mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
2632afe9e4
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@3823 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
12548 lines
588 KiB
XML
12548 lines
588 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="ko">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>About RetroShare %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssotiationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddLinksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Add Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>Add a new Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="134"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="141"/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>+2 Great!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>+1 Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="217"/>
|
|
<source>0 Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="226"/>
|
|
<source>-1 Sux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>-2 Bad Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="191"/>
|
|
<source>Add Anonymous Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="65"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Add Link to Cloud</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Add Link Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation>RetroShare : 고급 검색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="253"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>수색 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation>검색 조건을 추가합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation>검색 기준을 재설정합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="234"/>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation>검색을 취소합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="250"/>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation>시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation>검색 조건</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="515"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>언어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="540"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose the language used in RetroShare</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 신청에서 사용된 언어를 선택하십시오</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="524"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">언어 변경에만 RetroShare를 다시 시작한 후에 적용됩니다!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="587"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>스타일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="602"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose RetroShare's interface style</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 신청의 공용영역 작풍을 선택하십시오</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="637"/>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation>문서 양식</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.ui" line="485"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="62"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일-전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Games Launcher</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Photo View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Shared Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">통계 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="114"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="127"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="80"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="147"/>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 받으십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="171"/>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 보내십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="240"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">작풍 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="292"/>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">대역폭 도표의 투명도를 바꾼다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="377"/>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation type="unfinished">100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="392"/>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation type="unfinished">% Opaque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="453"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="460"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="14"/>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="184"/>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="32"/>
|
|
<source>Blog Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="38"/>
|
|
<source>Blog Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="44"/>
|
|
<source>Blog Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="54"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="68"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="82"/>
|
|
<source>Blog ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="92"/>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="126"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="133"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="obsolete">블로그</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="65"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="137"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="155"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">주제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="197"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogNewItem.ui" line="59"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogNewItem.ui" line="154"/>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogNewItem.ui" line="190"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogNewItem.ui" line="221"/>
|
|
<source>Blog Decscription</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="140"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="219"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="331"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="367"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubcribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="394"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="419"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="446"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="561"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="564"/>
|
|
<source>Create New Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Own Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Subscribed Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Popular Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Other Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Post to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Show Blog Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Create a new Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="334"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="403"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Popularity: %1
|
|
Fetches: %2
|
|
Available: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="83"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="100"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="176"/>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="261"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="156"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="133"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="228"/>
|
|
<source>Comments here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="256"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Local Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Shared Calendar List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="100"/>
|
|
<source>Share Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="177"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="202"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>Allow List:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="221"/>
|
|
<source><Disabled></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="249"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Peer Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CallToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/CallToaster.ui" line="656"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CertificatePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="622"/>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="624"/>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="626"/>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서를 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="696"/>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="705"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="709"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="715"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Import friend's certificate...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="673"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="698"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare 인증서 (*.의 RSC);; 모든 파일 (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="690"/>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="710"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="798"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1 </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="obsolete">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation type="obsolete">추천된 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation type="obsolete">에 보내십시오:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="obsolete">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Channel</source>
|
|
<translation type="obsolete">감소 채널</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Channel MSG</source>
|
|
<translation type="obsolete">채널 메시지를 창조하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose: </source>
|
|
<translation type="obsolete">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation type="obsolete">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="obsolete">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="obsolete">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="obsolete">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="obsolete">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation type="obsolete">연락처</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="obsolete">주제:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="obsolete">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="obsolete">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="obsolete">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="obsolete">대답</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="223"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Toggle Message Read Status</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="264"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="276"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="292"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">놀이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="357"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="383"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="331"/>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is delted Consider saving it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="169"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="129"/>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="149"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="213"/>
|
|
<source>Channel Decscription</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="32"/>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="38"/>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="54"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="68"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation type="obsolete">포럼 자료 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="44"/>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="82"/>
|
|
<source>Channel ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="92"/>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="101"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="107"/>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">제한됨 - 누구나 제한 게시 (사립 게시 키)를 읽을 수있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="114"/>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation type="unfinished">개인 - (사립 게시 키 메시지를 볼 필요)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="149"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="156"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="777"/>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널을 창조하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="604"/>
|
|
<source>Subscribe To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널을 구독하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="175"/>
|
|
<source>Enter a Keyword here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="188"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">제목</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="193"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="213"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="306"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Channels</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="335"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="556"/>
|
|
<source>Unsubcribe To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="579"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="627"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="677"/>
|
|
<source>Set all to read</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Own Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Popularity: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="663"/>
|
|
<source>No Channel Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="394"/>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Show Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="148"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="224"/>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="250"/>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="253"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="312"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="322"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="282"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="510"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="522"/>
|
|
<source>Chat Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="528"/>
|
|
<source>Enable Emoticons Privat Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="547"/>
|
|
<source>Chat Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="568"/>
|
|
<source>Change Chat Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="581"/>
|
|
<source>Chat Font:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="621"/>
|
|
<source>Enable Private Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="628"/>
|
|
<source>Enable Group Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="638"/>
|
|
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="645"/>
|
|
<source>Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="651"/>
|
|
<source>Load number of messages (0 = off)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="660"/>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="680"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="716"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="729"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="763"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="898"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="1033"/>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="809"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="944"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="1079"/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="822"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="957"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="1092"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="864"/>
|
|
<source>Private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="999"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="611"/>
|
|
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Incoming message in history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Outgoing message in history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Incoming message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Outgoing message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Outgoing offline message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatStyle.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Standard style for group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatStyle.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Standard style for private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatStyle.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Standard style for history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ComboStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConclusionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="853"/>
|
|
<source>Details about your friend : </source>
|
|
<translation>당신의 친구에 대한 세부 정보 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation>키 유효 기간 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="868"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>이메일:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="884"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="887"/>
|
|
<source>Add friend to group:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="897"/>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
|
|
<translation>친구 인증 (로그인 GPG 키를)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="900"/>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation>친구와 연결에 담기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation>그것은 당신의 친구가 이미 등록되어있는 것으로 보인다. 그냥 그것의 IP 주소를 설정할 수있습니다 추가.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>피어 세부 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Loc:</source>
|
|
<translation>위치:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="876"/>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation>서명자</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="633"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="obsolete">항구:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">신망 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation type="obsolete">신망 수준</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Their Signature</source>
|
|
<translation type="obsolete">그들의 서명을 신뢰하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign The Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서를 서명하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="100"/>
|
|
<source>Loc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>동료 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>마지막 문의</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Peer Info</source>
|
|
<translation>피어 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="161"/>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="262"/>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation type="unfinished">주소 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="617"/>
|
|
<source>Apply and Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="125"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="320"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="126"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Your key is signed by : </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Peer key is signed by : </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished">아마 비밀 번호가 잘못입니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Copy Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="313"/>
|
|
<source>Trust </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="337"/>
|
|
<source>None </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="360"/>
|
|
<source>Marginal </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="383"/>
|
|
<source>Full </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="530"/>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구 거부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="477"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="497"/>
|
|
<source>Sign GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="144"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">로컬 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">외부 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="185"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="192"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>항구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="319"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation type="obsolete">한계</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="obsolete">전체</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="408"/>
|
|
<source>GPG Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="426"/>
|
|
<source>Peer has signed my GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="433"/>
|
|
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="453"/>
|
|
<source>Peer key is signed by :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="550"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="589"/>
|
|
<source>Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="620"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>확인</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loc:</source>
|
|
<translation type="obsolete">위치:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation>친구 연결 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create new Blog</source>
|
|
<translation>새 블로그 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="79"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">새 블로그</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="116"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="126"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="138"/>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>공개 - 누구나 읽을 수 있고 (공유 게시 키) 게시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="145"/>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>제한됨 - 누구나 제한 게시 (사립 게시 키)를 읽을 수있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="152"/>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>개인 - (사립 게시 키 메시지를 볼 필요)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="162"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="174"/>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation>인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="181"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="191"/>
|
|
<source>Blog Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="249"/>
|
|
<source>Add Blog Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="304"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="311"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>제발 이름을 추가합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlogMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="14"/>
|
|
<source>New Blog Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="64"/>
|
|
<source>Blog Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="78"/>
|
|
