RetroShare/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.ts
thunder2 578e15ffa7 Updated languages from Transifex
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8401 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2015-06-08 13:35:40 +00:00

14756 lines
No EOL
494 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
<context>
<name>AWidget</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About RetroShare</source>
<translation>O programie RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Max score: %1</source>
<translation>Rekord: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
<translation>Wynik: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Level: %1</source>
<translation>Poziom: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Have fun ;-)</source>
<translation>Dobrej zabawy ;-)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddCommentDialog</name>
<message>
<source>Add Comment</source>
<translation>Dodaj komentarz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFileAssociationDialog</name>
<message>
<source>File type(extension):</source>
<translation>Typ pliku (rozszerzenie):</translation>
</message>
<message>
<source>Use default command</source>
<translation>Użyj domyślnego polecenia</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Polecenie</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
</source>
<translation>Przepraszamy, domyślne polecenie systemowe dla tego pliku nie jest znane
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchDialog</name>
<message>
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
<translation>RetroShare: Wyszukiwanie zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<source>Search Criteria</source>
<translation>Kryteria wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<source>Add a further search criterion.</source>
<translation>Dodaj następne kryterium wyszukiwania.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the search criteria.</source>
<translation>Resetuj kryteria wyszukiwania.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels the search.</source>
<translation>Anuluj wyszukiwanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Perform the advanced search.</source>
<translation>Wykonaj zaawansowane wyszukiwanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCreateDialog</name>
<message>
<source>Create Album</source>
<translation>Utwórz album</translation>
</message>
<message>
<source>Album Name:</source>
<translation>Nazwa albumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Animals</source>
<translation>Zwierzęta</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Rodzina</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>Flowers</source>
<translation>Kwiaty</translation>
</message>
<message>
<source>Holiday</source>
<translation>Wakacje</translation>
</message>
<message>
<source>Landscapes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pets</source>
<translation>Zwierzęta</translation>
</message>
<message>
<source>Portraits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Podróż</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Praca</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Losowe</translation>
</message>
<message>
<source>Caption:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where:</source>
<translation>Gdzie:</translation>
</message>
<message>
<source>Photographer:</source>
<translation>Fotograf:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Share Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Policy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>Jakość:</translation>
</message>
<message>
<source>Comments:</source>
<translation>Komentarze:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Publiczne</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resize Images (&lt; 1Mb)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resize Images (&lt; 10Mb)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send Original Images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Comments Allowed</source>
<translation>Komentowanie zabronione</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Comments</source>
<translation>Komentarze dozwolone</translation>
</message>
<message>
<source>Any Comments Allowed</source>
<translation>Jakiekolwiek komentarze dozwolone</translation>
</message>
<message>
<source>Publish with Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Drag &amp;amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photos</source>
<translation>Dodaj zdjęcia</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Album</source>
<translation>Publikuj album</translation>
</message>
<message>
<source>Untitle Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Say something about this album...</source>
<translation>Powiedz coś o tym albumie...</translation>
</message>
<message>
<source>Where were these taken?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Album Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumDialog</name>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<source>Album Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Podsumowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Album Title:</source>
<translation>Tytuł albumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Caption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where:</source>
<translation>Gdzie:</translation>
</message>
<message>
<source>When</source>
<translation>Kiedy</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Share Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Komentarze</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation>Widoczność</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Drag &amp;amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Photo</source>
<translation>Dodaj Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Photo</source>
<translation>Edytuj Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Photo</source>
<translation>Usuń Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Photos</source>
<translation>Publikuj Zdjęcia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Album Title :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Tytuł Albumu :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photographer :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fotograf :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Język</translation>
</message>
<message>
<source>Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</source>
<translation>Zmiany w języku odniosą efekt dopiero po zrestartowaniu RetroShare!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
<translation>Wybierz język używany w RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Choose RetroShare&apos;s interface style</source>
<translation>Wybierz styl interfejsu RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Style Sheet</source>
<translation>Wzorzec</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>On Tool Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>On List Item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where do you want to have the buttons for menu?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where do you want to have the buttons for the page?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon Only</source>
<translation>Tylko ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Text Only</source>
<translation>Tylko tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text Beside Icon</source>
<translation>Tekst obok ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Text Under Icon</source>
<translation>Tekst pod ikoną</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the style of Tool Buttons.</source>
<translation>Wybierz styl przycisków narzędzi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the style of List Items.</source>
<translation>Wybierz styl dla pozycji na liście</translation>
</message>
<message>
<source>Icon Size = 8x8</source>
<translation>Rozmiar ikon = 8x8</translation>
</message>
<message>
<source>Icon Size = 16x16</source>
<translation>Rozmiar ikon = 16x16</translation>
</message>
<message>
<source>Icon Size = 24x24</source>
<translation>Rozmiar ikon = 24x24</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove surplus text in status bar.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Sound Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Toaster Disable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show SysTray on Status Bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon Size = 32x32</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationWindow</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source> Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Circles</source>
<translation>Kręgi</translation>
</message>
<message>
<source>GxsForums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GxsChannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Photos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachFileItem</name>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>[ERROR])</source>
<translation>[BŁĄD])</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarDialog</name>
<message>
<source>Change Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Avatar Picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarWidget</name>
<message>
<source>Click to change your avatar</source>
<translation>Kliknij, aby zmienić swój awatar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BWGraphSource</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BWListDelegate</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
<translation>Zużycie łącza przez RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Pokaż ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Prędkość pobierania</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation>Prędkość wysyłania</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Zawsze na wierzchu</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Zmienia przezroczystość wykresu zużycia łącza</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation>% nieprzezroczysty</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation>Od:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Ukryj ustawienia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BwCtrlWindow</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>In (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>InMax (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>InQueue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>InAllocated (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allocated Sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Out (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OutMax (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OutQueue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed Recvd</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOTALS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelPage</name>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Load posts in background (Thread)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open each channel in a new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDialog</name>
<message>
<source>Talking to </source>
<translation>Rozmowa z</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyDialog</name>
<message>
<source>Participants</source>
<translation>Uczestnicy</translation>
</message>
<message>
<source>Change nick name</source>
<translation>Zmień pseudonim</translation>
</message>
<message>
<source>Mute participant</source>
<translation>Wycisz uczestnika</translation>
</message>
<message>
<source>Invite friends to this lobby</source>
<translation>Zaproś przyjaciół do tego lobby</translation>
</message>
<message>
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
<translation>Opuść to lobby (wypisz się)</translation>
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation>Zaproś przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>Select friends to invite:</source>
<translation>Wybierz przyjaciół do zaproszenia:</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to lobby %1</source>
<translation>Witamy w lobby %1</translation>
</message>
<message>
<source>Topic: %1</source>
<translation>Temat: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Lobby chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby management</source>
<translation>Zarządzanie lobby</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left the lobby.</source>
<translation>%1 opuścił lobby.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 joined the lobby.</source>
<translation>%1 wszedł do lobby.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 changed his name to: %2</source>
<translation>%1 zmienił swój pseudonim na: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to lobby</source>
<translation>Wypisz się z lobby</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
<translation>Czy chcesz wypisać się z tego lobby rozmów?</translation>
</message>
<message>
<source>Right click to mute/unmute participants&lt;br/&gt;Double click to address this person&lt;br/&gt;</source>
<translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy aby wyciszyć/przywrócić uczestników&lt;br/&gt;Zwróć się do osoby podwójnym kliknięciem&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>This participant is not active since:</source>
<translation>Ten uczestnik nie jest aktywny od:</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>Start private chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signature mismatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot start distant chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant chat cannot be initiated:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyToaster</name>
<message>
<source>Show Chat Lobby</source>
<translation>Pokaż lobby rozmów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyUserNotify</name>
<message>
<source>Chat Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation>Masz %1 nowych wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new message</source>
<translation>Masz %1 nową wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nowych wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nowa wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyWidget</name>
<message>
<source>Chat lobbies</source>
<translation>Lobby rozmów</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation>Liczba</translation>
</message>
<message>
<source>Topic</source>
<translation>Temat</translation>
</message>
<message>
<source>Private Lobbies</source>
<translation>Prywatne lobby</translation>
</message>
<message>
<source>Public Lobbies</source>
<translation>Publiczne lobby</translation>
</message>
<message>
<source>Create chat lobby</source>
<translation>Stwórz lobby rozmów</translation>
</message>
<message>
<source>[No topic provided]</source>
<translation>[Nie podano tematu]</translation>
</message>
<message>
<source>Selected lobby info</source>
<translation>Informacje o zaznaczonym lobby</translation>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation>Prywatny</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Publiczne</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Auto Subscribe</source>
<translation>Wyłącz autosubskrypcję</translation>
</message>
<message>
<source>Add Auto Subscribe</source>
<translation>Dodaj autosubskrypcję</translation>
</message>
<message>
<source>%1 invites you to chat lobby named %2</source>
<translation>%1 zaprasza cię do lobby rozmów o nazwie %2</translation>
</message>
<message>
<source>Search Chat lobbies</source>
<translation>Wyszukaj lobby rozmów</translation>
</message>
<message>
<source>Search Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed</source>
<translation>Subskrybowane</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolumny</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Lobby Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby Id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topic:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No lobby selected.
Select lobbies at left to show details.
