>
<translation>Hledat znovu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Odebrat vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+370"/>
<location line="+69"/>
<source>Folder</source>
<translation>Složka</translation>
</message>
<message>
<location line="+375"/>
<source>New RetroShare Link(s)</source>
<translation>Nový odkaz RetroShare (1 či více)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1101"/>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-247"/>
<source>Create Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Modify Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download from collection file...</source>
<translation>Stáhnou podle souboru kolekce...</translation>
</message>
<message>
<location line="+228"/>
<source>Collection</source>
<translation>Kolekce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityIpItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="+144"/>
<source>Peer details</source>
<translation>Podrobnosti o kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="+214"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Peer ID:</source>
<translation>ID protějšku:</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Peer Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="-47"/>
<location line="+4"/>
<location line="+1"/>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Neznámý protějšek</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="-128"/>
<source>but reported:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="-55"/>
<source>Wrong external ip address reported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>IP address %1 was added to the whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-103"/>
<source>&lt;p&gt;This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&lt;p&gt;This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="-218"/>
<location line="+205"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you&apos;re connected to will not see your external IP, but the attacker&apos;s IP. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing&apos;s wrong in this case.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&amp;gt;Notify-&amp;gt;News Feed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.ui" line="+180"/>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>si vás chce přidat do kontaktů.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Accept Friend Request</source>
<translation>Přijmout žádost</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Peer details</source>
<translation>Podrobnosti o kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Deny friend</source>
<translation>Odmítnout kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Chat</source>
<translation>Konverzace</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Start Chat</source>
<translation>Konverzovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="+305"/>
<source>Expand</source>
<translation>Rozbalit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Odstranit položku</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Peer ID:</source>
<translation>ID protějšku:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Trust: </source>
<translation>Důvěra: </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP adresa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Connection Method:</source>
<translation>Typ připojení:</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Write Message</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="-194"/>
<source>Connect Attempt</source>
<translation>Pokus o připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection refused by remote peer</source>
<translation>Druhá strana odmítla spojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>Neznámý (příchozí) pokus o připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
<translation>Neznámý (odchozí) pokus o připojení</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Unknown Security Issue</source>
<translation>Neznámá bezpečnostní událost</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<location line="+5"/>
<location line="+1"/>
<location line="+1"/>
<location line="+2"/>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Neznámý Peer</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Hide</source>
<translation>Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>Opravdu chcete odstranit tento kontakt?</translation>
</message>
<message>
<location line="-211"/>
<source>Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Certificate caused an internal error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Peer/node not in friendlist (PGP id=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Missing/Damaged SSL certificate for key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="+33"/>
<source>Network Configuration</source>
<translation>Nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Network Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Nat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation>Automatická (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Firewalled</source>
<translation>Za firewallem</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Manually Forwarded Port</source>
<translation>Ručně nastavený port</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation>Veřejné: DHT &amp; Discovery</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation>Soukromé: pouze discovery</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation>Invertováno: pouze DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Dark Net: None</source>
<translation>Dark Net: Žádné</translation>
</message>
<message>
<location line="-178"/>
<location line="+948"/>
<source>Local Address</source>
<translation>Lokální adresa</translation>
</message>
<message>
<location line="-941"/>
<source>External Address</source>
<translation>Externí adresa</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>Dynamické DNS</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<location line="+26"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Local network</source>
<translation>Mapa sítě</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>External ip address finder</source>
<translation>Vyhledávač externích IP adres</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>UPnP</source>
<translation>UPnP</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Known / Previous IPs:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
<translation>Zobrazit Discovery informace ve stavovém řádku</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you're
behind a firewall or a VPN.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
<translation>Pro zjištění mé veřejné IP adresy použít následující strány:</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<location line="+201"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
<location line="-175"/>
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+474"/>
<source>Onion Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-94"/>
<source>Discovery On (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discovery Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Hidden - See Config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>I2P Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>I2P incoming ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Points at: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tor incoming ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>incoming ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<location line="+14"/>
<source>Proxy seems to work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>I2P proxy is not enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>You are reachable through the hidden service.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The proxy is not enabled or broken.