<source>Blog Post to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="101"/>
|
|
<source>Visual Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="107"/>
|
|
<source>Blog Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="121"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="140"/>
|
|
<source>Html Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="obsolete">첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="183"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="197"/>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="216"/>
|
|
<source>blockquoute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="225"/>
|
|
<source>Increase font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="234"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="243"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="252"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="261"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="266"/>
|
|
<source>Publish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="271"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="280"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="289"/>
|
|
<source>splitPost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="298"/>
|
|
<source>Ordered List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="307"/>
|
|
<source>Unordered List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="319"/>
|
|
<source>Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="328"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="obsolete">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="197"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="518"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="523"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="528"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="535"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="546"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="551"/>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="555"/>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="562"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="570"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="574"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="577"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="581"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="584"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="587"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="595"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="605"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="610"/>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="635"/>
|
|
<source>F&ormat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="638"/>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="650"/>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="662"/>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="681"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="687"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="682"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="686"/>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="683"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="685"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="689"/>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="711"/>
|
|
<source>&Text Color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="784"/>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="785"/>
|
|
<source>The document has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="806"/>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="807"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="827"/>
|
|
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="907"/>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="908"/>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="20"/>
|
|
<source>Create a new Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="82"/>
|
|
<source><span style="font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;">New Channel</span></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="103"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="142"/>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="151"/>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="198"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="212"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="224"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="236"/>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">제한됨 - 누구나 제한 게시 (사립 게시 키)를 읽을 수있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="243"/>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation type="unfinished">개인 - (사립 게시 키 메시지를 볼 필요)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="253"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="265"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="272"/>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="295"/>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="307"/>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="310"/>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="333"/>
|
|
<source>Channel Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널 로고</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="391"/>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널 로고 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="459"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.ui" line="466"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.cpp" line="164"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">제발 이름을 추가합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannel.cpp" line="247"/>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="17"/>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="77"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt; color:#ffffff;">New Channel Post</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="104"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="118"/>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="139"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can use Drap and Drop to Attach Files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Set your Subject and Description for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can View your Attached Files on Attachments Tab.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="153"/>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="164"/>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="212"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="226"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="277"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="326"/>
|
|
<source> allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="329"/>
|
|
<source>Auto Thumbnail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="363"/>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="326"/>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="528"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="327"/>
|
|
<source>File already Added and Hashed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForum</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="104"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="130"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="178"/>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="221"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>제발 이름을 추가합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="79"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Forum</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">새 포럼</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="118"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="142"/>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>공개 - 누구나 읽을 수 있고 (공유 게시 키) 게시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="149"/>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>제한됨 - 누구나 제한 게시 (사립 게시 키)를 읽을 수있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="156"/>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>개인 - (사립 게시 키 메시지를 볼 필요)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="166"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="185"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Logo</source>
|
|
<translation type="obsolete">채널 로고</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation type="obsolete">채널 로고 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="228"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="330"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="17"/>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>포스트 포럼 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="59"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post Subject</source>
|
|
<translation type="obsolete">포럼 게시물 제목</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="114"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="190"/>
|
|
<source>Paste retroshare link</source>
|
|
<translation>붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="225"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>포럼 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="157"/>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>로그인 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="77"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">주제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="248"/>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="254"/>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="321"/>
|
|
<source>Post Forum Msg</source>
|
|
<translation>포스트 포럼 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation>붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link Full</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="102"/>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="151"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>제발 메시지 포럼 제목 및 포럼 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="297"/>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="297"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard does not contains RetroShare link('s)</source>
|
|
<translation type="obsolete">클립 보드로하지 않습니다 RetroShare 링크가 포함되어있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create a Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="86"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400; color:#ffffff;">Create a Group</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="117"/>
|
|
<source>Group Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="124"/>
|
|
<source>Enter a name for your group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="47"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400; color:#ffffff;">Edit Group</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="93"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="119"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare 인증서 (*.의 RSC);; 모든 파일 (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="506"/>
|
|
<source>Public Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="527"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copy my Key to Clipboard</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="534"/>
|
|
<source>Copy Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="541"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save Key into a file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="548"/>
|
|
<source>Save Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="43"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="78"/>
|
|
<source>DHT On</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="85"/>
|
|
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="90"/>
|
|
<source>DHT Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>세부사항 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>파일명:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
<translation>해시:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>크기:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="134"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>상태:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation type="obsolete">우선순위</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="151"/>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="201"/>
|
|
<source>Sources:</source>
|
|
<translation>근원:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Datarate:</source>
|
|
<translation>속도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="215"/>
|
|
<source>Completed:</source>
|
|
<translation>완료하는:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="263"/>
|
|
<source>Chunk size:</source>
|
|
<translation>청크 크기 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="280"/>
|
|
<source>Number of Chunks</source>
|
|
<translation>조각수</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="283"/>
|
|
<source>Chunks:</source>
|
|
<translation>청크 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="297"/>
|
|
<source>Remaining:</source>
|
|
<translation>남은 시간:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="307"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="313"/>
|
|
<source>Download time:</source>
|
|
<translation>다운로드 시간 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="361"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>댓글</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="371"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="377"/>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation>retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="402"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="426"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="436"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>평가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Not Rated</source>
|
|
<translation>아니 등급</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation>코멘트 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectoriesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="515"/>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="560"/>
|
|
<source>Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="619"/>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="640"/>
|
|
<source>Remember file hashes even if not shared.
|
|
This might be useful if you're sharing an
|
|
external HD, to avoid re-hashing files when
|
|
you plug it in.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="646"/>
|
|
<source>Remember hashed files for </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="656"/>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="672"/>
|
|
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="675"/>
|
|
<source>Clean Hash Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="605"/>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">공유 디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="629"/>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming files</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Remove Shared Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Add Shared Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditChanDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="14"/>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="39"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="46"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="69"/>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="75"/>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="81"/>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="91"/>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.ui" line="121"/>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널 로고 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/EditChanDetails.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="14"/>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 내용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="39"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="46"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="69"/>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="75"/>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 소개</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="81"/>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/EditForumDetails.ui" line="91"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼에 대한 설명</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmailPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1157"/>
|
|
<source>Invite Friends by Email</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1159"/>
|
|
<source>Enter your friends' email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>Your friends' email addresses:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Enter Friends Email addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="unfinished">주제:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1168"/>
|
|
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1182"/>
|
|
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. <br>RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. <br>For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. <br>See you soon on RetroShare!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ErrorMessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="827"/>
|
|
<source>Here is the error message: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExampleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="544"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">친구 </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="585"/>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation type="unfinished">사람</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="590"/>
|
|
<source>Auto Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished">자동으로 연결하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="595"/>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation type="unfinished">신망 수준</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="600"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="605"/>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation type="unfinished">Last Contact</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="unfinished">조직 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="615"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="620"/>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="unfinished">국가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="625"/>
|
|
<source>Person Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">사람 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="630"/>
|
|
<source>Auth Code</source>
|
|
<translation type="unfinished">입증 부호</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="575"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="580"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="381"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="496"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="429"/>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="445"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="506"/>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="463"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="526"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="464"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="527"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="528"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="154"/>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="63"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="70"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="76"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="84"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="305"/>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="306"/>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Chunk map:</source>
|
|
<translation>청크지도 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Active chunks:</source>
|
|
<translation>Active chunks:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Availability map (</source>
|
|
<translation>상태지도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="192"/>
|
|
<source> active sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="220"/>
|
|
<source>File info:</source>
|
|
<translation>파일 정보 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="222"/>
|
|
<source>File hash: </source>
|
|
<translation>파일 해쉬 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="224"/>
|
|
<source>File size: </source>
|
|
<translation>파일 크기 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="230"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="232"/>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation>바이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Chunk size: </source>
|
|
<translation>청크 크기 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Number of chunks: </source>
|
|
<translation>청크의 개수 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Transfered: </source>
|
|
<translation>전송 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Remaining: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Number of sources: </source>
|
|
<translation>소스의 개수 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Chunk strategy: </source>
|
|
<translation>청크 전략:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Transfer type: </source>
|
|
<translation>전송 유형 :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FofPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Show me: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="561"/>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="32"/>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>포럼 내용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="38"/>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>포럼 소개</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="44"/>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="54"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="68"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="82"/>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation>포럼 자료 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="92"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>포럼에 대한 설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="112"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>보안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="118"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="124"/>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation>인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="131"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="176"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="183"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Apply and Close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="161"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="141"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="198"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="332"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="448"/>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="257"/>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="293"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.cpp" line="137"/>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="203"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="136"/>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">구독 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="183"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="237"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼에 대한 설명</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="506"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="512"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="519"/>
