mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
9f1b19bd98
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5607 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
363 lines
21 KiB
Plaintext
363 lines
21 KiB
Plaintext
Licencia Pública GNU
|
|
Esta es la conocida GNU Public License (GPL), versión 2 (de junio de 1.991), que
|
|
cubre la mayor parte del software de la Free Software Foundation, y muchos más
|
|
programas.
|
|
|
|
Los autores de esta traducción son:
|
|
|
|
Jesús González Barahona
|
|
|
|
Pedro de las Heras Quirós
|
|
|
|
NOTA IMPORTANTE:
|
|
|
|
Esta es una traducción no oficial al español de la GNU General Public License.
|
|
No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no establece legalmente
|
|
las condiciones de distribución para el software que usa la GNU GPL. Estas
|
|
condiciones se establecen solamente por el texto original, en inglés, de la GNU
|
|
GPL. Sin embargo, esperamos que esta traducción ayude a los hispanohablantes a
|
|
entender mejor la GNU GPL.
|
|
|
|
IMPORTANT NOTICE:
|
|
|
|
This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
|
|
Spanish. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
|
|
legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--only
|
|
the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this
|
|
translation will help Spanish speakers understand the GNU GPL better.
|
|
|
|
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU
|
|
|
|
Se permite la copia y distribución de copias literales de este documento, pero
|
|
no se permite su modificación.
|
|
|
|
Preámbulo
|
|
Las licencias que cubren la mayor parte del software están diseñadas para
|
|
quitarle a usted la libertad de compartirlo y modificarlo. Por el contrario, la
|
|
Licencia Pública General de GNU pretende garantizarle la libertad de compartir y
|
|
modificar software libre, para asegurar que el software es libre para todos sus
|
|
usuarios. Esta Licencia Pública General se aplica a la mayor parte del software
|
|
del la Free Software Foundation y a cualquier otro programa si sus autores se
|
|
comprometen a utilizarla. (Existe otro software de la Free Software Foundation
|
|
que está cubierto por la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas). Si
|
|
quiere, también puede aplicarla a sus propios programas.
|
|
|
|
Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a libertad, no a
|
|
precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están diseñadas para asegurarnos
|
|
de que tenga la libertad de distribuir copias de software libre (y cobrar por
|
|
ese servicio si quiere), de que reciba el código fuente o que pueda conseguirlo
|
|
si lo quiere, de que pueda modificar el software o usar fragmentos de él en
|
|
nuevos programas libres, y de que sepa que puede hacer todas estas cosas.
|
|
|
|
Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones que prohiban a
|
|
cualquiera negarle a usted estos derechos o pedirle que renuncie a ellos. Estas
|
|
restricciones se traducen en ciertas obligaciones que le afectan si distribuye
|
|
copias del software, o si lo modifica.
|
|
|
|
Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas, sea gratuitamente,
|
|
o a cambio de una contraprestación, debe dar a los receptores todos los derechos
|
|
que tiene. Debe asegurarse de que ellos también reciben, o pueden conseguir, el
|
|
código fuente. Y debe mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus
|
|
derechos.
|
|
|
|
Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas:
|
|
|
|
Ponemos el software bajo copyright y
|
|
|
|
le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para copiar, distribuir y/o
|
|
modificar el software.
|
|
También, para la protección de cada autor y la nuestra propia, queremos
|
|
asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se proporciona ninguna
|
|
garantía para este software libre. Si el software se modifica por cualquiera y
|
|
éste a su vez lo distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que tienen
|
|
no es el original, de forma que cualquier problema introducido por otros no
|
|
afecte a la reputación de los autores originales.
|
|
|
|
Por último, cualquier programa libre está constantemente amenazado por patentes
|
|
sobre el software. Queremos evitar el peligro de que los redistribuidores de un
|
|
programa libre obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de facto el
|
|
programa en propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro que cualquier
|
|
patente debe ser pedida para el uso libre de cualquiera, o no ser pedida.