Are all services up and running fine??
Also check your ports!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="+234"/>
<source>[Hidden mode]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vymazat</translation>
</message>
<message>
<location line="-360"/>
<source>Download limit (KB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Upload limit (KB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+221"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+658"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This button simulates a SSL connection to your hidden address using the corresponding proxy. If your hidden node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several &amp;quot;security warning&amp;quot; about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it, which you should interpret as a sign of good communication.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.h" line="+54"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-462"/>
<source>IP Filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>IP blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+114"/>
<source>IP range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-109"/>
<location line="+114"/>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="-1176"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location line="-109"/>
<location line="+114"/>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1"/>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-109"/>
<location line="+114"/>
<source>Reason</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-109"/>
<location line="+114"/>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source> IPs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>IP whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Manual input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter an IP range. Accepted formats:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;193.190.209.15&lt;/p&gt;&lt;p&gt;193.190.209.15/24&lt;/p&gt;&lt;p&gt;193.190.209.15/16&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter any comment you&apos;d like&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add to blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Hidden Service Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Outgoing Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the port of the Tor Socks proxy. Your Retroshare node can use this port to connect to&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hidden nodes. The led at right turns green when this port is active on your computer. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;This does not mean however that your Retroshare traffic transits though Tor. It does only if &lt;/p&gt;&lt;p&gt;you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This led is green when the port listen on the left is active on your computer. It does not&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mean that your Retroshare traffic transits though Tor. It will do so only if &lt;/p&gt;&lt;p&gt;you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>I2P Socks Proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the port of the I2P Socks proxy. Your Retroshare node can use this port to connect to&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hidden nodes. The led at right turns green when this port is active on your computer. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;This does not mean however that your Retroshare traffic transits though I2P. It does only if &lt;/p&gt;&lt;p&gt;you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This led is green when the port listen on the left is active on your computer. It does not&lt;/p&gt;&lt;p&gt;mean that your Retroshare traffic transits though I2P. It will do so only if &lt;/p&gt;&lt;p&gt;you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>I2P outgoing Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Tor Socks Proxy default: 127.0.0.1:9050. Set in torrc config and update here.
I2P Socks Proxy: see http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr for setting up a client tunnel:
Tunnel Wizard -&gt; Client Tunnel -&gt; SOCKS 4/4a/5 -&gt; enter a name -&gt; leave 'Outproxies' empty -&gt; enter port (memorize!) [you may also want to set the reachability to 127.0.0.1] -&gt; check 'Auto Start' -&gt; finish!
Now enter the address (e.g. 127.0.0.1) and the port you've picked before for the I2P Proxy.
You can connect to Hidden Nodes, even if you are running a standard Node, so why not setup Tor and/or I2P?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Incoming Service Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+942"/>
<source>Service Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is your hidden address. It should look like &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[something].onion&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[something].b32.i2p. &lt;/span&gt;If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;/var/lib/tor/[service name]/hostname&lt;/span&gt;. For I2P: Setup a server tunnel ( http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr ) and copy it&apos;s base32 address when it is started (should end with .b32.i2p)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the local address to which the hidden service points at your localhost. Most of the time, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;127.0.0.1&lt;/span&gt; is the right answer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This led turns green only if you launch an active test using the above button. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;When it does, it means that your hidden node can be reached from anywhere, using the Tor (resp. I2P) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;network. Congratulations!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>incoming ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Expected Configuration:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Please fill in a service address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>To Receive Connections, you must first setup a Tor/I2P Hidden Service.
For Tor: See torrc and documentation for HOWTO details.
For I2P: See http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr for setting up a server tunnel:
Tunnel Wizard -&gt; Server Tunnel -&gt; Standard -&gt; enter a name -&gt; enter the address and port your RS is using (see Local Address above) -&gt; check 'Auto Start' -&gt; finish!
Once this is done, paste the Onion/I2P (Base32) Address in the box above.
This is your external address on the Tor/I2P network.
Finally make sure that the Ports match the configuration.