|
|
<source>Expand new messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>구독 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>취소 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="326"/>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>포럼 내용보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation>작성자에게 회신</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>모두 확장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>모두 축소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity: </source>
|
|
<translation type="obsolete">인기도 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation>귀하 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>포럼 가입</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>인기 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>기타 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="365"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="371"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="374"/>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="449"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="586"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Popularity:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1007"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>익명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1012"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1119"/>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>서명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1017"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1627"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1715"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1627"/>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>아니 포럼 선정!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1715"/>
|
|
<source>You cant reply a Anonymous Author</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="893"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1154"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="879"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1159"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>제목</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="352"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1632"/>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>새 스레드를 시작합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="647"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Start new Thread for Selected Forum</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">선택된 포럼 새 스레드를 시작합니다</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reply Message</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">회신 메시지</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="753"/>
|
|
<source>RetroShare Forums</source>
|
|
<translation>RetroShare 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="803"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Forum:</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">포럼:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="847"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="852"/>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="857"/>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="898"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1164"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>저자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="903"/>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>서명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="919"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Thread:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">실:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1084"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Search forums</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1112"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1169"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1257"/>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1243"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="621"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Forums</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">포럼</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="694"/>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="970"/>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1005"/>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1183"/>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1248"/>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>인쇄 미리보기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Cancel Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Add to Invite List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Remove from Invite List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Interested in Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Not Interested in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Not Interested</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Confirm Peer in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Remove Peer from Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Interested in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Quit Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished">수락 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="41"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Game:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>GameType: 2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Create New Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="158"/>
|
|
<source>Invite All Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="190"/>
|
|
<source>Game Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="200"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="205"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>GameID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="220"/>
|
|
<source>Player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="267"/>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="230"/>
|
|
<source>Interested</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="251"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="283"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="299"/>
|
|
<source>Move Player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Play Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare setup</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retroshare (뒤에몫) 체제 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Trusted Certificate (Optional)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(선택) 짐 트러스트 인증서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare : Create new user Profile</source>
|
|
<translation type="obsolete">RetroShare : 새 사용자 프로필 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It looks like you don't own any GPG keys. Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
|
|
<translation type="obsolete">당신은 전혀의 GPG 키를 소유하고 있지 않은 것 같습니다. 아래 양식에 하나, 또는 좋아하는 GPG는 키 관리자를 사용하여 생성할 수를 입력합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use GPG key</source>
|
|
<translation type="obsolete">GPG 키를 사용하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="509"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="90"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="600"/>
|
|
<source>It looks like you don't own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="616"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<pre style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Your profile is associated to a GPG key</span></pre></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="623"/>
|
|
<source>Generate a new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="658"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Courier New,courier'; font-size:8pt;">Your profile is associated to a GPG key</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="665"/>
|
|
<source>Use Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="675"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="682"/>
|
|
<source>Enter here your nickname</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="689"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>이메일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="696"/>
|
|
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
|
|
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
|
|
anonymous, you can use a fake email.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="705"/>
|
|
<source>This Password is for GPG</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="708"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="715"/>
|
|
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="747"/>
|
|
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (gpg key).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="883"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:16pt; color:#ffffff;">Create a new Profile</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="894"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare uses gpg keys for identity management. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can use an existing profile (gpg key), or create a new one with this form.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can install retroshare on different locations using the same profile (gpg key).</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Password</source>
|
|
<translation type="obsolete">의 GPG 비밀 번호</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc.</source>
|
|
<translation type="obsolete">의미있는 위치를 내려놔. 예 : 집, 노트북 등</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate a new gpg key</source>
|
|
<translation type="obsolete">생성의 새로운 GPG 키를</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="799"/>
|
|
<source>Generate New Profile</source>
|
|
<translation>새 프로필 생성</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="829"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Friend</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">친구</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select File</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일을 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Name:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이름: </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 증명서를 생성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Create new Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Generate new Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Create a new Location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Generate new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="172"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Generate GPG key Failure</source>
|
|
<translation>GPG 키를 생성 실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>위치 필드 3 문자의 최소 필요합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="195"/>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>모든 분야의 3 문자의 최소 필요합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
|
|
|
|
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="329"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="336"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Generate ID Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Failed to Load your new Certificate!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generating new GPG key, please be patient. Fill in your GPG password when asked.</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 GPG 키를 생성, 기다려 주시기 바랍니다. 여러분의 GPG 때 비밀 번호를 기입 물었다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>신뢰한 친구를 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="728"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralMsgDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="obsolete">포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="obsolete">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="obsolete">첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Keys manager</source>
|
|
<translation type="obsolete">열쇠 매니저</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="obsolete">작풍</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose RetroShare's interface style</source>
|
|
<translation type="obsolete">공용영역 작풍을 선택하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="obsolete">언어 (Language)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">언어에 변화는 신청을 재출발한 후에서만 효력을 나타낼 것이다!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">이 즉시 메신저에서 사용된 언어를 선택하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="obsolete">로그인 (Login)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="512"/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="518"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation>시작 RetroShare 내 시스템을 시작 할 때</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="525"/>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>시작을 최소화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="538"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>잡다한 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="544"/>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation>종료 RetroShare MessageBox를 표시하지 않음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="551"/>
|
|
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation>트레이 아이콘을 최소화하지 마십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="561"/>
|
|
<source>Auto Login</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="584"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="590"/>
|
|
<source>Idle Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="597"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Recv: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Recv: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="293"/>
|
|
<source>%1 KB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Sent: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Sent: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="266"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="269"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="272"/>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/graphwidget.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Co-Workers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Other Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiExprElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="91"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="92"/>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="93"/>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="106"/>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="107"/>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="108"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="110"/>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="111"/>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="112"/>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="113"/>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="114"/>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="115"/>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="127"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Error Loading Help Contents: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="377"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">수색 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="549"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished">가정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="588"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="274"/>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="153"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="175"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="189"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="224"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="234"/>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="281"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="324"/>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="389"/>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="430"/>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="519"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="522"/>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="525"/>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="534"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="537"/>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="540"/>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="552"/>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="555"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="570"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="573"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="576"/>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="579"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="591"/>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="594"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="521"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="549"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is a Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralised commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Usefull External Links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="585"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="624"/>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="663"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="681"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="606"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="645"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="710"/>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="781"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Error opening help file: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="85"/>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="101"/>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImHistoryBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="14"/>
|
|
<source>Message History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="88"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; color:#ffffff;">Message History</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="154"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="186"/>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="206"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/InfoDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/InfoDialog.ui" line="31"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">When you recieve a friend's gpg key, add it within RS on the add friend wizard.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">1. On Linux you must install GPA :</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#0000ff;">sudo apt-get install gpa</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;">3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://winpt.gnupt.de/winpt.zip"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://winpt.gnupt.de/winpt.zip</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="184"/>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="178"/>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are five possible ways to do this:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="182"/>
|
|
<source>&Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="183"/>
|
|
<source>&You get a certificate file from your friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="185"/>
|
|
<source>&Enter RetroShare ID manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="186"/>
|
|
<source>&Send a Invitation by Email
|
|
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LinksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Share Link Anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Vote on Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1017"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1023"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1023"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1029"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="206"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation type="unfinished">에서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="254"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="539"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Links Cloud</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Peer / Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="96"/>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Combo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="109"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Ranking</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>In last</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="157"/>
|
|
<source>Month</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Week</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Day</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="214"/>
|
|
<source>All Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="223"/>
|
|
<source>Own Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="262"/>
|
|
<source>Top 100</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="271"/>
|
|
<source>101-200</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="276"/>
|
|
<source>201-300</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="281"/>
|
|
<source>301-400</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="286"/>
|
|
<source>401-500</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="291"/>
|
|
<source>Bottom 100</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="326"/>
|
|
<source>Link:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="358"/>
|
|
<source>Add Anonymous Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="365"/>
|
|
<source>Add Link/Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="376"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="392"/>
|
|
<source>Score:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="400"/>
|
|
<source>+2 Great!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="409"/>
|
|
<source>+1 Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="418"/>
|
|
<source>0 Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="427"/>
|
|
<source>-1 Sux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="436"/>
|
|
<source>-2 Bad Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="452"/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="567"/>
|
|
<source>Add new link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>친구들</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation>파일-전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>수로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">블로그</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Low disk space warning</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="350"/>
|
|
<source>The disk space in your </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="350"/>
|
|
<source> directory is running low (current limit is </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="350"/>
|
|
<source>MB).