Double click lobbies to enter and chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private Subscribed Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public Subscribed Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Chat Lobbies&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can&apos;t see it, unless you invite them with &lt;img src=&quot;:/images/add_24x24.png&quot; width=12/&gt;). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Right click to create a new chat lobby&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leave this lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter this lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter this lobby as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You will need to create an identity in order to join chat lobbies.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose an identity for this lobby:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create an identity and enter this lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMsgItem</name>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>Napisz szybką wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation>Wyślij list</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>Napisz wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>Rozpocznij rozmowę</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation>Szybka wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Settings</source>
<translation>Ustawienia rozmów</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
<translation>Włącz emotikony w rozmowach grupowych</translation>
</message>
<message>
<source>Enable custom fonts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable custom font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable bold</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable italics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum text contrast</source>
<translation>Minimalny kontrast tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
<translation>Ctrl+Enter wysyła wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blink tab icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Chat Prywatny</translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a single tabbed window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blink window/tab icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat Font</source>
<translation>Czcionka w rozmowach</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Font</source>
<translation>Zmień czcionkę</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font:</source>
<translation>Czcionka w rozmowach:</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation>Chat grupowy</translation>
</message>
<message>
<source>Variant</source>
<translation>Wariant</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Private chat</source>
<translation>Chat prywatny</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
<translation>Przychodzące</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing</source>
<translation>Wychodzące</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message in history</source>
<translation>Przychodzące wiadomości w historii</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message in history</source>
<translation>Wychodzące wiadomości w historii</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message</source>
<translation>Przychodzące wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message</source>
<translation>Wychodzące wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing offline message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<source>System message</source>
<translation>Wiadomość systemowa</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Private chat invite from </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chatlobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enabled:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saved messages (0 = unlimited):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of messages restored (0 = off):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum storage period, in days (0=keep all):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Rozróżnianie wielkości liter</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Words</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move to cursor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color All Text Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color of found text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose color of found text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP id : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Valid until : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum count for coloring matching text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Threshold for automatic search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default identity for chat lobbies:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Bar by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatStyle</name>
<message>
<source>Standard style for group chat</source>
<translation>Styl standardowy dla chatu grupowego</translation>
</message>
<message>
<source>Compact style for group chat</source>
<translation>Styl kompaktowy dla chatu grupowego</translation>
</message>
<message>
<source>Standard style for private chat</source>
<translation>Styl standardowy dla chatu prywatnego</translation>
</message>
<message>
<source>Compact style for private chat</source>
<translation>Styl kompaktowy dla chatu prywatnego</translation>
</message>
<message>
<source>Standard style for history</source>
<translation>Styl standardowy dla historii</translation>
</message>
<message>
<source>Compact style for history</source>
<translation>Styl kompaktowy dla historii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatToaster</name>
<message>
<source>Show Chat</source>
<translation>Pokaż Chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatUserNotify</name>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Prywatny Chat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Pogrubienie</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Podkreślenie</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Pochylenie</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>Dołącz Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<source>Strike</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Wyczyść Historię Chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation>Wyłącz Emotikony</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation>Zapisz Historię Chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation>Przeglądaj Historię Wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation>Przeglądaj Historię</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation>Usuń Historię Chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation>Usuń całą przechowywaną i wyświetlaną historię chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation>Wybierz czcionkę</translation>
</message>
<message>
<source>Reset font to default</source>
<translation>Zresetuj czcionkę do domyślnej</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation>pisze...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation>Czy naprawdę chcesz fizycznie usunąć historię?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Dodaj dodatkowy plik</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation>Wczytaj obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation>Plik Tekstowy (*.txt );;Wszystkie Pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<source>appears to be Offline.</source>
<translation>zdaje się być Offline.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
<translation>Wiadomości, które wyślesz zostaną dostarczone, gdy Znajomy będzie znów Online.</translation>
</message>
<message>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation>jest Zajęty i może nie odpowiedzieć</translation>
</message>
<message>
<source>Find Case Sensitively</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find Whole Words</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move To Cursor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t stop to color after X items found (need more CPU)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t stop to color after </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> items found (need more CPU)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Find Previous &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+Shift+G&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Find Next &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+G&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Find &lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;i&gt;Ctrl+F&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(Status)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set text font &amp; color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attach a File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: Could take a long time on big history.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Mark this selected text&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ctrl+M&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1This message consists of %2 characters.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> items found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No items found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Return to marked text&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;i&gt;Ctrl+M&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display Search Box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Box</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type a message here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CircleWidget</name>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CirclesDialog</name>
<message>
<source>Showing details: </source>
<translation>Pokazywanie szczegółów:</translation>
</message>
<message>
<source>Membership</source>
<translation>Członkostwo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>IDs</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Circles</source>
<translation>Kręgi Osobiste</translation>
</message>
<message>
<source>Public Circles</source>
<translation>Kręgi Publiczne</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of Friends</source>
<translation>Przyjaciele Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation>Inni</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Pozwolenia</translation>
</message>
<message>
<source>Anon Transfers</source>
<translation>Anonimowe Transfery</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Personal Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create External Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends Of Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circles (Admin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circles (Subscribed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circles (Other)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Circles</source>
<translation>Kręgi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfCertDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adres Peera</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>Adres Lokalny</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>Adres zewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>Dynamiczny DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation>Lista adresów</translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Załącz podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you&apos;re downloading the file.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend&apos;s file list. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare node details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Contact :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare version :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP key :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-download recommended files from this node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend node details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hidden Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>brak</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This certificate contains:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> with </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;/li&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;li&gt;a &lt;b&gt;node ID&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;name&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an &lt;b&gt;onion address&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;port&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>an &lt;b&gt;IP address&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;port&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the ID of the node&apos;s &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;SSL&lt;/span&gt; certifcate, which is signed by the above &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;PGP&lt;/span&gt; key. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The encryption string is given by &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;SSL&lt;/span&gt;. The connection to friend nodes&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;quot;perfect forward secrecy&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &amp;quot;security feed items&amp;quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Require white list clearance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<source>Connect Friend Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add a new Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.&lt;br&gt;These ways are possible to do this:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter the certificate manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Make friend with selected friends of my friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter RetroShare ID manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Send an Invitation by Email
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)</source>
<translation>&amp;Wyślij Zaproszenie przez Email
(Ona/On otrzyma email z instrukcjami jak pobrać RetroShare)</translation>
</message>
<message>
<source>Text certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Załącz podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run Email program</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import friend&apos;s certificate...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export my certificate...</source>
<translation>Wyeksportuj swój certyfikat...</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop your friends&apos;s certificate in this Window or specify path in the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show me:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make friend with these peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invite Friends by Email</source>
<translation>Zaproś Przyjaciół przez Email</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
<translation>Wpisz adres email twoich przyjaciół (oddziel każdy średnikiem)</translation>
</message>
<message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Temat:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details about the request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend to group:</source>
<translation>Dodaj przyjaciela do grupy:</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate friend (Sign PGP Key)</source>
<translation>Uwierzytelnij znajomego (Podpisz Klucz PGP)</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend to connect with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorry, some error appeared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Here is the error message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details about your friend:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key validity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This peer is already on your friend list. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abnormal size read is bigger than memory block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid external IP.</source>
<translation>Nieprawidłowe IP zewnętrzne.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid local IP.</source>
<translation>Nieprawidłowe IP wewnętrzne.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid checksum section.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch. Certificate is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown section type found (Certificate might be corrupted).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing checksum.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown certificate error</source>
<translation>Nieznany błąd certyfikatu</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>Ładowanie certyfikatu nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get peer details of PGP key %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any peer I&apos;ve not signed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed peers showing as denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also signed by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invitation</source>
<translation>Zaproszenie RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Ultimate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marginal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>No Trust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have a friend request from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:can&apos;t read from file %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove signatures</source>
<translation>Usuń podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No or misspelled END tag found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a &apos;=&apos; char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
<translation>Nieznany błąd. Twój certyfikat prawdopodobnie nie jest nawet certyfikatem.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Friend Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Możesz skopiować ten tekst i wysłać go do swojego przyjaciele poprzez email, czy też w inny sposób</translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>Certyfikat RetroShare (*.rsc);;Wszystkie Pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation>Wybierz Certyfikat</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation>Proszę wybrać nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation>Tworzenie pliku certyfikatu zakończone sukcesem</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>*** None ***</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommend many friends to each others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend Recommendations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Wiadomość:</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add key to keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This key is already in your keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check this to add the key to your keyring
This might be useful for sending
distant messages to this peer
even if you don&apos;t make friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid node id.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-download recommended files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can be used as direct source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Require whitelist clearance to connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add IP to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No IP in this certificate!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Added with certificate from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste Cert of your friend from Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectProgressDialog</name>
<message>
<source>Connection Progress</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connecting to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Net Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contact Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Lookup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Assistant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid Peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind Symmetric NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind NAT &amp; No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET Restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET STATE GOOD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Finding RS Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup requires DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer DHT NOT ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection In Progress</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial connections can take a while, please be patient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If an error is detected it will be displayed here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can close this dialog at any time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare will continue connecting in the background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Attempt has taken too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>But no error has been detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you continue to get this message, please contact developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Lookup Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Lookup has taken too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connection has taken too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connection Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We are continually working to improve connectivity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In this case the UDP connection attempt has failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Congratulations, you are connected</source>
<translation>Gratulacje, jesteś połączony</translation>
</message>
<message>
<source>DHT startup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your DHT has not started properly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Common causes of this problem are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> - You are not connected to the Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT is Disabled</source>
<translation>DHT jest wyłączone</translation>
</message>
<message>
<source>The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.</source>
<translation>DHT jest wyłączone więc Retroshare nie może znaleźć twoich Przyjaciół.</translation>
</message>
<message>
<source>Retroshare has tried All Known Addresses, with no success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go to Settings-&gt;Server and change config to &quot;Public: DHT and Discovery&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Denied Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We successfully reached your Friend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>but they have not added you as a Friend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please contact them to add your Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Retroshare Node is configured Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We successfully reached your Friend via UDP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please contact them to add your Full Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We Cannot find your Friend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>They are either offline or their DHT is Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer DHT is Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have previously connected to this Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare has determined that they have DHT switched off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incomplete Friend Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have imported an incomplete Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please retry importing the full Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;This Widget shows the progress of your connection to your new peer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;It is helpful for problem-solving.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;you can close it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNVERIFIABLE FORWARD &amp; NO DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connect Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare cannot connect without this information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateCircleDialog</name>
<message>
<source>Circle Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distribution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Publiczny</translation>
</message>
<message>
<source>Self-Restricted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Circle Membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IDs</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Known Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a name for your Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal Circle Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circle Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot Edit Existing Circles Yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Restriction Circle Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Circle Limitations Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Personal Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New External Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszyscy</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>Podpisane</translation>
</message>
<message>
<source>Signed by known nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anon Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Linked Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroup</name>
<message>
<source>Create a Group</source>
<translation>Utwórz Grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Group Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for your group</source>
<translation>Wprowadź nazwę grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Edytuj Grupę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGxsChannelMsg</name>
<message>
<source>New Channel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Attachments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt; Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Copy/Paste RetroShare links from your shares&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add File to Attach</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>Temat:</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Załączniki</translation>
</message>
<message>
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Wklej Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Plik nie znaleziony lub nieakceptowalna nazwa pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Dodaj dodatkowy plik</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>File already Added and Hashed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load thumbnail picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate mass data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are about to add files you&apos;re not actually sharing. Do you still want this to happen?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About to post un-owned files to a channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGxsForumMsg</name>
<message>
<source>Post Forum Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Temat</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>Załącz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation>Podpisz Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation>Dołącz pliki poprzez &quot;przeciągnij i upuść&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation>Możesz dołączyć pliki poprzez &quot;przeciągnij i upuść&quot; w tym oknie</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation>Rozpocznij Nowy Wątek</translation>
</message>
<message>
<source>No Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation>W Odpowiedzi do</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation>Proszę ustawić Temat Forum i Wiadomość Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Dodaj dodatkowy plik</translation>
</message>
<message>
<source>Generate mass data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum Message has not been Sent.