If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="-945"/>
<source>IP Range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+402"/>
<source>Reported by DHT for IP masquerading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Range made from %1 collected addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+90"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Added by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-458"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &amp;quot;Details&amp;quot; window of each Retroshare node. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-441"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent&apos;s DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location line="+136"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>activate IP filtering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends&apos; IPs into the whitelist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ban every IP reported by your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends&apos; IPs into the whitelist when needed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ban every masquerading IP reported by your DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+192"/>
<source>Tor Socks Proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Tor outgoing Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+565"/>
<source>Tor proxy is not enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServicePermissionDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/ServicePermissionDialog.ui" line="+14"/>
<source>Service permissions</source>
<translation>Služby které kontaktu poskytnete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ServicePermissionDialog.cpp" line="+41"/>
<source>Service Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation>Stahovat přímo od pokud možno</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Auto-download recommended files</source>
<translation>Automaticky stáhnout doporučené soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Require whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServicePermissionsPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.ui" line="+59"/>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.h" line="+42"/>
<source>Permissions</source>
<translation>Práva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.ui" line="-23"/>
<source>hide offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.cpp" line="+50"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Permissions&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Permissions allow you to control which services are available to which friends.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both need to be ON (showing &lt;img height=20 src=&quot;:/images/switch11.png&quot;/&gt;) to let information transfer for a specific service/friend combination.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For each service, the global switch &lt;img height=20 src=&quot;:/images/global_switch_on.png&quot;&gt; / &lt;img height=20 src=&quot;:/images/global_switch_off.png&quot;&gt; allows you to turn a service ON/OFF for all friends at once.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/settingsw.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.h" line="+49"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupShareKey.ui" line="+68"/>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation>zaškrtněte protějšky s nimiž chcete sdílet soukromý klíč k publikačnímu právu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Share for Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+145"/>
<source>You can let your friends know about your Channel by sharing it with them.
Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+14"/>
<source>RetroShare Share Manager</source>
<translation>Správce sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Shared Folder Manager</source>
<translation>Sdílení složek a souborů v nich obsažených</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Shared directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Visible name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Add new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-36"/>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation>Přidat sdílenou složku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="+193"/>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+29"/>
<source>Apply and close</source>
<translation>Uložit a zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="-132"/>
<source>Share Manager</source>
<translation>Sdílení složek</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Choose directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Change group visibility...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose directory to share...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose visible name...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>[Unset] (Double click to change)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Double click to select which groups of friends can see the files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Double click to change the name that friends will see.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Double click to change shared directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Directory does not exist! Double click to change shared directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>[All friend nodes]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Pozor!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
<translation>Opravdu chcete přestat sdílet tento adresář?</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Choose a directory to share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<location line="+5"/>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Nastala chyba při přetahování souboru.</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>File can&apos;t be dropped, only directories are accepted.</source>
<translation>Přidat lze pouze složky, nikoliv samotné soubory.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
<translation>Složka nebyla nalezena nebo její jméno je neplatné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+87"/>
<source>This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedFilesDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="+66"/>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Configure shared directories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Search files</source>
<translation>Hledat soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Start Search</source>
<translation>Začít hledání</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Tree view</source>
<translation>Stromový pohled</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Flat view</source>
<translation>Plochý pohled</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>One day old</source>
<translation>Staré nanejvýš 1 den</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>One Week old</source>
<translation>Staré nanejvýš 1 týden</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>One month old</source>
<translation>Staré nanejvýš 1 měsíc</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>check files</source>
<translation>Zkontrolovat soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Download selected</source>