|
|
|
|
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
|
|
|
|
Please make some free space and click Ok.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="492"/>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="548"/>
|
|
<source>%1 friend connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="550"/>
|
|
<source>%1 friends connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="844"/>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="1198"/>
|
|
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="1204"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="82"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>은신처</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>쇼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="384"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="444"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="468"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="470"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="492"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="494"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="545"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 초대하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="61"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>친구를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="64"/>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>친구로 추가 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="73"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>몫을 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="126"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="129"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>빠른 시작 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>수색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Shared Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>표시 / 숨기기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="379"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="470"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="494"/>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="804"/>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>대역폭 그래프</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Open Messenger</source>
|
|
<translation>열기 메신저</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>최소화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>최대화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Links Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="159"/>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralised communication platform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="816"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>도움</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="103"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation type="obsolete">뉴스 피드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="810"/>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation>메시지를 열</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>응용 프로그램</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralised commmunication platform</source>
|
|
<translation type="obsolete">RetroShare %1 보안 분산 커뮤니케이션 플랫폼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>플러그인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="831"/>
|
|
<source>Really quit ? </source>
|
|
<translation>정말 그만?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation>정말 RetroShare 종료 하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="117"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="108"/>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="91"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>메신저</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="17"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="731"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="unfinished">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="906"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished">연락처</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="81"/>
|
|
<source>Search for Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="112"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="179"/>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation type="unfinished">에 보내십시오:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="722"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="unfinished">주제:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="304"/>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="88"/>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="197"/>
|
|
<source>>> To</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="214"/>
|
|
<source>>> Cc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="227"/>
|
|
<source>>> Bcc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="244"/>
|
|
<source>>> Recommend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="309"/>
|
|
<source>Heading 1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="314"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="319"/>
|
|
<source>Heading 2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="324"/>
|
|
<source>Heading 3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="329"/>
|
|
<source>Heading 4</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="334"/>
|
|
<source>Heading 5</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="339"/>
|
|
<source>Heading 6</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="363"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="376"/>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="405"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="440"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="478"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="516"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="554"/>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="579"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="613"/>
|
|
<source>Add a Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="636"/>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="800"/>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">추천된 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="817"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="822"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="827"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="885"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="888"/>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="897"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="909"/>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="918"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="921"/>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="930"/>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="933"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="945"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="948"/>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="201"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="204"/>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="207"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="210"/>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="404"/>
|
|
<source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. <br> Copy friend link and paste to Friends list</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="423"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1946"/>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message to draft box?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose: </source>
|
|
<translation type="obsolete">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Friend Recommendation(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="888"/>
|
|
<source>No Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="983"/>
|
|
<source>Re:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Fwd:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1065"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1183"/>
|
|
<source>Please insert at least one recipient.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1261"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1262"/>
|
|
<source>Cc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1263"/>
|
|
<source>Bcc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1295"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1310"/>
|
|
<source>Unknown friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1475"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1480"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1485"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1492"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1498"/>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1502"/>
|
|
<source>Save &As Draft</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1507"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1516"/>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1523"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1531"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1535"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1538"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1542"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1545"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1548"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1556"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1559"/>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1565"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1571"/>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1576"/>
|
|
<source>&Horizontal Line</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1584"/>
|
|
<source>&Format</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1841"/>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1842"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1865"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1864"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1885"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1947"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1971"/>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="1972"/>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="2086"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="2361"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="2367"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="2361"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="2367"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="506"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="512"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="522"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="528"/>
|
|
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="538"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="545"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="565"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="572"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Edit Tag</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="103"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">주제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="152"/>
|
|
<source>Play video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="158"/>
|
|
<source>Play button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="161"/>
|
|
<source>Play the downloaded video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="193"/>
|
|
<source><b>1 new Message from</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="228"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="573"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="667"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>새로운 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>메시지에 대답 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation>메시지를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="945"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="940"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>에서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1768"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1334"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Recommended Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">추천된 파일</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="633"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="671"/>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>전체 답장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="709"/>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation>앞으로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">remove selected message</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">선정한 메시지를 제거하십시오 </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="757"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="579"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="627"/>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="668"/>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="706"/>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="751"/>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="798"/>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="833"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="899"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="930"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="950"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="955"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="963"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="268"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="448"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="966"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1107"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1050"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2039"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2049"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>들어오는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1116"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1055"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2062"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2070"/>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation>나가는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1125"/>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation>초안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1134"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>보내진 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1143"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1070"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2101"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2106"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1190"/>
|
|
<source>Favorite Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1224"/>
|
|
<source>Total Inbox:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1257"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1654"/>
|
|
<source>Cc:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1692"/>
|
|
<source>Bcc:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1729"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1787"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1790"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1795"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>인쇄 미리보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1800"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1803"/>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1808"/>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1811"/>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1816"/>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1819"/>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1824"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">reply to selected message</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">선정된 메시지에 대답</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">New Message</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">새로운 메시지</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download All</source>
|
|
<translation type="obsolete">모두를 다운로드하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1826"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation>전달 메시지 선택</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation>메시지를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation>전달 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Remove All Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="489"/>
|
|
<source>New tag ...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="651"/>
|
|
<source>Undelete</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="688"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Empty trash</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose: </source>
|
|
<translation type="obsolete">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="828"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="831"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1060"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2082"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2090"/>
|
|
<source>Drafts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="obsolete">익명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1859"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1860"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2010"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2014"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2018"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2022"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="2026"/>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation>전체 답장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="935"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>주제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1458"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>주제:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1526"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>에서:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation type="obsolete">날짜:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1591"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>으로:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1389"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Download all Recommended Files</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">추천 파일 모두 다운로드</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1763"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1773"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="801"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesPopupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지에 대답 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">들어오는 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">나가는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation type="obsolete">초안 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation type="obsolete">보내진 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="obsolete">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Recommended Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">추천된 파일</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="obsolete">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="obsolete">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="obsolete">대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="obsolete">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation type="obsolete">인쇄 미리보기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 확장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 축소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">그룹 잡담</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지를 친구에게 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구에 연결하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Recomend this Friend to...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Export Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">수출 친구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구 거부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거 친구 위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="382"/>
|
|
<source><strong>GPG Key</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="574"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="575"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="577"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="578"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="379"/>
|
|
<source><strong>RetroShare instance</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>RetroShare 예를 들어</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>location : </source>
|
|
<translation type="obsolete">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation type="obsolete">사용 가능</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="obsolete">오프라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="882"/>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서를 저장하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="883"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서 (*.pqi) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Not Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구가 아니 온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="obsolete">보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="67"/>