|
|
|
|
Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y
|
|
modificación se exponen a continuación.
|
|
|
|
Términos y condiciones para la copia, distribución y modificación
|
|
|
|
Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de trabajo que contenga
|
|
una nota colocada por el tenedor del copyright diciendo que puede ser
|
|
distribuido bajo los términos de esta Licencia Pública General. En adelante,
|
|
«Programa» se referirá a cualquier programa o trabajo que cumpla esa condición y
|
|
«trabajo basado en el Programa» se referirá bien al Programa o a cualquier
|
|
trabajo derivado de él según la ley de copyright. Esto es, un trabajo que
|
|
contenga el programa o una proción de él, bien en forma literal o con
|
|
modificaciones y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducción está
|
|
incluida sin limitaciones en el término «modificación». Cada concesionario
|
|
(licenciatario) será denominado «usted».
|
|
|
|
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o modificación no
|
|
está cubierta por esta Licencia, está fuera de su ámbito. El acto de ejecutar el
|
|
Programa no está restringido, y los resultados del Programa están cubiertos
|
|
únicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en el Programa,
|
|
independientemente de haberlo producido mediante la ejecución del programa. El
|
|
que esto se cumpla, depende de lo que haga el programa.
|
|
|
|
Usted puede copiar y distribuir copias literales del código fuente del Programa,
|
|
según lo has recibido, en cualquier medio, supuesto que de forma adecuada y bien
|
|
visible publique en cada copia un anuncio de copyright adecuado y un repudio de
|
|
garantía, mantenga intactos todos los anuncios que se refieran a esta Licencia y
|
|
a la ausencia de garantía, y proporcione a cualquier otro receptor del programa
|
|
una copia de esta Licencia junto con el Programa.
|
|
|
|
Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una copia, y puede,
|
|
según su libre albedrío, ofrecer garantía a cambio de unos honorarios.
|
|
|
|
Puede modificar su copia o copias del Programa o de cualquier porción de él,
|
|
formando de esta manera un trabajo basado en el Programa, y copiar y distribuir
|
|
esa modificación o trabajo bajo los términos del apartado 1, antedicho, supuesto
|
|
que además cumpla las siguientes condiciones:
|
|
|
|
Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios prominentes indicando
|
|
que los ha cambiado y la fecha de cualquier cambio.
|
|
|
|
Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique y que en todo o en
|
|
parte contenga o sea derivado del Programa o de cualquier parte de él sea
|
|
licenciada como un todo, sin carga alguna, a todas las terceras partes y bajo
|
|
los términos de esta Licencia.
|
|
|
|
Si el programa modificado lee normalmente órdenes interactivamente cuando es
|
|
ejecutado, debe hacer que, cuando comience su ejecución para ese uso interactivo
|
|
de la forma más habitual, muestre o escriba un mensaje que incluya un anuncio de
|
|
copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna garantía (o por el contrario
|
|
que sí se ofrece garantía) y que los usuarios pueden redistribuir el programa
|
|
bajo estas condiciones, e indicando al usuario cómo ver una copia de esta
|
|
licencia. (Excepción: si el propio programa es interactivo pero normalmente no
|
|
muestra ese anuncio, no se requiere que su trabajo basado en el Programa muestre
|
|
ningún anuncio).
|
|
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un todo. Si partes
|
|
identificables de ese trabajo no son derivadas del Programa, y pueden,
|
|
razonablemente, ser consideradas trabajos independientes y separados por ellos
|
|
mismos, entonces esta Licencia y sus términos no se aplican a esas partes cuando
|
|
sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando distribuya esas mismas
|
|
secciones como partes de un todo que es un trabajo basado en el Programa, la
|
|
distribución del todo debe ser según los términos de esta licencia, cuyos
|
|
permisos para otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por lo tanto
|
|
a todas y cada una de sus partes, con independencia de quién la escribió.
