RetroShare/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.ts
2014-12-27 17:56:35 +00:00

878 lines
36 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>AddFeedDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
<source>Create new feed</source>
<translation>Создать новый канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
<source>Authentication (not yet supported)</source>
<translation>Проверка подлинности (пока не поддерживается)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
<source>Feed needs authentication</source>
<translation>Канал требует проверки подлинности</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
<source>Clear cache</source>
<translation>Очистить кэш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
<source>Update interval</source>
<translation>Интервал обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
<source>Use standard update interval</source>
<translation>Использовать стандартный интервал обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
<translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
<source>Last update</source>
<translation>Последнее обновление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
<source>Embed images</source>
<translation>Встроенные изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
<source>Storage time</source>
<translation>Время хранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
<source>Use standard storage time</source>
<translation>Использовать стандартное время хранения </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
<source>Days (0 = off)</source>
<translation>Дней (0 = выкл)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
<source>Use standard proxy</source>
<translation>Использовать стандартный прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
<source>Forum</source>
<translation>Форум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
<source>Local Feed</source>
<translation>Местный Канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
<source>Transformation</source>
<translation>Преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Тип преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
<source>Preview &amp;&amp; Transformation</source>
<translation>Просмотр &amp;&amp; Преобразование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
<source>Activated</source>
<translation>Активирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
<source>Use name and description from feed</source>
<translation>Использовать имя и описание из канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
<source>Update forum information</source>
<translation>Обновить информацию форума</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
<translation>Сохранить полные веб-страницы (экспериментальная функция для местных каналов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
<source>RSS-Feed-URL:</source>
<translation>RSS-Канал-URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
<source>Feed Details</source>
<translation>Подробности о Канале</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
<source>Edit feed</source>
<translation>Редактировать канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
<source>Can&apos;t edit feed. Feed does not exist.</source>
<translation>Не удается редактировать канал. Канал не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
<source>Create feed</source>
<translation>Создать канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
<source>Cannot create feed.</source>
<translation>Не удалось создать канал.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
<source>Cannot change feed.</source>
<translation>Не удается изменить канал.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderConfig</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновлять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
<translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
<source>Storage time</source>
<translation>Время хранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
<source>Days (0 = off)</source>
<translation>Дней (0 = выкл)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
<source>Use proxy</source>
<translation>Использовать прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="131"/>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation>Отметить сообщение прочитанным при наведении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="138"/>
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
<translation>Сохранить настройки в фоновом режиме (для медленных систем, требуется больше памяти)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
<source>Open all feeds in new tab</source>
<translation>Открыть все каналы в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
<source>FeedReader</source>
<translation>FeedReader RSS-агрегатор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Каналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>Добавить новый канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
<source>Update feed</source>
<translation>Обновить канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="94"/>
<source>Message Folders</source>
<translation>Папки Сообщений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
<source>Feed</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
<source>Folder</source>
<translation>Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновлять</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
<source>Activate</source>
<translation>Активировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>Деактивировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
<source>No name</source>
<translation>Без названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Добавить новую папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
<source>Please enter a name for the folder</source>
<translation>Пожалуйста, введите имя для папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
<source>Cannot create folder.</source>
<translation>Не удается создать папку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
<source>Remove feed</source>
<translation>Удалить канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
<translation>Вы хотите удалить папку %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
<translation>Вы хотите удалить канал %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
<source>Edit folder</source>
<translation>Редактировать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
<source>Please enter a new name for the folder</source>
<translation>Пожалуйста, введите новое имя для папки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderFeedItem</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
<source>Expand</source>
<translation>Раскрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="222"/>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation>Установить как чтение и удаление элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="248"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Удалить объект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="80"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="81"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="47"/>
<source>Feed Reader</source>
<translation>Читатель Канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="125"/>
<source>Test</source>
<translation>Тест</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="136"/>
<source>Test message</source>
<translation>Тестовое сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="137"/>
<source>This is a test message.</source>
<translation>Это тестовое сообщение.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="66"/>
<source>Mark messages as read</source>
<translation>Отметить сообщения как прочитанные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="69"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="86"/>
<source>Mark messages as unread</source>
<translation>Отметить сообщения как непрочитанные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="103"/>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation>Отметить все сообщения как прочитанные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="120"/>