|
|
<source>Click to Change your Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="344"/>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="368"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="446"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="449"/>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="458"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="461"/>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="469"/>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="472"/>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="488"/>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="480"/>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="201"/>
|
|
<source>Add a Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="233"/>
|
|
<source>Share Files for your Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">들어오는 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">나가는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation type="obsolete">보내진 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="obsolete">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="obsolete">모두</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="obsolete">주제</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="171"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지에 대답 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="139"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="174"/>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="210"/>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="230"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="36"/>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="103"/>
|
|
<source>No internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="108"/>
|
|
<source>No local network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="93"/>
|
|
<source>OK | RetroShare Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">짐 증명서 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="299"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Select a pem/pqi File</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일을 선정하십시오 PEM/PQI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="316"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="633"/>
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
<translation type="unfinished">찾아내지 않는 파일 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="317"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="634"/>
|
|
<source>%1 does not exist. Would you like to create it?</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 존재하지 않는다.당신은 그것을 창조하고 싶은가 하고자 했는가?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="328"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Failed to Create File</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일을 창조하지 못하는.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="329"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Unable to create %1 [%2]</source>
|
|
<translation type="unfinished">창조할 수 없습니다 %1 [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Has authenticated me</source>
|
|
<translation>이 내게 인증</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="479"/>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="576"/>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation>증명서를 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Network:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">네트워크:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="obsolete">수락 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust</source>
|
|
<translation type="obsolete">신망 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation type="obsolete">Last Contact</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="111"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="279"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="499"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="obsolete">조직 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="obsolete">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="obsolete">국가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="129"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="514"/>
|
|
<source>Cert Id</source>
|
|
<translation>증명서 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust matrix</source>
|
|
<translation type="obsolete">트러스트 매트릭스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Authentication matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Network View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>친구 부인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>친구 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Delete certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Export my Cert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Peer details...</source>
|
|
<translation>피어 세부 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="436"/>
|
|
<source>Authenticated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>GPG key signed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Not Authenticated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="440"/>
|
|
<source>GPG key not signed</source>
|
|
<translation>GPG 키를 서명하지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="520"/>
|
|
<source>yourself</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="678"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="682"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="688"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="671"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare 인증서 (*.의 RSC);; 모든 파일 (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="683"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="116"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="504"/>
|
|
<source>Did I authenticated peer</source>
|
|
<translation>난 피어 인증나요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="119"/>
|
|
<source>Did I sign his gpg key</source>
|
|
<translation>나는 그의 GPG 키를 서명 했나</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="187"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Network</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="284"/>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="299"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Display</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">표시</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="347"/>
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
<translation>네트워크 상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="377"/>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation>로컬 네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="410"/>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="124"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="509"/>
|
|
<source>Did peer authenticated me</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="213"/>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Clear Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="292"/>
|
|
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="443"/>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="526"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="531"/>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="536"/>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="541"/>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="546"/>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="551"/>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="556"/>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="565"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>친구를 추가하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="570"/>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="579"/>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="584"/>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="587"/>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">속도 선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max Total Data Rate (KB/S):</source>
|
|
<translation type="obsolete">당신의 최대 올려주기 속도 (KB/S):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rate per Person (KB/S):</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사람마다 속도 (KB/S):</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">은신처 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="29"/>
|
|
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="62"/>
|
|
<source>Basic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="67"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="72"/>
|
|
<source>Extended</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="83"/>
|
|
<source>Display mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="103"/>
|
|
<source>Friends level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="123"/>
|
|
<source>Edge length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="38"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewTag</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="32"/>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="50"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="60"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="83"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="93"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="63"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends Storm</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="135"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두를 제거하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="510"/>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished">뉴스 피드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="522"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="529"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">수로 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="536"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="557"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="543"/>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">블로그</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="550"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="571"/>
|
|
<source>Add feeds at end</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="581"/>
|
|
<source>Systray Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="587"/>
|
|
<source>Private Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="594"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="601"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="608"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="635"/>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="647"/>
|
|
<source>Friend Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="654"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="664"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="670"/>
|
|
<source>Open Window for new chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="677"/>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="684"/>
|
|
<source>Use a single tabbed window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="694"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="700"/>
|
|
<source>Display systray message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="65"/>
|
|
<source>GPG key passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Wrong password !</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Examining shared files...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Hashing file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Saving file index...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/OnlineToaster.ui" line="152"/>
|
|
<source>Friend Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/PeerDefs.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../gui/common/PeerDefs.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished">익명</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="250"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">그룹 잡담</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="253"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="obsolete">조직 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="399"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="obsolete">국가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="190"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="224"/>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="312"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="325"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="367"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="562"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="445"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="386"/>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="354"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="412"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="425"/>
|
|
<source>Connection Method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">피어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="138"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="139"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="142"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Online: 0 | Friends: 0 | Network: 0 </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><span style="color:#000000"><strong>Friends:</strong></span></source>
|
|
<translation type="obsolete"><span style="color:#000000"><strong>친구:</strong></span></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><span style="color:#0000FF"><strong>Online:</strong></span></source>
|
|
<translation type="obsolete"><span style="color:#0000FF"><strong>온라인:</strong></span></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online:</source>
|
|
<translation type="obsolete">온라인:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends:</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network:</source>
|
|
<translation type="obsolete">네트워크:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>잡담</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">수출 친구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1108"/>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation>증명서를 저장하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1109"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서 (*.pqi) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="731"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation type="obsolete">사람</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">친구 </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation>친구에 연결하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Welcome to RetroShare's group chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>개요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Friends Storm</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="251"/>
|
|
<source>me</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="444"/>
|
|
<source>Recommend this Friend to...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="537"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 확장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 축소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="435"/>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation>메시지를 친구에게 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="455"/>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>친구 거부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation>제거 친구 위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>RetroShare instance</strong></source>
|
|
<translation type="obsolete"><strong>RetroShare 예를 들어</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>location : </source>
|
|
<translation type="obsolete">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>사용 가능</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="obsolete">오프라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Not Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구가 아니 온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="380"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1226"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="419"/>
|
|
<source>Message Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="427"/>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1226"/>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1311"/>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1446"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1448"/>
|
|
<source>New group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1809"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1903"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1909"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1909"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1903"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Paste Friend Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="887"/>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1959"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1960"/>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1371"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1169"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1131"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="544"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">친구들</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="557"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="794"/>
|
|
<source>Add or Change your Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="861"/>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation type="unfinished">편집 상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Live Chat</source>
|
|
<translation type="obsolete">라이브 채팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1093"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Forum</source>
|
|
<translation type="obsolete">새 포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1425"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1428"/>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1431"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Channel</source>
|
|
<translation type="obsolete">새 채널 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1440"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1443"/>
|
|
<source>Create new Channel</source>
|
|
<translation>새 채널 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1446"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1455"/>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>귀하의 아바타 이미지 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1458"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1467"/>
|
|
<source>Set your Personal Message</source>
|
|
<translation>개인 메시지를 설정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1470"/>
|
|
<source>Edit your status Message</source>
|
|
<translation>편집 상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1475"/>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1478"/>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1511"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1514"/>
|
|
<source>Add a new Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation type="obsolete">이모티콘 사용 안 함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1483"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1486"/>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1494"/>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1502"/>
|
|
<source>Hide Status Column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1407"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>친구를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1416"/>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1207"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>글꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="611"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Display</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="726"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="899"/>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1242"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">set Text Color</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1330"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1398"/>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>지우기 채팅 내역</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeersFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서를 저장하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서 (*.pqi) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지 당신의 친구</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Insert Show Lists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Excellent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished">평균</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Below avarage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Bad</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Unrated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation type="unfinished">평가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="115"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="218"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="120"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="228"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="125"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="42"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo View</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">피어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="85"/>
