mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-24 06:59:27 -05:00
Updated languages from Transifex
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8401 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
parent
a78e80b9f8
commit
578e15ffa7
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Crear nova font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Autenticació (Encara no suportat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>La font necessita autenticació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Contrasenya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation>Buidar memòria cau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Interval d'actualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Utilitzar interval d'actualització estàndard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval en minuts (0 = manual)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Última actualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Mai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Incrustar imatges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Temps d'emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Utilitza temps estandard d'emmagatzematge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dies (0 = apagat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Servidor intermediari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Utilitza servidor intermediari estàndard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Servidor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Fòrum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Font local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Transformació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Tipus de transformació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Pre-visualitzar && Transformació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Miscel·lània</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Activat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Utilitza nom i descripció a la font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Actualitzar informació del fòrum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Desar pàgina web completa (Experimental per fonts locals)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Descripció:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Font-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Detalls de la font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Crear un nou fòrum públic anònim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Editar font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Encara no creat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Fòrum desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>No es pot editar la font. No existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Crear font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>No es pot crear font.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>No es pot canviar font.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Fonts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Afegir nova font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Actualitzar font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Carpetes de missatges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Obrir en una pestanya nova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Esborrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Actualitza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Activar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Desactivar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Sense nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Afegir nou directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Si us plau, introdueix un nom pel directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Crear directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>No es pot crear directori.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Esborrar directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Treure font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Vols treure el directori %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Vols treure la font %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Editar directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Si us plau, introdueix un nou nom pel directori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Ampliar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Copiar enllaç al porta-retalls</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Amagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Aquest complement proporciona un lector de fonts.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>LectorFonts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>No ets administrador del fòrum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>El fòrum no és un fòrum anònim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>No es pot llegir HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Error intern de l'XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Expressió XPath incorrecta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Resultat d'Xpath buit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>Error al format XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>Error a la transformació XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Resultat XSLT buit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Error desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Sense transformació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Vytvořit nový kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Ověřování (zatím nepodporováno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Kanál vyžaduje ověření</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Uživatel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Heslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Interval aktualizací</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Použít standardní interval aktualizací</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval v minutách (0 = ruční)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Poslední aktualizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nikdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dní (0 = vypnuto)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Použít standardní proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Fórum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Místní kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Ostatní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Aktivováno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Použít název a popis z kanálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Popis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Jméno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Detaily kanálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Vytvořit nové anonymní veřejné fórum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Upravit kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Ještě nevytvořeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Neznámé Fórum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vytvořit kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanály</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Přidat nový kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Aktualizovat kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nový</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Složka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Otevřít v nové kartě</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Editovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Smazat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Aktualizace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Aktivovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Deaktivovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Bez jména</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Přidat novou složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Zadejte název složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Vytvořit složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Nelze vytvořit složku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Odstranit složku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Odstranit kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Rozbalit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Kopírovat odkaz do schránky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Skrýt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Neznámý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Navn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -508,94 +498,94 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Search Title</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Search Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Search Author</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Open link in browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Mark as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Mark as unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Mark all as read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Copy link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Retransform</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -593,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Dieses Plug-in stellt einen Feedreader bereit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,87 +8,92 @@
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Ελέγχος ταυτότητας (δεν υποστηρίζεται)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Για το Feed απαιτειται ελέγχος ταυτότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Χρήστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Κωδικος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα ενημέρωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση πρότυπου ρυθμόυ ανανέωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Τελευταία ενημέρωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ποτέ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Ενσωματώση εικόνων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Χρόνος αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση πρότυπου χρονου αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Ημέρες (0 = off)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Μεσολαβητης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Χρήση προεπιλεγμενου διακομιστή μεσολάβησης </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Διακομιστης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -103,109 +108,94 @@
|
||||
<translation>Φορουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Τοπικο Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Μετασχηματισμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Τύπου μετασχηματισμού</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Προεπισκόπηση && μετασχηματισμος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Αλλα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιηθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Χρησιμοποιήση του όνοματος και της περιγραφής από το Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Ενημέρωση πληροφοριών φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Αποθηκεύση ολοκληρης ιστοσελίδας (πειραματικα για τοπικα feeds)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Περιγραφη:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ονομα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Feed Λεπτομερειες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Δημιουργια νέου ανώνυμου δημόσιου φόρουμ </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Δεν έχει ακόμη δημιουργηθεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Το feed δεν μπορει να επεξεργαστει. Δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει το feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να αλλάχθει το feed.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -286,17 +276,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Προσθηκη νεου feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -306,104 +296,104 @@
|
||||
<translation>Φάκελοι μηνυμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Νεο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Φάκελος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Ανοιγμα σε νεα καρτελα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Διαγραφη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Ανανεωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να δημιουργήθει ο φάκελος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Αφαιρέση φάκελου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Αφαιρέση του feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να καταργήσετε το φάκελο % 1;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Θέλετε να αφαιρέθει το feed %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασια φακελου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για το φάκελο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -412,7 +402,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Επεκταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -437,7 +427,7 @@
|
||||
<translation>Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Αποκρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -604,12 +594,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει εναν Feedreader.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -668,7 +658,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -723,62 +713,57 @@
|
||||
<translation>Δεν είστε ο διαχειριστης του φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Το φόρουμ είναι δεν ανώνυμο φόρουμ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Δεν μπορεί να διαβάσθει το html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Εσωτερικό σφάλμα XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Λάθος έκφραση XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Άδειο XPath αποτέλεσμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα μορφής XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα μετασχηματισμόυ XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Άδειο αποτέλεσμα XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Κανένας μετασχηματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -593,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Este plugin proporciona un lector de noticias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Lector de noticias</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Luo uusi syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Varmennus (ei vielä tuettu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Syöte vaatii varmennuksen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Käyttäjä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Salasana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Päivitysväli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Käytä päivitysvälinä oletusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Väli minuutteina (0 = manuaalinen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Viimeisin päivitys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ei koskaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Upota kuvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Säilytysaika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Käytä säilytysaikana oletusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Päivää (0 = pois)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Välityspalvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Käytä välityspalvelimena oletusta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Palvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Foorumi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Paikallinen syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Muunnos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Muunnostyyppi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Esikatselu && Muunnos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Sekalaiset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Käyttäjänimi ja kuvaus syötteestä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Päivitä foorumin tiedot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Tallenna kokonainen verkkosivu (kokeellinen, paikallisille syötteille)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Kuvaus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-syötteen URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Syötteen tiedot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Luo uusi nimetön julkinen foorumi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Muokkaa syötettä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Ei vielä luotu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Tuntematon foorumi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Syötettä ei voi muokata. Syötettä ei ole olemassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Luo syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Syötettä ei voitu luoda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Syötettä ei voitu muuttaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Syötteet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Päivitä syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Viestikansiot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Uusi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Tuhoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Päivitä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Ota käyttöön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Poista käytöstä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Ei nimeä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Kirjoita kansiolle nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Luo kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei voitu luoda.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Poista kansio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Poista syöte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Haluatko poistaa kansion %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Haluatko poistaa syötteen %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Muokkaa kansiota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Kirjoita kansiolle uusi nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Laajenna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Kopioi linkki leikepöydälle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Piilota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Tällä lisäosalla voit lukea syötteitä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Et ole foorumin ylläpitäjä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Foorumi ei ole nimetön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Ei voitu lukea html-koodia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Sisäinen XPath-virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Väärä XPath-lauseke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Tyhjä XPath-tulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT-muotovirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT-muunnoksen virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Tyhjä XSLT-tulos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Tuntematon virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Ei muunnosta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Créer un nouveau flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Authentification (pas encore supportée)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Le flux doit être authentifié</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Utilisateur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation>Vider le cache</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Interval de mise à jour</translation>