<source>Remove messages</source>
<translation>Удалить сообщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="137"/>
<source>Update feed</source>
<translation>Обновить канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="151"/>
<source>Search forums</source>
<translation>Поиск по форумам</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
<source>Author</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
<source>Search Title</source>
<translation>Поиск названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
<source>Search Date</source>
<translation>Поиск даты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
<source>Search Author</source>
<translation>Поиск Автора</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Открыть ссылку в браузере</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="107"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Копировать ссылку в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="229"/>
<source>The messages will be added to the forum</source>
<translation>Сообщения будут добавлены на форум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="244"/>
<source>No name</source>
<translation>Без названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="305"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Отметить как прочитанное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="308"/>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Отметить как непрочитанное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="311"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Отметить все как прочитанные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="316"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Копировать ссылку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="319"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="324"/>
<source>Retransform</source>
<translation>Retransform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="698"/>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="702"/>
<source>Expand</source>
<translation>Раскрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderPlugin</name>
<message>
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="153"/>
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
<translation>Плагин предоставляет возможность загрузки RSS-рассылок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="158"/>
<source>FeedReader</source>
<translation>RSS-агрегатор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderStringDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
<source>Feed not found.</source>
<translation>Канал не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
<source>Parent not found.</source>
<translation>Родительский объект не найден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
<source>Parent is no folder.</source>
<translation>Родитель не является папкой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
<source>Feed is a folder.</source>
<translation>Канал — это папка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
<source>Feed is no folder.</source>
<translation>Канал — это не папка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
<source>Waiting for download</source>
<translation>Ожидание скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
<source>Waiting for process</source>
<translation>Ожидание процесса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
<source>Processing</source>
<translation>Обработка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
<source>Internal download error</source>
<translation>Внутренняя ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
<source>Download error</source>
<translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
<source>Unknown content type</source>
<translation>Неизвестный тип содержимого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
<source>Download not found</source>
<translation>Загрузка не найдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
<source>Unknown response code</source>
<translation>Неизвестный код ответа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
<source>Internal process error</source>
<translation>Внутренняя ошибка процесса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
<source>Unknown XML format</source>
<translation>Неизвестный формат XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
<source>Can&apos;t create forum</source>
<translation>Не удается создать форум</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
<source>Forum not found</source>
<translation>Форум не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
<source>You are not admin of the forum</source>
<translation>Вы не администратор форума</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
<source>Can&apos;t read html</source>
<translation>Не удается прочитать html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
<source>Internal XPath error</source>
<translation>Внутренняя ошибка XPath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
<source>Wrong XPath expression</source>
<translation>Неправильное выражение XPath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
<source>Empty XPath result</source>
<translation>Пустой результат XPath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
<source>XSLT format error</source>
<translation>Ошибка формата XSLT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
<source>XSLT transformation error</source>
<translation>Ошибка преобразования XSLT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
<source>Empty XSLT result</source>
<translation>Пустой результат XSLT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
<source>No transformation</source>
<translation>Без преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
<source>XPath</source>
<translation>XPath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
<source>XSLT</source>
<translation>XSLT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="40"/>
<source>FeedReader Message</source>
<translation>Сообщение из FeedReader</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFeedDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
<source>Preview</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="61"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="68"/>
<source>Feed name</source>
<translation>Название канала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="204"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="233"/>
<source>0/0</source>
<translation>0/0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="262"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="282"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Тип преобразования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="308"/>
<source>Structure</source>
<translation>Структура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="328"/>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="520"/>
<source>XPath use</source>
<translation>Использование XPath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="541"/>
<source>XPath remove</source>
<translation>Удаление XPath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="179"/>
<source>Cannot create preview</source>
<translation>Не удается создать предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="166"/>
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
<translation>XSLT используется при потере фокуса или при нажатии клавиши Ctrl + Enter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="423"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="426"/>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="432"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="547"/>
<source>No name</source>
<translation>Без названия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="642"/>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="661"/>
<source>Error getting content</source>
<translation>Ошибка при получении содержимого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="772"/>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="793"/>
<source>Error parsing document</source>
<translation>Ошибка синтаксического анализа документа</translation>
</message>
</context>
</TS>