Updated languages from Transifex

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8536 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
This commit is contained in:
thunder2 2015-06-21 10:11:45 +00:00
parent 00cf152a24
commit 0626255bbb
111 changed files with 120084 additions and 16939 deletions

View file

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
<context>
<name>Section_Main</name>
<message>
<source>${APPNAME}</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>${APPNAME}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Main_Desc</name>
<message>
<source>Installs ${APPNAME} and required components.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instaluje ${APPNAME} oraz wymagane komponenty.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -24,21 +24,21 @@
<name>Section_Data_Desc</name>
<message>
<source>Installs skins.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instaluje skórki.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Shortcuts</name>
<message>
<source>Shortcut icons</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ikony skrótów</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Shortcuts_Desc</name>
<message>
<source>Adds shortcut icons.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodaje skróty ikon.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -52,7 +52,7 @@
<name>Section_StartMenu_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to start menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodaje ikonę do menu start.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -80,7 +80,7 @@
<name>Section_QuickLaunch_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to Quick Launch toolbar.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dodaje ikonę do paska Szybkiego Uruchamiania.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -101,16 +101,30 @@
<name>Section_Plugin_FeedReader</name>
<message>
<source>FeedReader</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>FeedReader</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_FeedReader_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin FeedReader.</source>
<translation>Instaluje wtyczki FeedReader</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_LinksCloud</name>
<message>
<source>LinksCloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_LinksCloud_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin LinksCloud.</source>
<translation>Instaluje wtyczki LinksCloud.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_VOIP</name>
<message>
@ -122,7 +136,7 @@
<name>Section_Plugin_VOIP_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin VOIP.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instaluje wtyczki VOIP.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -164,7 +178,7 @@
<name>Page_InstallMode_Standard_Desc</name>
<message>
<source>Install ${APPNAME} for the current user of this machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zainstaluj ${APPNAME} dla bieżącego użytkownika tej maszyny.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -178,7 +192,7 @@
<name>Page_InstallMode_Portable_Desc</name>
<message>
<source>In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>W trybie przenośnym wszystkie dane konfiguracyjne przechowywane w folderze aplikacji i nie zapisywane w rejestrze.</translation>
</message>
</context>
<context>