Do you want to reject this message?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Post as</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Congrats, you found a bug! </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLobbyDialog</name>
<message>
<source>Create Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby topic:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Security policy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public (Visible by friends)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private (Works on invitation only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invited friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakty:</translation>
</message>
<message>
<source>Identity to use:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation>Informacje Publiczne</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<source>Location ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Software Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online since:</source>
<translation>Online od:</translation>
</message>
<message>
<source>Other Information</source>
<translation>Inne Informacje</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Certyfikat</translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Załącz podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>Save Key into a file</source>
<translation>Zapisz Klucz do pliku</translation>
</message>
<message>
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP fingerprint:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Id :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend nodes:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy certificate to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save certificate to file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new node...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>show statistics window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTGraphSource</name>
<message>
<source>users</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTStatus</name>
<message>
<source>DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Good</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation> GB</translation>
</message>
<message>
<source>File Never Seen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outstanding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Needs checking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>retroshare link(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>retroshare link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Kopjuj link do schowka</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Komentarze</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DhtWindow</name>
<message>
<source>Net Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nat Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nat Hole</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adres Peera</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>PeerId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ConnectLogic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cb Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RsId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bucket</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP:Port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Klucz</translation>
</message>
<message>
<source>Status Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Recv</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Źródło</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cel</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Klasa</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Wielk</translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown NetState</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN NAT STATE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SYMMETRIC NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DETERMINISTIC SYM NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RESTRICTED CONE NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>FULL CONE NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OTHER NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NO NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN NAT HOLE STATUS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NO NAT HOLE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UPNP FORWARD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NATPMP FORWARD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MANUAL FORWARD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Unknown State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Behind Symmetric NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Behind NAT &amp; No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET WARNING: NET Restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET WARNING: Behind NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET WARNING: No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET STATE GOOD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD &amp; NO DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not Active (Maybe Connected!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unreachable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Proxy VIA </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay VIA </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Udp Started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>RELAY END</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>unlimited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Own Relay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RELAY PROXY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 secs ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1B/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>0x%1 EX:0x%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Net Status:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Mode:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nat Type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nat Hole:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Mode:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unreach:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offline:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Peers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disconnected:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direct:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Proxy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoriesPage</name>
<message>
<source>Incoming Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Partials Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Directories</source>
<translation>Współdzielone katalogi</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation>Edytuj udział</translation>
</message>
<message>
<source>Remember file hashes even if not shared.
This might be useful if you're sharing an
external HD, to avoid re-hashing files when
you plug it in.</source>
<translation>Pamiętaj hasze plików, nawet jeśli nie są współdzielone.
Może to być użyteczne gdy udostępniasz
zewnętrzny napęd, by uniknąć ponownego hashowania
plików gdy go podłączysz.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember hashed files for </source>
<translation>Pamiętaj hashe plików przez</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation>dni</translation>
</message>
<message>
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
<translation>Zapomnij hashe plików które nie są już udostępniane.</translation>
</message>
<message>
<source>Clean Hash Cache</source>
<translation>Wyczyść pamięć podręczą Hashy</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-check shared directories every </source>
<translation>Automatycznie sprawdzaj udostępnione katalogi co</translation>
</message>
<message>
<source> minute(s)</source>
<translation>minut(y)</translation>
</message>
<message>
<source>Cache cleaning confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie czyszczenia pamięci podręcznej</translation>
</message>
<message>
<source>This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?</source>
<translation>To zapomni jakiekolwiek pozostałe hashe niewspółdzielonych plików. Potwierdzasz ?</translation>
</message>
<message>
<source>Set Incoming Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Partials Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Katalogi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscStatus</name>
<message>
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadToaster</name>
<message>
<source>Start file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ExprParamElement</name>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ignore case</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation>dd.MM.rrrr</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation> GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression Widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete this expression</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationsPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nowe</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Association</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this Association</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this Association</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Typ pliku</translation>
</message>
<message>
<source> Friend Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Associations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInfoWidget</name>
<message>
<source>Chunk map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active chunks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active source)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File hash</source>
<translation>Hash pliku</translation>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation>Rozmiar pliku</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>bajty</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of chunks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Pozostałe</translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources</source>
<translation>Ilość źródeł</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transfer type</source>
<translation>Typ transferu</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous F2F</source>
<translation>Anonimowe F2F</translation>
</message>
<message>
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesDefs</name>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>Obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-Image</source>
<translation>Obraz CD/DVD</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subtitles</source>
<translation>Napisy</translation>
</message>
<message>
<source>Nintendo DS Rom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Patch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C++</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatStyle_RDM</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation>Katalogi Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation>Moje Katalogi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Wiek</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Przyjaciel</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Katalog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumPage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand new messages</source>
<translation>Rozszerz nowe wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Load embedded images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open each forum in a new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendList</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation>Ostatni kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Awatar</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation>Ukryj niepodłączonych Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation>Sortuj według Stanu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation>Ukryj Stan</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Avatar Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation>Sortuj według Nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by last contact</source>
<translation>Sortuj według ostatniego kontaktu</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Contact Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set root is Decorated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Root Decorated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Groups</source>
<translation>Pokaż Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Przyjaciel</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Edytuj Grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation>Usuń Grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation>Rekomenduj tego Przyjaciela dla...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy certificate link</source>
<translation>Kopjuj link certyfikatu</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation>Dodaj do grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation>Przenieś do grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation>Usuń z grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation>Usuń ze wszystkich grup</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Dostępne</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć tego Przyjaciela?</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolumny</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort by IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show IP Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attempt to connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Wyświetl</translation>
</message>
<message>
<source>Paste certificate link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortuj według</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this node?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send message to whole group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestToaster</name>
<message>
<source>Confirm Friend Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>chce być przyjacielem z tobą na RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>Nieznana (Przychodząca) Próba Połączenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendSelectionWidget</name>
<message>
<source>Search :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszyscy</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Imię</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation>Szukaj Przyjaciół</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendsDialog</name>
<message>
<source>Edit status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Wyczyść Historię Chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Dodaj Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation>Dodaj swój Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Set your status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit your status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation>Przeglądaj Historię Wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation>Przeglądaj Historię</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation>Zapisz Historię Chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Group</source>
<translation>Dodaj nową Grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation>Usuń Historię Chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation>Usuń całą przechowywaną i wyświetlaną historię chatu</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Chat lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose Font</source>
<translation>Wybierz Czcionkę</translation>
</message>
<message>
<source>Reset font to default</source>
<translation>Zresetuj czcionkę do domyślnej</translation>
</message>
<message>
<source>Keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Network&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On the right, you will find 3 useful tabs: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Broadcast sends messages to all connected nodes at once&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Local network graph shows the network around you, based on discovery information&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set your status message here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GenCertDialog</name>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Utwórz nowy Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your nickname here</source>
<translation>Wpisz tutaj swoją ksywę</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by PGP, but to stay
anonymous, you can use a fake email.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<source>[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
<translation>[Opcjonalne] Widoczny dla twoich przyjaciół i przyjaciół przyjaciół.</translation>
</message>
<message>
<source>[Required] Examples: Home, Laptop,...</source>
<translation>[Wymagane] Przykłady: Dom, Laptop,...</translation>
</message>
<message>
<source>[Required] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
<translation>[Wymagane] Widoczny dla twoich przyjaciół i przyjaciół przyjaciół.</translation>
</message>
<message>
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password (check)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Required] Type the same password again here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>This password is for PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate new node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use it now to create a new node.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid hidden node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node field is required with a minimum of 3 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can create a new profile with this form.
Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck &quot;Create a new profile&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No node exists for this profile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile is associated with a PGP key pair</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import new profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export selected profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a hidden node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Put a strong password here. This password protects your private PGP key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is your connection port.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any value between 1024 and 65535 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;should be ok. You can change it later.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion &lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare&apos;s Options-&amp;gt;Server-&amp;gt;TOR configuration panel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP key length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to create your node and/or profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Required] This password protects your private PGP key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc.
This field will be used to differentiate different installations with
the same profile (PGP key pair).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate new profile and node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new profile and node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck &quot;Create a new profile&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form.
Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck &quot;Create a new profile&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No node is associated with the profile named</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please create a node for it by providing a node name.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare profile files (*.asc)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile not saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile was not saved. An error occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile not loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile was not loaded properly:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New profile imported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile was imported successfully:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP key pair generation failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile generation failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing PGP certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your PGP password when asked, to sign your new key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can create a new profile with this form.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<source>Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
<translation>Uruchom RetroShare podczas startu systemu</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Uruchom zminimalizowane</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>Uruchom zminimalizowane podczas startu systemu</translation>
</message>
<message>
<source>For Advanced Users </source>
<translation>Dla Zaawansowanych Użytkowników</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
<translation>Odblokuj Tryb Zaawansowany (Wymagany Restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto Login</source>
<translation>Automatyczne Logowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Register retroshare:// as URL protocol (Restart required)</source>
<translation>Zarejestruj retroshare:// jako protokół URL (Wymagany restart)</translation>
</message>
<message>
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
<translation>Potrzebujesz uprawnień administratora by zmienić tą opcję.</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Bezczynne</translation>
</message>
<message>
<source>Idle Time</source>
<translation>Czas Bezczynności</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekundy</translation>
</message>
<message>
<source>Launch startup wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
<translation>Nie można dodać jako protokół retroshare:// .</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
<translation>Nie można usunąć protokołu retroshare:// .</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to Tray Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GetStartedDialog</name>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation>Pierwsze kroki</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friends</source>
<translation>Zaproś Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Email an Invitation with your &amp;quot;ID Certificate&amp;quot; to your friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Be sure to get their invitation back as well... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;You can only connect with friends if you have both added each other.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> Add Friends </source>
<translation>Dodaj Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Cut and Paste your Friend&apos;s &amp;quot;ID Certificates&amp;quot; into the window and add them as friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect To Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Look in the Further Help section for more advice about connecting.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
<translation>Zaawansowane: Otwórz Port Firewalla</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;This will speed up connections and allow more people to connect with you &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Further Help and Support</source>
<translation>Dalsza Pomoc i Wsparcie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Having trouble getting started with RetroShare?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;3) try the Internal RetroShare Forums &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt; - These come online once you are connected to friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;4) If you are still stuck. Email us.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Enjoy Retrosharing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open RS Website</source>
<translation>Otwórz stronę RS</translation>
</message>
<message>
<source>Open FAQ Wiki</source>
<translation>Otwórz FAQ Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Open Online Forums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Email Support</source>
<translation>Wsparcie Email</translation>
</message>
<message>
<source>Email Feedback</source>
<translation>Opinia Email</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invitation</source>
<translation>Zaproszenie RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
<translation>Twój przyjaciel zainstalował RetroShare i chciałby byś je wypróbował(a).</translation>
</message>
<message>
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
<translation>Możesz pozyskać RetroShare tutaj: %1</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It has many features, including built-in chat, messaging, </source>
<translation>Ma wiele funkcji, włączając wbudowany chat, wiadomości,</translation>
</message>
<message>
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
<translation>fora i kanały, wszystkie będące zabezpieczone jak współdzielenie plików.</translation>
</message>
<message>
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
<translation>Wytnij i wklej tekst poniżej do twojego klienta RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
<translation>i wyślij im swój Certyfikat ID by bezpiecznie się połączyć.</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Below Here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Feedback</source>
<translation>Opinia o RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Support</source>
<translation>Wsparcie RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalRouterStatistics</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<source>Pending packets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Managed keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> : Service ID = </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Routing matrix (</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cel</translation>
</message>
<message>
<source>Data status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphWidget</name>
<message>
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the &apos;+&apos; and &apos;-&apos; keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatToaster</name>
<message>
<source>Show Group Chat</source>
<translation>Pokaż Chat Grupy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupDefs</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Rodzina</translation>
</message>
<message>
<source>Co-Workers</source>
<translation>Współpracownicy</translation>
</message>
<message>
<source>Other Contacts</source>
<translation>Inne Kontakry</translation>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation>Ulubione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupFlagsWidget</name>
<message>
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is browsable for any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No one can browse this directory</source>
<translation>Nikt nie może przeglądać tego katalogu</translation>
</message>
<message>
<source> can relay anonymous tunnels to this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No one can anonymously access this directory.</source>
<translation>Nikt nie może anonimowo dostać się do tego katalogu.</translation>
</message>
<message>
<source>All friend nodes can browse this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only friend nodes in groups %1 can browse this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only friend nodes in groups </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupFrameSettingsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tabbar with one open tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupShareKey</name>
<message>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakty:</translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share channel admin permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share forum admin permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share topic admin permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupTreeWidget</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation>Szukaj Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Search Description</source>
<translation>Szukaj Opisu</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation>Sortuj według Nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Popularity</source>
<translation>Sortuj według Popularności</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Last Post</source>
<translation>Sortuj według Ostatniego Postu</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Wyświetl</translation>
</message>
<message>
<source>You have admin rights</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe to download and read messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiExprElement</name>
<message>
<source>and</source>
<translation>i</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation>i / lub</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>lub</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ścieżka</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation>Rozszerzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularność</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>zawiera</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation>zawiera wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation>jest</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation>mniej niż</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation>mniej niż lub równe</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>równe</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation>większe od lub równe</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation>większe od</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation>jest w zakresie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelDialog</name>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation>Stwórz kanał</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>Włącz auto-pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>My Channels</source>
<translation>Moje Kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation>Subskrybowane kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Channels</source>
<translation>Popularne kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Other Channels</source>
<translation>Inne kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>Wyłącz auto-pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Channels&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Only the channel&apos;s creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable &quot;Allow Comments&quot; if you want to let users comment on your posts.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Channel posts get deleted after %1 months.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelFilesStatusWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation>Oczekiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete the file?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelFilesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Published</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Channel Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Channel Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Utwórz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelGroupItem</name>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>Zapisz się na kanał</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>Opis kanału</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation>Nowy kanał</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelPostItem</name>
<message>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation>Przełącz status przeczytanej wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Odtwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Komentarze</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>Wypisz się z kanału</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Feed</source>
<translation>Lista wiadomości kanału</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
<translation>Uwaga! Masz mniej niż %1 godzin i %2 minut zanim ten plik zostanie skasowany. Rozważ jego zapisanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Skomentuj</translation>
</message>
<message>
<source>I like this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>I dislike this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>Odtwórz multimedia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelPostsWidget</name>
<message>
<source>Post to Channel</source>
<translation>Napisz post na kanale</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Search channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation>Szukaj Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Search Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Channel Selected</source>
<translation>Nie wybrano kanału</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>Wyłącz auto-pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>Włącz auto-pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Show feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feeds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Posts (at neighbor nodes):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelUserNotify</name>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentContainer</name>
<message>
<source>Comment Container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Hot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Voter ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Wynik</translation>
</message>
<message>
<source>UpVotes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DownVotes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OwnVote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentTreeWidget</name>
<message>
<source>Reply to Comment</source>
<translation>Odpowiedz na Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Submit Comment</source>
<translation>Wyślij Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Vote Up</source>
<translation>Głosuj Za</translation>
</message>
<message>
<source>Vote Down</source>
<translation>Głosuj przeciw</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCreateCommentDialog</name>
<message>
<source>Make Comment</source>
<translation>Skomentuj</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Komentarz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Signed by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment Signing Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to create an Identity
before you can comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New Forum</source>
<translation>Utwórz Nowe Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum</source>
<translation>Edytuj Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Update Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Forum Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Forum Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Utwórz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumGroupItem</name>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>Zasubskrybuj Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>Opis Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>Nowe Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumMsgItem</name>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation>Temat:</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe To Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>In Reply to: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumThreadWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
<translation>Rozpocznij nowy Wątek dla Wybranego Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Search forums</source>
<translation>Przeszukaj fora</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Ostatni Post</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded View</source>
<translation>Widok Wątku</translation>
</message>
<message>
<source>Flat View</source>
<translation>Widok Płaski</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation>Odpowiedz Wiadomością</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Thread</source>
<translation>Poprzedni Wątek</translation>
</message>
<message>
<source>Next Thread</source>
<translation>Następny Wątek</translation>
</message>
<message>
<source>Download all files</source>
<translation>Pobierz wszystkie pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Next unread</source>
<translation>Następne nieprzeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation>Szukaj Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Search Date</source>
<translation>Szukaj Datę</translation>
</message>
<message>
<source>Search Author</source>
<translation>Szukaj Autora</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
<source>Search Content</source>
<translation>Szukaj Zawartości</translation>
</message>
<message>
<source>No name</source>
<translation>Bez nazwy</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation>Rozpocznij Nowy Wątek</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation>Oznacz jako przeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>with children</source>
<translation>z dziećmi</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Oznacz jako nieprzeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonimowy</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation>podpisane</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>brak</translation>
</message>
<message>
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
<translation>[ ... Brakująca Wiadomość ... ]</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation>Nie zaznaczono Forum!</translation>
</message>
<message>
<source>You cant reply to a non-existant Message</source>
<translation>Nie możesz odpowiedzieć na nieistniejącą Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
<translation>Nie możesz odpowiedzieć Anonimowemu Autorowi</translation>
</message>
<message>
<source>Original Message</source>
<translation>Oryginalna Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Wysłane</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Temat</translation>
</message>
<message>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Posts (at neighbor nodes)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>By </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply with private message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumUserNotify</name>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsDialog</name>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>Fora</translation>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation>Utwórz Forum</translation>
</message>
<message>
<source>My Forums</source>
<translation>Moje Fora</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation>Subskrybowane Fora</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Forums</source>
<translation>Popularne Fora</translation>
</message>
<message>
<source>Other Forums</source>
<translation>Inne Fora</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Forums&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Forum messages get deleted after %1 months.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsFillThread</name>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation>Oczekiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsGroupDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Add Icon</source>
<translation>Dodaj Ikonę</translation>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Publish Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Message Distribution</source>
<translation>Dystrybucja Wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Publiczne</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted to Group</source>
<translation>Zarezerwowane dla Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Only For Your Friends</source>
<translation>Tylko Dla Twoich Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Signatures</source>
<translation>Publiczne Podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>New Thread</source>
<translation>Nowy Wątek</translation>
</message>
<message>
<source>Required</source>
<translation>Wymagane</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypted Msgs</source>
<translation>Zaszyfrowane Wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Signatures</source>
<translation>Osobiste Podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Required</source>
<translation>PGP Wymagane</translation>
</message>
<message>
<source>Signature Required</source>
<translation>Podpis Wymagany</translation>
</message>
<message>
<source>If No Publish Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Komentarze</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Comments</source>
<translation>Pozwól Komentować</translation>
</message>
<message>
<source>No Comments</source>
<translation>Bez Komentarzy</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakty:</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Proszę, dodaj Nazwę</translation>
</message>
<message>
<source>Load Group Logo</source>
<translation>Załaduj Logo Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Submit Group Changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to Prepare Group MetaData - please Review</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Will be used to send feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owner:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set a descriptive description here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments not allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Ostatni Post</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularność</translation>
</message>
<message>
<source>Posts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>GxsIdLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsGroupFrameDialog</name>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation>Podgląd wydruku</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Wypisz się</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>Zapisz się</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Otwórz w nowej karcie</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Oznacz wszystkie jako przeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as unread</source>
<translation>Oznacz wszystkie jako nieprzeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>AUTHD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share admin permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsIdChooser</name>
<message>
<source>No Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new Identity</source>
<translation>Stwórz nową Tożsamość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsIdDetails</name>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity&amp;nbsp;name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity&amp;nbsp;Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed&amp;nbsp;by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Unknown]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsMessageFramePostWidget</name>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>No name</source>
<translation>Bez nazwy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HashBox</name>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Plik nie znaleziony lub nieakceptowalna nazwa pliku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>RetroShare Help</source>
<translation>Pomoc RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Znajdź:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Znajdź Poprzedni</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Znajdź Następny</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Rozróżnianie wielkości liter</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation>Tylko całe wyrazy</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
<source>Help Topics</source>
<translation>Tematy Pomocy</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Found Documents</source>
<translation>Znalezione Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>Przejdź do poprzedniej strony (Backspace)</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>Przejdź do następnej strony (Shift + Backspace)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation>Shift+Backspace</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation>Przejdź do strony głównej (Ctrl + H)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation>Szukaj wyrazu lub frazy na bieżącej stronie (Ctrl + F)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading Help Contents: </source>
<translation>Błąd wczytywania zawartości Pomocy:</translation>
</message>
<message>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search reached end of document</source>
<translation>Wyszukiwanie dotarło do końca dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached start of document</source>
<translation>Wyszukiwanie dotarło do początku dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>Text not found in document</source>
<translation>Nie znaleziono tekstu w dokumencie</translation>
</message>
<message>
<source>Found %1 results</source>