|
||||
<translation>Intervalle de mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Utiliser l'interval de mise à jour standard</translation>
|
||||
<translation>Utiliser l'intervalle de mise à jour standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval en minutes (0 = manuel)</translation>
|
||||
<translation>Intervalle en minutes (0 = manuel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Dernière mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Jamais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Images intégrée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Le temps de stockage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Utiliser le temps de stockage standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Jours (0= arrêt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Utiliser le proxy standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Flux local</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Transformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Type de Transformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Aperçu && Transformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Divers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Activé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Utiliser le nom et la description du flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Mettre à jour les informations du forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Sauvegarger toute la page web (expérimental pour les flux locaux)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Description :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Flux-URL :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nom :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Détails du flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Créer un nouveau forum public anonyme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Modifier flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Pas encore créé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Forum inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Impossible de modifier le flux. Le flux n'existe pas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Créer flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le flux.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Impossible de modifier le flux.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -224,7 +214,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval en minutes (0 = manuel)</translation>
|
||||
<translation>Intervalle en minutes (0 = manuel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Ajouter un nouveau flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Mettre à jour le flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Dossier du message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nouveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Ouvrir dans un nouvel onglet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Supprimer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Activé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Désactivé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Aucun nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Ajouter un nouveau dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît entrez le nom du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Créer un dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le dossier.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Supprimer le dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Supprimer le flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous supprimer le dossier %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Voulez-vous supprimer le flux %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Modifier dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>S'il vous plaît entrez un nouveau nom pour le dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Montrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Copier le lien dans le clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Cacher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Cette extension fournit un lecteur de flux.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Lecteur de flux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Vous n'êtes pas administrateur du forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Ce forum n'est pas un forum anonyme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Impossible de lire l'html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Erreur interne XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Mauvaise expression XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Résultat XPath vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>Erreur de format XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>Erreur de transformation XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Résultat XSLT vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Erreur inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Pas de transformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>Xpath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Új hírcsatorna létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Hitelesítés (még nem támogatott)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>A hírcsatorna hitelesítést igényel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Felhasználó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Jelszó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Frissítés gyakorisága</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Általános frissítési gyakoriság használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Gyakoriság percekben (0 = kézi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Utolsó frissítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Soha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Beágyazott képek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Tárolás ideje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Általános tárolási idő használata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Napok (0 = kikapcsolva)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Használja az általános proxyt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Kiszolgáló</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Fórum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Helyi hírcsatorna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Átalakítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Átalakítás típusa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Előnézet && Átalakítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Vegyes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Aktiválva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Név és részletek a hírcsatornából származzanak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Fórum adatainak frissítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Teljes weboldal mentése (helyi hírcsatornáknál kísérleti állapotban)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Leírás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Hírcsatorna-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Hírcsatorna részletei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Új névtelen publikus fórum létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Hírcsatorna szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Még nincs létrehozva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen fórum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Nem szerkesztheted a hírcsatornát, mert az nem létezik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Hírcsatorna létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>A hírcsatorna nem hozható létre.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>A hírcsatorna változtatásai sikertelenek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Hírcsatornák</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Új hírcsatorna hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Hírcsatorna frissítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Üzenetek mappái</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Új</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Hírcsatorna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Mappa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Megnyitás új fülön</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Szerkesztés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Frissítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Engedélyezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Letiltás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Nincs név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Új mappa hozzáadása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Kérlek, nevezd el a mappát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Mappa létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Nem hozható létre a mappa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Mappa eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Hírcsatorna eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Biztos el szeretnéd távolítani a %1 mappát?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Biztos el szeretnéd távolítani a %1 hírcsatornát?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Mappa szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Kérlek, adj meg egy új nevet a mappának</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Lenyitás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Elrejt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Ez a beépítülő egy hírolvasót biztosít.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Hírolvasó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Nem vagy fórumadmin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>A fórum nem névtelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Html nem olvasható</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Belső XPath hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Rossz XPath kifejezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Üres XPath eredmény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT formátum hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT átalakítási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Üres XSLT eredmény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Nincs átalakítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Creare nuovi dispacci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Autenticazione (non ancora supportato)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Il dispaccio necessita autenticazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Parola chiave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Intervallo di aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Utilizzare l'intervallo di aggiornamento standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>L'intervallo in minuti (0 = manuale)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Ultimo aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Mai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Integra immagini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Tempo di stoccaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Utilizzare il tempo di memorizzazione standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Giorni (0 = off)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Usare proxy standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Dispacci locali</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Conversione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Tipo di conversione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Anteprima && Conversione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Altro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Attivato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Utilizzare il nome e la descrizione da dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Aggiornamento Informazioni del forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Salvare la pagina web completa (sperimentale per dispacci locali)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Descrizione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>URL dispacci RSS:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nome:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Dettagli dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Creare un nuovo forum anonimo pubblico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Modifica dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Non ancora creata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Forum sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>NImpossibile modificare dispaccio. Dispaccio inesistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Creare dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare dispaccio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Impossibile modificare dispaccio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Aggiungere nuovi dispacci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Aggiorna dispacci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Cartelle di messaggi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nuovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Apri in nuova scheda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Modifica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Cancella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Attivare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Disattivare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Nessun nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Aggiungi nuova cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Si prega di inserire un nome per la cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Creare la cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare la cartella.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Rimuovere cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Rimuovere dispaccio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Si desidera rimuovere la cartella %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Si desidera rimuovere il dispaccio %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Modifica cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Si prega di inserire un nuovo nome per la cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Allarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Copiare il collegamento negli Appunti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Nascondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Questo modulo fornisce un Feedreader.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Lettore dispacci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Scononsciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Non sei amministratore del forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Il forum non è anonimo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Non è possibile leggere html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Errore interno di XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Espressione XPath sbagliato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Risultato di XPath vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>Errore nel formato </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>Errore nella conversione XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Risultato XSLT vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Nessuna conversione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>名前:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>新規</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>展開</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>非表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>새 피드 만들기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>인증 (아직 지원하지 않음)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>피드를 받는데 인증이 필요합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>사용자</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>암호</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>업데이트 주기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>표준 업데이트 주기 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>분 단위 시간 간격 (0 = 수동설정)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>최종 업데이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>안함</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>포함한 그림</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>저장소 시간</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>표준 저장소 시간 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>일 (0 = 끔)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>프록시</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>표준 프록시 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>서버</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>포럼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>로컬 피드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>변환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>변환 형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>미리보기 및 변환</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>기타</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>활성화됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>피드의 이름과 설명 사용</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>포럼 정보 업데이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>전체 웹페이지 저장 (로컬 피드에 대해서는 시험중)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>설명:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>이름:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>피드 세부정보</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>새 익명 공개 포럼 생성</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>피드 편집</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>아직 만들지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>알 수 없는 포럼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>피드를 편집할 수 없습니다. 