<translation>Stáhnout vybrané</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="-307"/>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
<translation>Zkopírovat RetrosShare odkazy do schránky</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
<translation>Zkopírovat RetrosShare odkazy do schránky (HTML)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Send retroshare Links</source>
<translation>Poslat RetroShare odkazy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
<translation>Poslat RetroShare odkazy do Cloudu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Add Links to Cloud</source>
<translation>Přidat odkazy do Cloudu</translation>
</message>
<message>
<location line="+415"/>
<source>Some files have been omitted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Some files have been ommitted because their hash is not available yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>RetroShare Link</source>
<translation>Odkaz RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<location line="+1"/>
<source>Recommendation(s)</source>
<translation>Doporučení</translation>
</message>
<message>
<location line="-629"/>
<source>Create Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Modify Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download from collection file...</source>
<translation>Stáhnou podle souboru kolekce...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundManager</name>
<message>
<location filename="../gui/SoundManager.cpp" line="+84"/>
<source>Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Go Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Chatmessage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>New Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+2"/>
<source>Message arrived</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Download complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="+39"/>
<source>Event:</source>
<translation>Událost:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Filename:</source>
<translation>Jméno souboru:</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/SoundPage.cpp" line="+54"/>
<source>Event</source>
<translation>Událost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Filename</source>
<translation>Jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/SoundPage.h" line="+44"/>
<source>Sound</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="-7"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundStatus</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/SoundStatus.cpp" line="+59"/>
<source>Sound is off, click to turn it on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Sound is on, click to turn it off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="+196"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Načítám profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Load configuration</source>
<translation>Načítám nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Create interface</source>
<translation>Vytvářím rozhraní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="+14"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+172"/>
<source>Login</source>
<translation>Přihlášení</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Profile - Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remember Password</source>
<translation>Zapamatovat heslo</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Log In</source>
<translation>Přihlásit se</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.</source>
<translation>Otevře dialogové okno, v němž můžete vytvořit
nový profil nebo nové umístění k již existujícímu profilu.
Existující identity či lokace to nijak neovlivní.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="+97"/>
<source>Load Person Failure</source>
<translation>Načtení osoby selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Missing PGP Certificate</source>
<translation>Chybí PGP certifikát</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+3"/>
<location line="+3"/>
<source>Warning</source>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="+5"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manage profiles and nodes...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="+0"/>
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP password will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/StatisticsWindow.ui" line="+56"/>
<source>Add Friend</source>
<translation>Přidat mezi kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation>Průvodce přidáním kontaktu</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add Share</source>
<translation>Správce sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Options</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Messenger</source>
<translation>Komunikátor</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Průvodce nastavením</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Service permissions matrix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/StatisticsWindow.cpp" line="+140"/>
<source>DHT</source>
<translation>DHT</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Bandwidth</source>
<translation>Konektivita</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Turtle Router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Global Router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>RTT Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="+32"/>
<location line="+120"/>
<source>Offline</source>
<translation>Odpojen</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>Away</source>
<translation>Pryč</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Busy</source>
<translation>Zaneprázdněn</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Online</source>
<translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Idle</source>
<translation>Nečinný</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Friend is offline</source>
<translation>Kontakt není připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Friend is away</source>
<translation>Kontakt je pryč</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Friend is busy</source>
<translation>Kontakt je zaneprázdněn</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Friend is online</source>
<translation>Kontakt je připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Friend is idle</source>
<translation>Kontakt je nečinný</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+94"/>
<source>Connected</source>
<translation>Připojen</translation>
</message>
<message>
<location line="-92"/>
<source>Unreachable</source>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Available</source>
<translation>Dostupný</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Neighbor</source>
<translation>Soused</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+62"/>
<source>Trying TCP</source>
<translation>Zkouším připojit pomocí TCP</translation>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<location line="+62"/>
<source>Trying UDP</source>
<translation>Zkouším připojit pomocí UDP</translation>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<source>Connected: TCP</source>
<translation>Připojen: TCP</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connected: UDP</source>
<translation>Připojen: UDP</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connected: I2P</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connected: Unknown</source>