|
|
<source>Slideshow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="100"/>
|
|
<source>Thumb Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Image Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="248"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="130"/>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>PhotoId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="157"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="160"/>
|
|
<source>Add Photo(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="171"/>
|
|
<source>Add Photo SlideShow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="191"/>
|
|
<source>Update Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Photo </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="238"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">설명</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoShow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="26"/>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation type="unfinished">날짜:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="33"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="40"/>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="66"/>
|
|
<source>Display Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="74"/>
|
|
<source>320 x 320</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="79"/>
|
|
<source>640 x 640</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="84"/>
|
|
<source>Full Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="92"/>
|
|
<source>Play Rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="100"/>
|
|
<source>1 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="105"/>
|
|
<source>2 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="110"/>
|
|
<source>5 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="115"/>
|
|
<source>10 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="120"/>
|
|
<source>20 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="125"/>
|
|
<source>1 Min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="146"/>
|
|
<source>Edit Photo Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="153"/>
|
|
<source>Save Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="162"/>
|
|
<source>No Photo Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="198"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="187"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Photo Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="205"/>
|
|
<source>Play </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="212"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">일시 중지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="219"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Not Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구가 아니 온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Your Friend is offline
|
|
Do you want to send them a Message instead</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Friend not Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="463"/>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1147"/>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="752"/>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation>아바타보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1111"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1112"/>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1147"/>
|
|
<source>apears to be Offline.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1154"/>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1173"/>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="514"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="329"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="830"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="599"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="840"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="631"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="835"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="663"/>
|
|
<source>Set Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="695"/>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="880"/>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="883"/>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="449"/>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="845"/>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation type="obsolete">아바타</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation type="obsolete">설정 귀하의 아바타 이미지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="854"/>
|
|
<source>Clear Chat</source>
|
|
<translation>취소 채팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="862"/>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>이모티콘 사용 안 함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="867"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="870"/>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="875"/>
|
|
<source>Clear offline messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chatting with </source>
|
|
<translation type="obsolete">채팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="896"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1051"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1057"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="478"/>
|
|
<source>Add a File for your Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="94"/>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished">아바타</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="97"/>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished">설정 귀하의 아바타 이미지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="106"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="109"/>
|
|
<source>Dock tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="118"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="121"/>
|
|
<source>Undock tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.cpp" line="259"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="230"/>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="258"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="281"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Remove Profile Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Move Profile Entry Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Move Profile Entry Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="13"/>
|
|
<source>Profile Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="35"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">개요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="49"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="54"/>
|
|
<source>Thoughts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="72"/>
|
|
<source>Edit Profile Category</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="80"/>
|
|
<source>Birthday</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="85"/>
|
|
<source>School</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="90"/>
|
|
<source>University</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="95"/>
|
|
<source>Phone Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="100"/>
|
|
<source>Favourite Books</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="105"/>
|
|
<source>Favourite Music</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="110"/>
|
|
<source>Favourite Films</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="121"/>
|
|
<source>or Custom Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="140"/>
|
|
<source>Add Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="178"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="205"/>
|
|
<source>Close Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Clear Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Change Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="183"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Edit Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Remove Favourite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Clear Favourites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Download All</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두를 다운로드하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="185"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="64"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="247"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="82"/>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="252"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="14"/>
|
|
<source>Profile View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="117"/>
|
|
<source>Last Post:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="159"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">Profile</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="210"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="215"/>
|
|
<source>Thoughts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="236"/>
|
|
<source>Favourite Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="257"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="283"/>
|
|
<source>Close Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="54"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="62"/>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation>편집 상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="120"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/info16.png" /><span style=" font-size:8pt;"> </span><span style=" font-size:12pt;">Public Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/info16.png" /><span style=" font-size:8pt;"> </span><span style=" font-size:12pt;">공공 정보</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="131"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Public Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">공공 정보</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="144"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Name:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">이름:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="181"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Location:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">위치:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Peer ID</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Peer ID</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="285"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Other Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">기타 정보</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="298"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Number of Friends:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">친구의 번호 :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Version</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">버전</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="218"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Peer ID:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="335"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Version:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="372"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Online since:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="439"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">My Address</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">내 주소</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="460"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Local Address:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">로컬 주소 :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="538"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">External Address:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">외부 주소 :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="616"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Dynamic DNS:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="657"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Addresses list</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation type="obsolete">주소 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="obsolete">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="obsolete">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="obsolete">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="obsolete">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="202"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Inititialize failed. Wrong or missing installation of gpg.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="202"/>
|
|
<source>An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="181"/>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="188"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished">로그인 실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished">아마 비밀 번호가 잘못입니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="354"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="354"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="362"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="362"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="383"/>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="392"/>
|
|
<source>Friend Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="383"/>
|
|
<source>The friend is already in your list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="392"/>
|
|
<source>The friend has been added to your list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="400"/>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="408"/>
|
|
<source>Friend Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="400"/>
|
|
<source>The friend could not be added to your list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="408"/>
|
|
<source>The friend could not be found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="419"/>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="419"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구 부인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="320"/>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="322"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation type="unfinished">피어 세부 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="29"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>빠른 시작 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="144"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt;">RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt;">RetroShare!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="264"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="533"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="768"/>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>다음 ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="274"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="543"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="778"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="956"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="334"/>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation>최상의 성능을 위해, RetroShare 조금 알 필요는 인터넷 연결에 대해.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="347"/>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation>업로드 속도 제한을 선택하십시오 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="350"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="385"/>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="382"/>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation>다운로드 속도 제한을 선택하십시오 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="406"/>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation>연결 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="414"/>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>자동 (UPnP)를</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="419"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>방화벽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="424"/>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation>앞으로 수동 포트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dicovery :</source>
|
|
<translation type="obsolete">디스커버리 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="198"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="432"/>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Ip and information with your friend (Disc On)</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유 IP 및 당신의 친구 (디스크) 정보를</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't share any information (Disc Off)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(디스크 끄기) 모든 정보를 공유하지 마십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="463"/>
|
|
<source>Dynamic DNS:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="440"/>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="445"/>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="450"/>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="455"/>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="526"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="761"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="939"/>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< 뒤로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="608"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">이 공유 폴더의 목록입니다. 추가할 수 있으며 제거할 폴더 왼쪽에있는 버튼을 사용합니다. 하면 해당 폴더의 모든 파일의 처음에 새 폴더를 추가 공유됩니다.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">각각의 공유 디렉토리를 별도로 설치하실 수있습니다 공유 플래그:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">본문 친구</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">:파일을 직접 검색할 수있습니다 친구.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">익명 공유</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: 파일을 다른 사람에 의해 익명의 터널을 통해 다운로드하실 수있습니다.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="667"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="672"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>네트워크 와이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="677"/>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation>본문</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="687"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="694"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="831"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">RetroShare를 사용하여 즐거운 시간 되십시오!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="847"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">그냥 한 걸음! 당신은 거의 컴퓨터와 함께 작동하도록 구성 RetroShare 끝났어요.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">이러한 설정을 구성하는 방법과 시기를 RetroShare가 시작됩니다.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="869"/>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation>메시지를 표시하지 마십시오 닫을 때 RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="876"/>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>시작을 최소화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="883"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation>내 시스템을 시작 할 때 RetroShare를 시작합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="946"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>마침</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>를 선택하려면 폴더 공유</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>공유 디렉토리 추가!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation>정말이 디렉토리의 공유를 중지하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>경고!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSettingsWin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="131"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>전화번호부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>알림</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>보안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>외관</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Associations</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일 협회</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>사운드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="181"/>
|
|
<source>UnknownPage</source>
|
|
<translation>알 수없는 페이지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Error Saving Configuration on page </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Saving Configuration</source>
|
|
<translation type="obsolete">과실 저축 윤곽 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="43"/>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) </source>
|
|
<translation><strong>다운 :</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>최대 :</strong> 0.00 (kB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="62"/>
|
|
<source><strong>Down:</strong></source>
|
|
<translation><strong>다운 :</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="62"/>
|
|
<source><strong>Up:</strong></source>
|
|
<translation><strong>최대 :</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down:</source>
|
|
<translation type="obsolete">다운 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up:</source>
|
|