피드가 존재하지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>피드 생성</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>피드를 만들 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>피드를 변경할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>피드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>새 피드 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>피드 업데이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>메시지 폴더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>새 피드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>피드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>폴더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>새 탭에서 열기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>편집</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>업데이트</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>활성화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>비활성화</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>이름 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>새 폴더 추가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>폴더 이름을 입력하십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>폴더 만들기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>폴더를 만들 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>폴더 제거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>피드 제거</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>%1 폴더를 제거하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>%1 피드를 제거하시겠습니까?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>폴더 편집</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>폴더의 새 이름을 입력하십시오</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>확장</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>클립보드에 복사</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>숨김</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>이 플러그인은 피드리더를 제공합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>피드리더</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>알 수 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>포럼의 관리자가 아닙니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>익명 포럼이 아닙니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>HTML을 읽을 수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>내부 XPath 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>잘못된 XPath 표현식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>빈 XPath 결과</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT 형식 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT 변환 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>빈 XSLT 결과</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>알 수 없는 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>변환하지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Maak een nieuwe "Feed"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Authenticatie (nog niet ondersteund)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Feed heeft authenticatie nodig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Gebruiker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation>Cache wissen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Update interval</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Laatste update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nooit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Sluit plaatjes in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard Opslag tijd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Gebruik standaard Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Lokale Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Transformatie type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld && Transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diversen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Geactiveerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Gebruik naam en beschrijving van de Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Update forum informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Sla de complete webpagina op (experimeteel voor lokale feeds)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Beschrijving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Feed Details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Maak een nieuwe anonieme publieke forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Bewerk feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Nog niet gemaakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Onbekend Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kan feed niet bewerken. Feed bestaat niet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Maak Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Kan geen nieuwe feed maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Kan feed niet veranderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Feeds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe feed toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Update feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Berichten mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Open in een nieuw tab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Bewerk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Activeer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Deactiveren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Geen naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Voeg een nieuwe map toe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Geef een naam voor de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Maak een map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Kan geen map maken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Verwijder map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Verwijder feed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Wilt u map %1 verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Wilt u feed %1 verwijderen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Bewerk map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Geef een nieuwe naam voor de map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Uitbreiden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Verberg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Deze plugin heeft een Feedraeder nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Feedreader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>U bent geen administrator van dit forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Dit forum is geen anoniem forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Kan geen Html lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Interne Xpad error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Verkeerde XPad expressie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Leeg XPad resultaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT format error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT transformatie error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Leeg XSLT resultaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Onbekende error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Geen transformatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Użytkownik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Ostatnia aktualizacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nigdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dni (0 = wyłączone)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Użyj standardowego proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Serwer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Aktywowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Opis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Nazwa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Utwórz nowe, anonimowe, publiczne forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Jeszcze nie utworzono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Nieznane forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -279,23 +269,23 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="50"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Otwórz w nowej karcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Edytuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Usuń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Aktywacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Dezaktywacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Bez nazwy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Dodaj nowy folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Proszę wprowadzić nazwę folderu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Utwórz folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Nie można utworzyć folderu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Usuń folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Czy chcesz usunąć folder %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Edytuj folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Proszę wpisz nową nazwę folderu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Rozwiń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Kopjuj link do schowka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Ukryj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,14 +593,14 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>FeedReader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Nieznane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Nie jesteś adminem forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create new feed</source>
|
||||
<translation>Создать новый канал</translation>
|
||||
<translation>Создать новый поток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Канал требует проверки подлинности</translation>
|
||||
<translation>Поток требует проверки подлинности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Интервал в минутах (0 = ручной)</translation>
|
||||
<translation>Интервал в минутах (0 = вручную)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Встроенные изображения</translation>
|
||||
<translation>Внедрять изображения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Местный Канал</translation>
|
||||
<translation>Локальный поток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Просмотр && Преобразование</translation>
|
||||
<translation>Предпросмотр и преобразование</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
@ -139,17 +139,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Использовать имя и описание из канала</translation>
|
||||
<translation>Извлечь имя и описание из потока</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Обновить информацию форума</translation>
|
||||
<translation>Обновить информацию о форуме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Сохранить полные веб-страницы (экспериментальная функция для местных каналов)</translation>
|
||||
<translation>Сохранять веб-страницы полностью (экспериментальная функция для локальных потоков)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
@ -159,39 +159,39 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-Канал-URL:</translation>
|
||||
<translation>Ссылка на RSS-поток:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Имя:</translation>
|
||||
<translation>Название:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Подробности о Канале</translation>
|
||||
<translation>Подробности о потоке</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Редактировать канал</translation>
|
||||
<translation>Редактировать поток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Не удается редактировать канал. Канал не существует.</translation>
|
||||
<translation>Отредактировать поток невозможно. Поток не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Создать канал</translation>
|
||||
<translation>Создать поток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Не удалось создать канал.</translation>
|
||||
<translation>Создать поток не удалось.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
@ -593,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Плагин предоставляет возможность загрузки RSS-рассылок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>RSS-агрегатор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>Skapa nytt flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Autentisering (stöds ej för närvarande)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Flödet kräver autentisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Användare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Lösenord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation>Rensa cachen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Uppdateringsintervall</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Använd standarduppdateringsintervall</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Intervall i minuter (0 = manuell)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Senaste uppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Aldrig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Infoga bilder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Lagringstid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Använd standardlagringstid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Dagar (0 = av)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Använd standardproxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Server</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Lokalt flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Konvertering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Konverteringstyp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Förhandsgranskning && Konvertering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diverse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Aktiverad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Använd namn och beskrivning från flödet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Uppdatera foruminformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Spara komplett webbsida (experimentellt för lokala flöden)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Beskrivning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-flödets URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Namn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Flödesdetaljer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Skapa ett nytt anonymt publikt forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Redigera flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Inte skapat ännu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Okänt forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Kan inte redigera flödet. Flödet existerar inte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Skapa flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Kan inte skapa flöde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Kan inte ändra flöde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Flöden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Lägg till nytt flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Uppdatera flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>Meddelandemappar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Nytt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Öppna i ny flik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Redigera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Ta bort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Uppdatera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Aktivera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Inaktivera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Inget namn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Lägg till ny mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Ange ett namn för mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Skapa mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Kan inte skapa mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Ta bort mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Ta bort flöde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>Vill du ta bort mappen %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>Vill du ta bort flödet %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Redigera mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Ange nytt namn för mappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Visa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Kopiera länk till Urklipp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Dölj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Detta tillägg förser dig med en Flödesläsare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>Flödesläsare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Okänt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Du är inte administratör för detta forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Detta forum är inte anonymt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>Kan inte läsa html</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>Internt XPath-fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Fel XPath-uttryck</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Töm XPath-resultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT formatfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT konverteringsfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Rensa XSLT-resultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Okänt fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Ingen konvertering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,94 +7,99 @@
|
||||
