diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ca_ES.nsh b/build_scripts/Windows/lang/ca_ES.nsh index 66d19c194..acb11b5a4 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ca_ES.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/ca_ES.nsh @@ -14,6 +14,8 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Components opcionals per afegir funcionalitat." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "LectorFonts" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Instal·lar complement LectorFonts." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "NúvolEnllaços" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "Instal·lar complement NúvolEnllaços." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VeuIP" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Instal·lar complement VeuIP." !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Posada en marxa automàtica" diff --git a/build_scripts/Windows/lang/de.nsh b/build_scripts/Windows/lang/de.nsh index 5313026e7..c5323f523 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/de.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/de.nsh @@ -8,19 +8,21 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Fügt Symbol zum Startmenü hinzu." !insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Desktopsymbol" !insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Fügt Symbol zum Desktop hinzu." -!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Schnellstartersymbol" +!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Schnellstartsymbol" !insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Fügt Symbol zur Schnellstartleiste hinzu." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins "Optionale Plug-ins" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Optionale Plug-ins zum Erweitern der Funktionalität." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "FeedReader" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Installiert das Plug-in Feedreader." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "Verknüpfungswolke" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "Installiert das Plug-in Verknüpfungswolke." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VOIP" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Installiert das Plug-in VOIP" !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Automatischer Programmstart" !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Beim Start automatisch ausführen." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode "Installationsmodus" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Desc "Wähle wie du ${APPNAME} installieren willst." -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "&Standard Installation" +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "&Standardinstallation" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard_Desc "Installiere ${APPNAME} für den derzeitigen Benutzer dieses Geräts." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable "&Portable Installation" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "Im portablen Modus werden alle Konfigurationsdaten im Verzeichnis der Anwendung gespeichert und keine Informationen in der Registry abgelegt." diff --git a/build_scripts/Windows/lang/es.nsh b/build_scripts/Windows/lang/es.nsh index 3c40180db..68900ec62 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/es.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/es.nsh @@ -14,6 +14,8 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Complementos opcionales para expandir la funcionalidad." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "FeedReader" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Instala el complemento FeedReader." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "LinksCloud" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "Instala el complemento LinksCloud." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VOIP" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Instala el complemento VOIP" !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Auto iniciar" diff --git a/build_scripts/Windows/lang/fr.nsh b/build_scripts/Windows/lang/fr.nsh index f11dc1c23..d4c797833 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/fr.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/fr.nsh @@ -1,23 +1,25 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Main "${APPNAME}" !insertmacro LANG_STRING Section_Main_Desc "Installe ${APPNAME} et les composants requis." -!insertmacro LANG_STRING Section_Data "Skins" -!insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Installe des skins." +!insertmacro LANG_STRING Section_Data "Habillages" +!insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Installe des habillages." !insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts "Icônes de raccourci" !insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts_Desc "Ajoute les icônes de raccourci." -!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Icônes menu démarrage" +!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Icône de menu démarrage" !insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Ajoute l'icône au menu démarrer." -!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Icônes bureau" -!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Ajoute l'icône au bureau." -!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Icône Lancement Rapide" -!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Ajoute icône à la barre d'outils Lancement Rapide." +!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Icônes de bureau" +!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Ajoute l'icône sur le bureau." +!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Icône de lancement rapide" +!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Ajoute une icône à la barre d'outils de lancement rapide." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins "Plug-ins optionnels" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Plug-ins optionnels destinés à étendre les fonctionnalités." -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "Lecteur de flux" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "FeedReader" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Installe le plug-in FeedReader." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "LinksCloud" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "Installe le plug-in LinksCloud." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VOIP" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Installe le plug-in VOIP." !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Démarrage automatique" -!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Lancement automatique au démarrage" +!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Démarrage automatique au démarrage." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode "Mode d'installation" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Desc "Choisissez comment vous voulez installer ${APPNAME}." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "&Installation standard" diff --git a/build_scripts/Windows/lang/pl.nsh b/build_scripts/Windows/lang/pl.nsh index a4ad1aab9..9f6d4305e 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/pl.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/pl.nsh @@ -1,27 +1,29 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Main "${APPNAME}" -!insertmacro LANG_STRING Section_Main_Desc "Installs ${APPNAME} and required components." +!insertmacro LANG_STRING Section_Main_Desc "Instaluje ${APPNAME} oraz wymagane komponenty." !insertmacro LANG_STRING Section_Data "Skórki" -!insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Installs skins." -!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts "Shortcut icons" -!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts_Desc "Adds shortcut icons." +!insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Instaluje skórki." +!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts "Ikony skrótów" +!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts_Desc "Dodaje skróty ikon." !insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Start Menu icon" -!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Adds icon to start menu." +!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Dodaje ikonę do menu start." !insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Ikona na pulpicie" !insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Dodawanie ikony na pulpicie" !insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Ikona szybkiego uruchamiania" -!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Adds icon to Quick Launch toolbar." +!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Dodaje ikonę do paska Szybkiego Uruchamiania." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins "Wtyczki opcjonalne" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Wtyczki opcjonalne rozszerzające funkcjonalność." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "FeedReader" -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Installs plugin FeedReader." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Instaluje wtyczki FeedReader" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "LinksCloud" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "Instaluje wtyczki LinksCloud." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VOIP" -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Installs plugin VOIP." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Instaluje wtyczki VOIP." !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Auto Startup" !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Automatyczne uruchamianie przy starcie." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode "Tryb instalacji" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Desc "Wybierz jak chcesz zainstalować ${APPNAME}." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "&Standardowa instalacja" -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard_Desc "Install ${APPNAME} for the current user of this machine." +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard_Desc "Zainstaluj ${APPNAME} dla bieżącego użytkownika tej maszyny." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable "&Portable installation" -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry." +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "W trybie przenośnym wszystkie dane konfiguracyjne są przechowywane w folderze aplikacji i nie są zapisywane w rejestrze." !insertmacro LANG_STRING Link_Uninstall "Odinstaluj" diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ru.nsh b/build_scripts/Windows/lang/ru.nsh index fd7d1e66d..09c578cb8 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ru.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/ru.nsh @@ -4,7 +4,7 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Установка оболочек." !insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts "Ярлыки" !insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts_Desc "Добавление ярлыков." -!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Ярлык меню Пуск" +!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Ярлык в меню Пуск" !insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Добавление ярлыка в меню Пуск." !insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Ярлык на рабочем столе" !insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Добавление ярлыка на рабочий стол." @@ -14,14 +14,16 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Дополнительные плагины для расширения функциональности." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "FeedReader – RSS-агрегатор" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Установка плагина FeedReader." -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VOIP" -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Установка плагина VOIP." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "LinksCloud – Облако ссылок" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "Установка плагина LinksCloud." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VoIP" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Установка плагина VoIP." !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Автозапуск" -!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Автозапуск при загрузке." +!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Автозапуск при загрузке системы." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode "Режим установки" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Desc "Выберите метод установки ${APPNAME}." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "Стандартная установка" !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard_Desc "Установка ${APPNAME} для текущего пользователя компьютера." !insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable "Портативная установка" -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "В режиме портативной установки все конфигурационные файлы сохраняются в папку приложения и в реестр не записывается никакой информации." +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "В режиме портативной установки все конфигурационные файлы сохраняются в папку приложения и в системный реестр не записывается никакой информации." !insertmacro LANG_STRING Link_Uninstall "Удаление программы" diff --git a/build_scripts/Windows/lang/tr.nsh b/build_scripts/Windows/lang/tr.nsh index 73b82ec69..f893ac076 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/tr.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/tr.nsh @@ -1,27 +1,29 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Main "${APPNAME}" -!insertmacro LANG_STRING Section_Main_Desc "Installs ${APPNAME} and required components." -!insertmacro LANG_STRING Section_Data "Skins" -!insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Installs skins." -!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts "Shortcut icons" -!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts_Desc "Adds shortcut icons." -!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Start Menu icon" -!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Adds icon to start menu." -!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Desktop icon" -!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Adds icon to desktop." -!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Quick Launch icon" -!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Adds icon to Quick Launch toolbar." -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugins "Optional plugins" -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Optional plugins to extend functionality." +!insertmacro LANG_STRING Section_Main_Desc "${APPNAME} ve gerekli bileşenleri kurar." +!insertmacro LANG_STRING Section_Data "Temalar" +!insertmacro LANG_STRING Section_Data_Desc "Tema yükleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts "Kısayol simgeleri" +!insertmacro LANG_STRING Section_Shortcuts_Desc "Kısayol simgesi ekleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu "Başlat Menüsü simgesi" +!insertmacro LANG_STRING Section_StartMenu_Desc "Başlat menüsüne simge ekleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop "Masaüstü simgesi" +!insertmacro LANG_STRING Section_Desktop_Desc "Masaüstüne simge ekleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch "Hızlı Başlat simgesi" +!insertmacro LANG_STRING Section_QuickLaunch_Desc "Hızlı Başlat araç çubuğuna simge ekleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugins "İsteğe bağlı eklentiler" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "İşlevselliği artırmak için isteğe bağlı eklentiler." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "AkışOkuyucu" -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "Installs plugin FeedReader." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "AkışOkuyucu eklentisini yükleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "BağlantıBulutu" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "BağlantıBulutu eklentisini yükleyin." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "VOIP" -!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "Installs plugin VOIP." -!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Auto Startup" -!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Auto-Run at startup." -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode "Installation Mode" -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Desc "Choose how you want to install ${APPNAME}." -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "&Standard installation" -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard_Desc "Install ${APPNAME} for the current user of this machine." -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable "&Portable installation" -!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry." -!insertmacro LANG_STRING Link_Uninstall "Uninstall" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "VOIP eklentisini yükleyin." +!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Otomatik Başlat" +!insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart_Desc "Açılışta otomatik başlatın." +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode "Kurulum Yöntemi" +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Desc "${APPNAME} kurulum şeklini seçin" +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard "&Normal kurulum" +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Standard_Desc "${APPNAME} yalnızca şimdiki kullanıcı için kurulsun." +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable "&Taşınabilir kurulum" +!insertmacro LANG_STRING Page_InstallMode_Portable_Desc "Taşınabilir kipte tüm ayarlar uygulama klasörüne depolanır ve kayıt defterine hiçbir bilgi yazılmaz." +!insertmacro LANG_STRING Link_Uninstall "Kaldırın" diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/ca_ES.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/ca_ES.ts index 74c23c787..add40b909 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/ca_ES.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/ca_ES.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + Section_Main @@ -111,6 +111,20 @@ Instal·lar complement LectorFonts. + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + NúvolEnllaços + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + Instal·lar complement NúvolEnllaços. + + Section_Plugin_VOIP diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/de.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/de.ts index 3866e5aec..4469c6818 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/de.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/de.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + Section_Main @@ -73,7 +73,7 @@ Section_QuickLaunch Quick Launch icon - Schnellstartersymbol + Schnellstartsymbol @@ -111,6 +111,20 @@ Installiert das Plug-in Feedreader. + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + Verknüpfungswolke + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + Installiert das Plug-in Verknüpfungswolke. + + Section_Plugin_VOIP @@ -157,7 +171,7 @@ Page_InstallMode_Standard &Standard installation - &Standard Installation + &Standardinstallation diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/es.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/es.ts index b532a51c8..dab920294 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/es.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/es.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + Section_Main @@ -111,6 +111,20 @@ Instala el complemento FeedReader. + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + LinksCloud + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + Instala el complemento LinksCloud. + + Section_Plugin_VOIP diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/fr.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/fr.ts index 496fe182c..6ba710f7d 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/fr.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/fr.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + Section_Main @@ -17,14 +17,14 @@ Section_Data Skins - Skins + Habillages Section_Data_Desc Installs skins. - Installe des skins. + Installe des habillages. @@ -45,7 +45,7 @@ Section_StartMenu Start Menu icon - Icônes menu démarrage + Icône de menu démarrage @@ -59,28 +59,28 @@ Section_Desktop Desktop icon - Icônes bureau + Icônes de bureau Section_Desktop_Desc Adds icon to desktop. - Ajoute l'icône au bureau. + Ajoute l'icône sur le bureau. Section_QuickLaunch Quick Launch icon - Icône Lancement Rapide + Icône de lancement rapide Section_QuickLaunch_Desc Adds icon to Quick Launch toolbar. - Ajoute icône à la barre d'outils Lancement Rapide. + Ajoute une icône à la barre d'outils de lancement rapide. @@ -101,7 +101,7 @@ Section_Plugin_FeedReader FeedReader - Lecteur de flux + FeedReader @@ -111,6 +111,20 @@ Installe le plug-in FeedReader. + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + LinksCloud + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + Installe le plug-in LinksCloud. + + Section_Plugin_VOIP @@ -136,7 +150,7 @@ Section_AutoStart_Desc Auto-Run at startup. - Lancement automatique au démarrage + Démarrage automatique au démarrage. diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/pl.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/pl.ts index 1a298fdb8..deb56164f 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/pl.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/pl.ts @@ -1,16 +1,16 @@ - + Section_Main ${APPNAME} - + ${APPNAME} Section_Main_Desc Installs ${APPNAME} and required components. - + Instaluje ${APPNAME} oraz wymagane komponenty. @@ -24,21 +24,21 @@ Section_Data_Desc Installs skins. - + Instaluje skórki. Section_Shortcuts Shortcut icons - + Ikony skrótów Section_Shortcuts_Desc Adds shortcut icons. - + Dodaje skróty ikon. @@ -52,7 +52,7 @@ Section_StartMenu_Desc Adds icon to start menu. - + Dodaje ikonę do menu start. @@ -80,7 +80,7 @@ Section_QuickLaunch_Desc Adds icon to Quick Launch toolbar. - + Dodaje ikonę do paska Szybkiego Uruchamiania. @@ -101,16 +101,30 @@ Section_Plugin_FeedReader FeedReader - + FeedReader Section_Plugin_FeedReader_Desc Installs plugin FeedReader. + Instaluje wtyczki FeedReader + + + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + Instaluje wtyczki LinksCloud. + + Section_Plugin_VOIP @@ -122,7 +136,7 @@ Section_Plugin_VOIP_Desc Installs plugin VOIP. - + Instaluje wtyczki VOIP. @@ -164,7 +178,7 @@ Page_InstallMode_Standard_Desc Install ${APPNAME} for the current user of this machine. - + Zainstaluj ${APPNAME} dla bieżącego użytkownika tej maszyny. @@ -178,7 +192,7 @@ Page_InstallMode_Portable_Desc In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry. - + W trybie przenośnym wszystkie dane konfiguracyjne są przechowywane w folderze aplikacji i nie są zapisywane w rejestrze. diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/ru.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/ru.ts index 15837e0d7..3c29f3955 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/ru.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/ru.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + Section_Main @@ -45,7 +45,7 @@ Section_StartMenu Start Menu icon - Ярлык меню Пуск + Ярлык в меню Пуск @@ -111,18 +111,32 @@ Установка плагина FeedReader. + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + LinksCloud – Облако ссылок + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + Установка плагина LinksCloud. + + Section_Plugin_VOIP VOIP - VOIP + VoIP Section_Plugin_VOIP_Desc Installs plugin VOIP. - Установка плагина VOIP. + Установка плагина VoIP. @@ -136,7 +150,7 @@ Section_AutoStart_Desc Auto-Run at startup. - Автозапуск при загрузке. + Автозапуск при загрузке системы. @@ -178,7 +192,7 @@ Page_InstallMode_Portable_Desc In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry. - В режиме портативной установки все конфигурационные файлы сохраняются в папку приложения и в реестр не записывается никакой информации. + В режиме портативной установки все конфигурационные файлы сохраняются в папку приложения и в системный реестр не записывается никакой информации. diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/tr.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/tr.ts index dd532fbd8..d67961d59 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/tr.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/tr.ts @@ -1,100 +1,100 @@ - + Section_Main ${APPNAME} - + ${APPNAME} Section_Main_Desc Installs ${APPNAME} and required components. - + ${APPNAME} ve gerekli bileşenleri kurar. Section_Data Skins - + Temalar Section_Data_Desc Installs skins. - + Tema yükleyin. Section_Shortcuts Shortcut icons - + Kısayol simgeleri Section_Shortcuts_Desc Adds shortcut icons. - + Kısayol simgesi ekleyin. Section_StartMenu Start Menu icon - + Başlat Menüsü simgesi Section_StartMenu_Desc Adds icon to start menu. - + Başlat menüsüne simge ekleyin. Section_Desktop Desktop icon - + Masaüstü simgesi Section_Desktop_Desc Adds icon to desktop. - + Masaüstüne simge ekleyin. Section_QuickLaunch Quick Launch icon - + Hızlı Başlat simgesi Section_QuickLaunch_Desc Adds icon to Quick Launch toolbar. - + Hızlı Başlat araç çubuğuna simge ekleyin. Section_Plugins Optional plugins - + İsteğe bağlı eklentiler Section_Plugins_Desc Optional plugins to extend functionality. - + İşlevselliği artırmak için isteğe bağlı eklentiler. @@ -108,7 +108,21 @@ Section_Plugin_FeedReader_Desc Installs plugin FeedReader. - + AkışOkuyucu eklentisini yükleyin. + + + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + BağlantıBulutu + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + BağlantıBulutu eklentisini yükleyin. @@ -122,70 +136,70 @@ Section_Plugin_VOIP_Desc Installs plugin VOIP. - + VOIP eklentisini yükleyin. Section_AutoStart Auto Startup - + Otomatik Başlat Section_AutoStart_Desc Auto-Run at startup. - + Açılışta otomatik başlatın. Page_InstallMode Installation Mode - + Kurulum Yöntemi Page_InstallMode_Desc Choose how you want to install ${APPNAME}. - + ${APPNAME} kurulum şeklini seçin Page_InstallMode_Standard &Standard installation - + &Normal kurulum Page_InstallMode_Standard_Desc Install ${APPNAME} for the current user of this machine. - + ${APPNAME} yalnızca şimdiki kullanıcı için kurulsun. Page_InstallMode_Portable &Portable installation - + &Taşınabilir kurulum Page_InstallMode_Portable_Desc In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry. - + Taşınabilir kipte tüm ayarlar uygulama klasörüne depolanır ve kayıt defterine hiçbir bilgi yazılmaz. Link_Uninstall Uninstall - + Kaldırın \ No newline at end of file diff --git a/build_scripts/Windows/lang/ts/zh_CN.ts b/build_scripts/Windows/lang/ts/zh_CN.ts index 016bd04c7..30c992601 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/ts/zh_CN.ts +++ b/build_scripts/Windows/lang/ts/zh_CN.ts @@ -1,4 +1,4 @@ - + Section_Main @@ -111,6 +111,20 @@ 安装RSS订阅插件 + + Section_Plugin_LinksCloud + + LinksCloud + LinksCloud + + + + Section_Plugin_LinksCloud_Desc + + Installs plugin LinksCloud. + 安装插件LinksCloud + + Section_Plugin_VOIP diff --git a/build_scripts/Windows/lang/zh_CN.nsh b/build_scripts/Windows/lang/zh_CN.nsh index d7f59542d..1075f7a1a 100644 --- a/build_scripts/Windows/lang/zh_CN.nsh +++ b/build_scripts/Windows/lang/zh_CN.nsh @@ -14,6 +14,8 @@ !insertmacro LANG_STRING Section_Plugins_Desc "Optional plugins to extend functionality." !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader "RSS订阅" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_FeedReader_Desc "安装RSS订阅插件" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud "LinksCloud" +!insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_LinksCloud_Desc "安装插件LinksCloud" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP "语音" !insertmacro LANG_STRING Section_Plugin_VOIP_Desc "安装语音插件" !insertmacro LANG_STRING Section_AutoStart "Auto Startup" diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.qm index 22f527ffa..37ccfb9ee 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.ts index 19522ce8e..34227b7a7 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ca_ES.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Crear nova font - + Authentication (not yet supported) Autenticació (Encara no suportat) - + Feed needs authentication La font necessita autenticació - + User Usuari - + Password Contrasenya - + Clear cache Buidar memòria cau - + Update interval Interval d'actualització - + Use standard update interval Utilitzar interval d'actualització estàndard - + Interval in minutes (0 = manual) Interval en minuts (0 = manual) - + Last update Última actualització - + Never Mai - + Embed images Incrustar imatges - + Storage time Temps d'emmagatzematge - + Use standard storage time Utilitza temps estandard d'emmagatzematge - + Days (0 = off) Dies (0 = apagat) - + Proxy Servidor intermediari - + Use standard proxy Utilitza servidor intermediari estàndard - + Server Servidor - + : : - + Type Tipus - + Forum Fòrum - + Local Feed Font local - + Transformation Transformació - + Transformation type Tipus de transformació - + Preview && Transformation Pre-visualitzar && Transformació - + Misc Miscel·lània - + Activated Activat - + Use name and description from feed Utilitza nom i descripció a la font - + Update forum information Actualitzar informació del fòrum - + Save complete web page (experimental for local feeds) Desar pàgina web completa (Experimental per fonts locals) - + Description: Descripció: - + RSS-Feed-URL: RSS-Font-URL: - + Name: Nom: - + Feed Details Detalls de la font - - - + + + Edit feed Editar font - + Can't edit feed. Feed does not exist. No es pot editar la font. No existeix. - + Create feed Crear font - + Cannot create feed. No es pot crear font. - + Cannot change feed. No es pot canviar font. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formulari - + Update Actualitza - + Interval in minutes (0 = manual) Interval en minuts (0 = manual) - + Storage time Temps d'emmagatzematge - + Days (0 = off) Dies (0 = apagat) - + Proxy Servidor intermediari - + Use proxy Utilitza servidor intermediari - + Server Servidor - + : : - + Misc Miscel·lània - + Set message to read on activate Missatge a llegir quan estiguis actiu - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Desar configuració en segon pla (per equips lents, es necessita més memòria) - + Open all feeds in new tab Obrir totes les fonts en pestanyes noves - + FeedReader LectorFonts @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Fonts - + Add new feed Afegir nova font - + Update feed Actualitzar font - + Message Folders Carpetes de missatges - + New Nou - + Feed Font - + Folder Directori - + Open in new tab Obrir en una pestanya nova - + Edit Editar - + Delete Esborrat - + Update Actualitza - + Activate Activar - + Deactivate Desactivar - + No name Sense nom - + Add new folder Afegir nou directori - + Please enter a name for the folder Si us plau, introdueix un nom pel directori - - + + Create folder Crear directori - - + + Cannot create folder. No es pot crear directori. - + Remove folder Esborrar directori - + Remove feed Treure font - + Do you want to remove the folder %1? Vols treure el directori %1? - + Do you want to remove the feed %1? Vols treure la font %1? - + Edit folder Editar directori - + Please enter a new name for the folder Si us plau, introdueix un nou nom pel directori @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Ampliar - + Set as read and remove item Marcar com llegit i eliminar l'element - + Remove Item Eliminar l'element - + Open link in browser Obrir enllaç al navegador - + Copy link to clipboard Copiar enllaç al porta-retalls - + Hide Amagar @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Lector de fonts - + Test Test - + Test message Missatge de test - + This is a test message. Això és un missatge de test. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formulari - + Mark messages as read Marcar missatge com a llegit - + ... ... - + Mark messages as unread Marcar missatge com a no llegit - + Mark all messages as read Marcar tots els missatges com a llegits - + Remove messages Esborrar missatges - + Update feed Actualitzar font - + Search forums Cercar fòrums - - + + Title Títol - - + + Date Data - - + + Author Autor - + Search Title Cerca títol - + Search Date Data de cerca - + Search Author Cerca autor - + Open link in browser Obrir enllaç al navegador - + Copy link to clipboard Copiar enllaç al porta-retalls - + The messages will be added to the forum El missatge s'afegirà al fòrum - + No name Sense nom - + Mark as read Marca com llegit - + Mark as unread Marca com no llegit - + Mark all as read Marca tot com a llegit - + Copy link Copiar enllaç - + Remove Treure - + Retransform Re-transformar - + Hide Amagar - + Expand Ampliar @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Aquest complement proporciona un lector de fonts. - + FeedReader LectorFonts @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Font no trobada. - + Parent not found. Pare no trobat. - + Parent is no folder. El pare no és un directori. - + Feed is a folder. La font és un directori. - + Feed is no folder. La font no és un directori. - + Unknown error occured. Ha ocorregut un error desconegut. - + Waiting for download Esperant la descarrega - + Downloading Descarregant - + Waiting for process Esperant al procés - + Processing Processant - - + + Unknown Desconegut - + Internal download error Error intern de descarrega - + Download error Error de descarrega - + Unknown content type Tipus de contingut desconegut - + Download not found Descarrega no trobada - + Unknown response code Codi de resposta desconegut - + Internal process error Error del procés intern - + Unknown XML format Format XML desconegut - + Can't create forum No es pot crear fòrum - + Forum not found Fòrum no trobat - + You are not admin of the forum No ets administrador del fòrum - + + Forum has no author + El fòrum no té autor + + + Can't read html No es pot llegir HTML - + Internal XPath error Error intern de l'XPath - + Wrong XPath expression Expressió XPath incorrecta - + Empty XPath result Resultat d'Xpath buit - + XSLT format error Error al format XSLT - + XSLT transformation error Error a la transformació XSLT - + Empty XSLT result Resultat XSLT buit - + Unknown error Error desconegut - + No transformation Sense transformació - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Missatge del LectorFont @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Visualització prèvia - + Name: Nom: - + Feed name Nom de font - + Previous Previ - + 0/0 0/0 - + Next Següent - + Transformation type Tipus de transformació - + Structure Estructura - + Title: Títol: - + XPath use Utilitza XPath - + XPath remove Treu XPath - + Cannot create preview No es pot crear visualització previa - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed L'XSLT s'utilitza quan es perd el focus o quan es prem Ctrl+Enter - + Add Afegir - + Edit Editar - + Delete Esborrar - + No name Sense nom - - + + Error getting content Error obtenint contingut - - + + Error parsing document Error interpretant document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_cs.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_cs.ts index ea8e055f0..03c5a0a4d 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_cs.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_cs.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Vytvořit nový kanál - + Authentication (not yet supported) Ověřování (zatím nepodporováno) - + Feed needs authentication Kanál vyžaduje ověření - + User Uživatel - + Password Heslo - + Clear cache - + Update interval Interval aktualizací - + Use standard update interval Použít standardní interval aktualizací - + Interval in minutes (0 = manual) Interval v minutách (0 = ruční) - + Last update Poslední aktualizace - + Never Nikdy - + Embed images - + Storage time - + Use standard storage time - + Days (0 = off) Dní (0 = vypnuto) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Použít standardní proxy - + Server Server - + : : - + Type Typ - + Forum Fórum - + Local Feed Místní kanál - + Transformation - + Transformation type - + Preview && Transformation - + Misc Ostatní - + Activated Aktivováno - + Use name and description from feed Použít název a popis z kanálu - + Update forum information - + Save complete web page (experimental for local feeds) - + Description: Popis: - + RSS-Feed-URL: - + Name: Jméno: - + Feed Details Detaily kanálu - - - + + + Edit feed Upravit kanál - + Can't edit feed. Feed does not exist. - + Create feed Vytvořit kanál - + Cannot create feed. - + Cannot change feed. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formulář - + Update Aktualizace - + Interval in minutes (0 = manual) Interval v minutách (0 = ruční) - + Storage time - + Days (0 = off) Dní (0 = vypnuto) - + Proxy Proxy - + Use proxy Použít proxy server - + Server Server - + : : - + Misc Ostatní - + Set message to read on activate - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) - + Open all feeds in new tab Otevřít všechny kanály v nové kartě - + FeedReader @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Kanály - + Add new feed Přidat nový kanál - + Update feed Aktualizovat kanál - + Message Folders - + New Nový - + Feed Kanál - + Folder Složka - + Open in new tab Otevřít v nové kartě - + Edit Editovat - + Delete Smazat - + Update Aktualizace - + Activate Aktivovat - + Deactivate Deaktivovat - + No name Bez jména - + Add new folder Přidat novou složku - + Please enter a name for the folder Zadejte název složky - - + + Create folder Vytvořit složku - - + + Cannot create folder. Nelze vytvořit složku. - + Remove folder Odstranit složku - + Remove feed Odstranit kanál - + Do you want to remove the folder %1? - + Do you want to remove the feed %1? - + Edit folder - + Please enter a new name for the folder @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Rozbalit - + Set as read and remove item Označit za přečtené a odstranit položku - + Remove Item Odstranit položku - + Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči - + Copy link to clipboard Kopírovat odkaz do schránky - + Hide Skrýt @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Čtečka kanálů - + Test Test - + Test message - + This is a test message. Toto je testovací zpráva. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formulář - + Mark messages as read Označit zprávy jako přečtené - + ... ... - + Mark messages as unread Označit zprávy jako nepřečtené - + Mark all messages as read Označit všechny zprávy jako přečtené - + Remove messages Odstranit zprávy - + Update feed Aktualizovat kanál - + Search forums Hledat ve fórech - - + + Title Nadpis - - + + Date Datum - - + + Author Autor - + Search Title Hledat podle jména fóra - + Search Date Hledat podle datumu - + Search Author Hledat podle autora - + Open link in browser Otevřít odkaz v prohlížeči - + Copy link to clipboard Kopírovat odkaz do schránky - + The messages will be added to the forum - + No name Bez jména - + Mark as read Označit jako přečtené - + Mark as unread Označit za nepřečtené - + Mark all as read Označit vše za přečtené - + Copy link Kopírovat odkaz - + Remove Odebrat - + Retransform - + Hide Skrýt - + Expand Rozbalit @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. - + FeedReader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. - + Parent not found. - + Parent is no folder. - + Feed is a folder. - + Feed is no folder. - + Unknown error occured. - + Waiting for download - + Downloading Stahuji - + Waiting for process - + Processing - - + + Unknown Neznámý - + Internal download error - + Download error - + Unknown content type - + Download not found - + Unknown response code - + Internal process error - + Unknown XML format - + Can't create forum - + Forum not found Forum nebylo nalezeno - + You are not admin of the forum - + + Forum has no author + + + + Can't read html - + Internal XPath error - + Wrong XPath expression - + Empty XPath result - + XSLT format error - + XSLT transformation error - + Empty XSLT result - + Unknown error - + No transformation - + XPath - + XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Náhled - + Name: Jméno: - + Feed name - + Previous - + 0/0 - + Next Další - + Transformation type - + Structure Struktura - + Title: Titulek: - + XPath use - + XPath remove - + Cannot create preview Nelze vytvořit náhled - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed - + Add Přidat - + Edit Nastavení - + Delete Smazat - + No name Bez jména - - + + Error getting content Chyba při získávání obsahu - - + + Error parsing document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_da.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_da.ts index 4f72ed43a..3132c6af3 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_da.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_da.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed - + Authentication (not yet supported) - + Feed needs authentication - + User - + Password - + Clear cache - + Update interval - + Use standard update interval - + Interval in minutes (0 = manual) - + Last update - + Never - + Embed images - + Storage time - + Use standard storage time - + Days (0 = off) - + Proxy - + Use standard proxy - + Server - + : - + Type - + Forum - + Local Feed - + Transformation - + Transformation type - + Preview && Transformation - + Misc - + Activated - + Use name and description from feed - + Update forum information - + Save complete web page (experimental for local feeds) - + Description: - + RSS-Feed-URL: - + Name: Navn: - + Feed Details - - - + + + Edit feed - + Can't edit feed. Feed does not exist. - + Create feed - + Cannot create feed. - + Cannot change feed. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form - + Update - + Interval in minutes (0 = manual) - + Storage time - + Days (0 = off) - + Proxy - + Use proxy - + Server - + : - + Misc - + Set message to read on activate - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) - + Open all feeds in new tab - + FeedReader @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds - + Add new feed - + Update feed - + Message Folders - + New - + Feed - + Folder - + Open in new tab - + Edit - + Delete - + Update - + Activate - + Deactivate - + No name - + Add new folder - + Please enter a name for the folder - - + + Create folder - - + + Cannot create folder. - + Remove folder - + Remove feed - + Do you want to remove the folder %1? - + Do you want to remove the feed %1? - + Edit folder - + Please enter a new name for the folder @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand - + Set as read and remove item - + Remove Item - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Hide @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader - + Test - + Test message - + This is a test message. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form - + Mark messages as read - + ... - + Mark messages as unread - + Mark all messages as read - + Remove messages - + Update feed - + Search forums - - + + Title - - + + Date - - + + Author - + Search Title - + Search Date - + Search Author - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + The messages will be added to the forum - + No name - + Mark as read - + Mark as unread - + Mark all as read - + Copy link - + Remove - + Retransform - + Hide - + Expand @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. - + FeedReader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. - + Parent not found. - + Parent is no folder. - + Feed is a folder. - + Feed is no folder. - + Unknown error occured. - + Waiting for download - + Downloading - + Waiting for process - + Processing - - + + Unknown - + Internal download error - + Download error - + Unknown content type - + Download not found - + Unknown response code - + Internal process error - + Unknown XML format - + Can't create forum - + Forum not found - + You are not admin of the forum - + + Forum has no author + + + + Can't read html - + Internal XPath error - + Wrong XPath expression - + Empty XPath result - + XSLT format error - + XSLT transformation error - + Empty XSLT result - + Unknown error - + No transformation - + XPath - + XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview - + Name: Navn: - + Feed name - + Previous - + 0/0 - + Next - + Transformation type - + Structure - + Title: - + XPath use - + XPath remove - + Cannot create preview - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed - + Add - + Edit - + Delete - + No name - - + + Error getting content - - + + Error parsing document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.qm index 5363814a9..ef51b3f2b 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.ts index f19e7d2ba..45f9a733f 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_de.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Neuen Feed erstellen - + Authentication (not yet supported) Authentifizierung (noch nicht unterstützt) - + Feed needs authentication Feed benötigt Authentifizierung - + User Benutzer - + Password Passwort - + Clear cache Cache bereinigen - + Update interval Updateintervall - + Use standard update interval Standardupdateintervall benutzen - + Interval in minutes (0 = manual) Intervall in Minuten (0 = manuell) - + Last update Letztes Update - + Never Nie - + Embed images Bilder einbetten - + Storage time Speicherzeit - + Use standard storage time Standardspeicherzeit benutzen - + Days (0 = off) Tage (0 = aus) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Standardproxy benutzen - + Server Server - + : : - + Type Typ - + Forum Forum - + Local Feed Lokaler Feed - + Transformation Transformation - + Transformation type Transformationstyp - + Preview && Transformation Vorschau && Transformation - + Misc Verschiedenes - + Activated Aktiviert - + Use name and description from feed Name und Beschreibung aus dem Feed benutzen - + Update forum information Foruminformation auffrischen - + Save complete web page (experimental for local feeds) Komplette Webseite speichern (experimentell für lokale Feeds) - + Description: Beschreibung - + RSS-Feed-URL: RSS-Feed-URL: - + Name: Name: - + Feed Details Feeddetails - - - + + + Edit feed Feed bearbeiten - + Can't edit feed. Feed does not exist. Kann Feed nicht bearbeiten: Feed existiert nicht. - + Create feed Feed erstellen - + Cannot create feed. Kann Feed nicht erstellen. - + Cannot change feed. Kann Feed nicht ändern @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formular - + Update Update - + Interval in minutes (0 = manual) Intervall in Minuten (0 = manuell) - + Storage time Speicherzeit - + Days (0 = off) Tage (0 = aus) - + Proxy Proxy - + Use proxy Proxy benutzen - + Server Server - + : : - + Misc Verschiedenes - + Set message to read on activate Beitrag beim Aktivieren als gelesen markieren - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Konfiguration im Hintergrund speichern (für langsame Systeme, benötigt mehr Speicher) - + Open all feeds in new tab Alle Feeds in neuem Reiter öffnen - + FeedReader FeedReader @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Feeds - + Add new feed Neuen Feed hinzufügen - + Update feed Feed auffrischen - + Message Folders Nachrichtenordner - + New Neu - + Feed Feed - + Folder Ordner - + Open in new tab In neuem Reiter öffnen - + Edit Bearbeiten - + Delete Löschen - + Update Update - + Activate Aktivieren - + Deactivate Deaktivieren - + No name Kein Name - + Add new folder Neuen Ordner hinzufügen - + Please enter a name for the folder Bitte einen Namen für den Ordner eingeben - - + + Create folder Ordner erstellen - - + + Cannot create folder. Kann Ordner nicht erstellen - + Remove folder Ordner entfernen - + Remove feed Feed entfernen - + Do you want to remove the folder %1? Willst du den Ordner %1 entfernen? - + Do you want to remove the feed %1? Willst du den Feed %1 entfernen? - + Edit folder Ordner bearbeiten - + Please enter a new name for the folder Bitte einen neuen Namen für den Ordner eingeben @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Erweitern - + Set as read and remove item Als gelesen markieren und Eintrag entfernen - + Remove Item Element entfernen - + Open link in browser Verknüpfung im Browser öffnen - + Copy link to clipboard Verknüpfung in die Zwischenablage kopieren - + Hide Verbergen @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Feedreader - + Test Test - + Test message Testnachricht - + This is a test message. Dies ist eine Testnachricht @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formular - + Mark messages as read Nachricht als gelesen markieren - + ... ... - + Mark messages as unread Nachricht als ungelesen markieren - + Mark all messages as read Alle Nachrichten als gelesen markieren - + Remove messages Nachrichten entfernen - + Update feed Feed auffrischen - + Search forums Foren durchsuchen - - + + Title Titel - - + + Date Datum - - + + Author Autor - + Search Title Titel durchsuchen - + Search Date Datum durchsuchen - + Search Author Autor durchsuchen - + Open link in browser Verknüpfung im Browser öffnen - + Copy link to clipboard Verknüpfung in die Zwischenablage kopieren - + The messages will be added to the forum Die Nachrichten werden dem Forum hinzugefügt - + No name Kein Name - + Mark as read Als gelesen markieren - + Mark as unread Als ungelesen markieren - + Mark all as read Alle als gelesen markieren - + Copy link Verknüpfung kopieren - + Remove Entfernen - + Retransform Retransformieren - + Hide Verbergen - + Expand Erweitern @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Dieses Plug-in stellt einen Feedreader bereit. - + FeedReader FeedReader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Feed nicht gefunden. - + Parent not found. Übergeordnetes Objekt nicht gefunden. - + Parent is no folder. Übergeordnetes Objekt ist kein Ordner. - + Feed is a folder. Feed ist ein Ordner. - + Feed is no folder. Feed ist kein Ordner. - + Unknown error occured. Unbekannter Fehler aufgetreten - + Waiting for download Warte auf Download - + Downloading Ladend - + Waiting for process Warte auf Verarbeitung - + Processing Verarbeite - - + + Unknown Unbekannt - + Internal download error Interner Fehler beim Herunterladen - + Download error Fehler beim Herunterladen - + Unknown content type Typ des Inhalts unbekannt - + Download not found Download nicht gefunden - + Unknown response code Unbekannter Antwortcode - + Internal process error Interner Verarbeitungsfehler - + Unknown XML format Unbekanntes XML-Format - + Can't create forum Kann Forum nicht erstellen - + Forum not found Forum nicht gefunden - + You are not admin of the forum Du bist nicht der Administrator des Forums - + + Forum has no author + Forum hat keinen Autor + + + Can't read html Kann Html nicht lesen - + Internal XPath error Interner XPath-Fehler - + Wrong XPath expression Fehlerhafter XPath-Ausdruck - + Empty XPath result Leeres XPath-Resultat - + XSLT format error XSLT-Formatierungsfehler - + XSLT transformation error XSLT-Transformationsfehler - + Empty XSLT result Leeres XSLT-Ergebnis - + Unknown error Unbekannter Fehler - + No transformation Keine Transformation - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message FeedReader-Nachricht @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Vorschau - + Name: Name: - + Feed name Feedname - + Previous Vorherige - + 0/0 0/0 - + Next Nächstes - + Transformation type Transformationstyp - + Structure Struktur - + Title: Titel: - + XPath use XPath-Nodes benutzen - + XPath remove XPath-Nodes entfernen - + Cannot create preview Kann Vorschau nicht erstellen - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT wird angewendet sobald das Feld verlassen wird oder Strg+Eingabe gedrückt wird - + Add Hinzufügen - + Edit Bearbeiten - + Delete Löschen - + No name Kein Name - - + + Error getting content Fehler beim Besorgen des Inhalts - - + + Error parsing document Fehler bei der Bearbeitung des Dokuments diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts index 3539270f6..694469f23 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_el.ts @@ -1,201 +1,201 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Δημιουργία νέου feed - + Authentication (not yet supported) Ελέγχος ταυτότητας (δεν υποστηρίζεται) - + Feed needs authentication Για το Feed απαιτειται ελέγχος ταυτότητας - + User Χρήστης - + Password Κωδικος - + Clear cache - + Update interval Χρονικό διάστημα ενημέρωσης - + Use standard update interval Χρησιμοποιήση πρότυπου ρυθμόυ ανανέωσης - + Interval in minutes (0 = manual) Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο) - + Last update Τελευταία ενημέρωση - + Never Ποτέ - + Embed images Ενσωματώση εικόνων - + Storage time Χρόνος αποθήκευσης - + Use standard storage time Χρησιμοποιήση πρότυπου χρονου αποθήκευσης - + Days (0 = off) Ημέρες (0 = off) - + Proxy Μεσολαβητης - + Use standard proxy Χρήση προεπιλεγμενου διακομιστή μεσολάβησης - + Server Διακομιστης - + : : - + Type Τυπος - + Forum Φορουμ - + Local Feed Τοπικο Feed - + Transformation Μετασχηματισμος - + Transformation type Τύπου μετασχηματισμού - + Preview && Transformation Προεπισκόπηση && μετασχηματισμος - + Misc Αλλα - + Activated Ενεργοποιηθηκε - + Use name and description from feed Χρησιμοποιήση του όνοματος και της περιγραφής από το Feed - + Update forum information Ενημέρωση πληροφοριών φόρουμ - + Save complete web page (experimental for local feeds) Αποθηκεύση ολοκληρης ιστοσελίδας (πειραματικα για τοπικα feeds) - + Description: Περιγραφη: - + RSS-Feed-URL: RSS-Feed-URL: - + Name: Ονομα: - + Feed Details Feed Λεπτομερειες - - - + + + Edit feed Επεξεργασία του feed - + Can't edit feed. Feed does not exist. Το feed δεν μπορει να επεξεργαστει. Δεν υπάρχει. - + Create feed Δημιουργία feed - + Cannot create feed. Δεν μπορεί να δημιουργήθει το feed. - + Cannot change feed. Δεν μπορεί να αλλάχθει το feed. @@ -203,72 +203,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Φορμα - + Update Ανανεωση - + Interval in minutes (0 = manual) Χρονικό διάστημα σε λεπτά (0 = εγχειρίδιο) - + Storage time Χρόνος αποθήκευσης - + Days (0 = off) Ημέρες (0 = off) - + Proxy Μεσολαβητης - + Use proxy Χρήσιμοποιηση διακομιστή μεσολάβησης - + Server Διακομιστης - + : : - + Misc Αλλα - + Set message to read on activate Ορισμός αναγνωρισης μήνυματος ενεργος - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις στο φόντο (για αργα συστήματα, απαιτείται περισσότερη μνήμη) - + Open all feeds in new tab Ανοίξτε όλων των feeds σε νέα καρτέλα - + FeedReader FeedReader @@ -276,124 +276,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Feeds - + Add new feed Προσθηκη νεου feed - + Update feed Update feed - + Message Folders Φάκελοι μηνυμάτων - + New Νεο - + Feed Feed - + Folder Φάκελος - + Open in new tab Ανοιγμα σε νεα καρτελα - + Edit Επεξεργασία - + Delete Διαγραφη - + Update Ανανεωση - + Activate Ενεργοποίηση - + Deactivate Απενεργοποίηση - + No name Δεν υπάρχει όνομα - + Add new folder Προσθήκη νέου φακέλου - + Please enter a name for the folder Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το φάκελο - - + + Create folder Δημιουργία φακέλου - - + + Cannot create folder. Δεν μπορεί να δημιουργήθει ο φάκελος. - + Remove folder Αφαιρέση φάκελου - + Remove feed Αφαιρέση του feed - + Do you want to remove the folder %1? Θέλετε να καταργήσετε το φάκελο % 1; - + Do you want to remove the feed %1? Θέλετε να αφαιρέθει το feed %1? - + Edit folder Επεξεργασια φακελου - + Please enter a new name for the folder Πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για το φάκελο @@ -401,33 +401,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Επεκταση - + Set as read and remove item Ορισμος ως αναγνωσμένο και κατάργηση στοιχείου - + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου - + Open link in browser Άνοιγμα συνδέσμου σε πρόγραμμα περιήγησης - + Copy link to clipboard Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard - + Hide Αποκρυψη @@ -435,22 +435,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Feed Reader - + Test Δοκιμή - + Test message Δοκιμαστικό μήνυμα - + This is a test message. Αυτό είναι ένα δοκιμαστικό μήνυμα. @@ -458,135 +458,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Φορμα - + Mark messages as read Επισήμανση των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα - + ... ... - + Mark messages as unread Επισήμανση των μηνυμάτων ως μη αναγνωσμένα - + Mark all messages as read Σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα - + Remove messages Καταργήση μηνύματων - + Update feed Update feed - + Search forums Αναζήτηση στα φόρουμ - - + + Title Τίτλος - - + + Date Ημερομηνία - - + + Author Δημιουργος - + Search Title Αναζήτηση τίτλου - + Search Date Ημερομηνία της αναζήτησης - + Search Author Αναζήτηση συγγραφέα - + Open link in browser Άνοιγμα συνδέσμου σε πρόγραμμα περιήγησης - + Copy link to clipboard Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard - + The messages will be added to the forum Τα μηνύματα θα προστεθούν στο φόρουμ - + No name Δεν υπάρχει όνομα - + Mark as read Σήμανση ως αναγνωσμένα - + Mark as unread Χαρακτηρισμός ως μη αναγνωσμένα - + Mark all as read Επισημάνετε ολα ως αναγνωσμένα - + Copy link Αντίγραφη συνδεσμου - + Remove Μετακινηση - + Retransform Retransform - + Hide Αποκρυψη - + Expand Επεκταση @@ -594,12 +594,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Αυτό το plugin παρέχει εναν Feedreader. - + FeedReader FeedReader @@ -607,163 +607,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Το Feed δεν βρεθηκε. - + Parent not found. Ο Γονέας δεν βρέθηκε. - + Parent is no folder. Μητρική δεν ειναι φάκελος. - + Feed is a folder. Το Feed είναι ένας φάκελος. - + Feed is no folder. Το Feed δεν ειναι φακελος. - + Unknown error occured. Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα. - + Waiting for download Αναμονή για λήψη - + Downloading Λυψη - + Waiting for process Αναμονή για την διαδικασία - + Processing Επεξεργασία - - + + Unknown Άγνωστο - + Internal download error Εσωτερική λήψη σφάλματος - + Download error Σφάλμα λήψης - + Unknown content type Άγνωστος τύπος περιεχομένου - + Download not found Η λυψη δεν βρέθηκε - + Unknown response code Άγνωστη απόκριση κώδικα - + Internal process error Σφαλμα εσωτερικής διαδικασίας - + Unknown XML format Άγνωστη μορφή XML - + Can't create forum Δεν μπορεί να δημιουργήθει το φόρουμ - + Forum not found Φόρουμ δεν βρέθηκε - + You are not admin of the forum Δεν είστε ο διαχειριστης του φόρουμ - + + Forum has no author + + + + Can't read html Δεν μπορεί να διαβάσθει το html - + Internal XPath error Εσωτερικό σφάλμα XPath - + Wrong XPath expression Λάθος έκφραση XPath - + Empty XPath result Άδειο XPath αποτέλεσμα - + XSLT format error Σφάλμα μορφής XSLT - + XSLT transformation error Σφάλμα μετασχηματισμόυ XSLT - + Empty XSLT result Άδειο αποτέλεσμα XSLT - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα - + No transformation Κανένας μετασχηματισμός - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -771,7 +776,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message FeedReader μήνυμα @@ -779,99 +784,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Προεπισκόπηση - + Name: Ονομα: - + Feed name Ονομα του Feed - + Previous Προηγούμενη - + 0/0 0/0 - + Next Επόμενο - + Transformation type Τύπου μετασχηματισμού - + Structure Δομή - + Title: Τίτλος: - + XPath use Χρήση XPath - + XPath remove Κατάργηση XPath - + Cannot create preview Δεν μπορεί να δημιουργήθει η προεπισκόπηση - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT που χρησιμοποιείται για την εστίαση, χαθηκε όταν ηταν πατημένος ο συνδυασμός πλήκτρων Ctrl + Enter - + Add Προσθηκη - + Edit Επεξεργασία - + Delete Διαγραφη - + No name Δεν υπάρχει όνομα - - + + Error getting content Σφάλμα κατά τη λήψη περιεχομένου - - + + Error parsing document Σφάλμα ανάλυσης έγγραφου diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.qm index b417fa1d3..2da47e102 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.ts index 8e15df396..9d38c808a 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_es.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Crear nueva fuente - + Authentication (not yet supported) Autenticación (no soportado) - + Feed needs authentication La fuente necesita autenticación - + User Usuario - + Password Contraseña - + Clear cache Limpiar caché - + Update interval Intervalo de actualización - + Use standard update interval Utilizar el intervalo de actualización estándar - + Interval in minutes (0 = manual) Intervalo en minutos (0 = manual) - + Last update Última actualización - + Never Nunca - + Embed images Insertar imágenes - + Storage time Tiempo de almacenamiento - + Use standard storage time Utilizar el tiempo de almacenamiento estándar - + Days (0 = off) Días (0 = apagado) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Usar proxy estándar - + Server Servidor - + : : - + Type Tipo - + Forum Foro - + Local Feed Fuente local - + Transformation Transformación - + Transformation type Tipo de transformación - + Preview && Transformation Vista previa && Transformación - + Misc Variado - + Activated Activado - + Use name and description from feed Use el nombre y la descripción de la fuente - + Update forum information Actualización de la información del foro - + Save complete web page (experimental for local feeds) Guardar la página web completa (experimental para fuentes locales) - + Description: Descripción: - + RSS-Feed-URL: URL-Fuente-RSS: - + Name: Nombre: - + Feed Details Detalles de la fuente - - - + + + Edit feed Editar fuente - + Can't edit feed. Feed does not exist. No se puede editar la fuente. La fuente no existe. - + Create feed Crear fuente - + Cannot create feed. No se puede crear la fuente. - + Cannot change feed. No se puede cambiar la fuente. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formulario - + Update Actualizar - + Interval in minutes (0 = manual) Intervalo en minutos (0 = manual) - + Storage time Tiempo de almacenamiento - + Days (0 = off) Días (0 = apagado) - + Proxy Proxy - + Use proxy Usar proxy - + Server Servidor - + : : - + Misc Variado - + Set message to read on activate Marcar mensaje como leido al activarlo - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Guardar la configuración en segundo plano (para sistemas lentos, necesita más memoria) - + Open all feeds in new tab Abrir todas las fuentes en una nueva pestaña - + FeedReader Lector de noticias @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Fuentes - + Add new feed Añadir nueva fuente - + Update feed Actualizar fuente - + Message Folders Carpetas de mensajes - + New Nuevo - + Feed Fuente - + Folder Carpeta - + Open in new tab Abrir en una nueva pestaña - + Edit Editar - + Delete Borrar - + Update Actualizar - + Activate Activar - + Deactivate Desactivar - + No name Sin nombre - + Add new folder Añadir nueva carpeta - + Please enter a name for the folder Por favor, introduzca un nombre para la carpeta - - + + Create folder Crear carpeta - - + + Cannot create folder. No se puede crear la carpeta. - + Remove folder Quitar carpeta - + Remove feed Quitar fuente - + Do you want to remove the folder %1? ¿Quiere eliminar la carpeta %1? - + Do you want to remove the feed %1? ¿Quiere eliminar la fuente %1? - + Edit folder Editar carpeta - + Please enter a new name for the folder Por favor, introduzca un nombre nuevo para la carpeta @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Expandir - + Set as read and remove item Ajustar como leer y eliminar elemento - + Remove Item Quitar objeto - + Open link in browser Abrir el enlace en el navegador - + Copy link to clipboard Copiar enlace al Portapapeles - + Hide Ocultar @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Lector de noticias - + Test Prueba - + Test message Mensaje de prueba - + This is a test message. Este es un mensaje de prueba. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formulario - + Mark messages as read Marcar mensajes como leídos - + ... ... - + Mark messages as unread Marcar mensajes como no leídos - + Mark all messages as read Marcar todos los mensajes como leídos - + Remove messages Eliminar mensajes - + Update feed Actualizar fuente - + Search forums Buscar foros - - + + Title Título - - + + Date Fecha - - + + Author Autor - + Search Title Buscar por el título - + Search Date Buscar por la fecha - + Search Author Buscar por el autor - + Open link in browser Abrir el enlace en el navegador - + Copy link to clipboard Copiar enlace al Portapapeles - + The messages will be added to the forum Los mensajes se añadieron al foro - + No name Sin nombre - + Mark as read Marcar como leído - + Mark as unread Marcar como no leído - + Mark all as read Marcar todo como leído - + Copy link Copiar enlace - + Remove Quitar - + Retransform Retransformar - + Hide Ocultar - + Expand Expandir @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Este plugin proporciona un lector de noticias. - + FeedReader Lector de noticias @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Fuente no encontrada. - + Parent not found. Padre no encontrado. - + Parent is no folder. Ninguna carpeta padre. - + Feed is a folder. La fuente es una carpeta. - + Feed is no folder. La fuente no es una carpeta. - + Unknown error occured. Error desconocido. - + Waiting for download Esperando para descargar - + Downloading Descargando - + Waiting for process Esperando por el proceso - + Processing Procesando - - + + Unknown Desconocido - + Internal download error Error de descarga interna - + Download error Error de descarga - + Unknown content type Tipo de contenido desconocido - + Download not found Descarga no encontrada - + Unknown response code Código de respuesta desconocido - + Internal process error Error de proceso interno - + Unknown XML format Formato XML desconocido - + Can't create forum No se puede crear el foro - + Forum not found Foro no encontrado - + You are not admin of the forum Usted no es administrador del foro - + + Forum has no author + El foro no tiene autor + + + Can't read html No se puede leer html - + Internal XPath error Error interno de XPath - + Wrong XPath expression Expresión XPath Incorrecta - + Empty XPath result Resultado de XPath vacío - + XSLT format error Error de formato XSLT - + XSLT transformation error Error de transformación XSLT - + Empty XSLT result Resultado XSLT vacío - + Unknown error Error desconocido - + No transformation Sin transformación - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Mensaje del lector de noticias @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Vista previa - + Name: Nombre: - + Feed name Nombre de la fuente - + Previous Anterior - + 0/0 0/0 - + Next Siguiente - + Transformation type Tipo de transformación - + Structure Estructura - + Title: Título: - + XPath use Usar XPath - + XPath remove Quitar XPath - + Cannot create preview No se puede crear la vista previa - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT se utiliza al perder el foco o cuando se pulsa Ctrl+Enter - + Add Añadir - + Edit Editar - + Delete Borrar - + No name Sin nombre - - + + Error getting content Error obteniendo el contenido - - + + Error parsing document Error analizando el documento diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fi.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fi.ts index faf6fec0f..06852f7d0 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fi.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fi.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Luo uusi syöte - + Authentication (not yet supported) Varmennus (ei vielä tuettu) - + Feed needs authentication Syöte vaatii varmennuksen - + User Käyttäjä - + Password Salasana - + Clear cache - + Update interval Päivitysväli - + Use standard update interval Käytä päivitysvälinä oletusta - + Interval in minutes (0 = manual) Väli minuutteina (0 = manuaalinen) - + Last update Viimeisin päivitys - + Never Ei koskaan - + Embed images Upota kuvia - + Storage time Säilytysaika - + Use standard storage time Käytä säilytysaikana oletusta - + Days (0 = off) Päivää (0 = pois) - + Proxy Välityspalvelin - + Use standard proxy Käytä välityspalvelimena oletusta - + Server Palvelin - + : : - + Type Tyyppi - + Forum Foorumi - + Local Feed Paikallinen syöte - + Transformation Muunnos - + Transformation type Muunnostyyppi - + Preview && Transformation Esikatselu && Muunnos - + Misc Sekalaiset - + Activated Käytössä - + Use name and description from feed Käyttäjänimi ja kuvaus syötteestä - + Update forum information Päivitä foorumin tiedot - + Save complete web page (experimental for local feeds) Tallenna kokonainen verkkosivu (kokeellinen, paikallisille syötteille) - + Description: Kuvaus: - + RSS-Feed-URL: RSS-syötteen URL: - + Name: Nimi: - + Feed Details Syötteen tiedot - - - + + + Edit feed Muokkaa syötettä - + Can't edit feed. Feed does not exist. Syötettä ei voi muokata. Syötettä ei ole olemassa. - + Create feed Luo syöte - + Cannot create feed. Syötettä ei voitu luoda. - + Cannot change feed. Syötettä ei voitu muuttaa. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Lomake - + Update Päivitä - + Interval in minutes (0 = manual) Väli minuutteina (0 = manuaalinen) - + Storage time Säilytysaika - + Days (0 = off) Päivää (0 = pois) - + Proxy Välityspalvelin - + Use proxy Käytä välityspalvelinta - + Server Palvelin - + : : - + Misc Sekalaiset - + Set message to read on activate Aseta viesti luetuksi aktivoitaessa - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Tallenna asetukset taustalla (hitaille järjestelmille, vaatii enemmän muistia) - + Open all feeds in new tab Avaa kaikki syötteet uuteen välilehteen - + FeedReader FeedReader @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Syötteet - + Add new feed Lisää uusi syöte - + Update feed Päivitä syöte - + Message Folders Viestikansiot - + New Uusi - + Feed Syöte - + Folder Kansio - + Open in new tab Avaa uudessa välilehdessä - + Edit Muokkaa - + Delete Tuhoa - + Update Päivitä - + Activate Ota käyttöön - + Deactivate Poista käytöstä - + No name Ei nimeä - + Add new folder Lisää uusi kansio - + Please enter a name for the folder Kirjoita kansiolle nimi - - + + Create folder Luo kansio - - + + Cannot create folder. Kansiota ei voitu luoda. - + Remove folder Poista kansio - + Remove feed Poista syöte - + Do you want to remove the folder %1? Haluatko poistaa kansion %1? - + Do you want to remove the feed %1? Haluatko poistaa syötteen %1? - + Edit folder Muokkaa kansiota - + Please enter a new name for the folder Kirjoita kansiolle uusi nimi @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Laajenna - + Set as read and remove item Merkitse luetuksi ja poista kohde - + Remove Item Poista kohde - + Open link in browser Avaa linkki selaimessa - + Copy link to clipboard Kopioi linkki leikepöydälle - + Hide Piilota @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Feed Reader - + Test Test - + Test message Koeviesti - + This is a test message. Tämä on koeviesti. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Lomake - + Mark messages as read Merkitse viestit luetuiksi - + ... ... - + Mark messages as unread Merkitse viestit lukemattomiksi - + Mark all messages as read Merkitse kaikki viestit luetuiksi - + Remove messages Poista viestit - + Update feed Päivitä syöte - + Search forums Etsi foorumeista - - + + Title Otsikko - - + + Date Päiväys - - + + Author Kirjoittaja - + Search Title Hae otsikolla - + Search Date Hae päivämäärällä - + Search Author Hae kirjoittajalla - + Open link in browser Avaa linkki selaimessa - + Copy link to clipboard Kopioi linkki leikepöydälle - + The messages will be added to the forum Viestit lisätään foorumiin - + No name Ei nimeä - + Mark as read Merkitse luetuksi - + Mark as unread Merkitse lukemattomaksi - + Mark all as read Merkitse kaikki luetuiksi - + Copy link Kopioi linkki - + Remove Poista - + Retransform Uusi muunnos - + Hide Piilota - + Expand Laajenna @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Tällä lisäosalla voit lukea syötteitä. - + FeedReader FeedReader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Syötettä ei löydy. - + Parent not found. Ylätasoa ei löydy. - + Parent is no folder. Ylätaso ei ole kansio. - + Feed is a folder. Syöte on kansio. - + Feed is no folder. Syöte ei ole kansio. - + Unknown error occured. Tapahtui tuntematon virhe. - + Waiting for download Odottaa latausta - + Downloading Ladataan - + Waiting for process Odottaa käsittelyä - + Processing Käsittelee - - + + Unknown Tuntematon - + Internal download error Sisäinen latausvirhe - + Download error Latausvirhe - + Unknown content type Tuntematon sisältötyyppi - + Download not found Latausta ei löydetty - + Unknown response code Tuntematon vastauskoodi - + Internal process error Sisäinen käsittelyvirhe - + Unknown XML format Tuntematon XML-muoto - + Can't create forum Foorumia ei voitu luoda - + Forum not found Foorumia ei löydetty - + You are not admin of the forum Et ole foorumin ylläpitäjä - + + Forum has no author + + + + Can't read html Ei voitu lukea html-koodia - + Internal XPath error Sisäinen XPath-virhe - + Wrong XPath expression Väärä XPath-lauseke - + Empty XPath result Tyhjä XPath-tulos - + XSLT format error XSLT-muotovirhe - + XSLT transformation error XSLT-muunnoksen virhe - + Empty XSLT result Tyhjä XSLT-tulos - + Unknown error Tuntematon virhe - + No transformation Ei muunnosta - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message FeedReader-viesti @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Esikatselu - + Name: Nimi: - + Feed name Syötteen nimi - + Previous Edellinen - + 0/0 0/0 - + Next Seur. - + Transformation type Muunnostyyppi - + Structure Rakenne - + Title: Otsikko: - + XPath use XPathin käyttö - + XPath remove XPathin poisto - + Cannot create preview Esikatselun luonti epäonnistui - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT:tä käytetään, kun fokus katoaa tai kun painetaan Ctrl+Enter - + Add Lisää - + Edit Muokkaa - + Delete Poista - + No name Ei nimeä - - + + Error getting content Virhe haettaessa sisältöä - - + + Error parsing document Virhe jäsennettäessä dokumenttia diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.qm index f86a0bc06..fac5a6c53 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.ts index 393b61503..19402cd2b 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_fr.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Créer un nouveau flux - + Authentication (not yet supported) Authentification (pas encore supportée) - + Feed needs authentication Le flux doit être authentifié - + User Utilisateur - + Password Mot de passe - + Clear cache - Vider le cache + Effacer le cache - + Update interval Intervalle de mise à jour - + Use standard update interval Utiliser l'intervalle de mise à jour standard - + Interval in minutes (0 = manual) Intervalle en minutes (0 = manuel) - + Last update Dernière mise à jour - + Never Jamais - + Embed images Images intégrée - + Storage time Le temps de stockage - + Use standard storage time Utiliser le temps de stockage standard - + Days (0 = off) Jours (0= arrêt) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Utiliser le proxy standard - + Server Serveur - + : : - + Type Type - + Forum Forum - + Local Feed Flux local - + Transformation Transformation - + Transformation type Type de Transformation - + Preview && Transformation Aperçu && Transformation - + Misc Divers - + Activated Activé - + Use name and description from feed Utiliser le nom et la description du flux - + Update forum information Mettre à jour les informations du forum - + Save complete web page (experimental for local feeds) Sauvegarger toute la page web (expérimental pour les flux locaux) - + Description: Description : - + RSS-Feed-URL: RSS-Flux-URL : - + Name: Nom : - + Feed Details Détails du flux - - - + + + Edit feed Modifier flux - + Can't edit feed. Feed does not exist. Impossible de modifier le flux. Le flux n'existe pas. - + Create feed Créer flux - + Cannot create feed. Impossible de créer le flux. - + Cannot change feed. Impossible de modifier le flux. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formulaire - + Update Mise à jour - + Interval in minutes (0 = manual) Intervalle en minutes (0 = manuel) - + Storage time Le temps de stockage - + Days (0 = off) Jours (0= arrêt) - + Proxy Proxy - + Use proxy Utiliser proxy - + Server Serveur - + : : - + Misc Divers - + Set message to read on activate Signaler les messages non lus - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Sauvegarder la configuration en arrière-plan (pour les systèmes lents, plus de mémoire nécessaire) - + Open all feeds in new tab Ouvrir tous les flux dans un nouvel onglet - + FeedReader Lecteur de flux @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Flux - + Add new feed Ajouter un nouveau flux - + Update feed Mettre à jour le flux - + Message Folders Dossier du message - + New Nouveau - + Feed Flux - + Folder Dossier - + Open in new tab Ouvrir dans un nouvel onglet - + Edit Modifier - + Delete Supprimer - + Update Mise à jour - + Activate Activé - + Deactivate Désactivé - + No name Aucun nom - + Add new folder Ajouter un nouveau dossier - + Please enter a name for the folder S'il vous plaît entrez le nom du dossier - - + + Create folder Créer un dossier - - + + Cannot create folder. Impossible de créer le dossier. - + Remove folder Supprimer le dossier - + Remove feed Supprimer le flux - + Do you want to remove the folder %1? Voulez-vous supprimer le dossier %1 ? - + Do you want to remove the feed %1? Voulez-vous supprimer le flux %1 ? - + Edit folder Modifier dossier - + Please enter a new name for the folder S'il vous plaît entrez un nouveau nom pour le dossier @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Montrer - + Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément - + Remove Item Supprimer - + Open link in browser Ouvrir le lien dans le navigateur - + Copy link to clipboard Copier le lien dans le clipboard - + Hide Cacher @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Lecteur de flux - + Test Test - + Test message Message Test - + This is a test message. C'est un message de test @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formulaire - + Mark messages as read Tout marquer comme lu - + ... ... - + Mark messages as unread Tout marquer comme non lu - + Mark all messages as read Tout marquer comme lu - + Remove messages Supprimer les messages - + Update feed Mettre à jour le flux - + Search forums Chercher - - + + Title Titre - - + + Date Date - - + + Author Auteur - + Search Title Rechercher titre - + Search Date Rechercher date - + Search Author Rechercher par auteur - + Open link in browser Ouvrir le lien dans le navigateur - + Copy link to clipboard Copier le lien dans le clipboard - + The messages will be added to the forum Les messages seront ajoutés au forum - + No name Aucun nom - + Mark as read Marquer comme lu - + Mark as unread Marquer comme non lu - + Mark all as read Tout marquer comme lu - + Copy link Copier le lien - + Remove Supprimer - + Retransform Retransformer - + Hide Cacher - + Expand Montrer @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Cette extension fournit un lecteur de flux. - + FeedReader Lecteur de flux @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Flux non trouvé. - + Parent not found. Parent non trouvé. - + Parent is no folder. Le parent n'est pas un dossier. - + Feed is a folder. Le flux est un dossier. - + Feed is no folder. Le flux n'est pas un dossier. - + Unknown error occured. Une erreur inconnue s'est produite. - + Waiting for download En attente de téléchargement - + Downloading En cours de téléchargement - + Waiting for process En attente de traitement - + Processing En cours de traitement - - + + Unknown Inconnu - + Internal download error Erreur de téléchargement interne - + Download error Erreur de téléchargement - + Unknown content type Type de contenu inconnu - + Download not found Téléchargement non trouvé - + Unknown response code Code de réponse inconnue - + Internal process error Erreur de traitement interne - + Unknown XML format Format XML inconnu - + Can't create forum Impossible de créer le forum - + Forum not found Forum non trouvé - + You are not admin of the forum Vous n'êtes pas administrateur du forum - + + Forum has no author + Le forum n'a pas d'auteur + + + Can't read html Impossible de lire l'html - + Internal XPath error Erreur interne XPath - + Wrong XPath expression Mauvaise expression XPath - + Empty XPath result Résultat XPath vide - + XSLT format error Erreur de format XSLT - + XSLT transformation error Erreur de transformation XSLT - + Empty XSLT result Résultat XSLT vide - + Unknown error Erreur inconnu - + No transformation Pas de transformation - + XPath Xpath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Message du lecteur de flux @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Aperçu - + Name: Nom : - + Feed name Nom du flux - + Previous Précédent - + 0/0 0/0 - + Next Suiv. - + Transformation type Type de transformation - + Structure Structure - + Title: Titre : - + XPath use XPath utilisé - + XPath remove XPath enlevé - + Cannot create preview Impossible de créer l'aperçu - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT est utilisé lors de la perte de focus ou lorsque Ctrl+Entrée est appuyé - + Add Ajouter - + Edit Modifier - + Delete Supprimer - + No name Aucun nom - - + + Error getting content Erreur lors de la récupération du contenu - - + + Error parsing document Erreur lors de l'analyse du document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_hu.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_hu.ts index ee0cb6b79..2349aba87 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_hu.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_hu.