<translation>Znaleziono %1 wyników</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare is an Open Source cross-platform, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;private and secure decentralized commmunication platform. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;It lets you share securely your friends, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Useful external links to more information:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Webpage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;Retroshare Wiki&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;RetroShare's Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;Retroshare Project Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;RetroShare Team Blog&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;RetroShare Dev Twiter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autorzy</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Podziękowania dla</translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation>Tłumaczenie</translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;O RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Translations:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Website Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;German: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;Maciej Mrug&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
<source>Error opening help file: </source>
<translation>Wystąpił błąd podczas otwierania pliku pomocy: </translation>
</message>
<message>
<source>Opening External Link</source>
<translation>Otwarcie linku zewnętrznego</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation>RetroShare może otworzyć wybrany przez ciebie link w twojej domyślnej przeglądarce internetowej. Jeśli twoja przeglądarka nie jest skonfigurowana do używania Tora, żądanie nie będzie anonimowe.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
<translation>Czy chcesz by RetroShare otworzył link w przeglądarce internetowej?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Open Link</source>
<translation>Nie można otworzyć linku</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation>RetroShare nie mógł otworzyć wybranego linku w twojej przeglądarce internetowej. Wciąż możesz skopiować URL i wkleić go w twojej przeglądarce.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IdDetailsDialog</name>
<message>
<source>Person Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owner node ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Owner node name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Avatar</source>
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reputation</source>
<translation>Reputacja</translation>
</message>
<message>
<source>Overall</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Implicit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Reputation</source>
<translation>Edytuj Reputację</translation>
</message>
<message>
<source>Tweak Opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accept (+100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Positive (+10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Negative (-10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ban (-100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owned by a friend Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owned by 2-hops Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owned by unknown Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdDialog</name>
<message>
<source>New ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszyscy</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Reputation</source>
<translation>Edytuj Reputację</translation>
</message>
<message>
<source>Key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reputation</source>
<translation>Reputacja</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new Identity</source>
<translation>Stwórz nową Tożsamość</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overall</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Implicit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tweak Opinion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accept (+100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Positive (+10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Negative (-10)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ban (-100)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat with this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Launches a distant chat with this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Really delete? </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owned by node...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owner node ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity ID :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Owner node name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonim</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Identities&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; Identities can optionally be signed by your Retroshare node&apos;s certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node&apos;s IP address. &lt;/p&gt; &lt;p&gt; Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This identity is owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant chat cannot work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>People</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Avatar</source>
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to your node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to neighbor nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to distant nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to a friend Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to a known Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to unknown Retroshare node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat with this person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat with this person as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send message to this person</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolumny</translation>
</message>
<message>
<source>Distant chat refused with this person.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last used:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node name: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node Id : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>+50 Known PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>+10 UnKnown PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>+5 Anon Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this identity?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdEditDialog</name>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Ksywa</translation>
</message>
<message>
<source>Key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Name</source>
<translation>Nazwa PGP</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Hash</source>
<translation>Hash PGP</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pseudonym</source>
<translation>Pseudonim</translation>
</message>
<message>
<source>New identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To be generated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error getting key!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error KeyID invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown GpgId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RM</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Your Avatar</source>
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Linked to your profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdentityWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>KeyId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GXSId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>GXS name: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP name: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GXS id: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP id: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ImHistoryBrowser</name>
<message>
<source>Message History</source>
<translation>Historia wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Skopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all</source>
<translation>Zaznacz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Wyczyść historię</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalSharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Otwórz folder</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation>Sprawdzanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Check files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set command for opening this file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Dodaj Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation>Kreator dodawania Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Dodaj udział</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Kreator szybkiego startu</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
<translation>RetroShare %1 bezpieczna, zdecentralizowana platforma komunikacji</translation>
</message>
<message>
<source>Unfinished</source>
<translation>Niedokończone</translation>
</message>
<message>
<source>Low disk space warning</source>
<translation>Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
<source>The disk space in your </source>
<translation>Miejsce na dysku w twojej</translation>
</message>
<message>
<source> directory is running low (current limit is </source>
<translation>katalogu jest mało (obecny limit to</translation>
</message>
<message>
<source>MB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Pokaż/Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Powiadom</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikacje</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maksymalizuj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nowa wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nowych wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 friend connected</source>
<translation>%1 przyjaciel połączony</translation>
</message>
<message>
<source>%1 friends connected</source>
<translation>%1 przyjaciół połączonych</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
<translation>Czy naprawczę chcesz wyjść z RetroShare ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really quit ? </source>
<translation>Naprawdę zamknąć ?</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation>Błąd wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
<translation>To wygląda na stary link RetroShare. Zamiast tego proszę użyć kopii.</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Service permissions matrix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show web interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageComposer</name>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; To</source>
<translation>&gt;&gt; Do</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Cc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Bcc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Recommend</source>
<translation>&gt;&gt; Poleć</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph</source>
<translation>Paragraf</translation>
</message>
<message>
<source>Heading 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Zwiększ rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Zmniejsz rozmiar czcionki</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Pogrubienie</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Pochylenie</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Wybierz kolor</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation>Wyrównanie</translation>
</message>
<message>
<source>Add an Image</source>
<translation>Dodaj Obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Podkreślenie</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Temat:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>Tagi:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation>Polecane pliki</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<source>Send this message now</source>
<translation>Wyślij teraz tą wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Save this message</source>
<translation>Zapisz tą wiadomośc</translation>
</message>
<message>
<source>Attach</source>
<translation>Załącz</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>Załącz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation>Cytat</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blockquote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send To:</source>
<translation>Wyślij do:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation>&amp;Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation>Ś&amp;rodek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation>&amp;Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hello,&lt;br&gt;I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have a friend recommendation</source>
<translation>Masz polecenie przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>This friend is suggested by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
<translation>chce być twoim przyjacielem na RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Hi %1,&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2 wants to be friends with you on RetroShare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Respond now:&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks,&lt;br&gt;The RetroShare Team</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Message</source>
<translation>Zapisz wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source>
<translation>Wiadomość nie została wysłana.
Czy chcesz zapisać wiadomość do wersji roboczych?</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Wklej Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;To&quot;</source>
<translation>Dodaj do &quot;Do&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;CC&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;BCC&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add as Recommend</source>
<translation>Dodaj jako Polecane</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>Szczegóły Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Original Message</source>
<translation>Oryginalna Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Wysłane</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Temat</translation>
</message>
<message>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re:</source>
<translation>Re:</translation>
</message>
<message>
<source>Fwd:</source>
<translation>Fwd:</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
<translation>Czy chcesz wysłać tą wiadomość bez tematu ?</translation>
</message>
<message>
<source>Please insert at least one recipient.</source>
<translation>Proszę dodaj przynajmniej jednego odbiorcę.</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nowe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>Zapisz &amp;Jako Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As Draft</source>
<translation>Zapisz &amp;Jako Szkic</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;Eksportuj PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edycja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Cofnij</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Ponów</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Wytni&amp;j</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Wklej</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Zobacz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Wstaw</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Obraz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal Line</source>
<translation>&amp;Pozioma linia</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation>Otwórz Plik...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>Pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Drukuj Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>Eksport PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation>Wiadomość nie została wysłana.
Czy chcesz zapisać wiadomość ?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation>Wybierz Obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>Wspierane Pliki Obrazów (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Dodaj dodatkowy plik</translation>
</message>
<message>
<source>Show:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Od klatki:</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszyscy</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Nodes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Person Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant peer identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thanks, &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant identity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Missing]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Node name &amp; id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open messages in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<source>A new tab</source>
<translation>Nowa karta</translation>
</message>
<message>
<source>A new window</source>
<translation>Nowe okno</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation>Edytuj Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Distant messages:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accept encrypted distant messages from everyone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load embedded images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageToaster</name>
<message>
<source>Sub:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageUserNotify</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation>Rekomendowane Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Download all Recommended Files</source>
<translation>Pobierz wszystkie Polecane Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Temat:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Od klatki:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>Do klatki:</translation>
</message>
<message>
<source>Cc:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bcc:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>Tagi:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Podgląd Wydruku</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm %1 as friend</source>
<translation>Zatwierdź %1 jako przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1 as friend</source>
<translation>Dodaj %1 jako przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>Brak tematu</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Download all</source>
<translation>Pobierz wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Drukuj Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Zapisz jako...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>Pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Load images always for this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide the attachment pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the attachment pane</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWindow</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Nowa Wiadmość</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>Odpowiedz na wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation>Odpowiedz na wszystkie wybrane wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation>Prześlij dalej wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation>Usuń wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation>Drukuj wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Wyświetl</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Podgląd Wydruku</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation>Tylko przyciski ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation>Tekst obok przycisków ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation>Przyciski z tekstem</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation>Tekst przycisków pod ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation>Ustaw tekst pod ikoną</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>Zapisz &amp;Jako Plik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Podgląd Wydruku...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Zamknij</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Nowa Wiadmość</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>Odpowiedz na wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpowiedz</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation>Odpowiedz na wszystkie wybrane wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation>Prześlij dalej wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation>Usuń wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation>Drukuj wybraną wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Wyświetl</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Przychodzące</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation>Wychodzące</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation>Szkic</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Wysłane</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Kosz</translation>
</message>
<message>
<source>Total Inbox:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>Foldery</translation>
</message>
<message>
<source>Quick View</source>
<translation>Szybki podgląd</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Podgląd Wydruku</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation>Tylko ikony przycisków</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation>Tekst obok przycisków ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation>Przyciski z tekstem</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation>Tekst przycisków pod ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation>Ustaw tekst pod ikoną</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Zawartość</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by attachments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by subject</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by star</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward selected Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Subject</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search From</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Date</source>
<translation>Szukaj Datę</translation>
</message>
<message>
<source>Search Content</source>
<translation>Szukaj Zawartości</translation>
</message>
<message>
<source>Search Tags</source>
<translation>Szukaj Tagów</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Załączniki</translation>
</message>
<message>
<source>Search Attachments</source>
<translation>Szukaj Załączników</translation>
</message>
<message>
<source>Starred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open in a new window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open in a new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation>Oznacz jako przeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Oznacz jako nieprzeczytane</translation>
</message>
<message>
<source>Add Star</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Edit as new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Undelete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty trash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No system messages available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message was signed and the signature checks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message was signed but the signature doesn&apos;t check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message comes from a distant person.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Messages&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is also possible to send messages to other people&apos;s Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the &lt;img width=&quot;16&quot; src=&quot;:/images/stock_signature_ok.png&quot;/&gt; button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel&apos;s owner.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add a Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share files for your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeTextEdit</name>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Wklej Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste my certificate link</source>
<translation>Wklej mój link certyfikatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgItem</name>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>Odtwórz multimedia</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Message From</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sent Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Draft Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pending Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NATStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Status Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nasty Firewall</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Restarting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind Firewall</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forwarded Port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OK | RetroShare Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internet connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No internet connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No local network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Did I authenticated peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Did I sign his PGP key</source>
<translation>Czy podpisałem/am jego klucz PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Did peer authenticated me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cert Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs North</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs South</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Rounded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Triangular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Dodaj Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export My Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove unused keys...</source>
<translation>Usuń nieużywane klucze...</translation>
</message>
<message>
<source>Clean keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
Do you want to delete them permanently ?