<translation>Yeni akış oluşturun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>Kimlik Doğrulama (henüz desteklenmiyor)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>Akış için kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>Kullanıcı Adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>Parola</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation>Önbelleği temizleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>Güncelleme sıklığı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>Standart güncelleme sıklığı kullanılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>Dakika olarak sıklık (0 = el ile)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>Son güncelleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Hiç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>Görseller Gömülsün</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>Saklama süresi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>Standart saklama süresi kullanılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>Gün (0 = kapalı)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Vekil Sunucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>Standart vekil sunucu kullanılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>Sunucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Tip</translation>
|
||||
<translation>Tür</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="71"/>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>Forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>Yerel Akış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>Dönüştürme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>Dönüştürme tipi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>Önizleme ve &Dönüştürme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Diğer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>Etkin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>Ad ve açıklama akıştan alınsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>Forum bilgileri güncellensin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>Tüm web sayfası kaydedilsin (yerel akışlar için deneysel) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>Açıklama:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS Akışı İnternet Adresi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>Ad:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>Akış Ayrıntıları</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>Herkese açık anonim bir forum ekleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>Akışı Düzenleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>Henüz oluşturulmamış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen forum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>Akış bulunamadığından düzenlenemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>Akış ekleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>Akış eklenemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>Akış değiştirilemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>Akışlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>Akış ekleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>Akışı güncelleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>İleti Klasörleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>Yeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>Akış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>Klasör</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>Yeni sekmede açılsın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>Düzenleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>Silin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>Güncelleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Etkinleştirin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>Devre dışı bırakın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>Adsız</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>Klasör ekleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>Klasörün adını yazın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>Klasör oluşturun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>Klasör oluşturulamıyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Klasörü silin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>Akışı silin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>%1 klasörünü silmek istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>%1 akışını silmek istiyor musunuz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>Klasörü düzenleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>Klasörün yeni adını yazın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>Genişletin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>Bağlantıyı panoya kopyalayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>Gizleyin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>Bu uyumlu ek ile RSS akışları okunabilir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>AkışOkuyucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>Forumun yöneticisi değilsiniz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>Bu forum anonim değil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>html okunamıyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>İçsel XPath hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>Hatalı XPath ifadesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>Boş XPath sonucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT biçimi hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT dönüştürme hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>Boş XSLT sonucu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>Dönüştürülmesin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -7,87 +7,92 @@
|
||||
<translation>新建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||||
<translation>密码验证(暂不支持)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||||
<translation>订阅要求密码认证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="106"/>
|
||||
<source>User</source>
|
||||
<translation>用户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation>密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Clear cache</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Update interval</source>
|
||||
<translation>更新间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="228"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="222"/>
|
||||
<source>Use standard update interval</source>
|
||||
<translation>使用默认更新间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="235"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="229"/>
|
||||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||||
<translation>间隔(分钟) (0=手动更新)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="254"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Last update</source>
|
||||
<translation>最后更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>从未</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Embed images</source>
|
||||
<translation>显示内嵌图像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Storage time</source>
|
||||
<translation>保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<source>Use standard storage time</source>
|
||||
<translation>使用默认保存时间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||||
<translation>天数(0 =关闭)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||||
<source>Use standard proxy</source>
|
||||
<translation>使用默认代理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Server</source>
|
||||
<translation>服务器地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="199"/>
|
||||
<source>:</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -102,109 +107,94 @@
|
||||
<translation>论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Local Feed</source>
|
||||
<translation>本地订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="328"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="322"/>
|
||||
<source>Transformation</source>
|
||||
<translation>转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Transformation type</source>
|
||||
<translation>转换类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="349"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Preview && Transformation</source>
|
||||
<translation>预览/转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>其它</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="361"/>
|
||||
<source>Activated</source>
|
||||
<translation>启用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||||
<translation>使用订阅源中提取的名称和描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="375"/>
|
||||
<source>Update forum information</source>
|
||||
<translation>更新论坛消息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="395"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="389"/>
|
||||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||||
<translation>保存整个web页面(实验性支持本地订阅)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="292"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="286"/>
|
||||
<source>Description:</source>
|
||||
<translation>描述:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="306"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||||
<translation>RSS-订阅地址:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation>名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Feed Details</source>
|
||||
<translation>订阅详情</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||||
<translation>新建一个匿名公共论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Edit feed</source>
|
||||
<translation>编辑订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Not yet created</source>
|
||||
<translation>还未创建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Unknown forum</source>
|
||||
<translation>未知论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||||
<translation>不能编辑订阅。订阅不存在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Create feed</source>
|
||||
<translation>创建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||||
<translation>无法创建订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||||
<translation>无法修改订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -285,17 +275,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Feeds</source>
|
||||
<translation>订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Add new feed</source>
|
||||
<translation>添加新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="108"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Update feed</source>
|
||||
<translation>更新订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -305,104 +295,104 @@
|
||||
<translation>消息文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>New</source>
|
||||
<translation>新建</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Feed</source>
|
||||
<translation>订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Folder</source>
|
||||
<translation>文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Open in new tab</source>
|
||||
<translation>在新标签中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation>编辑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation>删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation>更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>启用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Deactivate</source>
|
||||
<translation>禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>No name</source>
|
||||
<translation>未命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Add new folder</source>
|
||||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||||
<translation>请输入文件夹名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Create folder</source>
|
||||
<translation>新建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="743"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||||
<translation>无法创建文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>移除文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Remove feed</source>
|
||||
<translation>删除订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||||
<translation>您确定要删除此文件夹 %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||||
<translation>您确定要删除此订阅 %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Edit folder</source>
|
||||
<translation>编辑文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="790"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||||
<translation>请输入新文件夹名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -411,7 +401,7 @@
|
||||
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Expand</source>
|
||||
<translation>展开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -436,7 +426,7 @@
|
||||
<translation>复制链接到剪切板</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Hide</source>
|
||||
<translation>隐藏</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -603,12 +593,12 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||||
<translation>此插件提供了一个 RSS 阅读器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>FeedReader</source>
|
||||
<translation>RSS订阅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -667,7 +657,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -722,62 +712,57 @@
|
||||
<translation>您不是此论坛的管理员</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||||
<translation>此论坛不是匿名论坛</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Can't read html</source>
|
||||
<translation>无法读取 HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Internal XPath error</source>
|
||||
<translation>内部 XPath 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||||
<translation>XPath 表达式错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Empty XPath result</source>
|
||||
<translation>XPath 结果为空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>XSLT format error</source>
|
||||
<translation>XSLT 格式错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>XSLT transformation error</source>
|
||||
<translation>XSLT 转换错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Empty XSLT result</source>
|
||||
<translation>XSLT 结果为空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>No transformation</source>
|
||||
<translation>不转换</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>XPath</source>
|
||||
<translation>XPath</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>XSLT</source>
|
||||
<translation>XSLT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca_ES" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Silencia't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Comença trucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Penjar trucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Desilencia't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Trucada en espera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Estat VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Iniciada trucada sortint...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Continuar trucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Respon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,82 +88,87 @@
|
||||
<translation>buit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Processat de so</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Reducció de soroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Reducció de soroll</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Especifica la quantitat de reducció de soroll que s'aplicarà.</b><br />A valors més alts més agressivitat suprimint soroll estàtic.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Amplificació</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Amplificació màxima de l'entrada de so</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Processant cancel·lació d'eco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation>Processat de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Continuu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Activitat de veu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Prem per parlar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Apagat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VoIP</translation>
|
||||
<translation>VeuIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -502,90 +458,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>El teu amic ha d'activar el complement per parlar/escoltar-te, evidentment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadístiques RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>seg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Vell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Ara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Temps d'anada i tornada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Aquest complement proporciona comunicació per veu amb els teus amics al RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VoIP</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Silenci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Comença trucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Inicia videotrucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Penjar trucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Silencia't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Desilencia't</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Estat VeuIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Trucada en espera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Iniciada trucada sortint...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Continuar trucada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Videotrucada aturada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Respon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadístiques VoIPTest</translation>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VeuIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Respon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VeuIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Acceptat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>prázdný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Zpracování Zvuku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Potlačení Šumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Potlačení šumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Toto nastaví jak moc potlačení šumu použít.</b><br />Čím vyšší je hodnota, tím agresivněji bude neměnný hluk potlačen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Maximální zesílení vstupního zvuku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Maximální zesílení vstupu.</b><br />RetroShare normalizuje hlasitost vstupu před komprimací, a toto nastavuje jak moc je dovoleno zesilovat.<br />Skutečná úroveň je neustále aktualizována podle Vaši současné řeči, ale nikdy nepřesáhne úroveň zadanou zde.<br />Pokud úroveň<i>Hlasitosti Mikrofonu</i> statistiky zvuku se pohybuje okol 100%, pravděpodobně budete toto chtít nastavit na 2.0 nebo tak nějak, ale pokud, jako většina lidí, nemůžete 100% dosáhnout, tak toto nastavte na mnohem větší úroveň.<br /> Ideálně to nastavte na <i>Hlasitost Mikrofonu * Faktor Zesílení >= 100</i>, i když mluvíte velmi jemně.<br /><br />Nezapomeňte, že neuškodí toto nastavit na maximum, ale RetroShare začne zachycovat jiné konverzace, pokud ho necháte toto automaticky nastavit na tuto úroveň.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Vypnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -502,89 +458,290 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Spustit hovor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Ukončit hovor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP stav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Podržet hovor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Přijmout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Lydbehandling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Støjdæmpning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Støjdæmpning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Dette indstiller hvor meget støjdæmpning der skal anvendes.</b><br />Jo højere denne værdi er, des mere aggressivt vil stationær støj blive dæmpet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Forstærkning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Maksimal forstærkning af indspilningslyd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Maksimal forstærkning af indspilning</b><br />RetroShare normaliserer inspilnings-lydstyrken før komprimering, og dette indstiller hvor meget RetroShare må forstærke.<br />Det egentlige niveau bliver hele tiden opdateret baseret på det nuværende talemønster, men det vil aldrig komme over niveauet angivet hér.<br />Hvis <i>Mikrofon lydstyrke</i>-niveauet ligger omkring 100%, skal du sandsynligvis sætte denne til 2.0 eller deromkring, men hvis du som de fleste folk ikke er i stand til at opnå 100%, skal du sætte denne til noget meget højere.<br />Ideelt skal du sætte den til <i>Mikrofon lydstyrke * forstærkning faktor >= 100</i>, selv når du taler dæmpet.<br /><br />Bemærk at det ikke gør noget, hvis du sætter denne til maksimum, men RetroShare vil begynde at opsamle andre samtaler, hvis du lader den automatisk tune i dette niveau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Kontinuerlig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Tryk-for-snak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT Statistik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip Test Statistik</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -34,12 +34,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="73"/>