|
|
|
|
Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar derechos o desafiar
|
|
sus derechos sobre trabajos escritos totalmente por usted mismo. El intento es
|
|
ejercer el derecho a controlar la distribución de trabajos derivados o
|
|
colectivos basados en el Programa.
|
|
|
|
Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el Programa con el
|
|
Programa (o con un trabajo basado en el Programa) en un volumen de
|
|
almacenamiento o en un medio de distribución no hace que dicho trabajo entre
|
|
dentro del ámbito cubierto por esta Licencia.
|
|
|
|
Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado en él, según se
|
|
especifica en el apartado 2, como código objeto o en formato ejecutable según
|
|
los términos de los apartados 1 y 2, supuesto que además cumpla una de las
|
|
siguientes condiciones:
|
|
|
|
Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente, en formato
|
|
electrónico, que debe ser distribuido según se especifica en los apartados 1 y 2
|
|
de esta Licencia en un medio habitualmente utilizado para el intercambio de
|
|
programas, o
|
|
|
|
Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al menos tres años, de
|
|
proporcionar a cualquier tercera parte una copia completa en formato electrónico
|
|
del código fuente correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar
|
|
físicamente la distribución del fuente, que será distribuido bajo las
|
|
condiciones descritas en los apartados 1 y 2 anteriores, en un medio
|
|
habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o
|
|
|
|
Acompañarlo con la información que recibiste ofreciendo distribuir el código
|
|
fuente correspondiente. (Esta opción se permite sólo para distribución no
|
|
comercial y sólo si usted recibió el programa como código objeto o en formato
|
|
ejecutable con tal oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
|
|
Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida del trabajo
|
|
cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo ejecutable, se entiende por
|
|
código fuente completo todo el código fuente para todos los módulos que
|
|
contiene, más cualquier fichero asociado de definición de interfaces, más los
|
|
guiones utilizados para controlar la compilación e instalación del ejecutable.
|
|
Como excepción especial el código fuente distribuido no necesita incluir nada
|
|
que sea distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma binaria) con
|
|
los componentes principales (compilador, kernel y similares) del sistema
|
|
operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio componente
|
|
acompañe al ejecutable.
|
|
|
|
Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace mediante la oferta
|
|
acceso para copiarlo de un cierto lugar, entonces se considera la oferta de
|
|
acceso para copiar el código fuente del mismo lugar como distribución del código
|
|
fuente, incluso aunque terceras partes no estén forzadas a copiar el fuente
|
|
junto con el código objeto.
|
|
|
|
No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el Programa excepto como
|
|
prevé expresamente esta Licencia. Cualquier intento de copiar, modificar
|
|
sublicenciar o distribuir el Programa de otra forma es inválida, y hará que
|
|
cesen automáticamente los derechos que te proporciona esta Licencia. En
|
|
cualquier caso, las partes que hayan recibido copias o derechos de usted bajo
|
|
esta Licencia no cesarán en sus derechos mientras esas partes continúen
|
|
cumpliéndola.
|
|
|
|
No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha firmado. Sin embargo,
|
|
no hay hada más que le proporcione permiso para modificar o distribuir el
|
|
Programa o sus trabajos derivados. Estas acciones están prohibidas por la ley si
|
|
no acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o distribuye el Programa (o
|
|
cualquier trabajo basado en el Programa), está indicando que acepta esta
|
|
Licencia para poder hacerlo, y todos sus términos y condiciones para copiar,
|
|
distribuir o modificar el Programa o trabajos basados en él.
|
|
|
|
Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo basado en el
|
|
Programa), el receptor recibe automáticamente una licencia del licenciatario
|
|
original para copiar, distribuir o modificar el Programa, de forma sujeta a
|
|
estos términos y condiciones. No puede imponer al receptor ninguna restricción
|
|
más sobre el ejercicio de los derechos aquí garantizados. No es usted
|
|
responsable de hacer cumplir esta licencia por terceras partes.