<translation>Připojen: Nevím</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>DHT: Contact</source>
<translation>DHT: Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>TCP-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>TCP-out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-59"/>
<source>inbound connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>outbound connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>UDP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tor-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Tor-out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>I2P-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>I2P-out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>unkown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-88"/>
<source>Connected: Tor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMessage</name>
<message>
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="+32"/>
<source>Status message</source>
<translation>Zpráva o statusu</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Message:</source>
<translation>Zpráva:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Status message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Enter your message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/style/StyleDialog.ui" line="+17"/>
<location filename="../gui/style/StyleDialog.cpp" line="+38"/>
<source>Define Style</source>
<translation>Definovat styl</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<location line="+16"/>
<source>Choose color</source>
<translation>Zvolit barvu</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Color 2</source>
<translation>Barva 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Color 1</source>
<translation>Barva 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/style/StyleDialog.cpp" line="+15"/>
<source>None</source>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubFileItem</name>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="+73"/>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Kb</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Zrušit stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Download File</source>
<translation>Stáhnout soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="+581"/>
<location line="+6"/>
<source>Play File</source>
<translation>Přehrát soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Save File</source>
<translation>Uložit soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="-372"/>
<location line="+7"/>
<source>ERROR</source>
<translation>ERROR</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>EXTRA</source>
<translation>EXTRA</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>REMOTE</source>
<translation>REMOTE</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation>DOWNLOAD</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>LOCAL</source>
<translation>LOCAL</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>UPLOAD</source>
<translation>UPLOAD</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<location line="+9"/>
<source>Remove Attachment</source>
<translation>Odstranit přílohu</translation>
</message>
<message>
<location line="+278"/>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File %1 is not completed.</source>
<translation>Stahování soubor %1 není dokončeno.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Save Channel File</source>
<translation>Uložit soubor s vláknem</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="-26"/>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Kopírovat RetroShare odkaz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubscribeToolButton</name>
<message>
<location filename="../gui/common/SubscribeToolButton.cpp" line="+48"/>
<source>Subscribed</source>
<translation>Přihlášen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Neodebírat</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Subscribe</source>
<translation>Odebírat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBoard</name>
<message>
<location filename="../gui/AboutWidget.cpp" line="+455"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="+38"/>
<source>Important</source>
<translation>Důležité</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Work</source>
<translation>Práce</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Personal</source>
<translation>Osobní</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Todo</source>
<translation>Udělat</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Later</source>
<translation>Později</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagsMenu</name>
<message>
<location filename="../gui/msgs/TagsMenu.cpp" line="+108"/>
<source>Remove All Tags</source>
<translation>Odstranit všechny štítky</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>New tag ...</source>
<translation>Vytvořit nový štítek...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToasterDisable</name>
<message>
<location filename="../gui/statusbar/ToasterDisable.cpp" line="+62"/>
<source>All Toasters are disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Toasters are enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="+192"/>
<source>Transfer options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
<translation>Maximální počet současných stahování:</translation>
</message>
<message>
<location line="-185"/>
<source>Shared Directories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Edit Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Auto-check shared directories every </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source> minute(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tells Retroshare to follow the links. Loops and duplicate directories are automatically taken care of. If unchecked, Retroshare will just ignore symbolic links to both files and directories.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>follow symbolic links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Incoming Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+48"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Partials Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Default chunk strategy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Safety disk space limit :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>End-to-end encryption:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Streaming</source>
<translation>Streamování</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Progressive</source>
<translation>Progresivní</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Random</source>
<translation>Náhodné</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source> MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anonymous tunnels can be end-o-end encrypted. In order to maintain backward compatibility, this can be made optional (choosing &amp;quot;Accepted&amp;quot;), but in the end, all Retroshare nodes will be switched to &amp;quot;Enforced&amp;quot;, meaning that all anonymous transfers will be end-to-end encrypted. With &amp;quot;Accepted&amp;quot;, it is likely that you will transfer using twice as many tunnels, since there is no way to know that an encrypted and a clear tunnel actually transfer from the same source.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Enforced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-124"/>