<translation type="obsolete">최대 :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoteDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>친구 디렉터리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="567"/>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>내 디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="569"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="573"/>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation>공유 유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="575"/>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation>어떤 새로운이야</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rank</source>
|
|
<translation type="obsolete">계급 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>나이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="494"/>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished">익명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Anonymous and browsable by friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Only browsable by friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="172"/>
|
|
<source>NEW</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="440"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="510"/>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Invalid language code specified: </source>
|
|
<translation type="unfinished">지정되는 부당한 언어 부호:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Invalid GUI style specified: </source>
|
|
<translation type="unfinished">지정되는 부당한 도표 사용자 인터페이스 작풍:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Sets the verbosity of RetroShare's logging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="232"/>
|
|
<source>RetroShare Usage Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Invalid log level specified: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsidPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1094"/>
|
|
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1097"/>
|
|
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="1141"/>
|
|
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SFListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1024"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="979"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>결과</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1053"/>
|
|
<source>Close all Search Resullts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1098"/>
|
|
<source>Close All Search Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1130"/>
|
|
<source>Download Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1175"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation>여기에 키워드를 입력 (최소 3 길이) 숯불</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Broadcast on Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널에 방송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Recommend to Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구에게 추천하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>모두를 제거하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="1207"/>
|
|
<source>New RetroShare Link(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Format</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">체재 </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="592"/>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>무엇이든</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>오디오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="655"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>영상</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="obsolete">심상 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Programs</source>
|
|
<translation type="obsolete">프로그램 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archives</source>
|
|
<translation type="obsolete">기록 보관소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation type="obsolete">문서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation>다운로드 공지 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation>로컬 파일을 건너 뜁니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="349"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation>죄송합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="349"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="355"/>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1019"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1029"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="601"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>아카이브</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="619"/>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation>CD를 - 이미지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>문서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="637"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>그림</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="646"/>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>프로그램</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="664"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter a Keyword here</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">여기에 키워드를 입력하십시오</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Close all Search Resullts</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">모든 검색 결과 삭제</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear all Search Results</source>
|
|
<translation type="obsolete">모든 검색 결과 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Download Selected</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">선택한 다운로드</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1219"/>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation>검색 결과에 자신의 파일 목록에서 포함 파일을</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1222"/>
|
|
<source>Include own files</source>
|
|
<translation>자신의 파일을 포함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1229"/>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation>검색 안으로 "당신 친구의 일람"파일을</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1232"/>
|
|
<source>Search in friends lists</source>
|
|
<translation>친구 검색 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1242"/>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation>다중 네트워크에서 거리를 6 홉 검색
|
|
(항상) 해당 파일을보고</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1246"/>
|
|
<source>F2F search</source>
|
|
<translation>F2F 검색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1256"/>
|
|
<source>Limit number of results to :</source>
|
|
<translation>결과의 한계 번호 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1014"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="834"/>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>검색 시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="857"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>수색 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="773"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="749"/>
|
|
<source>Enter a Keyword here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="882"/>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation>고급 검색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="927"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>고급</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1034"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>나이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1039"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="974"/>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation>키워드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="984"/>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendLinkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SendLinkDialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Send RetroShare link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SendLinkDialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SendLinkDialog.ui" line="112"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt; color:#ffffff;">Send RetroShare Link</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change + Restart Server</source>
|
|
<translation type="obsolete">변화 + 재착수</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">External Adress:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">외부 주소:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lokal Adress:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">로컬 주소:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Port:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Port:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="513"/>
|
|
<source>Automatic (Upnp)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="518"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation type="unfinished">방화벽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="523"/>
|
|
<source>Manual Forwarded Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="553"/>
|
|
<source>Should be disabled if you don't want to share connection information between peers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="599"/>
|
|
<source>Download (KB/s) </source>
|
|
<translation>다운로드 (KB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="629"/>
|
|
<source>Upload (KB/s) </source>
|
|
<translation>업로드 (KB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="504"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="664"/>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation>네트워크 구성</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="557"/>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="562"/>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="567"/>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="572"/>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="606"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="636"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="670"/>
|
|
<source>If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="673"/>
|
|
<source>Allow Tunnel Connection</source>
|
|
<translation>터널 연결 허용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="690"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>로컬 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="697"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>외부 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="704"/>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="721"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="744"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>항구:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="785"/>
|
|
<source>IP Service</source>
|
|
<translation>IP 서비스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="791"/>
|
|
<source>If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="797"/>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="obsolete">잡다한 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>behinde Firewall</source>
|
|
<translation type="obsolete">방호벽의 뒤에 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded External Port</source>
|
|
<translation type="obsolete">발송된 외부 항구 (대패) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="591"/>
|
|
<source>Transfer Rates</source>
|
|
<translation>이동 속도</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="100"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="118"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>알림</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="127"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>보안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="136"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="145"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="154"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="163"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>외관</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="172"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation type="unfinished">사운드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="277"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation type="obsolete">적용하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="290"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="82"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="obsolete">네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="91"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="109"/>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>전화번호부</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>RetroShare Share Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="92"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Folder</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="121"/>
|
|
<source>Share Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Local Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="155"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="180"/>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="202"/>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation type="unfinished">본문</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="209"/>
|
|
<source>Anonymous shared Network Wide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="212"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation type="unfinished">네트워크 와이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="obsolete">익명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>Browseable by Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="269"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation type="unfinished">를 선택하려면 폴더 공유</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="121"/>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="14"/>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="53"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Channel</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="130"/>
|
|
<source>Share for Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="183"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="216"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="223"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.ui" line="232"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Select the Friends with which you want to Share your Channel.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.cpp" line="80"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ShareKey.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Please select at least one peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="235"/>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation>공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="263"/>
|
|
<source>Stop sharing selected Directory</source>
|
|
<translation>그만 공유 디렉토리를 선택</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation type="obsolete">를 선택하려면 폴더 공유</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation type="obsolete">정말이 디렉토리의 공유를 중지하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="266"/>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Shared Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="125"/>
|
|
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="126"/>
|
|
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>경고!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유 디렉토리 추가!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="17"/>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation>RetroShare 공유 관리자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="86"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Manager</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">공유 관리자</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="115"/>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation>공유 폴더 관리자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="124"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="191"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="196"/>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="201"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>네트워크 와이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="209"/>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation>본문</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="238"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="292"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="299"/>
|
|
<source>Edit selected Shared Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="302"/>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="846"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">파일 </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>확인중 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>확인 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Send retroshare Links (HTML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Add Links to Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="209"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="710"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Recommend in a message to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="430"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="453"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="477"/>
|
|
<source>RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="566"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="567"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Recommendation(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="779"/>
|
|
<source><strong>My Shared Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>내 공유 파일</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="793"/>
|
|
<source><strong>Friends Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>친구 파일</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="808"/>
|
|
<source><strong>Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>파일</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="596"/>
|
|
<source>Splitted View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="625"/>
|
|
<source>Friends Folders</source>
|
|
<translation>친구 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="654"/>
|
|
<source>My Folders</source>
|
|
<translation>나의 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="563"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">파일</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="678"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>모두</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="687"/>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation>어느날 세</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="696"/>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation>한 주 세</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="705"/>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation>1 개월</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="843"/>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="870"/>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation>확인 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="500"/>
|
|
<source>Sound Events</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="515"/>
|
|
<source>go Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="506"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="529"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="562"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="585"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="628"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="652"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="548"/>
|
|
<source>New Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="572"/>
|
|
<source>FileSend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="595"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="638"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="605"/>
|
|
<source>FileRecive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="614"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="539"/>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Load profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Load configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Create interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="435"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="560"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:18pt; color:#55aaff;">Login</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:18pt; color:#55aaff;">로그인</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="633"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>로그인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="693"/>
|
|
<source>Remember Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="614"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Create new Profile...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">새 프로필 만들기...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="603"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Info...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">정보...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="683"/>
|
|
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name - location:</source>
|
|
<translation type="obsolete">이름 - 위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation>로그인 실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>아마 비밀 번호가 잘못입니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Create a New Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="182"/>
|
|
<source>This will generate a new Profile
|
|
Are you sure you want to continue?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Insecure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Auto Login is not so much secure:
|
|
- Your SSL certificate will be stored unprotected.