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Új hírcsatorna létrehozása - + Authentication (not yet supported) Hitelesítés (még nem támogatott) - + Feed needs authentication A hírcsatorna hitelesítést igényel - + User Felhasználó - + Password Jelszó - + Clear cache - + Update interval Frissítés gyakorisága - + Use standard update interval Általános frissítési gyakoriság használata - + Interval in minutes (0 = manual) Gyakoriság percekben (0 = kézi) - + Last update Utolsó frissítés - + Never Soha - + Embed images Beágyazott képek - + Storage time Tárolás ideje - + Use standard storage time Általános tárolási idő használata - + Days (0 = off) Napok (0 = kikapcsolva) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Használja az általános proxyt - + Server Kiszolgáló - + : : - + Type Típus - + Forum Fórum - + Local Feed Helyi hírcsatorna - + Transformation Átalakítás - + Transformation type Átalakítás típusa - + Preview && Transformation Előnézet && Átalakítás - + Misc Vegyes - + Activated Aktiválva - + Use name and description from feed Név és részletek a hírcsatornából származzanak - + Update forum information Fórum adatainak frissítése - + Save complete web page (experimental for local feeds) Teljes weboldal mentése (helyi hírcsatornáknál kísérleti állapotban) - + Description: Leírás: - + RSS-Feed-URL: RSS-Hírcsatorna-URL: - + Name: Név: - + Feed Details Hírcsatorna részletei - - - + + + Edit feed Hírcsatorna szerkesztése - + Can't edit feed. Feed does not exist. Nem szerkesztheted a hírcsatornát, mert az nem létezik. - + Create feed Hírcsatorna létrehozása - + Cannot create feed. A hírcsatorna nem hozható létre. - + Cannot change feed. A hírcsatorna változtatásai sikertelenek. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Forma - + Update Frissítés - + Interval in minutes (0 = manual) Időköz percekben (0 = kézi) - + Storage time Tárolási idő - + Days (0 = off) Napok (0 = kikapcsolva) - + Proxy Proxy - + Use proxy Proxy használata - + Server Kiszolgáló - + : : - + Misc Vegyes - + Set message to read on activate Olvasottság váltása megnyitáskor - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Beállítások elmentése a háttérben (lassú rendszereken, több memória szükséges) - + Open all feeds in new tab Összes hírcsatorna megnyitása új fülön - + FeedReader Hírolvasó @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Hírcsatornák - + Add new feed Új hírcsatorna hozzáadása - + Update feed Hírcsatorna frissítése - + Message Folders Üzenetek mappái - + New Új - + Feed Hírcsatorna - + Folder Mappa - + Open in new tab Megnyitás új fülön - + Edit Szerkesztés - + Delete Törlés - + Update Frissítés - + Activate Engedélyezés - + Deactivate Letiltás - + No name Nincs név - + Add new folder Új mappa hozzáadása - + Please enter a name for the folder Kérlek, nevezd el a mappát - - + + Create folder Mappa létrehozása - - + + Cannot create folder. Nem hozható létre a mappa - + Remove folder Mappa eltávolítása - + Remove feed Hírcsatorna eltávolítása - + Do you want to remove the folder %1? Biztos el szeretnéd távolítani a %1 mappát? - + Do you want to remove the feed %1? Biztos el szeretnéd távolítani a %1 hírcsatornát? - + Edit folder Mappa szerkesztése - + Please enter a new name for the folder Kérlek, adj meg egy új nevet a mappának @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Lenyitás - + Set as read and remove item Megjelölés olvasottként és eltávolítás - + Remove Item Eltávolítás - + Open link in browser Hivatkozás megnyitása böngészőben - + Copy link to clipboard Hivatkozás másolása a vágólapra - + Hide Elrejt @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Hírolvasó - + Test Teszt - + Test message Teszt üzenet - + This is a test message. Ez egy teszt üzenet @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Forma - + Mark messages as read Üzenetek megjelölése olvasottként - + ... ... - + Mark messages as unread Üzenetek megjelölése olvasatlanként - + Mark all messages as read Összes üzenet megjelölése olvasottként - + Remove messages Üzenetek eltávolítása - + Update feed Hírcsatorna frissítése - + Search forums Fórumok keresése - - + + Title Cím - - + + Date Dátum - - + + Author Szerző - + Search Title Cím keresése - + Search Date Dátum keresése - + Search Author Szerző keresése - + Open link in browser Hivatkozás megnyitása a böngészőben - + Copy link to clipboard Hivatkozás másolása a vágólapra - + The messages will be added to the forum Az üzenet a fórumhoz lesz adva - + No name Nincs név - + Mark as read Megjelölés olvasottként - + Mark as unread Megjelölés olvasatlanként - + Mark all as read Összes megjelölése olvasottként - + Copy link Hivatkozás másolása - + Remove Eltávolítás - + Retransform Átalakítás ismételten - + Hide Elrejt - + Expand Lenyitás @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Ez a beépítülő egy hírolvasót biztosít. - + FeedReader Hírolvasó @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. A hírcsatorna nem található. - + Parent not found. Szülő nem található. - + Parent is no folder. A szülő nem egy mappa. - + Feed is a folder. A hírcsatorna egy mappa. - + Feed is no folder. A hírcsatorna nem egy mappa. - + Unknown error occured. Ismeretlen hiba történt. - + Waiting for download Várakozás a letöltésre - + Downloading Letöltés - + Waiting for process Várakozás a folyamatra - + Processing Feldolgozás - - + + Unknown Ismeretlen - + Internal download error Belső letöltési hiba - + Download error Letöltési hiba - + Unknown content type Ismeretlen típusú tartalom - + Download not found Letöltés nem található - + Unknown response code Ismeretlen válaszkód - + Internal process error Belső feldolgozási hiba - + Unknown XML format Ismeretlen XML formátum - + Can't create forum Nem hozhatsz létre fórumot - + Forum not found Fórum nem található - + You are not admin of the forum Nem vagy fórumadmin - + + Forum has no author + + + + Can't read html Html nem olvasható - + Internal XPath error Belső XPath hiba - + Wrong XPath expression Rossz XPath kifejezés - + Empty XPath result Üres XPath eredmény - + XSLT format error XSLT formátum hiba - + XSLT transformation error XSLT átalakítási hiba - + Empty XSLT result Üres XSLT eredmény - + Unknown error Ismeretlen hiba - + No transformation Nincs átalakítás - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Hírolvasó üzenet @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Előnézet - + Name: Név: - + Feed name Hírcsatorna neve - + Previous Előző - + 0/0 0/0 - + Next Következő - + Transformation type Átalakítás típusa - + Structure Struktúra - + Title: Cím: - + XPath use XPath használata - + XPath remove XPath eltávolítása - + Cannot create preview Nem hozható létre előnézet - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed Az XSLT a fókusz elvesztésekor vagy a Ctrl+Enter megnyomásakor használandó - + Add Hozzáadás - + Edit Szerkesztés - + Delete Törlés - + No name Nincs név - - + + Error getting content Hiba a tartalom betöltésekor - - + + Error parsing document Hiba a dokumentum elemzésekor diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_it.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_it.ts index b4ddc1626..3f9baca13 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_it.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_it.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Creare nuovi dispacci - + Authentication (not yet supported) Autenticazione (non ancora supportato) - + Feed needs authentication Il dispaccio necessita autenticazione - + User Utente - + Password Parola chiave - + Clear cache - + Update interval Intervallo di aggiornamento - + Use standard update interval Utilizzare l'intervallo di aggiornamento standard - + Interval in minutes (0 = manual) L'intervallo in minuti (0 = manuale) - + Last update Ultimo aggiornamento - + Never Mai - + Embed images Integra immagini - + Storage time Tempo di stoccaggio - + Use standard storage time Utilizzare il tempo di memorizzazione standard - + Days (0 = off) Giorni (0 = off) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Usare proxy standard - + Server Server - + : : - + Type Tipo - + Forum Forum - + Local Feed Dispacci locali - + Transformation Conversione - + Transformation type Tipo di conversione - + Preview && Transformation Anteprima && Conversione - + Misc Altro - + Activated Attivato - + Use name and description from feed Utilizzare il nome e la descrizione da dispaccio - + Update forum information Aggiornamento Informazioni del forum - + Save complete web page (experimental for local feeds) Salvare la pagina web completa (sperimentale per dispacci locali) - + Description: Descrizione: - + RSS-Feed-URL: URL dispacci RSS: - + Name: Nome: - + Feed Details Dettagli dispaccio - - - + + + Edit feed Modifica dispaccio - + Can't edit feed. Feed does not exist. NImpossibile modificare dispaccio. Dispaccio inesistente. - + Create feed Creare dispaccio - + Cannot create feed. Impossibile creare dispaccio. - + Cannot change feed. Impossibile modificare dispaccio. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Modulo - + Update Aggiornamento - + Interval in minutes (0 = manual) L'intervallo in minuti (0 = manuale) - + Storage time Tempo di stoccaggio - + Days (0 = off) Giorni (0 = off) - + Proxy Proxy - + Use proxy Utilizza proxy - + Server Server - + : : - + Misc Misc - + Set message to read on activate Predisponi messaggio da leggere all'attivazione - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Salva la configurazione in background (per i sistemi lenti, è richiesta più memoria) - + Open all feeds in new tab Aprire tutti i dispacci in nuova scheda - + FeedReader Lettore dispacci @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Dispaccio - + Add new feed Aggiungere nuovi dispacci - + Update feed Aggiorna dispacci - + Message Folders Cartelle di messaggi - + New Nuovo - + Feed Dispaccio - + Folder Cartella - + Open in new tab Apri in nuova scheda - + Edit Modifica - + Delete Cancella - + Update Aggiornamento - + Activate Attivare - + Deactivate Disattivare - + No name Nessun nome - + Add new folder Aggiungi nuova cartella - + Please enter a name for the folder Si prega di inserire un nome per la cartella - - + + Create folder Creare la cartella - - + + Cannot create folder. Impossibile creare la cartella. - + Remove folder Rimuovere cartella - + Remove feed Rimuovere dispaccio - + Do you want to remove the folder %1? Si desidera rimuovere la cartella %1? - + Do you want to remove the feed %1? Si desidera rimuovere il dispaccio %1? - + Edit folder Modifica cartella - + Please enter a new name for the folder Si prega di inserire un nuovo nome per la cartella @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Allarga - + Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento - + Remove Item Rimuovi elemento - + Open link in browser Apri collegamento nel browser - + Copy link to clipboard Copiare il collegamento negli Appunti - + Hide Nascondi @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Lettore di Feed - + Test Test - + Test message Messaggio di prova - + This is a test message. Questo è un messaggio di prova @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Modulo - + Mark messages as read Contrassegna i messaggi come già letti - + ... ... - + Mark messages as unread Contrassegna i messaggi come non letti - + Mark all messages as read Segna tutti i messaggi come letti - + Remove messages Rimuovere i messaggi - + Update feed Aggiorna dispaccio - + Search forums Ricerca forums - - + + Title Titolo - - + + Date Data - - + + Author Autore - + Search Title Ricerca titolo - + Search Date Ricerca data - + Search Author Cerca autore - + Open link in browser Apri collegamento nel browser - + Copy link to clipboard Copiare il collegamento negli Appunti - + The messages will be added to the forum Il messaggio verrà aggiunto al forum - + No name Nessun nome - + Mark as read Segna come letto - + Mark as unread Segna non letto - + Mark all as read Segna tutti come letti - + Copy link Copia collegamento - + Remove Rimuovi - + Retransform Riconvertire - + Hide Nascondi - + Expand Allarga @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Questo modulo fornisce un Feedreader. - + FeedReader Lettore dispacci @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Dispaccio non trovato. - + Parent not found. Genitore non trovato. - + Parent is no folder. Genitore non è cartella. - + Feed is a folder. Il dispaccio è una cartella. - + Feed is no folder. Il dispaccio non è cartella. - + Unknown error occured. Errore sconosciuto. - + Waiting for download Attesa scaricamento - + Downloading In scaricamento - + Waiting for process In attesa di processo - + Processing Elaborazione - - + + Unknown Scononsciuto - + Internal download error Errore di scaricamento interno - + Download error Errore di scaricamento - + Unknown content type Tipo di contenuto sconosciuto - + Download not found Scaricamento non trovato - + Unknown response code Codice di risposta sconosciuta - + Internal process error Errore di processo interno - + Unknown XML format Formato XML sconosciuto - + Can't create forum Non è possibile creare forum - + Forum not found Forum introvabile - + You are not admin of the forum Non sei amministratore del forum - + + Forum has no author + + + + Can't read html Non è possibile leggere html - + Internal XPath error Errore interno di XPath - + Wrong XPath expression Espressione XPath sbagliato - + Empty XPath result Risultato di XPath vuota - + XSLT format error Errore nel formato - + XSLT transformation error Errore nella conversione XSLT - + Empty XSLT result Risultato XSLT vuoto - + Unknown error Errore sconosciuto - + No transformation Nessuna conversione - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Messaggio lettore dispacci @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Anteprima - + Name: Nome: - + Feed name Nome del feed - + Previous Precedente - + 0/0 0/0 - + Next Successivo - + Transformation type Tipo di conversione - + Structure Struttura - + Title: Titolo: - + XPath use Uso di XPath - + XPath remove Rimuovi XPath - + Cannot create preview Non è possibile creare anteprima - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT è usato quando si perde il focus o quando viene premuto Ctrl+Enter - + Add Aggiungi - + Edit Modifica - + Delete Eliminare - + No name Nessun nome - - + + Error getting content Errore nel recupero contenuti - - + + Error parsing document Documento di analisi errore diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ja_JP.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ja_JP.ts index 3392d9659..60fd5bd75 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ja_JP.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ja_JP.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed - + Authentication (not yet supported) - + Feed needs authentication - + User - + Password - + Clear cache - + Update interval - + Use standard update interval - + Interval in minutes (0 = manual) - + Last update - + Never - + Embed images - + Storage time - + Use standard storage time - + Days (0 = off) - + Proxy - + Use standard proxy - + Server - + : - + Type タイプ - + Forum - + Local Feed - + Transformation - + Transformation type - + Preview && Transformation - + Misc - + Activated - + Use name and description from feed - + Update forum information - + Save complete web page (experimental for local feeds) - + Description: - + RSS-Feed-URL: - + Name: 名前: - + Feed Details - - - + + + Edit feed - + Can't edit feed. Feed does not exist. - + Create feed - + Cannot create feed. - + Cannot change feed. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form フォーム - + Update - + Interval in minutes (0 = manual) - + Storage time - + Days (0 = off) - + Proxy - + Use proxy - + Server - + : - + Misc - + Set message to read on activate - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) - + Open all feeds in new tab - + FeedReader @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds - + Add new feed - + Update feed - + Message Folders - + New 新規 - + Feed - + Folder - + Open in new tab - + Edit - + Delete - + Update - + Activate - + Deactivate - + No name - + Add new folder - + Please enter a name for the folder - - + + Create folder - - + + Cannot create folder. - + Remove folder - + Remove feed - + Do you want to remove the folder %1? - + Do you want to remove the feed %1? - + Edit folder - + Please enter a new name for the folder @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand 展開 - + Set as read and remove item - + Remove Item アイテムを削除 - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + Hide 非表示 @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader - + Test - + Test message - + This is a test message. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form フォーム - + Mark messages as read - + ... ... - + Mark messages as unread - + Mark all messages as read - + Remove messages - + Update feed - + Search forums - - + + Title - - + + Date - - + + Author - + Search Title - + Search Date - + Search Author - + Open link in browser - + Copy link to clipboard - + The messages will be added to the forum - + No name - + Mark as read - + Mark as unread - + Mark all as read - + Copy link - + Remove 削除 - + Retransform - + Hide 非表示 - + Expand 展開 @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. - + FeedReader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. - + Parent not found. - + Parent is no folder. - + Feed is a folder. - + Feed is no folder. - + Unknown error occured. - + Waiting for download - + Downloading - + Waiting for process - + Processing - - + + Unknown - + Internal download error - + Download error - + Unknown content type - + Download not found - + Unknown response code - + Internal process error - + Unknown XML format - + Can't create forum - + Forum not found - + You are not admin of the forum - + + Forum has no author + + + + Can't read html - + Internal XPath error - + Wrong XPath expression - + Empty XPath result - + XSLT format error - + XSLT transformation error - + Empty XSLT result - + Unknown error - + No transformation - + XPath - + XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview - + Name: 名前: - + Feed name - + Previous - + 0/0 - + Next - + Transformation type - + Structure - + Title: - + XPath use - + XPath remove - + Cannot create preview - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed - + Add 追加 - + Edit - + Delete - + No name - - + + Error getting content - - + + Error parsing document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ko.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ko.ts index 88c2cdc79..817b9c3ca 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ko.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ko.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed 새 피드 만들기 - + Authentication (not yet supported) 인증 (아직 지원하지 않음) - + Feed needs authentication 피드를 받는데 인증이 필요합니다 - + User 사용자 - + Password 암호 - + Clear cache - + Update interval 업데이트 주기 - + Use standard update interval 표준 업데이트 주기 사용 - + Interval in minutes (0 = manual) 분 단위 시간 간격 (0 = 수동설정) - + Last update 최종 업데이트 - + Never 안함 - + Embed images 포함한 그림 - + Storage time 저장소 시간 - + Use standard storage time 표준 저장소 시간 사용 - + Days (0 = off) 일 (0 = 끔) - + Proxy 프록시 - + Use standard proxy 표준 프록시 사용 - + Server 서버 - + : : - + Type 형식 - + Forum 포럼 - + Local Feed 로컬 피드 - + Transformation 변환 - + Transformation type 변환 형식 - + Preview && Transformation 미리보기 및 변환 - + Misc 기타 - + Activated 활성화됨 - + Use name and description from feed 피드의 이름과 설명 사용 - + Update forum information 포럼 정보 업데이트 - + Save complete web page (experimental for local feeds) 전체 웹페이지 저장 (로컬 피드에 대해서는 시험중) - + Description: 설명: - + RSS-Feed-URL: RSS-Feed-URL - + Name: 이름: - + Feed Details 피드 세부정보 - - - + + + Edit feed 피드 편집 - + Can't edit feed. Feed does not exist. 피드를 편집할 수 없습니다. 피드가 존재하지 않습니다. - + Create feed 피드 생성 - + Cannot create feed. 피드를 만들 수 없습니다. - + Cannot change feed. 피드를 변경할 수 없습니다. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form 양식 - + Update 업데이트 - + Interval in minutes (0 = manual) 분 단위 시간간격 (0 = 수동설정) - + Storage time 저장소 시간 - + Days (0 = off) 일 (0 = 끔) - + Proxy 프록시 - + Use proxy 프록시 사용 - + Server 서버 - + : : - + Misc 기타 - + Set message to read on activate 메시지를 읽기 위해 활동중으로 표시 - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) 백그라운드에서 설정 저장 (느린 시스템에서 사용, 메모리가 더 많이 필요합니다) - + Open all feeds in new tab 모든 피드를 새 탭에서 열기 - + FeedReader 피드리더 @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds 피드 - + Add new feed 새 피드 추가 - + Update feed 피드 업데이트 - + Message Folders 메시지 폴더 - + New 새 피드 - + Feed 피드 - + Folder 폴더 - + Open in new tab 새 탭에서 열기 - + Edit 편집 - + Delete 삭제 - + Update 업데이트 - + Activate 활성화 - + Deactivate 비활성화 - + No name 이름 없음 - + Add new folder 새 폴더 추가 - + Please enter a name for the folder 폴더 이름을 입력하십시오 - - + + Create folder 폴더 만들기 - - + + Cannot create folder. 폴더를 만들 수 없습니다. - + Remove folder 폴더 제거 - + Remove feed 피드 제거 - + Do you want to remove the folder %1? %1 폴더를 제거하시겠습니까? - + Do you want to remove the feed %1? %1 피드를 제거하시겠습니까? - + Edit folder 폴더 편집 - + Please enter a new name for the folder 폴더의 새 이름을 입력하십시오 @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand 확장 - + Set as read and remove item 항목을 읽음으로 설정하고 제거 - + Remove Item 항목 제거 - + Open link in browser 브라우저에서 링크 열기 - + Copy link to clipboard 클립보드에 복사 - + Hide 숨김 @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader 피드 리더 - + Test 시험 - + Test message 시험 메시지 - + This is a test message. 테스트 메시지입니다. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form 양식 - + Mark messages as read 메시지를 읽음으로 표시 - + ... ... - + Mark messages as unread 메시지를 읽지 않음으로 표시 - + Mark all messages as read 모든 메시지를 읽음으로 표시 - + Remove messages 메시지 제거 - + Update feed 피드 업데이트 - + Search forums 포럼 검색 - - + + Title 제목 - - + + Date 날짜 - - + + Author 작성자 - + Search Title 제목 검색 - + Search Date 날짜 검색 - + Search Author 작성자 검색 - + Open link in browser 브라우저에서 링크 열기 - + Copy link to clipboard 클립보드에 복사 - + The messages will be added to the forum 메시지를 포럼에 추가합니다 - + No name 이름 없음 - + Mark as read 읽음으로 표시 - + Mark as unread 읽지 않음으로 표시 - + Mark all as read 모두 읽음으로 표시 - + Copy link 링크 복사 - + Remove 제거 - + Retransform 재 변환 - + Hide 숨김 - + Expand 확장 @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. 이 플러그인은 피드리더를 제공합니다 - + FeedReader 피드리더 @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. 피드를 찾을 수 없습니다. - + Parent not found. 상위 요소를 찾을 수 없습니다. - + Parent is no folder. 상위 요소는 폴더가 아닙니다. - + Feed is a folder. 피드가 폴더입니다. - + Feed is no folder. 피드는 폴더가 아닙니다. - + Unknown error occured. 알 수 없는 오류가 생겼습니다. - + Waiting for download 다운로드 대기중 - + Downloading 다운로드중 - + Waiting for process 처리 대기중 - + Processing 처리중 - - + + Unknown 알 수 없음 - + Internal download error 내부 다운로드 오류 - + Download error 다운로드 오류 - + Unknown content type 알 수 없는 내용 형식 - + Download not found 다운로드 내용을 찾을 수 없습니다 - + Unknown response code 알 수 없는 응답 코드 - + Internal process error 내부 처리 오류 - + Unknown XML format 알 수 없는 XML 형식 - + Can't create forum 포럼을 만들 수 없습니다 - + Forum not found 포럼이 없습니다 - + You are not admin of the forum 포럼의 관리자가 아닙니다 - + + Forum has no author + + + + Can't read html HTML을 읽을 수 없습니다 - + Internal XPath error 내부 XPath 오류 - + Wrong XPath expression 잘못된 XPath 표현식 - + Empty XPath result 빈 XPath 결과 - + XSLT format error XSLT 형식 오류 - + XSLT transformation error XSLT 변환 오류 - + Empty XSLT result 빈 XSLT 결과 - + Unknown error 알 수 없는 오류 - + No transformation 변환하지 않음 - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message 피드리더 메시지 @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview 미리보기 - + Name: 이름: - + Feed name 피드 이름 - + Previous 이전 - + 0/0 0/0 - + Next 다음 - + Transformation type 변환 형식 - + Structure 구조 - + Title: 제목: - + XPath use XPath 사용 - + XPath remove XPath 제거 - + Cannot create preview 미리보기를 만들 수 없습니다 - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT는 포커스를 잃었을때나 Ctrl+Enter 키를 눌렀을 때 사용합니다 - + Add 추가 - + Edit 편집 - + Delete 삭제 - + No name 이름 없음 - - + + Error getting content 내용을 가져오는중 오류 - - + + Error parsing document 문서를 해석하는데 오류 diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm index 71762b1de..4b80babb3 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts index 1f78c1529..2617d0d85 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_nl.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Maak een nieuwe "Feed" - + Authentication (not yet supported) Authenticatie (nog niet ondersteund) - + Feed needs authentication Feed heeft authenticatie nodig - + User Gebruiker - + Password Wachtwoord - + Clear cache Cache wissen - + Update interval Update interval - + Use standard update interval Gebruik standaard - + Interval in minutes (0 = manual) Interval in minuten (0 = handmatig) - + Last update Laatste update - + Never Nooit - + Embed images Sluit plaatjes in - + Storage time Opslag tijd - + Use standard storage time Gebruik standaard Opslag tijd - + Days (0 = off) Dagen (0 = uit) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Gebruik standaard Proxy - + Server Server - + : : - + Type Type - + Forum Forum - + Local Feed Lokale Feed - + Transformation Transformatie - + Transformation type Transformatie type - + Preview && Transformation Voorbeeld && Transformatie - + Misc Diversen - + Activated Geactiveerd - + Use name and description from feed Gebruik naam en beschrijving van de Feed - + Update forum information Update forum informatie - + Save complete web page (experimental for local feeds) Sla de complete webpagina op (experimeteel voor lokale feeds) - + Description: Beschrijving - + RSS-Feed-URL: RSS-Feed-URL: - + Name: Naam: - + Feed Details Feed Details - - - + + + Edit feed Bewerk feed - + Can't edit feed. Feed does not exist. Kan feed niet bewerken. Feed bestaat niet. - + Create feed Maak Feed - + Cannot create feed. Kan geen nieuwe feed maken. - + Cannot change feed. Kan feed niet veranderen. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formulier - + Update Update - + Interval in minutes (0 = manual) Interval in minuten (0 = handmatig) - + Storage time Opslag tijd - + Days (0 = off) Dagen (0 = uit) - + Proxy Proxy - + Use proxy Gebruik Proxy - + Server Server - + : : - + Misc Diversen - + Set message to read on activate Boodschap lezen bij activatie - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Sla configuratie in de achtergrond op (voor langzame systemen is meer geheugen nodig) - + Open all feeds in new tab Open alle feeds in een nieuwe tab - + FeedReader FeedLezer @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Feeds - + Add new feed Voeg een nieuwe feed toe - + Update feed Update feed - + Message Folders Berichten mappen - + New Nieuw - + Feed Feed - + Folder Map - + Open in new tab Open in een nieuw tab - + Edit Bewerk - + Delete Verwijderen - + Update Update - + Activate Activeer - + Deactivate Deactiveren - + No name Geen naam - + Add new folder Voeg een nieuwe map toe - + Please enter a name for the folder Geef een naam voor de map - - + + Create folder Maak een map - - + + Cannot create folder. Kan geen map maken. - + Remove folder Verwijder map - + Remove feed Verwijder feed - + Do you want to remove the folder %1? Wilt u map %1 verwijderen? - + Do you want to remove the feed %1? Wilt u feed %1 verwijderen? - + Edit folder Bewerk map - + Please enter a new name for the folder Geef een nieuwe naam voor de map @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Uitbreiden - + Set as read and remove item Markeer als gelezen en verplaats item - + Remove Item Item verwijderen - + Open link in browser Open link in browser - + Copy link to clipboard Kopieer link naar het klembord - + Hide Verberg @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Feed Reader - + Test Test - + Test message Test bericht - + This is a test message. Dit is een test bericht. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formulier - + Mark messages as read Merk berichten als gelezen - + ... ... - + Mark messages as unread Merk berichten als ongelezen - + Mark all messages as read Merk alle berichten als gelezen - + Remove messages Verwijder berichten - + Update feed Update feed - + Search forums Zoek forums - - + + Title Titel - - + + Date Datum - - + + Author Auteur - + Search Title Zoek Titel - + Search Date Zoek Datum - + Search Author Zoek Auteur - + Open link in browser Open link in browser - + Copy link to clipboard Kopieer link naar het klembord - + The messages will be added to the forum Deze berichten worden toegevoegd aan het forum - + No name Geen naam - + Mark as read Merk alles als gelezen - + Mark as unread Merk als ongelezen - + Mark all as read Merk alles als gelezen - + Copy link Kopieer link - + Remove Verwijderen - + Retransform Hertransformeer - + Hide Verberg - + Expand Uitbreiden @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Deze plugin heeft een Feedraeder nodig. - + FeedReader Feedreader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Feed niet gevonden - + Parent not found. Bron niet gevonden. - + Parent is no folder. Bron is geen map. - + Feed is a folder. Feed is een map. - + Feed is no folder. Feed is geen map - + Unknown error occured. Onbekende error trad op. - + Waiting for download Wacht op download - + Downloading Downloading - + Waiting for process Wacht op voortgang - + Processing Voortgang - - + + Unknown Onbekend - + Internal download error Interne download error - + Download error Download error - + Unknown content type Onbekend inhouds type - + Download not found Download niet gevonden - + Unknown response code Onbekende response code - + Internal process error Interne verwerkings error - + Unknown XML format Onbekende XML format - + Can't create forum Kan geen forum maken - + Forum not found Forum niet gevonden - + You are not admin of the forum U bent geen administrator van dit forum - + + Forum has no author + Forum heeft geen auteur + + + Can't read html Kan geen Html lezen - + Internal XPath error Interne Xpad error - + Wrong XPath expression Verkeerde XPad expressie - + Empty XPath result Leeg XPad resultaat - + XSLT format error XSLT format error - + XSLT transformation error XSLT transformatie error - + Empty XSLT result Leeg XSLT resultaat - + Unknown error Onbekende error - + No transformation Geen transformatie - + XPath XPad - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message FeedLezer Bericht @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Voorbeeld - + Name: Naam: - + Feed name Feed naam - + Previous Vorige - + 0/0 0/0 - + Next Volgend - + Transformation type Transformatie type - + Structure Structuur - + Title: Titel: - + XPath use XPad gebruik - + XPath remove XPad verwijderen - + Cannot create preview Kan geen voorbeeld maken - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT wordt gebruikt als focus verloren is of als Ctrl+Enter is gebrukt - + Add Toevoegen - + Edit Bewerk - + Delete Verwijderen - + No name Geen naam - - + + Error getting content Error bij het halen van de inhoud - - + + Error parsing document Error parsing document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_pl.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_pl.ts index 3a2196c4c..f7007e33a 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_pl.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_pl.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed - + Authentication (not yet supported) - + Feed needs authentication - + User Użytkownik - + Password Hasło - + Clear cache - + Update interval - + Use standard update interval - + Interval in minutes (0 = manual) - + Last update Ostatnia aktualizacja - + Never Nigdy - + Embed images - + Storage time - + Use standard storage time - + Days (0 = off) Dni (0 = wyłączone) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Użyj standardowego proxy - + Server Serwer - + : : - + Type Typ - + Forum Forum - + Local Feed - + Transformation - + Transformation type - + Preview && Transformation - + Misc - + Activated Aktywowany - + Use name and description from feed - + Update forum information - + Save complete web page (experimental for local feeds) - + Description: Opis - + RSS-Feed-URL: - + Name: Nazwa: - + Feed Details - - - + + + Edit feed - + Can't edit feed. Feed does not exist. - + Create feed - + Cannot create feed. - + Cannot change feed. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formularz - + Update Aktualizacja - + Interval in minutes (0 = manual) - + Storage time - + Days (0 = off) Dni (0 = wyłączone) - + Proxy Proxy - + Use proxy Użyj proxy - + Server Serwer - + : : - + Misc - + Set message to read on activate - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) - + Open all feeds in new tab - + FeedReader FeedReader @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds - + Add new feed - + Update feed - + Message Folders - + New Nowy - + Feed - + Folder Folder - + Open in new tab Otwórz w nowej karcie - + Edit Edytuj - + Delete Usuń - + Update Aktualizacja - + Activate Aktywacja - + Deactivate Dezaktywacja - + No name Bez nazwy - + Add new folder Dodaj nowy folder - + Please enter a name for the folder Proszę wprowadzić nazwę folderu - - + + Create folder Utwórz folder - - + + Cannot create folder. Nie można utworzyć folderu. - + Remove folder Usuń folder - + Remove feed - + Do you want to remove the folder %1? Czy chcesz usunąć folder %1? - + Do you want to remove the feed %1? - + Edit folder Edytuj folder - + Please enter a new name for the folder Proszę wpisz nową nazwę folderu @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Rozwiń - + Set as read and remove item - + Remove Item Usuń element - + Open link in browser Otwórz link w przeglądarce - + Copy link to clipboard Kopjuj link do schowka - + Hide Ukryj @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader - + Test Test - + Test message - + This is a test message. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formularz - + Mark messages as read - + ... ... - + Mark messages as unread - + Mark all messages as read - + Remove messages - + Update feed - + Search forums Przeszukaj fora - - + + Title Tytuł - - + + Date Data - - + + Author Autor - + Search Title Szukaj Tytuł - + Search Date Szukaj Datę - + Search Author Szukaj Autora - + Open link in browser Otwórz link w przeglądarce - + Copy link to clipboard Kopjuj link do schowka - + The messages will be added to the forum - + No name Bez nazwy - + Mark as read Oznacz jako przeczytane - + Mark as unread Oznacz jako nieprzeczytane - + Mark all as read Oznacz wszystkie jako przeczytane - + Copy link Kopjuj link - + Remove Usuń - + Retransform - + Hide Ukryj - + Expand Rozwiń @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. - + FeedReader FeedReader @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. - + Parent not found. - + Parent is no folder. - + Feed is a folder. - + Feed is no folder. - + Unknown error occured. - + Waiting for download Oczekiwanie na pobranie - + Downloading Pobieranie - + Waiting for process Oczekiwanie na przetworzenie - + Processing Przetwarzanie - - + + Unknown Nieznane - + Internal download error - + Download error Błąd pobierania - + Unknown content type Nieznany typ zawartości - + Download not found Pobieranie nie znalezione - + Unknown response code - + Internal process error - + Unknown XML format Nieznany format XML - + Can't create forum Nie można utworzyć forum - + Forum not found Forum nie znalezione - + You are not admin of the forum Nie jesteś adminem forum - + + Forum has no author + + + + Can't read html - + Internal XPath error - + Wrong XPath expression - + Empty XPath result - + XSLT format error - + XSLT transformation error - + Empty XSLT result - + Unknown error Nieznany błąd - + No transformation - + XPath - + XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Podgląd - + Name: Nazwa: - + Feed name - + Previous Poprzednie - + 0/0 0/0 - + Next Następne - + Transformation type - + Structure Struktura - + Title: Tytuł: - + XPath use - + XPath remove - + Cannot create preview Nie można utworzyć podglądu - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed - + Add Dodaj - + Edit Edytuj - + Delete Usuń - + No name Bez nazwy - - + + Error getting content - - + + Error parsing document diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.qm index d9b523713..7de8a1fbe 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.ts index f365e8c09..2d065c496 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_ru.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Создать новый поток - + Authentication (not yet supported) Проверка подлинности (пока не поддерживается) - + Feed needs authentication Поток требует проверки подлинности - + User Пользователь - + Password Пароль - + Clear cache Очистить кэш - + Update interval Интервал обновления - + Use standard update interval Использовать стандартный интервал обновления - + Interval in minutes (0 = manual) Интервал в минутах (0 = вручную) - + Last update Последнее обновление - + Never Никогда - + Embed images Внедрять изображения - + Storage time Время хранения - + Use standard storage time Использовать стандартное время хранения - + Days (0 = off) Дней (0 = выкл) - + Proxy Прокси - + Use standard proxy Использовать стандартный прокси-сервер - + Server Сервер - + : : - + Type Тип - + Forum Форум - + Local Feed Локальный поток - + Transformation Преобразование - + Transformation type Тип преобразования - + Preview && Transformation Предпросмотр и преобразование - + Misc Разное - + Activated Активирован - + Use name and description from feed Извлечь имя и описание из потока - + Update forum information Обновить информацию о форуме - + Save complete web page (experimental for local feeds) Сохранять веб-страницы полностью (экспериментальная функция для локальных потоков) - + Description: Описание: - + RSS-Feed-URL: Ссылка на RSS-поток: - + Name: Название: - + Feed Details Подробности о потоке - - - + + + Edit feed Редактировать поток - + Can't edit feed. Feed does not exist. Отредактировать поток невозможно. Поток не существует. - + Create feed Создать поток - + Cannot create feed. Создать поток не удалось. - + Cannot change feed. Не удается изменить канал. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Форма - + Update Обновлять - + Interval in minutes (0 = manual) Интервал в минутах (0 = ручной) - + Storage time Время хранения - + Days (0 = off) Дней (0 = выкл) - + Proxy Прокси - + Use proxy Использовать прокси-сервер - + Server Сервер - + : : - + Misc Разное - + Set message to read on activate Отметить сообщение прочитанным при наведении - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Сохранить настройки в фоновом режиме (для медленных систем, требуется больше памяти) - + Open all feeds in new tab Открыть все каналы в новой вкладке - + FeedReader FeedReader – RSS-агрегатор @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Каналы - + Add new feed Добавить новый канал - + Update feed Обновить канал - + Message Folders Папки Сообщений - + New Новый - + Feed Канал - + Folder Папка - + Open in new tab Открыть в новой вкладке - + Edit Правка - + Delete Удалить - + Update Обновлять - + Activate Активировать - + Deactivate Деактивировать - + No name Без названия - + Add new folder Добавить новую папку - + Please enter a name for the folder Пожалуйста, введите имя для папки - - + + Create folder Создать папку - - + + Cannot create folder. Не удается создать папку. - + Remove folder Удалить папку - + Remove feed Удалить канал - + Do you want to remove the folder %1? Вы хотите удалить папку %1? - + Do you want to remove the feed %1? Вы хотите удалить канал %1? - + Edit folder Редактировать папку - + Please enter a new name for the folder Пожалуйста, введите новое имя для папки @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Раскрыть - + Set as read and remove item Установить как чтение и удаление элемента - + Remove Item Удалить объект - + Open link in browser Открыть ссылку в браузере - + Copy link to clipboard Копировать ссылку в буфер обмена - + Hide Скрыть @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Читатель Канала - + Test Тест - + Test message Тестовое сообщение - + This is a test message. Это тестовое сообщение. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Форма - + Mark messages as read Отметить сообщения как прочитанные - + ... ... - + Mark messages as unread Отметить сообщения как непрочитанные - + Mark all messages as read Отметить все сообщения как прочитанные - + Remove messages Удалить сообщения - + Update feed Обновить канал - + Search forums Поиск по форумам - - + + Title Название - - + + Date Дата - - + + Author Автор - + Search Title Поиск названия - + Search Date Поиск даты - + Search Author Поиск Автора - + Open link in browser Открыть ссылку в браузере - + Copy link to clipboard Копировать ссылку в буфер обмена - + The messages will be added to the forum Сообщения будут добавлены на форум - + No name Без названия - + Mark as read Отметить как прочитанное - + Mark as unread Отметить как непрочитанное - + Mark all as read Отметить все как прочитанные - + Copy link Копировать ссылку - + Remove Удалить - + Retransform Retransform - + Hide Скрыть - + Expand Раскрыть @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Плагин предоставляет возможность загрузки RSS-рассылок - + FeedReader RSS-агрегатор @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Канал не найден. - + Parent not found. Родительский объект не найден. - + Parent is no folder. Родитель не является папкой. - + Feed is a folder. Канал — это папка. - + Feed is no folder. Канал — это не папка. - + Unknown error occured. Произошла неизвестная ошибка. - + Waiting for download Ожидание скачивания - + Downloading Загрузка - + Waiting for process Ожидание процесса - + Processing Обработка - - + + Unknown Неизвестно - + Internal download error Внутренняя ошибка загрузки - + Download error Ошибка загрузки - + Unknown content type Неизвестный тип содержимого - + Download not found Загрузка не найдена - + Unknown response code Неизвестный код ответа - + Internal process error Внутренняя ошибка процесса - + Unknown XML format Неизвестный формат XML - + Can't create forum Не удается создать форум - + Forum not found Форум не найден - + You are not admin of the forum Вы не администратор форума - + + Forum has no author + У форума нет автора + + + Can't read html Не удается прочитать html - + Internal XPath error Внутренняя ошибка XPath - + Wrong XPath expression Неправильное выражение XPath - + Empty XPath result Пустой результат XPath - + XSLT format error Ошибка формата XSLT - + XSLT transformation error Ошибка преобразования XSLT - + Empty XSLT result Пустой результат XSLT - + Unknown error Неизвестная ошибка - + No transformation Без преобразования - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Сообщение из FeedReader @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Предпросмотр - + Name: Имя: - + Feed name Название канала - + Previous Предыдущий - + 0/0 0/0 - + Next Следующий - + Transformation type Тип преобразования - + Structure Структура - + Title: Заголовок: - + XPath use Использование XPath - + XPath remove Удаление XPath - + Cannot create preview Не удается создать предварительный просмотр - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT используется при потере фокуса или при нажатии клавиши Ctrl + Enter - + Add Добавить - + Edit Правка - + Delete Удалить - + No name Без названия - - + + Error getting content Ошибка при получении содержимого - - + + Error parsing document Ошибка синтаксического анализа документа diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_sv.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_sv.ts index 4ab5c64a0..8f2c05c21 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_sv.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_sv.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Skapa nytt flöde - + Authentication (not yet supported) Autentisering (stöds ej för närvarande) - + Feed needs authentication Flödet kräver autentisering - + User Användare - + Password Lösenord - + Clear cache Rensa cachen - + Update interval Uppdateringsintervall - + Use standard update interval Använd standarduppdateringsintervall - + Interval in minutes (0 = manual) Intervall i minuter (0 = manuell) - + Last update Senaste uppdatering - + Never Aldrig - + Embed images Infoga bilder - + Storage time Lagringstid - + Use standard storage time Använd standardlagringstid - + Days (0 = off) Dagar (0 = av) - + Proxy Proxy - + Use standard proxy Använd standardproxy - + Server Server - + : : - + Type Typ - + Forum Forum - + Local Feed Lokalt flöde - + Transformation Konvertering - + Transformation type Konverteringstyp - + Preview && Transformation Förhandsgranskning && Konvertering - + Misc Diverse - + Activated Aktiverad - + Use name and description from feed Använd namn och beskrivning från flödet - + Update forum information Uppdatera foruminformation - + Save complete web page (experimental for local feeds) Spara komplett webbsida (experimentellt för lokala flöden) - + Description: Beskrivning: - + RSS-Feed-URL: RSS-flödets URL: - + Name: Namn: - + Feed Details Flödesdetaljer - - - + + + Edit feed Redigera flöde - + Can't edit feed. Feed does not exist. Kan inte redigera flödet. Flödet existerar inte. - + Create feed Skapa flöde - + Cannot create feed. Kan inte skapa flöde. - + Cannot change feed. Kan inte ändra flöde. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Formulär - + Update Uppdatera - + Interval in minutes (0 = manual) Intervall i minuter (0 = manuellt) - + Storage time Lagringstid - + Days (0 = off) Dagar (0 = av) - + Proxy Proxy - + Use proxy Använd proxy - + Server Server - + : : - + Misc Diverse - + Set message to read on activate Markera meddelande som läst vid aktivering - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Spara inställningar i bakgrunden (ökad minnesåtgång på långsamma system) - + Open all feeds in new tab Öppna alla flöden i ny flik - + FeedReader Flödesläsare @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Flöden - + Add new feed Lägg till nytt flöde - + Update feed Uppdatera flöde - + Message Folders Meddelandemappar - + New Nytt - + Feed Flöde - + Folder Mapp - + Open in new tab Öppna i ny flik - + Edit Redigera - + Delete Ta bort - + Update Uppdatera - + Activate Aktivera - + Deactivate Inaktivera - + No name Inget namn - + Add new folder Lägg till ny mapp - + Please enter a name for the folder Ange ett namn för mappen - - + + Create folder Skapa mapp - - + + Cannot create folder. Kan inte skapa mapp - + Remove folder Ta bort mapp - + Remove feed Ta bort flöde - + Do you want to remove the folder %1? Vill du ta bort mappen %1? - + Do you want to remove the feed %1? Vill du ta bort flödet %1? - + Edit folder Redigera mapp - + Please enter a new name for the folder Ange nytt namn för mappen @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Visa - + Set as read and remove item Markera som läst och ta bort objektet - + Remove Item Ta bort objektet - + Open link in browser Öppna länk i webbläsare - + Copy link to clipboard Kopiera länk till Urklipp - + Hide Dölj @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Flödesläsare - + Test Testa - + Test message Testmeddelande - + This is a test message. Detta är ett testmeddelande @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Formulär - + Mark messages as read Markera meddelanden som lästa - + ... ... - + Mark messages as unread Markera meddelanden som olästa - + Mark all messages as read Markera alla meddelanden som lästa - + Remove messages Ta bort meddelanden - + Update feed Uppdatera flöde - + Search forums Sök i forumen - - + + Title Rubrik - - + + Date Datum - - + + Author Upphovsman - + Search Title Sök titel - + Search Date Sök på datum - + Search Author Sök Upphovsman - + Open link in browser Öppna länk i webbläsare - + Copy link to clipboard Kopiera länk till urklipp - + The messages will be added to the forum Meddelandena kommer att läggas till i forumet - + No name Inget namn - + Mark as read Markera som läst - + Mark as unread Markera som oläst - + Mark all as read Markera alla som lästa - + Copy link Kopiera länk - + Remove Ta bort - + Retransform Återkonvertera - + Hide Dölj - + Expand Visa @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Detta tillägg förser dig med en Flödesläsare. - + FeedReader Flödesläsare @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Flödet kunde inte hittas. - + Parent not found. Överordnad post hittades inte. - + Parent is no folder. Överordnad post är ingen mapp. - + Feed is a folder. Flödet är en mapp. - + Feed is no folder. Flödet är ingen mapp. - + Unknown error occured. Ett okänt fel uppstod. - + Waiting for download Väntar på nedladdning - + Downloading Laddar ner - + Waiting for process Väntar på bearbetning - + Processing Bearbetar - - + + Unknown Okänt - + Internal download error Internt nedladdningsfel - + Download error Nedladdningsfel - + Unknown content type Okänt innehåll - + Download not found Nedladdningen hittades inte - + Unknown response code Okänd svarskod - + Internal process error Internt processfel - + Unknown XML format Okänt XML-format - + Can't create forum Kan inte skapa forumet - + Forum not found Kunde inte hitta forumet - + You are not admin of the forum Du är inte administratör för detta forum - + + Forum has no author + + + + Can't read html Kan inte läsa html - + Internal XPath error Internt XPath-fel - + Wrong XPath expression Fel XPath-uttryck - + Empty XPath result Töm XPath-resultat - + XSLT format error XSLT formatfel - + XSLT transformation error XSLT konverteringsfel - + Empty XSLT result Rensa XSLT-resultat - + Unknown error Okänt fel - + No transformation Ingen konvertering - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message Flödesläsare-meddelande @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Förhandsgranska - + Name: Namn: - + Feed name Flödesnamn - + Previous Föregående - + 0/0 0/0 - + Next Nästa - + Transformation type Konverteringstyp - + Structure Struktur - + Title: Titel: - + XPath use XPath-användning - + XPath remove XPath-borttagning - + Cannot create preview Kan inte förhandsvisa - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed XSLT används vid fokusförlust eller när Ctrl + RETUR trycks - + Add Lägg till - + Edit Redigera - + Delete Ta bort - + No name Inget namn - - + + Error getting content Kunde inte hämta innehåll - - + + Error parsing document Felaktig dokumenttolkning diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.qm b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.qm index 98ed18be3..f52555ba0 100644 Binary files a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.qm and b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.qm differ diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.ts index b801a7319..26443a879 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_tr.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed Yeni akış oluşturun - + Authentication (not yet supported) Kimlik Doğrulama (henüz desteklenmiyor) - + Feed needs authentication Akış için kimlik doğrulaması gerekiyor - + User Kullanıcı Adı - + Password Parola - + Clear cache Önbelleği temizleyin - + Update interval Güncelleme sıklığı - + Use standard update interval Standart güncelleme sıklığı kullanılsın - + Interval in minutes (0 = manual) Dakika olarak sıklık (0 = el ile) - + Last update Son güncelleme - + Never Hiç - + Embed images Görseller Gömülsün - + Storage time Saklama süresi - + Use standard storage time Standart saklama süresi kullanılsın - + Days (0 = off) Gün (0 = kapalı) - + Proxy Vekil Sunucu - + Use standard proxy Standart vekil sunucu kullanılsın - + Server Sunucu - + : : - + Type Tür - + Forum Forum - + Local Feed Yerel Akış - + Transformation Dönüştürme - + Transformation type Dönüştürme tipi - + Preview && Transformation Önizleme ve &Dönüştürme - + Misc Diğer - + Activated Etkin - + Use name and description from feed Ad ve açıklama akıştan alınsın - + Update forum information Forum bilgileri güncellensin - + Save complete web page (experimental for local feeds) Tüm web sayfası kaydedilsin (yerel akışlar için deneysel) - + Description: Açıklama: - + RSS-Feed-URL: RSS Akışı İnternet Adresi: - + Name: Ad: - + Feed Details Akış Ayrıntıları - - - + + + Edit feed Akışı Düzenleyin - + Can't edit feed. Feed does not exist. Akış bulunamadığından düzenlenemiyor. - + Create feed Akış ekleyin - + Cannot create feed. Akış eklenemiyor. - + Cannot change feed. Akış değiştirilemiyor. @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form Form - + Update Güncelleme - + Interval in minutes (0 = manual) Dakika olarak sıklık (0 = el ile) - + Storage time Saklama süresi - + Days (0 = off) Gün (0 = kapalı) - + Proxy Vekil Sunucu - + Use proxy Vekil sunucu kullanılsın - + Server Sunucu - + : : - + Misc Diğer - + Set message to read on activate Etkinleştirildiğinde ileti okunmuş olarak işaretlensin - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) Ayarları artalanda kaydedin (yavaş bilgisayarlar için, daha fazla bellek gerekir) - + Open all feeds in new tab Tüm akışlar yeni sekmede açılsın - + FeedReader AkışOkuyucu @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds Akışlar - + Add new feed Akış ekleyin - + Update feed Akışı güncelleyin - + Message Folders İleti Klasörleri - + New Yeni - + Feed Akış - + Folder Klasör - + Open in new tab Yeni sekmede açılsın - + Edit Düzenleyin - + Delete Silin - + Update Güncelleyin - + Activate Etkinleştirin - + Deactivate Devre dışı bırakın - + No name Adsız - + Add new folder Klasör ekleyin - + Please enter a name for the folder Klasörün adını yazın - - + + Create folder Klasör oluşturun - - + + Cannot create folder. Klasör oluşturulamıyor. - + Remove folder Klasörü silin - + Remove feed Akışı silin - + Do you want to remove the folder %1? %1 klasörünü silmek istiyor musunuz? - + Do you want to remove the feed %1? %1 akışını silmek istiyor musunuz? - + Edit folder Klasörü düzenleyin - + Please enter a new name for the folder Klasörün yeni adını yazın @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand Genişletin - + Set as read and remove item Okundu olarak işaretleyin ve ögeyi silin - + Remove Item Ögeyi Silin - + Open link in browser Bağlantıyı tarayıcıda açın - + Copy link to clipboard Bağlantıyı panoya kopyalayın - + Hide Gizleyin @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader Akış Okuyucu - + Test Sınama - + Test message Sınama iletisi - + This is a test message. Bu bir sınama iletisidir. @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form Form - + Mark messages as read İletileri okundu olarak işaretleyin - + ... ... - + Mark messages as unread İletileri okunmadı olarak işaretleyin - + Mark all messages as read Tüm iletileri okundu olarak işaretleyin - + Remove messages İletileri silin - + Update feed Akışı güncelleyin - + Search forums Forumlarda arayın - - + + Title Başlık - - + + Date Tarih - - + + Author Yazar - + Search Title Başlıklarda Arayın - + Search Date Tarih Arayın - + Search Author Yazar Arayın - + Open link in browser Bağlantıyı tarayıcıda açın - + Copy link to clipboard Bağlantıyı panoya kopyalayın - + The messages will be added to the forum İletiler foruma eklenecek - + No name Adsız - + Mark as read Okundu olarak işaretleyin - + Mark as unread Okunmadı olarak işaretleyin - + Mark all as read Tümünü okundu olarak işaretleyin - + Copy link Bağlantıyı kopyalayın - + Remove Silin - + Retransform Yeniden dönüştürün - + Hide Gizleyin - + Expand Genişletin @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. Bu uyumlu ek ile RSS akışları okunabilir. - + FeedReader AkışOkuyucu @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. Akış bulunamadı. - + Parent not found. Üst bulunamadı. - + Parent is no folder. Üst bir klasör değil. - + Feed is a folder. Akış bir klasör. - + Feed is no folder. Akış bir klasör değil. - + Unknown error occured. Bilinmeyen bir hata oluştu. - + Waiting for download Indirmek için bekleniyor - + Downloading Indiriliyor - + Waiting for process İşlenmek için bekleniyor - + Processing İşleniyor - - + + Unknown Bilinmeyen - + Internal download error İçsel indirme hatası - + Download error İndirme hatası - + Unknown content type Bilinmeyen içerik tipi - + Download not found İndirme bulunamadı - + Unknown response code Bilinmeyen yanıt kodu - + Internal process error İçsel işleme hatası - + Unknown XML format Bilinmeyen XML biçimi - + Can't create forum Forum oluşturulamadı - + Forum not found Forum bulunamadı - + You are not admin of the forum Forumun yöneticisi değilsiniz - + + Forum has no author + Forumda bir yazar yok + + + Can't read html html okunamıyor - + Internal XPath error İçsel XPath hatası - + Wrong XPath expression Hatalı XPath ifadesi - + Empty XPath result Boş XPath sonucu - + XSLT format error XSLT biçimi hatası - + XSLT transformation error XSLT dönüştürme hatası - + Empty XSLT result Boş XSLT sonucu - + Unknown error Bilinmeyen hata - + No transformation Dönüştürülmesin - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message AkışOkuyucu İletisi @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview Önizleme - + Name: Ad: - + Feed name Akış adı - + Previous Önceki - + 0/0 0/0 - + Next Sonraki - + Transformation type Dönüştürme tipi - + Structure Yapı - + Title: Başlık: - + XPath use XPath kullanın - + XPath remove XPath silin - + Cannot create preview Önizleme oluşturulamadı - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed Odaktan çıkıldığında ya da Ctrl+Enter tuşlarına basıldığında XSLT kullanılsın - + Add Ekleyin - + Edit Düzenleyin - + Delete Silin - + No name Adsız - - + + Error getting content İçerik alınırken bir hata oluştu - - + + Error parsing document Belge işlenirken bir hata oluştu diff --git a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_zh_CN.ts b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_zh_CN.ts index d268c6d82..430600181 100644 --- a/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_zh_CN.ts +++ b/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_zh_CN.ts @@ -1,200 +1,200 @@ - + AddFeedDialog - + Create new feed 新建订阅 - + Authentication (not yet supported) 密码验证(暂不支持) - + Feed needs authentication 订阅要求密码认证 - + User 用户 - + Password 密码 - + Clear cache - + Update interval 更新间隔 - + Use standard update interval 使用默认更新间隔 - + Interval in minutes (0 = manual) 间隔(分钟) (0=手动更新) - + Last update 最后更新 - + Never 从未 - + Embed images 显示内嵌图像 - + Storage time 保存时间 - + Use standard storage time 使用默认保存时间 - + Days (0 = off) 天数(0 =关闭) - + Proxy 代理 - + Use standard proxy 使用默认代理 - + Server 服务器地址 - + : : - + Type 类型 - + Forum 论坛 - + Local Feed 本地订阅 - + Transformation 转换 - + Transformation type 转换类型 - + Preview && Transformation 预览/转换 - + Misc 其它 - + Activated 启用 - + Use name and description from feed 使用订阅源中提取的名称和描述 - + Update forum information 更新论坛消息 - + Save complete web page (experimental for local feeds) 保存整个web页面(实验性支持本地订阅) - + Description: 描述: - + RSS-Feed-URL: RSS-订阅地址: - + Name: 名称: - + Feed Details 订阅详情 - - - + + + Edit feed 编辑订阅 - + Can't edit feed. Feed does not exist. 不能编辑订阅。订阅不存在 - + Create feed 创建订阅 - + Cannot create feed. 无法创建订阅 - + Cannot change feed. 无法修改订阅 @@ -202,72 +202,72 @@ FeedReaderConfig - + Form 表单 - + Update 更新 - + Interval in minutes (0 = manual) 间隔时间(分钟)(0=手动更新) - + Storage time 保存时间 - + Days (0 = off) 天数 (0=关闭) - + Proxy 代理 - + Use proxy 使用代理 - + Server 地址 - + : : - + Misc 杂项 - + Set message to read on activate 选中时自动设置消息为已读 - + Save configuration in background (for slow systems, more memory needed) 在后台保存配置(适用于速度慢的系统,但占用更多内存) - + Open all feeds in new tab 在新标签中打开所有订阅 - + FeedReader RSS 订阅 @@ -275,124 +275,124 @@ FeedReaderDialog - + Feeds 订阅 - + Add new feed 添加新订阅 - + Update feed 更新订阅 - + Message Folders 消息文件夹 - + New 新建 - + Feed 订阅 - + Folder 文件夹 - + Open in new tab 在新标签中打开 - + Edit 编辑 - + Delete 删除 - + Update 更新 - + Activate 启用 - + Deactivate 禁用 - + No name 未命名 - + Add new folder 新建文件夹 - + Please enter a name for the folder 请输入文件夹名称 - - + + Create folder 新建文件夹 - - + + Cannot create folder. 无法创建文件夹 - + Remove folder 移除文件夹 - + Remove feed 删除订阅 - + Do you want to remove the folder %1? 您确定要删除此文件夹 %1? - + Do you want to remove the feed %1? 您确定要删除此订阅 %1? - + Edit folder 编辑文件夹 - + Please enter a new name for the folder 请输入新文件夹名 @@ -400,33 +400,33 @@ FeedReaderFeedItem - - + + Expand 展开 - + Set as read and remove item 设置为已读并删除条目 - + Remove Item 删除条目 - + Open link in browser 在浏览器中打开链接 - + Copy link to clipboard 复制链接到剪切板 - + Hide 隐藏 @@ -434,22 +434,22 @@ FeedReaderFeedNotify - + Feed Reader RSS 订阅 - + Test 测试 - + Test message 测试消息 - + This is a test message. 这是一个测试消息 @@ -457,135 +457,135 @@ FeedReaderMessageWidget - + Form 表格 - + Mark messages as read 标记消息为已读 - + ... ... - + Mark messages as unread 标记消息为未读 - + Mark all messages as read 标记所有消息为已读 - + Remove messages 删除消息 - + Update feed 更新订阅 - + Search forums 搜索论坛 - - + + Title 标题 - - + + Date 日期 - - + + Author 作者 - + Search Title 搜索标题 - + Search Date 搜索日期 - + Search Author 搜索作者 - + Open link in browser 在浏览器中打开链接 - + Copy link to clipboard 复制链接到剪切板 - + The messages will be added to the forum 此信息将被添加到论坛 - + No name 未命名 - + Mark as read 标为已读 - + Mark as unread 标为未读 - + Mark all as read 全部标为已读 - + Copy link 复制链接 - + Remove 删除 - + Retransform 重新转换 - + Hide 隐藏 - + Expand 展开 @@ -593,12 +593,12 @@ FeedReaderPlugin - + This plugin provides a Feedreader. 此插件提供了一个 RSS 阅读器 - + FeedReader RSS订阅 @@ -606,163 +606,168 @@ FeedReaderStringDefs - + Feed not found. 订阅未找到 - + Parent not found. 上一级未找到 - + Parent is no folder. 上一级不是文件夹 - + Feed is a folder. - + Feed is no folder. - + Unknown error occured. 发生未知错误 - + Waiting for download 等待下载 - + Downloading 下载中 - + Waiting for process 等待处理 - + Processing 处理中 - - + + Unknown 未知 - + Internal download error 内部下载错误 - + Download error 下载错误 - + Unknown content type 未知内容类型 - + Download not found 下载未找到 - + Unknown response code 未知响应代码 - + Internal process error 内部处理错误 - + Unknown XML format 未知XML格式 - + Can't create forum 无法创建论坛 - + Forum not found 论坛未找到 - + You are not admin of the forum 您不是此论坛的管理员 - + + Forum has no author + + + + Can't read html 无法读取 HTML - + Internal XPath error 内部 XPath 错误 - + Wrong XPath expression XPath 表达式错误 - + Empty XPath result XPath 结果为空 - + XSLT format error XSLT 格式错误 - + XSLT transformation error XSLT 转换错误 - + Empty XSLT result XSLT 结果为空 - + Unknown error 未知错误 - + No transformation 不转换 - + XPath XPath - + XSLT XSLT @@ -770,7 +775,7 @@ FeedReaderUserNotify - + FeedReader Message RSS订阅消息 @@ -778,99 +783,99 @@ PreviewFeedDialog - + Preview 预览 - + Name: 名称: - + Feed name 订阅名称 - + Previous 上一条 - + 0/0 0/0 - + Next 下一条 - + Transformation type 转换类型 - + Structure 代码结构 - + Title: 标题: - + XPath use XPath 包括 - + XPath remove XPath 排除 - + Cannot create preview 无法创建预览 - + XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed 当失去焦点或按下 Ctrl +回车时使用 XSLT - + Add 添加 - + Edit 编辑 - + Delete 删除 - + No name 未命名 - - + + Error getting content 获取内容失败 - - + + Error parsing document 文档解析错误 diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.qm b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.qm index 5445f5cf0..fcf222fe6 100644 Binary files a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.qm and b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.qm differ diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.ts index 7b5c7d3a3..212da2d02 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ca_ES.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Assistent de so - + Transmission Transmissió - + &Transmit &Transmetre - + When to transmit your speech Quan transmetre la teva veu - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Això estableix quan la veu serà transmesa.</b><br /><i>Continuous</i> - Tota l'estona<br /><i>Veu activa</i> - Quan estàs clarament parlant.<br /><i>Premer per parlar</i> - Quan mantens premuda la tecla especificada a <i>Dreceres</i>. - + DoublePush Time Interval per doble pulsació - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Si prems la clau PTT dos vegades en aquest temps quedarà bloquejada. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. - + <b>Interval per a doble pulsació</b><br /> Si prem la tecla PTT "pressionar-per-parlar" dues vegades en l'interval de temps configurat, aquesta quedarà bloquejada. RetroShare seguirà transmetent fins que premi la tecla PTT una vegada més per desbloquejar-la una altra vegada. - + Voice &Hold &Mantenir Veu - + How long to keep transmitting after silence Quan de temps mantenir la transmissió en silenci - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Això defineix quan de temps després d'una pausa a la conversa ha de continuar la transmissió.</b>Posa un valor més alt si la veu s'entretalla quan parles (ho veuràs perquè l'icona de veu pampalluguejarà al costat del teu nom)<br />. - + Silence Below Nivell de silenci - + Signal values below this count as silence Senyal per sota d'aquest nivell es considera silenci - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Estableix els valors que provoquen la detecció de veu.</b><br />Utilitza-ho junt amb la finestra d'Estadístiques de So per establir manualment els valors per detectar la veu. Valors d'entrada per sota "Silenci per sota de" sempre contaran com a silenci. Valors per sobre "Veu per sobre de" sempre contaran com veu. Valors entremig contaran com a veu si ja estàs parlant, però no provocaran una nova detecció. - + Speech Above Veu per sobre de - + Signal values above this count as voice Valors de senyal per sobre aquest contaran com veu - + empty buit - + Audio Processing Processat de so - + Noise Suppression Reducció de soroll - + Noise suppression Reducció de soroll - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Especifica la quantitat de reducció de soroll que s'aplicarà.</b><br />A valors més alts més agressivitat suprimint soroll estàtic. - + Amplification Amplificació - + Maximum amplification of input sound Amplificació màxima de l'entrada de so - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. - + <b>Amplificació màxima d'entrada.</b><br />RetroShare normalitza el volum d'entrada abans de la compressió, i això estableix quant se li permet amplificar.<br />El nivell real s'actualitza contínuament basat en el seu patró de veu actual, però mai sobrepassarà el nivell especificat aquí.<br />Si el nivell de <i> Volum del Micròfon </i> de les estadístiques d'àudio ronda el 100%, probablement desitgi establir això al voltant de 2.0, però si, com la majoria de la gent, no aconsegueix aconseguir el 100%, estableixi això a alguna cosa molt major.<br /> Idealment, fixi-ho de tal forma que el <i> Volum del Micròfon * Factor d'Amplificació >= 100 </i> , fins i tot quan parli realment baix.<br /><br /> Tingui en compte que no és perjudicial establir això al màxim, però RetroShare començarà a captar altres converses si ho deixa auto-ajustar-se a aquest nivell. - + Echo Cancellation Processing Processant cancel·lació d'eco - + Video Processing Processat de vídeo @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Continuu - + Voice Activity Activitat de veu - + Push To Talk Prem per parlar - + %1 s %1 s - + Off Apagat - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VeuIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Estadístiques de so - + Input Levels Nivells d'entrada - + Peak microphone level Nivell pic del micròfon - - - + + + Peak power in last frame - + Potència màxima en l'última trama - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Mostra la potència màxima a l'última trama (20 ms) i és la mateixa mesura que trobaries normalment com a "potència d'entrada". Per favor, no en facis cas i mira en comptes a <b>"Potència de micròfon"</b> que és molt més estable i obvia els pics. - + Peak speaker level Nivell de pic de l'altaveu - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Mostra la potència màxima dels altaveus en l'última trama (20 ms). A no ser que estiguis utilitzant un sistema de mostrejat multi-canal (com el ASIO) amb els canals d'altaveus configurats, serà sempre 0. Si tens una instal·lació d'aquesta mena i continua mostrant 0 mentre reprodueixes so des d'altres programes la teva instal·lació no funciona. - + Peak clean level Nivell net pic - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Mostra la potència màxima en l'última trama (20 ms) després del processat. Idealment, això hauria de ser -96 dB quan no estigueu parlant. En realitat, un estudi de so hauria de mostrar -60 dB i amb sort veure alguna cosa al voltant de -20 dB. Quan estigueu parlant hauria de pujar a entre -5 i -10 dB.<br />Si esteu utilitzant cancel·lació d'eco i arriba a més de -15 dB quan parleu, el vostre esquema no funciona i els usuaris rebran molestos ecos. - + Signal Analysis Anàlisis del senyal - + Microphone power Potència del micròfon - + How close the current input level is to ideal Com de proper el nivell d'entrada actual és a l'ideal - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. - + Signal-To-Noise ratio Relació senyal-soroll - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Relació senyal-soroll del micròfon - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. - + Speech Probability - + Probabilitat de conversa - + Probability of speech - + Probabilitat de conversa - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). - + Configuration feedback - + Informació per la configuració - + Current audio bitrate Tassa de bits de so actual - + Bitrate of last frame Tassa de bits de l'últim fragment - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. - + DoublePush interval Interval entre doble pulsació - + Time between last two Push-To-Talk presses - + Speech Detection Detecció de veu - + Current speech detection chance - + Probabilitat actual de detecció de conversa - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. - + Signal and noise power spectrum - + Espectre de potència del senyal i el soroll - + Power spectrum of input signal and noise estimate - + Espectre de potència del senyal d'entrada i estimació del soroll - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. - + Echo Analysis Anàlisis de l'eco - + Weights of the echo canceller - + Càrrega de l'eliminador de ressò - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. @@ -349,154 +349,154 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Assistent d'ajust del so - + Introduction Introducció - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Benvingut a l'assistent de so del RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. - + Est és l'assistent per a l'ajust d'àudio de RetroShare. Li ajudarà a establir correctament els nivells d'entrada de la seva targeta de so, i també fixarà els paràmetres correctes per al processament de so en RetroShare. - + Volume tuning Ajustar volum - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Calibrant el volum de maquinari del micròfon a nivells òptims. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. - + Parli normalment, ajust-te el control lliscant de baix perquè la barra es mogui a la zona verda quan parla, i no entri a la zona taronja. - + Stop looping echo for this wizard - + Detenir el bucle de ressò per a aquest assistent - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Aplicar algunes millores de contrast per persones amb visió reduida - + Use high contrast graphics Utilitzar gràfics d'alt contrast - + Voice Activity Detection Detecció d'activitat de veu - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. - + Permetre a RetroShare suposar quan està parlant i quan guarda silenci. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. - + Això ajudarà a RetroShare esbrinar quan està parlant. El primer pas és seleccionar què valor de les dades usar. - + Push To Talk: Prem per parlar: - + Voice Detection Detecció de veu - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). - + Ara ha d'ajustar els següents dos controls lliscants. Les primeres paraules que digui haurien d'acabar a l'àrea verda (està parlant amb tota certesa). Mentre parla, hauria de romandre en la groga (podria estar parlant) i quan no estigui parlant, tot deuria estar en la vermella (definitivament no està parlant). - + Continuous transmission Transmissió continua - + Finished Acabat - + Enjoy using RetroShare Gaudeix utilitzant el RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. - + Enhorabona. Ara hauria d'estar llest per gaudir una experiència de so més rica amb RetroShare. QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <h3>Connector VeuIP RetroShare </h3><br/> * Col·laboradors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> - + <br/>El connector VeuIP afegix Veu IP a la finestra de xat privat de RetroShare. Per usar-ho, faci el següent:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> - + <li> Configuri el nivell del micròfon mitjançant el panell de configuració </li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> - + <li> Comprovi el seu micròfon mirant el vúmetre </li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> - + <li> en el xat privat, habiliti l'entrada/sortida de so prement en les dues icones de VeuIP </li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. El teu amic ha d'activar el complement per parlar/escoltar-te, evidentment. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. - + <br/><br/> Aquesta és una característica experimental. No dubti a enviar comentaris i suggeriments a l'equip de RS dev team. VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Aquest complement proporciona comunicació per veu amb els teus amics al RetroShare. @@ -504,113 +504,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute Silenci - + Start Call Comença trucada - + Start Video Call Inicia videotrucada - + Hangup Call Penjar trucada - + Mute yourself Silencia't - + Unmute yourself Desilencia't - - - - - - + + + + + + VoIP Status Estat VeuIP - + Outgoing Call stopped. - + Trucada sortint parada. - + Hold Call Trucada en espera - + Outgoing Call is started... Iniciada trucada sortint... - + Resume Call Continuar trucada - + Shut camera off - + tancar la càmera - + You're now sending video... - + Es troba enviant vídeo... - - + + Activate camera - + Activar càmera - + Video call stopped Videotrucada aturada - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 li està convidant a iniciar una Videoconferència. Vol acceptar o declinar la invitació? - + Accept Video Call - + Acceptar Videoconferència - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 li està convidant a iniciar una conversa d'àudio. Vol acceptar o declinar la invitació? - + Accept Call - + Acceptar trucada - + Activate audio - + Activar àudio - + Answer Respon @@ -618,7 +618,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VeuIP @@ -626,123 +626,123 @@ VOIPToasterItem - + Answer Respon - + Answer with video - + Respondre amb vídeo VOIPToasterNotify - + VOIP VeuIP - + Accept Acceptat - + Bandwidth Information - + Informació ample de banda - + Audio or Video Data - + Dades de àudio o vídeo - + HangUp - + Penjar - + Invitation - + Invitació - + Audio Call - + Trucada d'àudio - + Video Call - + Trucada de vídeo - + Test VOIP Accept - + Prova VeuIP Acceptada - + Test VOIP BandwidthInfo - + Prova VeuIP Informació Ample de banda - + Test VOIP Data - + Prova VeuIP Dades - + Test VOIP HangUp - + Prova de VeuIP Penjar - + Test VOIP Invitation - + Prova de VeuIP Invitació - + Test VOIP Audio Call - + Prova de VeuIP Trucada d'àudio - + Test VOIP Video Call - + Prova de VeuIP Trucada de vídeo - + Accept received from this peer. - + Acceptació rebuda des de aquest igual. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Informació d'ample de banda rebuda d'aquest igual.%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + Àudio o Vídeo rebuts d'aquest igual. - + HangUp received from this peer. - + Penjada rebuda d'aquest igual. - + Invitation received from this peer. - + Invitació rebuda d'aquest igual. - - + + calling - + trucant \ No newline at end of file diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_cs.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_cs.ts index 78bfe875f..1bd4402b6 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_cs.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_cs.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard - + Transmission Vysílání - + &Transmit &Vysílat - + When to transmit your speech Kdy vysílat Vaši řeč - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. Nastaví, kdy bude Vaše řeč vysílána.</b><br /><i>Průběžně</i> - neustále<br /><i>Při aktivitě hlasu</i> - když je zjištěna aktivita hlasu .<br /><i>Mluvení při stisku tlačítka</i> - mluvení je vysíláno, pouze když držíte stisknutou určenou klávesu pro mluvení. - + DoublePush Time Čas pro opětovné stisknutí - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Pokud v tomto čase stisknete klávesu pro mluvení dvakrát, bude uzamčena. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Čas pro opětovné stisknutí</b><br /> Pokud dvakrát zmáčknete klávesu pro mluvení během nastaveného intervalu, bude uzamčena. RetroShare bude stále přenášet, dokud klávesu nestisknete ještě jednou pro znovu odemčení. - + Voice &Hold Podržení &Hlasu - + How long to keep transmitting after silence Jak dlouho se ještě vysílá po ukončení hlasové aktivity - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Toto zvolí, jak dlouho po domnělém zastavení by mělo odesílání pokračovat.</b><br />Nastavte toto výše, pokud se Váš hlas při mluvení láme (jak můžete vidět díky rychle blikající ikoně zvuku vedle Vašeho jména). - + Silence Below Ticho Pod - + Signal values below this count as silence Hodnoty signálu nížší než tento počet jsou brány jako ticho - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Toto nastaví spouštěcí hodnoty pro zjištění hlasu</b><br />Použijte toto spolu s oknem Statistika Zvuku, pro ruční ladění spouštěcích hodnot pro zjištění hlasu. Vstupní hodnoty níže než "Ticho Pod" jsou vždy brány jako ticho. Hodnoty výše než "Řeč Nad" jsou vždy brány jako hlas. Hodnoty mezi budou brány jako hlas, pokud již mluvíte, ale nespustí nové zjišťování. - + Speech Above Řeč Nad - + Signal values above this count as voice Hodnoty signálu výše než tato hodnota jsou brány jako hlas - + empty prázdný - + Audio Processing Zpracování Zvuku - + Noise Suppression Potlačení Šumu - + Noise suppression Potlačení šumu - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Toto nastaví jak moc potlačení šumu použít.</b><br />Čím vyšší je hodnota, tím agresivněji bude neměnný hluk potlačen. - + Amplification - + Maximum amplification of input sound Maximální zesílení vstupního zvuku - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Maximální zesílení vstupu.</b><br />RetroShare normalizuje hlasitost vstupu před komprimací, a toto nastavuje jak moc je dovoleno zesilovat.<br />Skutečná úroveň je neustále aktualizována podle Vaši současné řeči, ale nikdy nepřesáhne úroveň zadanou zde.<br />Pokud úroveň<i>Hlasitosti Mikrofonu</i> statistiky zvuku se pohybuje okol 100%, pravděpodobně budete toto chtít nastavit na 2.0 nebo tak nějak, ale pokud, jako většina lidí, nemůžete 100% dosáhnout, tak toto nastavte na mnohem větší úroveň.<br /> Ideálně to nastavte na <i>Hlasitost Mikrofonu * Faktor Zesílení >= 100</i>, i když mluvíte velmi jemně.<br /><br />Nezapomeňte, že neuškodí toto nastavit na maximum, ale RetroShare začne zachycovat jiné konverzace, pokud ho necháte toto automaticky nastavit na tuto úroveň. - + Echo Cancellation Processing - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous - + Voice Activity - + Push To Talk - + %1 s - + Off Vypnuto - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Statistiky Zvuku - + Input Levels Hladiny Vstupu - + Peak microphone level Nejvyšší úroveň mikrofonu - - - + + + Peak power in last frame Max. výkon v posledním rámci - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Toto zobrazuje nejvyšší výkon v posledním rámci (20 ms), a je to stejné měření, které byste normálně našli pojmenované jako "síla vstupu". Tohoto si, prosím, nevšímejte a podívejte se místo toho na <b>Sílu mikrofonu</b>, které je mnohem stabilnější a nevšímá si extrémních výchylek. - + Peak speaker level Nejvyšší úroveň výstupu - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Ukazuje maximální výkon reproduktorů za poslední snímek (20 ms). Pokud nepoužíváte vícekanálovou vzorkovací metodu (jako např. ASIO) s nastavenými kanály reproduktoru, pak tato hodnota bude rovna 0. Pokud máte takové nastavení a stále vidíte 0 zatímco jiné aplikace hrají zvuk, Vaše nastavení asi není v pořádku. - + Peak clean level Nejnižší klidová úroveň - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Toto zobrazuje nejvyšší výkon v posledním rámci (20 ms) po veškerém zpracování. Ideálně by toto mělo být -96 dB, když nemluvíte. Ve skutečnosti by hodnota ve zvukovém studiu měla být -60 dB, a Vy byste měli mít něco okolo -20 dB. Když mluvíte, tak by měla vzrůst na něco mezi -5 a -10 dB.<br />Pokud používáte vyrušení ozvěny a hodnota vzroste na více než -15 dB, když nemluvíte, Vaše nastavení nefunguje, a Vy budete ostatní uživatele otravovat ozvěnami. - + Signal Analysis Analýza Signálu - + Microphone power Síla mikrofonu - + How close the current input level is to ideal Jak blízko je současná hlasitost vstupu k ideální hlasitosti - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Toto zobrazuje jak blízko je současný vstup k ideálnímu. Pro úpravu hladiny Vašeho mikrofonu, otevřete jakýkoli program, který používáte pro úpravu hlasitosti nahrávání,a podívejte na hodnotu zde, když mluvíte<br /><b> Mluvte tak hlasitě, jako když jste rozčílení, že Vás nějaká lama zastřelila.</b><br />Upravte hlasitost dokud hodnota nebude blízko ke 100%, ale ujistěte se, že nebude vyšší. Pokud bude výš, pravděpodobně budou části Vaši řeči oříznuty, což sníží kvalitu zvuku. - + Signal-To-Noise ratio Poměr zvuku k šumu - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Poměr Signál-Šum z mikrofonu - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Toto je poměr signál-šum mikrofonu v posledním snímku (20 ms). Ukazuje jak je čistý hlas v porovnání s hlukem.<br /> Pokud je tato hodnota pod 1.0, je šum silnější než hlas a kvalita je tedy snížena. <br /> Neexistuje žádný horní limit pro tuto hodnotu, ale neočekávejte hodnoty větší než 40 nebo 50 bez zvukového studia. - + Speech Probability Pravděpodobnost řeči - + Probability of speech Pravděpodobnost, že se mluví - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). - + Configuration feedback Zpětná vazba nastavení - + Current audio bitrate Současný bitový tok zvuku - + Bitrate of last frame Šířka zvukového pásma - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Toto je bitový tok posledního komprimovaného rámce (20ms), a jako takový bude skákat nahoru a dolů jak VBR upravuje kvalitu. Nejvyšší bitový tok může být upraven v dialogovém okně Nastavení. - + DoublePush interval Interval Opětovného stisknutí - + Time between last two Push-To-Talk presses Čas mezi posledními dvěma stisknutími klávesy pro mluvení - + Speech Detection Detekce Řeči - + Current speech detection chance Současná šance zjištění řeči - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Toto zobrazuje současná nastavení zjištění řeči.