Notes: Your old keyring will be backed up.
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keyring info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
For security, your keyring was previously backed-up to file
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Nieznany błąd</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete secret keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
Reported error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP key signed by you</source>
<translation>Klucz PGP podpisany przez ciebie</translation>
</message>
<message>
<source>Marginally trusted peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fully trusted peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrusted peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Has authenticated me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>Last hour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nigdy</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> has authenticated you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export/create a new node</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trusted keys only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> Do you accept connections signed by this key?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificat ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make friend...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Did peer authenticate you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This column indicates trust level and whether you signed their PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Did that peer sign your PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Since when I use this certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkView</name>
<message>
<source>Redraw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friendship level:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edge length:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTag</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsFeed</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a test.</source>
<translation>To jest test.</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;News Feed&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on &lt;b&gt;Options&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;The various events shown are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Connection attempts (useful to make friends with new people and control who&apos;s trying to reach you)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Channel and Forum posts&lt;/li&gt; &lt;li&gt;New Channels and Forums you can subscribe to&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Private messages from your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>News feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Newest on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Oldest on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyPage</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanały</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>Blogi</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Bezpieczeństwo</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Systray Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Connect attempt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Nowa Wiadmość</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation>Rozmowy grupowe</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Y Margin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Systray message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat lobbies</source>
<translation>Lobby rozmów</translation>
</message>
<message>
<source>Combined</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Powiadom</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Notify&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable All Toasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable All Toaster temporarily</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Systray</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Count all unread messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Count occurences of any of the following texts (separate by newlines):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Count occurences of my current identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
<message>
<source>PGP key passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wrong password !</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unregistered plugin/executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Your RetroShare executable has changed.&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;The plugin has changed&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -&gt; Plugins, then restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please check your system clock.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Examining shared files...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hashing file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saving file index...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>This is a test.</source>
<translation>To jest test.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encrypted message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter your PGP password for key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineToaster</name>
<message>
<source>Friend Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpModeStatus</name>
<message>
<source>Normal Mode</source>
<translation>Tryb Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>No Anon D/L</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gaming Mode</source>
<translation>Tryb Grania</translation>
</message>
<message>
<source>Low Traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
No Anon D/L: switches off file forwarding
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OutQueueStatisticsWidget</name>
<message>
<source>Outqueue statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>By priority: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>By service : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PGPKeyDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Key info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fingerprint :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust level:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>No trust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marginal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ultimate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key signatures :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a key cannot be undone, so do it wisely.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sign this PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sign PGP key</source>
<translation>Podpisz klucz PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Deny connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accept connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ASCII format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>Załącz podpisy</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Key details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is your own PGP key, and it is signed by : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This key is signed by : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is ultimate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is full.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is none.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This key has signed your own PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This PGP key (ID=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signature Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Być może hasło jest błędne</translation>
</message>
<message>
<source>You haven&apos;t set a trust level for this key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerDefs</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerItem</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>Rozpocznij rozmowę</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Method:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>Napisz wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Przyjaciel</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend of Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerStatus</name>
<message>
<source>Friends: 0/0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online Friends/Total Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeopleDialog</name>
<message>
<source>People</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drag your circles or people to each other.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoCommentItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoDialog</name>
<message>
<source>PhotoShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation>Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Podsumowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Caption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where:</source>
<translation>Gdzie:</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Title:</source>
<translation>Tytuł Zdjęcia:</translation>
</message>
<message>
<source>When</source>
<translation>Kiedy</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Comment</source>
<translation>Dodaj Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Write a comment...</source>
<translation>Napisz komentarz...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photo Title :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Tytuł Zdjęcia :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photographer :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Fotograf :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Author :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Create Album</source>
<translation>Utwórz Album</translation>
</message>
<message>
<source>View Album</source>
<translation>Pokaż Album</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe To Album</source>
<translation>Subskrybuj Album</translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation>Pokaz Slajdów</translation>
</message>
<message>
<source>My Albums</source>
<translation>Moje Albumy</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Albums</source>
<translation>Subskrybowane Albumy</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View Photo</source>
<translation>Pokaż Zdjęcie</translation>
</message>
<message>
<source>PhotoShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please select an album before
requesting to edit it!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoSlideShow</name>
<message>
<source>Album Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Details</source>
<translation>Pokaż/Ukryj Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation>&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Start Slide Show</source>
<translation>Rozpocznij Pokaz Slajdów</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slide Show</source>
<translation>Zatrzymaj Pokaz Slajdów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginFrame</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginItem</name>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show more details about this plugin</source>
<translation>Pokaż więcej szczegółów o tej wtyczce</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;more&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;more&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Więcej&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
<translation>Odblokuj tą wtyczkę (wymagany restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Włącz</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
<translation>Zablokuj tą wtyczkę (wymagany restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>File name: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File hash:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
<translation>zostanie odblokowane po restarcie RetroShare.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<source>base folder %1 doesn&apos;t exist, default load failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: instance &apos;%1&apos;can&apos;t create a widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: no plugin with name &apos;%1&apos; found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error(uninstall): no plugin with name &apos;%1&apos; found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error(installation): plugin file %1 doesn&apos;t exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin &apos;%2&apos;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: can&apos;t copy %1 to %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagerWidget</name>
<message>
<source>Install New Plugin...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Plugin to install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Widget for plugin %1 not found on plugins frame</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPage</name>
<message>
<source>Authorize all plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loaded plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugin look-up directories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need.</source>
<translation>Hash odrzucony. Odblokuj manualnie i zrestartuj jeśli potrzebujesz.</translation>
</message>
<message>
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No plugin object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugins is loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown status.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown version</source>
<translation>Nieznana wersja</translation>
</message>
<message>
<source>Check this for developing plugins. They will not
be checked for the hash. However, in normal
times, checking the hash protects you from
malicious behavior of crafted plugins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Wtyczki</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Plugins&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the &quot;Enable&quot; button and then restart Retroshare.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopularityDefs</name>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Popularność</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatDialog</name>
<message>
<source>Clear offline messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatWindow</name>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Awatar</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dock tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Undock tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Chat Window Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set window on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupDistantChatDialog</name>
<message>
<source>The person you&apos;re talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kill the tunnel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash Error. No tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t send message, because there is no tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t send message, because the chat partner deleted the secure tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedCreatePostDialog</name>
<message>
<source>Signed by: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notki</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit a new Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedDialog</name>
<message>
<source>Posted Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My Topics</source>
<translation>Moje Tematy</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Topics</source>
<translation>Subskrybowane Tematy</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Topics</source>
<translation>Popularne Tematy</translation>
</message>
<message>
<source>Other Topics</source>
<translation>Inne Tematy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Posted&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Posted links get deleted after %1 months.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedGroupDialog</name>
<message>
<source>Posted Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Topic Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Topic Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Utwórz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedGroupItem</name>
<message>
<source>Subscribe to Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Posted Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>New Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedItem</name>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>Site</source>
<translation>Strona</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Skomentuj</translation>
</message>
<message>
<source>Vote up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vote down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>\/</source>
<translation>\/</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation>Przełącz status przeczytanej wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
<message>
<source>By</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedListWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Hot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Dzisiaj</translation>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation>Wczoraj</translation>
</message>
<message>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Year</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit a new Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Następne</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Please create or choose a Signing Id before Voting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Poprzednie</translation>
</message>
<message>
<source>1-10</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedPage</name>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open each topic in a new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedUserNotify</name>
<message>
<source>Posted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
<message>
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drukuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileManager</name>
<message>
<source>Profile Manager</source>
<translation>Menedżer profili</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>GID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export Identity</source>
<translation>Eksportuj Tożsamość</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
<translation>Pliki Tożsamości RetroShare (*.asc)</translation>
</message>
<message>
<source>Identity saved</source>
<translation>Tożsamość zapisana</translation>
</message>
<message>
<source>Your identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity not saved</source>
<translation>Tożsamość nie zapisana</translation>
</message>
<message>
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
<translation>Twoja tożsamość nie została zapisana. Zdarzył się błąd.</translation>
</message>
<message>
<source>Import Identity</source>
<translation>Importuj Tożsamość</translation>
</message>
<message>
<source>Identity not loaded</source>
<translation>Tożsamość nie załadowana</translation>
</message>
<message>
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
<translation>Twoja tożsamość nie została załadowana poprawnie:</translation>
</message>
<message>
<source>New identity imported</source>
<translation>Nowa tożsamość zaimportowana</translation>
</message>
<message>
<source>Your identity was imported successfully:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Trusted Friend</source>
<translation>Wybierz zaufanego znajomego</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation>Certyfikaty (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press &amp;quot;Export selected key.&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Creating a new node with the same key allows your your friend nodes to accept you automatically.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full keys available in your keyring:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export selected key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use it now to create a new node.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<source>Edit status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Manager</source>
<translation>Menedżer profili</translation>
</message>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation>Informacje Publiczne</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Friends:</source>
<translation>Ilość Przyjaciół:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
<message>
<source>Online since:</source>
<translation>Online od:</translation>
</message>
<message>
<source>Other Information</source>
<translation>Inne Informacje</translation>
</message>
<message>
<source>My Address</source>
<translation>Mój Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address:</source>
<translation>Adres Lokalny:</translation>
</message>
<message>
<source>External Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS:</source>
<translation>Dynamiczny DNS:</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseAddDialog</name>
<message>
<source>Post From:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 1</source>
<translation>Konto 1</translation>
</message>
<message>
<source>Account 2</source>
<translation>Konto 2</translation>
</message>
<message>
<source>Account 3</source>
<translation>Konto 3</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Pulse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>filter</source>
<translation>filtr</translation>
</message>
<message>
<source>URL Adder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display As</source>
<translation>Wyświetl Jako</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Post Pulse to Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseItem</name>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation>Temat:</translation>
</message>
<message>
<source>Participants: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
and open the Make Friend Wizard.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to process the link ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend not added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends not added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum not found</source>
<translation>Forum nie znalezione</translation>
</message>
<message>
<source>Forums not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum message not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum messages not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channels not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel message not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel messages not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recipient not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recipients not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unkown recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unkown recipients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Malformed links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: forbidden characters found in filenames.