|
||||
<source>If you press the PTT key twice in this time it will get locked.</source>
|
||||
<translation>Wenn du die PTT-Taste (Sprech-Taste) zweimal innerhalb dieser Zeit drückst wird die Sprachübertragung dauerhaft aktiviert.</translation>
|
||||
<translation>Wenn du die Sprechtaste (Push-to-Talk) zweimal innerhalb dieser Zeit anklickst, wird die Sprachübertragung dauerhaft aktiviert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="76"/>
|
||||
<source><b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again.</source>
|
||||
<translation><b>Doppeldrück-Zeit</b><br />Wenn du die PTT-Taste zweimal innerhalb der Doppeldrück-Zeit drückst wird die Sprachübertragung dauerhaft aktiviert. Diese wird beendet wenn du die Taste ein weiteres mal drückst.</translation>
|
||||
<translation><b>Doppeldrück-Zeit</b><br />Wenn du die Sprechtaste (Push-to-Talk) zweimal innerhalb des eingestellten Zeitintervalls anklickst, wird die Sprachübertragung dauerhaft aktiviert. RetroShare überträgt solange Daten, bis du die Sprechtaste ein weiteres Mal anklickst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="119"/>
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="190"/>
|
||||
<source><b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection.</source>
|
||||
<translation><b>Dies setzt die Auslösewerte für die Spracherkennung.</b><br />Zusammen mit dem Audiostatistik Fenster können die Auslösewerte für die Spracherkennung manuell eingestellt werden. Eingabewerte unter "Stille bis" zählen immer als Stille, Werte über "Sprache über" immer als Sprache. Werte dazwischen zählen als Sprache wenn schon gesprochen wird, lösen aber keine Erkennung (und damit Übertragung) aus.</translation>
|
||||
<translation><b>Dies legt die Auslösewerte für die Spracherkennung fest.</b><br />Zusammen mit dem Audiostatistikfenster können die Auslösewerte für die Spracherkennung manuell eingestellt werden. Eingabewerte unter "Stille bis" zählen immer als Stille, Werte über "Sprache über" immer als Sprache. Werte dazwischen zählen als Sprache wenn schon gesprochen wird, lösen aber keine Erkennung (und damit Übertragung) aus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="180"/>
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Stimm-Aktivität</translation>
|
||||
<translation>Stimmaktivität</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="76"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -176,44 +176,44 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Audio Statistics</source>
|
||||
<translation>Audio-Statistiken</translation>
|
||||
<translation>Audiostatistiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Input Levels</source>
|
||||
<translation>Eingabelevel</translation>
|
||||
<translation>Eingangslevel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Peak microphone level</source>
|
||||
<translation>Mikrofon-Ausschlagslevel</translation>
|
||||
<translation>Mikrofonspitzenpegel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="35"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Peak power in last frame</source>
|
||||
<translation>Maximaler Energieausschlag im letzten Frame</translation>
|
||||
<translation>Spitzenpegel im letzten Frame</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="38"/>
|
||||
<source>This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers.</source>
|
||||
<translation>Dies zeigt den maximalen Energieausschlag im letzten Frame (20 ms) an und ist der selbe Wert, den man üblicherweise als "Eingangsenergie" angezeigt bekommt. Bitte ignoriere diesen Wert und verwende <b>Mikrofonenergie</b>. Dieser Wert ist stabiler und ignoriert extreme Ausschläge.</translation>
|
||||
<translation>Dies zeigt den Spitzenpegel im letzten Frame (20 ms) an und ist derselbe Wert, den man üblicherweise als "Eingangspegel" angezeigt bekommt. Bitte ignoriere diesen Wert und verwende <b>Mikrofonpegel</b>. Dieser Wert ist stabiler und ignoriert extreme Ausschläge.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Peak speaker level</source>
|
||||
<translation>Lautsprecherausschlagslevel</translation>
|
||||
<translation>Lautsprecherspitzenpegel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="58"/>
|
||||
<source>This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working.</source>
|
||||
<translation>Dies zeigt die Spitzenleistung der Lautsprecher im letzten Frame (20 ms). Sofern du nicht eine Multi-Channel-Sampling-Methode (wie ASIO) mit konfigurierten Lautsprecherkanälen benutzt, wird dies 0 sein. Wenn du eine solche Installation konfiguriert hast und dies immer noch 0 zeigt, während du mit anderen Programmen Audio abspielst, funktioniert dein Setup nicht.</translation>
|
||||
<translation>Dies zeigt den Spitzenpegel der Lautsprecher im letzten Frame (20 ms). Sofern du nicht eine Multi-Channel-Sampling-Methode (wie ASIO) mit konfigurierten Lautsprecherkanälen benutzt, wird dies 0 sein. Wenn du eine solche Installation konfiguriert hast und dies immer noch 0 zeigt, während du mit anderen Programmen Audio abspielst, funktioniert dein Setup nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Peak clean level</source>
|
||||
<translation>bereinigter Spitzenpegel</translation>
|
||||
<translation>Bereinigter Spitzenpegel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="78"/>
|
||||
@ -228,7 +228,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Microphone power</source>
|
||||
<translation>Mikrofonenergie</translation>
|
||||
<translation>Mikrofonpegel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="104"/>
|
||||
@ -258,7 +258,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Speech Probability</source>
|
||||
<translation>Wahrscheinlichkeit von Sprache</translation>
|
||||
<translation>Sprachwahrscheinlichkeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="144"/>
|
||||
@ -278,17 +278,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="168"/>
|
||||
<source>Current audio bitrate</source>
|
||||
<translation>Gegenwärtige Audiobitrate</translation>
|
||||
<translation>Aktuelle Audiobitrate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="181"/>
|
||||
<source>Bitrate of last frame</source>
|
||||
<translation>Bitrate des letzten Frame</translation>
|
||||
<translation>Bitrate des letzten Frames</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="184"/>
|
||||
<source>This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog.</source>
|
||||
<translation>Dies ist die Audio-Bitrate des letzten komprimierten Frames (20 ms), und als solche wird sie auf und ab springen, während die VBR die Qualität anpasst. Der Spitzenwert kann im Einstellungsdialog angepasst werden.</translation>
|
||||
<translation>Dies ist die Audiobitrate des letzten komprimierten Frames (20 ms), und als solche wird sie auf und ab springen, während die VBR die Qualität anpasst. Der Spitzenwert kann im Einstellungsdialog angepasst werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="194"/>
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Time between last two Push-To-Talk presses</source>
|
||||
<translation>Zeit zwischen dem letzten zwei Drücken der Sendeumschaltung</translation>
|
||||
<translation>Zeit zwischen den letzten beiden Push-to-Talk-Klicks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="217"/>
|
||||
@ -308,17 +308,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Current speech detection chance</source>
|
||||
<translation>Gegenwärtige Chance der Spracherkennung</translation>
|
||||
<translation>Aktuelle Spracherkennungschance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="227"/>
|
||||
<source><b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard.</source>
|
||||
<translation><b>Dies zeigt die aktuellen Spracherkennungseinstellungen.</b><br />Du kannst die Einstellungen im Einstellungsdialog oder im Audio-Assistenten ändern.</translation>
|
||||
<translation><b>Dies zeigt die aktuellen Spracherkennungseinstellungen.</b><br />Du kannst die Einstellungen im Einstellungsdialog oder im Audioassistenten ändern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Signal and noise power spectrum</source>
|
||||
<translation>Signal zu Rauschen Leistungsspektrum</translation>
|
||||
<translation>Signal-zu-Rausch-Leistungsspektrum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="262"/>
|
||||
@ -333,7 +333,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="281"/>
|
||||
<source>Echo Analysis</source>
|
||||
<translation>Echo-Analyse</translation>
|
||||
<translation>Echoanalyse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioStats.ui" line="293"/>
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Audio Tuning Wizard</source>
|
||||
<translation>Audio Einstellungs-Assistent</translation>
|
||||
<translation>Audioeinstellungsassistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="18"/>
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="21"/>
|
||||
<source>Welcome to the RetroShare Audio Wizard</source>
|
||||
<translation>Willkommen zum RetroShare Audio-Assistenten</translation>
|
||||
<translation>Willkommen zum RetroShare-Audioassistenten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="32"/>
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Volume tuning</source>
|
||||
<translation>Lautstärken-Einstellung</translation>
|
||||
<translation>Lautstärkeeinstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="59"/>
|
||||
@ -414,7 +414,7 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent.</source>
|
||||
<translation>Lasse RetroShare herausfinden wann du sprichst und wann nicht.</translation>
|
||||
<translation>RetroShare herausfinden lassen, wann du sprichst und wann nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="172"/>
|
||||
@ -460,158 +460,159 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP Plug-in</h3><br/> * Beitragende: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>Das VOIP Plug-in ermöglicht VOIP Telefonie im privaten Chat Fenster von RetroShare. Um es zu benutzen gehe folgendermaßen vor:<ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li>Mikrofon Lautstärke in den Optionen einstellen</li></translation>
|
||||
<translation><li>Mikrofonlautstärke in den Optionen einstellen</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li>VU-Meter anschauen um Mikrofon überprüfen</li></translation>
|
||||
<translation><li>VU-Meter anschauen, um Mikrofon überprüfen</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li>Ton Ein-/Ausgabe im privaten Chat Fenster aktivieren, indem du auf die zwei VOIP Icons klickst</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Dein Freund braucht natürlich auch das Plug-in um mit dir zu telefonieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Dies ist eine experimentelles Funktion. Zögere nicht Anmerkungen und Vorschläge an das RS Dev Team zu schicken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT Statistiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Jetzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Paketumlaufzeit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Dieses Plug-in bietet Sprach-Kommunikation zwischen Freunden in RetroShare.</translation>
|
||||
<translation>Dieses Plug-in bietet Sprachkommunikation zwischen Freunden in RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Stumm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Anruf beginnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Videoanruf beginnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Anruf beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Dich selbst stumm schalten</translation>
|
||||
<translation>Dich selbst stummschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Deine Stummschaltung aufheben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP-Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Ausgehender Anruf beendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Anruf halten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Ausgehender Anruf hat begonnen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Anruf fortsetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Kamera ausschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>you're now sending video...</source>
|
||||
<translation>du sendest nun Video...</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation>Sie senden jetzt das Video...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Kamera aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Videoanruf beendet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 lädt dich ein, eine Videokonversation zu starten. Möchtest du die Einladung annehmen oder ablehnen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation>Videoanruf annehmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 lädt dich ein, eine Audiokonversation zu starten. Möchtest du die Einladung annehmen oder ablehnen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation>Anruf annehmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation>Audio aktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Antworten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -619,17 +620,131 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip Test Statistiken</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Antworten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation>Mit Video antworten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Annehmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation>Bandbreiteninformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation>Audio- oder Videodaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation>Auflegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation>Einladung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation>Audioanruf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation>Videoanruf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation>VOIP-Annahme testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation>VOIP-Bandbreiteninformation testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation>VOIP-Daten testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation>VOIP-Auflegen testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation>VOIP-Einladung testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation>VOIP-Audioanruf testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation>VOIP-Videoanruf testen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Nachbar hat Einladung angenommen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation>Bandbreiteninfos von diesem Nachbarn erhalten:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Audio- oder Videodaten von diesem Nachbarn erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Nachbar hat aufgelegt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Einladung von diesem Nachbarn erhalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation>Anruf läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Σίγαση στον εαυτό σας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>άδειο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Καταστολή του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Καταστολή του θορύβου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Αυτό θέτει το ποσό της καταστολή του θορύβου, να εφαρμόζονται.</b>< br / > υψηλότερη αυτή αξία, το πιο επιθετικά εν στάσει θόρυβο θα είναι κρυφοί.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Ενίσχυση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Μέγιστη ενίσχυση εισόδου ήχου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Μέγιστη ενίσχυση των εισροών.</b>< br / > eMule ομάδα + Ultra ομαλοποιεί την ένταση εισόδου πριν από τη συμπίεση, και αυτό καθορίζει πόσο έχει τη δυνατότητα να ενισχύσει. < br / > το πραγματικό επίπεδο ενημερώνεται συνεχώς με βάση σας τρέχουσα μοτίβο ομιλία, αλλά ποτέ δεν θα πάει πάνω από το επίπεδο ορίζεται εδώ. < br / > αν το <i>μικρόφωνο ένταση</i> επίπεδο των στατιστικών ήχου αιωρούνται περίπου 100%, θέλετε πιθανώς να θέσει αυτό για 2.0 ή έτσι, αλλά αν, όπως τους περισσότερους ανθρώπους, είστε σε θέση να φθάσει το 100%, αυτό που σε κάτι που είναι πολύ υψηλότερο. < br / > ιδανικά, ρυθμισμένο έτσι ώστε <i>μικρόφωνο ένταση * ενίσχυση παράγοντας > = 100</i>, ακόμα και όταν είστε πραγματικά ομιλίας μαλακό. < br / > < br / > Σημειώστε ότι δεν υπάρχει καμία ζημιά κατά τον καθορισμό αυτό μέγιστο, αλλά το eMule ομάδα + Ultra θα ξεκινά αποβίβαση άλλες συνομιλίες, αν το αφήσετε να auto-συντονιστείτε σε αυτό το επίπεδο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>ECHO ακύρωσης επεξεργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Συνεχής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Φωνή δραστηριότητας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Push To Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Μακριά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -502,90 +458,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Συντελεστές: Cyril Soler, ζακάρ Josselin <br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/> Το VOIP plugin προσθέτει VOIP στο παράθυρο ιδιωτικων συνομιλίων του RetroShare. Για να το χρησιμοποιήσετε, ακολουθήστε τα εξής: <UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li>εγκατάσταση μικρόφωνου επίπεδων, χρησιμοποιώντας τον πίνακα "ρυθμίσεις"</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li>Ελέγξτε το μικρόφωνό σας με την εξέταση το VU-τετρα</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li>σε ιδιωτική συνομιλία, Ενεργοποίηση ήχου εισόδου/εξόδου, κάνοντας κλικ στα εικονίδια δύο VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Ο φίλος σας χρειάζεται για να τρέξει το plugin για να του μιλήσετε/τον ακούσετε, φυσικα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/> <br/>Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό γνώρισμα. Μη διστάσετε να στείλετε τα σχόλια και τις προτάσεις στην ομάδα dev RS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Στατιστικές RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Παλιά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Τώρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Χρόνος στρογγυλού ταξιδιού:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Αυτό το plugin παρέχει φωνητική επικοινωνία μεταξύ φίλων στο RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Σίγαση στον εαυτό σας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>VoipTest στατιστικές</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Δεχθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -166,7 +166,7 @@