</b><br />Tato nastavení můžete změnit v dialogovém okně Nastavení nebo z Průvodce Zvukem. - + Signal and noise power spectrum Výkonové spektrum signálu a šumu - + Power spectrum of input signal and noise estimate Výkonové spektrum vstupního signálu a odhad šumu - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Ukazuje výkonové spektrum aktuálního vstupního signálu (červená čára) a aktuální odhad šumu (vyplněno modře).<br />Všechny amplitudy jsou vynásobeny 30x aby byly vidět zajímavé části (jak moc je signál větší než hluk, přítomný v každém vlnovém pásmu).<br /> Toto je pravděpodobně zajímavé pouze, pokud zkoušíte vyladit šumové podmínky Vašeho mikrofonu. V dobrých podmínkách bude dole pouze malé chvění modré. Pokud modrá oblast dosahuje do poloviny výšky grafu, znamená to, že máte velmi rušné prostředí. - + Echo Analysis Analýza ozvěny - + Weights of the echo canceller Intenzita snahy o odstranění ozvěny - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Toto zobrazuje váhy rušitele ozvěny s časem zvyšujícím se dolů a frekvencí zvyšující se doprava.<br /> Ideálně by toto mělo být černé, což znamená, že neexistuje žádná ozvěna. Běžně budete mít jednu nebo více vodorovných modrých čar, označující časově zpožděnou ozvěnu. Měli byste vidět, jak jsou váhy aktualizovány ve skutečném čase.<br />Uvědomte si, prosím, že dokud nebudete mít něco, od čeho ozvěnu odrážet, tak zde moc užitečná data neuvidíte. Přehrajte nějakou hudbu a věci by se měli ustálit. <br /> Můžete si zvolit k zobrazení skutečné nebo domnělé části vah kmitočtového pásma, nebo jinak vypočítaná modulace a fáze. Z těchto bude asi nejužitečnější modulace, což je amplituda ozvěny, a ukazuje kolik výstupního signálu je v onom časovém kroku odstraněno. Ostatní režimy zobrazení jsou většinou užitečné pro lidi, kteří si chtějí vyladit jejich algoritmy vyrušení ozvěny.<br /> Uvědomte si, prosím, že pokud se celý obrázek hodně mění, když je v režimu modulace, rušitel ozvěny nemůže najít žádnou souvztažnost mezi dvěma vstupními zdroji (reproduktory a mikrofon). Buď máte velmi dlouhou prodlevu ozvěny, nebo jeden ze vstupních zdrojů není správně nastaven. @@ -349,108 +349,108 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Průvodce Laděním Zvuku - + Introduction Úvod - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. - + Volume tuning Vyladění hlasitosti - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Ladění hardwarové hlasitosti mikrofonu na optimální nastavení. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. - + Stop looping echo for this wizard - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Použít některé vysoko kontrastní optimalizace pro zrakově postižené uživatele - + Use high contrast graphics Použít grafiku s vysokým kontrastem - + Voice Activity Detection Zjištění hlasové aktivity - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. - + Push To Talk: Klávesa Pro Mluvení: - + Voice Detection - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Nyní je potřeba nastavit následující dvě hodnoty. Prvních několik Vašich slabik by mělo skončit v zelené oblasti (určitě řeč). Pokud mluvíte, měli byste zůstávat ve žluté (pravděpodobně řeč)a když nemluvíte, vše by mělo být v červené oblasti (určitě není řeč). - + Continuous transmission - + Finished Dokončeno - + Enjoy using RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. @@ -458,37 +458,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. @@ -496,7 +496,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. @@ -504,113 +504,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call Spustit hovor - + Start Video Call - + Hangup Call Ukončit hovor - + Mute yourself - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status VoIP stav - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call Podržet hovor - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -618,7 +618,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP @@ -626,12 +626,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -639,108 +639,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP - + Accept Přijmout - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_da.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_da.ts index 191f7cb73..eeed6f54b 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_da.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_da.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Lydguide - + Transmission Transmission - + &Transmit &Transmittér lyd - + When to transmit your speech Hvornår din tale skal transmitteres - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Dette indstiller hvornår tale skal transmitteres.</b><br /><i>Uafbrudt</i> - Hele tiden<br /><i>Stemmeaktivering</i> - Når du taler klart.<br /><i>Tryk-for-snak</i> - Når du holder en genvejsknap nede, som du har indstilt under <i>Genveje</i>. - + DoublePush Time Dobbelttryk-tid - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Hvis du trykker to gange på Tryk-for-snak-knappen inden for denne tid, vil den blive låst. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Dobbelttryk-tid</b><br />Hvis du trykker tryk-for-snak-knappen to gange i løbet af af det konfigurerede tidsinterval, vil den blive låst. RetroShare vil fortsætte med at transmittere lyd, indtil du trykker knappen én gang mere, hvilket låser tryk-for-snak-knappen op igen. - + Voice &Hold Lyd &Hold - + How long to keep transmitting after silence Hvor lang tid skal der fortsat transmitteres, efter der er blevet stille - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Dette indstiller hvor længe transmissionen skal fortsætte efter et opfattet stop.</b><br />Indstil denne højere hvis din stemme afbrydes, når du snakker (det ses ved at lydikonet ved siden af dit navn blinker hurtigt). - + Silence Below Stilhed under - + Signal values below this count as silence Signalværdier under dette tæller som stilhed - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Dette indstiller værdien der udløser stemmeaktivering.</b><br />Brug denne, sammen med lydstatistikker-vinduet, for manuelt at indstille værdierne der udløser stemmeaktivering. Indspilnings-værdierne under "Stilhed under" tæller altid som stilhed. Værdier over "Tale over" tæller altid som stemme. Værdier i mellem vil tælle som stemme, hvis du allerede taler, men vil ikke udløse en ny aktivering. - + Speech Above Tale over - + Signal values above this count as voice Signal-værdier over dette tæller som stemme - + empty - + Audio Processing Lydbehandling - + Noise Suppression Støjdæmpning - + Noise suppression Støjdæmpning - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Dette indstiller hvor meget støjdæmpning der skal anvendes.</b><br />Jo højere denne værdi er, des mere aggressivt vil stationær støj blive dæmpet. - + Amplification Forstærkning - + Maximum amplification of input sound Maksimal forstærkning af indspilningslyd - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Maksimal forstærkning af indspilning</b><br />RetroShare normaliserer inspilnings-lydstyrken før komprimering, og dette indstiller hvor meget RetroShare må forstærke.<br />Det egentlige niveau bliver hele tiden opdateret baseret på det nuværende talemønster, men det vil aldrig komme over niveauet angivet hér.<br />Hvis <i>Mikrofon lydstyrke</i>-niveauet ligger omkring 100%, skal du sandsynligvis sætte denne til 2.0 eller deromkring, men hvis du som de fleste folk ikke er i stand til at opnå 100%, skal du sætte denne til noget meget højere.<br />Ideelt skal du sætte den til <i>Mikrofon lydstyrke * forstærkning faktor >= 100</i>, selv når du taler dæmpet.<br /><br />Bemærk at det ikke gør noget, hvis du sætter denne til maksimum, men RetroShare vil begynde at opsamle andre samtaler, hvis du lader den automatisk tune i dette niveau. - + Echo Cancellation Processing - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Kontinuerlig - + Voice Activity - + Push To Talk Tryk-for-snak - + %1 s - + Off - + -%1 dB - + VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Lydstatistikker - + Input Levels Indspilningsniveau - + Peak microphone level Maksimalt mikrofonniveau - - - + + + Peak power in last frame Maksimal kraft i sidste frame - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Dette viser den maksimale kraft i den forrige frame (20 ms), og det er den samme måling som du normalt vil finde vist som "indspilningskraft". Vær venlig at ignorere dette og se i stedet på <b>mikrofonkraft</b>, som er meget mere jævnt og ser bort fra afvigelser. - + Peak speaker level Maksimalt højtaler niveau - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Dette viser den maksimale styrke fra højtalere i forrige frame (20 ms). Medmindre du bruger en multi-kanal-sampling metode (såsom ASIO) med konfigurerede højtalerkanaler, vil dette være 0. Hvis du har konfigureret en sådan opsætning, og denne stadig viser 0, mens du afspiller lyd fra andre programmer, virker din opsætning ikke. - + Peak clean level Maksimalt rent niveau - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Dette viser den maksimale kraft i den forrige frame (20 ms) efter al behandling. Ideelt set skulle dette være -96 dB, når du ikke snakker. I realiteten vil dette være -60 dB i et lydstudie, og du skulle gerne se noget omkring -20 dB. Når du snakker, burde dette stige til et sted mellem -5 og -10 dB.<br />Hvis du bruger ekkoeliminering, og dette stiger til mere end -15 dB, når du ikke snakker, virker din opsætning ikke, og du vil genere andre brugere med ekko. - + Signal Analysis Signal analyse - + Microphone power Mikrofonstyrke - + How close the current input level is to ideal Hvor tæt det nuværende indspilnings-niveau er på det ideelle - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Dette viser hvor tæt din nuværende indspilningslydstyrke er på det ideelle. For at justere dit mikrofinniveau skal du åbne dét program, du bruger til at justere din optagelydstyrke, og kigge på værdierne hér, mens du snakker.<br /><b>Snak højt, som om du oprevet over at blive nakket af en noob.</b><br />Justér lydstyrken indtil denne værdi er tæt på 100%, men vær sikker på den ikke kommer over. Hvis den kommer, vil din stemme sansynligvis "falde ud", når du snakker, hvilket vil forringe lydkvaliteten. - + Signal-To-Noise ratio Signal-til-støj forhold - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Signal-til-støj forhold fra mikrofonen - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Dette er Signal-til-Støj forholdet (SNR) af mikrofonen i den forrige frame (20 ms). Det viser hvor meget tydeligere din stemme er i forhold til støjen.<br />Hvis denne værdi er under 1.0, er der mere støj end stemme i signalet, og så er kvaliteten nedsat.<br />Der er ingen øvre grænse for denne værdi, men forvent ikke at se noget over 40-50 uden at være i et lydstudie. - + Speech Probability Sandsynlighed for tale - + Probability of speech Sandsynlighed for tale - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Dette er sandsynligheden for, at den forrige frame (20 ms) var tale og ikke støj fra omgivelserne.<br />Stemmeaktivitets-transmission afhænger af, at dette er rigtigt. Tricket ved dette er, at midten af en sætning altid bliver detekteret som tale; problemet er pauserne mellem ordene og starten af tale. Det er svært at skelne et suk fra et ord, der starter med 'h'.<br />Hvis dette vises med fed skrift, betyder det, at RetroShare i øjeblikket transmittere (hvis du har oprettet forbindelse). - + Configuration feedback Konfiguration af feedback - + Current audio bitrate Nuværende lydbitrate - + Bitrate of last frame Bitrate for sidste frame - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Dette er lyd-bitrate'en for den seneste komprimerede frame (20 ms) og vil som sådan hoppe op og ned samtidig med, at VBR justerer kvaliteten. Den maksimale bitrate kan blive justeret i dialogboksen "Indstillinger". - + DoublePush interval Dobbelttryk interval - + Time between last two Push-To-Talk presses Tid mellem to Tryk-for-snak tryk - + Speech Detection Stemmeaktivering - + Current speech detection chance Nuværende stemmegenkendelses-sansynlighed - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Dette viser de nuværende stemmeaktiverings-indstillinger.</b><br />Du kan skifte indstillingerne i <i>Indstillinger</i>-dialogboksen eller i lydguiden. - + Signal and noise power spectrum Signal og støj kraftspektrum - + Power spectrum of input signal and noise estimate Kraftspektrum for indspilningssignal og støjvurdering - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Dette viser kraftspektrummet af det nuværende indgående signal (rød linje) and den nuværende støjeliminering (udfyldt blå).<br />Alle forstærkninger er ganget med 30 for at vise den interessante del (hvor meget mere signal end støj der er til stede i hvert waveband).<br />Dette er sansynligvis kun interessant, hvis du prøver at finindstille støjforholdende for din mikrofon. Under gode forhold burde der kun være en lillebitte antydning af blå ved bunden. Hvis det blå er mere end halvejs oppe ad grafen, er du i et seriøst støjende miljø. - + Echo Analysis Ekkoanalyse - + Weights of the echo canceller Vægt af ekkoeliminering - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Dette viser vægten af ekkoelimineringen, hvor tiden forøges nedad og svingningstal forøges mod højre.<br />Ideelt set skulle dette være sort, hvilket indikere at der overhovedet ikke er noget ekko. Du skulle være i stand til at se vægten blive opdateret i real time.<br />Læg venligst mærke til at så længe du ikke har noget, der kan være ekko, vil du ikke se ret meget brugtbar data hér. Afspil noget musik og tingene skulle gerne stabilisere sig.<br />Du kan vælge at se den rigtige eller indbildte dele af frekvens-område vægten, eller alternativt den beregnede absolutte værdi og fase. Den mest brugbare af disse, vil være den absolutte værdi, som er amplituden af ekkoet, og som viser dig hvor meget af det udgående signal, der bliver fjernet på dét tidstrin. De andre visningstilstande er mest brugbare for folk, der gerne vil tune ekkoeliminerings-algoritmerne.<br />Bemærk: Hvis hele billedet svinger enormt ved absolut værdi tilstanden, vil det mislykkedes ekkoelimineringen at finde nogen sammenhæng overhovedet mellem de to indspilningskilder (højtalere og mikrofon). Enten har du en meget lang forsinkel på ekkoet, eller også er en af indspilningskilderne konfigureret forkert. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Lydjusteringsguide - + Introduction Introduktion - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Velkommen til RetroShare lydguide - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Dette er lydindstillings-guiden for RetroShare. Dette vil hjælpe dig med at indstille indspilningsniveauerne for dit lydkort korrekt, og også indstille de korrekte parametre for lydbehandling i RetroShare. - + Volume tuning Lydstyrkejustering - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Justér hardware-lydstyrken for mikrofonen til de optimale indstillinger. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Åben dit lydkontrolpanel og gå ind under indstillingerne for optagelse. Vær sikker på at mikrofonen er valgt som det aktive input og med maksimal optagelydstyrke. Hvis der er mulighed for at aktivere "Mikrofon boost", så vær sikker på at den er markeret.</p> <p>Tal højlydt som når du er irriteret og ophidset. Formindsk nu lydstyrken i lydkontrolpanelet indtil baren nedenunder forbliver som højt som muligt i det blå og grønne, men <b>ikke</b> i det røde område når du snakker.</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. - + Stop looping echo for this wizard - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Anvend nogle høje kontrast optimeringer for brugere med nedsat syn - + Use high contrast graphics Brug grafik med høj kontrast - + Voice Activity Detection Stemmeaktivering - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Lader RetroShare finde ud af hvornår du taler, og hvornår du er stille. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Dette hjælperRetroShare med at finde ud af hvornår du snakker. Det første du skal gøre er at vælge hvilke dataværdier der skal bruges. - + Push To Talk: Tryk-for-snak: - + Voice Detection - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Dernæst skal du justere følgende skyder. De første få udtalelser, du siger, burde ende i det grønne område (definitivt tale). Når du snakker, burde du forblive inden for det gule (kan være tale), og når du ikke snakker, burde alt være i det røde (definitivt ikke tale). - + Continuous transmission - + Finished Færdig - + Enjoy using RetroShare Nyd at bruge RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Tillykke. Du skulle nu være klar til at nyde bedre lydoplevelse med RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP - + Accept - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts index 6bc19e37c..80a9787f7 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_de.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Audio-Assistent - + Transmission Übertragung - + &Transmit Über&tragen - + When to transmit your speech Wann Sprache übertragen werden soll - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Dies legt fest, wann Sprache übertragen werden soll.</b><br /><i>Kontinuierlich</i> - Die ganze Zeit<br /><i>Stimmaktivierung</i> - Sobald man deutlich spricht.</br><i>Sendeumschaltung</i> - Wenn ein Hotkey gedrückt wird (siehe <i>Shortcuts</i>). - + DoublePush Time Doppeldrück-Zeit - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Wenn du die Sprechtaste (Push-to-Talk) zweimal innerhalb dieser Zeit anklickst, wird die Sprachübertragung dauerhaft aktiviert. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Doppeldrück-Zeit</b><br />Wenn du die Sprechtaste (Push-to-Talk) zweimal innerhalb des eingestellten Zeitintervalls anklickst, wird die Sprachübertragung dauerhaft aktiviert. RetroShare überträgt solange Daten, bis du die Sprechtaste ein weiteres Mal anklickst. - + Voice &Hold Stimme &halten - + How long to keep transmitting after silence Wie lange nach dem Einsetzen von Stille übertragen werden soll - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Hiermit bestimmst du, wie lange nach Beenden des Gesprächs noch übertragen werden soll.</b><br />Höhere Werte sind hilfreich, wenn die Stimme plötzlich abbricht (erkennbar an einem flackerndem Voice-Icon neben dem Namen). - + Silence Below Stille bis - + Signal values below this count as silence Signalwerte darunter zählen als Stille - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Dies legt die Auslösewerte für die Spracherkennung fest.</b><br />Zusammen mit dem Audiostatistikfenster können die Auslösewerte für die Spracherkennung manuell eingestellt werden. Eingabewerte unter "Stille bis" zählen immer als Stille, Werte über "Sprache über" immer als Sprache. Werte dazwischen zählen als Sprache wenn schon gesprochen wird, lösen aber keine Erkennung (und damit Übertragung) aus. - + Speech Above Sprache über - + Signal values above this count as voice Signalwerte darüber zählen als Sprache - + empty leer - + Audio Processing Audioverarbeitung - + Noise Suppression Rauschunterdrückung - + Noise suppression Rauschunterdrückung - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Dies setzt die Stärke der Rauschunterdrückung die angewandt werden soll</b><br />Je höher der Wert, desto aggressiver wird Rauschen unterdrückt. - + Amplification Verstärkung - + Maximum amplification of input sound Maximale Verstärkung des Eingangssignals - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Maximale Verstärkung des Eingangssignals.</b><br />RetroShare normalisiert die Eingangslautstärke vor der Kompression, wobei diese Option festlegt wie sehr verstärkt werden darf.<br />Der tatsächliche Level wird kontinuierlich, abhängig vom Sprachmuster, aktualisiert; allerdings nie höher als hier festgelegt.<br />Wenn die Mikrofonlautstärke in den Audiostatistiken um 100% liegt, sollte man dies auf 2.0 setzen. Für Leute die dies kaum erreichen, muss es deutlich höher angesetzt werden.<br />Idealerweise sollte es folgendermaßen gesetzt werden: <i>Mikrofon Lautstärke * Verstärkungsfaktor >= 100</i>, selbst wenn man wirklich leise spricht.<br />Es ist nicht schädlich dies auf das Maximum zu setzen, aber RetroShare wird dadurch auch Umgebungsgeräusche aufnehmen. - + Echo Cancellation Processing Echokompensationsverarbeitung - + Video Processing Videoverarbeitung @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Kontinuierlich - + Voice Activity Stimmaktivität - + Push To Talk Zum Sprechen drücken - + %1 s %1 s - + Off Aus - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Audiostatistiken - + Input Levels Eingangslevel - + Peak microphone level Mikrofonspitzenpegel - - - + + + Peak power in last frame Spitzenpegel im letzten Frame - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Dies zeigt den Spitzenpegel im letzten Frame (20 ms) an und ist derselbe Wert, den man üblicherweise als "Eingangspegel" angezeigt bekommt. Bitte ignoriere diesen Wert und verwende <b>Mikrofonpegel</b>. Dieser Wert ist stabiler und ignoriert extreme Ausschläge. - + Peak speaker level Lautsprecherspitzenpegel - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Dies zeigt den Spitzenpegel der Lautsprecher im letzten Frame (20 ms). Sofern du nicht eine Multi-Channel-Sampling-Methode (wie ASIO) mit konfigurierten Lautsprecherkanälen benutzt, wird dies 0 sein. Wenn du eine solche Installation konfiguriert hast und dies immer noch 0 zeigt, während du mit anderen Programmen Audio abspielst, funktioniert dein Setup nicht. - + Peak clean level Bereinigter Spitzenpegel - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Dies zeigt den Spitzenpegel im letzten Frame (20 ms), nach allen Verarbeitungsschritten. Im Idealfall sollte dies -96 dB sein, wenn du nicht sprichst. In der Realität würde ein Tonstudio -60 dB anzeigen, und du wirst hoffentlich irgendetwas, um -20 dB sehen. Wenn du sprichst, sollte dies auf irgendwo zwischen -5 und -10 dB steigen.<br />Wenn Du Echokompensation benutzt und es steigt auf mehr als -15 dB, wenn du nicht redest, funktioniert dein Setup nicht und du wirst andere Nutzer mit Echos zu ärgern. - + Signal Analysis Signalanalyse - + Microphone power Mikrofonpegel - + How close the current input level is to ideal Wie nahe der gegenwärtige Eingangspegel am Ideal ist - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Dies zeigt an, wie nahe deine gegenwärtige Eingangslautstärke am Idealwert liegt. Um deinen Mikrofonpegel anzupassen, öffne das Programm, das du für die Anpassung der Aufnahmelautstärke benutzt und sieh dir diese Werte an während du sprichst.<br /><b>Sprich laut, so als würdest du dich darüber ärgern, von einem Anfänger aus dem Spiel geworfen zu werden.</b><br />Passe die Lautstärke solange an, bis der Wert nahe bei 100% liegt. Stelle jedoch sicher, dass er nicht darüber hinaus geht. Sollte er darüber hinaus gehen, dann ist es wahrscheinlich, dass du Aussetzer in deiner Sprachübertragung bekommst, was die Klangqualität beeinträchtigt. - + Signal-To-Noise ratio Signal-zu-Rausch-Verhältnis - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Signal-zu-Rausch-Verhältnis vom Mikrofon - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Dies ist das Signal-Rausch-Verhältnis (SRV) des Mikrofons im letzten Frame (20 ms). Es zeigt, wie viel klarer die Stimme im Vergleich zum Rauschen ist.<br />Wenn dieser Wert unter 1,0 liegt, gibt es mehr Rauschen als Stimme im Signal und somit ist die Qualität vermindert.<br />Es gibt keine Obergrenze für diesen Wert, aber oberhalb von 40-50 solltest du nicht erwarten viel zu sehen, ohne ein Tonstudio einzusetzen. - + Speech Probability Sprachwahrscheinlichkeit - + Probability of speech Wahrscheinlichkeit von Sprache - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Dies ist die Wahrscheinlichkeit, dass der letzte Frame (20 ms) Sprache und nicht Umgebungsrauschen war.<br />Sprechpausenerkennung hängt davon ab, dass dies korrekt ist. Der Trick dabei ist, dass die Mitte eines Satzes immer als Sprache erkannt wird. Das Problem sind die Pausen zwischen den Wörtern und dem Beginn des Sprechens. Es ist schwer, einen Seufzer von einem Wort beginnend mit 'h' zu unterscheiden.<br />Wenn dies in Fettschrift erscheint, bedeutet es, dass Retroshare gerade überträgt (sofern du verbunden bist). - + Configuration feedback Konfigurationsrückmeldung - + Current audio bitrate Aktuelle Audiobitrate - + Bitrate of last frame Bitrate des letzten Frames - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Dies ist die Audiobitrate des letzten komprimierten Frames (20 ms), und als solche wird sie auf und ab springen, während die VBR die Qualität anpasst. Der Spitzenwert kann im Einstellungsdialog angepasst werden. - + DoublePush interval Doppeldrückinterval - + Time between last two Push-To-Talk presses Zeit zwischen den letzten beiden Push-to-Talk-Klicks - + Speech Detection Spracherkennung - + Current speech detection chance Aktuelle Spracherkennungschance - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Dies zeigt die aktuellen Spracherkennungseinstellungen.</b><br />Du kannst die Einstellungen im Einstellungsdialog oder im Audioassistenten ändern. - + Signal and noise power spectrum Signal-zu-Rausch-Leistungsspektrum - + Power spectrum of input signal and noise estimate Leistungsspektrum des Eingangssignals und Rauschschätzung - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Dies zeigt das Leistungsspektrum des aktuellen Eingangssignals (rote Linie) und die aktuelle Rauschschätzung (blau).<br />Alle Amplituden werden mit 30 multipliziert, um die interessanten Teile (wie viel mehr Signal als Rauschen im jeweiligen Wellenband vorhanden ist) zu zeigen.<br />Dies ist wahrscheinlich nur dann von Interesse, wenn du die Feinabstimmung deines Mikrofons auf die Geräuschkulisse versuchst. Unter guten Bedingungen, sollte nur ein winziges blaues Flattern am Boden zu sehen sein. Wenn das Blau mehr als die Hälfte nach oben geht, hast du eine wirklich laute Umgebung. - + Echo Analysis Echoanalyse - + Weights of the echo canceller Wichtung des Echokompensators - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Dies zeigt die Wichtung des Echokompensators mit Zeit nach unten zunehmend und Frequenz nach rechts zunehmend.<br />Idealerweise sollte dies schwarz sein und zeigen dass überhaupt kein Echo existiert. Für gewöhnlich wirst du ein oder mehrere horizontale bläuliche Streifen haben, die zeitverzögertes Echo darstellen. Du solltest in der Lage sein, die Wichtung in Echtzeit aktualisiert zu sehen.<br />Bitte beachte, dass, solange du nichts hast was ein Echo erzeugt, du hier nicht viel nützliche Daten sehen wirst. Spiele etwas Musik ab und die Dinge sollten sich stabilisieren.<br />Du kannst wählen ob du die realen oder imaginären Teile der Frequenzbereichswichtung oder alternativ die berechnete Betragsfunktion und Phase ansehen willst. Die nützlichste davon wird wahrscheinlich die Betragsfunktion sein, welche die Amplitude des Echos darstellt, und dir zeigt, wie viel von dem abgehenden Signal zu diesem Zeitpunkt entfernt wird. Die anderen Anzeigemodi sind für alle diejenigen nützlich, die die Algorithmen des Echokompensators abstimmen wollen.<br />Bitte beachte: Wenn die gesamte Anzeige im Betragsfunktionsmodus massiv schwankt, dann findet der Echokompensator keinerlei Korrelation zwischen den beiden Signalquellen (Lautsprecher und Mikrofon). Entweder Sie haben eine sehr lange Verzögerung im Echo, oder eine der Eingangsquellen ist falsch konfiguriert. @@ -349,37 +349,37 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Audioeinstellungsassistent - + Introduction Einführung - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Willkommen zum RetroShare-Audioassistenten - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Dies ist RetroShare Assistent zum konfigurieren Ihrer Audio-Einstellungen. Er wird Ihnen helfen die korrekte Eingangslautstärke Ihrer Soundkarte und die korrekten Parameter für die Tonverarbeitung in RetroShare zu wählen. - + Volume tuning Lautstärkeeinstellung - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Mikrofonhardware-Lautstärke auf optimalen Wert einstellen. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> Öffne die Lautstärkeeinstellungen und gehe zu den Aufnahmeeinstellungen. Versichere dich, dass das Mikrofon als aktives Eingabegerät mit maximaler Aufnahmelautstärke ausgewählt ist. Falls es eine Option "Mikrofon Boost" gibt, sollte diese aktiviert sein. @@ -387,72 +387,72 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstärke in den Lautstärkeeinstellungen bis der Balken so weit wie möglich oben im blauen und grünen, aber nicht im roten Bereich ist, während du sprichst. - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Sprich normal, und passe den Schieberegler unten an, so dass der Balken sich ins Grün bewegt, wenn du sprichst, und nicht in die orange Zone geht. - + Stop looping echo for this wizard Echoschleifen mit diesem Assistenten unterdrücken. - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Auf hohen Kontrast optimierte Darstellung für sehbehinderte Benutzer verwenden - + Use high contrast graphics Anzeigen mit hohem Kontrast verwenden - + Voice Activity Detection Sprechpausenerkennung - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. RetroShare herausfinden lassen, wann du sprichst und wann nicht. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Dies wird RetroShare helfen herauszufinden, wann du sprichst. Der erste Schritt ist den zu benutzenden Datenwert auszuwählen. - + Push To Talk: Push-To-Talk: - + Voice Detection Spracherkennung - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Als nächstes musst du den folgenden Schieber anpassen. Die ersten paar Geräusche die du beim Sprechen machst sollten im grünen Bereich (definitv Sprache) landen. Während du sprichst solltest du im gelben Bereich (könnte Sprache sein) bleiben und wenn du nicht sprichst, sollte alles im roten Bereich (definitiv keine Sprache) bleiben. - + Continuous transmission Kontinuierliche Übertragung - + Finished Fertig - + Enjoy using RetroShare Viel Spaß mit RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Herzlichen Glückwunsch. Du solltest nun eine reichere Sounderfahrung mit Retroshare machen. @@ -460,37 +460,37 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP Plug-in</h3><br/> * Beitragende: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>Das VOIP Plug-in ermöglicht VOIP Telefonie im privaten Chat Fenster von RetroShare. Um es zu benutzen gehe folgendermaßen vor:<ul> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li>Mikrofonlautstärke in den Optionen einstellen</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li>VU-Meter anschauen, um Mikrofon überprüfen</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li>Ton Ein-/Ausgabe im privaten Chat Fenster aktivieren, indem du auf die zwei VOIP Icons klickst</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Dein Freund braucht natürlich auch das Plug-in um mit dir zu telefonieren. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Dies ist eine experimentelles Funktion. Zögere nicht Anmerkungen und Vorschläge an das RS Dev Team zu schicken. @@ -498,7 +498,7 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Dieses Plug-in bietet Sprachkommunikation zwischen Freunden in RetroShare. @@ -506,113 +506,113 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä VOIPChatWidgetHolder - + Mute Stumm - + Start Call Anruf beginnen - + Start Video Call Videoanruf beginnen - + Hangup Call Anruf beenden - + Mute yourself Dich selbst stummschalten - + Unmute yourself Deine Stummschaltung aufheben - - - - - - + + + + + + VoIP Status VoIP-Status - + Outgoing Call stopped. Ausgehender Anruf beendet. - + Hold Call Anruf halten - + Outgoing Call is started... Ausgehender Anruf hat begonnen... - + Resume Call Anruf fortsetzen - + Shut camera off Kamera ausschalten - + You're now sending video... Sie senden jetzt das Video... - - + + Activate camera Kamera aktivieren - + Video call stopped Videoanruf beendet - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? %1 lädt dich ein, eine Videokonversation zu starten. Möchtest du die Einladung annehmen oder ablehnen? - + Accept Video Call Videoanruf annehmen - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? %1 lädt dich ein, eine Audiokonversation zu starten. Möchtest du die Einladung annehmen oder ablehnen? - + Accept Call Anruf annehmen - + Activate audio Audio aktivieren - + Answer Antworten @@ -620,7 +620,7 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -628,12 +628,12 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä VOIPToasterItem - + Answer Antworten - + Answer with video Mit Video antworten @@ -641,108 +641,108 @@ Sprich so laut, als wärst du verärgert oder aufgeregt. Verringere die Lautstä VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Annehmen - + Bandwidth Information Bandbreiteninformation - + Audio or Video Data Audio- oder Videodaten - + HangUp Auflegen - + Invitation Einladung - + Audio Call Audioanruf - + Video Call Videoanruf - + Test VOIP Accept VOIP-Annahme testen - + Test VOIP BandwidthInfo VOIP-Bandbreiteninformation testen - + Test VOIP Data VOIP-Daten testen - + Test VOIP HangUp VOIP-Auflegen testen - + Test VOIP Invitation VOIP-Einladung testen - + Test VOIP Audio Call VOIP-Audioanruf testen - + Test VOIP Video Call VOIP-Videoanruf testen - + Accept received from this peer. Nachbar hat Einladung angenommen. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 Bandbreiteninfos von diesem Nachbarn erhalten:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. Audio- oder Videodaten von diesem Nachbarn erhalten. - + HangUp received from this peer. Nachbar hat aufgelegt. - + Invitation received from this peer. Einladung von diesem Nachbarn erhalten. - - + + calling Anruf läuft diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_el.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_el.ts index 5b114ddf8..76c9e67e4 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_el.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_el.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Οδηγος Ήχου - + Transmission Μετάδοση - + &Transmit & Μετάδοση - + When to transmit your speech Πότε να μεταδώθει η ομιλία σας - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Αυτό ορίζει όταν ομιλία πρέπει να διαβιβάζονται.</b>< br / > <i>συνεχής</i> - όλη την ώρα < br / > <i>Δραστηριότητα φωνή</i> - όταν μιλάτε σαφώς. < br / > <i>Ωθήσει να μιλήσουμε</i> - όταν κρατάτε πατημένο το πλήκτρο άμεσης πρόσβασης που στις <i>συντομεύσεις</i>. - + DoublePush Time DoublePush χρόνος - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Εάν πατήσετε το πλήκτρο PTT δύο φορές σε αυτήν την περίοδο θα πάρετε κλειδωμένα. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>DoublePush χρόνο</b> < br / > Εάν πατήσετε το πλήκτρο push-to-talk δύο φορές κατά τη διάρκεια το ρυθμισμένο χρονικό διάστημα του χρόνου που θα κλειδωθούν. EMule ομάδα + Ultra θα κρατήσει τη μετάδοση μέχρι να χτυπήσει το κλειδί για να ξεκλειδώσετε το PTT και πάλι. - + Voice &Hold Φωνή & λαβή - + How long to keep transmitting after silence Πόσο καιρό να κρατήσει τη μετάδοση μετά από σιωπή - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Αυτό επιλέγει ένα μωρό μετά από μια αντίληψη στάση στην λεκτική μετάδοση πρέπει να συνεχίσει.</b>< br / > αυτό καθορίζει υψηλότερα, αν η φωνή σας σπάει όταν μιλάτε (βλέπει από μια ταχέως τα αναβοσβήνει φωνή εικόνα δίπλα στο όνομά σας). - + Silence Below Σιωπή παρακάτω - + Signal values below this count as silence Σήμα τιμων κάτω από αυτήν την αρίθμηση ως σιωπή - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Αυτό ορίζει τις τιμές ενεργοποίησης για ανίχνευση φωνής.</b>< br / > χρήση αυτό μαζί με το παράθυρο Στατιστικά ήχου να συντονίζετε τις τιμές ενεργοποίησης για την ανίχνευση ομιλία. Εισροών τιμές παρακάτω "σιωπή κάτω" μετρούν πάντα καθώς σιωπή. Τιμές πάνω από το "Παραπάνω ομιλία" πάντα να υπολογίζει ως φωνή. Τιμές στο μεταξύ θα μετρήσει ως φωνή, αν είστε ήδη μιλάμε, αλλά δεν θα προκαλέσει μια νέα ανίχνευση. - + Speech Above Παραπάνω ομιλία - + Signal values above this count as voice Σήμα τιμων πάνω από αυτήν την αρίθμηση ως φωνή - + empty άδειο - + Audio Processing Επεξεργασία ήχου - + Noise Suppression Καταστολή του θορύβου - + Noise suppression Καταστολή του θορύβου - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Αυτό θέτει το ποσό της καταστολή του θορύβου, να εφαρμόζονται.</b>< br / > υψηλότερη αυτή αξία, το πιο επιθετικά εν στάσει θόρυβο θα είναι κρυφοί. - + Amplification Ενίσχυση - + Maximum amplification of input sound Μέγιστη ενίσχυση εισόδου ήχου - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Μέγιστη ενίσχυση των εισροών.</b>< br / > eMule ομάδα + Ultra ομαλοποιεί την ένταση εισόδου πριν από τη συμπίεση, και αυτό καθορίζει πόσο έχει τη δυνατότητα να ενισχύσει. < br / > το πραγματικό επίπεδο ενημερώνεται συνεχώς με βάση σας τρέχουσα μοτίβο ομιλία, αλλά ποτέ δεν θα πάει πάνω από το επίπεδο ορίζεται εδώ. < br / > αν το <i>μικρόφωνο ένταση</i> επίπεδο των στατιστικών ήχου αιωρούνται περίπου 100%, θέλετε πιθανώς να θέσει αυτό για 2.0 ή έτσι, αλλά αν, όπως τους περισσότερους ανθρώπους, είστε σε θέση να φθάσει το 100%, αυτό που σε κάτι που είναι πολύ υψηλότερο. < br / > ιδανικά, ρυθμισμένο έτσι ώστε <i>μικρόφωνο ένταση * ενίσχυση παράγοντας > = 100</i>, ακόμα και όταν είστε πραγματικά ομιλίας μαλακό. < br / > < br / > Σημειώστε ότι δεν υπάρχει καμία ζημιά κατά τον καθορισμό αυτό μέγιστο, αλλά το eMule ομάδα + Ultra θα ξεκινά αποβίβαση άλλες συνομιλίες, αν το αφήσετε να auto-συντονιστείτε σε αυτό το επίπεδο. - + Echo Cancellation Processing ECHO ακύρωσης επεξεργασίας - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Συνεχής - + Voice Activity Φωνή δραστηριότητας - + Push To Talk Push To Talk - + %1 s %1 s - + Off Μακριά - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Στατιστικα ηχου - + Input Levels Επίπεδο των εισροών - + Peak microphone level Μέγιστο επίπεδο μικρόφωνου - - - + + + Peak power in last frame Μέγιστη δύναμη στο τελευταίο καρέ - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Αυτό δείχνει τη μέγιστη δύναμη στο τελευταίο καρέ (20 ms), και η ίδια μέτρηση όπως θα βρίσκατε συνήθως εμφανίζεται ως "ισχύς εισόδου". Παρακαλούμε να αγνοήσει αυτό και να εξετάσουμε <b>μικρόφωνο δύναμη</b> αντ ' αυτού, που είναι πολύ πιο σταθερή και αγνοεί τις ακραίες τιμές. - + Peak speaker level Μέγιστο επίπεδο ομιλιας - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Αυτό δείχνει η μέγιστη δύναμη από τους ομιλητές στο τελευταίο καρέ (20 ms). Αν δεν χρησιμοποιείτε ένα πολυκαναλικό δειγματοληπτική μέθοδος (όπως ASIO) με κανάλια ηχείων έχουν ρυθμιστεί, αυτό θα είναι 0. Αν έχετε μια τέτοια οργάνωση έχει ρυθμιστεί, και αυτό δείχνει ακόμα 0 ενώ παίζετε ήχου από άλλα προγράμματα, τις ρυθμίσεις σας δεν λειτουργεί. - + Peak clean level Καθαρίστε επίπεδο αιχμής - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Αυτό δείχνει την μέγιστη δύναμη στο τελευταίο καρέ (20 ms) επεξεργασία μετά από όλα. Ιδανικά, αυτό πρέπει να είναι-96 dB όταν δεν μιλάτε. Στην πραγματικότητα, ένα στούντιο ήχου πρέπει να δείτε-60 dB, και ας ελπίσουμε ότι θα πρέπει να δείτε κάπου περίπου-20 dB. Όταν μιλάτε, αυτό θα πρέπει να αυξηθεί σε κάπου μεταξύ -5 και -10 dB. < br / > Εάν χρησιμοποιείτε την ακύρωση ηχούς, και μάλιστα περισσότερο από dB-15 όταν δεν μιλάτε, σας εγκατάστασης δεν λειτουργεί, και σας θα ενοχλήσει άλλους χρήστες με ηχώ. - + Signal Analysis Ανάλυση σημάτος - + Microphone power Ενέργεια μικροφώνου - + How close the current input level is to ideal Πόσο κοντά την τρέχουσα ένταση εισόδου προσφέρεται σε - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Αυτό δείχνει πόσο κοντά σας τρέχουσα ένταση εισόδου είναι το ιδανικό. Για να ρυθμίσετε το μικρόφωνο επίπεδο, ανοίξετε το πρόγραμμα θα χρησιμοποιήσετε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου καταγραφή, και εξετάστε την τιμή εδώ ενώ μιλώντας. < br / > <b>συζήτηση δυνατά, όπως θα κάνατε όταν είστε αναστατωμένος μετά να πάρει fragged από noob.</b>< br / > ρυθμίσει τον όγκο, μέχρι η τιμή αυτή είναι κοντά στο 100%, αλλά βεβαιωθείτε ότι δεν πάει πάνω από. Εάν μείνει παραπάνω, είναι πιθανό να πάρετε απόκομμα στα μέρη της ομιλίας σας, η οποία θα υποβαθμίσει την ποιότητα ήχου. - + Signal-To-Noise ratio Αναλογία σήματος προς θόρυβο - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Σήμα προς θόρυβο αναλογία από το μικρόφωνο - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Αυτό είναι το σήμα προς θόρυβο αναλογία (SNR) του μικροφώνου στο τελευταίο καρέ (20 ms). Αυτό δείχνει πόσο πολύ σαφέστερη η φωνή είναι σε σύγκριση με το θόρυβο. < br / > Εάν αυτή η τιμή είναι κάτω από το 1.0, υπάρχει περισσότερο θόρυβο από τη φωνή στο σήμα, και έτσι η ποιότητα μειώνεται. < br / > δεν υπάρχει άνω όριο σε αυτήν την τιμή, αλλά μην περιμένετε να δείτε πολύ πάνω από 40-50 χωρίς ένα στούντιο ήχου. - + Speech Probability Πιθανότητα ομιλίας - + Probability of speech Πιθανότητα του λόγου - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Αυτό είναι η πιθανότητα ότι το τελευταίο καρέ (20 ms) ήταν ομιλία και δεν περιβάλλον θορύβου. < br / > δραστηριότητα μετάδοση φωνής εξαρτάται από αυτό που είναι σωστό. Το κόλπο με αυτό είναι ότι η μέση μιας πρότασης είναι πάντα ανιχνεύεται ως ομιλία? το πρόβλημα είναι οι παύσεις μεταξύ των λέξεων και την έναρξη της ομιλίας. Είναι δύσκολο να διακριθεί μια ανάσα από μια λέξη που αρχίζει με «h». < br / > αν αυτό είναι με έντονη γραφή, αυτό σημαίνει eMule ομάδα + Ultra επί του παρόντος τη μετάδοση (αν είστε συνδεδεμένοι). - + Configuration feedback Διαμόρφωση ανατροφοδότησης - + Current audio bitrate Τρέχουσα bitrate ήχου - + Bitrate of last frame Bitrate του τελευταίου καρέ - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Αυτό είναι το ήχου bitrate του το τελευταίο καρέ συμπιεσμένο (20 ms), και ως εκ τούτου θα άλμα πάνω και κάτω, όπως το VBR ρυθμίζει την ποιότητα. Η μέγιστη bitrate, μπορεί να προσαρμοστεί στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεις. - + DoublePush interval DoublePush διάστημα - + Time between last two Push-To-Talk presses Χρόνος μεταξύ δύο τελευταίες Push-To-Talk πρέσες - + Speech Detection Ανίχνευση ομιλίας - + Current speech detection chance Τρέχουσα πιθανότητα ανίχνευσης ομιλίας - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Αυτό δείχνει την τρέχουσα ομιλία ρυθμίσεις ανίχνευσης.</b>< br / > μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις από το παράθυρο διαλόγου "ρυθμίσεις" ή από τον οδηγό του ήχου. - + Signal and noise power spectrum Φάσμα ισχύος σήματος και θορύβου - + Power spectrum of input signal and noise estimate Φάσμα ισχύος του σήματος εισόδου και εκτίμηση του θορύβου - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Αυτό δείχνει το φάσμα ισχύος τρέχουσα σήματος εισόδου (κόκκινη γραμμή) και την τρέχουσα εκτίμηση του θορύβου (μπλε γεμισμένος). < br / > όλα εύρη πολλαπλασιάζονται από 30 για να δείξει το ενδιαφέρον μέρη (πόσο περισσότερο σήμα από θόρυβο είναι παρούσα σε κάθε ζώνης συχνοτήτων). < br / > αυτό είναι πιθανώς μόνο του ενδιαφέρον, εάν προσπαθείτε να τελειοποιήσουν τις συνθήκες του θορύβου μικροφώνου σας. Υπό καλές συνθήκες, πρέπει να υπάρξει μόνο ένα μικρό φτερούγισμα του μπλε στο κάτω μέρος. Αν το μπλε είναι περισσότερο από μέσο προς τα επάνω στο γράφημα, έχετε ένα σοβαρά θορυβώδες περιβάλλον. - + Echo Analysis ECHO ανάλυση - + Weights of the echo canceller Βάρη από τον ακυρωτή ηχο - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Αυτό δείχνει τα βάρη της η echo canceller, με το χρόνο που αυξάνεται προς τα κάτω και η συχνότητα αυξάνεται στο δικαίωμα. < br / > ιδανικά, αυτό πρέπει να είναι μαύρο, αναφέροντας το echo δεν υπάρχει καθόλου. Πιο συχνά, θα έχετε μία ή περισσότερες οριζόντιες ρίγες του μπλε χρώματος, που εκπροσωπούν το χρόνο καθυστέρησης echo. Θα πρέπει να μπορείτε να δείτε τα βάρη που ενημερώνονται σε πραγματικό χρόνο. < br / > σημειώνεται ότι για όσο διάστημα δεν έχετε τίποτα να επαναλάβω μακριά, δεν θα δείτε πολύ χρήσιμα στοιχεία εδώ. Παίξτε κάποια μουσική και τα πράγματα θα σταθεροποιηθεί. < br / > μπορείτε να επιλέξετε να δείτε τα πραγματικά ή φανταστικά μέρη του τα βάρη συχνότητα-domain, ή εναλλακτικά το υπολογισμένο μέτρο και φάση. Το πιο χρήσιμο από αυτές θα είναι πιθανώς συντελεστής, που είναι το πλάτος της ηχούς, και σας δείχνει πόσο από το εξερχόμενο σήμα έχει αρχίσει να αφαιρείται σε αυτό το χρονικό βήμα. Οι άλλοι τρόποι προβολής ως επί το πλείστον είναι χρήσιμη για τους ανθρώπους που θέλουν να συντονιστείτε το echo ακύρωσης αλγόριθμοι. < br / > παρακαλώ σημειώστε: Εάν ολόκληρη η εικόνα κυμαίνεται μαζικά σε κατάσταση λειτουργίας μέτρο ελαστικότητας, η echo canceller αποτυγχάνει να βρει οποιαδήποτε συσχέτιση μεταξύ των δύο πηγών εισόδου (ομιλητές και μικρόφωνο). Είτε έχετε μια πολύ μεγάλη καθυστέρηση για την ηχώ, ή μία από τις πηγές της εισόδου ρυθμίζεται λάθος. @@ -349,108 +349,108 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Οδηγος βελτιστοποίησης απόδοσης Ήχου - + Introduction Εισαγωγή - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Καλώς ηρθατε στον οδηγό ήχου του RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Αυτό είναι ο οδηγός ηχου του RetroShare. Αυτό θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε σωστά το επίπεδο των εισροών της κάρτας ήχου σας, και επίσης να ορίσετε τις σωστές παραμέτρους για επεξεργασίας ηχου στο RetroShare. - + Volume tuning Ρύθμιση εντασης - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Tuning έντασης του μικροφώνου για βέλτιστες ρυθμίσεις. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> < p > Ανοίξτε τον πίνακα ελέγχου του ήχου σας και πηγαίνετε στο τις ρυθμίσεις εγγραφής. Βεβαιωθείτε ότι το μικρόφωνο είναι επιλεγμένο ως ενεργό συμβολή με ένταση ηχογράφησης μέγιστη. Αν υπάρχει μια επιλογή για να ενεργοποιήσετε ένα "Μικρόφωνο ώθηση" κάνει σίγουρα είναι ελεγχθεί. </p> <p>Μιλήσει δυνατά, όπως όταν είστε ενοχλημένος ή ενθουσιασμένος. Μειώσετε την ένταση στο sound πίνακα ελέγχου μέχρι την παρακάτω γραμμή παραμένει τόσο υψηλές όσο το δυνατόν σε πράσινο και πορτοκαλί αλλά δεν κόκκινη ζώνη ενώ μιλάτε. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Μιλήστε κανονικά, και να προσαρμόστε το ρυθμιστικό παρακάτω, έτσι ώστε η γραμμή να κινείται σε πράσινο όταν μιλάτε, και δεν πάει στην πορτοκαλί ζώνη. - + Stop looping echo for this wizard Παυθση του looping echo για αυτόν τον οδηγό - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Ισχύσει ορισμένων αντιθέσεων βελτιστοποιήσεις για άτομα με προβλήματα όρασης - + Use high contrast graphics Χρήση γραφικών υψηλής αντίθεσης - + Voice Activity Detection Ανίχνευση δραστηριότητας φωνής - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Αφήστε το RetroShare να καταλάβει ποτε μιλάτε και ποτε είστε σιωπηλή. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Αφήστε το RetroShare να καταλάβει ποτε μιλάτε και ποτε είστε σιωπηλή. - + Push To Talk: Push To Talk: - + Voice Detection Ανίχνευση φωνής - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Έπειτα πρέπει να ρυθμίσετε το παρακάτω ρυθμιστικό. Το πρώτο μερικές δηλώσεις που λέτε πρέπει να καταλήξουμε στην καταπράσινη περιοχή (οριστική ομιλία). Μιλώντας, θα πρέπει να μείνετε μέσα το κίτρινο (μπορεί να είναι η ομιλία) και όταν δεν μιλάτε, όλα πρέπει να είναι στο κόκκινο (οριστικά δεν ομιλία). - + Continuous transmission Συνεχεις μετάδοση - + Finished Τελος - + Enjoy using RetroShare Απολαύσετε τη χρήση του RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Συγχαρητήρια. Θα πρέπει τώρα να είναι έτοιμοι να απολαύσετε μια πλουσιότερη εμπειρία ήχου με το RetroShare. @@ -458,37 +458,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Συντελεστές: Cyril Soler, ζακάρ Josselin <br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/> Το VOIP plugin προσθέτει VOIP στο παράθυρο ιδιωτικων συνομιλίων του RetroShare. Για να το χρησιμοποιήσετε, ακολουθήστε τα εξής: <UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li>εγκατάσταση μικρόφωνου επίπεδων, χρησιμοποιώντας τον πίνακα "ρυθμίσεις"</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li>Ελέγξτε το μικρόφωνό σας με την εξέταση το VU-τετρα</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li>σε ιδιωτική συνομιλία, Ενεργοποίηση ήχου εισόδου/εξόδου, κάνοντας κλικ στα εικονίδια δύο VOIP</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Ο φίλος σας χρειάζεται για να τρέξει το plugin για να του μιλήσετε/τον ακούσετε, φυσικα. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/> <br/>Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό γνώρισμα. Μη διστάσετε να στείλετε τα σχόλια και τις προτάσεις στην ομάδα dev RS. @@ -496,7 +496,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Αυτό το plugin παρέχει φωνητική επικοινωνία μεταξύ φίλων στο RetroShare. @@ -504,113 +504,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself Σίγαση στον εαυτό σας - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -618,7 +618,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -626,12 +626,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -639,108 +639,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Δεχθηκε - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts index 4b5cb0e65..76ef70996 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_es.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Asistente de audio - + Transmission Transmisión - + &Transmit &Transmitir - + When to transmit your speech Al transmitir su conversación - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Establece cuando debe transmitirse la conversación.</b><br /><i>Contínuamente</i> - Todo el tiempo<br /><i>Actividad de voz</i> - Cuando está hablando claramente.<br /><i>Pulsar para hablar</i> - Cuando pulsa la tecla establecida en <i>Métodos abreviados</i>. - + DoublePush Time Intervalo para doble pulsación - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Si pulsa la tecla PTT dos veces en este tiempo, quedará bloqueada. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Intervalo para doble pulsación</b><br />Si pulsa la tecla PTT "presionar-para-hablar" dos veces en el intervalo de tiempo configurado, esta quedará bloqueada. RetroShare seguirá transmitiendo hasta que pulse la tecla PTT una vez más para desbloquearla otra vez. - + Voice &Hold &Persistencia de la voz - + How long to keep transmitting after silence Cuánto tiempo continuar transmitiendo tras un silencio - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Selecciona cuánto tiempo debe continuar después de percibir una parada en la transmisión de voz .</b><br />Auméntelo si su voz se interrumpe mientras habla (observable por un icono de voz parpadeando rápidamente junto a su nombre). - + Silence Below Silencio por debajo de - + Signal values below this count as silence Los valores de la señal por debajo de esto, se consideran como silencio - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Establece los valores de referencia para la detección de voz.</b><br />Use esto junto con la ventana Estadísticas de audio para ajustar manualmente los valores de referencia para la detección de voz. Los valores de entrada por debajo de "Silencio por debajo de" siempre se consideran como silencio. Los valores por encima de "Voz por encima de" siempre se consideran como voz. Los valores intermedios se considerarán como voz si usted ya estaba hablando, pero no provocarán una nueva detección. - + Speech Above Voz por encima de - + Signal values above this count as voice Los valores de la señal por encima de esto, se consideran como voz - + empty vacío - + Audio Processing Procesamiento del audio - + Noise Suppression Supresión de ruido - + Noise suppression Supresión de ruido - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Establece la cantidad de supresión de ruido a aplicar.<b><br />Cuanto mayor sea este valor, mas agresivamente se suprimirá el ruido estacionario. - + Amplification Amplificación - + Maximum amplification of input sound Amplificación máxima del sonido de entrada - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Amplificación máxima de entrada.</b><br />RetroShare normaliza el volumen de entrada antes de la compresión, y esto establece cuánto se le permite amplificar.<br />El nivel real se actualiza continuamente basado en su patrón de voz actual, pero nunca sobrepasará el nivel especificado aquí.<br />Si el nivel de <i>Volumen del Micrófono</i> de las estadísticas de audio ronda el 100%, probablemente desee establecer esto alrededor de 2.0, pero si, como la mayoría de la gente, no consigue alcanzar el 100%, establezca esto a algo mucho mayor.<br />Idealmente, fíjelo de tal forma que el <i>Volumen del Micrófono * Factor de Amplificación >= 100</i>, incluso cuando hable realmente bajo.<br /><br />Tenga en cuenta que no es perjudicial establecer esto al máximo, pero RetroShare comenzará a captar otras conversaciones si lo deja autoajustarse a ese nivel. - + Echo Cancellation Processing Proceso de cancelación de eco - + Video Processing Procesamiento de vídeo @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Continuamente - + Voice Activity Actividad de voz - + Push To Talk Presionar para hablar - + %1 s %1 s - + Off Apagado - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Estadísticas de audio - + Input Levels Niveles de entrada - + Peak microphone level Nivel máximo del micrófono - - - + + + Peak power in last frame Potencia máxima en la última trama - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Muestra la potencia máxima en la última trama (20 ms), y es la misma medida que generalmente encontrará mostrada como "potencia de entrada". Por favor, no haga caso a esto y vea <b>Potencia del micrófono</b> en su lugar, que es mucho más estable e ignora las muestras extremas. - + Peak speaker level Nivel máximo de los altavoces - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Muestra la potencia máxima de los altavoces en la última trama (20 ms). A menos que esté usando un método de muestreo multi-canal (como ASIO) con los canales de altavoces configurados, esto será 0. Si ha configurado una instalación de este tipo, y esto aún muestra 0 mientras se reproduce audio de otros programas, su configuración no está funcionando. - + Peak clean level Nivel limpio máximo - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Muestra la potencia máxima en la última trama (20 ms) tras todo el procesado. Idealmente, esto debería ser -96 dB cuando no esté hablando. En realidad, un estudio de sonido debería ver -60 dB, y usted debería ver en torno a -20 dB con un poco de suerte. Cuando hable, esto debería aumentar hasta un valor entre -5 y -10 dB.<br />Si está usando cancelación de eco, y esto sube a más de -15 dB cuando no está hablando, su configuración no está funcionando, y molestará con ecos a los otros usuarios. - + Signal Analysis Análisis de la señal - + Microphone power Potencia del micrófono - + How close the current input level is to ideal Cuán próximo al ideal está el nivel de entrada actual - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Muestra cuán próximo al ideal está su nivel de volumen de entrada actual. Para ajustar el nivel del micrófono, abra el programa que emplea para ajustar el volumen de grabación, y observe aquí el valor mientras habla.<br /><b>Hable alto, como lo haría cuando está enfadado por perder ante un novato.</b><br />Ajuste el volumen hasta que este valor esté próximo a 100%, pero asegúrese de que no lo sobrepasa. Si lo sobrepasa, es probable que se produzcan cortes en partes de su conversación, lo que degradará la calidad del sonido. - + Signal-To-Noise ratio Relación señal/ruido - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Relación señal/ruido del micrófono - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Muestra la Tasa Señal/Ruido (SNR) del micrófono en la última trama (20 ms). Muestra cuán clara es la voz en comparación con el ruido.<br />Si este valor está por debajo de 1.0, hay más ruido que voz en la señal, y por tanto se reduce la calidad.<br />No hay límite superior para este valor, pero no espere ver muy por encima de 40-50 sin un estudio de sonido. - + Speech Probability Probabilidad de conversación - + Probability of speech Probabilidad de conversación - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Esta es la probabilidad de que la última trama (20 ms) fuera voz y no ruido ambiental.<br />La transmisión por Actividad de Voz depende de la correción de este valor. El truco de esto es que el medio de una frase se detecta siempre como voz, el problema son las pausas entre palabras y el comienzo de la conversación. Es difícil distinguir un suspiro de una palabra que empiece con 'h'.<br />Si esto está en fuente negrita, significa que RetroShare está transmitiendo actualmente (si está conectado). - + Configuration feedback Información para la configuración - + Current audio bitrate Velocidad actual de transmisión del audio - + Bitrate of last frame Velocidad de transmisión de la última trama - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Esta es la velocidad de transmisión de la última trama comprimida (20 ms), y como tal, aumentará y disminuirá mientras VBR ajusta la calidad. Puede ajustar la velocidad de transmisión máxima en el cuadro de diálogo Opciones. - + DoublePush interval Intervalo de Doble Pulsación - + Time between last two Push-To-Talk presses Tiempo entre las dos últimas pulsaciones de Presionar-Para-Hablar - + Speech Detection Detección de conversación - + Current speech detection chance Probabilidad actual de detección de conversación - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Muestra las opciones actuales de detección de conversación.</b><br />Puede cambiar las opciones desde el cuadro de diálogo Opciones o desde el Asistente de audio. - + Signal and noise power spectrum Espectro de potencia de la señal y el ruido - + Power spectrum of input signal and noise estimate Espectro de potencia de la señal de entrada y estimación del ruido - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Muestra el espectro de potencia de la señal de entrada actual (línea roja) y la estimación de ruido actual (relleno azul).<br />Todas las amplitudes se multiplican por 30 para mostrar las partes interesantes (cuánta más señal que ruido está presente en cada banda de onda).<br />Esto probablemente tiene interés solo si está tratando de ajustar con precisión las condiciones de ruido de su micrófono. Bajo buenas condiciones, debería haber tan sólo una pequeña palpitación de azul en la parte inferior. Si el azul sobrepasa más de la mitad del gráfico, posee un entorno seriamente ruidoso. - + Echo Analysis Análisis del eco - + Weights of the echo canceller Carga del cancelador de eco - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Muestra la carga del cancelador de eco, con el tiempo incrementándose hacia abajo y la frecuencia incrementándose hacia la derecha.<br />Idealmente, esto debería ser negro, indicando que no existe eco alguno. Más comúnmente, habrá una o más bandas horizontales de color azulado que representan eco retrasado en el tiempo. Debería poder ver la carga actualizada en tiempo real.<br />Fíjese que mientras no haya nada de eco que cancelar, no verá datos muy útiles aquí. Reproduzca algo de música y las cosas deberían estabilizarse.<br />Puede elegir ver las partes reales o imaginarias de la carga en el dominio de la frecuencia, o de forma alternativa el módulo y la fase calculados. Lo más útil de esto probablemente sea el módulo, que es la amplitud del eco, y muestra cuánto de la señal saliente está siendo eliminado en este paso de tiempo. Los otros modos de visionado son útiles en su mayoría a personas que quieren ajustar los algoritmos de cancelación de eco.<br />Por favor, fíjese en que si la imagen completa fluctúa ampliamente mientras está en el modo módulo, el cancelador de eco no logra encontrar ninguna correlación entre las dos fuentes de entrada (altavoces y micrófono). O tiene un retraso muy largo en el eco, o una de las fuentes de entrada está mal configurada. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Asistente para el ajuste del audio - + Introduction Introducción - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Bienvenido al Asistente para el ajuste del audio de RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Este es el asistente para el ajuste de audio de RetroShare. Le ayudará a establecer correctamente los niveles de entrada de su tarjeta de sonido, y también fijará los parámetros correctos para el procesamiento de sonido en RetroShare. - + Volume tuning Ajuste del volumen - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Ajustando el volumen del hardware del micrófono al nivel óptimo. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Abra su panel de control de sonido y vaya a las opciones de grabación. Asegúrese que el micrófono está seleccionado como la entrada activa y con el máximo volumen de grabación. Si existe una opción para habilitar un &quot;Potenciado del micrófono&quot; asegúrese de que está activada.</p> <p>Hable fuerte en voz alta, como cuando está molesto o entusiasmado. Baje el volumen en el panel de control de sonido hasta que la barra de abajo permanezca, mientras habla, tan alto como sea posible en la zona verde y naranja pero <b>no</b> en la zona roja.</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Hable normalmente, ajuste el control deslizante de abajo para que la barra se mueva en la zona verde cuando habla, y no entre en la zona naranja. - + Stop looping echo for this wizard Detener el bucle de eco para este asistente - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Aplica algunas optimizaciones de alto contraste para usuarios con discapacidades visuales - + Use high contrast graphics Usar gráficos de alto contraste - + Voice Activity Detection Detección de la Actividad de voz - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Permitir a RetroShare suponer cuándo está hablando y cuándo guarda silencio. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Esto ayudará a RetroShare averiguar cuándo está hablando. El primer paso es seleccionar qué valor de los datos usar. - + Push To Talk: Presionar Para Hablar: - + Voice Detection Detección de voz - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Ahora debe ajustar los siguientes dos controles deslizantes. Las primeras palabras que diga deberían terminar en el área verde (está hablando con toda certeza). Mientras habla, debería permanecer en la amarilla (podria estar hablando) y cuando no esté hablando, todo deberia estar en la roja (definitivamente no está hablando). - + Continuous transmission Transmisión continua - + Finished Finalizado - + Enjoy using RetroShare Disfrute usando RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Enhorabuena. Ahora debería estar listo para disfrutar una experiencia de sonido más rica con RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>Plugin VOIP de RetroShare</h3><br/> * Colaboradores: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>El plugin VOIP añade Voz IP a la ventana de chat privado de RetroShare. para usarlo, haga lo siguiente:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> Configure el nivel del micrófono mediante el panel de configuración</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> Compruebe su micrófono mirando los VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> en el chat privado, habilite la entrada/salida de sonido pulsando en los dos iconos de VOIP</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Por supuesto, su amigo también tiene que ejecutar el plugin para poder hablar/escuchar con usted. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Esta es una característica experimental. No dude en enviar comentarios y sugerencias al equipo de RS dev team. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Este plugin permite la comunicación de voz entre amigos en RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute Silenciar - + Start Call Iniciar llamada - + Start Video Call Comenzar vídeo-llamada - + Hangup Call Colgar llamada - + Mute yourself Silenciar - + Unmute yourself Desilenciarse a si mismo - - - - - - + + + + + + VoIP Status Estado VoIP - + Outgoing Call stopped. Llamada saliente detenida. - + Hold Call Retener llamada - + Outgoing Call is started... La llamada saliente está inciada... - + Resume Call Reanudar llamada - + Shut camera off Cortar la cámara - + You're now sending video... Se encuentra enviando vídeo... - - + + Activate camera Activar cámara - + Video call stopped Vídeo-llamada detenida - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? %1 le está invitando a iniciar una conversación de vídeo. ¿Quiere aceptar o declinar la invitación? - + Accept Video Call Aceptar vídeo llamada - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? %1 le está invitando a inciar una conversación de audio. ¿Quiere aceptar o declinar la invitación? - + Accept Call Aceptar llamada - + Activate audio Activar audio - + Answer Responder @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer Responder - + Answer with video Responder con vídeo @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Aceptar - + Bandwidth Information Información de ancho de banda - + Audio or Video Data Datos de audio o vídeo - + HangUp Colgar - + Invitation Invitación - + Audio Call Llamada de audio - + Video Call Llamada de vídeo - + Test VOIP Accept Prueba de aceptación de VOIP - + Test VOIP BandwidthInfo Prueba de VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data Prueba de VOIP Datos - + Test VOIP HangUp Prueba de VOIP HangUp (colgado) - + Test VOIP Invitation Prueba de VOIP Invitación - + Test VOIP Audio Call Prueba de VOIP Llamada de audio - + Test VOIP Video Call Prueba de VOIP Llamada de vídeo - + Accept received from this peer. Aceptación recibida desde este par. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 Información de ancho de banda recibida desde este par:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. Datos de audio o vídeo recibidos desde este par. - + HangUp received from this peer. Colgado recibido desde este par. - + Invitation received from this peer. Invitación recibida desde este par. - - + + calling llamando diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.qm b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.qm index c40aea907..87932bbd2 100644 Binary files a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.qm and b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.qm differ diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.ts index b18f6a8b2..81ba0b569 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fi.ts @@ -1,347 +1,347 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard - + Ohjattu toiminto ääniasetusten määrittämiseksi - + Transmission - + Siirto - + &Transmit - + &Siirrä - + When to transmit your speech - + Puheesi siirron määritys - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. - + <b>Määritä, milloin puhettasi siirretään.</b><br /><i>Jatkuva</i> - Koko ajan<br /><i>Aktiivinen puhe</i> - Kun puhut selvästi.<br /><i>Paina puhuaksesi</i> - Kun pidät pohjassa painiketta, jonka olet määrittänyt <i>pikanäppäimissä</i>. - + DoublePush Time - + Kaksoispainamisen aikajakso - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. - + Jos painat puhumisen pikanäppäintä kahdesti tänä aikana, se lukittuu. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. - + <b>Kaksoispainamisen aikajakso</b><br />Jos painat puhumisen pikanäppäintä kahdesti määritetyn ajan puitteissa, se lukittuu. Retroshare jatkaa siirtoa, kunnes painat näppäintä vielä kerran, jolloin lukitus poistuu. - + Voice &Hold - + Äänen &pito - + How long to keep transmitting after silence - + Kuinka kauan siirretään hiljaisuuden jälkeen - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). - + <b>Tämä valinta määrittää, kuinka kauan siirron tulisi jatkua havaitun puheen hiljentymisen jälkeen.</b><br />Aseta arvo korkeammaksi, jos puheesi ei ole yhtenäistä (nopeasti vilkkuva äänikuvake nimesi vieressä ilmaisee katkonaisuutta). - + Silence Below - + Hiljaisuus alla - + Signal values below this count as silence - + Signaaliarvot tämän alapuolella lasketaan hiljaisuudeksi - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. - + <b>Tämä asettaa raja-arvot puheentunnistukselle.</b><br />Käytä tätä yhdessä Äänitilastot-ikkunan kanssa säätääksesi puheentunnistuksen raja-arvot käsin. Hiljaisuus alla -asetuksen alittavat arvot lasketaan aina hiljaisuudeksi. Puhe yllä -asetuksen ylittävät arvot lasketaan aina puheeksi. Niiden väliin sijoittuvat arvot lasketaan puheeksi, jos puhut jo valmiiksi, mutta ne eivät laukaise uutta tunnistusta. - + Speech Above - + Puhe yllä - + Signal values above this count as voice - + Signaaliarvot tämän yläpuolella lasketaan puheeksi - + empty - + tyhjä - + Audio Processing - + Äänen käsittely - + Noise Suppression - + Kohinanpoisto - + Noise suppression - + Kohinanpoisto - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. - + <b>Tämä määrittää kohinanpoiston voimakkuuden.</b><br />Mitä korkeampi arvo, sitä aggressiivisemmin kohinaa poistetaan. - + Amplification - + Vahvistus - + Maximum amplification of input sound - + Äänen suurin vahvistus - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. - + <b>Äänen suurin vahvistus.</b><br />Retroshare normalisoi äänenvoimakkuuden ennen kompressointia ja tämä määrittää, kuinka suuri vahvistus sallitaan.<br />Tosiasiallista tasoa päivitetään jatkuvasti puhemallin mukaan, mutta se ei koskaan ylitä tässä määritettyä tasoa.<br />Jos <i>Mikrofonin voimakkuuden</i> taso äänitilastoissa on lähellä 100%, kannattaa tämä asettaa arvoon 2.0, mutta jos, kuten tavallista, et pääse 100% asti, aseta arvoksi paljon suurempi.<br />Paras asetus on <i>Mikrofonin voimakkuus * Vahvistuskerrois >= 100</i>, vaikka puhuisit hyvin pehmeästi.<br /><br />Tämän asettamisesta maksimiarvoon ei ole haittaa, mutta Retroshare alkaa poimia muita keskusteluja, jos jätät sen automaattisesti asettumaan maksimimitasoon. - + Echo Cancellation Processing - + Kaiunesto - + Video Processing - + Videon käsittely AudioInputConfig - + Continuous - + Jatkuva - + Voice Activity - + Aktiivinen puhe - + Push To Talk - + Paina puhuaksesi - + %1 s - + %1 s - + Off - + Pois - + -%1 dB - + -%1 dB - + VOIP - + VOIP AudioStats - + Audio Statistics - + Äänitilastot - + Input Levels - + Äänitasot - + Peak microphone level - + Mikrofonin huipputaso - - - + + + Peak power in last frame - + Viimeisen ääniviipaleen huipputeho - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. - + Tämä näyttää huipputehon viimeisessä ääniviipaleessa (20 ms). Tämä on sama mittaus, joka yleensä esitettäisiin "tulotehona". Älä huomioi tätä, vaan katso mielummin <b>Mikrofonin tehoa</b>, joka on paljon vakaampi ja jättää häiriöt huomiotta. - + Peak speaker level - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. - + Peak clean level - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. - + Signal Analysis - + Microphone power - + How close the current input level is to ideal - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. - + Signal-To-Noise ratio - + Signal-To-Noise ratio from the microphone - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. - + Speech Probability - + Probability of speech - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). - + Configuration feedback - + Current audio bitrate - + Bitrate of last frame - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. - + DoublePush interval - + Time between last two Push-To-Talk presses - + Speech Detection - + Current speech detection chance - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. - + Signal and noise power spectrum - + Power spectrum of input signal and noise estimate - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. - + Echo Analysis - + Weights of the echo canceller - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. @@ -349,108 +349,108 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard - + Introduction - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. - + Volume tuning - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. - + Stop looping echo for this wizard - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users - + Use high contrast graphics - + Voice Activity Detection - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. - + Push To Talk: - + Voice Detection - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). - + Continuous transmission - + Finished - + Enjoy using RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. @@ -458,37 +458,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. @@ -496,7 +496,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. @@ -504,113 +504,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -618,20 +618,20 @@ VOIPPlugin - + VOIP - + VOIP VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -639,108 +639,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP - + VOIP - + Accept Hyväksy - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.qm b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.qm index aa679cc71..559c01477 100644 Binary files a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.qm and b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.qm differ diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts index 312f94aaa..d94a30530 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_fr.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Assistant audio - + Transmission Transmission - + &Transmit &Transmission - + When to transmit your speech Quand transmettre votre voix - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Détermine quand transmettre votre voix.</b><br /><i>Continu</i> - En continu<br /><i>Activité Vocale</i> - Quand vous parlez clairement.<br /><i>Appuyez pour parler</i> - Quand vous pressez la touche choisie dans les <i>Raccourcis</i>. - + DoublePush Time Temps entre deux pressions - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Si vous pressez la touche Appuyez-pour-parler deux fois dans cet intervale de temps, cela la bloquera. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Temps entre deux pressions</b><br/>Si vous pressez la touche Appuyez-pour-parler deux fois durant l'intervale de temps configuré, cela la verrouillera. Retroshare continuera à transmettre tant que la touche ne sera pas enfoncée une nouvelle fois. - + Voice &Hold Maintient de la &voix - + How long to keep transmitting after silence Combien de temps après un silence continuer à maintenir la transmission - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Détermine combien de temps la transmission devrait continuer après une pause.</b><br />Choisissez une valeur supérieure si votre voix est coupée lorsque vous parlez (l'icône située a coté de votre nom clignote alors très rapidement).<br />Cela n'a de sens que si vous utilisez la transmission selon l'Activité Vocale. - + Silence Below Silence en deça - + Signal values below this count as silence Les valeurs de signal en deça sont du silence - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Définit la valeur pour la détection de la voix.</b><br/>Utilisez ce réglage avec la fenêtre de Statistiques Audio pour régler manuellement la valeur de détection de la voix. Toute valeur d'entrée en dessous de "Silence en deça" sera toujours considérée comme du silence. Les valeurs au delà de "Voix au delà" seront toujours considérées comme de la voix. Les valeurs intermédiaires seront considérées comme étant de la voix si vous êtes en train de parler, mais n'activeront pas une nouvelle détection. - + Speech Above Voix au delà - + Signal values above this count as voice Les valeurs de signal au delà comptent comme de la voix - + empty vide - + Audio Processing Processeur audio - + Noise Suppression Suppression du bruit - + Noise suppression Suppression du bruit - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Définit la quantité de son à supprimer à appliquer.</b><br/>Plus la valeur est élevée, plus les bruits seront supprimés. - + Amplification Amplification - + Maximum amplification of input sound Amplification maximale de l'entrée sonore - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Amplification de l'entrée maximale.</b><br />Retroshare normalise le son de l'entrée avant de le compresser, et l'amplifie aussi fort qu'il en est autorisé.<br />Le niveau actuel est continuellement mis à jour selon votre modèle de parole actuel, mais il ne dépassera jamais le niveau spécifié ici.<br />Si le <i>Volume du microphone</li> des statistiques audio tourne autour de 100%, vous voudrez probablement le mettre à 2.0 ou quelque chose comme ça, mais si, comme la plupart des gens, vous n'arrivez pas à atteindre 100%, définissez quelque chose de beaucoup plus haut.<br />Idéallement, définissez le de manière à ce que <i>Volume du microphone * Facteur d'amplification >= 100</i>, même si vous parlez vraiment doucement.<br /><br />Notez que mettre cette option au maximum ne causera aucun dégât, mais que Retroshare risque d'entendre d'autres conversations, si vous le laissez à ce niveau. - + Echo Cancellation Processing Annulation d'écho en cours - + Video Processing Traitement vidéo @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous En continu - + Voice Activity Activité vocale - + Push To Talk Pressez pour parler - + %1 s %1 s - + Off Off - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Statistiques audio - + Input Levels Niveaux d'entrée - + Peak microphone level Niveau maximal du microphone - - - + + + Peak power in last frame Puissance maximale dans la trame précédente - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms), c'est la même valeur que vous trouverez normalement en "puissance d'entrée".Veuillez ignorer cette valeur et regarder plutôt la <b>puissance du micro</b>, qui est beaucoup plus stable et ne tient pas compte des valeurs aberrantes. - + Peak speaker level Niveau maximal du haut-parleur - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms) des haut-parleurs. Sauf si vous utilisez une méthode multicanal d'échantillonnage (telles que l'ASIO) des canaux des haut-parleurs configuré, cette valeur sera 0. Si vous avez une telle configuration, affichant toujours 0 pendant que vous entendez de le son d'autres applications, votre configuration ne fonctionne pas. - + Peak clean level Niveau maximal nettoyé - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Montre la puissance maximale de la dernière trame (20 ms) après tous les traitements. Idéalement, elle doit être de -96dB quand vous ne parlez pas. En réalité, un studio sonore atteindra -60 dB, et vous aurrez joyeusement -20 dB ailleurs. Quand vous ne parlez pas, il devrait se trouver entre -5 et -10 dB.<br/>Si vous utiliser la suppression de l'écho, et que la valeur est de plus de -15 dB quand vous ne parlez pas, votre configuration ne fonctionne pas, et vous dérangez les autres utilisateurs avec l'écho. - + Signal Analysis Analyse du signal - + Microphone power Puissance du micro - + How close the current input level is to ideal À quel point le niveau sonore en entrée est proche de l'idéal - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Montre à quel point le niveau de volume d'entré courant est proche de l'idéal. Pour ajuster le niveau de votre microphone, ouvrez le programme que vous utilisez pour ajuster le volume d'enregistrement, et regardez la valeur ici pendant que vous parlez.<br /><b>Parlez fort, comme lorsque vous êtes énervé d'avoir été tué par un noob.</b><br />Réglez le volume jusqu'à ce que cette valeur soit proche de 100%, mais assurez-vous qu'elle ne le dépasse pas. Si ça va au-delà, vous aurez probablement des coupure dans votre discussion, ce qui degradera la qualité audio. - + Signal-To-Noise ratio Taux de signal/bruit - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Rapport Signal/Bruit du microphone - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. C'est le rapport Signal/Bruit (SNR) de votre microphone de la dernière trame (20 ms). Il vous affiche comment votre voix est nettoyée des bruits.<br/>Si cette valeur est suppérieure à 1.0, Il y a davantage de bruits que de signal vocal, et la qualité est donc réduite.<br/>Il n'y a pas de limite supérieure à cette valeur, mais n'espérez pas avoir de valeurs supérieures à 40-50 sans studio audio. - + Speech Probability Probabilité de parole - + Probability of speech Probabilité de parole - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Il s'agit de la probabilité que la trame précédente (20 ms) soit de la parole et non du bruit.<br />La transmission de l'activité vocale dépend de cette valeur. L'astuce est que le milieu de la phrase est toujours détecté comme de la voix ; les problèmes sont les pauses entre les mots et le début des phrases. Il est difficile de distinguer un soupir d'un mot commençant par "h".<br />Si c'est écrit en gras, cela signifie que Retroshare est en train de transmettre des données (si vous êtes connectés). - + Configuration feedback Retour de configuration - + Current audio bitrate Débit binaire audio actuel - + Bitrate of last frame Débit binaire de la dernière trame - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Il s'agit du débit binaire de la dernière trame compressée (20 ms). Ceci va varier de haut en bas puisque nous utilisons un bitrate variable pour ajuster la qualité. Pour ajuster le bitrate maximal, ajustez <b>Complexité de la compression</b> dans les Préférences. - + DoublePush interval Intervalle double PTT - + Time between last two Push-To-Talk presses Temps entre la dernière pression double sur Appuyez-pour-Parler - + Speech Detection Détection de parole - + Current speech detection chance Détection de parole actuelle - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Ceci affiche le niveau actuel des paramètres de détection de parole.