Characters &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; will be replaced by &apos;_&apos;.</source>
<translation>Ostrzeżenie: zakazane symbole znalezione w nazwach plików.
Symbole &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; zostaną zastąpione przez &apos;_&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to make path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to make path:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to process collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it&apos;s not using the system shared PGP keyring, but has it&apos;s own keyring shared by all RetroShare instances. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose between:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Close without saving&lt;/b&gt; to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occured. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
Lock file:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Być może hasło jest błędne</translation>
</message>
<message>
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant peer has closed the chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel is pending...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secured tunnel established. Waiting for ACK...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secured tunnel is working. You can talk!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The collection file %1 could not be opened.
Reported error is:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Id: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to send a private message to %1 (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 (%2, Extra - Source included)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This cert is malformed. Error code: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click this link to send a private message to %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (%1, @%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>secs</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>TR up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TR dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data forward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You appear to have nodes associated to DSA keys:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We&apos;re very sorry for that.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto Subscribe: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Join chat lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move IP %1 to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Whitelist entire range %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>whitelist entire range %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 seconds ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 minute ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 minutes ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 hour ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 hours ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 day ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 days ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Kreator szybkiego startu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose your download speed limit: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> KB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose your upload speed limit: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manually forwarded port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;To jest lista udostępnionych folderów . Możesz dodać i usunąć foldery używając przycisku z lewej. Gdy dodasz nowy folder, początkowo wszystkie pliki w tym folderze są udostępnione.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Możesz oddzielnie ustawić flagi udostępniania dla każdego udostępnianego katalogu:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Znajomi mogą przeglądać&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: pliki mogą być przeglądane przez twoich bezpośrednich przyjaciół.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonimowo udostępnione&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: pliki mogą zostać pobrane przez kogokolwiek przez anonimowy tunel.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browseable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Enjoy using RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;These settings configure how and when RetroShare starts .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>Uruchom zminimalizowane podczas startu systemu</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browsable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Universal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please decide whether this directory is
* Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends)
* Browsable: browsable by your friends
* Universal: both</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSGraphWidget</name>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSImageBlockWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>The loading of embedded images is blocked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSPermissionMatrixWidget</name>
<message>
<source>Service name: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Denied by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer name: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Id: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enabled for this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disabled for this peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enabled by remote peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disabled by remote peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switched Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSettingsWin</name>
<message>
<source>Error Saving Configuration on page </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RatesStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) | &lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RelayPage</name>
<message>
<source>Enable Relay Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Relay Servers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth per link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends of Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay Server Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server DHT Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Relays&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they&apos;re firewalled.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You may choose to act as a relay by checking &lt;i&gt;enable relay connections&lt;/i&gt;, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking &lt;i&gt;use relay servers&lt;/i&gt;. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteSharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RetroshareDirModel</name>
<message>
<source>NEW</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsBanListDefs</name>
<message>
<source>IP address not checked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address is blacklisted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address is not whitelisted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsBanListToolButton</name>
<message>
<source>Add IP to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove IP from whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add IP to blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove IP from blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entire range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionDialog</name>
<message>
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total size :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Download!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Bad filenames have been cleaned</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some filenames or directory names contained forbidden characters.
Characters &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; will be replaced by '_'.
Concerned files are listed in red.</source>
<translation>Niektóre nazwy plików lub katalogów zawierały zakazane symbole.
Symbole &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; zostaną zastąpione przez &apos;_&apos;.
Pliki których to dotyczy są oznaczone na czerwono.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected files :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add selected item to collection one by one.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select parent dir to add this too.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;Enter&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add selected item to collection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If a directory is selected, all of his children will be added.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;Shift + Enter&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Make a new directory in the collection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;+&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Collection Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is the root directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Real Size: Waiting child...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Real File Count: Waiting child...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a directory. Double-click to expand it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Real Size=%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Real File Count=%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Collection File.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Nadpisanie</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning, selection contains more than %1 items.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove them and all their children, too? &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter the new directory&apos;s name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Change the file where collection will be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you select an existing file, you could merge it.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove selected item from collection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic; vertical-align:sub;&quot;&gt;&amp;lt;Del&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionFile</name>
<message>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error parsing xml file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collection files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This file contains the string &quot;%1&quot; and is therefore an invalid collection file.
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Collection File.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Nadpisanie</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>File already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsHtml</name>
<message>
<source>Image is oversized for transmission.
Reducing image to %1x%2 pixels?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsNetUtil</name>
<message>
<source>Invalid format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Rshare</name>
<message>
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets the name and location of RetroShare&apos;s logfile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of RetroShare&apos;s logging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface style.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface stylesheets.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Usage Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid language code specified: </source>
<translation>Błędny kod języka: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid GUI style specified: </source>
<translation>Błędny styl GUI: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid log level specified: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to open log file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>built-in</source>
<translation>wbudowane</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create data directory: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RttStatistics</name>
<message>
<source>RTT Statistics</source>
<translation>Statystyki RTT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SFListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation> GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browsable files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Own files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close all Search Results</source>
<translation>Zamknij wszystkie Wyniki Wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeyWords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation>Źródła</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Wielk</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter Search Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max results:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>CD-Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>Obraz</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Wideo</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Download Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Send RetroShare Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download Notice</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping Local Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This function is not yet implemented.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation>Folder</translation>
</message>
<message>
<source>New RetroShare Link(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Otwórz folder</translation>
</message>
<message>
<source>Create Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download from collection file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityIpItem</name>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>but reported:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wrong external ip address reported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP address %1 was added to the whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityItem</name>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>chce być przyjacielem z tobą na RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Accept Friend Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>Rozpocznij rozmowę</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Rozwiń</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Usuń element</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Miejsce:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Method:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>Napisz wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection refused by remote peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>Nieznana (Przychodząca) Próba Połączenia</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Security Issue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ukryj</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć tego Przyjaciela?</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing/Damaged SSL certificate for key </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate caused an internal error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer/node not in friendlist (PGP id=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation>Automatyczne (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manually Forwarded Port</source>
<translation>Ręcznie Przekierowany Port</translation>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>Adres Lokalny</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External ip address finder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UPnP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Known / Previous IPs:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you're
behind a firewall or a VPN.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outgoing TOR Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR Socks Proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here.
You can connect to Hidden Nodes, even if you
are running a standard Node, so why not setup TOR? </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incoming TOR Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Onion Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expected torrc Port Configuration:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HiddenServiceDir &lt;/your/path/to/hidden/directory/service&gt;
HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service.
See TOR documentation for HOWTO details.
Once this is done, paste the Onion Address in the box above.
This is your external address on the TOR network.
Finally make sure that the Ports match the TOR configuration.
If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery On (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hidden - See TOR Config</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Proxy seems to work.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR proxy is not enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This Retroshare node is running in &amp;quot;Hidden Mode&amp;quot;. That means it can only be reached though the TOR network.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;As such, some network options are disabled.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Hidden mode]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download limit (KB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upload limit (KB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR outgoing Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is your onion address. It should look like &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;[something].onion. &lt;/span&gt;If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;/var/lib/tor/[service name]/hostname&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;127.0.0.1&lt;/span&gt; is the right answer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR incoming ok</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are reachable through TOR.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR proxy is not enabled or broken.
Are you running a TOR hidden service?
Check your ports!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP Filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stan</translation>
</message>
<message>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Skomentuj</translation>
</message>
<message>
<source> IPs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manual input</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter an IP range. Accepted formats:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;193.190.209.15&lt;/p&gt;&lt;p&gt;193.190.209.15/24&lt;/p&gt;&lt;p&gt;193.190.209.15/16&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter any comment you&apos;d like&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add to blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP Range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reported by DHT for IP masquerading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Range made from %1 collected addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Added by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &amp;quot;Details&amp;quot; window of each Retroshare node. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent&apos;s DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several &quot;security warning&quot; about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>activate IP filtering</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends&apos; IPs into the whitelist.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ban every IP reported by your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends&apos; IPs into the whitelist when needed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ban every masquerading IP reported by your DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServicePermissionDialog</name>
<message>
<source>Service permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Service Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-download recommended files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Require whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServicePermissionsPage</name>
<message>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Pozwolenia</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Permissions&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Permissions allow you to control which services are available to which friends&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing &lt;img height=20 src=&quot;:/images/switch11.png&quot;/&gt;) to let information transfer for a specific service/friend combination.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For each service, the global switch &lt;img height=20 src=&quot;:/images/global_switch_on.png&quot;&gt; / &lt;img height=20 src=&quot;:/images/global_switch_off.png&quot;&gt; allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hide offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<source>RetroShare Share Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share flags and groups: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share for Friend</source>
<translation>Podziel się z przyjacielem</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can let your friends know about your Channel by sharing it with them.
Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
<source>RetroShare Share Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Folder Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation>Folder wirtualny</translation>
</message>
<message>
<source>Share flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupy</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sharing selected Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Apply and close</source>
<translation>Zastosuj i zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Edit selected Shared Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Share Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Ostrzeżenie!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File can&apos;t be dropped, only directories are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Search files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zresetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat view</source>
<translation>Widok Płaski</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszyscy</translation>
</message>
<message>
<source>One day old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>One Week old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>One month old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>check files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Links to Cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommendation(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Dodaj udział</translation>
</message>
<message>
<source>Create Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download from collection file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundManager</name>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chatmessage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message arrived</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPage</name>
<message>
<source>Event:</source>
<translation>Wydarzenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>Nazwa pliku:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
<message>
<source>Event</source>
<translation>Wydarzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Dźwięk</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundStatus</name>
<message>
<source>Sound is off, click to turn it on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sound is on, click to turn it off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Load profile</source>
<translation>Załaduj profil</translation>
</message>
<message>
<source>Load configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Name (PGP Id) - location:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Person Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing PGP Certificate</source>
<translation>Brakujący Certyfikat PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manage profiles and nodes...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP password will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticsWindow</name>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Dodaj Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation>Kreator dodawania Przyjaciela</translation>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Dodaj udział</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcje</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Kreator szybkiego startu</translation>
</message>
<message>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Service permissions matrix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Turtle Router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global Router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RTT Statistics</source>
<translation>Statystyki RTT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDefs</name>
<message>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Bezczynne</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is busy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is idle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unreachable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Dostępne</translation>
</message>
<message>
<source>Neighbor</source>
<translation>Sąsiad</translation>
</message>
<message>
<source>Trying TCP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trying UDP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: TCP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: UDP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT: Contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: TOR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>inbound connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>outbound connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TCP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TOR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unkown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMessage</name>
<message>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Wiadomość:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Status message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Enter your message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Wpisz swoją wiadomość&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleDialog</name>
<message>
<source>Define Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubFileItem</name>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Anuluj pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Odtwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>EXTRA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>REMOTE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>LOCAL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UPLOAD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Attachment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Channel File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj Link RetroShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubscribeToolButton</name>
<message>
<source>Subscribed</source>
<translation>Subskrybowane</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Wypisz się</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>Zapisz się</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBoard</name>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pauza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDefs</name>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation>Później</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagsMenu</name>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation>Usuń wszystkie tagi</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation>Nowy tag ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToasterDisable</name>
<message>
<source>All Toasters are disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Toasters are enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferPage</name>
<message>
<source>Transfer options</source>
<translation>Opcje transferu</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
<translation>Maksymalna ilość jednoczesnych pobierań:</translation>
</message>
<message>
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default chunk strategy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Safety disk space limit :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Progressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Losowe</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max. tunnel req. forwarded per second:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Streaming &lt;/span&gt;causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Random&lt;/span&gt; is purely random and favors swarming behavior. &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Progressive&lt;/span&gt; is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;The default value is 20. If you&apos;re not sure, keep it that way.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File transfer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can use this to force RetroShare to download your files rather &lt;br/&gt;than cache files for as many slots as requested. Setting that number &lt;br/&gt;to be equal to the queue size above will always prioritize your files&lt;br/&gt;over cache. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferUserNotify</name>
<message>
<source>Download completed</source>
<translation>Pobieranie zakończone</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed downloads</source>
<translation>Masz %1 zakończonych pobierań</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed download</source>
<translation>Masz %1 zakończone pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>%1 completed downloads</source>
<translation>%1 zakończonych pobierań</translation>
</message>
<message>
<source>%1 completed download</source>
<translation>%1 zakończone pobieranie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransfersDialog</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Pobierania</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Prędkość</translation>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Postęp / Dostępność</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<comment>i.e: Sources</comment>
<translation>Źródła</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Pozostałe</translation>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % uploaded</comment>
<translation>Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: upload speed</comment>
<translation>Prędkość</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>Friends files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My files</source>
<translation>Moje pliki</translation>
</message>
<message>
<source>Download from collection file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Wznów</translation>
</message>
<message>
<source>Force Check</source>
<translation>Wymuś sprawdzenie</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Otwórz folder</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Otwórz Plik</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File</source>
<translation>Podejrzyj plik</translation>
</message>
<message>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Completed</source>
<translation>Wyczyść ukończone</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>Skopiuj link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>Wklej Link RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Faster</source>
<translation>Szybciej</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Losowe</translation>
</message>
<message>
<source>Progressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Odtwórz</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move in Queue...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set destination directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Okay</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation>Oczekiwanie</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Pobieranie</translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation>Sprawdzanie...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>If the hash of the downloaded data does
not correspond to the hash announced
by the file source. The data is likely
to be corrupted.
RetroShare will ask the source a detailed
map of the data; it will compare and invalidate
bad blocks, and download them again
Try to be patient!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>version: </source>
<translation>wersja:</translation>
</message>
<message>
<source>Transferring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
<translation>Czy jesteś pewien, że chcesz anulować i usunąć te pliki?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation>Podgląd pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create link for file %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 preview failed.</source>
<translation>Nieudany podgląd pliku %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Click OK when program terminates!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Transfer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change file name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter a new file name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter a new--and valid--filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Time Seen</source>
<comment>i.e: Last Time Receiced Data</comment>
<translation>Ostatnio widziano</translation>
</message>
<message>
<source>UserID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Zwiń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Show Size Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Completed Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Prędkość</translation>
</message>
<message>
<source>Show Speed Column</source>
<translation>Pokaż kolumnę prędkości</translation>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<translation>Postęp / Dostępność</translation>
</message>
<message>
<source>Show Progress / Availability Column</source>
<translation>Pokaż kolumnę postępu / dostępności</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation>Źródła</translation>
</message>
<message>
<source>Show Sources Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Status Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Speed / Queue position Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Remaining Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Download time Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Hash Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Time Seen</source>
<translation>Ostatnio widziano</translation>
</message>
<message>
<source>Show Last Time Seen Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>Kolumny</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfers</source>
<translation>Transfery plików</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<comment>i.e: Where file is saved</comment>
<translation>Ścieżka</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Ścieżka</translation>
</message>
<message>
<source>Show Path Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;File Transfer&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can share files using the &lt;img src=&quot;:/images/directoryadd_24x24_shadow.png&quot; width=16 /&gt; icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The search tab reports files from your friends&apos; file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not delete preview file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Try it again?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modify Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View Collection...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous tunnel 0x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show file list transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeStyle_RDM</name>
<message>
<source>My files</source>
<translation>Moje pliki</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation>PLIK</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Pliki</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation>Katalogi Przyjaciół</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation>Moje Katalogi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Wielk</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>Przyjaciel</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation>Co nowego</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialog</name>
<message>
<source>Search requests</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown hashes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>last transfer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Prędkość</translation>
</message>
<message>
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>F2F router information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatistics</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Age in seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>total</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Turtle Router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel Requests</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<source>Search requests repartition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests repartition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Turtle router traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incoming file data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outgoing file data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forwarded data </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TR Forward probabilities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UIStateHelper</name>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>Wczytywanie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ULListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation> GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserNotify</name>
<message>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation>Masz %1 nowych wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new message</source>
<translation>Masz %1 nową wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation>%1 nowych wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation>%1 nowa wiadomość</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Ponów</translation>
</message>
<message>
<source>Show Log</source>
<translation>Pokaż log</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Pokaż ustawienia</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Przeglądaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebuiPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formularz</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Retroshare WEB Interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Web parameters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Port :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>allow access from all IP adresses (Default: localhost only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>apply setting and start browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Webinterface not enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>failed to start Webinterface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Webinterface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Webinterface&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Warning: don&apos;t expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiAddDialog</name>
<message>
<source>Basic Details</source>
<translation>Podstawowe szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Group Name:</source>
<translation>Nazwa grupy:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Podróż</translation>
</message>
<message>
<source>Holiday</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>Rodzina</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Praca</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Share Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Publiczny</translation>
</message>
<message>
<source>All Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>University Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This List Contains</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All your Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Comments Allowed</source>
<translation>Komentowanie zabronione</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Comments</source>
<translation>Komentarze dozwolone</translation>
</message>
<message>
<source>Any Comments Allowed</source>
<translation>Jakiekolwiek komentarze dozwolone</translation>
</message>
<message>
<source>Publish with XXX Key</source>
<translation>Publikuj z Kluczem XXX</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel </source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Create Group</source>
<translation>Stwórz Grupę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiDialog</name>
<message>
<source>Wiki Pages</source>
<translation>Strony Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation>Nowa Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>Page Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Page Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Orig Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation>&lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation>&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Republish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nowa Strona</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Odśwież</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<source>My Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Popular Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Wiki Group</source>
<translation>Edytuj Grupę Wiki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiEditDialog</name>
<message>
<source>Page Edit History</source>
<translation>Historia Edycji Strony</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Obsolete Edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose for Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merge for Republish (TODO)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish Date</source>
<translation>Data Publikacji</translation>
</message>
<message>
<source>By</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PageId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>\/</source>
<translation>\/</translation>
</message>
<message>
<source>/\</source>
<translation>/\</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki Group:</source>
<translation>Grupa Wiki:</translation>
</message>
<message>
<source>Page Name:</source>
<translation>Nazwa strony:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Version</source>
<translation>Poprzednia Wersja</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Tagi</translation>
</message>
<message>
<source>Show Edit History</source>
<translation>Pokaż Historię Edycji</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Podgląd</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Edit History</source>
<translation>Ukryj Historię Edycji</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Page</source>
<translation>Edytuj Stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Wiki Page</source>
<translation>Utwórz Nową Stronę Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Republish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Wiki Page</source>
<translation>Edytuj Stronę Wiki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New Wiki Group</source>
<translation>Utwórz Nową Grupę Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki Group</source>
<translation>Grupa Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Wiki Group</source>
<translation>Edytuj Grupę Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Add Wiki Moderators</source>
<translation>Dodaj Moderatorów Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Select Wiki Moderators</source>
<translation>Wybierz Moderatorów Wiki</translation>
</message>
<message>
<source>Create Group</source>
<translation>Stwórz Grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Update Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WireDialog</name>
<message>
<source>TimeRange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszyscy</translation>
</message>
<message>
<source>Last Month</source>
<translation>Ostatni miesiąc</translation>
</message>
<message>
<source>Last Week</source>
<translation>Ostatni tydzień</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Dziś</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nowy</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation>od</translation>
</message>
<message>
<source>until</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search/Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage Accounts</source>
<translation>Zarządzaj Kontami</translation>
</message>
<message>
<source>Showing:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Przyjaciele</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation>Następujące</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 1</source>
<translation>Konto 1</translation>
</message>
<message>
<source>Account 2</source>
<translation>Konto 2</translation>
</message>
<message>
<source>Account 3</source>
<translation>Konto 3</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Post Pulse to Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source> B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> KB</source>
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
<translation> KB</translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
<translation> GB</translation>
</message>
<message>
<source> TB,</source>
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
<translation> TB,</translation>
</message>
<message>
<source> TB</source>
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
<translation> TB</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 minutes</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>k</source>
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>G</source>
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load avatar image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>