|
|
|
|
Si como consecuencia de una resolución judicial o de una alegación de infracción
|
|
de patente o por cualquier otra razón (no limitada a asuntos relacionados con
|
|
patentes) se le imponen condiciones (ya sea por mandato judicial, por acuerdo o
|
|
por cualquier otra causa) que contradigan las condiciones de esta Licencia, ello
|
|
no le exime de cumplir las condiciones de esta Licencia. Si no puede realizar
|
|
distribuciones de forma que se satisfagan simultáneamente sus obligaciones bajo
|
|
esta licencia y cualquier otra obligación pertinente entonces, como
|
|
consecuencia, no puede distribuir el Programa de ninguna forma. Por ejemplo, si
|
|
una patente no permite la redistribución libre de derechos de autor del Programa
|
|
por parte de todos aquellos que reciban copias directa o indirectamente a través
|
|
de usted, entonces la única forma en que podría satisfacer tanto esa condición
|
|
como esta Licencia sería evitar completamente la distribución del Programa.
|
|
|
|
Si cualquier porción de este apartado se considera inválida o imposible de
|
|
cumplir bajo cualquier circunstancia particular ha de cumplirse el resto y la
|
|
sección por entero ha de cumplirse en cualquier otra circunstancia.
|
|
|
|
No es el propósito de este apartado inducirle a infringir ninguna reivindicación
|
|
de patente ni de ningún otro derecho de propiedad o impugnar la validez de
|
|
ninguna de dichas reivindicaciones. Este apartado tiene el único propósito de
|
|
proteger la integridad del sistema de distribución de software libre, que se
|
|
realiza mediante prácticas de licencia pública. Mucha gente ha hecho
|
|
contribuciones generosas a la gran variedad de software distribuido mediante ese
|
|
sistema con la confianza de que el sistema se aplicará consistentemente. Será el
|
|
autor/donante quien decida si quiere distribuir software mediante cualquier otro
|
|
sistema y una licencia no puede imponer esa elección.
|
|
|
|
Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se cree que es una
|
|
consecuencia del resto de esta Licencia.
|
|
|
|
Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida en ciertos países,
|
|
bien por patentes o por interfaces bajo copyright, el tenedor del copyright que
|
|
coloca este Programa bajo esta Licencia puede añadir una limitación explícita de
|
|
distribución geográfica excluyendo esos países, de forma que la distribución se
|
|
permita sólo en o entre los países no excluidos de esta manera. En ese caso,
|
|
esta Licencia incorporará la limitación como si estuviese escrita en el cuerpo
|
|
de esta Licencia.
|
|
|
|
La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la
|
|
Licencia Pública General de tiempo en tiempo. Dichas nuevas versiones serán
|
|
similares en espíritu a la presente versión, pero pueden ser diferentes en
|
|
detalles para considerar nuevos problemas o situaciones.
|
|
|
|
Cada versión recibe un número de versión que la distingue de otras. Si el
|
|
Programa especifica un número de versión de esta Licencia que se refiere a ella
|
|
y a «cualquier versión posterior», tienes la opción de seguir los términos y
|
|
condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión posterior publicada
|
|
por la Free Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de
|
|
versión de esta Licencia, puedes escoger cualquier versión publicada por la Free
|
|
Software Foundation.
|
|
|
|
Si quiere incorporar partes del Programa en otros programas libres cuyas
|
|
condiciones de distribución son diferentes, escribe al autor para pedirle
|
|
permiso. Si el software tiene copyright de la Free Software Foundation, escribe
|
|
a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos excepciones en estos casos.
|
|
Nuestra decisión estará guiada por el doble objetivo de de preservar la libertad
|
|
de todos los derivados de nuestro software libre y promover el que se comparta y
|
|
reutilice el software en general.
|
|
|
|
AUSENCIA DE GARANTÍA
|
|
|
|
Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece ninguna garantía
|
|
sobre el programa, en todas la extensión permitida por la legislación aplicable.