</b><br />Vous pouvez changer ses paramètres depuis les paramètres ou l'assistant audio. - + Signal and noise power spectrum Spectre de la puissance du signal d'entrée et du bruit estimé - + Power spectrum of input signal and noise estimate Spectre de la puissance du signal d'entrée et du bruit estimé - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Montre le spectre de puissance du signal d'entrée actuel (ligne rouge) et l'estimation du bruit actuel (en bleu).<br />Toutes les amplitudes sont multipliées par 30 pour montrer les parties intéressantes (quantité de signal par rapport au bruit dans chaque bande de fréquence).<br />Ce n'est intéressant que si vous voulez configurer finement les conditions de bruit de votre microphone. Dans de bonnes conditions, il devrait y avoir seulement un léger battement de bleu. Si le niveau de bleu dépasse la moitié sur la graphique, vous avez un envireonnement vraiment bruyant. - + Echo Analysis Analyse de l'écho - + Weights of the echo canceller Force de l'écho suppression - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Montre le poids de la suppression de l'écho, avec le temps en ordonnée et la fréquence en absisse.<br />Idéalement, celui-ci devrait être noir, indiquant qu'aucun écho n'existe. Plus communément, vous aurez une ou plusieurs bandes bleutées représentant le temps de retard de l'écho. Vous devriez être capable de visualiser les poids mis à jour en temps réel.<br />Notez que tant que vous n'avez aucun signal où enlever l'écho, vous ne verrez pas beaucoup de données utiles ici. Ecoutez de la musique et les choses devraient se stabiliser.<br />Vous pouvez choisir de voir la partie réelle ou imaginaire dans le domaine fréquentiel, ou alternativement le module et la phase des poids. Le plus utile de ces outils serait probablement le module, qui est l'amplitude de l'écho, qui montre la quantité de signal sortant supprimé à chaque instant. Les autres modes de visualisation sont principalement utiles pour les gens qui veulent régler les algorithmes d'annulation de l'écho.<br />Remarque : si l'image entière fluctue massivement en mode module, l'algorithme de suppression de l'écho n'a pas réussi à trouver une corrélation entre les deux sources d'entrée (haut-parleurs et microphone). Soit vous avez un retard très long sur l'écho, soit une des sources d'entrée est mal configurée. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Assistant audio - + Introduction Introduction - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Bienvenue dans l'assistant audio de RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Ceci est l'assistant audio pour RetroShare. Il vous aide à configurer correctement le le niveau d'entré de votre carte son, Et également définir les paramètres corrects dans le traitement du son pour RetroShare. - + Volume tuning Réglage du volume - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Réglage du volume matériel du micro pour une meilleure configuration. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Ouvrir le panneau de contrôle de votre carte son et aller dans les options d'enregistrements. Vérifiez que le microphone est séléctionné en tant qu'entrée active avec le volume d'enregistrement au maximum. S'il ya une option pour permettre le &quot;mic boost&quot; vérifiez qu'il est cochée. </p> <p>Parler fort, comme lorsque vous êtes ennuyé ou excitée. Diminuer le volume sonore dans le panneau de contrôle jusqu'à ce que la barre soit aussi haute que possible dans le bleu et le vert, mais <b>pas</b> dans la zone rouge pendant que vous parlez. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Parlez normalement, et ajustez le curseur ci-dessous pour que la barre se déplace dans le vert lorsque vous parlez, et n'entre dans la zone orange. - + Stop looping echo for this wizard Arrêter la boucle d'écho pour cet assistant - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Applique quelques optimisations de contraste pour les utilisateurs malvoyants - + Use high contrast graphics Augmenter le contraste - + Voice Activity Detection Détection de l'Activité Vocale - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. RetroShare détermine quand vous parlez, et lorsque vous faites le silence. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Cela permettra de RetroShare savoir quand vous parlez. La première étape consiste à sélectionner les données de valeur à utiliser. - + Push To Talk: Appuyez pour parler : - + Voice Detection Détection de voix - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Ensuite, vous devez ajuster les deux curseurs. Les premières syllabes des phares devraient se trouver dans la zone verte (voix confirmée). Tout en parlant, vous devriez rester à l'intérieur du jaune (voix hypotétique), et lorsque vous ne parlez pas, tout devrait être dans le rouge (aucune voix). - + Continuous transmission Transmission continue - + Finished Terminé - + Enjoy using RetroShare Profitez de l'utilisation de RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Félicitations. Vous devriez maintenant être prêt à profiter d'une expérience sonore riche avec RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>Extension RetroShare VOIP</h3><br/> * Contributeurs: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>L'extension VOIP ajoute la voip à la fenêtre du chat privé de RetroShare. Pour l'utiliser, faîtes ce qui suit :<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> Régler le niveau du microphone en utilisant le panneau de configuration</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> vérifier votre microphone en regardant les VU-mètres</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> dans le chat privé, activé l'entrée/sortie du son en cliquant sur les deux icônes de la VOIP</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Votre ami doit bien sûr pour parler/entendre lui aussi utiliser l'extension. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Cette fonctionnalité est expérimentale. N'hésitez pas à nous envoyer vos commentaires et suggestions à l'équipe de dev de RS. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Cette extension permet la communication vocale entre amis dans RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute Muet - + Start Call Lancer l'appel - + Start Video Call - Commencer l'appel vidéo + Lancer l'appel vidéo - + Hangup Call - Raccrocher + Raccrocher l'appel - + Mute yourself Mode muet - + Unmute yourself Se démuter - - - - - - + + + + + + VoIP Status Statut VoIP - + Outgoing Call stopped. Appel sortant arrêté. - + Hold Call Tenir l'appel - + Outgoing Call is started... Appel sortant lancé... - + Resume Call Reprendre l'appel - + Shut camera off Couper la caméra - + You're now sending video... Vous envoyez maintenant de la vidéo ... - - + + Activate camera Activer caméra - + Video call stopped Appel vidéo stoppé - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? %1 vous invite à démarrer une conversation vidéo. Voulez-vous Accepter ou Décliner l'invitation? - + Accept Video Call Accepter l'appel vidéo - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? %1 vous invite à démarrer une conversation audio. Voulez-vous Accepter ou Décliner l'invitation? - + Accept Call Accepter l'appel - + Activate audio Activer l'audio - + Answer Répondre @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer Répondre - + Answer with video Répondre avec vidéo @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Accepter - + Bandwidth Information Information bande passante - + Audio or Video Data Données audio ou vidéo - + HangUp Raccrocher - + Invitation Invitation - + Audio Call Appel audio - + Video Call Appel vidéo - + Test VOIP Accept Tester l'acceptation de VOIP - + Test VOIP BandwidthInfo Tester BandwidthInfo de VOIP - + Test VOIP Data Tester données VOIP - + Test VOIP HangUp Test raccrochage VOIP - + Test VOIP Invitation Test invitation VOIP - + Test VOIP Audio Call Test appel audio VOIP - + Test VOIP Video Call Test appel vidéo VOIP - + Accept received from this peer. Acceptation reçue depuis ce pair. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 Info de bande passante reçue depuis ce pair :%1 - + Audio or Video Data received from this peer. Données audio ou vidéo reçue depuis ce pair. - + HangUp received from this peer. Raccrochage reçu depuis ce pair. - + Invitation received from this peer. Invitation reçue depuis ce pair. - - + + calling appel en cours diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_hu.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_hu.ts index cdb7fdb04..61af91ada 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_hu.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_hu.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Hang varázsló - + Transmission Átvitel - + &Transmit &Küldés - + When to transmit your speech Mikor küldje a beszédedet - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Itt állíthatod be a küldés módját.</b><br /><i>Continuous</i> - Egyfolytában<br /><i>Hang észlelésekor</i> - Amikor tisztán érthetően beszélsz.<br /><i>Gombnyomáskor</i> - Amikor lenyomva tartod a gyorsbillentyűt <i>Gyorsbillentyűk</i>. - + DoublePush Time Dupla gombnyomás gyorsasága - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Ha megnyomod a PTT billentyűt kétszer, zárolva lesz. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Dupla gombnyomás sebessége</b><br />Zárolva lesz, ha a megadott időn belül megnyomod a gombot kétszer. Az átvitel addig folytatódik, amíg meg nem nyomod a billentyűt mégegyszer. - + Voice &Hold Hang &Megtartás - + How long to keep transmitting after silence Milyen hosszan tartsa meg az átvitelt egy csendes szakaszt követően - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Ezzel választhatod ki, hogy egy észlelhető szünetet követően meddig kellene az átvitelnek folytatódnia.</b><br />Válassz nagyobb értéket, ha a hangod akadozik beszéd közben (egy gyorsan villogó hang ikonból látni fogod, ami neved mellett található). - + Silence Below Csend szintje - + Signal values below this count as silence Az érték alatti részek csendnek számítanak - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Hangok észlelési értékének beállítása.</b><br />Használd a hang statisztikák ablakkal együtt, hogy beállítsd az értékeket a beszéd érzékeléséhez. A "csend szintje" alatti tartomány mindig csendként lesz értelmezve. A "csend szintje" fölötti tartomány mindig beszédnek fog számítani. A kettő közötti értékek abban az esetben számítanak beszédnek, ha már addig is észrevehetően beszéltél. - + Speech Above Beszélj normálisan - + Signal values above this count as voice A határ fölötti értékek beszédnek számítanak - + empty üres - + Audio Processing Hangfeldolgozás - + Noise Suppression Zajszűrés - + Noise suppression Zajszűrés - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Alkalmazandó zajszűrés mértékének beállítása.</b><br />A magasabb értékkel agresszívabban lesznek szűrve az állandó zajok. - + Amplification Erősítés - + Maximum amplification of input sound Bemeneti hangok maximális erősítése - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. - + Echo Cancellation Processing Visszhang megszűntetése - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Folyamatos - + Voice Activity Beszéd észlelése - + Push To Talk Nyomd meg a beszédhez - + %1 s %1 m - + Off Ki - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Hangstatisztikák - + Input Levels Bemeneti szintek - + Peak microphone level Felvétel tetőpontjának értéke - - - + + + Peak power in last frame Az utolsó szakasz tetőpontjának értéke - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. - + Peak speaker level Beszéd tetőpontjának értéke - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. - + Peak clean level - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. - + Signal Analysis Jel elemzés - + Microphone power Mikrofon ereje - + How close the current input level is to ideal Milyen közel van a jelenlegi beviteli hangerő az ideálishoz - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Itt láthatod, hogy milyen közel van a jelenlegi beviteli hangerőd az ideálishoz. Ahhoz, hogy ezt beállítsd nyiss meg bármilyen programot, amivel a felvétel hangerejét szoktad állítani és nézd meg az értékeket beszéd közben.<br /><b>Beszélj hangosan, mintha hisztiznél vagy kiborulnál.</b><br />Addig állítsd a hangerőt, amíg ez az érték közel nem lesz a 100 százalékhoz, de vigyázz, hogy ne menjen az fölé. Ha mégis fölé megy, valószínűleg darabos részeket fogsz hallani a beszédedben, ami rontja a hangminőséget. - + Signal-To-Noise ratio Jelek zajként aránya - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Jelek zajként aránya a mikrofonodból - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. - + Speech Probability Beszéd valószínűsége - + Probability of speech Beszéd valószínűsége - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). - + Configuration feedback Beállítások visszajelzése - + Current audio bitrate Jelenlegi hang bitráta - + Bitrate of last frame Az utolsó szakasz bitrátája - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Ez az utolsó tömörített szakasz (20 másodperc) bitrátája és jól látszik, hogy fel le ugrál, ahogy a VBR szabályozza a minőségét. A bitráta felső határa módosítható a beállításoknál. - + DoublePush interval Dupla nyomás sebessége - + Time between last two Push-To-Talk presses Két utolsó dupla nyomos között eltelt idő - + Speech Detection Beszéd érzékelés - + Current speech detection chance Jelenlegi beszéd érzékelés esélye - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Itt láthatod a jelenlegi beszéd érzékelés beállításait.</b><br />Ezeket módosíthatod a beállítások menüben, vagy a hangvarázslóban. - + Signal and noise power spectrum Jel és zaj erejének ábrája - + Power spectrum of input signal and noise estimate Bemeneti jel és zaj értékének ábrája - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. - + Echo Analysis Visszhang elemzés - + Weights of the echo canceller Visszhang megszüntetés erőssége - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. @@ -349,108 +349,108 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Hang finomhangolása varázsló - + Introduction Bevezetés - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Üdvözöllek a RetroShare hangvarázslóban - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. - + Volume tuning Hangerő finomhangolása - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Mikrofon hangerejének finomhangolása a legjobb értékre - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. - + Stop looping echo for this wizard Folyamatos visszhang leállítása a varázslóhoz - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users - + Use high contrast graphics Magas kontrasztos grafika használata - + Voice Activity Detection Hang érzékelése - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Hagyd a RetroSharenek, hogy kitalálja mikor beszélsz és mikor vagy csendben. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Ez segíteni fog a RetroSharenek, hogy kitalálja mikor beszélsz. Az első lépés, hogy kiválaszd melyik módszert használja. - + Push To Talk: Gombnyomás a beszédhez: - + Voice Detection Hangérzékelés - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Most a következő csúszkát kell állítanod. Az első pár szónak, amit kimondasz a fenti zöld területen kell végződnie (érzékelt beszéd). Amíg beszélsz, addig a sárga mezőben kell maradnod (valószínűleg beszéd). Amikor nem beszélsz, mindennek a piros mezőben kell lennie (egyértelműen nem beszéd). - + Continuous transmission Folyamatos átvitel - + Finished Elkészült - + Enjoy using RetroShare Kellemes RetroShare használatot - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Gratulálok. Most már minőségibb hangokat hallhatsz a RetroShareben. @@ -458,37 +458,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP beépülő</h3><br/> * Fejlesztők: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>A VOIP beépülő a RetroShare privát beszélgetéseinél használható. Kipróbáláshoz a következőket kell tenned:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> állítsd be a mikrofon adatait a beállítási panelen</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> ellenőrízd a mikrofonodat a VU-mércék segítségével</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> a privát beszélgetésben engedélyezd a hang be-kimenetet a VOIP ikonok segítségével</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Természetesen a barátodnak is rendelkeznie kell a VOIP beépülővel, hogy hallhasson téged, illetve beszélhessen hozzád. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Ez egy kísérleti funkció. Ne tétovázz! Bátran küldj javaslatokat és hibajelentéseket a RetroShare fejlesztői csapatának. @@ -496,7 +496,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. A beépülő hangbeszélgetést tesz lehetővé a barátaiddal. @@ -504,113 +504,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself Némítsd magadat - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -618,7 +618,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -626,12 +626,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -639,108 +639,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Elfogadás - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_it.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_it.ts index 50bc9f240..55fb580d3 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_it.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_it.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Autoconfiguratore audio - + Transmission Trasmissione - + &Transmit &Trasmetti - + When to transmit your speech Quando trasmettere la tua voce - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Imposta quando la voce dovrebbe essere trasmessa.</b><br /><i>Continuamente</i> - Tutto il tempo<br /><i>Attivazione vocale</i> - Quando stai parlando.<br /><i>Premi-Per-Parlare</i> - Quando premi il pulsante PPP (Premi Per Parlare) impostato sotto <i>Scorciatoie</i> nelle impostazioni di Mumble. - + DoublePush Time Tempo di DoppiaPressione - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Se premi il pulsante PPP due volte la trasmissione si dovrebbe bloccare. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b> Tempo di DoublePush</ b><br /> Se si preme il tasto push-to-talk (premi-e-parla) due volte durante l'intervallo di tempo configurato, esso resterà bloccato. RetroShare continuerà a trasmettere fino a quando si preme il tasto ancora una volta per sbloccare nuovamente PTT. - + Voice &Hold Trasmetti &per - + How long to keep transmitting after silence Per quanto tempo continua a trasmettere dopo l'inizio del silenzio - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Imposta per quanto tempo dopo la fine del discorso la trasmissione deve continuare.</b><br />Aumentalo se la tua voce viene tagliata mentre stai parlando (si vedi un lampeggio rapido dell'icona voce accanto al tuo nome). - + Silence Below Sottofondo - + Signal values below this count as silence Valore del segnale sotto il quale l'ngresso conta come silenzio - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Questo cursore imposta il valore di soglia per il rilevamento del discorso.</b><br />Usa questo insieme alla finestra delle statistiche audio per sintonizzare manualmente il cursore per i valori di soglia per l'individuazione del discorso. un segnale al di sotto del cursore "Sottofondo" (zona rossa) viene sempre considerato come silenzio. Un segnale al di sopra del cursore "Voce" (zona gialla) viene considerato come discorso. Un segnale compreso tra i due cursori conterà come discorso solo se prima il valore del segnale in ingresso è andato nella zona verde, ma non farà iniziare una nuova trasmissione. - + Speech Above Voce - + Signal values above this count as voice Valore del segnale sopra il quale l'ingresso conta come discorso - + empty vuoto - + Audio Processing Elaborazione Audio - + Noise Suppression Riduzione Rumore - + Noise suppression Riduzione rumore - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Questo imposta la quantità di rumore da eliminare.<b><br />Più alto sarà questo valore e più rumore fisso sarà eliminato. - + Amplification Amplificazione - + Maximum amplification of input sound Massima amplificazione del segnale di ingresso - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <br>Amplificazione massima di ingresso.</ b><br /> RetroShare normalizza il volume di ingresso prima della compressione, e questo regola quanto è permesso amplificare. <br />Il livello attuale viene continuamente aggiornato in base al tuo modello vocale corrente, ma non potrà mai andare al di sopra del livello qui specificato.<br /> Se il <i>Volume del microfono</ i> delle statistiche audio si aggira intorno al 100%, probabilmente vorrai impostare questo valore a 2.0 o giù di lì, ma se, come la maggior parte delle persone, non riesci a raggiungere il 100%, impostalo a un livello un po' più alto. <br /> Idealmente, imposta così <i>Volume microfono * Fattore di Amplificazione > = 100 </ i>, anche quando parli sottovoce. <br /><br /> Nota che non vi è nulla di male ad impostare questo al massimo, ma RetroShare inizia a preferirre altre conversazioni, se si lascia per l'auto-regolazione a quel livello. - + Echo Cancellation Processing Elaborazione cancellazione dell'eco - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Continuo - + Voice Activity Attività Voce - + Push To Talk Premi Per Parlare - + %1 s %1 s - + Off Spento - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Statistiche Audio - + Input Levels Livelli di Ingresso - + Peak microphone level Livello di picco del microfono - - - + + + Peak power in last frame Picco di potenza nell'ultima parte - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Mostra la potenza di picco nell'ultima parte (20 ms), ed è la stessa misurazione che si trova solitamente visualizzata come "potenza in ingresso". Si prega di ignorare questo aspetto e invece guardare <b>Potenza del microfono</b>, che è molto più costante e non tiene conto delle anomalie. - + Peak speaker level Livello di picco dell'uscita - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Questo mostra la potenza di picco dell'uscita nel corso delle ultime parti (20 ms). A meno che non si sta utilizzando un metodo di campionamento multi-canale (come ASIO), questo sarà 0. Se avete configurato una tale impostazione, e questo mostra ancora 0 mentre si sta riproducendo l'audio da altri programmi, la configurazione non funziona. - + Peak clean level Livello pulito di picco - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Mostra la potenza di picco nell'ultima parte (20 ms) dopo tutti i processi. Idealmente, questa dovrebbe essere -96 dB quando non stai parlando. In realtà, uno studio audio dovrebbe vedere -60 dB, e si spera che tu veda qualcosa intorno a -20 dB. Mentre stai parlando, questo dovrebbe salire tra -5 e -10 dB.<br />Se stai usando la cancellazione dell'eco, ed è piú alta di -15 dB quando non stai parlando, l'impostazione non funziona, e infastidirai gli altri giocatori con l'eco. - + Signal Analysis Analisi del segnale - + Microphone power Potenza del microfono - + How close the current input level is to ideal Quanto il livello dell'ingresso attuale è vicino a quello ideale - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Mostra quanto il livello dell'ingresso attuale è vicino a quello ideale. Per regolare il livello del microfono, apri il programma che usi per regolare il volume di registrazione, e guarda il valore mentre stai parlando.<br /><b>Parla forte, come faresti quando sei spaventato.</b><br />Regola il volume fino a quando questo valore è vicino al 100%, ma assicurarsi che non vada al di sopra. Se andesse sopra, probabilmente taglieresti alcune parti del tuo parlato, che degraderà la qualità del suono. - + Signal-To-Noise ratio Rapporto Segnale/Rumore - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Rapporto Segnale/Rumore dal microfono - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. E' il rapporto segnale/rumore (SNR) del microfono nell'ultima parte (20 ms). Mostra quanto è piú forte la voce confrontata con il rumore.<br />Se questo valore è inferiore a 1.0, c'è piú rumore della voce nel segnale, e quindi la qualità sarà bassa.<br />Non vi è alcun limite a questo valore, ma non aspettatevi di vederlo molto al di sopra di 40-50 senza essere in uno studio audio. - + Speech Probability Probabilità del parlato - + Probability of speech Probabilità del parlato - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Ciò è la probabilità che l'ultimo frame (20 ms) era voce e non rumore ambiente. <br /> L'attività di Trasmissione Voice dipende dall'esattezza di questo. Il trucco sta' che la metà di una frase è sempre rilevato come discorso, il problema sono le pause tra le parole e l'inizio del discorso. E 'difficile distinguere un sospiro da una parola che inizia con ' H aspirata'. <br /> Se questo è in grassetto, significa che RetroShare sta trasmettendo (se sei connesso). - + Configuration feedback Ritorno di configurazione - + Current audio bitrate Banda audio attuale - + Bitrate of last frame Banda dell'ultima parte - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. E' il bitrate audio dell'ultima parte compressa (20 ms), e come tale, si muove su e giú mentre il VBR regola la qualità. Puoi regolare il bitrate di picco attraverso la finestra delle Impostazioni. - + DoublePush interval Intervallo di DoppiaPressione - + Time between last two Push-To-Talk presses Tempo tra le ultime due pressioni del tasto Premi-Per-Parlare - + Speech Detection Riconoscimento del parlato - + Current speech detection chance Probabilità attuale di riconoscimento del parlato - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Mostra l'attuale intervento di rilevamento del parlato.</b><br />Puoi cambiare le impostazioni della finestra di dialogo Impostazioni o dall'Audio Wizard. - + Signal and noise power spectrum Potenza spettrale del segnale e del rumore - + Power spectrum of input signal and noise estimate Potenza spettrale del segnale e del rumore di ingresso stimata - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Mostra la potenza dello spettro del segnale di ingresso attuale (linea rossa) e l'attuale stima del rumore (area di colore blu).<br />Tutte le ampiezze sono moltiplicate per 30 per mostrare le parti interessanti (quanto piú il segnale rispetto al rumore è presente in ogni banda di frequenza).<br />Probabilmente è di interesse solo se si sta cercando di mettere a punto il rumore del microfono. In buone condizioni, ci dovrebbe essere solo una piccola vibrazione di colore blu nella parte inferiore. Se il blu è piú di metà sul grafico, ci si trova in un ambiente molto rumoroso. - + Echo Analysis Analisi dell'eco - + Weights of the echo canceller Peso del cancellatore di eco - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Mostra il peso del cancellatore di eco, con il tempo crescente verso il basso e la frequenza crescente a destra.<br />In teoria, dovrebbe essere nero, cioè che non esiste eco. Più comunemente, otterrai una o piú strisce orizzontali di colore bluastro che rappresentano l'eco in ritardo. Si dovrebbe poter vedere i pesi aggiornati in tempo reale.<br />Notare che finché l'eco è nullo, qui non sarà possibile visualizzare dati molto utili. Riproduci un po' di musica e le cose dovrebbero stabilizzarsi.<br />Puoi scegliere di visualizzare la parte reale o immaginaria dei pesi nel dominio della frequenza, o alternativamente il modulo e la fase calcolati. Il piú utile di questi sarà probabilmente il modulo, che è l'ampiezza dell'eco, e mostra quanta parte del segnale in uscita è stata rimossa in quel momento. Le altre modalità di visualizzazione sono per lo piú utili per le persone che vogliono affinare gli algoritmi per la cancellazione dell'eco.<br />Notare: Se l'intera immagine oscilla molto mentre si è in modalità modulo, il cancellatore di echo non sta fallendo nel trovare una correlazione tra le due sorgenti di ingresso (altoparlanti e microfono). O hai un ritardo di eco veramente lungo, o una delle sorgenti di ingresso è configurata male. @@ -349,37 +349,37 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Procedura guidata di sintonia dell'audio - + Introduction Introduzione - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Benvenuto nella procedura guidata per l'impostazioni audio di RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Questo è il wizard di sintonia dell'audio per RetroShare, ti aiuterà ad impostare correttamente i livelli di input della tua scheda audio e imposterà anche i parametri corretti per il processo dei suoni su RetroShare. - + Volume tuning Sintonia volume - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Sintonizza il volume dell'hardware del microfono sulle impostazioni ottimali. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Apre il pannello di controllo del suono e va alle impostazioni di registrazione. Assicurati che il microfono sia selezionato come input attivo con il massimo volume di registrazione. Se c'è un'opzione da abilitare chiamata "Preamplificazione microfono" assicurati che sia selezionata. @@ -387,72 +387,72 @@ <p>Parla ad alta voce, come quando sei infastidito o eccitato. Poi diminuisci il volume del suono dal pannello di controllo fino a che la barra sotto rimane il più alto possibile nella zona a strisce e vuota mentre stai parlando, ma <b>non</b> in quella crocettata.</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Parla normalmente, e adatta il cursore sottostante in modo che la barra evolva nel verde mentre parli, e non vada nella zona arancio. - + Stop looping echo for this wizard Arresta il ciclo di eco per questo autoconfiguratore - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Applica alcune ottimizzazioni per ottenere un contrasto elevato (utile per gli utenti con problemi visivi) - + Use high contrast graphics Utilizza grafica con alto contrasto - + Voice Activity Detection Rilevamento dell'attività della voce - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Lascia capire a RetroShare quando stai parlando e quando stai in silenzio. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Ciò aiuterà RetroSharea capire quando si sta parlando. Il primo passo è la scelta dei dati di valore da usare. - + Push To Talk: Premi Per Parlare: - + Voice Detection Rilevamento voce - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Ora devi aggiustare i seguenti 2 cursori. Le prime parole pronunciate dovrebbero finire nella zona verde (inizio del discorso). Mentre stai parlando dovresti stare dentro il giallo (discorso) e quando non stai parlando, tutto dovrebbe stare nella zona rossa (sottofondo). - + Continuous transmission Trasmissione continua - + Finished Finito - + Enjoy using RetroShare Divertiti usando RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Congratulazioni. Ora dovresti essere pronto a provare una ricca esperienza audio con RetroShare. @@ -460,37 +460,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributori: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>Il plugin VOIP aggiunge VOIP alla finestra di conversazione privata di RetroShare. Per usarlo, procedi come segue:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> regola i livelli del microfono usando il pannello di configurazione</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> verifica il tuo microfono osservando il VU-meter</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> in conversazione privata, abilita l'ingresso/uscita audio cliccando sulle due icone VOIP </ li></ ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Il tuo amico ha bisogno di eseguire il plugin per parlare/ascoltare, ovviamente. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Questa è una funzione sperimentale. Non esitate a inviare commenti e suggerimenti al team sviluppatori di RS. @@ -498,7 +498,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Questo plugin offre la comunicazione vocale tra amici in RetroShare. @@ -506,113 +506,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call Inizia una chiamata - + Start Video Call - + Hangup Call Sospendi chiamata - + Mute yourself Attiva modalità silenziosa - + Unmute yourself Disattiva modalità silenziosa - - - - - - + + + + + + VoIP Status Stato del VoIP - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call Metti in attesa - + Outgoing Call is started... Inizio chiamata in uscita... - + Resume Call Riprendi chiamata - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer Rispondi @@ -620,7 +620,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -628,12 +628,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer Rispondi - + Answer with video @@ -641,108 +641,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Accetta - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ja_JP.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ja_JP.ts index 748982b35..57876ccd1 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ja_JP.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ja_JP.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard オーディオ設定ウィザード - + Transmission 伝送方式 - + &Transmit 送信(&T) - + When to transmit your speech 発言を送信するタイミング - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>発言を送信するタイミングを設定します。</b><br /><i>常に有効</i> - 常時音声入力を受け付けます<br /><i>声で有効化</i> - はっきりとしゃべっている時に受け付けます。<br /><i>プッシュ・トゥ・トーク</i> - <i>ショートカットキー</i>で設定したキーを押している間音声入力を受け付けます。 - + DoublePush Time 二重押しの時間 - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. プッシュ・トゥ・トーク キーを2回押すとロックされます。 - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>2度押し時間</b><br />もしあなたがプッシュ・トゥ・トークキーを2回、ここで設定した感覚の間に押したなら、キーはロックされます。RetroShare は あなたがプッシュ・トゥ・トークをアンロックするために一回以上キーを押すまで転送状態のままです。 - + Voice &Hold 送信継続時間(&H) - + How long to keep transmitting after silence 音声が無くなった後、どれくらい送信を続けるか - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>発言の転送をどれだけ継続するべきかを設定します。</b><br />あなたの声が発言中に破綻する(あなたの名前の次にある音声アイコンがすぐに点滅する場合)ならにこの値を高く設置してください。 - + Silence Below 非発言のしきい値 - + Signal values below this count as silence 発言していないと判定される信号値のしきい値 - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>声を検出するための基準値を設定します。</b>手動で調整するためには音声統計ウインドウを一緒にご利用ください。"非発言しきい値"以下の値は常に発言していない状態と見なされ、"発言しきい値"より上の値は発言と見なされます。これらの間の値は既に話し中であれば発言と判断されますが、新たな発言であると判断する材料にはなりません。 - + Speech Above 発言しきい値 - + Signal values above this count as voice 発言と判定される信号値のしきい値 - + empty - + Audio Processing 音声処理 - + Noise Suppression ノイズ抑制 - + Noise suppression ノイズ抑制 - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>この設定は多くのノイズを抑制します。</b><br />より大きい値を設定すると、より多くのノイズが抑制されます。 - + Amplification 増幅 - + Maximum amplification of input sound 音声入力の最大増幅量 - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>音声入力の最大増幅量です。</b><br />RetroShareは圧縮を行う前に入力量を正常化します。この設定は、どれくらい音量を増幅させるかを決定します。<br />実際の音量はその時の発言パターンによって変化しますが、ここで指定された音量を上回ることはありません。<br />音声統計で<i>マイクの音量</i>レベルが常に100%近くに達しているなら、この値を2.0くらいにしたくなるかも知れません。しかし、(大部分の人がそうだと思いますが)100%に届かないなら、この値をより高くしてください。<br />あなたが非常に穏やかに話している時に<i>マイク音量 * 増幅値 >= 100</i> となるのが理想的です。<br /><br />この値を最大にすることに実害はありませんが、だからといって適当に最大値に合わせてしまうと他の会話まで拾ってしまうので気をつけてください。 - + Echo Cancellation Processing エコーキャンセル処理 - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous 続行 - + Voice Activity 発声 - + Push To Talk プッシュ・トゥ・トーク - + %1 s %1 s - + Off オフ - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics 音声統計 - + Input Levels 入力レベル - + Peak microphone level 最大マイクレベル - - - + + + Peak power in last frame 直近フレームでの最大の強さ - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. 直近のフレーム(20 ms)での最大の強さを表示します。そしてこれは、通常"入力の強さ"として表示されている測定値と同じものです。これは無視して<b>マイクの強さ</b>を見るようにしてください。こちらの方がより安定していて外部要素に影響されにくいです。 - + Peak speaker level 最大スピーカーレベル - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. 直近のフレーム(20 ms)におけるスピーカーの最大音量を表示します。スピーカの設定を変更して多重チャンネルサンプリング法(例えばASIO)を使用していない限り、これは0になります。セットアップでそのような構成をしているのに、ほかのプログラムが音声を再生している間も0を表示しているなら、セットアップは正しく動いていません。 - + Peak clean level 最大クリーンレベル - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. 直近のフレーム(20 ms)における全ての処理後の最大音量を表示します。あなたが話していないとき、これは -96 dBであるのが理想です。しかし実際には音楽スタジオでも -60 dB、あなたの環境では -20 dB くらい出れば良い方でしょう。あなたが話している時は、-5 から -10 dB のあたりまで上がります。<br />もしあなたがエコーキャンセルを使っていて、話してもいないのに -15 dB まで上がるようならセットアップは失敗しています。この場合、反響によってほかのプレイヤーを悩ますことになります。 - + Signal Analysis 信号分析 - + Microphone power マイクの強さ - + How close the current input level is to ideal 入力レベルの理想値までの差 - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. 現在の入力音量が理想の値からどれくらい離れているかを表します。マイクの音量を調整するためには、録音ボリュームを調整するプログラムを開いて、話している間この値を見てください。<br /><b>noob(訳注: 初心者の事)にやられて怒り狂っているときのように大声で叫んでください。</b><br />この値が100%近くになるまで音量を調整してください。しかし100%を超えないように注意しましょう。もし超えてしまうとあなたの音声の一部が省略されて、音質が低下するでしょう。 - + Signal-To-Noise ratio S/N比 - + Signal-To-Noise ratio from the microphone マイクからのS/N比 - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. 直近のフレーム(20 ms)におけるマイクの信号対雑音比(S/N比)です。これは、声がノイズと比較してどれくらいはっきりしているかを表しています。<br />もしこの値が1.0以下なら、信号の中に声よりもノイズのほうが多くなっており、音質は低下しているでしょう。<br />この値に上限はありませんが、音楽スタジオでもなければ40-50を大きく上回るとは思わないでください。 - + Speech Probability 発言確率 - + Probability of speech 発言確率 - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). 直近のフレーム(20 ms)が発言であったり、環境ノイズ以外の音であった確率です。<br />声で有効化する送信方式はこの値が正しい事に依存します。この事による優れた点は話の途中は常に発言と見なされることです。問題は、単語と発言開始の間にある休止です。ため息と'h'で始まる単語を見分けるのは難しい事です。<br />これが太字になっていたら、RetroShareが現在送信中である事を表しています(接続中の場合)。 - + Configuration feedback 設定フィードバック - + Current audio bitrate 現在の音声ビットレート - + Bitrate of last frame 直近フレームのビットレート - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. 直近の圧縮されたフレーム(20 ms)における音声ビットレートです。VBRが品質を調整するので値は上下します。ピークビットレートを調整するには、設定ダイアログで調整できます。 - + DoublePush interval 二重押しの間隔 - + Time between last two Push-To-Talk presses 直近2回のプッシュ・トゥ・トークの間隔 - + Speech Detection 発言検出 - + Current speech detection chance 現在の発言検出見込み - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>現在の発言検出設定を表します。</b><br />設定ダイアログか音声ウィザードから設定を変更することができます。 - + Signal and noise power spectrum 信号とノイズのパワースペクトル - + Power spectrum of input signal and noise estimate 入力信号とノイズ予想のパワースペクトル - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. 現在の入力信号(赤線)とノイズ予想(青線)のパワースペクトルを表します。<br />すべての振幅は判りやすい結果(各周波帯でノイズよりどれくらい多くの信号が存在するか)を提供するために30倍されます。<br />マイクの雑音状況を改善しようと微調整しているならば、多分に興味深いものとなるでしょう。良好な状態では、一番下に小さく揺れている青線だけがあるべきです。もし青線がグラフの中ほどより上にあるなら、あなたは深刻にノイズの多い環境にあると言えます。 - + Echo Analysis 反響分析 - + Weights of the echo canceller エコーキャンセラの重み - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. 下に向かっている時間と右に向かっている周波数でエコーキャンセラの重みを表示します。<br />理想的には、これは反響が全くない事を示す黒でなくてはなりません。普通は、反響が遅れる時間を表す青っぽい色の横縞が一つ以上あるでしょう。あなたは、重みがリアルタイムに更新されるのを見る事ができます。<br />反響しないものがない限り、ここでは何も有用なデータが得られない事に注意してください。安定した状態で何曲かの音楽を再生してください。<br />あなたは周波数領域における重みの実数または虚数の部分、もしくは計算された係数と位相の表示を選んで見ることができます。これらで最も役に立つのはおそらく係数です。係数とは反響の大きさであり、送信方向の信号が一定時間毎にどのくらい取り除かれているかを表します。他の表示は主にエコーキャンセラアルゴリズムを調整したい人にとって役に立ちます。<br />注意: 係数モードの時に全ての表示が大幅に変動する場合、エコーキャンセラは2つの入力源(スピーカーとマイク)の間にどんな相関関係も見出せていません。反響に非常に長い遅れがあるか、入力源のうち1つが誤って設定されているかのどちらかでしょう。 @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard 音声調整ウィザード - + Introduction イントロダクション - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard RetroShareオーディオウィザードにようこそ - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. これはRetroShareのオーディオ設定ウィザードです。これは、サウンドカードの入力レベルを適切にしたり、RetroShareの音声処理を正しく設定する助けになります。 - + Volume tuning 音量調整 - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. マイクの音量を最適な設定になるよう調整します。 - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p >サウンドコントロールパネルを開き、録音設定に進んでください。録音ボリュームが最大か、マイクが選択されているかを確認して下さい。マイクブーストのオプションがある場合は、有効にしてください。</p> <p>イライラしたり、興奮している時のような大声でも、レッドゾーンに届かないよう、音量を下げてください。</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. 普通に話した時に、バーが緑へ移動し、オレンジのゾーンには入らないよう、スライダーを調整してください。 - + Stop looping echo for this wizard このウィザードのためにルーピングエコーを停止 - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users 視覚障害者のためにハイコントラストへ最適化します - + Use high contrast graphics ハイコントラストの画像を使う - + Voice Activity Detection 発声の検出 - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. 話しているときと、話していないときを検出する - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. - + Push To Talk: プッシュ・トゥ・トーク - + Voice Detection 音声の検出 - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). 次に、以下の2つのスライダーを調節しましょう。最初の発声は緑(確実に発言と判定)になると良いでしょう。話している最中は黄色(発言だろうと判定)の中に収まり、話していない時はすべて赤(発言ではないと判定)に入っているようにしてください。 - + Continuous transmission - + Finished 完了 - + Enjoy using RetroShare RetroShareを楽しんでください - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. おめでとうございます。あなたは今、Retroshareで豊かなサウンド体験を楽しむ準備ができました。 @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ko.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ko.ts index bcbd031c9..f837c6c6b 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ko.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ko.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard 오디오 마법사 - + Transmission 전송 - + &Transmit 보내기(&T) - + When to transmit your speech 음성을 보낼 때 - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>음성을 보내야 할 경우 설정합니다.</b><br /><i>계속</i> - 항상<br /><i>음성 활성화 상태</i> - 분명하게 말할 때<br /><i>말하려면 누르기</i> - <i>단축키</i>로 설정한 핫키를 누르고 있어야 함. - + DoublePush Time 더블푸쉬 시간 - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. PTT 키를 두번 누르면 잠깁니다. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. - + Voice &Hold 말하기 유지(&H) - + How long to keep transmitting after silence 묵음 상태 후에 유지할 전송시간 - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>이 옵션에서는 음성 수신 멈춤을 인지한 후 음성을 전송할 시간 길이를 선택합니다.</b><br />여러분이 말할 때 음성이 깨지면 이 시간을 길게 잡아보십시오(여러분 이름 옆의 음성 아이콘이 빠르게 깜빡이는 것을 보실 수 있습니다). - + Silence Below - + Signal values below this count as silence - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. - + Speech Above - + Signal values above this count as voice - + empty 비어 있음 - + Audio Processing 음성 처리 - + Noise Suppression 잡음 감쇄 - + Noise suppression 잡음 감쇄 - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. - + Amplification - + Maximum amplification of input sound - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. - + Echo Cancellation Processing - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous - + Voice Activity - + Push To Talk - + %1 s - + Off - + -%1 dB - + VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics - + Input Levels - + Peak microphone level - - - + + + Peak power in last frame - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. - + Peak speaker level - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. - + Peak clean level - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. - + Signal Analysis - + Microphone power - + How close the current input level is to ideal - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. - + Signal-To-Noise ratio - + Signal-To-Noise ratio from the microphone - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. - + Speech Probability - + Probability of speech - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). - + Configuration feedback - + Current audio bitrate - + Bitrate of last frame - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. - + DoublePush interval - + Time between last two Push-To-Talk presses - + Speech Detection - + Current speech detection chance - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. - + Signal and noise power spectrum - + Power spectrum of input signal and noise estimate - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. - + Echo Analysis - + Weights of the echo canceller - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. @@ -349,108 +349,108 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard - + Introduction - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. - + Volume tuning - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. - + Stop looping echo for this wizard - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users - + Use high contrast graphics - + Voice Activity Detection - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. - + Push To Talk: - + Voice Detection - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). - + Continuous transmission - + Finished - + Enjoy using RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. @@ -458,37 +458,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. @@ -496,7 +496,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. @@ -504,113 +504,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -618,7 +618,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP @@ -626,12 +626,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -639,108 +639,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP - + Accept - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.ts index 21874e54c..9dc2bf99a 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_nl.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Audio Wizard - + Transmission Overdracht - + &Transmit &Overbrengen - + When to transmit your speech Wanneer uw spraak overbrengen - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Dit bepaalt waaneer de spraak moet worden overgebracht.</b><br /><i>Continuous</i> - Alltijd<br /><i>Stem Activiteit</i> - Als u heel duidelijk spreekt.<br /><i>Push To Talk</i> - Als u de hotkey ingedrukt houd, ingesteld onder <i>Snelkoppelingen</i> - + DoublePush Time DoublePush Tijd - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Als u de spreektoets twee maal indrukt in deze tijd wordt het geblokkeerd. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>DubbelKlik Tijd</b><br />Als de spreek toets twee keer binnen de ingestelde tijd indrukt wordt deze vastgezet. RetroShare zal dan blijven uitzenden totdat u de toets nogmaals indrukt. - + Voice &Hold Spraak &Hold - + How long to keep transmitting after silence Hoelang de verbinding behouden na stilte - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). Dit bepaalt hoelang een waargenomen stop in spraak uitzending kan duren.<br><br>Zet deze waarde hoger als uw stem wegvalt als u spreekt (te zien aan een snel knipperende spraak ikoon naast uw naam). - + Silence Below Stilte Onder - + Signal values below this count as silence Signaal sterkte onder dit geld als stilte - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <br>Dit bepaalt de waarde voor spraak detectie,<br><br>Gebruik dit samen met het Audio Statistieken Scherm om handmatig de waarde te bepalen voor spraak detectie. Ingangswaarde onder "Stilte Onder" geld altijd als stilte. Waardes boven "Spraak Boven" gelden altijd als spraak. Waardes ertussenin gelden als spraak als u al aan het spreken bent, maar will not trigger a new detection. - + Speech Above Spraak Boven - + Signal values above this count as voice Signaal sterkte boven dit geld als stem - + empty leeg - + Audio Processing Audio Verwerking - + Noise Suppression Lawaai Onderdrukking - + Noise suppression Lawaai onderdrukking - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <br>Dit bepaald de waarde van ruis onderdrukking.<br><br>Hoe hoger deze waarde, hoe agressiever statische ruis wordt onderdrukt. - + Amplification Versterking - + Maximum amplification of input sound Maximale versterking van geluidsingang - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Maximale versterking van de ingang.</b><br />RetroShare normaliseert het ingangs volume voor het comprimeren, en bepaalt hoe veel er versterkt mag worden.<br />Het actuele level wordt continu bijgewerkt aan dehand van uw spraakgedrag, maar zal het hier ingevulde level niet overschrijden.<br />Als de <i>Microfoon loudness</i> level van de audio statistieken ligt rond de 100%, wilt u dit misschien op 2.0 zetten, maar, zoals velen, zul je dit waarschijnlijk niet halen dus moet je het veel hoger zetten.<br />De ideale waarde is <i>Microfoon Loudness * Versterkings Factor >= 100</i>, zelfs als je zacht spreekt.<br /><br />Merk op dat het geen kwaad kan om deze instellingen maximaal te zetten, RetroShare zal andere zal andere conversaties oppikken als je het op auto-tune to that level laat staan - + Echo Cancellation Processing Echo onderdrukken verwerking - + Video Processing Video-verwerking @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Doorlopend - + Voice Activity Spraak Activiteit - + Push To Talk Druk Om Te Praten - + %1 s %1 s - + Off Uit - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Audio Statistieken - + Input Levels Ingang Levels - + Peak microphone level Top micropfoon level - - - + + + Peak power in last frame Top vermogen in laatste frame - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Dit toont het piek vermogen in de laatste frame (20 ms), en is dezelfde meting als u uitendelijk zult zien als "Ingangs vermogen". Negeer dit en in plaats daarvan kijk bij <br>"Microfoon vermogen"<br>, welke stabieler weergeeft en uitschieters negeert. - + Peak speaker level Top speaker level - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Dit toont het piek vermogen van de luidsprekers in de laatste frame (20 ms). Tenzij u een multi-channel sampling methode gebruikt (iets als ASIO) met luidspreker kanalen geconfigureerd zal dit 0 zijn. Heeft u een dergelijke instelling geconfigureerd en deze blijft op 0 staan tijdens het afspelen van audio van andere programma's, dan werkt uw instelling niet. - + Peak clean level Top clean level - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Dit toont het peik vermogen in de laatste frame (20 ms) na alle verwerkingen. Ideaal zal zijn -96 dB als u niet spreekt. In de realiteit zal een geluidsstudio -60 dB zien en hopelijk zal u iets zien rond de -20 dB. Wanneer u spreekt zal dit variereën tussen -5 en -10 dB. <br>Als u echo onderdrukking gebruikt en het stijgt naar meer dan -15 dB als u niet spreekt, werkt uw instelling niet en hindert u andere gebruikers met echo. - + Signal Analysis Signaal Analyse - + Microphone power Microfoon vermogen - + How close the current input level is to ideal Hoe dicht staat uw huidige instelling bij de ideale - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Dit toont hoe dichtbij uw huidige ingangs volume is bij de ideale. Om uw microfoon level in te stellen open een programma wat u gebruikt om audio mee in te stellen en kijk naar de waarde als u spreekt.<br /><br /> - + Signal-To-Noise ratio Signaal -Ruis verhouding - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Signaal -Ruis verhouding van de microfoon - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Dit is de Signaal -Ruis Verhouding (SNR) van de microfoon in de laatste frame (20 ms). Het toont hoe duidelijk de stem is in vergelijking met de ruis.<br>Als deze waarde onder 1.0 is, dan is er meer ruis dan stem in het signaal en de kwaliteit is minder geworden.<br>Er is geen boven grens voor deze waarde, maar verwacht niet meer te zien dan 40-50 zonder een geluidsstudio. - + Speech Probability Spraak waarschijnlijkheid - + Probability of speech Waarschijnlijkheid van spraak - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Dit is de mogelijkheid dat de laatste frame (20 ms) spraak is en geen omgevings ruis.<br />Geluids actieve uitzending hangt er van af of dit goed is. De truck is dat het gemiddelde van een zin als spraak gedetecteerd wordt: het probleem zijn de pauzes tussen woorden of het begin van een zin. Het is moeilijk om een zucht van een woord wat begint met 'h' te onderscheiden.<br />Als dit in een vette letter staat betekend dat dat RetroShare aan het uitzenden is (als u verbonden bent). - + Configuration feedback Configuratie terugkop - + Current audio bitrate Huidge audio bitrate - + Bitrate of last frame Bitrate van de laatste frame - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Dit is de audio bitrate van de laatste gecomprimeerde frame (20 ms) en als dit te veel varieert stelt de VBR de kwalititeit in. - + DoublePush interval DubbelDrukken interval - + Time between last two Push-To-Talk presses Tijd tussen de laatste twee "Druk Om Te Spreken" handelingen - + Speech Detection Spraak Detectie - + Current speech detection chance Huidige spraak detectie mogelijkheid - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <br>Dit toont de huidige spraak detectie instellingen.<br><br>U kunt deze instellingen wijzigen via de Instellingen dialoog of via de Audio Wizzard. - + Signal and noise power spectrum Signaal en Ruis vermogens spectrum - + Power spectrum of input signal and noise estimate Vermogens spectrum van ingangs signaal en verwachte ruis - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Dit toont het vermogens spectrum van het huidige ingangs signaal (rode lijn) en de huidige ruis verwachting (gevuld blauw).<br />Alle uitslagen zijn vermenigvuldigd met 30 om de belangrijkste delen te laten zien (hoeveel meer signaal dan ruis aanwezig is in ieder golfgebied).<br />Dit is waarschijnlijk één van de interessantste als je bezig bent met fijn instellen van de ruis condities van je microfoon. Onder goede condities moet er een klein beetje blauw op de bodem te zien zijn. Als er meer dan de helft blauw is heb je een serieus ruis probleem. - + Echo Analysis Echo Analyse - + Weights of the echo canceller Gewicht van de Echo onderdrukker - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Dit toont het gewicht van de Echo onderdrukker, met tijdsverlaging en frequentie vermindering naar rechts.<br />Ideaal zou zijn als deze zwart is wat inhoud dat er geen echo is. Meer algemeen @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Audio Afstelling Wizard - + Introduction Introductie - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Welkom bij de RetroShare Audio Wizard - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Dit is de Audio Afstel Wizzard voor RetroShare. Deze zal je helpen om de ingangs levels van je geluidskaart in te stellen. Ook voor de juiste instellingen voor geluids bewerking in RetroShare. - + Volume tuning Volume afstelling - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Stel microfoon hardware volume optimaal in. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Open uw geluidscontrole paneel en ga naar de opname instellingen. Controleer of de microfoon is geselecteerd als actieve ingnag met maximale opname volume. Als er een optie is voor &quot;Microfoon versterkingt&quot; zorg dat deze aangevinkt is.<p>⏎ <p>Spreek duidelijk alsof je opgewonden bent. Verminder het volume in uw geluidscontrole paneel totdat de bar onder zo hoog mogelijk in het groen en oranje is maar niet in het rood als je spreekt.<p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Spreek normaal en stel de schuif onder zodanig dat de bar in het groen beweegt als je praat, ga niet in het oranje. - + Stop looping echo for this wizard Stop looping echo voor deze wizard - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Pas hoog contrast optimalisaties toe voor visueel ingestelde gebruikers - + Use high contrast graphics Gebruik hoog contrast graphics - + Voice Activity Detection Spraak Activiteit Detectie - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Laat RetroShare uitzoeken wanneer je spreekt of zwijgt. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Dit zal RetroShare helpen om te ontdekken wanneer je spreekt. De eerste stap is te selecteren welke data waarde te gebruiken. - + Push To Talk: Druk Om Te Praten: - + Voice Detection Spraak Detectie - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Vervolgens moet u de volgende schuif afstellen. De eerste paar uitingen moet je eindigen in het groene gebied (uiteindelijke spraak). Wanneer je verder spreekt moet u in het geel blijven (kan spraak zijn) en als u niet spreekt moet alles in het rood zijn (definitief geen spraak). - + Continuous transmission Ga door met overdracht - + Finished Klaar - + Enjoy using RetroShare Veel plezier met het gebruik van RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Gefeliciteerd. U bent nu klaar om een rijkere geluidsbeleving te hebben met RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Medewerkers: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>De VOIP plugin voegt VOIP toe aan de privé chat scherm van RetroShare. Om het te gebruiken, ga door als volgt:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> stel microfoon levels in via het configuratie paneel</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> controleer uw microfoon door te kijken naar de VU-meters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> in de privé chat, schakel de geluids ingang/uitgang aan door te klikken op de twee VOIP ikoontjes</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Uw vriend heeft deze plugin nodig om met u te kunnen spreken. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Dit is een experimentele toekomstige optie. Aarzel niet om opmerkingen en suggesties te versturen naar het RetroShare ontwikkelings team. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Deze plugin levert u spraak communicatie tussen vrienden in RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute Mute - + Start Call Gesprek beginnen - + Start Video Call Video-oproep starten - + Hangup Call Oproep beeindigen - + Mute yourself Demp uzelf - + Unmute yourself Unmute jezelf - - - - - - + + + + + + VoIP Status VoIP Status - + Outgoing Call stopped. Uitgaande oproep gestopt. - + Hold Call Houd oproep - + Outgoing Call is started... Uitgaande oproep wordt gestart... - + Resume Call Hervat oproep - + Shut camera off Camera uitschakelen - + You're now sending video... - - + + Activate camera Camera activeren - + Video call stopped Video-oproep gestopt - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer Antwoord @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer Antwoord - + Answer with video @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Accepteren - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_pl.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_pl.ts index 58dbf2005..bdcf5d788 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_pl.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_pl.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Konfigurator audio - + Transmission Transmisja - + &Transmit &Sposób transmisji głosu - + When to transmit your speech Kiedy wysyłać twój głos - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Określa, kiedy to, co mówisz powinno zostać wysłane.</b><br /><i>Ciągłe nadawanie</i> - Cały czas.<br /><i>Aktywacja głosowa</i> - Gdy mówisz wyraźnie.<br /><i>Aktywacja przyciskiem</i> - Gdy trzymasz wciśnięty przycisk ustawiony w <i>Skróty</i>. - + DoublePush Time Czas podwójnego kliknięcia - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Jeżeli naciśniesz przycisk PTT podwójnie w tym czasie, zostanie on zablokowany. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Czas podwójnego kliknięcia</b><br/>Jeżeli wciśniesz przycisk PTT (Naciśnij-i-Mów) dwukrotnie we wskazanym czasie, wówczas RetroShare będzie stale transmitować twój głos dopóki ponownie nie wciśniesz przycisku PTT. - + Voice &Hold Czas podtrzymania &transmisji - + How long to keep transmitting after silence Jak długo utrzymywać transmisje po zakończeniu wypowiedzi - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Określa, jak długo utrzymywać transmisje po zakończeniu wypowiedzi.</b><br />Ustaw wyższą wartość, gdy twoje wypowiedzi są przerywane (można to zauważyć poprzez szybkie miganie ikony przy twoim nicku). - + Silence Below Cisza - + Signal values below this count as silence Sygnał poniżej tej wartości zalicza się jako cisza - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Określa próg aktywacji dla detekcji mowy.</b><br />Użyj tego razem ze <i>Statystykami</i>, aby manualnie wyregulować próg aktywacji głosowej. Wartości wejścia poniżej "Cisza" zawsze są traktowane jako cisza. Wartości powyżej "Mowa" zawsze są traktowane jako mowa. Wartości pomiędzy są traktowane jako mowa ale nie uaktywnią nowej detekcji. - + Speech Above Mowa - + Signal values above this count as voice Sygnał powyżej podanej wartości traktowany jest jako mowa - + empty puste - + Audio Processing Przetwarzanie dźwięku - + Noise Suppression Tłumienie hałasu - + Noise suppression Tłumienie hałasu - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Określa wartość wyciszania hałasu.</b><br />Im wyższa wartość tym bardziej dźwięk będzie wyciszany. - + Amplification Wzmocnienie - + Maximum amplification of input sound Maksymalne wzmocnienie dźwięku wejściowego - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Maksymalne wzmocnienie wejścia.</b><br />RetroShare normalizuje poziom głośności przed kompresją, opcja ta określa dozwolony poziom wzmocnienia.<br />Rzeczywisty poziom jest stale aktualizowany w oparciu o aktualną strukturę twojej wypowiedzi, ale nigdy nie przekracza poziomu określonego tutaj.<br /> Jeżeli poziom głośności mikrofonu w statystykach wynosi około 100%, to prawdopodobnie powinieneś ustawić wartość na 2.0, ale gdy nie będziesz w stanie osiągnąć 100%, tak jak większość użytkowników, ustaw wyższą wartość.<br />Najlepszym ustawieniem będzie: <i>głośność mikrofonu * czynnik wzmocnienia >= 100</i> nawet, gdy mówisz bardzo miękko. Pamiętaj, ustawienie maksymalnej wartości niczemu nie zaszkodzi ale RetroShare zacznie przechwytywać inne rozmowy jeżeli zostawisz wzmocnienie dźwięku do automatycznego dostrojenia, by osiągnąć ten poziom. - + Echo Cancellation Processing Przetwarzanie by usunąć pogłos - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Ciągły - + Voice Activity Aktywność głosu - + Push To Talk Aktywacja przyciskiem - + %1 s %1 s - + Off Off - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Statystyki audio - + Input Levels Poziomy wejścia - + Peak microphone level Maksymalny poziom mikrofonu - - - + + + Peak power in last frame Maksymalna moc w ostatniej ramce - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Wyświetla maksymalną moc z ostatniej ramki (20 ms), taką samą wartość powinieneś widzieć w "mocy wejściowej". Możesz to zignorować i patrzeć na <b>Moc mikrofonu</b>, która jest znacznie bardziej stabilna i nie uwzględnia wartości odstających. - + Peak speaker level Maksymalny poziom głośników - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Wyświetla maksymalną moc głośników w ostatniej ramce (20 ms). Jeżeli używasz wielokanałowej metody próbkowania (np. ASIO) ze skonfigurowanymi kanałami, wartość będzie wynosiła 0. Jeżeli posiadasz taką konfigurację, a nadal wartość wynosi 0, gdy odtwarzasz dźwięk z innych programów oznacza to, że twoje ustawienie nie działa prawidłowo. - + Peak clean level Maksymalny poziom czystości - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Wyświetla moc ostatniej ramki (20 ms) po całym procesie przetwarzania. W najlepszym wypadku, powinna wynosić -96dB, kiedy nic nie mówisz. W rzeczywistości powinna być to wartość zbliżona do -60 dB, ale od czasu do czasu powinieneś widzieć -20 dB. Kiedy mówisz, wartość powinna wzrosnąć do około -5 dB czy -10 dB.<br /> Jeżeli używasz usuwania echa, a wartość wzrasta powyżej -15 dB, gdy nic nie mówisz oznacza to, że twoje ustawienia są złe i będziesz przeszkadzać innym użytkownikiem echem dobiegającym z twojej transmisji. - + Signal Analysis Analiza sygnału - + Microphone power Moc mikrofonu - + How close the current input level is to ideal Jak bardzo obecny poziom głośności jest bliski idealnemu - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Określa, jak bardzo aktualna głośność jest bliska ideałowi. By dostroić poziom mikrofonu, otwórz jakikolwiek program do regulacji głośności i sprawdzaj tutaj wartości podczas mowy.<br /><b>Mów głośno, tak jak byś był zdenerwowany po śmierci od nooba.</b><br />Dostrajaj głośność dopóki wartość nie będzie bliska 100%, jednocześnie upewniając się, że jej nie przekroczy. Gdy wartość przekroczy jednak 100% twoje wypowiedzi mogą być przerywane, co obniży komfort rozmowy. - + Signal-To-Noise ratio Stosunek Sygnału-Do-Szumu (SNR) - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Stosunku Sygnału-Do-Szumu (SNR) z mikrofonu - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Stosunku Sygnału-Do-Szumu (SNR) mikrofonu w ostatniej ramce (20 ms). Wyświetla o ile czystszy jest głos w porównaniu do szumu.<br />Jeżeli wartość wynosi mniej niż 1.0, oznacza to więcej szumu niż głosu w sygnale, .Nie ma limitu tej wartości, ale nie spodziewaj się, że zobaczysz wartość większą niż 40-50 bez studia dźwiękowego. - + Speech Probability Prawdopodobieństwo mowy - + Probability of speech Prawdopodobieństwo mowy - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Prawdopodobieństwo wykrycia mowy w ostatniej ramce (20 ms)<br />Zależy od tego aktywacja transmisji głosu. Problem polega na tym, że środek zdania zawsze będzie wykrywany, jako mowa; pozostaje problem pauz pomiędzy wyrazami oraz początkiem mowy. Trudno jest rozróżnić westchnięcie od wyrazu zaczynającego się na 'h'.<br />Jeżeli występuje tu pogrubiona czcionka oznacza to, że RetroShare w danej chwili transmituje głos (gdy jesteś połączony). - + Configuration feedback Konfiguracja - + Current audio bitrate Aktualny bitrate dźwięku - + Bitrate of last frame Bitrate ostatniej ramki - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Bitrate dźwięku w ostatniej ramce (20 ms) będzie skakać od góry do dołu, kiedy VBR będzie dostosowywać jakość. Aby zmienić bitrate, wyreguluj <b>kompresję</b> w Konfiguracji. - + DoublePush interval Odstęp pomiędzy podwójnym kliknięciem - + Time between last two Push-To-Talk presses Czas pomiędzy dwoma ostatnimi wciśnięciami PTT - + Speech Detection Detekcja mowy - + Current speech detection chance Aktualna szansa na wykrycie mowy - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Wyświetla obecny sposób detekcji głosu.</b><br />Możesz zmienić sposób detekcji w <i>Konfiguracji</i> lub korzystając z <i>Kreatora ustawień dźwięku</i>. - + Signal and noise power spectrum Widmo siły sygnału oraz szumu - + Power spectrum of input signal and noise estimate Szacowana siła spektrum wejściowego sygnału oraz szumu - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Wyświetla spektrum obecnej siły wejścia (czerwona linia) oraz obecny, szacowany szum (niebieskie wypełnienie).<br />Wszystkie amplitudy są mnożone przez 30, aby pokazać interesujące części (jak bardzo sygnał prezentuje się na każdym kanale, w przeciwieństwie do szumu).<br />Prawdopodobnie będzie cię to interesować tylko, gdy próbujesz ustawić mikrofon do warunków zewnętrznych. Jednakże przy dobrych warunkach, w dolnej części wykresu powinno być widoczne słabe trzepotanie koloru niebieskiego. Jeżeli kolor ten zajmuje połowę wykresu, to masz bardzo hałaśliwy szum dochodzący z otoczenia. - + Echo Analysis Analiza echa - + Weights of the echo canceller Siła usuwania echa - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Wyświetla siłę usuwania echa, gdzie czas to krzywa, która opada w dół oraz częstotliwość to krzywa zwiększająca się ku prawej stronie.<br />Najlepiej byłoby, gdyby pole to pozostało czarne, co wskazywałoby, że echo nie występuje. Zazwyczaj, będziesz mieć doczynienia z jedną lub kilkoma poziomymi paskami niebieskawego koloru, które reprezentują opóźnienie echa w czasie. Powinieneś widzieć siłę uaktualnianą w czasie rzeczywistym. <br />Zauważ, że jeżeli nie masz żadnego echa nie zobaczysz tutaj nic, co mogłoby ci się przydać. Posłuchaj muzyki i wszystko powinno się ustabilizować.<br />Możesz wybrać, co chcesz przeglądać - prawdziwe lub wyimaginowane części dziedziny częstotliwości siły lub obliczone modulacje i fazy. Najużyteczniejszym z tych wszystkich będzie modulacja, która jest amplitudą echa, pokazuje ile wychodzącego sygnału jest usuwane. Pozostałe tryby przeglądania są najużyteczniejsze dla ludzi, którzy chcą podrasować algorytmy usuwania echa. <br />Zauważ, że: Jeżeli cały obraz fluktuuje po całości, gdy tryb modulacji jest włączona, usuwanie echa nie ma wtedy szans na odnalezienie korelacji pomiędzy dwoma źródłami wyjścia (głośniki i mikrofon). Albo masz zbyt długie opóźnienie na echu albo jedno ze źródeł wejścia jest źle skonfigurowane. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Kreator ustawień dźwięku - + Introduction Wprowadzenie - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Witaj w Konfiguratorze Audio programu RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. To konfigurator regulacji audio dla RetroShare. Pomoże ci poprawnie ustawić poziomy wejściowe twojej karty dźwiękowej, a także ustawić poprawne parametry dla przetwarzania dźwięku w RetroShare. - + Volume tuning Regulacja głośności - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Ustawienie optymalnej głośności mikrofonu. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p >Otwórz swój panel kontrolny dźwięku i idź do ustawień nagrywania. Upewnij się, że mikrofon jest wybrany jako aktywne źródło dźwięku z maksymalną głośnością nagrywania dźwięku. Jeśli jest opcja odblokowująca &quot;Microphone boost&quot; upewnij się, że jest zaznaczona.</p> <p>Mów głośno, tak jak w sytuacji zdenerwowania lub podekscytowania. Zmniejszaj głośność w panelu kontrolnym dźwięku do momentu gdy pasek poniżej będzie najwyżej jak możliwe, będąc zielony i pomarańczowy, ale nie będąc w czerwonej strefie gdy mówisz. - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Rozmawiaj normalnie i ustaw suwak w taki sposób, żeby pasek przesuwał się w zieloną strefę podczas rozmowy oraz nie przesuwał się w pomarańczową strefę. - + Stop looping echo for this wizard Nie zapętlaj pogłosu dla tego konfiguratora - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Zastosuj optymalizacje wysokiego kontrastu dla osób niedowidzących - + Use high contrast graphics Użyj grafiki o wysokim kontraście - + Voice Activity Detection Wybór sposobu aktywacji głosowej - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Pozwól RetroShare domyślić się kiedy mówisz, a kiedy nie. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. To pomoże RetroShare domyślić się kiedy mówisz. Pierwszy krok to wybranie, które dane nadają się do użytku. - + Push To Talk: Aktywacja przyciskiem: - + Voice Detection Detekcja Głosu - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Następnie musisz ustawić ten suwak. Generalnie podczas mowy wygląda to tak, że zdecydowana mowa to obszar zielony, zwyczajna mowa to obszar żółty. Wszystko inne znajdujące się w obszarze czerwonym, to po prostu brak mowy. - + Continuous transmission Ciągła transmisja - + Finished Zakończono - + Enjoy using RetroShare Raduj się z używania RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Gratulacje. Teraz możesz cieszyć się bogatszymi doświadczeniami dźwiękowymi z RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>Wtyczka VOIP RetroShare</h3><br/> * Kontrybutorzy: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>Wtyczka VOIP dodaje VOIP do okna prywatnego chatu RetroShare. By jej użyć, postępuj następująco:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> ustaw poziom mikrofonu używając panelu konfiguracyjnego</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> sprawdź swój mikrofon spoglądając na VU-miarę</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> w prywatnym chacie, odblokuj wejście/wyjście dźwięku klikając na dwie ikony VOIP</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Oczywiście twoi przyjaciele muszą używać wtyczki by słyszeć/rozmawiać z tobą. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>To eksperymentalna funkcjonalność. Nie wachaj się wysyłać komentarzy i sugestii do zespołu deweloperów RS. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Ta wtyczka umożliwia komunikację głosową pomiędzy przyjaciółmi w RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call Rozpocznij rozmowę - + Start Video Call - + Hangup Call Rozłącz rozmowę - + Mute yourself Wycisz siebie - + Unmute yourself Wyłącz wyciszenie siebie - - - - - - + + + + + + VoIP Status Stan VoIP - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call Wstrzymaj rozmowę - + Outgoing Call is started... Rozmowa wychodząca rozpoczęta... - + Resume Call Wznów rozmowę - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer Odbierz @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer Odbierz - + Answer with video @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Akceptuj - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts index 96d1d5eec..256cf3c9b 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_pt_BR.ts @@ -1,172 +1,172 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Assistente de áudio - + Transmission Transmissão - + &Transmit &Transmitir - + When to transmit your speech Quando transmitir sua fala - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Define quando sua fala deve ser transmitida.</b><br /><i>Contínua</i> - Todo o tempo<br /><i>Atividade vocal</i> - Quando você fala claramente.<br /><i>Pressionar Para Falar</i> - Quando você pressionar a tecla de atalho escolhida em <i>Atalhos</i>. - + DoublePush Time Tempo para DuploClique - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Se pressionar a tecla PPF duas vezes neste tempo ela ficará travada. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Tempo para DuploClique</b><br />Se você pressionar a tecla para falar duas vezes durante o intervalo de tempo configurado ela ficará travada. O RetroShare ocnitnuará transmitindo até que você pressione-a uma vez mais para destravar o PPF de novo. - + Voice &Hold &Persistência de voz - + How long to keep transmitting after silence Quanto tempo continuar a transmissão após silêncio - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Seleciona quanto tempo após uma perceptível parada na fala a transmissão deve continuar.</b><br />Configure isto mais alto se sua voz quebra durante sua fala (percebido pelo ícone de voz piscando ao lado de seu nome). - + Silence Below Silêncio abaixo - + Signal values below this count as silence Valores de sinal abaixo disto contam como silêncio - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Estabaelece os gatilhos para a detecção de voz.</b><br />Use isto junto com a janela de Estatísticas de Áudio para afinar manualmente os valores para o gatilho de deteção de voz. Valores de entrada baixo de "Silêncio abaixo" sempre contam como silêncio. Valores acima de "Fala acima" sempre contam como voz. Valores entre ambos contam como voz se você já está falando, mas não levam a uma nova detação. - + Speech Above Fala acima - + Signal values above this count as voice Sinal acima disto conta como voz - + empty vazio - + Audio Processing Processamento de áudio - + Noise Suppression Supressão de Ruídos - + Noise suppression Supressão de ruídos - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Configura a quantia de supressão de ruído aplicada.</b><br />Quão maior este valor, mais agressivamente o ruído estacionário será suprimido. - + Amplification Amplificação - + Maximum amplification of input sound Amplificação máxima do som de entrada - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Amplificação máxima da entrada.</b><br />O RetroShare normaliza o volume de entrada antes da compressão, e isto configura quando ele pode amplificar.<br />O nível real é continuamente atualizado baseado no seu padrão atual de fala, mas nunca passará do especificado aqui.<br />Se a <i>Altura do microfone</i> nível das estatísticas de áudio ficam sobre os 100%, você provavelmente quer configurar isto para 2.0 ou parecido, mas se , como a maioria das pessoas, você é incapaz de chegar aos 100%, configure isto muito mais alto.<br />Idealmente, configure dem odo que a <i>Altura do microfone * Factor de Amplificação >= 100</i>, mesmo quando você está falando baixo.<br /><br />Note que não há dano em configurar isto no máximo, mas o RetroShare começará a transmitir outras conversar se você deixá-lo auto-afinado para este nível. - + Echo Cancellation Processing Processo Cancelamento de Echo - + Video Processing - + Processamento de Vídeo AudioInputConfig - + Continuous Contínuo - + Voice Activity Atividade de Voz - + Push To Talk Push To Talk - + %1 s %1 s - + Off Off - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Estatísticas de Áudio - + Input Levels Níveis de Entrada - + Peak microphone level Nível máximo do microfone - - - + + + Peak power in last frame Potência máxima no último quadro - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Mostra a potência máxima no último quadro (20 ms), e é a mesma medida que você geralmente encontra como "potência de entrada". Por favor desconsidere isto e veja <b>Potência do microfone</b>, que é muito mais regular e desconsidera extremos. - + Peak speaker level Nível máximo de alto-falante - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Mostra o pico de potência dos alto-falantes no último quadro (20ms). A menos que você esteja usando um método de amostra multi-canal (como ASIO) com alto-falantes configurados, isto será 0. Se você possui tal instalação configurada, e isto ainda mostra 0 enquanto você está tocando áudio de outros programas, sua instalação não está funcionando. - + Peak clean level Nível limpo máximo - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Mostra a potência máxima no último quadro (20ms) depois de todo processamento. Idealmente, isto deve ser -96 dB quando você não está falando. Na realidade, um estúdio sonoro deve ver -60 dB, e com sorte você deve ver algo ao redor de -20 dB. Quando você está falando, isto deve aumentar para algo em torno de -5 e -10 dB.<br />Se você está usando anulação de eco, e isto aumenta para mais de -15 dB quando você não está falando, sua configuração não está funcionando, e você vai incomodar outros usuários com ecos. - + Signal Analysis Análise de sinal - + Microphone power Potência do microfone - + How close the current input level is to ideal Quão próximo o nível de entrada atual está do ideal - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Mostra quão perto seu volume de entrada atual está do ideal. Para ajustar o nível do seu microfone, abra seja qual for o programa que você usa para configurar o volume de gravação, e olha para o valor enquanto fala.<br /><b>Fale alto, como você faria quando você está incomodado por ser morto por um novato.</b><br />Ajuste o volume até que este valor esteja próximo a 100%, mas certifique-se que ele não vá acima, é provável que você consiga cliques em partes da sua fala que vão degradar a qualidade do som. - + Signal-To-Noise ratio Relação sinal/ruído - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Taxa sinal/ruído do microfone - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Esta é a relação sinal/ruído (SNR) do microfone no último quadro (20 ms). Ele mostra quão mais clara a voz é compara com o ruído.<br />Se este valor está abaixo de 1.0, há muito mais ruído do que voz no sinal, e então a qualidade é reduzida.<br />Não há um limite superior para este valor, mas não espereve ver muito acima de 40-50 sem um estúdio de som. - + Speech Probability Probabilidade de fala - + Probability of speech Provavilidade de fala - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Este é provavelmetne o último quadro (20 ms) que era fala e não ruído ambiente.<br />Transmissão da atividade vocal depende disto estar certo. O truque com isto é que o meio da sentença é sempre detectado como fala; o problema são as pausas entre as palavras e o começo da fala. É difícil distinguir um suspiro de uma palavra começando com 'h'.<br />Se isto está em negrito, significao que o RetroShare está transmitindo atualmente (se você está conectado). - + Configuration feedback Retroalimentação de configuração - + Current audio bitrate Velocidade atual de transmissão de áudio - + Bitrate of last frame Velocidade do último quadro - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Esta é a taxa de áudio para o último quadro comprimido (20 ms), e como tal irá pular para cima e para baixo conforma o VBD ajusta a qualidade. O pico da taxa pode ser ajustado no diálogo de Configuração. - + DoublePush interval Intervalo de DuploClique - + Time between last two Push-To-Talk presses Tempo entra os dois últimos pressionamentos de Pressionar-para-Falar - + Speech Detection Deteção de fala - + Current speech detection chance Probabilidade atual de deteção de fala - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Mostra as configurações atuals de deteção de fala</b><br />Você pode mudar as configurações do diálogo d Configurações ou do Assistente de áudio. - + Signal and noise power spectrum Espéctro de potência de sinal e ruído - + Power spectrum of input signal and noise estimate Espéctro de potência do sinal de entrada e estimativa de ruído - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Mostra o espctro da potência do sinal de entrada atual (linha vermelha) e a estimativa de ruído atual (azul preenchido).<br />Todas amplitudes são multiplicadas por 30 para mostrar as partes interessantes (quão mais sinal do que ruído está presente em cada banda de onda).<br />Provavelmente isto só é de interesse se você está tentando afinar condições de ruído no seu microfone. Sob boas condições, deve haver apenas uma pequena agitação de azul no fundo. Se o azul é mais do que metade do gráfico, você tem um ambiente bem ruidoso. - + Echo Analysis Análise de eco - + Weights of the echo canceller Pesos do anulador de eco - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Mostra os pesos do cancelador de ecos, com o tempo aumentando para baixo e a frequencia para a direita.<br />Idealmente, isto deve ser preto, indicando que nenhum eco existe. Mais comumente, você verá uma ou mais listras horizontais de tom azul represetando eco com tempo atrazado. Você deve ser capaz de ver os pesos atualizados em tempo real.<br />Por favor note que enquanto você não tiver nada para ecoar, você não verá muitos dados úteis aqui. Toque alguma música e as coisas devem estabilizar.<br />Você pode escolher ver as partes reais ou imaginárias dos pesos no domínio da frequência, ou alternativamente a fase e o módulo calculados. Os mais úteis destes provavelmente serão o módulo, que é a amplitude do eco, e mostra quanto do sinal transmitido está sendo eliminado naquela etapa no tempo. Os outros modos de visão são mais úteis para pessoas que querem melhorar os algoritmos de anulação de echo.