<source>Max. tunnel req. forwarded per second:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Streaming &lt;/span&gt;causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Random&lt;/span&gt; is purely random and favors swarming behavior. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Progressive&lt;/span&gt; is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The default value is 20. If you&apos;re not sure, keep it that way.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/TransferPage.cpp" line="+132"/>
<source>Set Incoming Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Set Partials Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/TransferPage.h" line="+42"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransferUserNotify.cpp" line="+36"/>
<source>Download completed</source>
<translation>Stahování dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>You have %1 completed downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>You have %1 completed download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 completed downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 completed download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransfersDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.ui" line="+138"/>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+1374"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+1"/>
<source>Uploads</source>
<translation>Odesílání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="-1181"/>
<location line="+76"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<location line="+76"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<location line="+239"/>
<source>Completed</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location line="-238"/>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Progress / Availability</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Postup / Dostupnost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sources</source>
<comment>i.e: Sources</comment>
<translation>Zdroje</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+75"/>
<location line="+172"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location line="-246"/>
<location line="+249"/>
<source>Speed / Queue position</source>
<translation>Rychlost / Umístění ve frontě</translation>
</message>
<message>
<location line="-248"/>
<location line="+251"/>
<source>Remaining</source>
<translation>Zbývá</translation>
</message>
<message>
<location line="-250"/>
<source>Download time</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Doba stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Peer</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation>Peer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % uploaded</comment>
<translation>Postup</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: upload speed</comment>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Transferred</source>
<translation>Přeneseno</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<location line="+73"/>
<location line="+182"/>
<source>Hash</source>
<translation>Kontrolní součet</translation>
</message>
<message>
<location line="-131"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledání</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Friends files</source>
<translation>Soubory kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>My files</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<source>Download from collection file...</source>
<translation>Stáhnou podle souboru kolekce...</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Resume</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Force Check</source>
<translation>Vynutit kontrolu</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+98"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
<location line="-95"/>
<source>Open File</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Preview File</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+84"/>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Kopírovat RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Vložit RetroShare odkaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Down</source>
<translation>Nahoru</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Up</source>
<translation>Dolu</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Top</source>
<translation>Nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Dole</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Streaming</source>
<translation>Streamování</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+516"/>
<source>Slower</source>
<translation>Pomaleji</translation>
</message>
<message>
<location line="-514"/>
<location line="+515"/>
<location line="+2"/>
<source>Average</source>
<translation>Průměr</translation>
</message>
<message>
<location line="-515"/>
<location line="+514"/>
<source>Faster</source>
<translation>Rychleji</translation>
</message>
<message>
<location line="-512"/>
<source>Random</source>
<translation>Náhodné</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Progressive</source>
<translation>Progresivní</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rename file...</source>
<translation>Přejmenovat soubor...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Specify...</source>
<translation>Zvolit...</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;%1&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;File Transfer&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can share files using the &lt;img src=&quot;:/images/directoryadd_24x24_shadow.png&quot; width=%2 /&gt; icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The search tab reports files from your friends&apos; file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>Move in Queue...</source>
<translation>Přesunout do fronty...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Priority (Speed)...</source>
<translation>Priorita (rychlost)...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Chunk strategy</source>
<translation>Strategie stahování</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Set destination directory</source>
<translation>Zvolit cílovou složku</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Choose directory</source>
<translation>Zvolte adresář</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+241"/>
<location line="+166"/>
<source>Failed</source>
<translation>Selhalo</translation>
</message>
<message>
<location line="-406"/>
<location line="+244"/>
<location line="+163"/>
<source>Okay</source>
<translation>Oukej</translation>
</message>
<message>
<location line="-406"/>
<location line="+407"/>
<source>Waiting</source>
<translation>Čekám</translation>
</message>
<message>
<location line="-406"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Stahuji</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+253"/>
<location line="+154"/>
<location line="+1"/>
<source>Complete</source>
<translation>Dokončit</translation>
</message>
<message>
<location line="-407"/>
<source>Queued</source>
<translation>Ve frontě</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paused</source>
<translation>Pozastaveno</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checking...</source>
<translation>Kontroluji...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>If the hash of the downloaded data does
not correspond to the hash announced
by the file source. The data is likely
to be corrupted.