|
|
Excepto cuando se indique de otra forma por escrito, los tenedores del copyright
|
|
y/u otras partes proporcionan el programa «tal cual», sin garantía de ninguna
|
|
clase, bien expresa o implícita, con inclusión, pero sin limitación a las
|
|
garantías mercantiles implícitas o a la conveniencia para un propósito
|
|
particular. Cualquier riesgo referente a la calidad y prestaciones del programa
|
|
es asumido por usted. Si se probase que el Programa es defectuoso, asume el
|
|
coste de cualquier servicio, reparación o corrección.
|
|
|
|
En ningún caso, salvo que lo requiera la legislación aplicable o haya sido
|
|
acordado por escrito, ningún tenedor del copyright ni ninguna otra parte que
|
|
modifique y/o redistribuya el Programa según se permite en esta Licencia será
|
|
responsable ante usted por daños, incluyendo cualquier daño general, especial,
|
|
incidental o resultante producido por el uso o la imposibilidad de uso del
|
|
Programa (con inclusión, pero sin limitación a la pérdida de datos o a la
|
|
generación incorrecta de datos o a pérdidas sufridas por usted o por terceras
|
|
partes o a un fallo del Programa al funcionar en combinación con cualquier otro
|
|
programa), incluso si dicho tenedor u otra parte ha sido advertido de la
|
|
posibilidad de dichos daños.
|
|
FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES
|
|
|
|
Apéndice: Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas.
|
|
Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del mayor uso posible
|
|
para el público en general, la mejor forma de conseguirlo es convirtiéndolo en
|
|
software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos términos.
|
|
|
|
Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo más seguro es
|
|
añadirlos al principio de cada fichero fuente para transmitir lo más
|
|
efectivamente posible la ausencia de garantía. Además cada fichero debería tener
|
|
al menos la línea de «copyright» y un indicador a dónde puede encontrarse el
|
|
anuncio completo.
|
|
|
|
<una línea para indicar el nombre del programa y una rápida idea de qué hace.>
|
|
|
|
Copyright (C) 19aa <nombre del autor>
|
|
|
|
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los
|
|
términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por la Free
|
|
Software Foundation, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su
|
|
elección) de cualquier versión posterior.
|
|
|
|
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA
|
|
GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la
|
|
CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de
|
|
GNU para más detalles.
|
|
|
|
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General junto con este
|
|
programa. Si no ha sido así, escriba a la Free Software Foundation, Inc., en 675
|
|
Mass Ave, Cambridge, MA 02139, EEUU.
|
|
Añada también información sobre cómo contactar con usted mediante correo
|
|
electrónico y postal.
|
|
|
|
Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño anuncio como el
|
|
siguiente, cuando comienza a funcionar en modo interactivo:
|
|
|
|
Gnomovision versión 69, Copyright (C) 19aa nombre del autor
|
|
|
|
Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más detalles escriba
|
|
«show w».
|
|
Los comandos hipotéticos «show w» y «show c» deberían mostrar las partes
|
|
adecuadas de la Licencia Pública General. Por supuesto, los comandos que use
|
|
pueden llamarse de cualquier otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del
|
|
ratón o elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa).
|
|
|
|
También deberías conseguir que su empleador (si trabaja como programador) o tu
|
|
Universidad (si es el caso) firme un «renuncia de copyright» para el programa,
|
|
si es necesario. A continuación se ofrece un ejemplo, altere los nombres según
|
|
sea conveniente:
|
|
|
|
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier interés de derechos
|
|
de copyright con respecto al programa Gnomovision (que hace pasadas a
|
|
compiladores) escrito por Pepe Programador.
|
|
|
|
<firma de Pepito Grillo>, 20 de diciembre de 1996
|
|
|
|
Pepito Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.
|
|
|
|
Esta Licencia Pública General no permite que incluya sus programas en programas
|
|
propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar
|
|
más útil el permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con la biblioteca.
|
|
Si este es el caso, use la Licencia Pública General de GNU para Bibliotecas en
|
|
lugar de esta Licencia. |