|
|
- Your PGP key will however not be stored.
|
|
This choice be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a New Profil</source>
|
|
<translation type="obsolete">새 프로필 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will generate a new Profile
|
|
Are you sure you want to continue</source>
|
|
<translation type="obsolete">이것은 새 프로필을 생성합니다
|
|
당신이 계속하겠습니까</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatisticDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="522"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">통계 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="560"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="571"/>
|
|
<source>Session:</source>
|
|
<translation type="unfinished">회의:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="582"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드하는:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Downloadspeed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">평균 다운로드 속도: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="590"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="618"/>
|
|
<source>Count of Downloads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드의 조사: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="599"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="667"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="735"/>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation type="unfinished">전반적인 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="639"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="707"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="775"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation type="unfinished">Session:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="650"/>
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기하는:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Uploadspeed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">평균 올려주기 속도: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="658"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="686"/>
|
|
<source>Count of Uploads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기의 조사:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="678"/>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기하는 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="718"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="746"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="851"/>
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Connections:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="726"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="754"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="859"/>
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="obsolete">잡다한</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="867"/>
|
|
<source>Uptime:</source>
|
|
<translation type="unfinished">가동 시간:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overall:</source>
|
|
<translation type="obsolete">전반적인:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="786"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="814"/>
|
|
<source>Uptime</source>
|
|
<translation type="unfinished">가동 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="824"/>
|
|
<source>Records</source>
|
|
<translation type="unfinished">기록 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="835"/>
|
|
<source>Uploadspeed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기 속도:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="843"/>
|
|
<source>Downloadspeed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드 속도:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="930"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="953"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1026"/>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 받으십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1056"/>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 보내십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1083"/>
|
|
<source>Always On Top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Always On Top</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1154"/>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation type="unfinished">100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1175"/>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation type="unfinished">% Opaque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1187"/>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">대역폭 도표의 투명도를 바꾼다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1258"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1265"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="117"/>
|
|
<source>%1 days </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="527"/>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="532"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="543"/>
|
|
<source>Session UL:DL Ratio:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="551"/>
|
|
<source>Cumulative UL:DL Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="764"/>
|
|
<source>Time Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="794"/>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="803"/>
|
|
<source>Cumulative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished">오프라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Friend is offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Friend is away</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Friend is busy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Friend is online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Friend is idle</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Personal message</source>
|
|
<translation>개인 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="62"/>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation>상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="86"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Personal message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">개인 메시지</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="103"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">귀하의 상태 메시지를 입력하세요</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="165"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="181"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubDestItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubDestItem.ui" line="150"/>
|
|
<source>Delete FeedItem</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="213"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="220"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="235"/>
|
|
<source>EXTRA</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="245"/>
|
|
<source>REMOTE</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="253"/>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="263"/>
|
|
<source>LOCAL</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="271"/>
|
|
<source>UPLOAD</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="579"/>
|
|
<source>File %1 does not exist at location.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="585"/>
|
|
<source>File %1 is not completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="190"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="216"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">놀이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="142"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="259"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="161"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="187"/>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="213"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="578"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="429"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>일시 중지</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Important</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Personal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
|
|
<translation>등록된 PGP 공개키 인증서를 사용하여 텍스트를 표현.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="225"/>
|
|
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
|
|
<translation>아래의 텍스트를 귀하의 PGP는 인증서입니다. 당신은 친구에게 그것을 제공해야</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
|
|
<translation>제발, 상자 아래에 등록된 PGP 공개키 인증서를 귀하의 친구에 붙여넣기하세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to yourfriend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="obsolete">귀하의 쿠폰 클립 보드에 복사 붙여넣기하고 너의 친구이기도 이메일 또는 기타 방법을 통해 보내세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="342"/>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>이 텍스트를 복사하여 친구에게 이메일을 통해 보내세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="353"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Text certificate</source>
|
|
<translation>텍스트 증명서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation>클립 보드로 복사하여 쿠폰</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation>파일에 사용자 쿠폰 할인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation>이메일 프로그램을 실행</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="331"/>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation>친구 연결 도움말</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="385"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare 인증서 (*.의 RSC);; 모든 파일 (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation>증명서 짐은 실패했다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="obsolete">전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="17"/>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation>전송 옵션</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="27"/>
|
|
<source>Queue Size:</source>
|
|
<translation>대기열 크기:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Download speed per file:</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일 당 최대 다운로드 속도:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="34"/>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation>기본 청크 전략 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="41"/>
|
|
<source>Safety disk space limit :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="72"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>스트리밍</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="77"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>랜덤</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="85"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="111"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Cache Transfers</source>
|
|
<translation type="obsolete">보기 캐시 전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F Routing</source>
|
|
<translation type="obsolete">F2F 라우팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation>공간은 완료했다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="109"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>완료하는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Downloads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">다운로드 (Downloads):</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="573"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Downloads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">다운로드</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="599"/>
|
|
<source>Show cache transfers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="682"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>업로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="712"/>
|
|
<source>Selected transfer</source>
|
|
<translation>선택한 전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="764"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>하는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="785"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>액티브</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="806"/>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation>우수</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="831"/>
|
|
<source>Tunneling</source>
|
|
<translation>터널링</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Uploads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">올려주기 (Uploads):</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation type="obsolete">진도 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>속도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>진행</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation>근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Core-ID</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation>진도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation>속도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>놀이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>일시 중지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>이력서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation>미리보기 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation>세부 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation>붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="obsolete">보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>아래로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>위로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>위쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>아래쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move in queue...</source>
|
|
<translation type="obsolete">대기열로 이동 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation>우선순위 (고속) ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>스트리밍</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>랜덤</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>청크 전략</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="796"/>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>대기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="798"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation type="unfinished">확인중 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1012"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1140"/>
|
|
<source>Details:</source>
|
|
<translation>세부 사항 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1373"/>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation>열기 전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1374"/>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation>%1 파일이 완료되지 않습니다. 만약 미디어 미리보기하려고하는 파일입니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1010"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation>당신을 취소하고 해당 파일을 삭제하겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation>고속 / 대기열에 위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>남은 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>다운로드 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name</comment>
|
|
<translation>피어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Force Check</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="279"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="809"/>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation>천천히</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="281"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="810"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="812"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>평균</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="283"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation>빨리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation>대기열에있는 이동 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="646"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="791"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="920"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="650"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="792"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation>좋아요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="793"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="922"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>대기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="794"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="662"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="795"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="924"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation>완료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="797"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>일시 중지됨</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="799"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="844"/>
|
|
<source>version: </source>
|
|
<translation>버전: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Transferring</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="923"/>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>업로드</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrustView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="33"/>
|
|
<source>Zoom :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="50"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Showing: whole network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="29"/>
|
|
<source>This table normaly auto-updates every 10 seconds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Self</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Trust</source>
|
|
<translation type="unfinished">신망 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="198"/>
|
|
<source> is athenticated (one way) by </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="206"/>
|
|
<source> athenticated himself</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="211"/>
|
|
<source> athenticated each others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="218"/>
|
|
<source> is athenticated by </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="221"/>
|
|
<source> athenticated </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="unfinished">전체</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="218"/>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="221"/>
|
|
<source> peers, including him(her)self.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Showing: peers connected to </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.cpp" line="17"/>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Search requests</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.cpp" line="22"/>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Tunnel requests</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>라우터 통계</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation>F2F 라우터 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">유형</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="41"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="41"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="41"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="41"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="89"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">그렇습니다 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="92"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">아니다 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">도움</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation type="unfinished">재시도 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 역사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="118"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> KiB</source>
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> GiB</source>
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="127"/>
|
|
<source> TiB</source>
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="306"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="309"/>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="313"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="323"/>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="327"/>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="353"/>
|
|
<source>k</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="356"/>
|
|
<source>M</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="359"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="362"/>
|
|
<source>T</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="318"/>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|