RetroShare will ask the source a detailed
map of the data; it will compare and invalidate
bad blocks, and download them again
Try to be patient!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>Transferring</source>
<translation>Přenášeno</translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Uploading</source>
<translation>Odesíláno</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>Anonymous end-to-end encrypted tunnel 0x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
<translation>Jste si jisti že chcete zrušit stahování a smazat tyto soubory?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<location line="+308"/>
<location line="+10"/>
<location line="+7"/>
<location line="+9"/>
<source>File preview</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Can&apos;t create link for file %1.</source>
<translation>Nezdařilo se vytvořit odkaz pro soubor %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>File %1 preview failed.</source>
<translation>Náhled na %1 se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Click OK when program terminates!</source>
<translation>Při ukončení programu klikněte na OK!</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Open Transfer</source>
<translation>Otevřít přenos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
<translation>Stahování souboru %1 ještě není dokončeno. Pokud jde o soubor médií (hudba, filmy, ...), můžete se zkusit podívat na jeho náhled.</translation>
</message>
<message>
<location line="+127"/>
<source>Change file name</source>
<translation>Změnit jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Please enter a new file name</source>
<translation>Prosím vložte nové jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Please enter a new--and valid--filename</source>
<translation>Prosím vložte nové--a platné--jméno souboru</translation>
</message>
<message>
<location line="-1711"/>
<source>Last Time Seen</source>
<comment>i.e: Last Time Receiced Data</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>UserID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+140"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zabalit vše</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Size Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show Completed Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Speed Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Progress / Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Progress / Availability Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Sources Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show Status Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show Speed / Queue position Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show Remaining Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Download time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Download time Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Show Hash Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Last Time Seen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Last Time Seen Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+353"/>
<source>Columns</source>
<translation>Sloupce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.ui" line="-176"/>
<source>File Transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="-610"/>
<source>Path</source>
<comment>i.e: Where file is saved</comment>
<translation>Cesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Path</source>
<translation>Cesta</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Path Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1288"/>
<source>Could not delete preview file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Try it again?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1332"/>
<source>Create Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Modify Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>Collection</source>
<translation>Kolekce</translation>
</message>
<message>
<location line="+757"/>
<source>Anonymous tunnel 0x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-368"/>
<source>version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.h" line="+63"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeStyle_RDM</name>
<message>
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="-303"/>
<location line="+152"/>
<source>My files</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location line="-102"/>
<location line="+131"/>
<source>FILE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+123"/>
<source>DIR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+165"/>
<source>Friends Directories [updating...]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Friends Directories</source>
<translation>Sdílené soubory a složky mých kontaktů</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>My Directories [updating...]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>My Directories</source>
<translation>Moje sdílené soubory a složky</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Age</source>
<translation>Stáří</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Friend</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Access</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>What&apos;s new</source>
<translation>Co je nového</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.cpp" line="-315"/>
<location line="+126"/>
<source>Search requests</source>
<translation>Požadavky na hledání</translation>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<location line="+141"/>
<source>Tunnel requests</source>
<translation>Požadavky o tunelování</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<location line="+42"/>
<location line="+7"/>
<location line="+23"/>
<location line="+5"/>
<source>Unknown hashes</source>
<translation>Neznámé kontrolní součty</translation>
</message>
<message>
<location line="-74"/>
<source>Tunnel id</source>
<translation>ID tunelu</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>last transfer</source>
<translation>poslední přenos</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+12"/>
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
<translation>ID požadavku: %1 od [%2] před %3 sekundami</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.ui" line="+14"/>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Statistiky směrovače</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>F2F router information</source>
<translation>Směrování F2F - info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatistics</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.ui" line="+14"/>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Statistiky směrovače</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.cpp" line="+147"/>
<source>Age in seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>total</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Anonymous tunnels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Authenticated tunnels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>Neznámý Peer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.ui" line="+10"/>
<source>Turtle Router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.cpp" line="+40"/>
<source>Search requests repartition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Tunnel requests repartition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Turtle router traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tunnel requests Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
<source>Tunnel requests Dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incoming file data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Outgoing file data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>TR Forward probabilities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Forwarded data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UIStateHelper</name>
<message>
<location filename="../gui/common/UIStateHelper.cpp" line="+273"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<source>Loading</source>
<translation>Nahrávám</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ULListDelegate</name>
<message>
<location filename="../gui/FileTransfer/ULListDelegate.cpp" line="+41"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/common/UserNotify.cpp" line="+206"/>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation>Máte %1 nových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>You have %1 new message</source>
<translation>Máte %1 novou zprávu</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nových zpráv</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nová zpráva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="+89"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Retry</source>
<translation>Zkusit znovu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Log</source>
<translation>Zobrazit záznam</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Settings</source>
<translation>Zobrazit nastavení</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebuiPage</name>
<message>