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="76"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -459,72 +459,45 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>Plugin VOIP de RetroShare</h3><br/> * Colaboradores: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>El plugin VOIP añade Voz IP a la ventana de chat privado de RetroShare. para usarlo, haga lo siguiente:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> Configure el nivel del micrófono mediante el panel de configuración</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> Compruebe su micrófono mirando los VU-metters</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> en el chat privado, habilite la entrada/salida de sonido pulsando en los dos iconos de VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Por supuesto, su amigo también tiene que ejecutar el plugin para poder hablar/escuchar con usted.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Esta es una característica experimental. No dude en enviar comentarios y sugerencias al equipo de RS dev team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadísticas RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>segs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Antes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Tiempo de ida y vuelta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Este plugin permite la comunicación de voz entre amigos en RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -532,85 +505,113 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Silenciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Iniciar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Comenzar vídeo-llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Colgar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Silenciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Desilenciarse a si mismo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Estado VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Llamada saliente detenida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Retener llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>La llamada saliente está inciada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Reanudar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Cortar la cámara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>you're now sending video...</source>
|
||||
<translation>ahora está enviando vídeo...</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation>Se encuentra enviando vídeo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Activar cámara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Vídeo-llamada detenida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 le está invitando a iniciar una conversación de vídeo. ¿Quiere aceptar o declinar la invitación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation>Aceptar vídeo llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 le está invitando a inciar una conversación de audio. ¿Quiere aceptar o declinar la invitación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation>Aceptar llamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation>Activar audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -618,17 +619,131 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Estadísticas de Voip</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation>Responder con vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Aceptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation>Información de ancho de banda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation>Datos de audio o vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation>Colgar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation>Invitación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation>Llamada de audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation>Llamada de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation>Prueba de aceptación de VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP BandwidthInfo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP HangUp (colgado)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Invitación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Llamada de audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation>Prueba de VOIP Llamada de vídeo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Aceptación recibida desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation>Información de ancho de banda recibida desde este par:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Datos de audio o vídeo recibidos desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Colgado recibido desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Invitación recibida desde este par.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation>llamando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -502,89 +458,290 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Nyt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Hyväksy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Mode muet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Lancer l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Raccrocher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Se démuter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Tenir l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Appel sortant lancé...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Reprendre l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Répondre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>vide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Processeur audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Suppression du bruit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Suppression du bruit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Définit la quantité de son à supprimer à appliquer.</b><br/>Plus la valeur est élevée, plus les bruits seront supprimés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Amplification</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Amplification maximale de l'entrée sonore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Amplification de l'entrée maximale.</b><br />Retroshare normalise le son de l'entrée avant de le compresser, et l'amplifie aussi fort qu'il en est autorisé.<br />Le niveau actuel est continuellement mis à jour selon votre modèle de parole actuel, mais il ne dépassera jamais le niveau spécifié ici.<br />Si le <i>Volume du microphone</li> des statistiques audio tourne autour de 100%, vous voudrez probablement le mettre à 2.0 ou quelque chose comme ça, mais si, comme la plupart des gens, vous n'arrivez pas à atteindre 100%, définissez quelque chose de beaucoup plus haut.<br />Idéallement, définissez le de manière à ce que <i>Volume du microphone * Facteur d'amplification >= 100</i>, même si vous parlez vraiment doucement.<br /><br />Notez que mettre cette option au maximum ne causera aucun dégât, mais que Retroshare risque d'entendre d'autres conversations, si vous le laissez à ce niveau.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Annulation d'écho en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation>Traitement vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>En continu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Activité vocale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Pressez pour parler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Off</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>Extension RetroShare VOIP</h3><br/> * Contributeurs: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>L'extension VOIP ajoute la voip à la fenêtre du chat privé de RetroShare. Pour l'utiliser, faîtes ce qui suit :<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> Régler le niveau du microphone en utilisant le panneau de configuration</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> vérifier votre microphone en regardant les VU-mètres</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> dans le chat privé, activé l'entrée/sortie du son en cliquant sur les deux icônes de la VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Votre ami doit bien sûr pour parler/entendre lui aussi utiliser l'extension.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Cette fonctionnalité est expérimentale. N'hésitez pas à nous envoyer vos commentaires et suggestions à l'équipe de dev de RS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiques RTT </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>secs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Vieux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Maintenant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Durée des boucles :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Cette extension permet la communication vocale entre amis dans RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Muet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Lancer l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Commencer l'appel vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Raccrocher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Mode muet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Se démuter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Statut VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Appel sortant arrêté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Tenir l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Appel sortant lancé...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Reprendre l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Couper la caméra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation>Vous envoyez maintenant de la vidéo ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Activer caméra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Appel vidéo stoppé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 vous invite à démarrer une conversation vidéo. Voulez-vous Accepter ou Décliner l'invitation?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation>Accepter l'appel vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation>%1 vous invite à démarrer une conversation audio. Voulez-vous Accepter ou Décliner l'invitation?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation>Accepter l'appel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation>Activer l'audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Répondre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Statistiques de test VoIP</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Répondre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation>Répondre avec vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Accepter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation>Information bande passante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation>Données audio ou vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation>Raccrocher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation>Invitation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation>Appel audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation>Appel vidéo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation>Tester l'acceptation de VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation>Tester BandwidthInfo de VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation>Tester données VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation>Test raccrochage VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation>Test invitation VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation>Test appel audio VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation>Test appel vidéo VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Acceptation reçue depuis ce pair.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation>Info de bande passante reçue depuis ce pair :%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Données audio ou vidéo reçue depuis ce pair.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Raccrochage reçu depuis ce pair.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation>Invitation reçue depuis ce pair.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation>appel en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Némítsd magadat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>üres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Hangfeldolgozás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Zajszűrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Zajszűrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Alkalmazandó zajszűrés mértékének beállítása.</b><br />A magasabb értékkel agresszívabban lesznek szűrve az állandó zajok.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Erősítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Bemeneti hangok maximális erősítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Visszhang megszűntetése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Folyamatos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Beszéd észlelése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Nyomd meg a beszédhez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Ki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -502,90 +458,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP beépülő</h3><br/> * Fejlesztők: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>A VOIP beépülő a RetroShare privát beszélgetéseinél használható. Kipróbáláshoz a következőket kell tenned:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> állítsd be a mikrofon adatait a beállítási panelen</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> ellenőrízd a mikrofonodat a VU-mércék segítségével</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> a privát beszélgetésben engedélyezd a hang be-kimenetet a VOIP ikonok segítségével</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Természetesen a barátodnak is rendelkeznie kell a VOIP beépülővel, hogy hallhasson téged, illetve beszélhessen hozzád.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Ez egy kísérleti funkció. Ne tétovázz! Bátran küldj javaslatokat és hibajelentéseket a RetroShare fejlesztői csapatának.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT statisztika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>másodpercek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Kor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Most</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Körbefutási idő:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>A beépülő hangbeszélgetést tesz lehetővé a barátaiddal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Némítsd magadat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip teszt statisztikái</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Elfogadás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Mettiti in muto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>vuoto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Elaborazione Audio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Riduzione Rumore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Riduzione rumore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Questo imposta la quantità di rumore da eliminare.<b><br />Più alto sarà questo valore e più rumore fisso sarà eliminato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Amplificazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Massima amplificazione del segnale di ingresso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><br>Amplificazione massima di ingresso.</ b><br /> RetroShare normalizza il volume di ingresso prima della compressione, e questo regola quanto è permesso amplificare. <br />Il livello attuale viene continuamente aggiornato in base al tuo modello vocale corrente, ma non potrà mai andare al di sopra del livello qui specificato.<br /> Se il <i>Volume del microfono</ i> delle statistiche audio si aggira intorno al 100%, probabilmente vorrai impostare questo valore a 2.0 o giù di lì, ma se, come la maggior parte delle persone, non riesci a raggiungere il 100%, impostalo a un livello un po' più alto. <br /> Idealmente, imposta così <i>Volume microfono * Fattore di Amplificazione > = 100 </ i>, anche quando parli sottovoce. <br /><br /> Nota che non vi è nulla di male ad impostare questo al massimo, ma RetroShare inizia a preferirre altre conversazioni, se si lascia per l'auto-regolazione a quel livello.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Elaborazione cancellazione dell'eco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Continuo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Attività Voce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Premi Per Parlare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Spento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -504,90 +460,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributori: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>Il plugin VOIP aggiunge VOIP alla finestra di conversazione privata di RetroShare. Per usarlo, procedi come segue:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> regola i livelli del microfono usando il pannello di configurazione</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> verifica il tuo microfono osservando il VU-meter</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> in conversazione privata, abilita l'ingresso/uscita audio cliccando sulle due icone VOIP </ li></ ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Il tuo amico ha bisogno di eseguire il plugin per parlare/ascoltare, ovviamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Questa è una funzione sperimentale. Non esitate a inviare commenti e suggerimenti al team sviluppatori di RS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT Statistiche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>secondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>vecchio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Ora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Tempo di andata-ritorno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Questo plugin offre la comunicazione vocale tra amici in RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Inizia una chiamata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Sospendi chiamata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Attiva modalità silenziosa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Disattiva modalità silenziosa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Stato del VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Metti in attesa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Inizio chiamata in uscita...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Riprendi chiamata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Rispondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>VoipTest Statistiche</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Rispondi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Accetta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>音声処理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>ノイズ抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>ノイズ抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>この設定は多くのノイズを抑制します。</b><br />より大きい値を設定すると、より多くのノイズが抑制されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>増幅</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>音声入力の最大増幅量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>音声入力の最大増幅量です。</b><br />RetroShareは圧縮を行う前に入力量を正常化します。この設定は、どれくらい音量を増幅させるかを決定します。<br />実際の音量はその時の発言パターンによって変化しますが、ここで指定された音量を上回ることはありません。<br />音声統計で<i>マイクの音量</i>レベルが常に100%近くに達しているなら、この値を2.0くらいにしたくなるかも知れません。しかし、(大部分の人がそうだと思いますが)100%に届かないなら、この値をより高くしてください。<br />あなたが非常に穏やかに話している時に<i>マイク音量 * 増幅値 >= 100</i> となるのが理想的です。<br /><br />この値を最大にすることに実害はありませんが、だからといって適当に最大値に合わせてしまうと他の会話まで拾ってしまうので気をつけてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>エコーキャンセル処理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>続行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>発声</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>プッシュ・トゥ・トーク</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>オフ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,89 +459,290 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ko" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>비어 있음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>음성 처리</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>잡음 감쇄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>잡음 감쇄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -502,89 +458,290 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Demp uzelf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>leeg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Audio Verwerking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Lawaai Onderdrukking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Lawaai onderdrukking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><br>Dit bepaald de waarde van ruis onderdrukking.<br><br>Hoe hoger deze waarde, hoe agressiever statische ruis wordt onderdrukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Versterking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Maximale versterking van geluidsingang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Maximale versterking van de ingang.</b><br />RetroShare normaliseert het ingangs volume voor het comprimeren, en bepaalt hoe veel er versterkt mag worden.<br />Het actuele level wordt continu bijgewerkt aan dehand van uw spraakgedrag, maar zal het hier ingevulde level niet overschrijden.<br />Als de <i>Microfoon loudness</i> level van de audio statistieken ligt rond de 100%, wilt u dit misschien op 2.0 zetten, maar, zoals velen, zul je dit waarschijnlijk niet halen dus moet je het veel hoger zetten.<br />De ideale waarde is <i>Microfoon Loudness * Versterkings Factor >= 100</i>, zelfs als je zacht spreekt.<br /><br />Merk op dat het geen kwaad kan om deze instellingen maximaal te zetten, RetroShare zal andere zal andere conversaties oppikken als je het op auto-tune to that level laat staan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Echo onderdrukken verwerking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation>Video-verwerking</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Doorlopend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Spraak Activiteit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Druk Om Te Praten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Uit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Medewerkers: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>De VOIP plugin voegt VOIP toe aan de privé chat scherm van RetroShare. Om het te gebruiken, ga door als volgt:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> stel microfoon levels in via het configuratie paneel</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> controleer uw microfoon door te kijken naar de VU-meters</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> in de privé chat, schakel de geluids ingang/uitgang aan door te klikken op de twee VOIP ikoontjes</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Uw vriend heeft deze plugin nodig om met u te kunnen spreken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Dit is een experimentele toekomstige optie. Aarzel niet om opmerkingen en suggesties te versturen naar het RetroShare ontwikkelings team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT Statistieken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>secs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Oud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Round Trip Time:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Deze plugin levert u spraak communicatie tussen vrienden in RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Mute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Gesprek beginnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Video-oproep starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Oproep beeindigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Demp uzelf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Unmute jezelf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Uitgaande oproep gestopt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Houd oproep</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Uitgaande oproep wordt gestart...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Hervat oproep</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Camera uitschakelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Camera activeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Video-oproep gestopt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Antwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip Test Statistieken</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Antwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Accepteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Wycisz siebie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Rozpocznij rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Wyłącz wyciszenie siebie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Wstrzymaj rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Stan VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Rozmowa wychodząca rozpoczęta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Wznów rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Odbierz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>puste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Przetwarzanie dźwięku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Tłumienie hałasu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Tłumienie hałasu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Określa wartość wyciszania hałasu.</b><br />Im wyższa wartość tym bardziej dźwięk będzie wyciszany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Wzmocnienie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Maksymalne wzmocnienie dźwięku wejściowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Maksymalne wzmocnienie wejścia.</b><br />RetroShare normalizuje poziom głośności przed kompresją, opcja ta określa dozwolony poziom wzmocnienia.<br />Rzeczywisty poziom jest stale aktualizowany w oparciu o aktualną strukturę twojej wypowiedzi, ale nigdy nie przekracza poziomu określonego tutaj.<br /> Jeżeli poziom głośności mikrofonu w statystykach wynosi około 100%, to prawdopodobnie powinieneś ustawić wartość na 2.0, ale gdy nie będziesz w stanie osiągnąć 100%, tak jak większość użytkowników, ustaw wyższą wartość.<br />Najlepszym ustawieniem będzie: <i>głośność mikrofonu * czynnik wzmocnienia >= 100</i> nawet, gdy mówisz bardzo miękko. Pamiętaj, ustawienie maksymalnej wartości niczemu nie zaszkodzi ale RetroShare zacznie przechwytywać inne rozmowy jeżeli zostawisz wzmocnienie dźwięku do automatycznego dostrojenia, by osiągnąć ten poziom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Przetwarzanie by usunąć pogłos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Ciągły</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Aktywność głosu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Aktywacja przyciskiem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Off</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -432,7 +388,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rozmawiaj normalnie i ustaw suwak w taki sposób, żeby pasek przesuwał się w zieloną strefę podczas rozmowy oraz nie przesuwał się w pomarańczową strefę.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioWizard.ui" line="130"/>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>Wtyczka VOIP RetroShare</h3><br/> * Kontrybutorzy: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>Wtyczka VOIP dodaje VOIP do okna prywatnego chatu RetroShare. By jej użyć, postępuj następująco:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> ustaw poziom mikrofonu używając panelu konfiguracyjnego</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> sprawdź swój mikrofon spoglądając na VU-miarę</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> w prywatnym chacie, odblokuj wejście/wyjście dźwięku klikając na dwie ikony VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Oczywiście twoi przyjaciele muszą używać wtyczki by słyszeć/rozmawiać z tobą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>To eksperymentalna funkcjonalność. Nie wachaj się wysyłać komentarzy i sugestii do zespołu deweloperów RS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Statystyki RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>sekund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Stary</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Teraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Ta wtyczka umożliwia komunikację głosową pomiędzy przyjaciółmi w RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Rozpocznij rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Rozłącz rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Wycisz siebie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Wyłącz wyciszenie siebie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Stan VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Wstrzymaj rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Rozmowa wychodząca rozpoczęta...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Wznów rozmowę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Odbierz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Statystyki VoipTest</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Odbierz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Akceptuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Deixar Mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Iniciar chamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Desligar chamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Retirar mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Colocar chamada em espera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Estado do VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Chamada de saída foi iniciada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Continuar chamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>vazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Processamento de áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Supressão de Ruídos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Supressão de ruídos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Configura a quantia de supressão de ruído aplicada.</b><br />Quão maior este valor, mais agressivamente o ruído estacionário será suprimido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Amplificação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Amplificação máxima do som de entrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Amplificação máxima da entrada.</b><br />O RetroShare normaliza o volume de entrada antes da compressão, e isto configura quando ele pode amplificar.<br />O nível real é continuamente atualizado baseado no seu padrão atual de fala, mas nunca passará do especificado aqui.<br />Se a <i>Altura do microfone</i> nível das estatísticas de áudio ficam sobre os 100%, você provavelmente quer configurar isto para 2.0 ou parecido, mas se , como a maioria das pessoas, você é incapaz de chegar aos 100%, configure isto muito mais alto.<br />Idealmente, configure dem odo que a <i>Altura do microfone * Factor de Amplificação >= 100</i>, mesmo quando você está falando baixo.<br /><br />Note que não há dano em configurar isto no máximo, mas o RetroShare começará a transmitir outras conversar se você deixá-lo auto-afinado para este nível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Processo Cancelamento de Echo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Contínuo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Atividade de Voz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Push To Talk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Off</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>O VOIP plugin adiciona VOIP no chat privado do RetroShare. Para usar, siga as instruções:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> configure o volume do microfone usando o painel de configuração</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> check o seu microfone usando VU-metters</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> no chat privado, habilite o som entrada/saída clickando nos dois ícones VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Seu amigo precisa usar o plugin para escutar/falar com você, é claro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>Estatísticas RTT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>secs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>velho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Round Trip Time:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Este plugin proporciona comunicação de voz entre amigos no RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Iniciar chamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Desligar chamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Deixar Mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Retirar mudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Estado do VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Colocar chamada em espera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Chamada de saída foi iniciada...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Continuar chamada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Estatísticas VoipTest</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Responder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Aceitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -166,7 +166,7 @@
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="76"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -459,158 +459,159 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP плагин</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>Плагин VOIP добавляет VOIP в частном окне чата из RetroShare. Чтобы использовать его, выполните следующие действия:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li>установка уровня использования микрофона с помощью панели настройки</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li>проверьте свой микрофон, глядя на VU-Меттерс</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> в личном чате, включите звук нажимая на две клавиши VOIP</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Ваш друг должен включить данный плагин чтобы говорить/слышать вас</translation>
|
||||
<translation>Ваш друг должен активировать данный плагин, чтобы иметь возможность общаться с вами посредством голосовой и/или видеосвязи.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Это экспериментальная функция. Не стесняйтесь, отправить комментарии и предложения для команды разработчиков RS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT статистика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>сек</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>старый</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>сейчас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Время оборота:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Плагин позволяет общаться голосом между друзьями в RetroShare</translation>
|
||||