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enable Retroshare WEB Interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Web parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Port :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>allow access from all IP adresses (Default: localhost only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>apply setting and start browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.cpp" line="+75"/>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/icons/help_64.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Webinterface&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The webinterface allows you to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Warning: don&apos;t expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Webinterface not enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The webinterface is not enabled. Enable it in Settings -&gt; Webinterface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>failed to start Webinterface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.h" line="+27"/>
<source>Webinterface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiAddDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiAddDialog.ui" line="+26"/>
<source>Basic Details</source>
<translation>Základní detaily</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Group Name:</source>
<translation>Jméno skupiny:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Travel</source>
<translation>Cestování</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Holiday</source>
<translation>Prázdniny</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Friends</source>
<translation>Přátelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+85"/>
<source>Family</source>
<translation>Rodina</translation>
</message>
<message>
<location line="-80"/>
<source>Work</source>
<translation>Práce</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Random</source>
<translation>Náhodné</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Share Options</source>
<translation>Nastavení sdílení</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Public</source>
<translation>Veřejné</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>All Friends</source>
<translation>Všichni přátelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Restricted</source>
<translation>Omezené</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>N/A</source>
<translation>nedostupné</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>University Friends</source>
<translation>Přátelé ze školy</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This List Contains</source>
<translation>Seznam obsahuje</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>All your Groups</source>
<translation>Všechny vaše skupiny</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>No Comments Allowed</source>
<translation>Komentovat je zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Authenticated Comments</source>
<translation>Pouze autentizované komentáře</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Any Comments Allowed</source>
<translation>Kdokoliv může komentovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Publish with XXX Key</source>
<translation>Publikovat pomocí Klíče XXX</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Cancel </source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Create Group</source>
<translation>Vytvořit skupinu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.ui" line="+86"/>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.h" line="+52"/>
<source>Wiki Pages</source>
<translation>Stránky Wiki</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New Group</source>
<translation>Nová skupina</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Page Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Page Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Orig Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Republish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editovat</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>New Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.cpp" line="+111"/>
<source>My Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subscribed Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Popular Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Other Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+461"/>
<source>Subscribe to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsubscribe to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.ui" line="-52"/>
<source>Todo</source>
<translation>Udělat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.cpp" line="+5"/>
<source>Show Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiEditDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.ui" line="+55"/>
<source>Page Edit History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Enable Obsolete Edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Choose for Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Merge for Republish (TODO)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Publish Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>By</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>PageId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>\/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>/\</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Wiki Group:</source>
<translation>skupina Wiki</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Page Name:</source>
<translation>Jméno stránky:</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Previous Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Tags</source>
<translation>Štítky</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="+301"/>
<location line="+117"/>
<source>Show Edit History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="-104"/>
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="-18"/>
<source>Hide Edit History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Edit Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<location line="+1"/>
<source>Create New Wiki Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Republish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+141"/>
<location line="+1"/>
<source>Edit Wiki Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/gxs/WikiGroupDialog.cpp" line="+75"/>
<source>Create New Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Wiki Group</source>
<translation>skupina Wiki</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Wiki Moderators</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select Wiki Moderators</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Create Group</source>
<translation>Vytvořit skupinu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Update Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WireDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/TheWire/WireDialog.ui" line="+22"/>
<source>TimeRange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+137"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Last Month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Last Week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>until</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Search/Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Manage Accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Showing:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Friends</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Following</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Account 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Account 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Account 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<source>CheckBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Post Pulse to Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../util/misc.cpp" line="+39"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source> B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation> B</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> KB</source>
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
<translation> KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> MB</source>
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source> GB</source>
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
<translation> GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+7"/>
<source> TB</source>
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
<translation> TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 minutes</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 hod. %2 min.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d. %2 hod.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
<translation>%1 r. %2 d.</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>k</source>
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
<translation>k</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>M</source>
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>G</source>
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>T</source>
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Load avatar image</source>
<translation>Nahrát obrázek avatara</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>