<translation>Плагин обеспечивает голосовую и видеосвязь между доверенными узлами в сети RetroShare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="42"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Отключить звук</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Позвонить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Совершить видеозвонок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Удерживать вызов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Выключить микрофон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Включить микрофон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>Статус VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Исходящий звонок завершён.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Удержание Вызова</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Начинаем исходящий вызов...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Возобновить вызов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Выключить камеру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>you're now sending video...</source>
|
||||
<translation>отправка видео...</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Включить камеру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Видеозвонок завершён</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Ответить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -618,17 +619,131 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip тест Статистика</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Ответить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VoIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Подтвердить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Stäng av mikrofonljudet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>tom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Ljudbearbetning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Brusreducering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Brusreducering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Detta anger värdet för brusreducering.</b><br />Ju högre värde, desto mer aggressiv dämpning av bakgrundsbrus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Förstärkning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Max förstärkning av ingångsljud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Högsta förstärkning av ingångsljud.</b><br />RetroShare normaliserar ingångsvolymen innan komprimering och detta anger hur hög förstärkning som tillåts.<br />Den aktuella nivån uppdateras kontinuerligt, baserat på ditt nuvarande talmönster, men kommer aldrig att gå under nivån specificerad här.<br />Om <i>mikrofonljudnivån</i> i ljudstatistiken håller sig runt 100% bör du ställa in detta till 2.0 eller däromkring, men som de allra flesta kanske du inte når 100%. Ange i så fall värdet till något mycket högre.<br />Bästa inställning är <i>mikrofonljudnivå * förstärkningsfaktor >= 100</i> även när du pratar mjukt.<br /><br />Notera att maxinställning inte behöver vara någon nackdel, men RetroShare kommer börja fånga upp andra konversationer om du låter programmet justera automatiskt till den nivån.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Ekodämpning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Kontinuerligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Vid röstaktivitet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Tryck-för-att-tala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Av</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP-instick</h3><br/> * Bidragsgivare: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>VOIP-tillägget tillför röstsamtal till RetroShares privatchatt. För att använda det, fortsätt enligt följande:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> ställ in mikrofonljudnivåer i inställningspanelen</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> kontrollera din mikrofon genom att titta på VU-mätarna</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> Aktivera ljudingång/-utgång i privatchatten genom att klicka på de två VOIP-ikonerna</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Din kontakt måste naturligtvis också använda VOIP-tillägget för att kunna prata med/höra dig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Detta är en experimentell funktion. Tveka inte att skicka kommentarer och förslag till RetroShares utvecklar-team.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT-statistik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>sek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Gammal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Nu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Rundtrippstid:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Tillägget förser RetroShare med röstkommunikation mellan kontakter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Avsluta samtal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Stäng av mikrofonljudet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Utgående samtal avslutat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Pausa samtal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Utgående samtal startat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Återuppta samtal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Stäng av kamera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Aktivera kamera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Videosamtal avslutat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Svara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>VoipTest-statistik</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Svara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>Acceptera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Sesinizi kısın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Çağrı Başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Çağrıyı Sonlandırın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Sesinizi Açın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Çağrıyı Bekletin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP Durumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Giden Çağrı Başlatıldı...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Çağrıyı Sürdürün</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Yanıtlayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>boş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>Ses İşlemesi</translation>
|
||||
<translation>Ses İşleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>Gürültü Engelleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>Gürültü engelleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>Bu ayar, uygulanacak en fazla gürültü engelleme miktarını belirler.</b><br />Bu değer ne kadar büyükse, sabit gürültü o kadar çok engellenir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>Yükseltme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>Giriş sesine uygulanacak en fazla yükseltme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>Girişin en fazla yükseltilmesi</b><br />RetroShare sıkıştırmadan önce giriş ses düzeyini normalize eder ve bu değer düzeyin ne kadar yükseltebileceğini ayarlar.<br />Gerçek düzey konuşmanıza göre sürekli ayarlanır, fakat hiçbir zaman burada belirtilen değeri geçmez.<br />Ses istatistiklerinin <i>Mikrofon Güçlendirmesi</i> düzeyi %100 civarındaysa, bu değeri 2.0 civarı bir değere ayarlamak uygun olur. Ancak kullanıcıların çoğu gibi %100 değerine erişemiyorsanız, çok daha yüksek bir değer seçin.<br />İdeal durumda, çok alçak sesle konuşuyor olsanız bile <i>Mikrofon Güçlendirmesi * Yükseltme Faktörü >=100</i> olacak şekilde seçin.<br /><br />En yüksek düzeyi ayarlamanın kötü bir yanı yoktur, ancak bu değere ulaşılmasına izin verirseniz, RetroShare çevredeki başka konuşmaları da algılayıp iletmeye başlar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>Yankı Engelleme İşleniyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation>Video İşleme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>Sürekli</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>Ses Etkinliği</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>Bas Konuş</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>Kapalı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -506,90 +462,291 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP uyumlu eki</h3><br/> * Geliştirenler: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/>VOIP uyumlu eki RetroShare özel sohbet penceresine VOIP özelliğini ekler. Kullanmak için şu işlemleri yapın:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> ayarlar bölümünden mikrofon düzeylerini ayarlayın</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> düzey ölçerlere bakarak mikrofonunuzu ayarlayın</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> özel bir sohbette, iki VOIP simgesini kullanarak ses giriş/çıkışını etkinleştirin</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>Arkadaşınızın da sizinle görüşebilmesi için uyumlu eki çalıştırmasının gerektiğini unutmayın.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>Bu özellik deneyseldir. Öneri ve yorumlarınızı geliştirici takımımıza iletmekten çekinmeyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT İstatistikleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>saniye</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>Eski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>Şimdi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>Gidiş Geliş Süresi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>Bu uyumlu ek RetroShare ile arkadaşlar arasında sesli iletişim sağlar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation>Ses Kapalı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation>Çağrı Başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation>Görüntülü Arama Başlatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation>Çağrıyı Sonlandırın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>Sesinizi kısın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation>Sesinizi açın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation>VoIP Durumu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation>Giden Çağrı sonlandırıldı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation>Çağrıyı Bekletin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation>Giden Çağrı başlatıldı...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation>Çağrıyı Sürdürün</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation>Kamerayı kapatın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation>Kamerayı etkinleştirin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation>Görüntülü arama sonlandı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Yanıtlayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>Voip Testi Sonuçları</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation>Yanıtlayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>VOIP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>KabulEdin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Binary file not shown.
@ -1,53 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="27"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>关闭麦克风</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioChatWidgetHolder.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
@ -137,80 +88,85 @@
|
||||
<translation>空</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Audio Processing</source>
|
||||
<translation>声音处理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="246"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Noise Suppression</source>
|
||||
<translation>噪音抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Noise suppression</source>
|
||||
<translation>噪音抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="264"/>
|
||||
<source><b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed.</source>
|
||||
<translation><b>此项设置应用的噪音抑制强度。</b><br />数值越大,静态噪音受到的抑制约大。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="296"/>
|
||||
<source>Amplification</source>
|
||||
<translation>放大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="304"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Maximum amplification of input sound</source>
|
||||
<translation>输入音频的最大放大值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="309"/>
|
||||
<source><b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level.</source>
|
||||
<translation><b>输入音频最大放大值。</b><br />Mumble 在压缩声音前对音频进行正常化,此项设置允许的最大放大量。<br />实际的放大级别根据您当前的语音模式持续调整,但总是在这里指定的最大值之内。<br />如果“音频统计”中 <i>话筒响度</i> 级别总是在 100% 左右,建议您将此项设置为 2.0 左右。但如果您跟多数人一样无法达到 100%,就将此项调大。<br />理想情况下将此设置为 <i>麦克风响度 * 放大因数 >= 100</i>,即使您此时在轻声讲话。<br /><br />注意将此项设置为最大并无大碍。但如果对程序的自动调整音量不加限制,RetroShare 会将放大后的对应强度的声音作为语音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Echo Cancellation Processing</source>
|
||||
<translation>回声抑制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.ui" line="354"/>
|
||||
<source>Video Processing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AudioInputConfig</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Continuous</source>
|
||||
<translation>连续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Voice Activity</source>
|
||||
<translation>语音检测</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Push To Talk</source>
|
||||
<translation>按键送话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>%1 s</source>
|
||||
<translation>%1 s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Off</source>
|
||||
<translation>关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>-%1 dB</source>
|
||||
<translation>-%1 dB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/AudioInputConfig.h" line="75"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>语音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -503,90 +459,291 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></source>
|
||||
<translation><h3>RetroShare VOIP 插件</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL></source>
|
||||
<translation><br/> VOIP 插件为 RetroShare 私聊窗口提供 VOIP 功能,请按如下方法使用:<UL></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="123"/>
|
||||
<source><li> setup microphone levels using the configuration panel</li></source>
|
||||
<translation><li> 通过配置面板,设置麦克风音量等级</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="124"/>
|
||||
<source><li> check your microphone by looking at the VU-metters</li></source>
|
||||
<translation><li> 您可以通过观察音量指示可检查麦克风是否工作正常。</li></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="125"/>
|
||||
<source><li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul></source>
|
||||
<translation><li> 私聊中,点击这两个口形和耳机状的 VOIP 图标即可启用音频的输入输出。</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course.</source>
|
||||
<translation>当然,您的好友需要启用此插件才能与您接收和发送语音。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team.</source>
|
||||
<translation><br/><br/>这是一项实验性功能。您有任何意见建议请发送给 RS 开发小组。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>RTT Statistics</source>
|
||||
<translation>RTT 统计</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>secs</source>
|
||||
<translation>s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Old</source>
|
||||
<translation>之前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Now</source>
|
||||
<translation>现在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Round Trip Time:</source>
|
||||
<translation>往返时间RTT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIP</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>This plugin provides voice communication between friends in RetroShare.</source>
|
||||
<translation>本插件为 RetroShare 好友间提供语音通信支持。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPChatWidgetHolder</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Start Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Start Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Hangup Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Mute yourself</source>
|
||||
<translation>关闭麦克风</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Unmute yourself</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>VoIP Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Outgoing Call stopped.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Hold Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Outgoing Call is started...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Resume Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Shut camera off</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>You're now sending video...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Activate camera</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Video call stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Accept Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>%1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Accept Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Activate audio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPChatWidgetHolder.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../VOIPPlugin.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>语音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VoipStatistics</name>
|
||||
<name>VOIPToasterItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VoipStatistics.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VoipTest Statistics</source>
|
||||
<translation>VoipTest 统计</translation>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Answer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterItem.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Answer with video</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>VOIPToasterNotify</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>VOIP</source>
|
||||
<translation>语音</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Accept</source>
|
||||
<translation>接受</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Bandwidth Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Test VOIP Accept</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Test VOIP BandwidthInfo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Test VOIP Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Test VOIP HangUp</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Test VOIP Invitation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Test VOIP Audio Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Test VOIP Video Call</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Accept received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Bandwidth Info received from this peer:%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Audio or Video Data received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>HangUp received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Invitation received from this peer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../gui/VOIPToasterNotify.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>calling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user