<br />Por favor note: Se a imagem inteira flutua massivamente no modo de módulo, o anulador de eco falha ao encontrar qualquer correlação entre as duas fontes de entrada (alto-falantes e microfone). Ou você possui um atrazo muito longo no eco, ou as fontes de entrada estão configuradas errado. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Assistente para ajuste do áudio - + Introduction Introdução - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Bem-vindo ao assistente para ajuste do áudio do RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Este é o assistente para ajuste de áudio do RetroShare. Ele vai ajudá-lo a configurar corretamente os níveis de entrada para sua placa de som, e também os parâmetros para processamento de som no RetroShare. - + Volume tuning Ajusta de volume - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Ajustando o volume do hardware para níveis ideais. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Abra seus painel de controle de som e vá para as configurações de gravação. Tenha certeza de que o microfone está marcado como ativo e com o máximo de volume. Se houver uma opção para ativar o "Aumento de sensibilidade", certifique-se de marcá-la.</p> <p>Fale alto, como quando você está incomodado ou animado. Diminua o volume no painel de controle até que a barra baixo fique o mais alto possível no azul e verde, mas <b>não</b> na zona vermelha enquanto você fala.</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Fale normalmente, e ajuste at - + Stop looping echo for this wizard Para looping echo para este wizard - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Aplicar algumas otimizações de alto contraste para usuários com deficiência visual - + Use high contrast graphics Usar gráficos de alto cotnraste - + Voice Activity Detection Deteção de atividade de voz - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Permitir que o RetroShare suponha quando você está falando e quando está calado. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Ajuda o RetroShare a supor quando você fala. O primeiro passo é selecionar que valor de dados a usar. - + Push To Talk: Pressionar Para Falar: - + Voice Detection Detecção de voz - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). A seguir você precisa ajusar a seguinte barra de rolagem. As primeiras palavras que você falar devem chegar a área verde (definitivamente fala). Enquanto você fala você deve ficar dentro do amarelo (pode ser fala) e quando você não estivar falando tudo deve ficar no vermelho (definitivamente não é fala). - + Continuous transmission A transmissão contínua - + Finished Finalizado - + Enjoy using RetroShare Disfrute do uso do RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>O VOIP plugin adiciona VOIP no chat privado do RetroShare. Para usar, siga as instruções:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> configure o volume do microfone usando o painel de configuração</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> check o seu microfone usando VU-metters</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> no chat privado, habilite o som entrada/saída clickando nos dois ícones VOIP</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Seu amigo precisa usar o plugin para escutar/falar com você, é claro. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Este plugin proporciona comunicação de voz entre amigos no RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Mudo - + Start Call Iniciar chamada - + Start Video Call - + Iniciar Videochamada - + Hangup Call Desligar chamada - + Mute yourself Deixar Mudo - + Unmute yourself Retirar mudo - - - - - - + + + + + + VoIP Status Estado do VoIP - + Outgoing Call stopped. - + Chamada de Saída foi interrompida. - + Hold Call Colocar chamada em espera - + Outgoing Call is started... Chamada de saída foi iniciada... - + Resume Call Continuar chamada - + Shut camera off - + Desligar câmera - + You're now sending video... - + Você está enviando vídeo agora... - - + + Activate camera - + Ativar câmera - + Video call stopped - + Videochamada interrompida - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 te convidando para iniciar uma conversa por vídeo. Você quer Aceitar ou Recusar o convite? - + Accept Video Call - + Aceitar Chamada por Vídeo - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 te convidando para iniciar uma conversa por áudio. Você quer Aceitar ou Recusar o convite? - + Accept Call - + Aceitar Chamada - + Activate audio - + Ativar áudio - + Answer Responder @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,123 +627,123 @@ VOIPToasterItem - + Answer Responder - + Answer with video - + Responder com vídeo VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Aceitar - + Bandwidth Information - + Informação de Largura de Banda - + Audio or Video Data - + Dados de Áudio ou Vídeo - + HangUp - + Invitation - + Convite - + Audio Call - + Chamada por Áudio - + Video Call - + Videochamada - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling - + chamando \ No newline at end of file diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.qm b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.qm index 0aab23960..52725cfb7 100644 Binary files a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.qm and b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.qm differ diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.ts index ae1e2d372..f354e284a 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_ru.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Мастер настройки звука - + Transmission Передача звука - + &Transmit &Передавать - + When to transmit your speech Во время передачи вашей речи - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Устанавливает интервалы времени, когда речевой сигнал подлежит передаче.</b><br /><i>Непрерывно</i> — в течение всего времени<br /><i>Речевая активность</i> — когда вы говорите отчётливо и громко.<br /><i>Нажать для разговора</i> — когда вы удерживаете горячую клавишу из <i>Сочетание клавиш</i>. - + DoublePush Time Задержка между нажатиями - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Если Вы нажмёте кнопку передачи речи два раза за установленное время, то включится функция залипания. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Задержка между нажатиями</b><br />Если Вы нажмёте кнопку передачи речи два раза за установленный интервал времени, включится залипание. RetroShare будет продолжать передавать звук от микрофона, пока Вы не нажмёте эту кнопку ещё раз. - + Voice &Hold &Удержание голоса - + How long to keep transmitting after silence Как долго продолжать передачу речи после наступления тишины - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Как долго после паузы в речи продолжать передачу.</b><br />Увеличьте это значение, если у Вас много пауз в речи (можно увидеть по часто мигающей иконке голоса рядом с Вашим именем). - + Silence Below Уровень тишины - + Signal values below this count as silence Сигнал ниже этого значения считается тишиной - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Устанавливает значения для срабатывания обнаружения голоса.</b><br />Используйте вместе с окном Аудиостатистики, чтобы отрегулировать эти значения вручную. Значения левее "Уровень тишины" всегда будут считаться тишиной. Значения правее "Уровень речи" всегда будет считаться голосом. Значения между будут считаться голосом если вы уже говорите, но это не будет считаться новым срабатыванием. - + Speech Above Уровень речи - + Signal values above this count as voice Сигнал громче этого уровня будет распознан как речь - + empty пустой - + Audio Processing Обработка звука - + Noise Suppression Подавление шума - + Noise suppression Подавление шума - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Устанавливает коэффициент подавления шума.</b><br />Чем выше это значение, тем более агрессивно будет подавлен шум. - + Amplification Усиление - + Maximum amplification of input sound Максимальное усиление исходящего звука - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Максимальное усиление исходящего сигнала.</b><br />RetroShare нормализует исходящую громкость до сжатия и эта опция устанавливает на сколько можно его усилить.<br />Актуальный уровень постоянно обновляется на основе текущего образца речи, но никогда не будет выше установленного здесь уровня.<br />Если уровень <i>Громкости микрофона</i> аудиостатистики держится на уровне 100%, Вы можете установить его на 2.0 или выше, но если, как многие люди, Вы не можете достичь 100%, установите его на чуть более высоком уровне.<br />В идеале, установите его так, чтобы <i>Громкость микрофона * Фактор усиления >= 100</i>, даже если Вы говорите слишком мягко.<br /><br />Заметьте, что ничего плохого не случится, если Вы установите его на максимум, но RetroShare начнет передавать другие переговоры, если Вы оставите это значение по умолчанию. - + Echo Cancellation Processing Обработка Отмены Эхо - + Video Processing Обработка видео @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous непрерывный - + Voice Activity Голосовая активность - + Push To Talk Активация по кнопке - + %1 s %1 с - + Off Выкл - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Аудио статистика - + Input Levels Входящие уровни - + Peak microphone level Пиковый уровень микрофона - - - + + + Peak power in last frame Пиковая мощность в последнем фрагменте - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Показывает пиковую мощность последнего фрагмента (20 мс), и является тем же параметром, который Вы обычно видите как "входящая мощность". Проигнорируйте этот параметр в пользу <b>Мощности микрофона</b>, который является более корректным. - + Peak speaker level Пиковый уровень динамика - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Показывает пиковую мощность в последнем фрагменте (20 мс) динамиков. Пока Вы используете мультиканальный метод проб (такой как ASIO),настроенный на каналы динамика, она будет равна 0. Если у Вас они так сконфигурированы, все еще будет отображаться 0, пока Вы будете прослушивать звук из других программ, Ваши настройки не будут работать. - + Peak clean level Пиковый уровень очистки - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Показывает пиковую мощность в последнем фрейме (20 мс) после всей обработки. В идеале здесь должно быть -96 дБ, когда Вы не говорите. В реальной жизни, в студии будет около -60 дБ, но Вы увидите в лучшем случае -20 дБ. Когда Вы говорите этот показатель будет увеличиваться в районе от -5 до -10 дБ.<br />Если Вы используете подавление эхо, и это значение повышается более -15 дБ, когда Вы не говорите - Ваши настройки не работают и Вы будете раздражать других пользователей эхом. - + Signal Analysis Анализ сигнала - + Microphone power Мощность микрофона - + How close the current input level is to ideal Как близок текущий входящий уровень к идеалу - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Показывает насколько близок Ваш текущий уровень входящей громкости к идеалу. Чтобы настроить громкость микрофона, откройте любую программу настройки громкости, и настройте громкость записи, затем посмотрите это значение во время разговора. <br /><b>Говорите громко, как будто расстроены или раздражены действиями нуба.</b><br />Настраивайте громкость, до тех пор, пока число не будет близко к 100%, но убедитесь, что оно не поднимется выше. Если оно будет выше, скорее всего будут прерывания Вашей речи, что ухудшит качество звука. - + Signal-To-Noise ratio Соотношение Сигнал/Шум - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Соотношение Сигнал/Шум от микрофона - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Отношение Сигнал/Шум (SNR) микрофона в последнем фрагменте (20 мс). Показывает, насколько чист голос по сравнению с шумом.<br />Если значение ниже 1.0, в сигнале больше шума, нежели голоса, и поэтому ухудшается качество.<br />Верхнего предела не существует, но не ожидайте увидеть выше 40-50, если Вы не в студии звукозаписи. - + Speech Probability Вероятность речи - + Probability of speech Вероятность речи - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Вероятность того, что последний фрагмент (20 мс) был речью, а не шумом.<br />Передача голосовой активности зависит от верности этого. Фишка в том, что середина предложения всегда распознается как речь; проблема в паузах между словами и началом разговора. Трудно отделить кашель от слова, начинающегося на 'х'.<br />Если это выделено жирным шрифтом, значит RetroShare сейчас передает (если Вы подключены). - + Configuration feedback Текущие настройки - + Current audio bitrate Текущий битрейт звука - + Bitrate of last frame Битрейт последнего фрагмента - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Аудио битрейт последнего сжатого фрагмента (20 мс), который будет меняться, как VBR (Variable Bit Rate - переменная скорость передачи). Пиковый битрейт может быть отрегулирован в Настройках. - + DoublePush interval Скорость двойного нажатия - + Time between last two Push-To-Talk presses Время между последними двумя нажатиями Кнопки активации речи - + Speech Detection Определение речи - + Current speech detection chance Шанс определения речи - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Показывает текущие настройки определения речи.</b><br />Вы можете изменить эти настройки в Настройках или в Мастере настройки звука. - + Signal and noise power spectrum Спектр мощности сигнала и шума - + Power spectrum of input signal and noise estimate Мощностной спектр входящего сигнала и оценка шума - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Показывает мощностной спектр текущего входящего сигнала (красная линия) и текущая оценка шума (заполнена синим).<br />Все амплитуды умножены на 30, чтобы показать интересные части (на сколько больше сигнала, чем шума представлено в каждом отрезке).<br />Это только если Вы интересуетесь точными условиями шума вашего микрофона. При хороших условиях, это будет всего лишь крошечным синим отрезком внизу. Если синего на графике более половины, у Вас серьезные проблемы с шумом окружающей среды. - + Echo Analysis Анализ Эха - + Weights of the echo canceller Значение подавления эха - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Отображает значение подавления эха, со временем растущего вниз и увеличивающим частоту вправо.<br />В идеале, все должно быть черным, отображая, что эха нет. В общем, у Вас будет 1 или несколько горизонтальных полосок синеватого цвета, отображающих время задержки эха. Вы должны видеть значения в реальном времени.<br />Заметьте, что если у Вас нет эхо, которое нужно подавить, Вы не увидите здесь полезной информации. Запустите музыку, и все должно нормализоваться. <br />Вы можете выбрать просмотр реальных или воображаемых частей доменно-частотных значений, или наоборот высчитанные модуль и фазу. Наиболее применимым из них будут, скорее всего модуль, который является амплитудой эха, и показывает, сколько сигнала было вырезано за промежуток времени. Другие режимы просмотра более полезны для людей, желающих настроить алгоритмы глушения эха.<br />Пожалуйста, заметьте: Если картина в целом обширно варьируется в режиме модулей, подавление эха не может найти соответствия между двумя входными источниками (динамиками и микрофоном). Или у Вас очень долгая задержка эха, или один из входящих источников настроен неправильно. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Мастер настройки звука - + Introduction Вступление - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Добро пожаловать в мастер настройки звука RetroShare - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Вас приветствует мастер настройки звука RetroShare. Он поможет Вам правильно настроить Вашу звуковую карту, а также установить наилучшие параметры для обработки звука. - + Volume tuning Настройка громкости - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Установите оптимальные настройки громкости микрофона. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Откройте системную панель управления звуком и перейдите к параметрам записи. Убедитесь, что микрофон выбран в качестве активного входа с максимальной громкостью записи. Если есть возможность включить "усиление Микрофона" (Microphone Boost) - включите его.</p> <p>Говорите громко, как будто Вы раздражены или взволнованы. Уменьшите громкость звука в системной панели управления так, чтобы показания индикатора звука были максимум в синей и зеленой зоне, но <b>НЕ</b> красной, пока Вы говорите.</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Говорите нормально и переместите ползунок ниже, так что бы бар переходил в зеленую зону, когда вы говорите и не появлялся в оранжевой зоне. - + Stop looping echo for this wizard Остановить цикл эхо для этого мастера - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Применить высококонтрастную цветовую схему для людей со слабым зрением - + Use high contrast graphics Использовать высококонтраструю цветовую схему - + Voice Activity Detection Определение Голосовой активности - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Укажите RetroShare когда Вы говорите и когда Вы молчите. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Этот шаг поможет RetroShare определить, когда Вы говорите. Сначала выберите - какие данные для этого использовать. - + Push To Talk: Активация по кнопке: - + Voice Detection Обнаружение Голоса - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Затем Вы должны откорректировать бегунок ниже. С начала произнесения речи индикатор НЕ должен выходить на зеленую зону (Ваша речь). Когда Вы продолжаете говорить, индикатор должен остаться в желтой зоне (могла бы быть Ваша речь) и когда Вы молчите, индикатор должен оставаться в красной зоне (не речь). - + Continuous transmission Непрерывная передача - + Finished Закончить - + Enjoy using RetroShare Наслаждайтесь использованием RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Поздравляем. Теперь Вы готовы насладиться более богатым звуком с RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP плагин</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>Плагин VOIP добавляет VOIP в частном окне чата из RetroShare. Чтобы использовать его, выполните следующие действия:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li>установка уровня использования микрофона с помощью панели настройки</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li>проверьте свой ​​микрофон, глядя на VU-Меттерс</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> в личном чате, включите звук нажимая на две клавиши VOIP</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Ваш друг должен активировать данный плагин, чтобы иметь возможность общаться с вами посредством голосовой и/или видеосвязи. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Это экспериментальная функция. Не стесняйтесь, отправить комментарии и предложения для команды разработчиков RS. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Плагин обеспечивает голосовую и видеосвязь между доверенными узлами в сети RetroShare. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute Отключить звук - + Start Call Позвонить - + Start Video Call Совершить видеозвонок - + Hangup Call Удерживать вызов - + Mute yourself Выключить микрофон - + Unmute yourself Включить микрофон - - - - - - + + + + + + VoIP Status Статус VoIP - + Outgoing Call stopped. Исходящий звонок завершён. - + Hold Call Удержание Вызова - + Outgoing Call is started... Начинаем исходящий вызов... - + Resume Call Возобновить вызов - + Shut camera off Выключить камеру - + You're now sending video... - + Сейчас вы отправляете видео... - - + + Activate camera Включить камеру - + Video call stopped Видеозвонок завершён - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 приглашает вас, чтобы начать видео-разговор. Вы хотите принять или отклонить приглашение? - + Accept Video Call - + Принимать видеозвонок - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 приглашает вас, чтобы начать аудио разговор. Вы хотите принять или отклонить приглашение? - + Accept Call - + Принять вызов - + Activate audio - + Активировать аудио - + Answer Ответить @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,123 +627,123 @@ VOIPToasterItem - + Answer Ответить - + Answer with video - + Ответить с видео VOIPToasterNotify - + VOIP VoIP - + Accept Подтвердить - + Bandwidth Information - + Информация о трафике - + Audio or Video Data - + Аудио или видео данные - + HangUp - + Повесить Трубку - + Invitation - + Приглашение - + Audio Call - + Аудио вызов - + Video Call - + Видео звонок - + Test VOIP Accept - + Принять тест VOIP - + Test VOIP BandwidthInfo - + Тест трафика VOIP - + Test VOIP Data - + Тест данных VOIP - + Test VOIP HangUp - + Тест VOIP повесить трубку - + Test VOIP Invitation - + Тест VOIP приглашение - + Test VOIP Audio Call - + Тест VOIP аудио звонок - + Test VOIP Video Call - + Тест VOIP видео звонок - + Accept received from this peer. - + Одобрите получение от этого участника. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Информация о трафике получена от этого участника: % 1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + Аудио и видео данные получены от этого участника. - + HangUp received from this peer. - + Отбой звонка получен от этого участника. - + Invitation received from this peer. - + Приглашение получено от этого участника. - - + + calling - + вызов \ No newline at end of file diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_sv.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_sv.ts index e6db3288b..14d3b1a48 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_sv.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_sv.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Ljudguide - + Transmission Överföring - + &Transmit &Överför - + When to transmit your speech När ska din röst överföras - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Detta anger när tal ska överföras.</b><br /><i>Kontinuerligt</i> - Hela tiden<br /><i>Röstaktivitet</i> - Endast när du pratar.<br /><i>Tryck-för-att-tala</i> - När du håller nere snabbknappen, angiven under <i>Genvägar</i>. - + DoublePush Time Dubbelklickstid - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Om du trycker på Tfat-knappen två gånger inom denna tid kommer den att låsas. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Dubbelklicks tid</b><br />Om du trycker på Tryck-för-att-tala-knappen två gånger inom det konfigurerade tidsintervallet, kommer den att låsas. RetroShare kommer fortsätta överföra tills du trycker på knappen en gång till, för att låsa upp Tfat. - + Voice &Hold &Pausa ljud - + How long to keep transmitting after silence Tid för fortsatt överföring efter tystnad - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Detta avgör hur länge röstöverföringen bör fortsätta efter ett uppfattat avbrott.</b><br />Ändra detta till ett högre värde om din röst bryts när du talar (indikeras av en snabbt blinkande röstikon intill ditt namn). - + Silence Below Tystnad under - + Signal values below this count as silence Signalvärden under detta värde räknas som tystnad - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Detta ställer in utlösarvärden för upptäckt av ljudaktivitet.</b><br />Använd detta tillsammans med ljudstatistiken för att manuellt justera utlösaren för upptäckt av ljudaktivitet. Värden under "Tystnad under" räknas alltid som tystnad. Värden över "Tal över" räknas alltid som röst. Värden däremellan räknas som röst om du redan pratar, men kommer inte att utlösa ny upptäckt. - + Speech Above Tal över - + Signal values above this count as voice Signalvärden över detta värde räknas som tal - + empty tom - + Audio Processing Ljudbearbetning - + Noise Suppression Brusreducering - + Noise suppression Brusreducering - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Detta anger värdet för brusreducering.</b><br />Ju högre värde, desto mer aggressiv dämpning av bakgrundsbrus. - + Amplification Förstärkning - + Maximum amplification of input sound Max förstärkning av ingångsljud - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Högsta förstärkning av ingångsljud.</b><br />RetroShare normaliserar ingångsvolymen innan komprimering och detta anger hur hög förstärkning som tillåts.<br />Den aktuella nivån uppdateras kontinuerligt, baserat på ditt nuvarande talmönster, men kommer aldrig att gå under nivån specificerad här.<br />Om <i>mikrofonljudnivån</i> i ljudstatistiken håller sig runt 100% bör du ställa in detta till 2.0 eller däromkring, men som de allra flesta kanske du inte når 100%. Ange i så fall värdet till något mycket högre.<br />Bästa inställning är <i>mikrofonljudnivå * förstärkningsfaktor >= 100</i> även när du pratar mjukt.<br /><br />Notera att maxinställning inte behöver vara någon nackdel, men RetroShare kommer börja fånga upp andra konversationer om du låter programmet justera automatiskt till den nivån. - + Echo Cancellation Processing Ekodämpning - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Kontinuerligt - + Voice Activity Vid röstaktivitet - + Push To Talk Tryck-för-att-tala - + %1 s %1 s - + Off Av - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Ljudstatistik - + Input Levels Ingångsnivåer - + Peak microphone level Högsta mikrofonnivå - - - + + + Peak power in last frame Högsta effekt i sista rutan - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Detta visar den högsta effekten i den sista rutan (20 ms) och är samma mätning som du skulle hittat under "Ingångseffekt". Ignorera detta och titta istället på <b>Mikrofoneffekt</b> som är mycket jämnare och bortser från avvikelser. - + Peak speaker level Högsta högtalarnivå - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Detta visar den högsta effekten för högtalarna i sista rutan (20 ms). Såvida du inte använder en samplingsmetod för multikanal (t.ex. ASIO) med konfigurerade högtalarkanaler, kommer detta att bli 0. Om du har en sådan installation konfigurerad och den fortfarande visar 0 då du spelar upp ljud från andra program, fungerar inte din installation. - + Peak clean level Högsta klara nivå - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Detta visar den högsta effekten i den sista rutan (20 ms) efter all bearbetning. I bästa fall skulle detta vara -96 dB när du inte talar. I verkligheten skulle dock en ljudstudio se -60 dB och du borde se någonting runt -20 dB. När du talar borde detta öka till någonting mellan -5 och -10 dB.<br />Om du använder ekoborttagning och det ökar till mer än -15 dB när du inte pratar, fungerar inte din installation och du kommer att störa andra användare med ekon. - + Signal Analysis Signalanalys - + Microphone power Mikrofoneffekt - + How close the current input level is to ideal Hur nära idealet den nuvarande ingångsnivån är - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Detta visar hur nära idealet den nuvarande ingångsnivån är. För att justera mikrofonnivån, öppnar du något program som du använder för att justera inspelningsvolymen, och tittar på värdet här medan du pratar.<br /><b>Tala högt, som om att du vore upprörd.</b><br />Justera volymen tills detta värde är nära 100%, men låt det inte gå över det. Om det går över, kommer du troligen att få avklippningar i delar av ditt tal, vilket försämrar ljudkvaliteten. - + Signal-To-Noise ratio Signal-Till-Brus-förhållande - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Signal-Till-Brus-förhållande från mikrofonen - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Detta är Signal-To-Noise Ratio (SNR) för mikrofonen i den sista rutan (20 ms). Det visar hur mycket klarare rösten är jämfört med bruset.<br />Om detta värde är under 1.0, finns det mer brus än röst i signalen och kvaliteten är reducerad.<br />Det finns ingen övre gräns för det här värdet, men förvänta dig inte att se mycket mer än 40-50 utan en ljudstudio. - + Speech Probability Talsannolikhet - + Probability of speech Talsannolikhet - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Detta är sannolikheten för att den sista rutan (20 ms) var tal och inte miljöbrus.<br />Överföringen av ljudaktivitet är beroende av att detta stämmer. Tricket är att mitten av en mening alltid uppfattas som tal. Problemet är pauserna mellan orden och början av talet. Det är svårt att skilja en suck, från ett ord som börjar med "h".<br />Om detta är med fet stil betyder det att RetroShare överför just nu (om du är ansluten). - + Configuration feedback Detaljerad information - + Current audio bitrate Aktuellt bithastighet för ljuddataflöde - + Bitrate of last frame Bithastighet för sista rutan - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. Detta är bithastigheten för ljuddataflödet för den sista komprimerade rutan (20 ms) och som sådan kommer den att hoppa upp och ner så länge VBR justerar kvaliteten. Högsta bithastigheten kan justeras i Inställningar. - + DoublePush interval Dubbelklickintervall - + Time between last two Push-To-Talk presses Tid mellan de senaste två Tfat-tryckningarna - + Speech Detection Upptäckt av röstaktivitet - + Current speech detection chance Aktuell sannolikhet för upptäckt av röstaktivitet - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Detta visar de aktuella inställningarna för röstupptäckt.</b><br />Du kan ändra inställningarna från Inställningspanelen, eller från Ljudinställningsguiden. - + Signal and noise power spectrum Signal- och brusstyrkespektrum - + Power spectrum of input signal and noise estimate Styrkepektrum för ingångssignaler och brusuppskattning - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Detta visar styrkespektrum för aktuell ingångssignal (röd linje) och den nuvarande brusberäkningen (fylld blå).<br />Alla amplituder multipliceras med 30 för att visa de intressanta delarna (hur mycket mer signal än brus som finns i varje vågband).<br />Detta är troligen bara intressant om du försöker finjustera brusförhållandet för din mikrofon. Under goda förutsättningar skall det endast vara en liten mängd blått vid botten. Om det blåa är mer än halvvägs upp i grafen, har du en bullrig ljudmiljö. - + Echo Analysis Ekoanalys - + Weights of the echo canceller Vikter för ekoborttagning - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Detta visar vikterna för ekoborttagning, med tiden ökande nedåt och frekvensen ökande till höger.<br />Helst ska detta vara svart, vilket visar att det inte finns något eko alls. Vanligtvis, har du en eller flera horisontella linjer som representerar tidsfördröjda ekon. Du bör kunna se hur vikterna uppdateras i realtid.<br />Notera att så länge du inte har något att ta bort eko ifrån, kommer du inte se någon användbar data här. Spela lite musik så kommer det att stabiliseras. <br />Du kan välja mellan att visa verkliga eller tänkta delar av frekvensdomänens vikter, eller omväxlande den beräknade modulen och fasen. Det mest användbara av dessa är troligen moduler, som är amplituden för ekot och visar hur mycket av den utgående signalen som tas bort just då. De andra visningslägena är mest användbara för människor som vill justera ekoborttagningens algoritmer.<br />Notera, att om hela bilden fluktuerar kraftigt i modulläge, misslyckas ekoborttagningen med att hitta växelförhållandet mellan ingångskällorna (högtalare och mikrofon). Antingen har du en väldigt lång fördröjning av ekot, eller så är en av ingångskällorna felkonfigurerade. @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Ljudinställningsguide - + Introduction Introduktion - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard Välkommen till RetroShares ljudinställningsguide - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Detta är inställningsguiden för ljud i RetroShare. Den kommer att hjälpa dig med att ställa in ingångsnivåerna för ditt ljudkort, men också att ställa in rätta parametrar för ljudbearbetning i RetroShare. - + Volume tuning Volymjustering - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Ljustera mikrofonvolymen till optimala inställningar. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Öppna kontrollpanelen för ljud och gå till inspelningsinställningarna. Tillse att mikrofonen är vald som aktiv ingång, med maximal inspelningsvolym. Om det finns ett alternativ för att aktivera "Mikrofonförstärkning", ser du till att det är markerat.</p> <p>Prata högljutt, som om om du vore irriterad eller upphetsad. Sänk volymen i kontrollpanelen, tills stapeln håller sig så högt som möjligt i det gröna och orange, men <b>inte</b> i det röda området medan du pratar.</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Tala normalt och använd reglaget för att justera stapeln så att den håller sig inom det gröna när du talar utan att övergå i orange. - + Stop looping echo for this wizard Använd ekoborttagning för den här guiden - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Ange högkontrastoptimeringar för synskadade användare - + Use high contrast graphics Använd högkontrastgrafik - + Voice Activity Detection Upptäckt av röstaktivitet - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Låt RetroShare räkna ut när du pratar och när du är tyst. - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Detta hjälper RetroShare att räkna ut när du pratar. Det första steget väljer vilket datavärde som skall användas. - + Push To Talk: Tryck för att tala: - + Voice Detection Röstupptäckt - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Nu behöver du justera följande inställning. De första meningarna du säger bör hamna i det gröna området (absolut tal). Vid tal, bör du hålla dig inom det gula (kan vara tal), och när du inte talar skall allt vara rött (definitivt inte tal). - + Continuous transmission Kontinuerlig överföring - + Finished Slutfört - + Enjoy using RetroShare Ha så kul med RetroShare - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Gratulerar! Du bör nu vara redo att åtnjuta en bättre ljudupplevelse med RetroShare. @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP-instick</h3><br/> * Bidragsgivare: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>VOIP-tillägget tillför röstsamtal till RetroShares privatchatt. För att använda det, fortsätt enligt följande:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> ställ in mikrofonljudnivåer i inställningspanelen</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> kontrollera din mikrofon genom att titta på VU-mätarna</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> Aktivera ljudingång/-utgång i privatchatten genom att klicka på de två VOIP-ikonerna</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Din kontakt måste naturligtvis också använda VOIP-tillägget för att kunna prata med/höra dig. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Detta är en experimentell funktion. Tveka inte att skicka kommentarer och förslag till RetroShares utvecklar-team. @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Tillägget förser RetroShare med röstkommunikation mellan kontakter. @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call Avsluta samtal - + Mute yourself Stäng av mikrofonljudet - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status VoIP Status - + Outgoing Call stopped. Utgående samtal avslutat. - + Hold Call Pausa samtal - + Outgoing Call is started... Utgående samtal startat... - + Resume Call Återuppta samtal - + Shut camera off Stäng av kamera - + You're now sending video... - - + + Activate camera Aktivera kamera - + Video call stopped Videosamtal avslutat - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer Svara @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer Svara - + Answer with video @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept Acceptera - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.qm b/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.qm index 2ce4ff5b6..35afa298d 100644 Binary files a/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.qm and b/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.qm differ diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts index d78803285..b216b48ab 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_tr.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard Ses Yardımcısı - + Transmission Aktarım - + &Transmit &Aktar - + When to transmit your speech Konuşmanız ne zaman aktarılsın - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>Bu ayar konuşmanızın ne zaman aktarılacağını belirler.</b><br /><i>Sürekli</i> - Her zaman<br /><i>Konuşulduğunda</i> - Açıkça konuştuğunuz zaman.<br /><i>Bas Konuş</i> - İlgili <i>Kısayollar</i> tuşuna bastığınızda. - + DoublePush Time Çift Basma Süresi - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. Bu süre içinde Bas Konuş tuşuna ikinci kez basıldığında kilitlenir. - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>Çift basma süresi</b><br />Bas konuş tuşuna belirtilen süre içinde ikinci kez basarsanız kilitlenir. Bu tuşa tekrar basıp kilidi açmadığınız sürece RetroShare sürekli aktarım yapar. - + Voice &Hold Aktarım &Sürdürme - + How long to keep transmitting after silence Sessizlikten sonra aktarımın ne kadar sürdürüleceği - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>Bu ayar, konuşmada algılanan bir duraklamadan sonra ses aktarımının ne kadar sürdürüleceğini belirler.</b><br />Konuştuğunuzda sesinizde kesilmeler oluşursa bu değeri yükseltin (adınızın yanında hızlı bir şekilde yanıp sönen bir simge ile gösterilir). - + Silence Below Sessizlik Eşiği - + Signal values below this count as silence Bu değerden düşük işaretler sessizlik sayılır - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>Bu ayar, konuşma algılama eşiğini belirler.</b><br />Konuşmayı algılamak için Ses İstatistikleri penceresini kullanarak, değerleri el ile ayarlamanız önerilir. "Sessizlik Eşiği" değerinden düşük giriş değerleri her zaman sessizlik olarak sayılır. "Konuşma Eşiği" değerinden yüksek değerler ise her zaman konuşma sayılır. Aradaki değerler, konuşulmaktaysa konuşma sayılır, konuşulmuyorsa yeni bir konuşma olarak algılanmaz. - + Speech Above Konuşma Eşiği - + Signal values above this count as voice Bu değerden yüksek işaretler konuşma sayılır - + empty boş - + Audio Processing Ses İşleme - + Noise Suppression Gürültü Engelleme - + Noise suppression Gürültü engelleme - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>Bu ayar, uygulanacak en fazla gürültü engelleme miktarını belirler.</b><br />Bu değer ne kadar büyükse, sabit gürültü o kadar çok engellenir. - + Amplification Yükseltme - + Maximum amplification of input sound Giriş sesine uygulanacak en fazla yükseltme - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>Girişin en fazla yükseltilmesi</b><br />RetroShare sıkıştırmadan önce giriş ses düzeyini normalize eder ve bu değer düzeyin ne kadar yükseltebileceğini ayarlar.<br />Gerçek düzey konuşmanıza göre sürekli ayarlanır, fakat hiçbir zaman burada belirtilen değeri geçmez.<br />Ses istatistiklerinin <i>Mikrofon Güçlendirmesi</i> düzeyi %100 civarındaysa, bu değeri 2.0 civarı bir değere ayarlamak uygun olur. Ancak kullanıcıların çoğu gibi %100 değerine erişemiyorsanız, çok daha yüksek bir değer seçin.<br />İdeal durumda, çok alçak sesle konuşuyor olsanız bile <i>Mikrofon Güçlendirmesi * Yükseltme Faktörü >=100</i> olacak şekilde seçin.<br /><br />En yüksek düzeyi ayarlamanın kötü bir yanı yoktur, ancak bu değere ulaşılmasına izin verirseniz, RetroShare çevredeki başka konuşmaları da algılayıp iletmeye başlar. - + Echo Cancellation Processing Yankı Engelleme İşleniyor - + Video Processing Video İşleme @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous Sürekli - + Voice Activity Ses Etkinliği - + Push To Talk Bas Konuş - + %1 s %1 s - + Off Kapalı - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP VOIP @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics Ses İstatistikleri - + Input Levels Giriş Düzeyleri - + Peak microphone level En yüksek mikrofon düzeyi - - - + + + Peak power in last frame Son karedeki en yüksek güç - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. Bu değer, son karedeki (20 ms) en yüksek gücü gösterir ve genelde "giriş gücü" olarak gösterilen ölçümdür. Çok daha kararlı olduğundan ve dengesiz değerler göz ardı edildiğinde, bu değeri göz ardı edip <b>Mikrofon gücü</b> değerine bakın. - + Peak speaker level En yüksek hoparlör düzeyi - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. Bu değer, hoparlörlerin son karedeki (20 ms) en yüksek düzeyini gösterir. Hoparlör kanalları ayarlarında, çok kanallı örnekleme yöntemini (ASIO gibi) kullanmıyorsanız bu değer 0 olmalıdır. Ancak böyle bir düzenek ayarlıyken başka uygulamalarda ses çalındığında bu değer hâlâ sıfırı gösteriyorsa, kurulumunuz çalışmıyor demektir. - + Peak clean level En yüksek temiz düzey - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. Bu değer, son karedeki (20 ms) tüm işlemelerden sonraki en yüksek gücü gösterir. İdeal olarak, konuşulmadığında -96dB değerindedir, Gerçekte ancak bir ses stüdyosunda -60dB değeri elde edilebilir. Siz şanslıysanız -20dB civarı bir değer görürsünüz. Konuştuğunuzda bu değer -5 ile -10dB arasına yükselir.<br />Yankı engelleme kullanıyorsanız ve konuşmadığınızda bu değer -15dB üzerine çıkıyorsa ayarlarınızda bir hata var demektir ve oluşan yankılarla diğer kullanıcıların canını sıkarsınız. - + Signal Analysis İşaret Çözümleme - + Microphone power Mikrofon gücü - + How close the current input level is to ideal Güncel girişin ideale ne kadar yakın olduğu - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. Bu değer, geçerli ses giriş düzeyinin ideale ne kadar yakın olduğunu gösterir. Mikrofon düzeyini ayarlamak için, kayıt düzeyini ayarlamak için kullandığınız uygulamayı başlatıp konuşarak buradaki değere bakın.<br /><b>Bir çaylak tarafından öldürülüyormış gibi yüksek sesle konuşun</b><br /> Düzeyi %100 değerine yakın olacak ancak geçmeyecek şekilde ayarlayın. Düzey bunu geçerse, büyük olasılıkla konuşmanızda ses kalitesini düşüren kırpılmalar oluşur. - + Signal-To-Noise ratio İşaret / Gürültü oranı - + Signal-To-Noise ratio from the microphone Mikrofon işaret / gürültü oranı - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. Bu değer, mikrofonun son karedeki (20 ms) işaret / gürültü (SNR) oranıdır. Ses netliğinin gürültüye oranlanmış ölçüsüdür.<br />1.0 değerinden düşükse, işarette sesten çok gürültü vardır, yani kalite düşer. Bu değerin bir üst sınırı yoktur ancak ses stüdyosunda olmadan 40-50 üzerinde bir değer görmeyi beklemeyin. - + Speech Probability Konuşma Olasılığı - + Probability of speech Konuşma olasılığı - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). Son karenin (20 ms) ortam gürültüsü yerine konuşma olması olasılığı.<br />Ses etkinliği aktarımı bu ayarın doğruluğuna bağlıdır. Buradaki incelik, bir cümlenin ortası her zaman konuşma olarak algılanırken, kelimeler arasındaki boşluklar ve konuşmanın başlangıcının algılanamamasıdır. 'h' harfi ile başlayan bir kelime ile bir iç çekişi ayırt etmek zordur.<br />Bu kalın yazı tipinde ise, RetroShare aktarım yapıyordur (çevrimiçi iseniz). - + Configuration feedback Ayar geri bildirimi - + Current audio bitrate Geçerli ses bithızı - + Bitrate of last frame Son karenin bithızı - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. BU değer, son sıkıştırılmış karenin (20 ms) ses veri hızıdır ve kalite VBR tarafından ayarlandıkça düşer ve artar. En yüksek veri hızı Ayarlar bölümünden belirtilebilir. - + DoublePush interval Çift basma aralığı - + Time between last two Push-To-Talk presses Son iki Bas Konuş basması arasındaki zaman - + Speech Detection Konuşma Algılama - + Current speech detection chance Geçerli konuşma algılama olasılığı - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>Bu değer, geçerli ses algılama ayarlarını gösterir.</b><br />Bu ayarları Ayarlar bölümünden ya da Ses Yardımcısını kullanarak değiştirebilirsiniz. - + Signal and noise power spectrum İşaret ve gürültü gücü spektrumu - + Power spectrum of input signal and noise estimate Giriş işareti ve gürültü kestiriminin güç spektrumu - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. Burada geçerli giriş işaret gücünün spektrumu (kırmızı çizgi) ve geçerli gürültü kestirimi (mavi) görüntülenir.<br />Tüm genlikler, dikkate değer kısımları (her dalgabandında işaretin gürültüden ne kadar fazla olduğunu) göstermek için 30 ile çarpılmıştır.<br />Bu durum yalnız mikrofonunuzun gürültü ince ayarını yapıyorsanız işinize yarar. İyi koşullarda yalnız en aşağıda ince bir mavi bölüm olması gerekir. Mavi grafik yarının üzerine kadar çıkıyorsa, ciddi gürültülü bir ortamdasınız demektir. - + Echo Analysis Yankı Çözümlemesi - + Weights of the echo canceller Yankı engelleme ağırlığı - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. Burada yankı engelleme ağırlığı görüntülenir. Zaman aşağıya, frekans sağa doğru artar.<br /> İdeal durumda hiçbir yankının olmadığını gösterecek şekilde siyah renkte olmalıdır. Gerçekte ise yankıları gösteren bir ya da daha fazla mavimsi yatay çizgi görürsünüz. Ağırlıkları gerçek zamanlı olarak görüyor olmalısınız.<br />Yankı yaratacak bir ses olmadığında anlamlı bir veri göremeyeceğinizi unutmayın. Örneğin bir müzik çalarsanız durum netleşir ve sabitlenir.<br />Frekans alanı ağırlıklarının gerçek ve sanal kısımlarını ya da hesaplanan kuvvet ve fazı görüntülemeyi seçebilirsiniz. En kullanışlı olanı yankının genliğinin modu ve gönderilen işaretin bu zaman aralığında ne kadarının engellendiğini gösterir. Diğer görüntüleme kipleri yankı engelleme algoritmalarında ince ayar yapmak isteyen kişilerin işine yarar<br /> Lütfen dikkat: Kuvvet kipinde görüntü önemli bir şekilde dalgalanıyorsa, yankı engelleyicinin iki giriş kaynağı (mikrofon ve hoparlör) arasında hiçbir ilinti bulamadığı anlamına gelir. Ya çok büyük bir yankı gecikmesi vardır, ya da giriş kaynaklarından biri yanlış ayarlanmıştır. @@ -349,37 +349,37 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard Ses Ayarlama Yardımcısı - + Introduction Başlangıç - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard RetorShare Ses Ayar Yardımcısına hoş geldiniz - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. Bu yardımcı, ses kartınız için giriş düzeylerini doğru olarak seçmenizi ve seslerin RetroShare tarafından işlenmesi için gerekli ayarları yapmanızı sağlar. - + Volume tuning Ses düzeyi ayarı - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. Mikrofon donanım ses düzeyinin en uygun değere ayarlanması. - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p>Ses denetim panelini açarak kayıt ayarlarına gidin. Etkin giriş olarak mikrofonun ses düzeyi en fazla şekilde seçildiğine emin olun. "Mikrofon güçlendirmesi" gibi bir seçenek varsa etkinleştirildiğinden emin olun. @@ -389,72 +389,72 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan </p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. Normal konuşun ve konuşurken çubuk yeşil bölgede kalarak turuncu bölgeye geçmeyecek şekilde düzeyi ayarlayın. - + Stop looping echo for this wizard Bu yardımcı için yansıma döngüsünü durdurun - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users Görme engelli kullanıcılar için yüksek karşıtlıklı görünüm kullanılsın - + Use high contrast graphics Yüksek karşıtlık görünümü kullanılsın - + Voice Activity Detection Ses Etkinliği Algılaması - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. Konuştuğunuz ve sustuğunuzun RetroShare tarafından algılanmasını sağlayın - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. Buradan konuştuğunuz ve sustuğunuz zamanların RetroShare tarafından algılanmasını sağlayabilirsiniz. İlk adımda hangi veri türünün kullanılacağını seçeceksiniz. - + Push To Talk: Bas Konuş: - + Voice Detection Ses Algılama - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). Şimdi aşağıdaki ayarı yapmanız gerekiyor. Söyleceğiniz ilk heceler yeşil alanda olmalı (kesin konuşma). Konuştuğunuz sırada sarı alanda kalınması gerekir (olası konuşma). Konuşmadığınızda, herşey kırmızı alanda olmalı (kesin konuşmama). - + Continuous transmission Sürekli aktarım - + Finished Tamamlandı - + Enjoy using RetroShare RetroShare kullanmanın tadını çıkarın - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. Tebrikler. Artık RetroShare ile daha zengin bir ses deneyimi yaşayabilirsiniz. @@ -462,37 +462,37 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP uyumlu eki</h3><br/> * Geliştirenler: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/>VOIP uyumlu eki RetroShare özel sohbet penceresine VOIP özelliğini ekler. Kullanmak için şu işlemleri yapın:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> ayarlar bölümünden mikrofon düzeylerini ayarlayın</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> düzey ölçerlere bakarak mikrofonunuzu ayarlayın</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> özel bir sohbette, iki VOIP simgesini kullanarak ses giriş/çıkışını etkinleştirin</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. Arkadaşınızın da sizinle görüşebilmesi için uyumlu eki çalıştırmasının gerektiğini unutmayın. - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>Bu özellik deneyseldir. Öneri ve yorumlarınızı geliştirici takımımıza iletmekten çekinmeyin. @@ -500,7 +500,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. Bu uyumlu ek RetroShare ile arkadaşlar arasında sesli iletişim sağlar. @@ -508,113 +508,113 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan VOIPChatWidgetHolder - + Mute Ses Kapalı - + Start Call Çağrı Başlatın - + Start Video Call Görüntülü Arama Başlatın - + Hangup Call Çağrıyı Sonlandırın - + Mute yourself Sesinizi kısın - + Unmute yourself Sesinizi açın - - - - - - + + + + + + VoIP Status VoIP Durumu - + Outgoing Call stopped. Giden Çağrı sonlandırıldı. - + Hold Call Çağrıyı Bekletin - + Outgoing Call is started... Giden Çağrı başlatıldı... - + Resume Call Çağrıyı Sürdürün - + Shut camera off Kamerayı kapatın - + You're now sending video... - + Video gönderiyorsunuz... - - + + Activate camera Kamerayı etkinleştirin - + Video call stopped Görüntülü arama sonlandı - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 sizi görüntülü görüşmeye davet ediyor. Kabul Etmek mi istersiniz yoksa Reddetmek mi? - + Accept Video Call - + Görüntülü Görüşmeyi Kabul Edin - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + %1 sizi sesli görüşmeye davet ediyor. Kabul Etmek mi istersiniz yoksa Reddetmek mi? - + Accept Call - + Görüşmeyi Kabul Edin - + Activate audio - + Sesi Etkinleştirin - + Answer Yanıtlayın @@ -622,7 +622,7 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan VOIPPlugin - + VOIP VOIP @@ -630,123 +630,123 @@ Sinirli ya da coştuğunuz zamanlardaki gibi yüksek sesle konuşun. Denetim pan VOIPToasterItem - + Answer Yanıtlayın - + Answer with video - + Görüntülü Yanıtlayın VOIPToasterNotify - + VOIP VOIP - + Accept KabulEdin - + Bandwidth Information - + Bant Genişliği Bilgisi - + Audio or Video Data - + Ses veya Video Verisi - + HangUp - + Sonlandırın - + Invitation - + Davetiye - + Audio Call - + Sesli Görüşme - + Video Call - + Görüntülü Görüşme - + Test VOIP Accept - + VOIP Kabulünü Sınayın - + Test VOIP BandwidthInfo - + VOIP BantGenişliğiBilgisini Sınayın - + Test VOIP Data - + VOIP Verisini Sınayın - + Test VOIP HangUp - + VOIP Sonlandırmayı Sınayın - + Test VOIP Invitation - + VOIP Davetiyesini Sınayın - + Test VOIP Audio Call - + VOIP Sesli Görüşmeyi Sınayın - + Test VOIP Video Call - + VOIP Görüntülü Görüşmeyi Sınayın - + Accept received from this peer. - + Bu kullanıcıdan onay geldi. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Bu kullanıcıdan gelen Bant Genişliği Bilgisi:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + Bu kullanıcıdan Ses veya Video Verisi aktarıldı. - + HangUp received from this peer. - + Bu Kullanıcı görüşmeyi sonlandırdı. - + Invitation received from this peer. - + Bu kullanıcıdan davetiye geldi. - - + + calling - + aranıyor \ No newline at end of file diff --git a/plugins/VOIP/lang/VOIP_zh_CN.ts b/plugins/VOIP/lang/VOIP_zh_CN.ts index 3f676aed2..6b2749436 100644 --- a/plugins/VOIP/lang/VOIP_zh_CN.ts +++ b/plugins/VOIP/lang/VOIP_zh_CN.ts @@ -1,134 +1,134 @@ - + AudioInput - + Audio Wizard 语音向导 - + Transmission 送话 - + &Transmit 送话(&T) - + When to transmit your speech 何时传输语音 - + <b>This sets when speech should be transmitted.</b><br /><i>Continuous</i> - All the time<br /><i>Voice Activity</i> - When you are speaking clearly.<br /><i>Push To Talk</i> - When you hold down the hotkey set under <i>Shortcuts</i>. <b>此项设置何时发送语音。</b><br /><i>持续传输</i> - 持续传输音频<br /><i>语音激活</i> - 检测到语音信号时传输。<br /><i>按键送话</i> - 按住<i>快捷键</i>中指定的送话热键时传输 。 - + DoublePush Time 双击间隔 - + If you press the PTT key twice in this time it will get locked. 在此周期内连续按动送话键两次,会锁定送话状态。 - + <b>DoublePush Time</b><br />If you press the push-to-talk key twice during the configured interval of time it will be locked. RetroShare will keep transmitting until you hit the key once more to unlock PTT again. <b>双击间隔</b><br />如果您在设置的时间周期内连续按动送话键两次,会锁定送话状态,直到您再次连续按动送话键解除锁定。 - + Voice &Hold 语音等待(&H) - + How long to keep transmitting after silence 语音停止多久后停止传输 - + <b>This selects how long after a perceived stop in speech transmission should continue.</b><br />Set this higher if your voice breaks up when you speak (seen by a rapidly blinking voice icon next to your name). <b>此项设置程序检测到语音消失后多久停止传输音频。</b><br />如果您说话时语音断续,此项可设长一些(表现为您昵称旁的语音图标频繁闪烁)。 - + Silence Below 静音门限 - + Signal values below this count as silence 此信号强度以下的声音作为静音 - - + + <b>This sets the trigger values for voice detection.</b><br />Use this together with the Audio Statistics window to manually tune the trigger values for detecting speech. Input values below "Silence Below" always count as silence. Values above "Speech Above" always count as voice. Values in between will count as voice if you're already talking, but will not trigger a new detection. <b>此项设置语音检测的激活强度。</b><br />此项配合 声音统计 窗口使用可以手动调节语音检测的触发。低于 "静噪门限" 的声音总是被作为静音处理。强度高于"语音门限" 的声音总是被当作语音处理。两门限之间的声音在您讲话时会当作语音传输,但不会触发新的语音检测。 - + Speech Above 语音门限 - + Signal values above this count as voice 此信号强度以上的声音作为语音 - + empty - + Audio Processing 声音处理 - + Noise Suppression 噪音抑制 - + Noise suppression 噪音抑制 - + <b>This sets the amount of noise suppression to apply.</b><br />The higher this value, the more aggressively stationary noise will be suppressed. <b>此项设置应用的噪音抑制强度。</b><br />数值越大,静态噪音受到的抑制约大。 - + Amplification 放大 - + Maximum amplification of input sound 输入音频的最大放大值 - + <b>Maximum amplification of input.</b><br />RetroShare normalizes the input volume before compressing, and this sets how much it's allowed to amplify.<br />The actual level is continually updated based on your current speech pattern, but it will never go above the level specified here.<br />If the <i>Microphone loudness</i> level of the audio statistics hover around 100%, you probably want to set this to 2.0 or so, but if, like most people, you are unable to reach 100%, set this to something much higher.<br />Ideally, set it so <i>Microphone Loudness * Amplification Factor >= 100</i>, even when you're speaking really soft.<br /><br />Note that there is no harm in setting this to maximum, but RetroShare will start picking up other conversations if you leave it to auto-tune to that level. <b>输入音频最大放大值。</b><br />Mumble 在压缩声音前对音频进行正常化,此项设置允许的最大放大量。<br />实际的放大级别根据您当前的语音模式持续调整,但总是在这里指定的最大值之内。<br />如果“音频统计”中 <i>话筒响度</i> 级别总是在 100% 左右,建议您将此项设置为 2.0 左右。但如果您跟多数人一样无法达到 100%,就将此项调大。<br />理想情况下将此设置为 <i>麦克风响度 * 放大因数 >= 100</i>,即使您此时在轻声讲话。<br /><br />注意将此项设置为最大并无大碍。但如果对程序的自动调整音量不加限制,RetroShare 会将放大后的对应强度的声音作为语音。 - + Echo Cancellation Processing 回声抑制 - + Video Processing @@ -136,37 +136,37 @@ AudioInputConfig - + Continuous 连续 - + Voice Activity 语音检测 - + Push To Talk 按键送话 - + %1 s %1 s - + Off 关闭 - + -%1 dB -%1 dB - + VOIP 语音 @@ -174,174 +174,174 @@ AudioStats - + Audio Statistics 语音状态统计 - + Input Levels 输入声音强度 - + Peak microphone level 麦克风峰值强度 - - - + + + Peak power in last frame 上一帧中峰值强度 - + This shows the peak power in the last frame (20 ms), and is the same measurement as you would usually find displayed as "input power". Please disregard this and look at <b>Microphone power</b> instead, which is much more steady and disregards outliers. 此项显示上一帧(20ms)中的最大响度,与您平时看到的输入强度是一个意思,请忽略此项,<b>麦克风强度</b>更有参考意义。 - + Peak speaker level 扬声器峰值强度 - + This shows the peak power of the speakers in the last frame (20 ms). Unless you are using a multi-channel sampling method (such as ASIO) with speaker channels configured, this will be 0. If you have such a setup configured, and this still shows 0 while you're playing audio from other programs, your setup is not working. 此项显示上一帧中扬声器的最大响度(20ms)。除非您配置了扬声器通道,正在使用多通道采样(例如ASIO),此项将显示0。如果您采用了这种设置,而此项在您从其他程序中播放音频时仍显示0,则您的设置没有奏效。 - + Peak clean level 处理后峰值强度 - + This shows the peak power in the last frame (20 ms) after all processing. Ideally, this should be -96 dB when you're not talking. In reality, a sound studio should see -60 dB, and you should hopefully see somewhere around -20 dB. When you are talking, this should rise to somewhere between -5 and -10 dB.<br />If you are using echo cancellation, and this rises to more than -15 dB when you're not talking, your setup is not working, and you'll annoy other users with echoes. 此项显示经过全部处理后上一帧(20ms)中的峰值响度。当您未说话时,理想值为 -96dB。实际使用中,音频工作室中可以达到 -60dB,您看到的数值大概在 -20dB 左右。当您说话时,此值将在 -5~-10dB之间。<br />如果您正在使用回声抑制,在您未说话时,此项超过 -15dB ,则您的语音设置有问题,对方可能听到严重的回声。 - + Signal Analysis 信号分析 - + Microphone power 麦克风强度 - + How close the current input level is to ideal 当前输入声音强度与理想强度的差距 - + This shows how close your current input volume is to the ideal. To adjust your microphone level, open whatever program you use to adjust the recording volume, and look at the value here while talking.<br /><b>Talk loud, as you would when you're upset over getting fragged by a noob.</b><br />Adjust the volume until this value is close to 100%, but make sure it doesn't go above. If it does go above, you are likely to get clipping in parts of your speech, which will degrade sound quality. 本项显示您当前的输入音量与理想音量的差距。调节音量麦克风时,请打开麦克风音量控制程序,并在讲话时观察这里的音量显示。<br /><b>调节音量,直到您大声讲话时的音量在100%以内,否则可能降低语音质量。 - + Signal-To-Noise ratio 信噪比 - + Signal-To-Noise ratio from the microphone 麦克风的信噪比 - + This is the Signal-To-Noise Ratio (SNR) of the microphone in the last frame (20 ms). It shows how much clearer the voice is compared to the noise.<br />If this value is below 1.0, there's more noise than voice in the signal, and so quality is reduced.<br />There is no upper limit to this value, but don't expect to see much above 40-50 without a sound studio. 上一帧(20ms)中麦克风的信噪比(SNR)。它显示了与背景噪音相比,语音的清晰度。<br />如果此值小于 1.0,噪音大于语音,因此音质不佳。<br />此值没有上限,不过除非在录音棚里它很难超过 40-50。 - + Speech Probability 语音可能性 - + Probability of speech 声音信号是语音的可能性 - + This is the probability that the last frame (20 ms) was speech and not environment noise.<br />Voice activity transmission depends on this being right. The trick with this is that the middle of a sentence is always detected as speech; the problem is the pauses between words and the start of speech. It's hard to distinguish a sigh from a word starting with 'h'.<br />If this is in bold font, it means RetroShare is currently transmitting (if you're connected). 上一帧(20ms)中音频为语音信号而非背景噪音的可能性。<br />语音活动传输依靠此功能。其中的奥妙在于连续的声音总是被检测为语音。问题是语句间的停顿和说话的起始。很难将叹气声与 'h' 音区分开。<br />此值为加粗字体时表示 RetroShare 正在传输语音。(假设您已经建立连接)。 - + Configuration feedback 配置反馈 - + Current audio bitrate 当前语音速率 - + Bitrate of last frame 上一帧速率 - + This is the audio bitrate of the last compressed frame (20 ms), and as such will jump up and down as the VBR adjusts the quality. The peak bitrate can be adjusted in the Settings dialog. 上一帧(20ms)中音频的码率,由于采用VBR编码,码率会随音质变动。最高码率可在设置对话框中调整。 - + DoublePush interval 双击间隔 - + Time between last two Push-To-Talk presses 上次双击送话键的间隔 - + Speech Detection 语音检测 - + Current speech detection chance 当前检测到的语音概率 - + <b>This shows the current speech detection settings.</b><br />You can change the settings from the Settings dialog or from the Audio Wizard. <b>这显示了当前的语音检测设置。</b><br />您可以从设置对话框或语音向导中更改设置。 - + Signal and noise power spectrum 信噪强度波谱 - + Power spectrum of input signal and noise estimate 输入信号与估算噪音的强度波谱 - + This shows the power spectrum of the current input signal (red line) and the current noise estimate (filled blue).<br />All amplitudes are multiplied by 30 to show the interesting parts (how much more signal than noise is present in each waveband).<br />This is probably only of interest if you're trying to fine-tune noise conditions on your microphone. Under good conditions, there should be just a tiny flutter of blue at the bottom. If the blue is more than halfway up on the graph, you have a seriously noisy environment. 这显示了当前输入信号(红色线)和电流噪声估值(填充蓝色)的功率谱。<br />所有的幅度乘以30,就是可能有用的部分 (显示的是每个波段信号和噪音的比例)。<br />如果你想调整麦克风的噪音,那这就可用到这个。在良好的条件,底部应该只是一个蓝色的微小颤动。如果蓝色面积超过一半,那么你的环境噪音就太大了。 - + Echo Analysis 回声分析 - + Weights of the echo canceller 回声抑制权重 - + This shows the weights of the echo canceller, with time increasing downwards and frequency increasing to the right.<br />Ideally, this should be black, indicating no echo exists at all. More commonly, you'll have one or more horizontal stripes of bluish color representing time delayed echo. You should be able to see the weights updated in real time.<br />Please note that as long as you have nothing to echo off, you won't see much useful data here. Play some music and things should stabilize. <br />You can choose to view the real or imaginary parts of the frequency-domain weights, or alternately the computed modulus and phase. The most useful of these will likely be modulus, which is the amplitude of the echo, and shows you how much of the outgoing signal is being removed at that time step. The other viewing modes are mostly useful to people who want to tune the echo cancellation algorithms.<br />Please note: If the entire image fluctuates massively while in modulus mode, the echo canceller fails to find any correlation whatsoever between the two input sources (speakers and microphone). Either you have a very long delay on the echo, or one of the input sources is configured wrong. 这个能显示回声消除器的比重,时间向下增加,频率向右增加。<br />理想情况下这应该是黑色的,表示无回声的存在。一般常见的是,有一个或多个偏蓝色的横条纹,代表时间延迟回声。你应该能看到这比例是实时更新的。<br/>请注意,只要没有任何回音,在这里你是不会看到有用的数据。播放一些音乐或干别的什么应该会稳定。 <br />你可以选择查看频域比重的实或虚部分,或交替计算出的弹性模量和相位。其中最有用的可能会是弹性模量,这代表回波的振幅,并显示有多少输出信号在该时间步长会被删除。其他能看到的东西大多数只对想调整回声消除算法的人有用。<br/>请注意:如果在弹性模量模式中整个图像有大规模波动,那么代表回声消除未能将两个输入源(扬声器和麦克风)关联起来。要么是回声延迟太大,要么是某一输入源配置错误。 @@ -349,109 +349,109 @@ AudioWizard - + Audio Tuning Wizard 语音调节向导 - + Introduction 介绍 - + Welcome to the RetroShare Audio Wizard 欢迎使用 RetroShare 音频向导 - + This is the audio tuning wizard for RetroShare. This will help you correctly set the input levels of your sound card, and also set the correct parameters for sound processing in Retroshare. 这里是 RetroShare 的音频调节向导。它将帮助您正确设置声卡的音量输入。校正 Retroshare 的声音处理参数。 - + Volume tuning 音量调节 - + Tuning microphone hardware volume to optimal settings. 调整麦克风硬件音量至最佳设置。 - + <p >Open your sound control panel and go to the recording settings. Make sure the microphone is selected as active input with maximum recording volume. If there's an option to enable a &quot;Microphone boost&quot; make sure it's checked. </p> <p>Speak loudly, as when you are annoyed or excited. Decrease the volume in the sound control panel until the bar below stays as high as possible in the green and orange but not the red zone while you speak. </p> <p >打开声音控制面板,录音设置。确定麦克风已设置为当前输入设备,且音量为最大。如果有 &quot;麦克风增强选项(Microphone boost)&quot; 请选中。</p> <p>大声说话,就像您谈到兴奋处时那样,降低声音控制面板中的音量,将下面的指示条控制在绿色和橙色区域的最大值区域,但没有进入红色区域。</p> - + Talk normally, and adjust the slider below so that the bar moves into green when you talk, and doesn't go into the orange zone. 调节下面的滑竿令您正常说话时指示条处于绿色区间但未进入橙色区。 - + Stop looping echo for this wizard 停止向导中的循环回放 - + Apply some high contrast optimizations for visually impaired users 高对比度显示方便视觉障碍用户。 - + Use high contrast graphics 使用高对比度图像 - + Voice Activity Detection 语音活动检测 - + Letting RetroShare figure out when you're talking and when you're silent. 告诉 RetroShare 如何判断您的通话状态。 - + This will help Retroshare figure out when you are talking. The first step is selecting which data value to use. 帮助 Retroshare 判断您何时处于说话状态。首先请选择判断方式。 - + Push To Talk: 按键送话: - + Voice Detection 语音检测 - + Next you need to adjust the following slider. The first few utterances you say should end up in the green area (definitive speech). While talking, you should stay inside the yellow (might be speech) and when you're not talking, everything should be in the red (definitively not speech). 下面您需要调整以下滑竿。您每刚开始说话时指示条应处于绿色区域(代表激活语音状态),您说话中间,指示条应处于黄色区域内(代表维持语音状态),您停止说话时指示条应处于红色区域内(代表中止语音状态) - + Continuous transmission 连续传输 - + Finished 完成 - + Enjoy using RetroShare RetroShare 使用愉快 - + Congratulations. You should now be ready to enjoy a richer sound experience with Retroshare. 恭喜您,现在您可以在Retroshare中使用语音了(私聊窗口中同时按下麦克风和耳麦按钮)。 @@ -459,37 +459,37 @@ QObject - + <h3>RetroShare VOIP plugin</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> <h3>RetroShare VOIP 插件</h3><br/> * Contributors: Cyril Soler, Josselin Jacquard<br/> - + <br/>The VOIP plugin adds VOIP to the private chat window of RetroShare. to use it, proceed as follows:<UL> <br/> VOIP 插件为 RetroShare 私聊窗口提供 VOIP 功能,请按如下方法使用:<UL> - + <li> setup microphone levels using the configuration panel</li> <li> 通过配置面板,设置麦克风音量等级</li> - + <li> check your microphone by looking at the VU-metters</li> <li> 您可以通过观察音量指示可检查麦克风是否工作正常。</li> - + <li> in the private chat, enable sound input/output by clicking on the two VOIP icons</li></ul> <li> 私聊中,点击这两个口形和耳机状的 VOIP 图标即可启用音频的输入输出。</li></ul> - + Your friend needs to run the plugin to talk/listen to you, or course. 当然,您的好友需要启用此插件才能与您接收和发送语音。 - + <br/><br/>This is an experimental feature. Don't hesitate to send comments and suggestion to the RS dev team. <br/><br/>这是一项实验性功能。您有任何意见建议请发送给 RS 开发小组。 @@ -497,7 +497,7 @@ VOIP - + This plugin provides voice communication between friends in RetroShare. 本插件为 RetroShare 好友间提供语音通信支持。 @@ -505,113 +505,113 @@ VOIPChatWidgetHolder - + Mute - + Start Call - + Start Video Call - + Hangup Call - + Mute yourself 关闭麦克风 - + Unmute yourself - - - - - - + + + + + + VoIP Status - + Outgoing Call stopped. - + Hold Call - + Outgoing Call is started... - + Resume Call - + Shut camera off - + You're now sending video... - - + + Activate camera - + Video call stopped - + %1 inviting you to start a video conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Video Call - + %1 inviting you to start a audio conversation. do you want Accept or Decline the invitation? - + Accept Call - + Activate audio - + Answer @@ -619,7 +619,7 @@ VOIPPlugin - + VOIP 语音 @@ -627,12 +627,12 @@ VOIPToasterItem - + Answer - + Answer with video @@ -640,108 +640,108 @@ VOIPToasterNotify - + VOIP 语音 - + Accept 接受 - + Bandwidth Information - + Audio or Video Data - + HangUp - + Invitation - + Audio Call - + Video Call - + Test VOIP Accept - + Test VOIP BandwidthInfo - + Test VOIP Data - + Test VOIP HangUp - + Test VOIP Invitation - + Test VOIP Audio Call - + Test VOIP Video Call - + Accept received from this peer. - + Bandwidth Info received from this peer:%1 - + Audio or Video Data received from this peer. - + HangUp received from this peer. - + Invitation received from this peer. - - + + calling diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_af.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_af.ts index e2d1c946d..fb3391afe 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_af.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_af.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare + About + close + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): + Use default command + Command + RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings + Reset + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save + Cancel + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private + Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: + + Email: + + Location: + + + Options + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name + Creator + Distribution + Public + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type + + + + RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None + Name + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name + Path + Extension + Hash + Date + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form + Filename + Size + Title + Published + Status @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand + Remove Item + Channel Description + Loading + New Channel + Hide @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide + New + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand + Remove Item + Forum Description + Loading + New Forum + Hide @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide + Expand + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name + KeyId + GXSId + Add - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy + Remove + Mark all + Delete + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options + Messenger + + About + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide + Show + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add + Edit + Delete + Default + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: + To: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand + Remove Item + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: + Choose color + OK + Cancel @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand + Remove Item + Posted Description + Loading + New Posted + Hide @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status + Remove Item + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add + Remove + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Cancel + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand + Remove Item + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add + Stop sharing selected Directory + + Remove + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options + Messenger + About + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved + Path + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK + Cancel + Yes + No + Help + Retry + Show Log + Show Settings + Continue + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status + + Preview + Cancel + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ar.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ar.ts index bc7c9b46f..003400e85 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ar.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ar.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare حول ريتروشير + About حول + close إنهاء + Max score: %1 النتيجة العظمى: %1 + Score: %1 النتيجة: %1 + Level: %1 المستوى: %1 + Have fun ;-) استمتع ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): نوع الملف (اللاحقة): + Use default command استخدم التعليمة الافتراضية + Command تعليمة + RetroShare ريتروشير + Sorry, can't determine system default command for this file للأسف، لا بمكن تحديد تعليمة النظام الافتراضية لهذا الملف @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search ريتروشير: بحث متقدم + Search Criteria معايير البحث + Add a further search criterion. إضافة معيار بحث إضافي. + Reset the search criteria. إلغاء معيار البحث. + Cancels the search. إلغاء البحث. + Cancel إلغاء + Perform the advanced search. القيام ببحث متقدم. + Search بحث @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family العائلة + Friends أصدقاء + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: الوصف: + Share Options + Policy: + Quality: الجودة: + Comments: + Identity: + Public عام + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back عودة + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: الوصف: + Share Options + Comments تعليقات + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form من + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language اللغة + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style نمط + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet ورقة الأنماط + Appearance الهيئة + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare ريتروشير + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p كيلوبت + Cancel Download إلغاء التحميل + [ERROR]) [خطأ]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove إزالة + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar إنقر لتغيير صورتك الرمزية @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage عرض الحزمة المستخدم من ريتروشير + + Show Settings إظهار الإعدادات + Reset إعادة الضبط + Receive Rate معدل الاستقبال + Send Rate معدل الإرسال + Always on Top دائما في الأعلى + Style نمط + Changes the transparency of the Bandwidth Graph تغيير شفافية مخطط عرض الحزمة + 100 100 + % Opaque % معتم + Save احفظ + Cancel إلغي + Since: منذ: + Hide Settings إخفاء الإعدادات @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name اسم + ID معرف + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form من @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels قنوات + Tabs + General عا + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name تغيير اللقلب + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 الموضوع: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 %1 بدل اسمه إلى: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds ثواني + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby أظهر تجمع الدردشة @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All إزالة الكل @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name اسم + Count + Topic موضوع + Private Lobbies تجمعات خاصة + Public Lobbies تجمعات عامة + + Create chat lobby إنشاء تجمع دردشة + + [No topic provided] [لم يتم ايراد مضوع] + Selected lobby info + Private خاص + Public عام + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns أعمدة + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: النوع: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item إزالة عنصر + Write a quick Message كتابة رسالة مختصرة + Send Mail إرسال البريد + Write Message كتابة رسالة + + Start Chat ابدأ الدردشة + Send إرسال + Cancel إلغي + Quick Message رسالة مختصرة @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General عا + Chat Settings إعدادات الدردشة + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return ارسل الرسالة باستخدام Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat دردشة خاصة + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font خط الدردشة + Change Chat Font تغيير خط الدردشة + Chat Font: خط الدردشة: + + History التاريخ + Style نمط + + Group chat دردشة جماعية + + + Variant + + + Author: المؤلف: + + + Description: الوصف: + + Private chat دردشة خاصة + Incoming الوارد + Outgoing الصادر + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message رسالة واردة + Outgoing message رسالة صادرة + Outgoing offline message + System نظام + System message رسالة نظام + Chat دردشة - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive حساس لحالة الاحرف (لاتيني) + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat نمط قياسي لمجموعة الدردشة + Compact style for group chat نمط مختزل لمجموعة الدردشة + Standard style for private chat نمط قياسي للدردشة الخاصة + Compact style for private chat نمط مختزل للدردشة الخاصة + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat إظهار الدردشة @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat دردشة خاصة @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close إغلاق + Send إرسال + Bold غامق + Underline تسطير + Italic مائل + Attach a Picture إرفاق صورة + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font اختر الخط + Reset font to default + is typing... يـكتب... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File إضافة ملف إضافي + Load Picture File تحميل ملف صورة + Save as... حفظ باسم... + Text File (*.txt );;All Files (*) ملف نصي (txt.*);;جميع الملفات (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online الرسائل التي ارسلتها سيتم ايصالها لدى اتصال صديقك مجددا + is Idle and may not reply إنه غير نشط و قد لا يرد + is Away and may not reply غير متواجد و قد لا يرد + is Busy and may not reply إنه مشغول و قد لا يرد + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color اختر لون + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name اسم + IDs معرف + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status الحالة + ID معرف + + Friends أصدقاء + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details التفاصيل + Peer Address + + Local Address عنوان محلي + External Address عنوان خارجي + Dynamic DNS نظام اسماء نطاقات ديناميكي + + Port منفذ + + Addresses list قائمة العناوين + Include signatures إدراج تواقيع + + + RetroShare ريتروشير + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options خيارات + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures إدراج تواقيع + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse استعرض + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID معرف ريتروشير + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: الموضوع: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: الاسم: + + Email: + + Location: الموقع: + + + Options خيارات + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend كون صداقة + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed فشل تحميل الشهادة + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation دعوة ريتروشير + Ultimate + Full + Marginal + None + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... حفظ باسم... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To إلى + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline غير متصل + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name اسم + Creator + Distribution + Public عام + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs معرف + Known Identities + Filter + Nickname + ID معرف + Type النوع + + + + RetroShare ريتروشير + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add إضافة + Remove + + Search بحث + All + Signed موقع + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group إنشاء مجموعة + Group Name اسم المجموعة + Enter a name for your group أدخل اسم لمجموعتك + Friends أصدقاء + + Edit Group تعديل المجموعة @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post رسالة + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach إضافة ملف إلى المرفقات + Add Channel Thumbnail إضافة مصغرة للقناة + Message رسالة + Subject : الموضوع: + + Attachments المرفقات + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results إسحب و أفلت الملفات من نتائج البحث + Paste RetroShare Links لصق روابط ريتروشير + Paste RetroShare Link لصق رابط ريتروشير + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. لم يعضر على الملف أو اسم الملف غير مقبول. + Add Extra File إضافة ملف إضافي + + RetroShare ريتروشير + File already Added and Hashed + Please add a Subject يرجى إضافة موضوع + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum منتدى + Subject الموضوع + Attach File إرفاق ملف + Sign Message وقع رسالة + Forum Post رسالة + Attach files via drag and drop أرفق الملفات بواسطة السحب و الإفلات + You can attach files via drag and drop here in this window يمكنك إرفاق الملفات بواسطة السحب و الإفلات هنا في هذه النافذة + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare ريتروشير + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File إضافة ملف إضافي + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send إرسال + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: سياسة أمنية: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends الأصدقاء المدعوين + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: الاسم: + Location: الموقع: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate شهادة + Include signatures إدراج تواقيع + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way تم نسخ رابط ريتروشير متضمن مفتاحك العام إلى الحافظة، بإمكانك لصقه و إرساله إلى صديقك بواسطة البريد الإلكتروني أو بوسيلة أخرى + Error خطأ + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare ريتروشير + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way تم نسخ مفتاحك العام إلى الحافظة، يمكنك لصقه و إرساله إلى صديقك بواسطة البريد الإلكتروني أو بوسيلة أخرى + Save as... حفظ باسم... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B بايت + KB كيلوبايت + MB ميغابايت + GB غيغابايت + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details التفاصيل + General عا + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) روابط ريتروشير + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating التقييم + Comments تعليقات + File Name اسم الملف @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status حالة الشبكة + Connect Options خيارات الاتصال + Network Mode نمط الشبكة + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name اسم + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port IP:منفذ + Key مفتاح + Status Flags + Found + + Last Sent آخر إرسال + Last Recv آخر استقبال + Relay Mode نمط الدارة + Source المصدر + Proxy وسيط + Destination الوجهة + Class + Age + Bandwidth عرض الحزمة + Unknown NetState + Offline غير متصل + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown مجهول + RELAY END + + Yourself + + unknown مجهول + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory مجلد الوارد + + Browse استعرض + Partials Directory + Shared Directories مجلدات المشاركة + Automatically share incoming directory (Recommended) مشاركة تلقائية للمجلدات الواردة (مستحسن) + Edit Share تعديل المشاركة + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days أيام + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every تحقق تلقائي من المجلدات المشتركة كل + minute(s) دقائق + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory تعين مجلد الوارد + Set Partials Directory + Directories المجلدات @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to إلى + ignore case تجاهل الحالة + + dd.MM.yyyy + + KB كيلوبايت + + MB ميغابايت + + GB غيغابايت @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression إحذف هذه الصيفة @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New &جديد + Add new Association + &Edit ت&حرير + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type نوع الملف + Friend Help مساعدة صديق + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info معلومات الملف + File name + Destination folder + File hash + File size حجم الملف + + + + bytes بايتات + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining المتبقي + Number of sources عدد المصادر + Chunk strategy + Transfer type نوع النقل + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture صورة + Video فيديو + Audio صوت + Archive أرشيف + Program برنامج + CD/DVD-Image صورة عن سي دي/دي في دي + + Document مستند + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories مجلدات الأصدقاء + My Directories مجلداتي + Size الحجم + Age + Friend صديق + Share Flags + Directory مجلد @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum منتدى + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status الحالة + + + Last Contact آخر اتصال + + Avatar صورة رمزية + Hide Offline Friends إخفاء الأصدقاء غير المتصلين + State الحالة + Sort by State الترتيب وفق الحالة + Hide State إخفاء الحالة + + Sort Descending Order ترتيب تنازلي + + Sort Ascending Order ترتيب تصاعدي + Show Avatar Column إظهار عمود الصورة الرمزية + Name اسم + Sort by Name التريب وفق الاسم + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups إظهار المجموعات + Group المجموعة + Friend صديق + Edit Group تعديل المجموعة + Remove Group إزالة المجموعة + + Chat دردشة + Recommend this Friend to... إنصح هذا الصديق بأن... + Copy certificate link نسخ رابط الشهادة + Add to group أضف إلى المجموعة + Move to group إنقل إلى المجموعة + Groups مجموعات + Remove from group إزالة من المجموعة + Remove from all groups إزالة من كافة المجموعات + Expand all + Collapse all + + Available متاح + Do you want to remove this Friend? هل تريد إزالة هذا الصديق؟ + Columns أعمدة + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display عرض + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details التفاصيل + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request الموافقة على طلب الصداقة + wants to be friend with you on RetroShare يريد أن يكون صديقك ضمن ريتروشير + Unknown (Incoming) Connect Attempt محاولة اتصال (وارد) مجهولة @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None + Name اسم + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend إضافة صديق + Add your Avatar Picture أضف صورتك الرمزية + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group إضافة مجموعة جديدة + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font اختر الخط + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network شبكة + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile إنشاء ملف شخصي جديد + Name اسم + Enter your nickname here + Email البريد الإلكتروني + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password كلمة السر + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [إختياري] ظاهر لأصدقائك و أصدقاء أصدقائك. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [مطلوب] أمثلة: المنزل، الحاسب المحمول،... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [مطلوب] ظاهر لأصدقائك و أصدقاء أصدقائك. + All fields are required with a minimum of 3 characters جميع الحثول مطلوبة و يجب أن تحتوي على 3 محارف على الأقل + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port منفذ + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts تشغيل ريتروشير عند إقلاع نظامي + Start minimized تشغيل مصغر + Start minimized on system start تشغيل مصغر لدى بدء تشغيل النظام + For Advanced Users للمستخدمين المتقدمين + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login تسجيل دخول تلقائي + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. أنت بحاجة لصلاحية المدير لتعديل هذا الخيار. + Idle خامل + Idle Time مدة الخمول + seconds ثواني + Launch startup wizard + + Error خطأ + Could not add retroshare:// as protocol. لا يمكن إضافة //:retroshare كبروتوكول. + Could not remove retroshare:// protocol. لا يمكن إزالة بروتوكول //:retroshare . + General عا + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends ادعوا الأصدقاء + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare أضف أصدقائك إلى ريتروشير + Add Friends إضافة الاصدقاء + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends الاتصال بالأصدقاء + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port متقدم: فتح منفذ ضمن الجدار الناري + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support مساعدة و دعم إضافيين + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki افتح ويكي الاسئلة المتكررة + Open Online Forums + Email Support الدعم بواسطة البريد الإلكتروني + Email Feedback + RetroShare Invitation دعوة ريتروشير + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. قام صديقك بتنصيب ريتروشير و يود منك لو قمت بتجريبه. + You can get RetroShare here: %1 يمكنك الحصول على ريتروشير هنا:%1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. ريتروشيرهي شبكة تشارك خاصة من نوع، من صديق إلى صديق. - It has many features, including built-in chat, messaging, - تحتوي على العديد من الميزات المدمجة من ضمنها الدردشة و الرسائل - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. و المنتديات و القنوات و هي جميعها آمنة مثل مشاركة الملفات. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client قص و ألصق النص في الاسفل ضمن برنامج ريتروشير + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support دعم ريتروشير + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer نظير مجهول @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination الوجهة + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send إرسال + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends أصدقاء + Family العائلة + Co-Workers زملاء العمل + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form من + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title عنوان + Search Title + Description الوصف + Search Description + Sort by Name التريب وفق الاسم + Sort by Popularity الترتيب وفق الشعبية + Sort by Last Post الترتيب وفق آخر مساهمة + Display عرض + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and و + and / or و / أو + or أو + Name اسم + Path المسار + Extension + Hash + Date التاريخ + Size الحجم + Popularity الشعبية + contains يحتوي على + contains all يحتوي على الجميع + is يطابق + less than أصغر من + less than or equal أصغر من أو يساوي + equals يساوي + greater than or equal أكبر من أو يساوي + greater than أكبر من + is in range ضمن المجال @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels قنوات + Create Channel إنشاء قناة + Enable Auto-Download تفعيل التحميل التقائي + My Channels + Subscribed Channels القنوات الشترك بها + Popular Channels قنوات ذات شعبية + Other Channels قنوات أخرى + Disable Auto-Download تعطيل التحميل التلقائي + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form من + Download تحميل + TextLabel + Open folder + Error خطأ + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form من + Filename + Size الحجم + Title عنوان + Published + Status الحالة @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create إنشاء @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير + Subscribe to Channel اشترك بالقناة + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + Channel Description وصف القناة + Loading جاري التحميل + New Channel قناة جديدة + Hide إخفاء @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download تحميل + + Play تشغيل + + Comments تعليقات + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير + Unsubscribe From Channel إلغاء الاشتراك من القناة + + Expand توسيع + Set as read and remove item + Remove Item إزالة عنصر + Channel Feed + Files ملفات + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide إخفاء + New جديد + 0 + Comment تعليق + I like this + I dislike this + Loading جاري التحميل + Open + Open File + Play Media شغل الوسيط @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel إنشر على القناة + Loading جاري التحميل + Search channels + Title عنوان + Search Title + Message رسالة + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected لم يتم اختيار أية قناة + Disable Auto-Download تعطيل التحميل التلقائي + Enable Auto-Download تفعيل التحميل التقائي + Show feeds + Show files + Feeds + Files ملفات + Subscribers + Description: الوصف: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post رسالة @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form من + Hot + New جديد + Top + Voter ID: + Refresh + Comment تعليق + Author المؤلف + Date التاريخ + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum منتدى + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create إنشاء @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum اشترك بمنتدى + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + Forum Description وصف المنتدى + Loading جاري التحميل + New Forum منتدى جديد + Hide إخفاء @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: الموضوع: + Unsubscribe To Forum إلغاء الاشتراك في المنتدى + + Expand توسيع + Set as read and remove item + Remove Item إزالة عنصر + In Reply to: + Loading جاري التحميل + Forum Feed + Hide إخفاء @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form من + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post آخر مساهمة + Threaded View + Flat View + + Title عنوان + + Date التاريخ + + + Author المؤلف + + Loading جاري التحميل + Reply Message الرد على الرسالة + Previous Thread + Next Thread + Download all files تحميل كل الملفات + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content المحتوى + Search Content + No name + Reply رد + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير + Hide إخفاء + Expand توسيع + Anonymous مجهول + signed موقع + none + [ ... Missing Message ... ] [ ... رسالة مفقودة ... ] + + + RetroShare ريتروشير + No Forum Selected! لم يتم اختيار أي منتدى! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message الرسالة الأصلية + From من + Sent إرسال + Subject الموضوع + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description الوصف + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post رسالة @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums منتديات + Create Forum إنشاء منتدى + My Forums + Subscribed Forums المنتديات المشترك بها + Popular Forums منتديات ذات شعبية + Other Forums منتديات أخرى + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading جاري التحميل @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name اسم + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With شارك المفتاح مع + + Description الوصف + Message Distribution + + Public عام + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments تعليقات + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name يرجى إضافة اسم + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID معرف + Last Post آخر مساهمة + Popularity الشعبية + Posts + Type النوع + Author المؤلف + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading جاري التحميل + Todo + Print طباعة + PrintPreview معاينة الطباعة + Unsubscribe إلغاء الاشتراك + Subscribe اشتراك + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading جاري التحميل + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading جاري التحميل + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. لم يعضر على الملف أو اسم الملف غير مقبول. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help مساعدة ريتروشير + Find: بحث: + Find Previous إبحث عن السابق + Find Next إبحث عن التالي + Case sensitive حساس لحالة الاحرف (لاتيني) + Whole words only كلمات كاملة فقط + Contents + Help Topics + + Search بحث + Searching for: البحث عن: + Found Documents المستندات التي تم العثور عليها + Back عودة + Move to previous page (Backspace) إنتقل إلى الصفحة السابقة (Backspace) + Backspace + Forward للأمام + Move to next page (Shift+Backspace) إنتقل إلى الصفحة التالية (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close إغلاق + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About حول + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: النوع: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search بحث + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: النوع: + Owned by you + Anonymous مجهول + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns أعمدة + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type النوع + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add إضافة + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name اسم + KeyId + GXSId + Add إضافة - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy + Remove إزالة + Mark all + Delete حدف + Clear history + Send إرسال @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend إضافة صديق + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options خيارات + Messenger + + About حول + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,588 +9358,798 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status الحالة + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help مساعدة + Minimize + Maximize + &Quit ا&خرج + RetroShare ريتروشير + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide إخفاء + Show اعرض + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add إضافة + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose أكتب + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size تصغير الخط + Bold غامق + Italic مائل - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline تسطير + Subject: الموضوع: + Tags: الوسوم: + + Tags وسوم + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name اسم الملف + Size الحجم + Hash + Send إرسال + Send this message now + Reply رد + Toggle Contacts View + Save احفظ + Save this message + Attach + Attach File إرفاق ملف + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left ي&سار + C&enter وس&ط + &Right ي&مين + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by هذا الصديق قد تم اقتراحه من قبل + wants to be friends with you on RetroShare يريدون أن يكونوا أصدقائك ضمن ريتروشير + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team مرحبا %1،<br><br>%2 يريدون أن يكونوا أصدقائك ضمن ريتروشير. <br><br>رد الآن:<br>%3<br><br>شكراً،<br>فريق ريتروشير + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link لصق رابط ريتروشير + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details تفاصيل الصديق + Original Message الرسالة الأصلية + From من + + To إلى + + Cc + Sent إرسال + Subject الموضوع + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare ريتروشير + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown مجهول + &File &ملف + &New &جديد + &Open... ا&فتح... + &Save احف&ظ + Save &As File احفظ &كملف + Save &As Draft احفظ كم&سودة + &Print... ا&طبع... + &Export PDF... &صدر PDF... + &Quit ا&خرج + &Edit ت&حرير + &Undo ت&راجع + &Redo أ&عد + Cu&t &قص + &Copy ا&نسخ + &Paste أ&لصق + &View &عرض + &Contacts Sidebar + &Insert أ&درج + &Image &صورة + &Horizontal Line خط أفقي + &Format تنسيق + Open File... فتح ملف... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) ملفات HTML (*.htm *.html);;جميع الملفات (*) + Save as... حفظ باسم... + Print Document طباعة مستند + Export PDF صدر PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? لم ترسل الرسالة. هل تريد حفظ الرسالة؟ + Choose Image اختر صورة + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) ملفات الصور المدعومة (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File إضافة ملف إضافي + Show: + Close إغلاق + From: من: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7968,70 +10157,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in افتح الرسائل في + Tags وسوم + Tags can be used to categorize and prioritize your messages يمكن استخدام الوسوم لتصنيف الرسائل و تحديد أولويتها + Add إضافة + Edit تحرير + Delete حدف + Default قياسي + A new tab لسان جديد + A new window نافذة جديدة + Edit Tag تعديل وسم + Message رسالة + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8039,6 +10245,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8046,6 +10253,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message رسالة @@ -8053,98 +10261,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files تنزيل كل الملفات الموصى بها + Subject: الموضوع: + From: من: + To: إلى: + Cc: + Bcc: + Tags: الوسوم: + File Name اسم الملف + Size الحجم + Hash + Print طباعة + Print Preview معاينة ما قبل الطباعة + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend أضف %1 كصديق + No subject لا يوجد موضوع + Download تحميل + + Download all تنزيل الكل + Print Document طباعة مستند + Save as... حفظ باسم... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) ملفات HTML (*.htm *.html);;جميع الملفات (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8152,102 +10385,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message رسالة جديدة + Compose أكتب + Reply to selected message الرد على الرسالة المحددة + Reply رد + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward للأمام + Remove selected message إزالة الرسالة المحددة + Delete حدف + Print selected message طباعة الرسالة المحددة + + Print طباعة + Display عرض + + + Tags وسوم + Print Preview معاينة ما قبل الطباعة + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File &ملف + Save &As File احفظ &كملف + &Print... ا&طبع... + Print Preview... معاينة ما قبل الطباعة... + &Quit ا&خرج @@ -8255,310 +10517,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message رسالة جديدة + Compose أكتب + Reply to selected message الرد على الرسالة المحددة + Reply رد + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message إزالة الرسالة المحددة + Delete حدف + Print selected message طباعة الرسالة المحددة + Print طباعة + Display عرض + + + + + Tags وسوم + + + + Inbox الوارد + + + + Outbox الصادر + Draft مسودة + + Sent إرسال + + + + Trash + Total Inbox: + Folders المجلدات + Quick View عرض سريع + + Print... إطبع... + Print Preview معاينة ما قبل الطباعة + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... حفظ باسم... + Reply to Message الرد على رسالة + + Reply to All + Forward Message + + Subject الموضوع + + + From من + + Date التاريخ + + Content المحتوى + Click to sort by attachments إنقر للترتيب وفق المرفقات + Click to sort by subject إنقر للترتيب وفق الموضوع + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date إنقر للترتيب وفق التاريخ + Click to sort by tags إنقر للترتيب وفق الوسوم + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments المرفقات + Search Attachments + Starred + System نظام + Open in a new window إفتح في نافذة جديدة + Open in a new tab إفتح في لسان جديد + Mark as read + Mark as unread + Add Star أضف نجمة + Edit تحرير + Edit as new + Remove Messages إزالة الرسائل + Remove Message إزالة الرسالة + Undelete تراجع عن الحذف + Empty trash + + + Drafts مسودات + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. لا توجد رسائل نظام + To إلى + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages رسائل + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8566,14 +10936,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend إضافة صديق + Share files for your friends @@ -8581,10 +10954,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link لصق رابط ريتروشير + Paste my certificate link @@ -8592,46 +10967,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message الرد على رسالة + Reply Message الرد على الرسالة + Delete Message حذف رسالة + Play Media شغل الوسيط + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + Message From رسالة من + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide إخفاء @@ -8639,58 +11026,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown حالة الشبكة مجهولة + Offline غير متصل + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting إعادة تشغيل الشبكة + Behind Firewall خلف جدار ناري + DHT Disabled + RetroShare Server مخدم ريتروشير + Forwarded Port + OK | RetroShare Server موافق | مخدم ريتروشير + Internet connection اتصال انترنت + No internet connection لا يوجد اتصال بالانترنت + No local network لا يوجد شبكة محلية @@ -8698,106 +11099,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name اسم + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear مسح + Set Tabs Right ضبط الألسنة نحو اليمين + Set Tabs North ضبط الألسنة نحو الشمال + Set Tabs South ضبط الألسنة نحو الجنوب + Set Tabs Left ضبط الألسنة نحو اليسار + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend إضافة صديق + Copy My Key to Clipboard إنسخ مفتاحي إلى الحافظة + Export My Key صدر مفتاحي + Create New Profile إنشاء ملف شخصي جديد + Create a new Profile إنشاء ملف شخصي جديد + Peer ID + Deny friend رفض صديق + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8806,10 +11237,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8817,136 +11251,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature توقيع شخصي + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown مجهول + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network شبكة @@ -8954,18 +11420,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: مستوى الصداقة: + Edge length: + Freeze @@ -8973,22 +11443,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag وسم جديد + Name: الاسم: + Choose color اختر لون + OK موافق + Cancel إلغي @@ -8996,34 +11471,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options خيارات + Remove All إزالة الكل + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9031,166 +11514,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels قنوات + Forums منتديات + Blogs مدونات + Messages رسائل + Chat دردشة + Security الأمن + + Test + Systray Icon + Message رسالة + + Connect attempt محاولة اتصال + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message رسالة جديدة + Download completed اكتمل التنزيل + Private Chat دردشة خاصة + Group Chat دردشة جماعبة + Chat Lobby + Position + X Margin هامش X + Y Margin هامش Y + Systray message + Group chat دردشة جماعية + Chat lobbies + Combined مركب + Blink + Top Left أعلى لليسار + Top Right أعلى لليمين + Bottom Left أسفل لليسار + Bottom Right أسفل لليمين + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9198,65 +11731,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! كلمة المرور خاطئة! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... فحص الملفات المشتركة... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online صديق متصل @@ -9264,22 +11813,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9290,69 +11844,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown مجهول + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9363,106 +11933,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures إدراج تواقيع + PGP Key details + + + RetroShare ريتروشير + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure فشل في التوقيع + Maybe password is wrong ربما كلمة المرور خاطئة + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown مجهول @@ -9470,82 +12075,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat دردشة + Start Chat ابدأ الدردشة + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + Name: الاسم: + Peer ID: + Trust: ثقة: + Location: الموقع: + IP Address: عنوان IP: + Connection Method: طريقة الاتصال: + Status: الحالة: + Write Message كتابة رسالة + Friend صديق + Friend Connected صديق متصل + Connect Attempt محاولة اتصال + Friend of Friend صديق لصديق + Peer نظير + + + + + + + + + Unknown Peer نظير مجهول + Hide إخفاء + Send Message @@ -9553,14 +12187,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 أصدقاء: 0/0 + Online Friends/Total Friends أصدقاء متصلين/كل الأصدقاء + Friends أصدقاء @@ -9568,18 +12205,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9587,6 +12230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form من @@ -9594,50 +12238,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment تعليق + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9645,14 +12301,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form من + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9661,6 +12320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9669,6 +12329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9680,46 +12341,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form من + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9728,42 +12400,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close إغلاق + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9771,6 +12454,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove إزالة @@ -9778,14 +12462,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9794,46 +12481,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable تمكين + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About حول + File name: اسم الملف: + File hash: + Status: الحالة: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9841,30 +12539,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9872,18 +12577,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9891,62 +12600,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. الحالة مجهولة. + Title unavailable + Description unavailable الوصف غير متاح + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9954,10 +12678,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9965,6 +12691,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity الشعبية @@ -9972,14 +12699,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9987,26 +12717,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar صورة رمزية + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10014,26 +12754,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10041,46 +12787,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare ريتروشير + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title عنوان + Link @@ -10088,34 +12845,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10123,30 +12888,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create إنشاء @@ -10154,30 +12926,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + Posted Description + Loading جاري التحميل + New Posted + Hide إخفاء @@ -10185,54 +12965,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments تعليقات + Comment تعليق + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New جديد + Toggle Message Read Status + Remove Item إزالة عنصر + Loading جاري التحميل + By @@ -10240,62 +13034,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form من + Hot + New جديد + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare ريتروشير + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10303,14 +13112,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10318,6 +13130,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10325,30 +13138,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print طباعة + &Print... ا&طبع... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10356,34 +13176,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name اسم + Email البريد الإلكتروني + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10392,42 +13223,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10440,14 +13281,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10455,78 +13299,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: الاسم: + Location: الموقع: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare ريتروشير + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10534,46 +13399,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel إلغي + Post Pulse to Wire @@ -10581,14 +13461,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From من + Date التاريخ + + + ... ... @@ -10596,266 +13481,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - الموضوع: - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend رفض صديق + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare ريتروشير + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - ربما كلمة المرور خاطئة - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10863,125 +13789,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11002,70 +13974,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11077,30 +14074,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory مجلد + + Network Wide + Browseable + Add إضافة + Remove إزالة + Automatically share incoming directory (Recommended) مشاركة تلقائية للمجلدات الواردة (مستحسن) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11111,6 +14116,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11122,76 +14128,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start تشغيل مصغر لدى بدء تشغيل النظام + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 كيلوبايت + %1 MB %1 ميغابايت + %1 GB %1 غيغابايت @@ -11199,14 +14222,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form من + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11214,135 +14240,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends أصدقاء + + + kB/s + Friends of Friends + General عا + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11350,14 +14409,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download تحميل + Recommend in a message to + Collection @@ -11365,6 +14427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11372,22 +14435,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown مجهول @@ -11395,26 +14463,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11422,152 +14497,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel إلغي + Download! + File ملف + Size الحجم + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save احفظ + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite كتابة فوقية + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11575,52 +14692,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite كتابة فوقية + Merge + Cancel إلغاء + File already exists. @@ -11628,6 +14763,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11636,6 +14772,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11643,69 +14780,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11713,18 +14866,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B بايت + KB كيلوبايت + MB ميغابايت + GB غيغابايت @@ -11732,223 +14889,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search بحث + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear مسح + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size الحجم + Sources + Type النوع + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive أرشيف + Audio صوت + CD-Image + Document مستند + Picture صورة + Program برنامج + Video فيديو + Directory مجلد + Download Selected + Download selected + File Name اسم الملف + Download تحميل + + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير + Send RetroShare Link + Download Notice تحميل + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove إزالة + Remove All إزالة الكل + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11956,252 +15172,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + IP address: + Peer ID: + Location: الموقع: + Peer Name: + + + Unknown Peer نظير مجهول + Hide إخفاء + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare يريد أن يكون صديقك ضمن ريتروشير + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend رفض صديق + Chat دردشة + Start Chat ابدأ الدردشة + + Expand توسيع + Remove Item إزالة عنصر + Name: الاسم: + Peer ID: + Trust: ثقة: + Location: الموقع: + IP Address: عنوان IP: + Connection Method: طريقة الاتصال: + Status: الحالة: + Write Message كتابة رسالة + Connect Attempt محاولة اتصال + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt محاولة اتصال (وارد) مجهولة + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer نظير مجهول + Hide إخفاء + Do you want to remove this Friend? هل تريد إزالة هذا الصديق؟ + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address عنوان محلي + External Address عنوان خارجي + Dynamic DNS نظام اسماء نطاقات ديناميكي + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12209,298 +15502,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear مسح + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network شبكة + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status الحالة + + + Origin + + Reason + + + Comment تعليق + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove إزالة + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12508,22 +15885,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset إعادة الضبط + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12531,6 +15913,7 @@ Check your ports! Settings + Options خيارات @@ -12538,57 +15921,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse استعرض + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12597,86 +15994,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory مجلد + Virtual Folder + Share flags + Groups مجموعات + Add a Share Directory + Add إضافة + Stop sharing selected Directory + + Remove إزالة + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit تحرير + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12684,102 +16105,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files ملفات + Search files + Start Search + Reset إعادة الضبط + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download تحميل + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12787,34 +16234,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12822,34 +16277,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: اسم الملف: + Browse استعرض + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12857,10 +16320,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12868,14 +16333,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12883,44 +16351,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare ريتروشير + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12929,6 +16409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12937,6 +16418,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12945,6 +16427,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12956,66 +16439,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend إضافة صديق + Add a Friend Wizard + Add Share + Options خيارات + Messenger + About حول + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth عرض الحزمة + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13023,125 +16523,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline غير متصل + Away + Busy + Online + Idle خامل + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available متاح + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13150,6 +16694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13161,34 +16706,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color اختر لون + Color 2 + Color 1 + Style نمط + None + Solid + Gradient @@ -13196,82 +16751,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p كيلوبت + Cancel Download إلغاء التحميل + Download File + Download تحميل + + + Play File + Play تشغيل + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD تحميل + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open + Open File + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير @@ -13279,14 +16858,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe إلغاء الاشتراك + Subscribe اشتراك @@ -13294,6 +16876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13301,22 +16884,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13324,10 +16912,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13335,10 +16925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13346,42 +16938,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13394,26 +16996,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13421,22 +17029,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed اكتمل التنزيل + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13444,251 +17057,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name اسم + + Size i.e: file size الحجم + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status الحالة + + Speed / Queue position + + Remaining المتبقي + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name نظير + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search بحث + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel إلغي + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link نسخ رابط ريتروشير + Paste RetroShare Link لصق رابط ريتروشير + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play تشغيل + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown مجهول + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13702,259 +17398,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare ريتروشير + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size الحجم + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns أعمدة + File Transfers + Path i.e: Where file is saved المسار + Path المسار + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files ملفات + File ملف + + DIR + Friends Directories مجلدات الأصدقاء + My Directories مجلداتي + Size الحجم + Age + Friend صديق + Share Flags + What's new + Groups مجموعات @@ -13962,30 +17727,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13993,10 +17772,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14004,30 +17785,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer نظير مجهول + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14035,45 +17823,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading جاري التحميل @@ -14081,18 +17883,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B بايت + KB كيلوبايت + MB ميغابايت + GB غيغابايت @@ -14100,18 +17906,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14119,46 +17929,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK موافق + Cancel إلغي + Yes + No + Help مساعدة + Retry + Show Log + Show Settings خيارات + Continue + Quit + Browse استعرض @@ -14166,46 +17987,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form من + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14213,98 +18045,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends أصدقاء + + Family العائلة + Work + Random + Description: الوصف: + Share Options + Public عام + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14312,86 +18169,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit تحرير + New Page + Refresh + Search بحث + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14399,98 +18278,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags وسوم + + + Show Edit History + Status الحالة + + Preview معاينة + Cancel إلغي + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14498,30 +18406,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14529,86 +18444,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New جديد + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends أصدقاء + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14616,94 +18557,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) مجهول + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown مجهول + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_bg.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_bg.ts index 8db433dad..9cee0add9 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_bg.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_bg.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare + About + close + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): + Use default command + Command + RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel Отмяна + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: Качество: + Comments: + Identity: + Public + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings Настройки + Reset Връщане + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save Запазване + Cancel Отмяна + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Име + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name Име + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private + Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel Отмяна + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: Автор: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Чувствителност към регистъра + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name Име + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status Статус + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Настройки + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none без + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: Име: + + Email: + + Location: + + + Options Настройки + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None Без + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name Име + Creator + Distribution + Public + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type + + + + RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Добавяне + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name Име + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: Име: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name Име + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source Източник + Proxy + Destination Цел + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Без + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown непознат + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status Статус + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State Статус + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name Име + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None Без + Name Име + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name Име + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination Цел + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name Име + Path Пътека + Extension + Hash + Date + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form + Filename + Size + Title + Published + Status Статус @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand + Remove Item + Channel Description + Loading + New Channel + Hide @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide + New + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open Отваряне + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand + Remove Item + Forum Description + Loading + New Forum + Hide @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide + Expand + Anonymous + signed + none без + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Име + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open Отваряне + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive Чувствителност към регистъра + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add Добавяне + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Име + KeyId + GXSId + Add Добавяне - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy Копиране + Remove + Mark all + Delete Изтриване + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options Настройки + Messenger + + About + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status Статус + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help Помощ + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide + Show Показване + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Добавяне + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save Запазване + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: От: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add Добавяне + Edit + Delete Изтриване + Default По подразбиране + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: От: + To: До: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete Изтриване + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete Изтриване + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand + Remove Item + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name Име + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: Име: + Choose color + OK + Cancel Отмяна @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options Настройки + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Име: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable Включване + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand + Remove Item + Posted Description + Loading + New Posted + Hide @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status + Remove Item + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name Име + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: Име: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel Отмяна + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add Добавяне + Remove + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel Отмяна + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Запазване + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Презаписване + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Презаписване + Merge + Cancel Отмяна + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand + Remove Item + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Име: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Статус + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Връщане + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options Настройки @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add Добавяне + Stop sharing selected Directory + + Remove + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset Връщане + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: Име на файла: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options Настройки + Messenger + About + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None Без + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open Отваряне + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name Име + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status Статус + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel Отмяна + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved Пътека + Path Пътека + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK + Cancel Отмяна + Yes + No + Help Помощ + Retry + Show Log + Show Settings Настройки + Continue Продължение + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status Статус + + Preview Преглед + Cancel Отмяна + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.qm index 40d7cad0a..45514264a 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.ts index bc724d59b..c02309eb4 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ca_ES.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version versió + RetroShare version RetroShare versió @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare Sobre RetroShare + About Sobre + close tancar + Max score: %1 Puntuació màxima: %1 + Score: %1 Puntuació: %1 + Level: %1 Nivell: %1 + Have fun ;-) Passa-t'ho bé ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Afegir comentari @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Tipus d'arxiu(extensions): + Use default command Utilitzeu l'ordre per defecte + Command Ordre + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Ho sentim, no es pot determinar l'ordre de sistema per defecte per a aquest fitxer\n @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Cerca Avançada + Search Criteria Criteris de Cerca + Add a further search criterion. Afegeix un altre criteri de cerca. + Reset the search criteria. Reinicialitzar els criteris de cerca. + Cancels the search. Cancel·la la cerca. + Cancel Cancel·la + Perform the advanced search. Realitzar cerca avançada. + Search Cerca @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Crear àlbum + Album Name: Nom d'àlbum: + Category: Categoria: + Animals Animals + Family Família + Friends Amics + Flowers Flors + Holiday Vacances + Landscapes Paisatges + Pets Mascotes + Portraits Retrats + Travel Viatges + Work Treball + Random Aleatori + Caption: Llegenda: + Where: On: + Photographer: Fotògraf: + Description: Descripció: + Share Options Opcions de compartició: + Policy: Política: + Quality: Qualitat: + Comments: Comentari: + Identity: Identitat: + Public Públic + Restricted Restringit + Resize Images (< 1Mb) Redimensionar imatges (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Redimensionar imatges (< 10Mb) + Send Original Images Enviar imatges originals + No Comments Allowed No es permeten els comentaris + Authenticated Comments Comentaris autenticats + Any Comments Allowed Qualsevol comentari permès + Publish with Identity Publicar amb identitat + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -250,30 +308,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Arrosegar i deixar per inserir imatges. Clica en una imatge per editar-ne els detalls a sota.</span></p></body></html> + Back Enrere + Add Photos Afegir fotos. + Publish Album Publicar àlbum + Untitle Album Àlbum sense títol + Say something about this album... Digues alguna cosa sobre aquest àlbum... + Where were these taken? On ha anat a parar això? + Load Album Thumbnail Carrega la miniatura de l'àlbum @@ -281,62 +346,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Àlbum + Album Thumbnail Miniatura de l'àlbum + TextLabel EtiquetaTexte + Summary Resum + Album Title: Títol de l'àlbum: + Category: Categoria: + Caption Llegenda + Where: On: + When Quan + Description: Descripció: + Share Options Opcions de compartició: + Comments Comentaris + Publish Identity Publicar identitat + Visibility Visibilitat + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,18 +430,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> + Add Photo Afegir foto + Edit Photo Editar foto + Delete Photo Eliminar foto + Publish Photos Publicar fotos @@ -368,14 +453,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formulari + + + TextLabel EtiquetaTexte + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Títol de l'àlbum :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -403,114 +494,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Llengua + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Canvis a l'idioma tindran lloc només quan reiniciïs el RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Escull l'idioma utilitzat al RetroShare + Style Estil + Choose RetroShare's interface style Escull l'estil d'interficie de RetroShare + Style Sheet Full d'estil + Appearance Aparença + Tool Bar Barra d'eines + + On Tool Bar A la barra d'eines + + On List Item A la llista d'elements + Where do you want to have the buttons for menu? On vols tindre els botons pel menú? + Where do you want to have the buttons for the page? On vols tindre els botons per la pàgina? + Icon Only Només icones + Text Only Només text + Text Beside Icon Text al costat de l'icona + Text Under Icon Text sota l'icona + Choose the style of Tool Buttons. Escull l'estil dels botons de les eines. + Choose the style of List Items. Escull l'estil de les llistes d'elements. + + Icon Size = 8x8 Mida icona = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Mida icona = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Mida icona = 24x24 + Status Bar Barra d'estat + Remove surplus text in status bar. Treure text extra de la barra d'estat. + Compact Mode Mode compacte + Hide Sound Status Amaga l'estat del so + Hide Toaster Disable Amagar notificacions deshabilitades + Show SysTray on Status Bar Mostra l'àrea de notificació a la barra d'estat + + Icon Size = 32x32 Mida icona = 32x32 @@ -518,36 +643,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Avís: Els serveis aquí esmentat són experimentals. Si us plau, ajuda'ns a testejar-los. Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem els protocols. + Identities Identitats + Circles Cercles + GxsForums FòrumsGxs + GxsChannels CanalsGxs + The Wire The Wire + Photos Fotos @@ -555,14 +689,17 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem AttachFileItem + %p Kb %p kb + Cancel Download Cancel·lar baixada + [ERROR]) [ERROR]) @@ -570,26 +707,32 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem AvatarDialog + Change Avatar Canvia l'avatar + Your Avatar Picture La fotografia del teu avatar + Add Avatar Afegir avatar + Remove Treure + Set your Avatar picture Tria la fotografia del teu avatar + Load Avatar Carrega avatar @@ -597,6 +740,7 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem AvatarWidget + Click to change your avatar Feu clic per canviar l'avatar @@ -604,6 +748,7 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -611,6 +756,7 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem BWListDelegate + N/A N/A @@ -618,58 +764,73 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Ús d'ampla de banda del RetroShare + + Show Settings Mostra la configuració + Reset Restablir + Receive Rate Taxa de Recepció + Send Rate Taxa d'enviament + Always on Top Sempre per damunt + Style Estil + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Canvia la transparència de la gràfica d'ample de banda + 100 100 + % Opaque % Opac + Save Desa + Cancel Cancel·la + Since: Des de: + Hide Settings Amagar opcions @@ -677,62 +838,77 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem BwCtrlWindow + Name Nom + ID ID + In (KB/s) Entrant (kB/s) + InMax (KB/s) Màxim entrant (kB/s) + InQueue Cua d'entrada + InAllocated (KB/s) Capacitat entrant (kB/s) + Allocated Sent Capacitat enviada + Out (KB/s) Sortint (kB/s) + OutMax (KB/s) Màxim sortint (kB/s) + OutQueue Cua de sortida + OutAllowed (KB/s) Sortida permesa (kB/s) + Allowed Recvd Recepció permesa + TOTALS TOTALS + Totals Totals + Form Formulari @@ -740,22 +916,27 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem ChannelPage + Channels Canals + Tabs Pestanyes + General General + Load posts in background (Thread) Carrega les entrades en segon pla (Utilitza fils) + Open each channel in a new tab Obrir cada canal en una nova pestanya @@ -763,117 +944,148 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem ChatDialog - Talking to - Parlant amb + + Talking to + Parlant amb ChatLobbyDialog + Participants Participants + Change nick name Canviar sobrenom + Mute participant Silencia participant + Invite friends to this lobby Invitar amics a aquesta sala + Leave this lobby (Unsubscribe) Abandonar la sala (Dessubscriure's) + Invite friends Invitar amics + Select friends to invite: Seleccionar els amics a invitar: + Welcome to lobby %1 Benvinguts a la sala de xat %1 + Topic: %1 Tema: %1 + + Lobby chat Sala de xat + + + Lobby management Control de sales de xat + %1 has left the lobby. %1 ha deixat la sala. + %1 joined the lobby. %1 ha entrat a la sala. + %1 changed his name to: %2 %1 ha canviat el seu nom a: %2 + Unsubscribe to lobby Donar-te de baixa de la sala + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Voleu cancel·lar la subscripció a aquesta sala de xat? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Clic amb el botó dret per silenciar participants<br/>feu doble clic per adreçar-t'hi directament<br/> + This participant is not active since: Aquest participant no és actiu des de: + seconds segons + Start private chat Inicia xat privat + Decryption failed. Ha fallat la desencriptació. + Signature mismatch La signatura no concorda + Unknown key Clau desconeguda + Unknown hash Hash desconegut + Unknown error. Error desconegut. + Cannot start distant chat No es pot començar xat distant + Distant chat cannot be initiated: No es pot iniciar el xat distant: @@ -881,6 +1093,7 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Mostra el xat de sala @@ -888,30 +1101,38 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Sales de xat + You have %1 new messages Tens %1 nous missatges + You have %1 new message Tens %1 nou missatge + %1 new messages %1 missatges nous + %1 new message %1 missatges nous + Unknown Lobby Sala desconeguda + + Remove All Suprimeix-ho tot @@ -919,122 +1140,149 @@ Però recorda: Totes les dades generades aquí *SERAN* perdudes quan actualitzem ChatLobbyWidget + Chat lobbies Sales de xat + + Name Nom + Count Comte + Topic Tema + Private Lobbies Sales privades + Public Lobbies Sales públiques + + Create chat lobby Crear sala de xat + + [No topic provided] [No s'ha proporcionat cap assumpte] + Selected lobby info Informació de la sala seleccionada + Private Privat + Public Públic + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. No estàs subscrit a aquesta sala; Fes doble clic per entrar-hi i xatejar. + Remove Auto Subscribe Eliminar auto-subscripció + Add Auto Subscribe Afegir auto-subscripció + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 t'invita a una sala de xat anomenada %2 + Search Chat lobbies Cercar sales de xat + Search Name Cercar nom + Subscribed Subscrit - Show - Mostra - - - Column - Columna - - + Columns Columnes + Yes + No No + Lobby Name: Nom de la sala: + Lobby Id: Id de sala: + Topic: Tema: + Type: Tipus: + Peers: Contactes: + + + + + TextLabel EtiquetaText + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1043,77 +1291,110 @@ Selecciona entre les sales de la esquerra per mostrar-ne els detalls. Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. + Private Subscribed Lobbies Sales privades subscrites + Public Subscribed Lobbies Sales públiques subscrites + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Sales de xat</h1> <p>Les sales de xat són sales distribuïdes que funcionen molt semblant a les de IRC. Et permeten parlar anònimament amb moltíssima gent sense haver-los de fer amics.</p> <p>Una sala de xat pot ser pública (els teus amics la veuen ) o privades (els teus amics no poden veure-la si no els invites amb <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Un cop has sigut invitat a una sala privada podràs veure quan els teus amics la estan usant.</p> <p>La llista de l'esquerra mostra sales de xat en que participen els teus amics. Pots o bé <ul> <li>Fer clic dret per crear una sala de xat nova</li> <li>Fer doble clic per entrar a una sala, xatejar, i que els teus amics ho vegin</li> </ul> Nota: Per a que les sales de xat funcionin correctament el teu ordinador a d'anar a l'hora. Comprova-ho! </p> + Chat Lobbies Sales de xat + Leave this lobby Abandonar aquesta sala + Enter this lobby Entrar en aquesta sala + Enter this lobby as... Entrar en aquesta sala com... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. Necessites crear una identitat abans de poder entrar en sales de xat. + Choose an identity for this lobby: Escull una identitat per aquesta sala: + Create an identity and enter this lobby - + Crea una identitat i entra a aquesta sala + + + + + + Show + Mostra + + + + + + column + columna ChatMsgItem + Remove Item Eliminar l'element + Write a quick Message Escriure un missatge ràpid + Send Mail Enviar correu + Write Message Escriure missatge + + Start Chat Inicia xat + Send Enviar + Cancel Cancel·la + Quick Message Missatge ràpid @@ -1121,261 +1402,335 @@ Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. ChatPage + + General General + Chat Settings Configuració xat + Enable Emoticons Private Chat Activa les emoticones al xat privat + Enable Emoticons Group Chat Activa emoticones pels xats en grup + Enable custom fonts Activa tipus de lletra personalitzats + Enable custom font size Activa mida de lletra personalitzat + Enable bold Activa negreta + Enable italics Activa cursiva + Minimum text contrast Contrast de text mínim + Send message with Ctrl+Return Enviar missatge amb Ctrl+Retorn + Chat Lobby Sala de xat + Blink tab icon Icona de pestanya parpellejant + Private Chat Xat privat + Open Window for new chat Obrir finestra per xat nou + Grab Focus when chat arrives Captura el focus quan arriba un xat + Use a single tabbed window Utilitza una finestra amb només una pestanya + Blink window/tab icon Icona de pestanya/finestra parpellejant + Chat Font Tipus de lletra pel xat + Change Chat Font Canviar tipografia pel xat + Chat Font: Tipus de lletra pel xat: + + History Històric + Style Estil + + Group chat Xat en grup + + + Variant Variant + + + Author: Autor: + + + Description: Descripció: + + Private chat Xat privat + Incoming Entrants + Outgoing Sortints + Incoming message in history Missatge entrant a l'històrial + Outgoing message in history Missatge sortint a l'històrial + Incoming message Missatge entrant + Outgoing message Missatge sortint + Outgoing offline message Missatge sortint fora de línia + System Sistema + System message Missatge de sistema + Chat Xat - Private chat invite from - Invitació a xat privat de - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">En aquesta pestanya pots modificar quants missatges de xat el RetroShare mantindrà emmagatzemats en disc i quantes de les converses prèvies mostrarà pels diferents sistemes de xat. El període màxim d'emmagatzematge et permet descartar missatges vells i impedeix que l'historial de xat s'ompli amb xats esporàdics (per ex. sales de xat i xats distants).</p></body></html> + Chatlobbies Salesxat + Enabled: Activat: + Saved messages (0 = unlimited): Missatges emmagatzemats (0 = il·limitat): + Number of messages restored (0 = off): Nombre de missatges restaurats (0 = apagat): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Període màxim d'emmagatzemat, en dies (0=Il·limitat): - Name : - Nom: - - + Search by default Cerca per defecte + Case sensitive Diferenciar majúscules/minúscules + Whole Words Paraules senceres + Move to cursor Moure fins al cursor + Color All Text Found Colorejar tot el text trobat + Color of found text Color del text trobat + Choose color of found text Escull el color del text trobat - PGP id : - Id PGP: - - - Valid until : - Vàlid fins: - - + Maximum count for coloring matching text Màxim nombre de text colorejat coincident + Threshold for automatic search Límit per fer una cerca automàtica + Default identity for chat lobbies: - + Identitat per defecte per les sales de xat: + Show Bar by default - + Mostra la barra per defecte + + + + Private chat invite from + Invitació a xat privat de + + + + Name : + Nom : + + + + PGP id : + Id PGP + + + + Valid until : + Vàlid fins : ChatStyle + Standard style for group chat Estil estàndard per al xat en grup + Compact style for group chat Estil compacte pel xat en grup + Standard style for private chat Estil estàndard pel xat privat + Compact style for private chat Estil compacte pel xat privat + Standard style for history Estil estàndard per a l'històrial + Compact style for history Estil compacte per a l'històrial @@ -1383,6 +1738,7 @@ Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. ChatToaster + Show Chat Mostra xat @@ -1390,6 +1746,7 @@ Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. ChatUserNotify + Private Chat Xat privat @@ -1397,213 +1754,269 @@ Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. ChatWidget + Close Tancar + Send Enviar + Bold Negreta + Underline Subratllat + Italic Cursiva + Attach a Picture Adjunta una imatge + Strike Vaga + Clear Chat History Esborrar l'historial de xat + Disable Emoticons Desactiva emoticones + + Save Chat History Desa historial de xat + Browse Message History Navega per l'Historial de missatges + Browse History Navega per l'historial + Delete Chat History Esborra l'historial de xat + Deletes all stored and displayed chat history Esborra tots l'historial de xat mostrat o desat + Choose font Escull el tipus de lletra + Reset font to default Restablir tipografia per defecte + is typing... està escrivint... + Do you really want to physically delete the history? Segur que vols eliminar físicament l'historial? + Add Extra File Afegir arxiu extra + Load Picture File Carrega arxiu d'imatge + Save as... Desa com... + Text File (*.txt );;All Files (*) Arxiu de text (*.txt );;Tots els arxius (*) + appears to be Offline. sembla que està fora de línia. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Els missatges s'entregaran quan l'amic sigui altra vegada en línia + is Idle and may not reply és en espera i pot no respondre + is Away and may not reply és absent i no pot respondre + is Busy and may not reply està ocupat i pot no respondre + Find Case Sensitively Cercar diferenciant majúscules i minúscules + + Find Whole Words Trobar paraules senceres + + Move To Cursor Moure fins al cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) No deixis de colorejar fins trobar X elements (Necessita més UCP) - Don't stop to color after - No t'aturis a colorejar després de - - - items found (need more CPU) - elements trobats (necessita més UCP) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Trobar anterior </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Trobar següent </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Trobar </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Avís: - - + (Status) (Estat) + Set text font & color Estableix tipus de lletra i color + Attach a File Adjunta un arxiu + WARNING: Could take a long time on big history. ATENCIÓ: Pot trigar molta estona en un registre històric gros. + Choose color Escull el color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Marca el text seleccionat</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Aquest missatge té %2 caràcters. + items found. Elements trobats. + No items found. No s'ha trobat cap element. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Torna al text marcat</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box Mostra la casella de cerca + Search Box Casella de cerca + Type a message here Escriu un missatge aquí + + + Don't stop to color after + No t'aturis a colorejar després de + + + + items found (need more CPU) + elements trobats (necessita més UCP) + + + + Warning: + Avís: + CircleWidget + TextLabel EtiquetaText + Empty Circle Cercle buit @@ -1611,102 +2024,131 @@ Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. CirclesDialog + Showing details: Mostrant detalls: + Membership Pertinença + + Name Nom + IDs Ids + + Personal Circles Cercles personals + Public Circles Cercles públics + Peers Contactes + Status Estat + ID ID + + Friends Amics + Friends of Friends Amics d'amics + Others Altres + Permissions Permisos + Anon Transfers Transferències anònimes + Discovery Descobriment + Share Category Categoria dels compartits + Create Personal Circle Crear cercle personal + Create External Circle Crear cercle extern + Edit Circle Editar cercle + Todo Pendent + Friends Of Friends Amics dels amics + External Circles (Admin) Cercles externs (Admin) + External Circles (Subscribed) Cercles externs (Subscrits) + External Circles (Other) Cercles externs (Altres) + + Circles Cercles @@ -1714,619 +2156,791 @@ Fes doble clic a les sales per entrar-hi i xatejar. ConfCertDialog + Details Detalls + Peer Address Adreça del contacte + + Local Address Adreça local + External Address Adreça externa + Dynamic DNS DNS dinàmic + + Port Port + + Addresses list Llista d'adreces + Include signatures Inclou les signatures + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Error: no es poden obtenir detalls del contacte. + Use as direct source, when available Utilitza com a font directa quan estigui disponible + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">El RetroShare periòdicament comprova la teva llista d'amics per arxius navegables que coincideixin amb els mateixos que estàs descarregant, per establir una transferència directa. En aquest cas els teus amics sabran què descarregues.</p><p align="justify">Si no vols que això passi per algun amic en concret, desmarca aquesta casella. Encara podràs realitzar transferències directes si ho demanes explícitament, per exemple descarregant de la llista del teu amic directament.</p></body></html> + Encryption Encriptació + Not connected No connectat + Peer Addresses Adreces del contacte + Options Opcions + Retroshare node details - + Detalls del node de RetroShare + Location info - + Informació d'ubicació + Node name : - + Nom del node : + Status : - + Estat : + Last Contact : - + Últim contacte : + Retroshare version : - + RetroShare versió : + Node ID : - + ID node : + PGP key : - + Clau PGP : + Retroshare Certificate - + Certificat RetroShare + Auto-download recommended files from this node - + Descarregar automàticament els arxius recomanats d'aquest node + Friend node details - + Detalls del node amic + Hidden Address - + Adressa oculta + + none cap + <p>This certificate contains: - - - - with - - - - </li> - + <p>Aquest certificat conté: + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> - + <li>un<b>ID de node</b> i <b>nom</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> - + una <b>adressa onion</b> i <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> - + una <b>adressa IP</b> i <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - - - - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - + <p>Pots utilitzar aquest certificat per fer nous amics. Envia'l per correu o entrega'l en ma.</p> + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Els contactes que tenen aquesta opció no poden conectar-se si la seva adreça no és a la llista blanca. Això et protegeix d'atacs de reenviament. Quan s'usen, els contactes refusats són notificats a la secció de Novetats amb un tiquet de seguretat. Des d'allí es pot decidir que fer amb la IP.</p></body></html> + Require white list clearance - + Obligatori que estugui a la llista blanca + + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Aquesta és la ID del node <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcat, signat pels a sobre llistats <span style=" font-weight:600;">clau</span> PGP. </p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Aquest és el mètode d'encriptat utilitzat per <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. La conexió cap a nodes amics</p><p>és sempre forta i si hi ha DHE disponible la conexió a més a més utilitza</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + with + amb + + + + external signatures</li> + signatures externes</li> ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Auxiliar de connexió amb amic + Add a new Friend Afegir un nou amic + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Aquest assistent ajudarà a connectar-te als teus amics de la xarxa RetroShare.<br>Hi ha disponibles els següent mètodes: + &Enter the certificate manually &Introdueix certificat manualment + &You get a certificate file from your friend &El teu amic et proporciona un arxiu de certificat + &Make friend with selected friends of my friends &Fes-te amic dels amics seleccionats dels teus amics + &Enter RetroShare ID manually &Introdueix l'Id de RetroShare manualment + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Envia una invitació per correu electrònic (Rebrà un correu electrònic amb instruccions sobre com descarregar el RetroShare) + Text certificate Certificat en text + Use text representation of the PGP certificates. Utilitza text representatiu dels certificats PGP. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend El text inferior es el teu certificat PGP. L'has de proporcionar al teu amic + + Include signatures Inclou les signatures + Copy your Cert to Clipboard Copiar el teu certificat al porta-retalls + Save your Cert into a File Desar el teu certificar en un arxiu + Run Email program Executa el programa de correu electrònic + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Si us plau, enganxa el certificat PGP dels teus amics a la caixa inferior + Certificate files Arxiu de certificat + Use PGP certificates saved in files. Utilitza certificats PGP desat en arxius. + Import friend's certificate... Importa certificats d'amics... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Has de generar un arxiu amb el teu certificat i donar-lo al teu amic. També pots utilitzar un arxiu generat anteriorment. + Export my certificate... Exportar el meu certificat... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Arrossega i deixa el certificat dels teus amics a aquesta finestra o especifica una ubicació a la part inferior + Browse Navegar + Friends of friends Amics d'amics + Select now who you want to make friends with. Selecciona amb qui et vols fer amic ara. + Show me: Mostra-m'ho: + Make friend with these peers Fer-se amic amb aquests contactes + RetroShare ID ID RetroShare + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilitza la Id de RetroShare per afegir un amic que es troba disponible a la xarxa. + Add Friends RetroShare ID... Afegir amics utilitzant la Id de RetroShare... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Enganxar Id de RetroShare de l'amic a la casella inferior + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Introdueix el Id de RetroShare del teu amic, ex. Contacte@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Convidar amics per correu electrònic + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Introdueix l'adreça de correu electrònic dels teus amics (Separa-les amb un punt i coma) + Your friends' email addresses: L'adreça de correu electrònic dels teus amics: + Enter Friends Email addresses Introdueix les adreces de correu electrònic dels teus amics + Subject: Assumpte: + + + Friend request Petició d'amic + + + Details about the request Detalls sobre la petició + + Peer details Detalls del contacte + + Name: Nom: + + Email: Correu electrònic: + + Location: Ubicació: + + + Options Opcions + + Add friend to group: Afegir amic al grup: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Autentica amic (Signa clau PGP) + + Add as friend to connect with Afegir com amic amb qui connectar + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Per acceptar la petició de l'amic, clica al botó acabar. + Sorry, some error appeared Ho sentim, ha aparegut algun error + Here is the error message: Aquí tens el missatge d'error: + Make Friend Fer amic + Details about your friend: Detalls sobre el teu amic: + Key validity: Validesa de la clau: + Signers Signants + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Aquest contacte ja és a la llista d'amics. Afegir-lo potser només actualitzi la seva adreça IP. + Abnormal size read is bigger than memory block. Mida de lectura anormal és major que el bloc de memòria. + Invalid external IP. IP externa invàlida. + Invalid local IP. IP local invàlida. + Invalid checksum section. Secció amb suma de validació invàlida. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. La suma de validació no coincideix. Certificat corrumput. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). S'ha trobat un tipus de secció desconegut (El certificat pot estar corromput). + Missing checksum. Falta la suma de validació. + Unknown certificate error Error de certificat desconegut + + Certificate Load Failed Càrrega de certificat fallida + Cannot get peer details of PGP key %1 No es poden aconseguir els detalls del contacte de la clau PGP %1 + Any peer I've not signed Qualsevol contacte que no he signat + Friends of my friends who already trust me Amics dels meus amics que ja confien en mi + Signed peers showing as denied Contactes signats mostrats com denegats + Peer name Nom del contacte + Also signed by També signat per + Peer id Id contacte + RetroShare Invitation Invitació al RetroShare + Ultimate Definitiu + Full Completa + Marginal Marginal + None Cap + No Trust Sense confiança + + You have a friend request from Tens una petició d'amic de - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Carrega de certificat fallada: no es pot llegir de l'arxiu %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Carrega de certificat fallada: Hi ha alguna cosa malament amb %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Carrega de certificat fallada: No es troba l'arxiu %1 + This Peer %1 is not available in your Network El contacte %1 no està disponible a la teva xarxa + Use new certificate format (safer, more robust) Utilitza el format nou de certificat (més robust i segur) + Use old (backward compatible) certificate format Utilitza el format de certificat antic (Compatible amb versions anteriors) + Remove signatures Elimina signatures + RetroShare Invite Invita al RetroShare + No or misspelled BEGIN tag found No hi és o està mal escrita l'etiqueta BEGIN + No or misspelled END tag found No hi és o està mal escrita l'etiqueta END + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) No s'ha trobat la suma de comprovació (Els últims 5 caràcters haurien d'estar separats per un '='), o no hi ha un salt de línia després de l'etiqueta (ex. La línia que comença amb 'Version:') + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Error desconegut. El teu certificat no sembla un certificat. + Connect Friend Help Ajuda de connectar amic + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Pots copiar aquest text i enviar-lo al teu amic per correu electrònic a un altre mètode + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way S'ha copiat el teu certificat al porta-retalls, enganxa'l i envia'l al teu amic per correu + Save as... Desa com... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificat RetroShare (*.rsc );;Tots els arxius (*) + Select Certificate Selecciona certificat + Sorry, create certificate failed Ho sentim, ha fallat la creació del certificat + Please choose a filename Si us plau, escull un nom d'arxiu + Certificate file successfully created Èxit creant l'arxiu de certificat + + Sorry, certificate file creation failed Ho sentim, la creació de l'arxiu de certificat ha fallat + *** None *** *** Cap *** + Use as direct source, when available Utilitza com a font directa quan estigui disponible + + Recommend many friends to each others Recomanar molts amics els uns als altres + Friend Recommendations Recomanacions de l'amic + Message: Missatge: + Recommend friends Recomanar amics + To A + Please select at least one friend for recommendation. Si us plau, escull almenys un amic per recomanació. + Please select at least one friend as recipient. Si us plau, selecciona almenys un amic com a destinatari. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Si us plau, tingues en compte que RetroShare necessitarà una quantitat excessiva d'ample de banda, memòria i CPU si afegeixes masses amics. Pots afegir tants amics com vulguis, però més de 40 sigui probablement excessiu. + Add key to keyring Afegeix clau al clauer + This key is already in your keyring Aquesta claus ja és al clauer + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2337,381 +2951,501 @@ missatges distants a aquest contacte encara que no sigueu amics. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. El certificat té un nombre de versió erroni. Recorda que les xarxes v0.6 i v0.5 són incompatibles. + Invalid node id. Id. de node invàlid. + + Auto-download recommended files - + Descarregar automàticament els arxius recomanats + Can be used as direct source - + Pot utilitzar-se com a font directa + + Require whitelist clearance to connect - + Obligatori que estigui a la llista blanca per connectar + Add IP to whitelist - + Afegir la IP a la llista blanca + No IP in this certificate! - + Aquest certificat no té IP! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> - + <p>Aquest certificat no té IP. Només podràs utilitzar descobriment i DHT per trobar-lo. Com que és necessari que estigui a la llista blanca d'IPs el contacte provocarà un avís a la pestanya de Novetats. Des d'allí podràs afegir la IP a la llista blanca.</p> + Added with certificate from %1 - + Afegit amb el certificat de %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard - + Enganxa el certificat del teu amic des del porta-retalls + + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + Carrega de certificat fallada: no es pot llegir de l'arxiu %1 + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + Carrega de certificat fallada: Hi ha alguna cosa malament amb %1 ConnectProgressDialog + Connection Progress Progrés de la connexió + Connecting to: Connectant amb: + TextLabel EtiquetaText + Network Xarxa + Net Result Resultat de xarxa + Connect Status Estat de connexió + Contact Result Resultat de connexió + + DHT Startup Inici de DHT + DHT Result Resultat de DHT + Peer Lookup Cerca de contacte + Peer Result Resulta de contacte + + UDP Setup Configuració UDP + UDP Result Resultat UDP + Connection Assistant Auxiliar de connexió + Invalid Peer ID Id contacte invàlida + Unknown State Estat desconegut + Offline Fora de línia + Behind Symmetric NAT Darrera NAT simètric + Behind NAT & No DHT Darrera NAT i sense DHT + NET Restart Reiniciar xarxa + Behind NAT Darrera NAT + No DHT Sense DHT + NET STATE GOOD! ESTAT DE LA XARXA BO! + DHT Failed DHT Fallat + DHT Disabled DHT desactivat + DHT Okay DHT Ok + Finding RS Peers Trobant contactes RS + Lookup requires DHT Descobriment requereix DHT + Searching DHT Cercant DHT + Lookup Timeout Temps d'espera per descobriment esgotat + Peer DHT NOT ACTIVE DHT del contacte NO ACTIVAT + Lookup Failure Fallo en el descobriment + + Peer Offline Contacte fora de línia + Peer Firewalled Contacte darrera tallafocs + Peer Online Contacte en línia + Connection In Progress Connexió en progrés + Initial connections can take a while, please be patient Les connexions inicials poder trigar una mica, sigues pacient + If an error is detected it will be displayed here Si es detecta un error es mostrarà aquí + You can close this dialog at any time Pots tancar aquest diàleg en qualsevol moment + + Retroshare will continue connecting in the background El RetroShare continuarà connectant-se en segon pla + Connection Timeout Temps d'espera de connexió esgotat + Connection Attempt has taken too long L'intent de connexió ha trigat massa + But no error has been detected Però no s'ha detectat cap error + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Torna-ho a intentar en breu, RetroShare continuarà connectant-se en segon pla + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Si continues rebent aquest missatge contacta amb els desenvolupadors + DHT Lookup Timeout Temps d'espera per descobriment DHT esgotat + DHT Lookup has taken too long El descobriment per DHT ha trigat massa + UDP Connection Timeout La connexió UDP ha exhaurit el temps d'espera + UDP Connection has taken too long La connexió UDP ha trigat massa + UDP Connection Failed La connexió UDP ha fallat + We are continually working to improve connectivity. Estem treballant per millorar la connectivitat. + In this case the UDP connection attempt has failed. En aquest cas l'intent de connexió UDP ha fallat. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Millora la connectivitat obrint un port en el teu tallafocs. + Connected Connectat + Congratulations, you are connected Enhorabona, estàs connectat + DHT startup Failed Inicialització DHT fallada + Your DHT has not started properly El teu DHT no s'ha iniciat com cal + Common causes of this problem are: Causes comuns per aquest problema són: + - You are not connected to the Internet - No estàs connectat a Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - No tens l'arxiu inicial de nodes DHT (bdboot.txt) o està antiquat + DHT is Disabled El DHT està desactivat + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. El DHT està APAGAT per tan, el RS no pot trobar els teus amics. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success El RetroShare ha provat totes les adreces conegudes, sense èxit + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. EL DHT és necessari si els teus amics tenen una adreça IP dinàmica. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Ves a Configuració->Servidor i canvia l'opció a "Pública: DHT i descobriment" + + Peer Denied Connection El contacte ha negar la conexió + We successfully reached your Friend. Hem contactat amb èxit amb el teu amic. + + but they have not added you as a Friend. però ells no t'han afegit com a amic. + Please contact them to add your Certificate Si us plau, contacta amb ells perquè afegeixin el teu certificat + + + Your Retroshare Node is configured Okay El teu node de RetroShare està configurat correctament + We successfully reached your Friend via UDP. Hem contactat amb el teu amic via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate Si us plau, contacta amb ells perquè afegeixin el teu certificat complet + We Cannot find your Friend. No podem trobar el teu amic. + They are either offline or their DHT is Off O estan fora de línia o tenen el DHT apagat + Peer DHT is Disabled El DHT del contacte està desactivat + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. El teu amic ha configurat el RetroShare amb el DHT desactivat. + You have previously connected to this Friend T'has connectat amb anterioritat a aquest amic + Retroshare has determined that they have DHT switched off El RetroShare ha determinat que tenen el DHT apagat + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Sense el DHT es complicat pel RetroShare localitzar el teu amic + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Intenta important un certificat "fresc" per refrescar la informació de connexió + Incomplete Friend Details Detalls d'amic incomplets + You have imported an incomplete Certificate Has importat un certificat incomplet + Please retry importing the full Certificate Si us plau, intenta-ho important un certificat complet + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2732,34 +3466,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">pots tancar-lo.</span></p></body></html> + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! REENVIAMENT NO VERIFICABLE! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT REENVIAMENT NO VERIFICABLE I SENSE DHT + Searching Cercant + UDP Connect Timeout Temps d'espera per connexió UDP esgotat + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Només els usuaris avançat de RetroShare haurien d'apagar el DHT. + Retroshare cannot connect without this information El RetroShare no es pot connectar sense aquest informació + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed Es necessita un certificat i node perquè funcioni la connexió per UDP @@ -2767,134 +3512,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Detalls del cercle + + Name Nom + Creator Creador + Distribution Distribució + Public Públic + Self-Restricted Auto-restringit + Restricted to: Restringit a: + Circle Membership Membres del cercle + IDs Ids + Known Identities Identitats conegudes + Filter Filtre + Nickname Sobrenom + ID ID + Type Tipus + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Si us plau, introdueix un nom pel teu cercle + Personal Circle Details Detalls del cercle personal + External Circle Details Detalls del cercle extern + Cannot Edit Existing Circles Yet No es pot editar cercles existents encara + No Restriction Circle Selected No s'ha seleccionat cap cercle de restricció + No Circle Limitations Selected No s'ha seleccionat cap cercle de limitacions + Create New Personal Circle Crear nou cercle personal + Create New External Circle Crear nou cercle extern + Add Afegir + Remove Treure + + Search Cercar + All Tot + Signed Signat + Signed by known nodes Signat per nodes coneguts + Edit Circle Editar cercle + + PGP Identity Identitat PGP + + + Anon Id Id anonima + PGP Linked Id Id enllaç PGP @@ -2902,22 +3688,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Crear grup + Group Name Nom del grup + Enter a name for your group Introdueix un nom pel grup + Friends Amics + + Edit Group Editar grup @@ -2925,18 +3718,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Nova entrada al canal + Channel Post Entrada al canal + Channel Post to: Entrada al canal a: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2953,90 +3751,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copiar/Enganxar enllaços RetroShare dels teus compartits</span></p></body></html> + Add File to Attach Afegir arxiu per adjuntar + Add Channel Thumbnail Afegir miniatura del canal + Message Missatge + Subject : Assumpte: + + Attachments Adjunts + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Permet als canals prendre un fotograma com a miniatura dels vídeos adjuntats o no + Auto Thumbnail Miniatura automàtica + Drag and Drop Files from Search Results Arrossegar i deixar arxius dels resultats de la cerca + Paste RetroShare Links Enganxar enllaços RetroShare + Paste RetroShare Link Enganxa l'enllaç RetroShare + + Drop file error. Error al deixar l'arxiu. + Directory can't be dropped, only files are accepted. No es poden deixar anar directoris, només arxius. + File not found or file name not accepted. Arxiu no trobat o nom d'arxiu no acceptat. + Add Extra File Afegir arxiu extra + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Arxiu ja afegit i hash calculat + Please add a Subject Si us plau, afegeix un assumpte + Load thumbnail picture Carrega miniatura + + Generate mass data Generar dades en massa + Do you really want to generate %1 messages ? Segur que vols generar %1 missatges? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Estàs a punt d'afegir arxius que ara mateix no comparteixes. Segur que ho vols fer? + About to post un-owned files to a channel. Apunt de publicar arxius no propis a un canal. @@ -3044,257 +3868,323 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Publica missatge al fòrum + Forum Fòrum + Subject Assumpte + Attach File Adjuntar arxiu + Sign Message Signar missatge + Forum Post Entrada al fòrum + Attach files via drag and drop Adjuntar arxius arrossegant i deixant anar + You can attach files via drag and drop here in this window Podeu adjuntar arxius arrossegant i deixant anar en aquesta finestra + Start New Thread Començar nova conversa + No Forum Sense fòrum + In Reply to En resposta a + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Si us plau, escull un assumpte pel fòrum i un missatge pel fòrum + Please choose Signing Id, it is required Si us plau, escull l'Id signant, és un requisit + Add Extra File Afegir arxiu extra + + Generate mass data Generar dades en massa + Do you really want to generate %1 messages ? Segur que vols generar %1 missatges? + Send Enviar + Forum Message Missatge del fòrum + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? El missatge pel fòrum no s'ha enviat. Vols descartar aquest missatge? + Post as Publica com - Congrats, you found a bug! - + + Congrats, you found a bug! + L'enhorabona, has trobat un bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Crear sala de xat + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Un sala de xat és un grup de xat descentralitzat i anònim. Tots els participants reben tots els missatges. Un cop la sala és creada pots invitar altres amics de la pestanya d'amics. + Lobby name: Nom de la sala: + Lobby topic: Assumpte de la sala: + Security policy: Política de seguretat: + Public (Visible by friends) Públic (Visible pels amics) + Private (Works on invitation only) Privat (Funciona només per invitació) + Select the Friends with which you want to group chat. Escull els amics amb qui vols fer un xat en grup. + Invited friends Amics convidats + Contacts: Contactes: + Identity to use: - + Identitat a utilitzar: CryptoPage + Public Information Informació pública + Name: Nom: + Location: Ubicació: + Location ID: Id d'ubicació: + Software Version: Versió de programari: + Online since: En línia des de: + Other Information Altra informació + Certificate Certificat + Include signatures Inclou les signatures + Save Key into a file Desa la clau a un arxiu + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Un enllaç RetroShare amb la teva clau pública s'ha copiat al porta-retalls, enganxa'l i envia'l al teu amic per correu electrònic o una altra manera + Error Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. El teu certificat no s'ha pogut interpretar correctament. Si us plau, contacta amb els desenvolupadors. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way La teva clau pública s'ha copiat al porta-retalls, enganxa-la i envia-la al teu amic per correu electrònic o una altra manera + Save as... Desa com... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificat RetroShare (*.rsc );;Tots els arxius (*) + TextLabel EtiquetaText + PGP fingerprint: fingerprint PGP: + Node information Informació de node + PGP Id : Id PGP: + Friend nodes: Nodes de l'amic: + Copy certificate to clipboard Copia el certificat al porta-retallls + Save certificate to file Guarda el certificat en un arxiu + Node Node + Create new node... Crear node nou... + show statistics window - + mostra la finestra d'estadístiques DHTGraphSource + users usuaris @@ -3302,26 +4192,33 @@ Vols descartar aquest missatge? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT desactivat + DHT Searching for RetroShare Peers DHT buscant contactes del RetroShare + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) Usuaris de RetroShare en DHT (Total d'usuaris DHT) + DHT Good DHT Correcte + DHT Error Error DHT @@ -3329,22 +4226,27 @@ Vols descartar aquest missatge? DLListDelegate + B B + KB kB + MB MB + GB GB + File Never Seen Arxiu mai vist @@ -3352,50 +4254,62 @@ Vols descartar aquest missatge? DetailsDialog + Details Detalls + General General + Done Fet + Active Actiu + Outstanding Pendents + Needs checking Necessiten comprovació + retroshare link(s) enllaç(os) retroshare + retroshare link Enllaç RetroShare + Copy link to clipboard copiar enllaç al porta-retalls + Rating Qualificació + Comments Comentaris + File Name Nom d'arxiu @@ -3403,425 +4317,539 @@ Vols descartar aquest missatge? DhtWindow + Net Status Estat de la xarxa + Connect Options Opcions de conexió + Network Mode Mode de xarxa + Nat Type Tipus de NAT + Nat Hole Forat del NAT + Peer Address Adreça del contacte + Name Nom + PeerId IdContacte + DHT Status Estat DHT + ConnectLogic LogicaConnexió + Connect Status Estat de la connexió + Connect Mode Mode de connexió + Request Status Estat de la petició + Cb Status Estat Cb + RsId RsId + Bucket Cub + IP:Port IP:Port + Key Clau + Status Flags Indicador d'estat + Found Trobat + + Last Sent Últims enviats + Last Recv Últims Rebuts + Relay Mode Mode de repetició + Source Font + Proxy Servidor intermediari + Destination Destinació + Class Classe + Age Edat + Bandwidth Ample de banda + Unknown NetState EstatXarxa desconegut + Offline Fora de línia + Local Net Xarxa local + Behind NAT Darrera NAT + External IP IP externa + UNKNOWN NAT STATE ESTAT DEL NAT DESCONEGUT + SYMMETRIC NAT NAT SIMÈTRIC + DETERMINISTIC SYM NAT NAT SIM DETERMINISTA + RESTRICTED CONE NAT CONUS NAT RESTRINGIT + FULL CONE NAT CONUS NAT COMPLET + OTHER NAT ALTRE NAT + NO NAT SENSE NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS ESTAT DEL FORAT DEL NAT DESCONEGUT + NO NAT HOLE SENSE FORAT AL NAT + UPNP FORWARD REENVIAMENT UPNP + NATPMP FORWARD REENVIAMENT NATPMP + MANUAL FORWARD REENVIAMENT MANUAL + NET BAD: Unknown State XARXA MALAMENT: Estat desconegut + NET BAD: Offline XARXA MALAMENT: Fora de línia + NET BAD: Behind Symmetric NAT XARXA MALAMENT: Darrera NAT simètric + NET BAD: Behind NAT & No DHT XARXA MALAMENT: Darrera NAT i sense DHT + NET WARNING: NET Restart AVÍS XARXA: Reiniciar xarxa + NET WARNING: Behind NAT AVÍS XARXA: Darrera NAT + NET WARNING: No DHT AVÍS XARXA: Sense DHT + NET STATE GOOD! ESTAT DE LA XARXA BO! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! PRECAUCIÓ: REENVIAMENT NO VERIFICABLE! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT PRECAUCIÓ: REENVIAMENT NO VERIFICABLE I SENSE DHT + Not Active (Maybe Connected!) No actiu (Pot estar connectat!) + Searching Cercant + Failed Fallat + offline fora de línia + Unreachable Fora d'abast + ONLINE EN LÍNIA + Direct Directe - Proxy VIA - VIA servidor intermediari - - - Relay VIA - VIA repetidor - - + None Cap + Disconnected Desconnectat + Udp Started UDP iniciat + Connected Connectat + Request Active Petició activa + No Request Cap petició + Unknown Desconegut + RELAY END FINAL REPETIDOR + + Yourself Tu mateix + + unknown desconegut + unlimited ilimitat + Own Relay Repetidor propi + RELAY PROXY SERVIDOR INTERMEDIARI REPETIDOR + + + + + %1 secs ago fa %1 seg + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never mai + + DHT DHT + Net Status: Estat de la xarxa: + Network Mode: Mode de xarxa: + Nat Type: Tipus de NAT: + Nat Hole: Forat del NAT: + Connect Mode: Mode de connexió: + Peer Address: Adreça del contacte: + Unreach: No abastable: + Online: En línia: + Offline: Fora de línia: + DHT Peers: Contactes DHT: + Disconnected: Desconnectat: + Direct: Directe: + Proxy: Servidor intermediari: + Relay: Repetidor: + DHT Graph Gràfic DHT + + + Proxy VIA + VIA servidor intermediari + + + + Relay VIA + VIA repetidor + DirectoriesPage + Incoming Directory Directori entrant + + Browse Navegar + Partials Directory Directori de parcials + Shared Directories Directoris compartits + Automatically share incoming directory (Recommended) Compartir automàticament directori entrant (recomanat) + Edit Share Editar compartits + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3833,46 +4861,59 @@ extern, recordarà el número de hash dels seus arxius quan el tornis a endollar. + Remember hashed files for Recorda els arxius amb hash durant + days dies + Forget any hashed file that is not anymore shared. Oblida els números de hash d'arxius ja no compartits. + Clean Hash Cache Netejar la memòria cau dels números de hash + Auto-check shared directories every Auto-comprova els directoris compartits cada + minute(s) minut(s) + + Cache cleaning confirmation Confirmació de neteja de la memòria cau + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Això farà que s'oblidin tots els números de hash d'arxius ja no compartits. Ho confirmes? + Set Incoming Directory Establir el directori entrant + Set Partials Directory Establir directori parcials + Directories Directoris @@ -3880,10 +4921,12 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Esperant que acabi el descobriment d'operacions sortints + Waiting incoming discovery operations Esperant que acabi el descobriment d'operacions entrants @@ -3891,6 +4934,7 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. DownloadToaster + Start file Arxiu d'inici @@ -3898,26 +4942,38 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. ExprParamElement + + + to a + ignore case ignora majúscules/minúscules + + dd.MM.yyyy dd.mm.aaaa + + KB kB + + MB MB + + GB GB @@ -3925,10 +4981,12 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. ExpressionWidget + Expression Widget Giny d'expressió + Delete this expression Suprimir aquesta expressió @@ -3936,42 +4994,52 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FileAssociationsPage + &New &Nou + Add new Association Afegir nova associació + &Edit &Editar + Edit this Association Editar aquesta associació + &Remove &Treure + Remove this Association Treure aquesta associació + File type Tipus d'arxiu + Friend Help Ajuda per Amics + You this Això + Associations Associacions @@ -3979,78 +5047,100 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FileTransferInfoWidget + Chunk map Mapa de fragments + Active chunks Fragments actius + Availability map (%1 active source) Mapa de disponibilitat (%1 fonts actius) + Availability map (%1 active sources) Mapa de disponibilitat (%1 fonts actius) + File info Informació d'arxiu + File name Nom d'arxiu + Destination folder Directori de destí + File hash Número de hash d'arxiu + File size Mida d'arxiu + + + + bytes bytes + Chunk size Mida del fragment + Number of chunks Número de fragments + Transferred Transferit + Remaining Restant + Number of sources Nombre de fonts + Chunk strategy Estratègia de fragmentació + Transfer type Tipus de transferència + Anonymous F2F F2F anònim + Direct friend transfer / Availability assumed Transferència directa amb amic / Disponibilitat assumida @@ -4058,58 +5148,73 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FilesDefs + Picture Imatge + Video Vídeo + Audio Àudio + Archive Arxiu + Program Programa + CD/DVD-Image Imatge CD/DVD + + Document Document + RetroShare collection file Arxiu de col·lecció RetroShare + Subtitles Subtítols + Nintendo DS Rom ROM de Nintendo DS + Patch Pedaç + C++ C++ + Header Capçalera + C C @@ -4117,30 +5222,37 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FlatStyle_RDM + Friends Directories Directoris dels amics + My Directories Els meus directoris + Size Mida + Age Edat + Friend Amic + Share Flags Indicadors dels compartits + Directory Directori @@ -4148,30 +5260,37 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. ForumPage + Misc Miscel·lània + Set message to read on activate Missatge a llegir quan estiguis actiu + Expand new messages Expandeix missatges nous + Forum Fòrum + Load embedded images Carrega imatges incrustades + Tabs Pestanyes + Open each forum in a new tab Obrir cada fòrum en una nova pestanya @@ -4179,217 +5298,283 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FriendList + + Status Estat + + + Last Contact Últim missatge + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Amagar amics fora de línia + State Estat + Sort by State Ordena per estat + Hide State Oculta estat + + Sort Descending Order Ordena en ordre descendent + + Sort Ascending Order Ordena en ordre ascendent + Show Avatar Column Mostra columna "Avatar" + Name Nom + Sort by Name Ordena per nom + Sort by last contact Ordena per l'últim contacte + Show Last Contact Column Mostra la columna "últim contacte" + Set root is Decorated Establir que l'arrel és decorada + Set Root Decorated Establir arrel com decorada + + Show Groups Mostra grups + Group Grup + Friend Amic + Edit Group Editar grup + Remove Group Elimina grup + + Chat Xat + Recommend this Friend to... Recomanar aquest amic a... + Copy certificate link Copia enllaç del certificat + Add to group Afegir al grup + Move to group Moure al grup + Groups Grups + Remove from group Eliminar del grup + Remove from all groups Treure de tots els grups + Expand all Expandeix tot + Collapse all Contreure tot + + Available Disponible + Do you want to remove this Friend? Voleu suprimir aquest amic? + Columns Columnes + + + IP IP + Sort by IP Ordena per IP + Show IP Column Ordena per columna d'IP + Attempt to connect Intent de connexió + Create new group Crear nou grup + Display Mostra + Paste certificate link Enganxa enllaç certificat + Sort by Ordenat per + Node Node + Remove Friend Node Treure node de l'amic + Do you want to remove this node? Voleu suprimir aquest node? + Friend nodes - + Nodes de l'amic + Send message to whole group - + Enviar un missatge a tot el grup + + Details Detalls + Deny - + Denegar + + Send message - + Enviar missatge FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Confirma la petició d'amic + wants to be friend with you on RetroShare vol ser amic teu al RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Intent de connexió (Entrant) desconegut @@ -4397,22 +5582,27 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FriendSelectionWidget + Search : Cercar: + All Tot + None Cap + Name Nom + Search Friends Busca als amics @@ -4420,94 +5610,122 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. FriendsDialog + Edit status message Editar missatge d'estat + + Broadcast Difusió + Clear Chat History Esborrar l'historial de xat + Add Friend Afegeix amic + Add your Avatar Picture Afegeix la teva foto d'avatar + A A + Set your status message Establir el teu missatge d'estat + Edit your status message Editar el teu missatge d'estat + Browse Message History Navega per l'Historial de missatges + Browse History Navega per l'historial + + Save Chat History Desa historial de xat + + Add a new Group Afegir un nou grup + Delete Chat History Esborra l'historial de xat + Deletes all stored and displayed chat history Esborra tots l'historial de xat mostrat o desat + + Create new Chat lobby Crear nova sala de xat + Choose Font Escull el tipus de lletra + Reset font to default Restablir tipografia per defecte + Keyring Clauer + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Xat de difusió del RetroShare: Els missatges són enviats a tots els amics connectats. + + Network Xarxa + Network graph Gràfic de xarxa + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Xarxa</h1> ⇥⇥ <p>La pestanya Xarxa mostra els nodes RertoShare dels teus amics: Els nodes de RetroShare veïns amb que estàs.connectat.⇥⇥ </p> ⇥⇥ <p>Pots agrupar els nodes en grups per millorar el control de l'accés a les dades, per permetre⇥⇥ només a alguns nodes veure alguns arxius.</p> ⇥⇥ <p>A la dreta, trobaràs 3 útils pestanyes: ⇥⇥ <ul>⇥ ⇥⇥ ⇥⇥<li>Difusió envia missatges a tots els nodes connectats a la vegada</li> ⇥⇥ ⇥⇥<li>El gràfic de xarxa propera mostra la xarxa al teu voltant, basant-se en la informació de descobriment</li> ⇥⇥ ⇥⇥<li>Anell de claus conté les claus que tens, principalment les reenviades pels nodes dels teus amics cap a tu</li> ⇥⇥ </ul> </p> ⇥⇥ + Set your status message here. Estableix aquí el teu missatge d'estat. @@ -4515,22 +5733,27 @@ seus arxius quan el tornis a endollar. GenCertDialog + Create new Profile Crear perfil nou + Name Nom + Enter your nickname here Introdueix el teu sobrenom aquí + Email Correu electrònic + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4539,359 +5762,469 @@ i amics d'amics. Aquesta informació és necessaria pel PGP, però no per continuar sent anònim, pots utilitzar un correu electrònic fals. + Password Contrasenya + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Opcional] Visible als teus amics i als amics d'amics. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Requerit] Exemples: Casa, portàtils,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Requerit] Visible als teus amics i als amics d'amics. + All fields are required with a minimum of 3 characters Tots els camps són obligatoris amb un mínim de 3 caràcters + Password (check) Contrasenya (marca) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Abans de continuar, mou el ratolí una mica per ajudar al RetroShare a captar tanta aleatorietat com sigui possible. Omplir la barra de progrés fins el 20% és necessari, fins al 100% recomanat.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Requerit] Escriu la mateixa contrasenya altre cop aquí. + Passwords do not match Les contrasenyes no coincideixen + Port Port + + This password is for PGP Aquesta contrasenya és pel PGP + Node Node - TOR address - Adreça TOR - - + + Create new node Crear node nou + + Generate new node Generar node nou + + Create a new node Crear un node nou + You can use it now to create a new node. Ara pots utilitzar-la per crear un node nou. + Invalid hidden node Node ocult invàlid + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Si us plau, introdueix una adreça del tipus: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters El camp node és necessari amb un mínim de 3 caràcters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! Ha fallat la generació del teu nou certificat, potser la contrasenya PGP sigui incorrecta! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" - + Pots crear un perfil nou amb aquest formulari. +També pots utilitzar una identitat ja existent. Només has de desactivar l'opció "Crear una identitat nova" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. - + Pots crear i fer funcionar els nodes de RetroShare en diferents ordinadors utilitzant el mateix perfil. Per fer-ho simplement selecciona el perfil, importa'l a un altre ordinador i crea un node nou amb ell. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. - + Sembla que no existeix cap perfil (Claus PGP). Si us plau, omple el formulari inferior per crear-ne un, o importa'n un d'existent. + No node exists for this profile. - + No existeix cap node per aquest perfil. + + Your profile is associated with a PGP key pair - + El teu perfil està associat amb un parell de clar PGP + + Create a new profile - + Crear un nou perfil + Import new profile - + Importar un nou perfil + Export selected profile - + Exportar el perfil seleccionat + Advanced options - + Opcions avançades + Create a hidden node - + Crear un node ocult + Use profile - + Utilitza el perfil + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. - + El teu perfil està associat a un parell de clau PGP. RetroShare ara mateix ignora les claus DSA. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. - + Utilitza una contrasenya forta aquí. Aquesta contrasenya protegeix la teva clau PGP privada. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Aquest és el teu port de connexió.</p><p>Qualsevol valor entre 1024 i 65535 </p><p>serà vàlid. Podràs canviar-ho més tard.</p></body></html> + PGP key length - + Longitud de clau PGP + + + Create new profile - + Crear nou perfil + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% - + Actualment desactivat. Si us plau, mou el teu ratolí fins que aconsegueixis com a mínim el 20% + Click to create your node and/or profile - - - - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - + Clica per crear el teu node i/o perfil + [Required] This password protects your private PGP key. - + [Requerit] Aquesta contrasenya protegeix la teva clau PGP privada. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). - + Introdueix una descripció de node amb sentit. Ex: casa, portàtil, etc. +Aquest camp serà utilitzat per diferenciar instal·lacions amb +el mateix perfil (Parell de clau PGP). + + Generate new profile and node - + Generar nou perfil i node + + Create a new profile and node - + Crear un nou perfil i node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" - + També pots utilitzar un perfil que ja existeixi. Només has de desactivar l'opció "Crear un perfil nou" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" - + Benvingut al RetroShare. Abans que continuïs has de crear un perfil i associar un node a aquest. Per fer-ho completa aquesta formulari. També pots utilitzar un perfil ja existent (previament exportat). Només has de desactivar l'opció "Crear un nou perfil" + No node is associated with the profile named - + Cap node associat amb l'esmentat perfil + Please create a node for it by providing a node name. - + Si us plau, crea un node pel perfil proporcionant un nom pel node. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. - + Benvinguts al RetroShare. Abans de continuar has d'importar un perfil i després associar-hi un node. + Export profile - + Exportar perfil + + RetroShare profile files (*.asc) - + Arxiu de perfil del RetroShare (*.asc) + Profile saved - + Perfil guardat + Your profile was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it - + El teu perfil s'ha desat amb èxit +Està encriptat + +Ara ho podràs copiar a un altre ordenador +i utilitzar el botó d'importació per carregar-lo + Profile not saved - + Perfil no guardat + Your profile was not saved. An error occurred. - + El teu perfil no s'ha desat. Hi ha hagut un error. + Import profile - + Importar perfil + Profile not loaded - + Perfil no carregat + Your profile was not loaded properly: - + El teu perfil no s'ha carregat correctament: + New profile imported - + Nou perfil importat + Your profile was imported successfully: - + El teu perfil s'ha importat amb èxit: + + + PGP key pair generation failure - + Generació del parell de clau PGP fallat + + Profile generation failure - + Generació de perfil fallat + Missing PGP certificate - + Falta certificat PGP + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. - + Generant nou parell de clau PGP, si us plau, tingues paciència: aquest procés necessita generar un nombre primer gran i pot trigar uns minuts en un ordinador lent. +Introdueix la teva contrasenya PGP quan t'ho pregunti per signar la teva nova clau. + You can create a new profile with this form. - + Pots crear un nou perfil amb aquest formulari. + + + + Tor address + Adreça Tor + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Això és una adreça Tor Onion del formulari: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Per aconseguir-ne una has de configurar Tor per crear un nou servei ocult. Si no en tens un encara, pots continuar i fer-lo després al panell de configuració del servidor de Tor.</p></body></html> + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + [Requerit] Exemples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtinguts per tu de Tor) GeneralPage + Startup Posada en marxa + Start RetroShare when my system starts Executa RetroShare quan arrenca el sistema + Start minimized Inicia minimitzat + Start minimized on system start Inicia minimitzat al arrencar el sistema + For Advanced Users Per a usuaris avançats + Enable Advanced Mode (Restart Required) Activa el mode avançat (cal reiniciar) + Misc Miscel·lània + Do not show the Quit RetroShare MessageBox No demanis confirmació al tancar el RetroShare + Auto Login Auto validar-se + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registrar retroshare:// com un protocol d'URL (Cal reiniciar) + You need administrator rights to change this option. Necessites drets d'administrador per canviar aquesta opció. + Idle Inactiu + Idle Time Temps d'inactivitat + seconds segons + Launch startup wizard Executar auxiliar d'inici + + Error Error + Could not add retroshare:// as protocol. No s'ha pogut afegir retroshare:// com a protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. No s'ha pogut suprimir retroshare:// com a protocol. + General General + Minimize to Tray Icon Minimitzar a l'àrea de notificació @@ -4899,14 +6232,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Començant + + Invite Friends Convidar amics + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4929,14 +6267,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Només pots connectar-te amb els teus amics si tots dos us heu afegit com amics.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Afegir els teus amics al RetroShare + Add Friends Afegir amics + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4953,10 +6294,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Talla i enganxa l'ID de certificat dels teus amics a la finestra i afegeix-los com amics.</span></p></body></html> + Connect To Friends Connectar-se als amics + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4989,10 +6332,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Busca a la secció "Més ajuda" per consells sobre com connectar-se.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Avançat: Obrir port del tallafocs + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5021,10 +6366,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Més ajuda i suport + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5059,81 +6406,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Disfruta Retrosharejant</span></p></body></html> + Open RS Website Obrir lloc web del RS + Open FAQ Wiki Obrir wiki PMF + Open Online Forums Obrir fòrums en línia + Email Support Suport de correu electrònic + Email Feedback Resposta de correu electrònic + RetroShare Invitation Invitació al RetroShare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. El teu amic ha instal·lat RetroShare i vol que tu també el provis. + You can get RetroShare here: %1 Pots obtenir el RetroShare aquí: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare és una xarxa de compartició privada F-2-F, d'amic a amic. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Té múltiples utilitats, incloent-hi xat, missatgeria, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. fòrums i canals, tots ells igual de segurs que la compartició d'arxius. + Here is your friends ID Certificate. Aquí tens l'ID del certificat de l'amic. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Talla i enganxa el text a continuació al teu client de RetroShare + and send them your ID Certificate to get securely connected. i envia-li el teu ID de certificat per estar connectats de forma segura. + Cut Below Here Talla a partir d'aquí + RetroShare Feedback Resposta per RetroShare + RetroShare Support Suport del RetroShare + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + Té múltiples utilitats, incloent-hi xat, missatgeria, + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Estadístiques d'encaminador + Unknown Peer Contacte desconegut @@ -5141,57 +6507,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Paquets pendents + Managed keys Claus administrades - : Service ID = - : Id Servei = - - + Routing matrix ( Matriu d'encaminament ( + Id - + Id + Destination Destinació + Data status - + Estat de les dades + Tunnel status - + Estat del túnel + Data size - + Mida dades + Data hash - + Hash dades + Received - + Rebut + Send Enviar + + + : Service ID = + : Id Servei = + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Fes clic i arrossega els cercles al voltant i fes zoom amb la roda del ratolí o les tecles '+' i '-' @@ -5199,6 +6578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Mostra xat en grup @@ -5206,22 +6586,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Amics + Family Família + Co-Workers Companys de feina + Other Contacts Altres contactes + Favorites Favorits @@ -5229,73 +6614,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups El directori és navegable pels amics dels grups + Directory is NOT browsable for friends from groups El directori NO és navegable pels amics dels grups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups El directori és accessible utilitzant túnels anònims dels amics dels grups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups El directori NO és accessible utilitzant túnels anònims dels amics dels grups + Directory is browsable for any friend El directori és navegable per qualsevol amic + Directory is NOT browsable for any friend El directori NO és navegable per cap amic + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend El directori és accessible utilitzant túnels anònims de qualsevol amic + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend El directori NO és accessible utilitzant túnels anònims de cap amic + + No one can browse this directory Ningú pot navegar per aquest directori - can relay anonymous tunnels to this directory - poden fer túnels anònims a aquest directori - - + No one can anonymously access this directory. Ningú pot accedir anònimament a aquest directori. + All friend nodes can browse this directory - + Tots els nodes d'amics poden navegar per aquest directori + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory - + Només els nodes d'amics en els grups %1 poden navegar per aquest directori + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - + Tots els nodes d'amics poden fer túnels anònims a aquest directori - Only friend nodes in groups - + + Only friend nodes in groups + Només els nodes d'amics als grups + + + + can relay anonymous tunnels to this directory + poden fer túnels anònims a aquest directori GroupFrameSettingsWidget + Form Formulari + Hide tabbar with one open tab Ocultar el selector de pestanyes quan només hi hagi una pestanya @@ -5303,160 +6706,199 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Compartir + Contacts: Contactes: + Please select at least one peer Si us plau, escull com a mínim un contacte + Share channel admin permissions - + Compartir els permisos d'administrador del canal + Share forum admin permissions - + Compartir els permisos d'administrador del fòrum + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. - + Pots fer que els teus amics sàpiguen del teu fòrum compartint-lo amb ells. Escull els amics amb qui vols compartir el teu fòrum. + Share topic admin permissions - + Compartir els permisos d'administrador del tema + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. - + Pots permetre als teus amics editar el tema. Selecciona'ls a la llista inferior. +Nota: No es poden revocar els permisos d'administrador publicats + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. - + Pots permetre als teus amics a publicar en els teus canals i modificar-ne la descripció. O pots enviar permisos d'administrador a altres instancies del RetroShare. Selecciona els amics a qui vulguis permetre publicar en aquest canal. Nota: no és possible revocar permisos d'administrador del canal. GroupTreeWidget + Title Títol + Search Title Cerca títol + Description Descripció + Search Description Descripció de cerca + Sort by Name Ordena per nom + Sort by Popularity Ordena per popularitat + Sort by Last Post Ordena per darrer missatge + Display Mostra + You have admin rights - + Tens drets d'administrador + Subscribe to download and read messages - + Subscriu-te per descarregar i llegir missatges GuiExprElement + and i + and / or i / o + or o + Name Nom + Path Ruta + Extension Extensió + Hash Hash + Date Data + Size Mida + Popularity Popularitat + contains conté + contains all conté tots + is és + less than menys que + less than or equal inferior o igual + equals és igual a + greater than or equal igual o superior + greater than més gran que + is in range està en el rang @@ -5464,81 +6906,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Canals + Create Channel Crear canal + Enable Auto-Download Activa l'auto-descàrrega + My Channels Els meus canals + Subscribed Channels Canals subscrits + Popular Channels Canals populars + Other Channels Altres canals + Disable Auto-Download Desactivar auto-descàrrega + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> - + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Canals</h1> <p>Canals et permet publicar dades (Ex: pel·lícules, música) que s'escamparan per la xarxa</p> <p>Pots veure els canals als que tens amics subscrits i tu faràs el mateix amb els teus. Això promociona els canals bons dins la xarxa.</p> <p>Només el creador del canal pot publicar en un canal. Els altres contactes a la xarxa només poden llegir el canal, a no ser que el canal sigui privat. No obstant pots compartir ⇥ els drets de publicació o lectura amb nodes de RetroShare amics.</p>⇥ <p>Els canals poden ser anònims o associats a una identitat de RetroShare per tal que els lectors puguin contactar amb tu si volen.⇥ Activa "Permetre comentaris" si vols permetre que els usuaris facin comentaris sobre el que publiques.</p>Les entrades publicades s'esborren al cap de %1 mesos. GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formulari + Download Descarregar + TextLabel EtiquetaText + Open folder Obrir directori + Error Error + Paused Pausat + Waiting Esperant + Checking Comprovant + Are you sure that you want to cancel and delete the file? Segur que vols cancel·lar i esborrar aquest arxiu? + Can't open folder No es pot obrir el directori @@ -5546,26 +7008,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Formulari + Filename Nom d'arxiu + Size Mida + Title Títol + Published Publicat + Status Estat @@ -5573,30 +7041,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Crear nou canal + Channel Canal + Edit Channel Editar canal + Add Channel Admins Afegir administradors del canal + Select Channel Admins Seleccionar administradors del canal + Update Channel Actualitzar canal + Create Crear @@ -5604,34 +7079,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare + Subscribe to Channel Subscriu-te al canal + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + Channel Description Descripció del canal + Loading Carregant + New Channel Nou canal + Hide Amagar @@ -5639,90 +7123,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Canvia l'estat dels missatges llegits + Download Descarregar + + Play Reproduir + + Comments Comentaris + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare + Unsubscribe From Channel Donar de baixa del canal + + Expand Ampliar + Set as read and remove item Marcar com llegit i eliminar l'element + Remove Item Eliminar l'element + Channel Feed Font del canal + Files Arxius + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Avís! Tens menys de %1 hores i %2 minuts abans que aquest arxiu sigui esborrat. Considera desar-lo. + Hide Amagar + New Nou + 0 0 + Comment Comentari + I like this M'agrada + I dislike this No m'agrada + Loading Carregant + Open Obrir + Open File Obrir arxiu + Play Media Reproduir Medi @@ -5730,85 +7239,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Publica al canal + Loading Carregant + Search channels Cercar canals + Title Títol + Search Title Cerca títol + Message Missatge + Search Message Cercar missatge + Filename Nom d'arxiu + Search Filename Cercar arxiu + No Channel Selected No hi ha canal seleccionat + Disable Auto-Download Desactivar auto-descàrrega + Enable Auto-Download Activar auto-descàrrega + Show feeds Mostra fonts + Show files Mostra arxius + Feeds Fonts + Files Arxius + Subscribers Subscriptors + Description: Descripció: + Posts (at neighbor nodes): - + Publica (A nodes veïns): GxsChannelUserNotify + Channel Post Entrada al canal @@ -5816,6 +7345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Contenidor de comentari @@ -5823,54 +7353,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Formulari + Hot Calent + New Nou + Top Capdamunt + Voter ID: Id votant: + Refresh Refrescar + Comment Comentari + Author Autor + Date Data + Score Puntuació + UpVotes VotsPositius + DownVotes VotsNegatius + OwnVote Vots propis @@ -5878,18 +7421,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Resposta al comentari + Submit Comment Enviar un comentari + Vote Up Votar positiu + Vote Down Votar negatiu @@ -5897,10 +7444,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Fer comentari + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5913,14 +7462,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comentari</span></p></body></html> + Signed by Signat per + Comment Signing Error Error signant el comentari + You need to create an Identity before you can comment Necessites crear una identitat @@ -5930,30 +7482,37 @@ abans de poder comentar GxsForumGroupDialog + Create New Forum Crear nou fòrum + Forum Fòrum + Edit Forum Editar fòrum + Update Forum Actualitzar fòrum + Add Forum Admins Afegir administradors de fòrum + Select Forum Admins Seleccionar administradors de fòrum + Create Crear @@ -5961,30 +7520,38 @@ abans de poder comentar GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Subscriure's al fòrum + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + Forum Description Descripció del fòrum + Loading Carregant + New Forum Nou fòrum + Hide Amagar @@ -5992,38 +7559,49 @@ abans de poder comentar GxsForumMsgItem + + Subject: Assumpte: + Unsubscribe To Forum Donar de baixa del fòrum + + Expand Ampliar + Set as read and remove item Marcar com llegit i eliminar l'element + Remove Item Eliminar l'element + In Reply to: En resposta a: + Loading Carregant + Forum Feed Font del fòrum + Hide Amagar @@ -6031,213 +7609,275 @@ abans de poder comentar GxsForumThreadWidget + Form Formulari + Start new Thread for Selected Forum Comença nova conversa al fòrum seleccionat + Search forums Cercar fòrums + Last Post Darrer missatge + Threaded View Vista per conversa + Flat View Vista plana + + Title Títol + + Date Data + + + Author Autor + + Loading Carregant + Reply Message Respondre missatge + Previous Thread Conversa previa: + Next Thread Conversa següent: + Download all files Descarregar tots els arxius + Next unread Següent no llegit + Search Title Cerca títol + Search Date Data de cerca + Search Author Cerca autor + Content Contingut + Search Content Cerca contingut + No name Sense nom + Reply Resposta + Start New Thread Començar nova conversa + Expand all Expandeix tot + Collapse all Contreure tot + + Mark as read Marca com llegit + + with children amb fills + + Mark as unread Marca com no llegit + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare + Hide Amagar + Expand Ampliar + Anonymous Anònim + signed signat + none cap + [ ... Missing Message ... ] [ ... Missatge perdut ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Cap fòrum seleccionat! + You cant reply to a non-existant Message No pots respondre a un missatge inexistent + You cant reply to an Anonymous Author No pots respondre a un autor anònim + Original Message Missatge original + From Des de + Sent Enviat + Subject Assumpte + On %1, %2 wrote: A %1, %2 va escriure: + Forum name Nom del fòrum + Subscribers Subscriptors + Posts (at neighbor nodes) Publica (A nodes veïns) + Description Descripció + By - + Per + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message - + Respon amb un missatge privat GxsForumUserNotify + Forum Post Entrada al fòrum @@ -6245,30 +7885,38 @@ abans de poder comentar GxsForumsDialog + + Forums Fòrums + Create Forum Crear fòrum + My Forums Els meus fòrums + Subscribed Forums Fòrums subscrits + Popular Forums Fòrums populars + Other Forums Altres fòrums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6276,14 +7924,17 @@ abans de poder comentar GxsForumsFillThread + Waiting Esperant + Retrieving Recuperant + Loading Carregant @@ -6291,236 +7942,300 @@ abans de poder comentar GxsGroupDialog + + Name Nom + Add Icon Afegir icona + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Els destinataris de les claus poden publicar en grups restringits, i poden veure i publicar en canals privats + Share Publish Key Compartir clau pública + check peers you would like to share private publish key with comprovar els contactes amb qui t'agradaria compartir les claus de publicació + Share Key With Compartir clau amb + + Description Descripció + Message Distribution Distribució de missatge + + Public Públic + + Restricted to Group Restringit al grup + + Only For Your Friends Només per als teus amics + Publish Signatures Publicar signatures + Open Obrir + New Thread Nova conversa + Required Requerit + Encrypted Msgs Encriptar missatge + Personal Signatures Signatures personals + PGP Required PGP requerit + Signature Required Signatura requerida + If No Publish Signature Signatura per no publicar + + Comments Comentaris + Allow Comments Permetre comentaris + No Comments Sense comentaris + Contacts: Contactes: + Please add a Name Si us plau, afegeix un nom + Load Group Logo Carrega logotip del grup + Submit Group Changes Publicar canvis al grup + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Fallo al preparar les metadades del Grup - Revisa-les + Will be used to send feedback S'utilitzarà per enviar resposta + Owner: Propietari: + Set a descriptive description here Estableix una descripció + Info Informació + Comments allowed Permetre comentaris + Comments not allowed No permetre comentaris + ID ID + Last Post Darrer missatge + Popularity Popularitat + Posts Publicacions + Type Tipus + Author Autor + GxsIdLabel - + EtiquetaGxsId GxsGroupFrameDialog + Loading Carregant + Todo Pendent + Print Impressió + PrintPreview PreviaImpressió + Unsubscribe Donar de baixa + Subscribe Subscriure's + Open in new tab Obrir en una pestanya nova + Show Details Mostra detalls + Edit Details Editar detalls + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare + Mark all as read Marca tot com a llegit + Mark all as unread Marca tot com no llegit + AUTHD AUTHD + Share admin permissions - + Compartir els permisos d'administrador GxsIdChooser + No Signature Sense signatura + Create new Identity Crear nova identitat @@ -6528,53 +8243,66 @@ abans de poder comentar GxsIdDetails + Loading Carregant + Not found No trobat + No Signature Sense signatura + + Authentication Autenticació + unknown Key clau desconeguda + anonymous anònim + Identity&nbsp;name Identitat&nbsp;nom + Identity&nbsp;Id Identitat&nbsp;Id + Signed&nbsp;by Signat&nbsp;per + [Unknown] - + [Desconegut] GxsMessageFramePostWidget + Loading Carregant + No name Sense nom @@ -6582,14 +8310,18 @@ abans de poder comentar HashBox + + Drop file error. Error al deixar l'arxiu. + Directory can't be dropped, only files are accepted. No es poden deixar anar directoris, només arxius. + File not found or file name not accepted. Arxiu no trobat o nom d'arxiu no acceptat. @@ -6597,141 +8329,180 @@ abans de poder comentar HelpBrowser + + RetroShare Help Ajuda RetroShare + Find: Trobar: + Find Previous Trobar anterior + Find Next Trobar següent + Case sensitive Diferenciar majúscules/minúscules + Whole words only Només paraules senceres + Contents Continguts + Help Topics Temes d'ajuda + + Search Cerca + Searching for: Cercant: + Found Documents Documents trobats + Back Enrere + Move to previous page (Backspace) Anar a la pàgina anterior (retrocés) + Backspace Retrocés + Forward Endavant + Move to next page (Shift+Backspace) Anar a la pàgina següent (Shift + Backspace) + Shift+Backspace Majúscules+Retrocés + Home Casa + Move to the Home page (Ctrl+H) Anar a la pàgina d'inici (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Trobar + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Cercar una paraula o frase a la pàgina actual (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Tancar + Close Vidalia Help Tancar Ajuda Vidalia + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Error carregant el contingut de l'ajuda: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. L'arxiu XML proporcionat no és un document de continguts vàlid + Search reached end of document La cerca ha arribat al final del document + Search reached start of document La cerca ha arribat a l'inici del document + Text not found in document Text no trobat en el document + Found %1 results Trobats %1 resultats + + + + Error Loading Help Contents: + Error carregant el contingut de l'ajuda: + HelpDialog + About Sobre + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6768,22 +8539,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"></a></li></ul></body></html> + Authors Autors + Thanks to Gràcies a + Translation Traducció + License Agreement Acord de llicència + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6796,6 +8572,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Sobre RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6827,150 +8604,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Suec: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p> </body></html> + + + Libraries + Biblioteques + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Error obrint l'arxiu d'ajuda: - - + Opening External Link Obrint enllaç extern + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare pot obrir l'enllaç seleccionat en el teu navegador web per defecte. Si el teu navegador no està configurat per utilitzar Tor la petició a l'enllaç no serà anònima. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Vols que Retroshare obri l'enllaç al teu navegador web? + Unable to Open Link No es pot obrir l'enllaç + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare no ha pogut obrir l'enllaç seleccionat en el teu navegador web. Si vols, copia la URL i enganxa-la al teu navegador. + + + Error opening help file: + Error obrint l'arxiu d'ajuda: + IdDetailsDialog + + Person Details Detalls de la persona + Identity Info Informació d'identitat + Owner node ID : Id del node propietari: + Type: Tipus: + Owner node name : Nom del node propietari: + Identity name : Nom de la identitat: + Identity ID : Id d'identitat: + Your Avatar Click here to change your avatar El teu avatar + Reputation Reputació + Overall Global + Implicit Implicit + Opinion Opinió + Peers Contactes + Edit Reputation Editar reputació + Tweak Opinion Retocar opinió + Accept (+100) Acceptar(+100) + Positive (+10) Positiu (+10) + Negative (-10) Negatiu (-10) + Ban (-100) Fer fora (-100) + Custom Personalitzat + Modify Modificar + Unknown real name Nom real desconegut + Anonymous Id Id anònim + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identitat propietat teva, enllaçat amb el teu node de RetroShare + Anonymous identity, owned by you Identitat anònima propietat teva + Owned by a friend Retroshare node Propietat d'un node de RetroShare d'un amic + Owned by 2-hops Retroshare node Propietat d'un node de RetroShare a 2 salts + Owned by unknown Retroshare node Propietat d'un node de RetroShare desconegut + Anonymous identity Identitat anònima @@ -6978,437 +8796,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Nova Id + All Tot - Edit Reputation - Editar reputació - - - Key ID - Id de clau - - + Reputation Reputació + Todo Pendent + + Search Cerca + Unknown real name Nom real desconegut + Anonymous Id Id anònim + Create new Identity Crear nova identitat - Delete Identity - Esborrar identitat - - - Edit Identity - Editar identitat - - - Identity Info - Informació d'identitat - - + Overall Global + Implicit Implicit + Opinion Opinió + Peers Contactes + + Edit reputation + Editar reputació + + + Tweak Opinion Retocar opinió + Accept (+100) Acceptar(+100) + Positive (+10) Positiu (+10) + Negative (-10) Negatiu (-10) + Ban (-100) Fer fora (-100) + Custom Personalitzat + Modify Modificar + + + Edit identity + Editar identitat + + + + Delete identity + Esborrar identitat + + + Chat with this peer Xatejar amb aquest contacte + Launches a distant chat with this peer Començar un xat distant amb aquest contacte - Really delete? - Segur que vols esborrar? - - + Identity name Nom de la identitat - Owned by node... - Propietat del node... - - + Owner node ID : Id del node propietari: + Identity name : Nom de la identitat: + + Identity ID + Id d'identitat + + + + Send message + Enviar missatge + + + + Identity info + Informació d'identitat + + + Identity ID : Id d'identitat: + Owner node name : Nom del node propietari: + Type: Tipus: + Owned by you Propietat teva + Anonymous Anònim + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identitats</h1> ⇥⇥⇥<p>En aquesta pestanya pots crear/editar identitats pseudo-anònimes. ⇥⇥⇥</p> ⇥⇥⇥<p>Les identitats s'utilitzen per identificar de forma segura les teves dades: signar les publicacions de canals i fòrums,⇥⇥⇥⇥i rebre resposta utilitzant el sistema intern de correu de RetroShare, publicar comentaris⇥⇥⇥⇥de les entrades dels canals, etc.</p> ⇥⇥⇥<p> ⇥⇥⇥Les identitats poden anar signades pel certificat del teu node. ⇥⇥⇥Les identitats signades generen més confiança però exposen fàcilment l'adreça IP del teu node. ⇥⇥⇥</p> ⇥⇥⇥<p> ⇥⇥⇥Les identitats anònimes et permeten interactuar amb altres usuaris anònimament. No es poden ⇥⇥⇥suplantar, però ningú pot provar qui és el propietari d'una identitat anònima concreta. + This identity is owned by you Aquesta identitat és propietat teva + Unknown PGP key Clau PGP desconeguda + + Unknown key ID Id clau desconeguda + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identitat propietat teva, enllaçat amb el teu node de RetroShare + Anonymous identity, owned by you Identitat anònima propietat teva + Anonymous identity Identitat anònima + Distant chat cannot work El xat distant no pot funcionar + Error code Codi de l'error + + + + People Gent + Your Avatar Click here to change your avatar El teu avatar + Linked to your node Associat al teu node + Linked to neighbor nodes Associat a nodes veïns + Linked to distant nodes Associat a nodes distants - Show - Mostra - - - Column - Columna - - + Linked to a friend Retroshare node Associat a un node de RetroShare d'un amic + Linked to a known Retroshare node Associat a un node de RetroShare conegut + Linked to unknown Retroshare node Associat a un node de RetroShare desconegut + Chat with this person Xat amb aquesta persona + Chat with this person as... Xat amb aquesta persona com... + Send message to this person Enviar un missatge a aquesta persona + Columns Columnes + Distant chat refused with this person. Xat distant rebutjat amb aquesta persona. - Send Message - Enviar missatge - - + Last used: - - - - Node name: - - - - Node Id : - + Últim utilitzat: + +50 Known PGP - + +50 PGP conegut + +10 UnKnown PGP - + +10 PGP desconegut + +5 Anon Id - + +5 Id anonima + Do you really want to delete this identity? - + Estàs segur de voler esborrar aquesta identitat? + + + + Owned by + Propietat de + + + + + Show + Mostra + + + + + column + columna + + + + Node name: + Nom del node: + + + + Node Id : + ID node : + + + + Really delete? + Segur que vols esborrar? IdEditDialog + Nickname Sobrenom + Key ID Id de clau + PGP Name Nom PGP + PGP Hash Hash PGP + PGP Id Id PGP + Pseudonym Pseudònim + New identity Nova identitat + + To be generated A ser generat + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity Editar identitat + Error getting key! Error obtenint clau! + Error KeyID invalid Error de IDClau invàlida + Unknown GpgId IdGPG desconegut + Unknown real name Nom real desconegut + Create New Identity Crear nova identitat + Type Tipus + + + + + + TextLabel EtiquetaText + + + + + RM RM + Add Afegir + Your Avatar Click here to change your avatar El teu avatar + Set Avatar Escull avatar + Linked to your profile + Associat al teu perfil + + + + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. - You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. - + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + El sobrenom és massa curt. Si us plau, introdueix com a mínim %1 caràcters. + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + El sobrenom és massa llarg. Si us plau, redueix la longitud a %1 caràcters. IdentityWidget + Name Nom + KeyId IdClau + GXSId idGXS + Add Afegir - GXS name: + + + + GXS name: Nom GXS: - PGP name: + + + + PGP name: Nom PGP: - GXS id: + + + GXS id: id GXS: - PGP id: + + PGP id: Id PGP: ImHistoryBrowser + + Message History Historial de missatges + + Copy Copiar + Remove Treure + Mark all Marcar totes + Delete Esborrar + Clear history Esborra l'historial + Send Enviar @@ -7416,38 +9384,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Obrir arxiu + Open Folder Obrir directori + Edit Share Permissions Editar permisos de compartició + Checking... Comprovant... + Check files comprovar arxius + Edit Shared Folder Editar directoris compartits + Recommend in a message to Recomanar en un missatge a + Set command for opening this file Especifica una comanda per obrir aquest arxiu + Collection Col·lecció @@ -7455,62 +9433,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Afegeix amic + Add a Friend Wizard Auxiliar per afegir un amic + Add Share Afegir recurs compartit + + + Options Opcions + Messenger Missatgeria + + About Sobre + SMPlayer SMPlayer + + Quit Sortir + + Quick Start Wizard Auxiliar d'inici ràpid + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 és una plataforma de comunicació segura descentralitzada + Unfinished Inacabat + Low disk space warning Avís d'espai de disc baix - The disk space in your - L'espai de disc en el teu - - - directory is running low (current limit is - directori s'està acabant (L'actual límit és - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7521,660 +9509,887 @@ RetroShare suspendrà a partir d'ara qualsevol accés a aquest directori. Si us plau, allibera una mica d'espai i clica Ok. + Show/Hide Mostra/Amaga + Status Estat + Notify Notificar + Open Messages Obrir Missatges + Bandwidth Graph Gràfic d'ample de banda + Applications Aplicacions + Help Ajuda + Minimize Minimitzar + Maximize Maximitzar + &Quit &Sortir + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 missatges nous + %1 new messages %1 missatges nous + Down: %1 (kB/s) Baixada: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Pujada: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 amic connectat + %1 friends connected %1 amics connectats + Do you really want to exit RetroShare ? Segur que vols sortir del RetroShare? - Really quit ? - Segur que vols sortir? - - + Internal Error Error intern + Hide Amagar + Show Mostra + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Assegura't de que aquest enllaç no ha estat modificat per portar-te a un lloc web malicios. + Don't ask me again No m'ho tornis a preguntar + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Sembla un enllaç de RetroShare vell. Si us plau, utilitza copiar i enganxar en el seu lloc. + The file link is malformed. L'enllaç a l'arxiu té un format incorrecte. + ServicePermissions PermisosServei + Service permissions matrix Taula de permisos dels serveis + Add Afegir + Statistics Estadístiques + Show web interface - + Mostrar interficie web + + + + The disk space in your + L'espai de disc en el teu + + + + directory is running low (current limit is + directori s'està acabant (L'actual límit és + + + + Really quit ? + Segur que vols sortir ? MessageComposer + + Compose Redacta + + Contacts Contactes + >> To >> A + >> Cc >> Cc + >> Bcc >> C/o + >> Recommend >> Recomana + Paragraph Paràgraf + Heading 1 Capçalera 1 + + Heading 2 Capçalera 2 + Heading 3 Capçalera 3 + Heading 4 Capçalera 4 + Heading 5 Capçalera 5 + Heading 6 Capçalera 6 + Font size Mida del tipus de lletra + Increase font size Augmentar la mida del tipus de lletra + Decrease font size Disminueix la mida del tipus de lletra + Bold Negreta + Italic Cursiva - Select Color - Escull el Color - - + Alignment Alineació + Add an Image Afegir una imatge + Sets text font to code style Posa el tipus de lletra del text com si fos codi + Underline Subratllat + Subject: Assumpte: + Tags: Etiquetes: + + Tags Etiquetes + + Set Text color + Estableix color de lletra + + + + Set Text background color + Estableix color de fons de la lletra + + + Recommended Files Arxius recomanats + File Name Nom d'arxiu + Size Mida + Hash Hash + Send Enviar + Send this message now Envia aquest missatge ara + Reply Resposta + Toggle Contacts View Commuta la visualització de contactes + Save Desa + Save this message Desar aquest missatge + Attach Adjuntar + Attach File Adjuntar arxiu + Quote Cita + Add Blockquote Afegir citació + Send To: Enviar a: + &Left &Esquerra + C&enter C&entre + &Right &Dreta + &Justify &Justificat + + Bullet List (Disc) + Llista amb simbol (Disc) + + + + Bullet List (Circle) + Llista amb símbol (Cercle) + + + + Bullet List (Square) + Llista amb símbol (Quadrat) + + + + Ordered List (Decimal) + Llista ordenada (Decimal) + + + + Ordered List (Alpha lower) + Llista ordenada (Alfabètic descendent) + + + + Ordered List (Alpha upper) + Llista ordenada (Alfabètic ascendent) + + + + Ordered List (Roman lower + Llista ordenada (Romanic descendent) + + + + Ordered List (Roman upper) + Llista ordenada (Romanic ascendent) + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Hola,<br>Et recomano un bon amic meu; pots confiar en ell si confies en mi. <br> + You have a friend recommendation Tens la recomanació d'un amic + This friend is suggested by Aquest amic és suggerit per + wants to be friends with you on RetroShare vol ser amic teu al RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hola %1, <br><br>%2 vol ser amic teu al RetroShare.<br><br>Respondre ara:<br>%3 <br><br>Gràcies,<br>L'equip RetroShare + + Save Message Desar el missatge + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? El missatge no s'ha enviat. Vols desar el missatge a la bústia d'esborranys? + Paste RetroShare Link Enganxa l'enllaç RetroShare + Add to "To" Afegir a "A" + Add to "CC" Afegir a "CC" + Add to "BCC" Afegir a "C/o" + Add as Recommend Afegir com a recomanat + Friend Details Detalls de l'amic + Original Message Missatge original + From Des de + + To A + + Cc CC + Sent Enviat + Subject Assumpte + On %1, %2 wrote: A %1, %2 va escriure: + Re: Re: + Fwd: Reenvia: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Vols enviar el missatge sense especificar un assumpte? + Please insert at least one recipient. Si us plau, introdueix almenys un destinatari. + Bcc C/o + Unknown Desconegut + &File &Arxiu + &New &Nou + &Open... &Obrir... + &Save &Desar + Save &As File Desa &com arxiu + Save &As Draft Desa &com esborrany + &Print... &Impressió... + &Export PDF... &Exportació a PDF... + &Quit &Sortir + &Edit &Editar + &Undo &Desfer + &Redo &Refer + Cu&t &Tallar + &Copy &Copiar + &Paste &Enganxar + &View &Visualitza + &Contacts Sidebar &Barra lateral de contactes + &Insert &Inserir + &Image &Imatge + &Horizontal Line &Línia horitzontal + &Format &Format + Open File... Obrir arxiu... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Arxius HTML (*.htm *.html);;Tots els arxius (*) + Save as... Desa com... + Print Document Imprimir document + Export PDF Exportar a PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? El missatge no s'ha enviat. Voleu desar el missatge? + Choose Image Triar imatge + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Arxius d'imatge (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) suportades + Add Extra File Afegir arxiu extra + Show: Mostra: + Close Tancar + From: De: + All Tot + Friend Nodes Nodes de l'amic + Person Details Detalls de la persona + Distant peer identities - + Identitats de contactes distants + Thanks, <br> - + Gràcies, <br> + Distant identity: - + Identitat distant: + [Missing] - + [Falta] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: - + Nom i Id del node: MessagePage + Reading Llegint + Set message to read on activate Missatge a llegir quan estiguis actiu + Open messages in Obre missatges a + Tags Etiquetes + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Amb les etiquetes pots classificar i prioritzar els missatges + Add Afegir + Edit Editar + Delete Esborrar + Default Per defecte + A new tab Una pestanya nova + A new window Una finestra nova + Edit Tag Editar etiqueta + Message Missatge + Distant messages: Missatges distants: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">L'enllaç inferior permet a la gent a la xarxa enviar-te missatges utilitzant túnels. Per fer-ho necessiten la teva clau PGP pública, que obtindran del sistema de descobriment del RetroShare. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Acceptar missatges distants encriptats de tothom + Load embedded images Carrega imatges incrustades @@ -8182,6 +10397,7 @@ Voleu desar el missatge? MessageToaster + Sub: Sub: @@ -8189,6 +10405,7 @@ Voleu desar el missatge? MessageUserNotify + Message Missatge @@ -8196,98 +10413,123 @@ Voleu desar el missatge? MessageWidget + Recommended Files Arxius recomanats + Download all Recommended Files Descarregar tots els arxius recomanats + Subject: Assumpte: + From: De: + To: A: + Cc: CC: + Bcc: C/o: + Tags: Etiquetes: + File Name Nom d'arxiu + Size Mida + Hash Hash + Print Impressió + Print Preview Prèvia d'impressió + Confirm %1 as friend Confirma %1 com amic + Add %1 as friend Afegeix %1 com amic + No subject Sense assumpte + Download Descarregar + + Download all Descarregar tot + Print Document Imprimir document + Save as... Desa com... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Arxius-HTML (*.htm *.html);;Tots els arxius (*) + Load images always for this message Carregar sempre les imatges per aquest missatge + Hide the attachment pane Oculta el panell d'adjunció + Show the attachment pane Mostra el panell d'adjunció @@ -8295,102 +10537,131 @@ Voleu desar el missatge? MessageWindow + New Message Missatge nou + Compose Redacta + Reply to selected message Respon al missatge seleccionat + Reply Resposta + Reply all to selected message Respondre a tothom del missatge seleccionat + Reply all Respon a tothom + Forward selected message Reenviar missatge seleccionat + Forward Endavant + Remove selected message Esborra el missatge seleccionat + Delete Esborrar + Print selected message Imprimir el missatge seleccionat + + Print Impressió + Display Mostra + + + Tags Etiquetes + Print Preview Prèvia d'impressió + + Buttons Icon Only Botons: Només icona + Buttons Text Beside Icon Botons: Text al costat de la icona + Buttons with Text Botons: amb text + Buttons Text Under Icon Botons: Text sota la icona + Set Text Under Icon Escull text sota la icona + &File &Arxiu + Save &As File Desa &com arxiu + &Print... &Impressió... + Print Preview... Prèvia d'impressió... + &Quit &Sortir @@ -8398,310 +10669,418 @@ Voleu desar el missatge? MessagesDialog + + New Message Missatge nou + Compose Redacta + Reply to selected message Respon al missatge seleccionat + Reply Resposta + Reply all to selected message Respon a tothom del missatge seleccionat + Reply all Respon a tothom + Forward selected message Reenviar missatge seleccionat + Foward Reenvia + Remove selected message Esborra el missatge seleccionat + Delete Esborrar + Print selected message Imprimir el missatge seleccionat + Print Impressió + Display Mostra + + + + + Tags Etiquetes + + + + Inbox Safata d'entrada + + + + Outbox Safata de sortida + Draft Esborrany + + Sent Enviat + + + + Trash Paperera + Total Inbox: Total safata d'entrada: + Folders Carpetes + Quick View Vista ràpida + + Print... Impressió... + Print Preview Prèvia d'impressió + + Buttons Icon Only Botons: Només icona + Buttons Text Beside Icon Botons: Text al costat de la icona + Buttons with Text Botons: amb text + Buttons Text Under Icon Botons: Text sota la icona + Set Text Under Icon Establir text sota la icona + Save As... Desa com... + Reply to Message Respon al missatge + + Reply to All Respon a tots + Forward Message Reenviar missatge + + Subject Assumpte + + + From Des de + + Date Data + + Content Contingut + Click to sort by attachments Clica per ordenar pels fitxers adjunts + Click to sort by subject Clica per ordenar per assumptes + Click to sort by read Clica per ordenar per llegits + + Click to sort by from Clica per ordenar pel remitent + Click to sort by date Clica per ordenar per data + Click to sort by tags Clica per ordenar per etiquetes + Click to sort by star Clica per ordenar per marcats + Forward selected Message Reenviar missatge seleccionat + Search Subject Assumpte de la cerca + Search From Cerca de + Search Date Data de cerca + Search Content Cerca contingut + Search Tags Cerca etiquetes + Attachments Adjunts + Search Attachments Cerca adjunts + Starred Marcat + System Sistema + Open in a new window Obrir en una finestra nova + Open in a new tab Obrir en una pestanya nova + Mark as read Marca com llegit + Mark as unread Marca com no llegit + Add Star Afegeix marca + Edit Editar + Edit as new Editar com nou + Remove Messages Esborrar missatges + Remove Message Esborrar missatge + Undelete Desfer esborrat + Empty trash Buidar paperera + + + Drafts Esborranys + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. No hi ha missatges marcats. Les marques et permeten donar als missatges un estat especial per trobar-los fàcilment. Per marcar un missatge clica a l'estrella gris al costat del missatge. + No system messages available. No hi ha missatges de sistema disponibles. + To A + Click to sort by to Clica per ordenar per destinatari + + + + + Total: Total: + + Messages Missatges + Click to sort by signature Clica per ordenar per signatura + This message was signed and the signature checks Aquest missatge és firmat i la signatura vàlida + This message was signed but the signature doesn't check Aquest missatge està signat però la signatura no és vàlida + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8709,14 +11088,17 @@ Voleu desar el missatge? MessengerWindow + RetroShare Messenger Missatgeria del RetroShare + Add a Friend Afegir un amic + Share files for your friends Arxius compartits per als teus amics @@ -8724,10 +11106,12 @@ Voleu desar el missatge? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Enganxar enllaç RetroShare + Paste my certificate link Enganxar el meu enllaç de certificat @@ -8735,46 +11119,58 @@ Voleu desar el missatge? MsgItem + Reply to Message Respon al missatge + Reply Message Respondre missatge + Delete Message Esborrar missatge + Play Media Reproduir Medi + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + Message From Missatge de + Sent Msg Envia Msg + Draft Msg Msg Esborrany + Pending Msg Msg pendent + Hide Amagar @@ -8782,58 +11178,72 @@ Voleu desar el missatge? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Estat de la xarxa desconegut + Offline Fora de línia + Nasty Firewall Tallafocs problemàtic + DHT Disabled and Firewalled DHT desactivat i amb tallafocs + Network Restarting Xarxa reiniciant-se + Behind Firewall Darrera de tallafocs + DHT Disabled DHT desactivat + RetroShare Server Servidor RetroShare + Forwarded Port Port reenviat + OK | RetroShare Server OK | Servidor RetroShare + Internet connection Connexió a Internet + No internet connection Sense connexió a Internet + No local network Sense xarxa local @@ -8841,106 +11251,136 @@ Voleu desar el missatge? NetworkDialog + Filter: Filtre: + Search Network Cerca xarxa + + + Name Nom + Did I authenticated peer He autenticat el contacte + Did I sign his PGP key He signat aquesta clau PGP + Did peer authenticated me El contacte m'ha autenticat a mi + + Cert Id Id Cert + + Last used Últim utilitzat + Clear Neteja + Set Tabs Right Tabuladors a la dreta + Set Tabs North Tabuladors al nord + Set Tabs South Tabuladors al sud + Set Tabs Left Tabuladors a l'esquerra + Set Tabs Rounded Tabuladors arrodonits + Set Tabs Triangular Tabuladors triangulars + Add Friend Afegeix amic + Copy My Key to Clipboard Copiar la meva clau al porta-retalls + Export My Key Exportar la meva clau + Create New Profile Crear perfil nou + Create a new Profile Crear un nou perfil + Peer ID ID del contacte + Deny friend Negar l'amic + Peer details... Detalls del contacte... + Remove unused keys... Eliminar claus no utilitzades... + Clean keyring Neteja el clauer + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8952,10 +11392,13 @@ Notes: Es guardarà una copia de seguretat del teu clauer antic. L'eliminació potser falli si tens múltiples instancies de RetroShare a la mateixa màquina. + + Keyring info Informació del clauer + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8965,139 +11408,169 @@ Per seguretat, s'ha fet una copia de seguretat del teu clauer + Unknown error Error desconegut + Cannot delete secret keys No es poden esborrar claus secretes + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. No es pot crear la copia de seguretat. Comprova els permisos en el directori del PGP, espai lliure, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Ha fallat esborrar la clau. El teu clauer continua intacte. - -Reporta l'error: - - + Personal signature Signatura personal + PGP key signed by you Clau PGP signada per tu + Marginally trusted peer Contacte de poca confiança + Fully trusted peer Contacte de confiança plena + Untrusted peer Contacte no de confiança + Has authenticated me M'ha autenticat + Unknown Desconegut + Last hour Última hora + Today Avui + Never Mai + %1 days ago fa %1 dies + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. t'ha autenticat. Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. + yourself tu mateix + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Inconsistència de dades al clauer. Això és probablement un "bug". Si us plau, contacta amb els desenvolupadors. + Export/create a new node Exporta/Crea un node nou + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Xarxa @@ -9105,18 +11578,22 @@ Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. NetworkView + Redraw Redibuixar + Friendship level: Nivell d'amistat: + Edge length: Límit de llargada: + Freeze Atura @@ -9124,22 +11601,27 @@ Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. NewTag + New Tag Nova etiqueta + Name: Nom: + Choose color Escull el color + OK CORRECTE + Cancel Cancel·la @@ -9147,34 +11629,42 @@ Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. NewsFeed + News Feed Novetats + Options Opcions + Remove All Suprimeix-ho tot + This is a test. Això és un test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Novetats</h1> <p>La font de noticies mostra els últims esdeveniments a la xarxa ordenats per hora de recepció. Això et proporciona un resum de l'activitat dels teus amics. Pots triar quins esdeveniments es mostren a <b>Opcions</b>. </p> <p>Els esdeveniments mostrats són: <ul> <li>Intents de connexió (útil per fer amics amb gent nova i controlar qui està intentant connectar-te)</li> <li>Publicacions a canals i fòrums</li> <li>Nous canals i fòrums als que et pots subscriure</li> <li>Missatges privats dels teus amics</li> </ul> </p> + News feed Novetats + Newest on top El més nou a dalt + Oldest on top El més vell a dalt @@ -9182,167 +11672,217 @@ Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. NotifyPage + News Feed Novetats + Channels Canals + Forums Fòrums + Blogs Blocs + Messages Missatges + Chat Xat + Security Seguretat + + Test Test + Systray Icon Icona de l'àrea de notificació + Message Missatge + + Connect attempt Intent de connexió + + Toasters Missatges emergents + + Friend Connect Connexió amb amic + + Ip security + + + + New Message Missatge nou + Download completed Descarrega completa + Private Chat Xat privat + Group Chat Xat en grup + Chat Lobby Sala de xat + Position Posició + X Margin Marge X + Y Margin Marge Y + Systray message Missatge de l'area de notificació + Group chat Xat de grup + Chat lobbies Sales de xat + Combined Combinat + Blink Parpellejar + Top Left Superior esquerra + Top Right Superior dret + Bottom Left Inferior esquerra + Bottom Right Inferior dreta + Notify Notificar + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notificacions</h1> <p>El RetroShare t'avisarà de que passa a la teva xarxa. En funció del teu ús, pots voler activar o desactivar alguna de les notificacions. Aquesta plana està dissenyada per això.</p> + Disable All Toasters Deshabilitar totes les notificacions + Posted Enviat + Disable All Toaster temporarily Deshabilitar notificacions temporalment + Feed Font + Systray + Chat Lobbies Sales de xat + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9350,65 +11890,81 @@ Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. NotifyQt + PGP key passphrase Contrasenya de clau PGP + Wrong password ! Contrasenya incorrecta ! + Unregistered plugin/executable Complement/Executable no registrat + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. El RetroShare ha detectat un complement no registrat. Això passa en dos casos:<UL><LI>Ha canviat l'executable del RetroShare.</LI><LI>El complement ha canviat</LI></UL>Clica aquí per autoritzar aquest complement o no per negar-lo. Pots canviar-ho més tard a Opcions -> Complements i després reiniciar. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Perquè aquestes sales de xat funcionin l'hora en el teu ordinador ha de ser correcta. Si us plau, comprova que és el cas (És possible que una variació de varis minuts s'hagi detectat respecte els teus amics). - - + Please check your system clock. Si us plau, comprova l'hora del sistema. + Examining shared files... Examinant arxius compartits... + Hashing file Calculant número de hash + Saving file index... Desant índex de l'arxiu... + Test Test + This is a test. Això és un test. + Unknown title Títol desconegut + + Encrypted message Missatge encriptat + Please enter your PGP password for key Si us plau, introdueix la contrasenya PGP per la clau + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Amic en línia @@ -9416,22 +11972,27 @@ Botó dret i selecciona 'fer amic' per poder connectar-hi. OpModeStatus + Normal Mode Mode normal + No Anon D/L Cap descarrega anònima + Gaming Mode Mode per jocs + Low Traffic Tràfic baix + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9445,69 +12006,85 @@ Tràfic baix: 10 %s del tràfic estàndard i PENDENT: posar en pausa totes les t OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics Estadístiques de la cua de sortida - By priority: - Per prioritat: + + By priority: + - By service : - Per servei: + + By service : + PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Desconegut + No trust + Marginal Marginal + Full Completa + Ultimate Definitiu + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9524,107 +12101,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">No es pot desfer una signatura, fes-ho només si n'estàs segur.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Signa clau PGP + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Inclou les signatures + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Error: no es poden obtenir detalls del contacte. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) L'algorisme de la clau proporcionada no és suportada pel RetroShare (Només suporta claus RSA per ara) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. La confiança en aquest contacte és plena. + Your trust in this peer is marginal. La confiança en aquest contacte és marginal. + Your trust in this peer is none. La confiança en aquest contacte és nula. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Fracàs en la signatura + Maybe password is wrong Potser la contrasenya sigui incorrecta + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Desconegut @@ -9632,82 +12244,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Xat + Start Chat Inicia xat + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + Name: Nom: + Peer ID: ID del contacte: + Trust: Confiança: + Location: Ubicació: + IP Address: Adreça IP: + Connection Method: Mètode de connexió: + Status: Estat: + Write Message Escriure missatge + Friend Amic + Friend Connected Amic connectat + Connect Attempt Intent de connexió + Friend of Friend Amic d'amic + Peer Contacte + + + + + + + + + Unknown Peer Contacte desconegut + Hide Amagar + Send Message Enviar missatge @@ -9715,14 +12356,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Amics: 0/0 + Online Friends/Total Friends Amics en línia/Amics en total + Friends Amics @@ -9730,18 +12374,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People Gent + External Externa + + Drag your circles or people to each other. Arrossega els cercles o persones els uns amb els altres. + Internal Interna @@ -9749,6 +12399,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formulari @@ -9756,50 +12407,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Foto + TextLabel EtiquetaTexte + Comment Comentari + Summary Resum + Caption Llegenda + Where: On: + Photo Title: Títol de la foto: + When Quan + ... ... + Add Comment Afegir comentari + Write a comment... Escriure un comentari... @@ -9807,14 +12470,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formulari + TextLabel EtiquetaTexte + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9827,6 +12493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Títol de la foto :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9839,6 +12506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotògraf :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9854,46 +12522,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formulari + Create Album Crear àlbum + View Album Veure àlbum + Subscribe To Album Subscriure's al àlbum + Slide Show Presentació de diapositives + My Albums Els meus àlbums + Subscribed Albums Àlbums subscrits + Shared Albums Àlbums compartits + View Photo Veure foto + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! Si us plau, selecciona un àlbum @@ -9903,42 +12582,53 @@ abans de demanar editar-lo! PhotoSlideShow + Album Name Nom d'àlbum + Image Imatge + Show/Hide Details Mostra/Amaga detalls + << << + + Stop Atura + >> >> + Close Tancar + Start Comença + Start Slide Show Començar presentació de diapositives + Stop Slide Show Atura presentació de diapositives @@ -9946,6 +12636,7 @@ abans de demanar editar-lo! PluginFrame + Remove Treure @@ -9953,14 +12644,17 @@ abans de demanar editar-lo! PluginItem + TextLabel EtiquetaTexte + Show more details about this plugin Mostra més detalls sobre aquest complement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9973,46 +12667,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Més</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Habilita aquest complement (Cal reiniciar) + Enable Activa + Disable this plugin (restart required) Deshabilita aquest complement (Cal reiniciar) + Disable Desactiva + Launch configuration panel, if provided by the plugin Llançar el panell de configuració, si el proporciona el complement + Configure Configurar + About Sobre + File name: Nom d'arxiu: + File hash: Número de hash d'arxiu: + Status: Estat: + will be enabled after your restart RetroShare. serà habilitat quan reiniciïs el RetroShare. @@ -10020,30 +12725,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed la carpeta arrel %1 no existeix, la carrega per defecte ha fallat + Error: instance '%1'can't create a widget Error: instancia '%1' no pot crear un control + Error: no plugin with name '%1' found Error: no s'ha trobat cap complement '%1' + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Error(desinstal·lació): cap complement amb el nom '%1' + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Error(Instal·lació): l'arxiu %1 del complement no existeix + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Error: No s'ha pogut treure l'arxiu %1(desinstal·lant complement '%2') + Error: can't copy %1 to %2 Error: no s'ha pogut copiar %1 a %2 @@ -10051,18 +12763,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Instal·lar complement nou... + Open Plugin to install Obrir complement per instal·lar-lo + Plugins (*.so *.dll) Complements (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame El control pel complement %1 no s'ha trobat en el marc dels complements @@ -10070,62 +12786,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Autoritzar tots els complements + Loaded plugins Complements carregats + Plugin look-up directories Directoris on buscar complements + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash rebutjat. Habilita'l manualment i reinicia, si vols. + No API number supplied. Please read plugin development manual. No s'ha proporcionat número d'API. Si us plau, llegeix el manual de desenvolupament de complements. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. No s'ha proporcionat número d'SVN. Si us plau, llegeix el manual de desenvolupament de complements. + Loading error. Error carregant. + Missing symbol. Wrong version? Falten símbols. Versió equivocada? + No plugin object Sense objecte del complement + Plugins is loaded. Complement carregat. + Unknown status. Estat desconegut. + Title unavailable Títol no disponible + Description unavailable Descripció no disponible + Unknown version Versió desconeguda + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10137,10 +12868,12 @@ protegeix de l'acció maliciosa de complements modificats. + Plugins Complements + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Complements</h1> <p>Els complements es carreguen dels directoris del llistat inferior.</p> <p> Per raons de seguretat, els complements acceptats es carreguen automàticament mentre l'executable principal del RetroShare o els complements no canviïn. En tal cas, l'usuari haurà de confirmar-ho altre cop. Un cop el programa s'ha iniciat, pots habilitar un complement manualment fent clic al botó "Activa" i després reiniciant el RetroShare.</p> <p>Si vols desenvolupar els teus propis complements contacta amb els desenvolupadors i estaran contents d'ajudar-te!</p> @@ -10148,6 +12881,7 @@ modificats. PopularityDefs + Popularity Popularitat @@ -10155,14 +12889,17 @@ modificats. PopupChatDialog + Clear offline messages Netejar missatges fora de línia + Hide Avatar Amagar l'avatar + Show Avatar Mostra l'avatar @@ -10170,26 +12907,36 @@ modificats. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Tria la fotografia del teu avatar + + Dock tab Fixar la pestanya + + Undock tab Alliberar la pestanya + + Set Chat Window Color Establir color de la finestra de xat + + Set window on top Posar la finestra per damunt @@ -10197,26 +12944,32 @@ modificats. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. La persona amb qui estaves parlant ha esborrat el túnel segur de xat. Ja pots tancar la finestra de xat. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Tancar aquesta finestra finalitzarà la conversa, notifica-ho al contacte i esborra el túnel encriptat. + Kill the tunnel? Matar el túnel? + Hash Error. No tunnel. Error de hash. Sense túnel. + Can't send message, because there is no tunnel. No es pot enviar el missatge perquè no hi ha túnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. No es pot enviar el missatge perquè el company de xat ha esborrat el túnel segur. @@ -10224,46 +12977,57 @@ modificats. PostedCreatePostDialog + Signed by: Signat per: + Notes Notes + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Si us plau, crea o escull un Id signant abans + Submit Post Publica entrada + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Estàs enviant un enllaç. La clau per a que tingui èxit és un contingut interessant i un títol descriptiu. + Submit Publica + Submit a new Post Publica una entrada nova + Please add a Title Si us plau, afegeix un títol + Title Títol + Link Enllaç @@ -10271,34 +13035,42 @@ modificats. PostedDialog + Posted Links Enllaços publicats + Posted Enviat + Create Topic Crear tema + My Topics Els meus temes + Subscribed Topics Temes subscrits + Popular Topics Temes populars + Other Topics Altres temes + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10306,30 +13078,37 @@ modificats. PostedGroupDialog + Posted Topic Tema publicat + Add Topic Admins Afegir administradors de tema + Select Topic Admins Seleccionar administradors de tema + Create New Topic Crear nou tema + Edit Topic Editar tema + Update Topic Actualitzar tema + Create Crear @@ -10337,30 +13116,38 @@ modificats. PostedGroupItem + Subscribe to Posted Subscriure's als publicats + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + Posted Description Descripció dels publicats + Loading Carregant + New Posted Publicats nous + Hide Amagar @@ -10368,54 +13155,68 @@ modificats. PostedItem + 0 0 + Site Lloc + + Comments Comentaris + Comment Comentari + Vote up Votar positiu + Vote down Votar negatiu + \/ \/ + Set as read and remove item Marcar com llegit i eliminar l'element + New Nou + Toggle Message Read Status Canvia l'estat dels missatges llegits + Remove Item Eliminar l'element + Loading Carregant + By Per @@ -10423,62 +13224,77 @@ modificats. PostedListWidget + Form Formulari + Hot Calent + New Nou + Top Capdamunt + Today Avui + Yesterday Ahir + This Week Aquesta setmana + This Month Aquest mes + This Year Aquest any + Submit a new Post Publica una entrada nova + Next Següent + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Si us plau, crea o escull una Id signant abans de votar + Previous Previ + 1-10 @@ -10486,14 +13302,17 @@ modificats. PostedPage + Tabs Pestanyes + Posted Enviat + Open each topic in a new tab Obrir cada tema en una nova pestanya @@ -10501,6 +13320,7 @@ modificats. PostedUserNotify + Posted Enviat @@ -10508,30 +13328,37 @@ modificats. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview Missatge del RetroShare - Prèvia d'impressió + Print Impressió + &Print... &Impressió... + Page Setup... Format de pàgina... + Zoom In Ampliar + Zoom Out Allunyar + &Close &Tancar @@ -10539,34 +13366,45 @@ modificats. ProfileManager + + Profile Manager Directori de perfils + Name Nom + Email Correu electrònic + GID GID + + Export Identity Exportar identitat + + RetroShare Identity files (*.asc) Arxius d'identitat del RetroShare (*.asc) + Identity saved Identitat desada + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10578,42 +13416,52 @@ Ara ho podràs copiar a un altre ordenador i utilitzar el botó d'importació per carregar-lo + Identity not saved Identitat no desada + Your identity was not saved. An error occurred. La teva identitat no s'ha desat. Hi ha hagut un error. + Import Identity Importar identitat + Identity not loaded Identitat no carregada + Your identity was not loaded properly: La teva identitat no s'ha carregat correctament: + New identity imported Nova identitat importada + Your identity was imported successfully: La teva identitat s'ha importat amb èxit: + Select Trusted Friend Selecciona un amic de confiança + Certificates (*.pqi *.pem) Certificats (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10634,14 +13482,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Crear un node nou amb la mateixa clau fa que els nodes dels teus amics acceptin el nou node automàticament.</p></body></html> + Full keys available in your keyring: Claus completes disponibles al teu clauer: + Export selected key Exportar claus seleccionades + You can use it now to create a new node. Ara pots utilitzar-la per crear un node nou. @@ -10649,78 +13500,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Editar missatge d'estat + Copy Certificate Copiar certificat + Profile Manager Directori de perfils + Public Information Informació pública + Name: Nom: + Location: Ubicació: + Peer ID: ID del contacte: + Number of Friends: Nombre d'amics: + Version: Versió: + Online since: En línia des de: + Other Information Altra informació + My Address La meva adreça + Local Address: Adreça local: + External Address: Adreça externa: + Dynamic DNS: DNS dinàmic: + Addresses list: Llista d'adreces: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Ho sentim, ha fallat la creació del certificat + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way S'ha copiat el teu certificat al porta-retalls, enganxa'l i envia'l al teu amic per correu @@ -10728,46 +13600,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Entrada de: + + Account 1 Compte 1 + + Account 2 Compte 2 + + Account 3 Compte 3 + + Add to Pulse Afegir al Pols + filter filtre + URL Adder Afegidor d'URL + Display As Mostra com + URL URL + Cancel Cancel·la + Post Pulse to Wire Publica Pols a Wire @@ -10775,14 +13662,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Des de + Date Data + + + ... ... @@ -10790,22 +13682,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Assumpte: - - - Participants: - Participants: - - + + Confirmation Confirmació + Do you want this link to be handled by your system? Vols que aquest enllaç el manipuli el teu sistema? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10814,205 +13702,251 @@ clauer PGP i obrir l'assistent de fer amic. + Add file Afegir arxiu + Add files Afegir arxius + Do you want to process the link ? Vols processar l'enllaç? + Do you want to process %1 links ? Vols processar %1 enllaços? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 de %2 enllaç de RetroShare processat. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 de %2 enllaços de RetroShare processats. + File added Arxiu afegit + Files added Arxius afegits + File exist Arxiu existent + Files exist Arxius existent + Friend added Amic afegit + Friends added Amics afegits + Friend exist Amic existent + Friends exist Amics exsitents + Friend not added Amic no afegit + Friends not added Amics no afegits + Friend not found Amic no trobat + Friends not found Amics no trobats + Forum not found Fòrum no trobat + Forums not found Fòrums no trobats + Forum message not found Missatge de fòrum no trobat + Forum messages not found Missatges de fòrum no trobats + Channel not found Canal no trobat + Channels not found Canals no trobats + Channel message not found Missatge de canal no trobat + Channel messages not found Missatges de canal no trobats + Recipient not accepted Destinatari no acceptat + Recipients not accepted Destinataris no acceptats + Unkown recipient Destinatari desconegut + Unkown recipients Destinataris desconeguts + Malformed links Enllaços incorrectes + Invalid links Enllaços invàlids + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Avís: S'han trobat caràcters no permesos en els noms d'arxius. Els caràcters <b>",|,/,\,&lt;&gt;,*,?</b> es substituiran per '_'. + Result Resultat + Unable to make path Incapaç de crear ruta + Unable to make path: Incapaç de crear ruta: + Failed to process collection file No s'ha pogut processar l'arxiu de col·lecció + Deny friend Negar l'amic + Make friend Fer amic + Peer details Detalls del contacte + File Request canceled Petició d'arxiu cancel·lada - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - El següent no s'ha afegit a la llista de descarregues perquè ja hi era: - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Aquesta versió de RetroShare utilitza l'OpenPGP-SDK. Com a efecte secundari no utilitza el clauer PGP del sistema, sinó un clauer compartit per totes les instancies de RetroShare. <br><br>No sembla que tinguis aquest clauer, tot i que tens claus PGP als comptes existents de RetroShare, probablement perquè acabes de canviar a aquesta nova versió del programa. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Escull entre:<br><ul><li><b>Ok</b>per tal de copiar el clauer existent de gnupg (el més segur), o</li><li><b>Tanca sense desar</b> per començar de zero amb un clauer buit (Se't demanarà que creis una nova clau PGP per treballar amb el RetroShare, o importis una clau PGP desada previament).</li><li><b>Cancel·lar</b> per tancar i crear un clauer per tu mateix (Es necessiten alguns coneixements de PGP)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Inicialització fallada. Instal·lació incorrecta o no trobada del PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Hi ha hagut error inesperat. Si us plau, informa 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. S'ha produït un error inesperat. Si us plau, informa 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Múltiples instancies + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -11020,6 +13954,7 @@ Els caràcters <b>",|,/,\,&lt;&gt;,*,?</b> es substitui Arxiu bloquejant:\n + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -11027,34 +13962,32 @@ Arxiu bloquejant:\n Arxiu de bloqueig:\n - Login Failure - Fracàs en la validació - - - Maybe password is wrong - Potser la contrasenya sigui incorrecta - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Engegar el RetroShare amb un enllaç només és suportat per Windows. + Distant peer has closed the chat El contacte distant ha tancat el xat + Tunnel is pending... Túnel pendent... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Túnel segur establert. Esperant confirmació... + Secured tunnel is working. You can talk! Túnel segur establert. Podeu parlar! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11065,125 +13998,171 @@ L'error reportat és: %2 - Id: - Id: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Clica per enviar un missatge privat a %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, Extra - Font inclosa) - This cert is malformed. Error code: - Aquest certificat està deformat. Codi d'error: - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Clica aquest enllaç per enviar un missatge provat a %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) Certificat RetroShare (%1, @%2) + secs seg + TR up TR pujats + TR dn TR baixats + Data up Dades pujades + Data dn Dades baixades + Data forward Dades reenviades + You appear to have nodes associated to DSA keys: Sembla que tens nodes associats a claus DSA: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. Les claus DSA encara no són suportades en aquesta versió de RetroShare. Tots aquests nodes no es podran utilitzar. Ho sentim molt. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago fa %1 dies + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Auxiliar d'inici ràpid + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11220,70 +14199,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Començar a utilitzar RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Següent > + + + + Exit Sortir + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Per funcionar millor, RetroShare necessita saber una mica més de com et connectes a Internet. + Choose your download speed limit: Quin és el teu límit de baixada: + + KB/s kB/s + Choose your upload speed limit: Quin és el teu límit de pujada: + Connection : Connexió : + Automatic (UPnP) Automàtic (UPnP) + Firewalled Darrera tallafocs + Manually forwarded port Port reenviat manualment + Discovery : Descobriment : + Public: DHT & Discovery Públic: DHT i descobriment + Private: Discovery Only Privat: Només descobriment + Inverted: DHT Only Invertit: Només DHT + Dark Net: None Dark Net: Cap + + + < Back < Enrere + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11302,30 +14306,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Compartits anònimament</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: Els arxius els pots descarregar qualsevol utilitzant túnels anònims</span></p></body></html> + Directory Directori + + Network Wide Tota la xarxa + Browseable Navegable + Add Afegir + Remove Treure + Automatically share incoming directory (Recommended) Compartir automàticament directori entrant (recomanat) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11342,6 +14354,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Diverteix-te utilitzant el RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11360,58 +14373,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare No mostris cap missatge quan tanquis el RetroShare + Start Minimized Inicia minimitzat + Start RetroShare when my System Starts. Inicia el RetroShare quan s'iniciï el sistema. + Start minimized on system start Inicia minimitzat al arrencar el sistema + Finish Acabar + Select A Folder To Share Selecciona un directori a compartir + Shared Directory Added! Directori compartit afegit! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Estàs segur de voler deixar de compartir aquest directori? - - + Warning! Avís! + Browsable Navegable + Universal Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Si es marca, el recurs es comparteix anònimament amb tothom. + If checked, the share is browsable by your friends. Si es marca, el recurs és navegable pels teus amics. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends @@ -11421,18 +14443,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * Navegable: Navegable pels teus amics * Universal: Ambdós anteriors + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 kB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11440,14 +14470,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formulari + The loading of embedded images is blocked. La càrrega d'imatges incrustades està bloquejada. + Load images Carrega imatges @@ -11455,135 +14488,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - Nom del servei: - - + Allowed by default Permès per defecte + Denied by default Negat per defecte - Peer name: - Nom del contacte: - - - Peer Id: - Id del contacte: - - + Enabled for this peer Activat per a aquest contacte + Disabled for this peer Desactivat per a aquest contacte + Enabled by remote peer Activat pel contacte remot + Disabled by remote peer Desactivat pel contacte remot + Switched Off Apagat + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Error desant configuració a la pàgina + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Baixada:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Pujada:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Baixada + Up Pujada + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Activa les connexions de repetidor + Use Relay Servers Utilitza servidors de repetició + Relay options Opcions repetició + Number Número + Bandwidth per link Ample de banda per enllaç + Total Bandwidth Ample de banda total + Friends Amics + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Amics d'amics + General General + Total: Total: + Relay Server Setup Configuració de servidor de repetició + Add Server Afegir servidor + Server DHT Key Clau DHT del servidor + Remove Server Eliminar servidor + Relay Repetidor + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Repetidors</h1> <p>Activant els repetidors permets al teu node de RetroShare actuar com un pont entre usuaris de RetroShare que no poden connectar directament, per exemple per trobar-se darrera d'un tallafocs.</p> <p>Pots escollir funcionar com un repetidor marcant <i>activar connexions de repetidor</i> o simplement beneficiar-te d'altres contactes que actuïn de repetidor marcant <i>utilitza servidors repetidors</i>. Tingues en compte que pots especificar quan ample de banda dediques a fer de repetidor per amics teus, amics dels teus amics o qualsevol de la xarxa RetroShare.</p> <p>En qualsevol cas, un node de RetroShare funcionant com a repetidor no pot veure el tràfic que repeteix, ja que està encriptat i autenticat pels dos nodes interessats.</p> @@ -11591,14 +14657,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Descarregar + Recommend in a message to Recomanar en un missatge a + Collection Col·lecció @@ -11606,6 +14675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NOU @@ -11613,22 +14683,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Desconegut @@ -11636,26 +14711,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist - + Afegir la IP a la llista blanca + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11663,42 +14745,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Col·lecció + File name : Nom d'arxiu: + Total size : Mida total: + + Cancel Cancel·la + Download! Descarrega! + File Arxiu + Size Mida + Hash Hash + Bad filenames have been cleaned S'han netejat noms d'arxiu no permesos + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11707,110 +14800,141 @@ Els caràcters <b>",|,/,\,&lt;&gt;,*,?</b> es substitui Els arxius afectats es llisten en vermell. + Selected files : Arxius seleccionats : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Afegir els elements seleccionats a la col·lecció un a un.</p><p>Escull el directori pare per afegir-lo també.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Entra&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Afegir elements seleccionats a la col·lecció.</p><p>Si s'escull un directori tots el seu contingut s'afegirà.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Entra&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Crear un nou directori a la col·lecció.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + + Save Desa + Collection Editor Editor de col·lecció + File Count Comptador d'arxius + This is the root directory. Aquest és el directori principal. + + Real Size: Waiting child... Mida real: Esperant pels fills... + + Real File Count: Waiting child... Comptador d'arxius real: Esperant pels fills... + This is a directory. Double-click to expand it. Això és un directori. Doble clic per desplegar-lo. + + Real Size=%1 Mida real=%1 + + Real File Count=%1 Comptador d'arxius real=%1 + Save Collection File. Guardar arxiu de col·lecció. + What do you want to do? Que vols fer? + Overwrite Sobreescriure + Merge Afegir + Warning, selection contains more than %1 items. Avís, la selecció conté més de %1 elements. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> Vols treure'ls incloent els seus fills, també? <br> + New Directory Nou directori + Enter the new directory's name Introdueix el nom del nou directori + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> <html><head/><body><p>Canviar l'arxiu on es guardarà la col·lecció.</p><p>Si esculls un arxiu existent, podràs ajuntar-los.</p></body></html> + File already exists. L'arxiu ja existeix. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Esborrar element seleccionat de la col·lecció.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Supr></span></p></body></html> @@ -11818,26 +14942,38 @@ Els arxius afectats es llisten en vermell. RsCollectionFile + + Cannot open file %1 No es pot obrir l'arxiu %1 + Error parsing xml file Error interpretant arxiu XML + Open collection file Obrir arxiu de col·lecció + + + + Collection files Arxiu de col·lecció + + + Create collection file Crear arxiu de col·lecció + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11846,26 +14982,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Si creus que és correcta, treu la línia corresponent de l'arxiu i torna'l a obrir amb el RetroShare. + Save Collection File. Guardar arxiu de col·lecció. + What do you want to do? Que vols fer? + Overwrite Sobreescriure + Merge Afegir + Cancel Cancel·la + File already exists. L'arxiu ja existeix. @@ -11873,6 +15015,7 @@ Si creus que és correcta, treu la línia corresponent de l'arxiu i torna&a RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? La imatge és massa gran per la transmissió. @@ -11882,6 +15025,7 @@ Reduir la imatge a %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11889,69 +15033,85 @@ Reduir la imatge a %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Reinicialitza TOTS les valors de configuració del RetroShare. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Especifica el directori que el RetroShare utilitza per arxius de dades. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Especifica el nom i ubicació del arxius de registre del RetroShare. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Especifica la verbositat del registre del RetroShare. + Sets RetroShare's interface style. Defineix l'estil de la interfície del RetroShare. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Defineix els fulls d'estil de la interfície del RetroShare. + Sets RetroShare's language. Defineix la llengua del RetroShare. + RetroShare Usage Information Informació d'ús del RetroShare - Invalid language code specified: - El codi d'idioma especificat no és vàlid: - - - Invalid GUI style specified: - L'estil d'interfície gràfica d'usuari no és vàlid: - - - Invalid log level specified: - El nivell de verbositat del registre no és vàlid: - - + Unable to open log file '%1': %2 Incapaç d'obrir l'arxiu de registre '%1': %2 + built-in inclòs + Could not create data directory: %1 No s'ha pogut crear el directori de dades: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics Estadístiques RTT @@ -11959,18 +15119,22 @@ Reduir la imatge a %1x%2 pixels? SFListDelegate + B B + KB kB + MB MB + GB GB @@ -11978,224 +15142,283 @@ Reduir la imatge a %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Inserir una paraula clau aquí (com a mínim 3 caràcters de longitud) + Start Search Iniciar cerca + Search Cerca + Advanced Search Cerca avançada + Advanced Avançat + Search inside "browsable" files of your friends Cercar dins dels arxius "navegables" dels teus amics + Browsable files Arxius navegables + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Cerca multi-salt a una distancia de 6 a la xarxa (sempre avisar dels arxius disponibles) + Distant Llunyà + Include files from your own file list in the search result Incloure arxius propis als resultats de la cerca + Own files Arxius propis + Close all Search Results Tancar tots els resultats de cerques + Clear Neteja + KeyWords Paraules Clau + Results Resultats + Search Id Id cerca + Filename Nom d'arxiu + Size Mida + Sources Fonts + Type Tipus + Age Edat + Hash Hash + Filter: Filtre: + Filter Search Result Filtrar resultats de la cerca + Max results: Resultats màxims: + Any Qualsevol + Archive Arxiu + Audio Àudio + CD-Image Imatge CD + Document Document + Picture Imatge + Program Programa + Video Vídeo + Directory Directori + Download Selected Descarregar seleccionats + Download selected Descarregar seleccionats + File Name Nom d'arxiu + Download Descarregar + + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare + Send RetroShare Link Enviar enllaç RetroShare + Download Notice Avís de descarrega + Skipping Local Files Evitant arxius locals + + Sorry Ho sentim + + This function is not yet implemented. Aquesta funcionalitat encara no està implementada. + Search again Cerca altre cop + Remove Treure + Remove All Suprimeix-ho tot + + Folder Directori + New RetroShare Link(s) Enllaç(os) RetroShare nou(s) + Open Folder Obrir directori + Create Collection... Crear col·lecció... + Modify Collection... Modificar col·lecció... + View Collection... Veure col·lecció... + Download from collection file... Descarregar d'arxiu de col·lecció... + Collection Col·lecció @@ -12203,252 +15426,329 @@ Reduir la imatge a %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details Detalls del contacte + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + IP address: + Peer ID: ID del contacte: + Location: Ubicació: + Peer Name: + + + Unknown Peer Contacte desconegut + Hide Amagar + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare vol ser amic teu al RetroShare + Accept Friend Request Acceptar petició d'amistat + Peer details Detalls del contacte + Deny friend Negar l'amic + Chat Xat + Start Chat Inicia xat + + Expand Ampliar + Remove Item Eliminar l'element + Name: Nom: + Peer ID: ID del contacte: + Trust: Confiança: + Location: Ubicació: + IP Address: Adreça IP: + Connection Method: Mètode de connexió: + Status: Estat: + Write Message Escriure missatge + Connect Attempt Intent de connexió + Connection refused by remote peer Connexió refusada pel contacte remot + Unknown (Incoming) Connect Attempt Intent de connexió (Entrant) desconegut + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Intent de connexió (Sortint) desconegut + Unknown Security Issue Problema de seguretat desconegut + + + + + Unknown Peer Contacte desconegut + Hide Amagar + Do you want to remove this Friend? Voleu suprimir aquest amic? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. El certificat té una signatura incorrecta!! Aquest contacte no és qui diu ser. - Missing/Damaged SSL certificate for key - Certificat SSL perdut/danyat per la clau - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Certificat perdut/danyat. No és un usuari de RetroShare. + Certificate caused an internal error. El certificat a provocat un error intern. + Peer/node not in friendlist (PGP id= El contacte/node no és a la llista d'amics (Id PGP= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Configuració de xarxa + Automatic (UPnP) Automàtic (UPnP) + Firewalled Darrera tallafocs + Manually Forwarded Port Port reenviat manualment + Public: DHT & Discovery Públic: DHT i descobriment + Private: Discovery Only Privat: Només descobriment + Inverted: DHT Only Invertit: Només DHT + Dark Net: None Dark Net: Cap + + Local Address Adreça local + External Address Adreça externa + Dynamic DNS DNS dinàmic + + Port: Port: + Local network Xarxa local + External ip address finder Cercador d'adreça IP externa + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Conegudes / IPs previes: + Show Discovery information in statusbar Mostra informació de descobriment a la barra d'estat + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12459,309 +15759,383 @@ connectar-te quan tens pocs amics. També ajuda si estàs darrera d'un tallafocs o una VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Permet que el RetroShare pregunti la meva IP a aquests llocs web: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. El rang de ports acceptats va de 10 fins 65535. Normalment els ports per sota 1024 estan reservats pel teu sistema. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. El rang de ports acceptables va de 1024 a 65535. Els ports per sota 1024 estan reservats pel teu sistema. - TOR Configuration - Configuració TOR - - - Outgoing TOR Connections - Connexions TOR sortints - - - TOR Socks Proxy - Repetidor socks TOR - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - Repetidor socks TOR per defecte: 127.0.01:9050. Posat a la configuració de torrc i actualitzat aquí. - -Pots connectar-te a nodes ocults, encara que -estiguis utilitzant un node estàndard, així que perquè no utilitzar TOR? - - - Incoming TOR Connections - Connexions TOR entrants - - + Onion Address Adreça Onion + Expected torrc Port Configuration: Configuració de port torrc esperada: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 DirectoriServeiOcult </your/path/to/hidden/directory/service> PortServeiOcult 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - Per rebre connexions, primer has de configurar un servei ocult de TOR. -Mira a la documentació del TOR per detalls. - -Un cop ho tinguis, enganxa l'adreça Onion a la casella superior. -Aquesta serà la teva adreça externa a la xarxa TOR. -Finalment, assegurat que els ports coincideixen amb la configuració del TOR. - -Si tens problemes connectant sobre TOR comprova els registres del TOR també. - - + Discovery On (recommended) Descobriment activat (Recomanat) + Discovery Off Descobriment desactivat - Hidden - See TOR Config - Ocult - Mira la configuració del TOR - - + Proxy seems to work. El repetidor sembla que funciona - TOR proxy is not enabled - El repetidor TOR no està activat - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Neteja + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Xarxa + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Estat + + + Origin - + Origen + + Reason - + Rao + + + Comment Comentari + IPs - + IPs + IP whitelist - + Llista blanca d'IPs + Manual input - + Entrada manual + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Introdueix un rang IP. Els formats acceptats són:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Introdueix qualsevol comentari que vulguis</p></body></html> + Add to blacklist - + Afegir a la llista negra + Add to whitelist - + Afegir a la llista blanca + IP Range - + Rang IP + Reported by DHT for IP masquerading - + Anunciat per DHT per enmascarament IP + Range made from %1 collected addresses - + Rang creat de %1 adreces recol·lectades + + Remove Treure + + + Added by you - + Afegit per tu + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Permisos del servei + Service Permissions Permisos del servei + Use as direct source, when available Utilitza com a font directa quan estigui disponible + Auto-download recommended files - + Descarregar automàticament els arxius recomanants + Require whitelist @@ -12769,22 +16143,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions PermisosServei + Reset Restablir + Permissions Permisos + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permisos</h1> <p>Permisos et permet controlar quins serveis estan disponibles a quins amics</p> <p>Cada interruptor mostra dos llums, indicant si el teu amic o tu teniu activat aquest servei. Ambdós han d'estar activats (mostrant <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) per a que es transmeti informació per una combinació de servei/amic específica.</p> <p>Per cada servei hi ha un interruptor global <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> que et permet activar-lo o desactivar-lo per tothom a la vegada.</p> <p>Ves amb compte: Alguns serveis depenen l'un de l'altre. Per exemple, si apagues l'encaminador turtle també s'aturaran totes les transferències anònimes, xats distants i missatgeria distant.</p> + hide offline @@ -12792,6 +16171,7 @@ Check your ports! Settings + Options Opcions @@ -12799,57 +16179,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder Directori compartit del RetroShare + + Share Folder Directori compartit + Local Path Ubicació local + Browse Navegar + Virtual Folder Directori virtual + Share Flags Indicadors dels compartits - Share flags and groups: - Permisos de compartició i grups: - - + Edit Shared Folder Editar directoris compartits + Select A Folder To Share Selecciona un directori a compartir + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with comprovar els contactes amb qui t'agradaria compartir les claus de publicació + Share for Friend Compartit amb els amics + Share Compartir + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. Pots fer que els teus amics sàpiguen del teu canal compartint-lo amb ells. @@ -12860,86 +16254,110 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. ShareManager + RetroShare Share Manager Directori de compartits del RetroShare + Shared Folder Manager Directori de directoris compartits + Directory Directori + Virtual Folder Directori virtual + Share flags Permisos de compartició + Groups Grups + Add a Share Directory Afegeix un directori compartit + Add Afegir + Stop sharing selected Directory Deixa de compartir el directori seleccionat + + Remove Treure + Apply and close Aplicar i tancar + Edit selected Shared Directory Editar directori compartit seleccionat + + Edit Editar + Share Manager Directori de compartits + Edit Shared Folder Editar directoris compartits + Warning! Avís! + Do you really want to stop sharing this directory ? Segur que vols deixar de compartir aquest directori? + + Drop file error. Error al deixar l'arxiu. + File can't be dropped, only directories are accepted. No es pot deixar anar arxius, només directoris. + Directory not found or directory name not accepted. Directori no trobat o nom del directori no acceptat. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Aquesta és una llista dels directoris compartits. Pots afegir-ne i treure'n utilitzant els botons a la part inferior. Quan afegeixes un nou directori inicialment tots els seus arxius es comparteixen. Pots especificar permisos específics per cada directori. @@ -12947,102 +16365,128 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. SharedFilesDialog + Files Arxius + Search files Cercar arxius + Start Search Iniciar cerca + Reset Restablir + Tree view Vista d'arbre + Flat view Vista plana + All Tot + One day old Un dia d'edat + One Week old Un setmana d'edat + One month old Un mes d'edat + check files comprovar arxius + Download selected Descarregar seleccionats + Download Descarregar + Copy retroshare Links to Clipboard Copiar enllaç RetroShare al porta-retalls + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copiar enllaç RetroShare al porta-retalls (HTML) + Send retroshare Links Enviar enllaç RetroShare + Send retroshare Links to Cloud Enviar enllaç RetroShare al núvol + Add Links to Cloud Afegir enllaços al núvol + RetroShare Link Enllaç RetroShare + + Recommendation(s) Consell(s) + Add Share Afegir recurs compartit + Create Collection... Crear col·lecció... + Modify Collection... Modificar col·lecció... + View Collection... Veure col·lecció... + Download from collection file... Descarregar d'arxiu de col·lecció... @@ -13050,34 +16494,42 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13085,34 +16537,42 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. SoundPage + Event: Esdeveniment: + Filename: Nom d'arxiu: + Browse Navegar + Event Esdeveniment + Filename Nom d'arxiu + Open File Obrir arxiu + Sound So + Default @@ -13120,10 +16580,12 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13131,14 +16593,17 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. SplashScreen + Load profile Carrega perfil + Load configuration Carrega configuració + Create interface Crear interfície @@ -13146,26 +16611,32 @@ Escull els amics amb qui vols compartir el teu canal. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Validació + Name (PGP Id) - location: Nom (PGP Id) - ubicació: + Remember Password Recordar contrasenya + Log In Validar-se + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13174,18 +16645,24 @@ afegir una nova ubicació a un perfil ja existent. La identitat i ubicació actuals no es veuran afectades. + Load Person Failure Carrega de persona fallada + Missing PGP Certificate Falta certificat PGP + + + Warning Avís + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13198,6 +16675,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Controlar perfils i nodes...</span></a></p></body></html> + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13210,6 +16688,7 @@ No és desarà la teva contrasenya de PGP. Això es pot canviar a les opcions de configuració. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13222,6 +16701,7 @@ No és desarà la teva contrasenya de PGP. Això es pot canviar a les opcions de configuració. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13237,66 +16717,83 @@ Això es pot canviar a les opcions de configuració. StatisticsWindow + Add Friend Afegeix amic + Add a Friend Wizard Auxiliar per afegir un amic + Add Share Afegir recurs compartit + Options Opcions + Messenger Missatgeria + About Sobre + SMPlayer SMPlayer + Quit Sortir + + Quick Start Wizard Auxiliar d'inici ràpid + ServicePermissions PermisosServei + Service permissions matrix Taula de permisos dels serveis + DHT DHT + Bandwidth Ample de banda + Turtle Router Encaminador Turtle + Global Router Encaminador Global + RTT Statistics Estadístiques RTT @@ -13304,125 +16801,169 @@ Això es pot canviar a les opcions de configuració. StatusDefs + + Offline Fora de línia + Away Absent + Busy Ocupat + Online En línia + Idle Inactiu + Friend is offline L'amic no està connectat + Friend is away L'amic és absent + Friend is busy L'amic està ocupat + Friend is online L'amic és en línia + Friend is idle L'amic està inactiu + + Connected Connectat + Unreachable Fora d'abast + Available Disponible + Neighbor Veí + + Trying TCP Intentant TCP + + Trying UDP Intentant UDP + Connected: TCP Connectat: TCP + Connected: UDP Connectat: UDP + Connected: Unknown Connectat: Desconegut + DHT: Contact DHT: Contacte - Connected: TOR - Connectat: TOR + + TCP-in + + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Missatge d'estat + Message: Missatge: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13435,6 +16976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Missatge d'estat</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13450,34 +16992,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Defineix estil + + Choose color Escull el color + Color 2 Color 2 + Color 1 Color 1 + Style Estil + None Cap + Solid Sòlit + Gradient Degradat @@ -13485,82 +17037,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p kb + Cancel Download Cancel·lar baixada + Download File Descarregar arxiu + Download Descarregar + + + Play File Reproduir arxiu + Play Reproduir + Save File Desar arxiu + + ERROR ERROR + EXTRA EXTRA + REMOTE REMOT + DOWNLOAD DESCARREGAR + LOCAL LOCAL + UPLOAD PUJADA + + Remove Attachment Eliminar adjunt + File %1 does not exist at location. L'arxiu %1 no existeix a la ruta. + File %1 is not completed. L'arxiu %1 no s'ha completat. + Save Channel File Desar arxiu de canal + Open Obrir + Open File Obrir arxiu + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare @@ -13568,14 +17144,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Subscrit + Unsubscribe Donar de baixa + Subscribe Subscriure's @@ -13583,6 +17162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Pausa @@ -13590,22 +17170,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Important + Work Treball + Personal Personal + Todo Pendent + Later Més tard @@ -13613,10 +17198,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Eliminar totes les etiquetes + New tag ... Nova etiqueta... @@ -13624,10 +17211,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled Totes les notificacions estan deshabilitades + Toasters are enabled Les notificacions estan habilitades @@ -13635,42 +17224,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Opcions de transferència + Maximum simultaneous downloads: Màxim de descarregues simultànies: + Slots reserved for non-cache transfers: Ranures reservades per transferències normals: + Default chunk strategy: Estratègia de fragmentació per defecte: + Safety disk space limit : Límit de seguretat d'espai lliure al disc: + Streaming En flux + Progressive Progressiu + Random Aleatori + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13691,26 +17290,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Compartits anònimament</span>: Els arxius es poden descarregar a través de túnels anònims.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Màxim de peticions de túnels reenviades per segon: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer - + Transferència d'arxiu + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13718,22 +17323,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Descarrega completa + You have %1 completed downloads Tens %1 descarregues completes + You have %1 completed download Tens %1 descarrega completa + %1 completed downloads %1 descarregues completades + %1 completed download %1 descarrega completada @@ -13741,251 +17351,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Descarregues + Uploads Pujades + + Name i.e: file name Nom + + Size i.e: file size Mida + + Completed Completat + Speed i.e: Download speed Velocitat + Progress / Availability i.e: % downloaded Progrés / Disponibilitat + Sources i.e: Sources Fonts + + + Status Estat + + Speed / Queue position Velocitat / Posició a la cua + + Remaining Restant + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps de descarrega + Peer i.e: user name Contacte + Progress i.e: % uploaded Progrés + Speed i.e: upload speed Velocitat + Transferred Transferit + + + Hash Hash + Search Cerca + Friends files Arxius d'amics + My files Els meus arxius + Download from collection file... Descarregar d'arxiu de col·lecció... + Pause Pausar + Resume Continuar + Force Check Forçar comprovació + Cancel Cancel·la + + Open Folder Obrir directori + Open File Obrir arxiu + Preview File Vista prèvia d'arxiu + Details... Detalls... + Clear Completed Netejar completats + + Copy RetroShare Link Copia l'enllaç RetroShare + Paste RetroShare Link Enganxa l'enllaç RetroShare + Down Baixada + Up Pujada + Top Capdamunt + Bottom Capdavall + Streaming En flux + + Slower Més lenta + + + Average Mitjana + + Faster Més ràpida + Random Aleatori + Progressive Progressiu + Play Reproduir + Rename file... Canviar el nom d'arxiu... + Specify... Especificar... + Move in Queue... Moure a la cua... + Priority (Speed)... Prioritat (Velocitat)... + Chunk strategy Estratègia de fragmentació + Set destination directory Establir directori de destí + Choose directory Escull directori + + + Failed Fallat + + + Okay Correcte + + Waiting Esperant + Downloading Descarregant + + + + Complete Complet + Queued En cua + Paused Pausat + Checking... Comprovant... + Unknown Desconegut + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -14002,260 +17695,329 @@ El RetroShare demanarà a la font un mapa detallat de les dades; Compararà i in Tingues paciència! - version: - versió: - - + Transferring Transferint + Uploading Pujant + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Segur que vols cancel·lar i esborrar aquest arxiu? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Prèvia de l'arxiu + Can't create link for file %1. No es pot crear l'enllaç per l'arxiu %1. + File %1 preview failed. La vista prèvia de l'arxiu %1 ha fallat. + Click OK when program terminates! Clica OK quan el programa acabi! + Open Transfer Obrir transferència + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. L'arxiu %1 no s'ha completat. Si es un fitxer multimèdia intenta una prèvia. + Change file name Canviar el nom de l'arxiu + Please enter a new file name Si us plau, introdueix un nou nom d'arxiu + Please enter a new--and valid--filename Si us plau, introdueix un nou--i vàlid--nom d'arxiu + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Vist per última vegada + UserID IdUsuari + Expand all Expandeix tot + Collapse all Contreure tot + Size Mida + Show Size Column Mostra Columna de mida + Show Completed Column Mostra columna de completats + Speed Velocitat + Show Speed Column Mostra columna de velocitat + Progress / Availability Progrés / Disponibilitat + Show Progress / Availability Column Mostra columna de progrés / disponibilitat + Sources Fonts + Show Sources Column Mostra columna de fonts + Show Status Column Mostra columna d'estat + Show Speed / Queue position Column Mostra columna de velocitat / posició a la cua + Show Remaining Column Mostra columna de restant + Download time Temps de descarrega + Show Download time Column Mostra columna de temps de descarrega + Show Hash Column Mostra columna de número de hash + Last Time Seen Vist per última vegada + Show Last Time Seen Column Mostra columna de vist per última vegada + Columns Columnes + File Transfers Transferències d'arxius + Path i.e: Where file is saved Ruta + Path Ruta + Show Path Column Mostra columna de ruta + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Transferència d'arxiu</h1> <p>Retroshare contempla dues formes de fer això: transferències directes dels teus amics, i transferències distants amb túnels anònims. A més amés, les transferències d'arxius són multi-origen i permet fer-les en eixam (pots ser origen mentre descarregues)</p> <p>Pots compartir arxius amb <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> la icona de la barra lateral esquerra. Aquests arxius es llistaran a la pestanya els meus arxius. Pots triar per cada grup d'amics si poden o no veure'l a la pestanya arxius d'amics.</p> <p>La pestanya cerca dona resultats pels arxius del teus amics i arxius que es poden accedir distants anònimament utilitzant el sistema de túnels multi-salt.</p> + Could not delete preview file No s'ha pogut esborrar l'arxiu de previsualització + Try it again? Tornar-ho a intentar? + Create Collection... Crear col·lecció... + Modify Collection... Modificar col·lecció... + View Collection... Veure col·lecció... + Collection Col·lecció + File sharing Compartició d'arxius + Anonymous tunnel 0x Túnel anònim 0x + Show file list transfers + + + version: + versió: + TreeStyle_RDM + + My files Els meus arxius + + FILE ARXIU + Files Arxius + File Arxiu + + DIR DIR + Friends Directories Directoris dels amics + My Directories Els meus directoris + Size Mida + Age Edat + Friend Amic + Share Flags Indicadors dels compartits + What's new Que hi ha de nou + Groups Grups @@ -14263,30 +18025,44 @@ Tingues paciència! TurtleRouterDialog + + Search requests Peticions de cerca + + Tunnel requests Peticions túnel + + + + + Unknown hashes Hash desconegut + Tunnel id Id túnel + last transfer Última transferència + Speed Velocitat + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Id petició: %1 de [%2] fa %3 segons @@ -14294,10 +18070,12 @@ Tingues paciència! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Estadistiques d'encaminador + F2F router information Informació d'encaminador F2F @@ -14305,30 +18083,37 @@ Tingues paciència! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Estadístiques d'encaminador + Age in seconds Edat en segons + Depth Profunditat + total total + Unknown Peer Contacte desconegut + Turtle Router Encaminador Turtle + Tunnel Requests Peticions de túnel @@ -14336,45 +18121,59 @@ Tingues paciència! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Repartir petició de cerca + Tunnel requests repartition Repartir petició de túnel + Turtle router traffic Tràfic d'encaminador Turtle + Tunnel requests Up Peticions de túnel actives + Tunnel requests Dn Peticions de túnel no actives + Incoming file data Arxiu de dades entrant + Outgoing file data Arxiu de dades sortint - Forwarded data - Dades reenviades - - + TR Forward probabilities Probabilitats TR reenviades + + + Forwarded data + Dades reenviades + UIStateHelper + + + + + Loading Carregant @@ -14382,18 +18181,22 @@ Tingues paciència! ULListDelegate + B B + KB kB + MB MB + GB GB @@ -14401,18 +18204,22 @@ Tingues paciència! UserNotify + You have %1 new messages Tens %1 nous missatges + You have %1 new message Tens %1 nou missatge + %1 new messages %1 missatges nous + %1 new message %1 missatges nous @@ -14420,46 +18227,57 @@ Tingues paciència! VMessageBox + OK CORRECTE + Cancel Cancel·la + Yes + No No + Help Ajuda + Retry Tornar-hi + Show Log Mostra registre + Show Settings Mostra la configuració + Continue Continuar + Quit Sortir + Browse Navegar @@ -14467,46 +18285,57 @@ Tingues paciència! WebuiPage + Form Formulari + Enable Retroshare WEB Interface - + Habilita la interfície WEB del RetroShare + Web parameters - + Paràmetres web + Port : - + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled - + Interfície Web no habilitada + failed to start Webinterface - + Fallo al iniciar interfície Web + Webinterface - + Interfície Web + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14514,98 +18343,123 @@ Tingues paciència! WikiAddDialog + Basic Details Detalls bàsics + Group Name: Nom del grup: + Category: Categoria: + Travel Viatges + Holiday Vacances + Friends Amics + + Family Família + Work Treball + Random Aleatori + Description: Descripció: + Share Options Opcions de compartició: + Public Públic + All Friends Tots els amics + Restricted Restringits + N/A N/A + University Friends Amics de la Universitat + This List Contains Aquesta llista conté + All your Groups Tots els teus grups + No Comments Allowed No es permeten els comentaris + Authenticated Comments Comentaris autenticats + Any Comments Allowed Qualsevol comentari permès + Publish with XXX Key Publica amb la clau XXX + Cancel Cancel·lar + Create Group Crear grup @@ -14613,86 +18467,108 @@ Tingues paciència! WikiDialog + + Wiki Pages Pàgines wiki + New Group Nou grup + Page Name Nom de pàgina + Page Id Id de pàgina + Orig Id Id d'origen + << << + >> >> + Republish Torna a publicar + Edit Editar + New Page Nova pàgina + Refresh Refrescar + Search Cercar + My Groups Els meus grups + Subscribed Groups Grups subscrits + Popular Groups Grups populars + Other Groups Altres grups + Subscribe to Group Subscriure's al grup + Unsubscribe to Group Donar-te de baixa del grup + Todo Pendent + Show Wiki Group Mostrar viqui del grup + Edit Wiki Group Editar grup wiki @@ -14700,98 +18576,127 @@ Tingues paciència! WikiEditDialog + Page Edit History Historial d'edició de la pàgina + Enable Obsolete Edits Activa edicions obsoletes + Choose for Merge Escull per la combinació + Merge for Republish (TODO) Mescla per tornar a publicar (PENDENT) + Publish Date Data de publicació + By Per + PageId IdPàgina + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Grup de wiki: + Page Name: Nom de pàgina: + Previous Version Versió previa + Tags Etiquetes + + + Show Edit History Mostra historial d'edició + Status Estat + + Preview Visualització prèvia + Cancel Cancel·la + Revert Desfés + Submit Publica + Hide Edit History Amagar l'historial d'edició + Edit Page Editar pàgina + + Create New Wiki Page Crear nova pàgina wiki + Republish Tornar a publicar + + Edit Wiki Page Editar pàgina wiki @@ -14799,30 +18704,37 @@ Tingues paciència! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Crear nou grup wiki + Wiki Group Grup wiki + Edit Wiki Group Editar grup wiki + Add Wiki Moderators Afegir moderador wiki + Select Wiki Moderators Escollir moderador wiki + Create Group Crear grup + Update Group Actualitzar grup @@ -14830,86 +18742,112 @@ Tingues paciència! WireDialog + TimeRange Rang de temps + + All Tot + Last Month L'últim mes + Last Week L'ultima setmana + Today Avui + New Nou + from des de + until fins + Search/Filter Cercar/Filtrar + Network Wide Tota la xarxa + Manage Accounts Controlar comptes + Showing: Mostrant: + Yourself Tu mateix + Friends Amics + Following Seguint + Custom Personalitzat + Account 1 Compte 1 + Account 2 Compte 2 + Account 3 Compte 3 + + + + + CheckBox Casella de selecció + Post Pulse to Wire Publica Pols a Wire @@ -14917,96 +18855,115 @@ Tingues paciència! misc + Unknown Unknown (size) Desconegut + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) kB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Desconegut + < 1m < 1 minute < 1 m + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minuts + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2 h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y any %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Carrega la imatge d'avatar + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) - + Imatges (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) \ No newline at end of file diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.qm index ac08cbfe5..f75483f47 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.ts index 66d30426c..e0914a421 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cs.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version verze + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare O RetroShare + About O programu + close zavřít + Max score: %1 Nejvyšší skóre: %1 + Score: %1 Skóre: %1 + Level: %1 Úroveň: %1 + Have fun ;-) Bavte se ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Přidat komentář @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Typ souboru (přípona): + Use default command Použít výchozí program/příkaz + Command Program/příkaz + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Promiňte nemohu určit výchozí systémový program či přikaz asociovaný s tímto typem souboru⏎ @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: rozšířené hledání + Search Criteria Kritéria pro vyhledávání + Add a further search criterion. Přidat další kriterium pro vyhledávání + Reset the search criteria. Vymazat kritéria pro vyhledávání + Cancels the search. Zrušit hledání. + Cancel Zrušit + Perform the advanced search. Započít rozšířené vyhledávání. + Search Hledat @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Vytvořit album + Album Name: Jméno alba: + Category: Kategorie: + Animals Zvířata + Family Rodina + Friends Kontakty + Flowers Květiny + Holiday Prázdniny + Landscapes Krajiny + Pets Domácí mazlíčci + Portraits Portréty + Travel Cestování + Work Práce + Random Náhodné + Caption: Nadpis: + Where: Kde: + Photographer: Fotograf: + Description: Popis: + Share Options Sdílet nastavení + Policy: + Quality: Kvalita: + Comments: Komentáře: + Identity: Identita: + Public Veřejné + Restricted Omezené + Resize Images (< 1Mb) Zmenšit obrázky (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Zmenšit obrázky (< 10Mb) + Send Original Images Poslat původní obrázky + No Comments Allowed Zakázat komentáře + Authenticated Comments Pouze autentizované komentáře + Any Comments Allowed Kdokoliv může komentovat + Publish with Identity Publikovat pod identitou + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back Zpět + Add Photos Přidat fotografie + Publish Album Publikovat album + Untitle Album + Say something about this album... Ohodnotit toto album... + Where were these taken? Kde byly vyfoceny? + Load Album Thumbnail Nahrád náhled alba @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Náhled alba + TextLabel Textový popisek + Summary Shrnutí + Album Title: Jméno alba: + Category: Kategorie: + Caption legenda + Where: Kde: + When Kdy + Description: Popis: + Share Options Možnsti sdílení + Comments Komentáře + Publish Identity + Visibility Viditelnost + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo Přidat fotografii + Edit Photo Editovat fotografii + Delete Photo Smazat fotografii + Publish Photos Publikovat fotografie @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formulář + + + TextLabel Textový popisek + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Jazyk + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Změna jazykových nastavení se projeví až po restartu RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Zvolte použitý jazyk + Style Styl + Choose RetroShare's interface style Zvolte styl rozhraní programu + Style Sheet Téma vzhledu + Appearance Vzhled + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities Identity + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Zrušit stahování + [ERROR]) [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove Odebrat + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar Klikněte pro změnu svého avatara @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A nedostupné @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Využití přenosové rychlosti + + Show Settings Zobrazit nastavení + Reset Reset + Receive Rate Rychlost stahování + Send Rate Rychlost odesílání + Always on Top Podržet nad ostatními + Style Styl + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Změní průhlednost grafu rychlosti připojení + 100 100 + % Opaque % Opaque + Save Uložit + Cancel Zrušit + Since: Od: + Hide Settings Skrýt nastavení @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Jméno + ID ID + In (KB/s) Rychlost stahování (KB/s) + InMax (KB/s) Maximální rychlost stahování (KB/s) + InQueue Fronta příchozích požadavků + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form Formulář @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels Kanály + Tabs + General Obecné + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants Účastníci + Change nick name Změnit přezdívku + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 Vítejte v místnosti %1 + Topic: %1 Téma: %1 + + Lobby chat Konverzační místnost + + + Lobby management Správa místnosti + %1 has left the lobby. %1 opustil místnost. + %1 joined the lobby. %1 opustil místnost + %1 changed his name to: %2 %1 změnil své jméno na %2 + Unsubscribe to lobby Neodebírat místnost + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Chcete přestat odebírát změny z této konverzační místnosti? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds sekundy + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Ukázat konverzační místnost @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Konverzace + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages %1 nových zpráv + %1 new message %1 nová zpráva + Unknown Lobby + + Remove All Smazat vše @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies Konverzační místnosti + + Name Jméno + Count Počet + Topic Téma + Private Lobbies Soukromé místnosti + Public Lobbies Veřejné místnosti + + Create chat lobby Vytvořit konverzační místnost + + [No topic provided] [nebylo poskytnuto žádné téma] + Selected lobby info + Private Soukromé + Public Veřejné + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns Sloupce + Yes Ano + No Ne + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: Typ: + Peers: + + + + + TextLabel Textový popisek + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies Konverzace + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Odstranit předmět + Write a quick Message Rychle napsat zprávu + Send Mail Poslat email + Write Message Napsat zprávu + + Start Chat Začít chatovat + Send Odeslat + Cancel Zrušit + Quick Message Rychlá zpráva @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General Obecné + Chat Settings Nastavení chatu + Enable Emoticons Private Chat Povolit smajlíky v soukromém chatu + Enable Emoticons Group Chat Používat smajlíky ve skupinovém chatu + Enable custom fonts Povolit vlastní fonty + Enable custom font size Povolit vlastní velikost fontů + Enable bold Povolit zvýraznění + Enable italics Povolit latinku + Minimum text contrast Minimální kontrast textu + Send message with Ctrl+Return Odeslat zprávu pomocí Ctrl+Enter + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat Soukromý chat + Open Window for new chat Otevřít okno pro novou konverzaci + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font Font chatu + Change Chat Font Změnit font chatu + Chat Font: Font chatu: + + History Historie + Style Styl + + Group chat Skupinový chat + + + Variant Varianta + + + Author: Autor: + + + Description: Popis: + + Private chat Soukromý chat + Incoming Příchozí + Outgoing Odchozí + Incoming message in history Historie příchozích zpráv + Outgoing message in history Historie odchozích zpráv + Incoming message Příchozí zpráva + Outgoing message Odchozí zpráva + Outgoing offline message Odchozí zpráva offline + System Systém + System message Systémové hlášení + Chat Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Citlivost velikost písmen + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Standardní styl pro skupinový chat + Compact style for group chat Zjednodušený styl pro skupinový chat + Standard style for private chat Standardní styl pro soukromý chat + Compact style for private chat Zjednodušený styl pro soukromý chat + Standard style for history Standardní styl pro historii + Compact style for history Zjednodušený styl pro historii @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat Zobrazit chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat Soukromá konverzace @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close Zavřít + Send Odeslat + Bold Tučné + Underline Podtržené + Italic Kurzíva + Attach a Picture Přidat obrázek + Strike Udeřit + Clear Chat History Smazat konverzaci + Disable Emoticons Vypnout emotikony + + Save Chat History Uložit konverzaci... + Browse Message History Prohlížet historii chatování + Browse History Prohlížet historii + Delete Chat History Vymazat historii chatování + Deletes all stored and displayed chat history Vymaže veškerou uloženou i zobrazenou historii konverzace + Choose font Zvolit font + Reset font to default Nastavit výchozí font + is typing... píše... + Do you really want to physically delete the history? Chcete opravdu vymazati historii z počítače? + Add Extra File Přidat další soubor + Load Picture File Nahrát soubor s obrázkem + Save as... Uložit jako... + Text File (*.txt );;All Files (*) textový soubor (*.txt );;všechny typy souborů (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Odeslaná zpráva bude doručena až kontakt bude opět připojený k síti. + is Idle and may not reply je nečinný a může se stát, že neodpoví + is Away and may not reply je pryč a nejspíše neodpoví + is Busy and may not reply je zaneprázdněn a může se stát, že neodpoví + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color Zvolit barvu + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel Textový popisek + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name Jméno uživatele + IDs ID + + Personal Circles + Public Circles + Peers Připojení / odpojení + Status Status + ID ID + + Friends Kontakty + Friends of Friends Kontakty kontaktů + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo Udělat + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,535 +2137,682 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details Detaily + Peer Address Adresa protějšku + + Local Address Lokální adresa + External Address Externí adresa + Dynamic DNS Dynamické DNS + + Port Port + + Addresses list Seznam adres + Include signatures Zahrnout podpisy + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Chyba : nemohu získat údaje kontaktu + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Nastavení + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none žádný + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Průvodce přidáním kontaktu + Add a new Friend Přidat kontakt + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Tento průvodce vám pomůže přidat nové kontakty v síti RetroShare. <br>Existuje několik možností, jak přidat kontakt: + &Enter the certificate manually &Zadat certifikát kontaktu ručně (zkopírováním ze schránky). + &You get a certificate file from your friend &Nahrát soubor s certifikátem kontaktu (který vám například přišel emailem s pozvánkou). + &Make friend with selected friends of my friends Přidat vybrané důvěryhodné kontakty mých důveryhodných kontaktů + &Enter RetroShare ID manually Vložit RetroShare ID ručně + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) Poslat email s pozvánkou. (Váš kontakt obdrží email s instrukcemi jak stáhnout RetroShare a spojit se vámi). + Text certificate Výměna certifikátů v textové podobě + Use text representation of the PGP certificates. <br>Podrobnější informací získáte kliknutím na tlačítko s písmenem i. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Text níže je váš PGP certifikát - pošlete ho prosím vašemu kontaktu: + + Include signatures Zahrnout podpisy + Copy your Cert to Clipboard Kopírovat váš certifikát do schránky + Save your Cert into a File Uložit váš certifikát do souboru + Run Email program Spustit emailový klient + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Sem vložte PGP certifikát vašeho kontaktu: + Certificate files Soubory certifikátu + Use PGP certificates saved in files. Nahrát PGP certifikáty ze souboru. + Import friend's certificate... Importovat certifikát kontaktu... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Musíte vygenerovat soubor s certifikátem a předat jej vašemu kontaktu. Můžete také použít již existující dříve vytvořený soubor. + Export my certificate... Exportovat můj certifikát... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Přetáhněte certifikát kontaktu do tohoto okna a nebo zadejte cestu k tomu souboru do pole níže + Browse Procházet + Friends of friends Kontakty kontaktů + Select now who you want to make friends with. Vyberte koho chcete přidat mezi své kontakty. + Show me: Ukaž mi: + Make friend with these peers Přidat tyto protějšky do kontaktů + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Použít RetroShareID k přidání kontaktu dostupného ve vaší síti. + Add Friends RetroShare ID... Přidat kontakty RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Vložte RetroShare ID vašich kontaktů do textového pole níže + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Zadejte RetroShare ID vašeho kontaktu, např. Franta@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Pozvěte kontakty emailem + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Zadejte emailové adresy vašich kontaktů oddělené středníkem. + Your friends' email addresses: Emailové adresy vašich kontaktů: + Enter Friends Email addresses Vložte emailové adresy vašich kontaktů + Subject: Předmět: + + + Friend request Přidání kontaktu + + + Details about the request Podrobnosti požadavku + + Peer details Podrobnosti o kontaktu + + Name: Jméno: + + Email: Email: + + Location: Umístění: + + + Options Možnosti + + Add friend to group: Přidat do skupiny: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Autentizovat kontakt (podepsat PGP klíč), potvrzuje vaši plnou důvěru,nelze vzít zpět! + + Add as friend to connect with Přidat jako kontakt pro přímé spojení + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared Je to smutné, ale došlo k nějaké chybě + Here is the error message: Zde je chybové hlášení: + Make Friend Přidat kontakt + Details about your friend: Detaily vašeho kontaktu: + Key validity: Validita klíče: + Signers Podepsali + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Tento protějšek se již nachází ve vašem seznamu kontaktů. Jeho opětovné přidání může nanejvýš nastavit jeho novou IP adresu. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. Externí IP adresa je neplatná. + Invalid local IP. Lokální IP adresa je neplatná. + Invalid checksum section. Sekce s kontrolním součtem je neplatná. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Nesouhlasí kontrolní součet, certfikát je poškozený. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Nalezena neznáma sekce, certifikát může být poškozený. + Missing checksum. Chybí kontrolní součet. + Unknown certificate error Neznámá chyba certifikátu + + Certificate Load Failed Načítání certifikátu selhalo + Cannot get peer details of PGP key %1 Nelze získat podrobnost o PGP klíči %1 + Any peer I've not signed Nepodepsané kontakty + Friends of my friends who already trust me Kontakty kontaktů které mi již důvěřují + Signed peers showing as denied Podepsané protějšky zobrazené jako odmítnuté + Peer name Jméno protějšku + Also signed by Podepsán také (kým): + Peer id ID protějšku + RetroShare Invitation Pozvánka do RetroShare - sociální P2P sítě zaměřené především na sdílení souborů. + Ultimate Absolutní + Full Plná + Marginal Částečná + None Žádná + No Trust Žádná důvěra + + You have a friend request from Žádost o přidání do kontaktu od: - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Načtení certifikátu selhalo: nelze otevřít soubor %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Načtení certifikátu selhalo: něco je špatně s %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Načtení certifikátu selhalo: soubor %1 nebyl nalezen + This Peer %1 is not available in your Network Protějšek %1 není ve vaší síti dostupný. + Use new certificate format (safer, more robust) Nyní je používán starý (zpětně kompatibilní) formát certifikátu (kliknutím přepnete na nový). + Use old (backward compatible) certificate format Nyní je používán nový formát certifikátu (bezpečnější a odolnější). + Remove signatures Odstranit podpisy + RetroShare Invite Pozvánka do RetroShare + No or misspelled BEGIN tag found Nelze najít klíčové slovo BEGIN + No or misspelled END tag found Nelze najít klíčové slovo END + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Nelze najít kontrolní součet (posledních 5 znaků musí být odděleno znakem =), nebo data za tagem nezačínají na novém řádku. + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Neznámá chyba. Zadaná data jsou chybná a nebo ani nejsou certifikátem. + Connect Friend Help Informace + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way V horní části okna průvodce se nachází váš PGP certifikát, který musíte nějakým způsobem poslat vašemu kontaktu, například pomocí emailu, skypu, facebooku, výměnou na fóru nebo jakkoliv jinak, můžete použít cokoliv čím si posíláte textové zprávy. Váš kontakt vám rovněž musí zaslat svůj certifikát, takže si je vlastně vyměníte. Vy zkopírujete a vložíte jeho certifikát do textového pole v dolní části obrazovky průvodce, a on udělá to samé s váším certifikátem. Pokud vše funguje jak má, mělo by se vám podařit navázat přímé spojení. @@ -2236,86 +2825,111 @@ Program RetroShare vám umožňuje vytvořit si vlastní sociální síť, kter RetroShare neaspiruje na to být nejlepší sociální sítí, má své mouchy a problémy, ale jeho hlavní devizou je právě možnost vytvořit částečně anonymní P2P síť, v níž můžete relativně bezpečně sdílet soubory a diskutovat, při vhodné volbě přezdívky a kontaktů dokonce získáte i jistou míru anonymity. + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Váš certifikát byl zkopírován do schránky, vložte ho do zprávy kterou pošlete vašemu kontaktu emailem či jiným způsobem. + Save as... Uložit jako... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certifikát RetroShare (*.rsc); Všechny soubory (*) + Select Certificate Zvolte certifikát + Sorry, create certificate failed Vytváření certifikátu selhalo + Please choose a filename Zvolte prosím jméno souboru + Certificate file successfully created Soubor s certifikátem byl úspěšně vytvořen + + Sorry, certificate file creation failed Vytváření souboru s certifikátem selhalo + *** None *** *** Nic *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: Zpráva: + Recommend friends + To Pro + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2323,381 +2937,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel Textový popisek + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline Odpojen + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled DHT je vypnuto + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected Připojen + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2710,34 +3444,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A nedostupné + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2745,134 +3490,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name Jméno + Creator + Distribution + Public Veřejné + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs ID + Known Identities + Filter + Nickname Přezdívka + ID ID + Type Typ + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Přidat + Remove + + Search Hledat + All Udělat + Signed Podepsáno + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2880,22 +3666,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Vytvořit skupinu + Group Name Jméno skupiny + Enter a name for your group Zadejte jméno vaší skupiny: + Friends Kontakty + + Edit Group Editovat skupinu @@ -2903,18 +3696,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Přidat příspěvek + Channel Post Zpráva + Channel Post to: Příspět ke kanálu: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2925,90 +3723,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach Přiložit soubor + Add Channel Thumbnail Nastavit obrázek + Message Zpráva + Subject : Předmět: + + Attachments Přílohy + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail Auto miniatura + Drag and Drop Files from Search Results Přetáhněte soubory z výsledků vyhledávání + Paste RetroShare Links Vložit RetroShare odkazy + Paste RetroShare Link Vložit RetroShare odkaz + + Drop file error. Nastala chyba při přetahování souboru. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Přetáhnout lze pouze soubory, nikoliv adresáře. + File not found or file name not accepted. Soubor nebyl nalezen a nebo má neplatné jméno. + Add Extra File Přidat další soubor + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Soubor je již přidán a zatříděn + Please add a Subject Prosím zadejte předmět + Load thumbnail picture Nahrát miniaturu + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3016,138 +3840,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Odeslat příspěvek na fórum + Forum Fórum + Subject Předmět + Attach File Přiložit soubor + Sign Message Podepsat zprávu + Forum Post Zpráva + Attach files via drag and drop Přetáhnutím přiložíte soubory + You can attach files via drag and drop here in this window Přetáhnutím do tohoto okna můžete přiložit soubory + Start New Thread Založit nové vlákno + No Forum + In Reply to + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Prosím zadejte Předmět a zprávu + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File Přidat další soubor + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send Odeslat + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Vytvořit konverzační místnost + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Konverzační místnosti jsou decentralizované a anonymní konverzační skupiny (chat). Všichni účastníci obdrží vždy všechny zprávy. Jakmile je skupina vytvořena, můžete pozvat další kontakty (v záložce Kontakty). + Lobby name: Jméno místnosti: + Lobby topic: Téma konverzace: + Security policy: Nastavení bezpečnosti: + Public (Visible by friends) Veřejné (přístupné všem vašim kontaktům) + Private (Works on invitation only) Soukromá (pouze pro kontakty vámi pozvané) + Select the Friends with which you want to group chat. Zvolte kontakty, s nimiž chcete uskutečnit skupinovou konverzaci + Invited friends Pozvané kontakty + Contacts: Kontakty: + Identity to use: @@ -3155,110 +4017,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: Jméno: + Location: Umístění: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate Certifikát + Include signatures Zahrnout podpisy + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way RetroShare odkaz s vaším veřejným klíčem byl zkopírován do schránky, nyní ho můžete vložit například do textu emailu a někomu ho poslat, aby si vás mohl přidat mezi své kontakty. Kromě emailu můžete použít samořejmě i jiné programy na zasílání textových zpráv. + Error Chyba + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Váš veřejn klíč byl zkopírován do schránky, nyní ho můžete vložit například do textu emailu a někomu ho poslat, aby si vás mohl přidat mezi své kontakty. Kromě emailu můžete použít samořejmě i jiné programy na zasílání textových zpráv. + Save as... Uložit jako... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certifikát RetroShare (*.rsc); Všechny soubory (*) + TextLabel Textový popisek + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3266,6 +4155,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3273,26 +4163,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT vypnuto + DHT Searching for RetroShare Peers Hledám protějšky v DHT síti + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) Celkový počet uživatelů RetroShare v DHT + DHT Good DHT funguje + DHT Error DHT nefunguje (chyba) @@ -3300,22 +4197,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen @@ -3323,50 +4225,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Detaily + General Obecné + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) retroshare odkaz(y) + retroshare link + Copy link to clipboard Kopírovat odkaz do schránky + Rating Hodnocení + Comments Komentáře + File Name Jméno souboru @@ -3374,425 +4288,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Net Status + Connect Options Nastavení připojení + Network Mode Síťový mod + Nat Type Typ NATu + Nat Hole Díra v NATu + Peer Address Adresa protějšku + Name Jméno (umístění) + PeerId + DHT Status Status DHT + ConnectLogic + Connect Status Stav připojení + Connect Mode + Request Status Stav požadavku + Cb Status Stav CB + RsId + Bucket + IP:Port IP:Port + Key Klíč + Status Flags + Found Nalezeno + + Last Sent Poslední odeslání + Last Recv + Relay Mode + Source Zdroj + Proxy Proxy + Destination Výstup + Class Třída + Age Stáří + Bandwidth + Unknown NetState + Offline Odpojen + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed Selhalo + offline + Unreachable Nedostupný + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Nic + Disconnected + Udp Started + Connected Připojen + Request Active + No Request + Unknown Nevím + RELAY END + + Yourself + + unknown neznámé + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse Procházet + Partials Directory + Shared Directories Sdílené složky + Automatically share incoming directory (Recommended) Automaticky sdílet příchozí adresář (doporučeno) + Edit Share Editovat sdílení + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3803,46 +4831,59 @@ externí HD, aby se zabránilo re-hashingu souborů, když je připojíte. + Remember hashed files for Zapamatovat zatříděné soubory pro + days dny + Forget any hashed file that is not anymore shared. Zapomenout všechny zatříděné soubory, které nejsou sdíleny. + Clean Hash Cache VyčistitVždy + Auto-check shared directories every vždy provést Auto-check sdílených adresářů + minute(s) Minuty + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Tímto ztratíte všechny bývalé Hash nesdílených souborů. Souhlasíte? + Set Incoming Directory Nastavit příchozí adresář + Set Partials Directory + Directories Adresáře @@ -3850,10 +4891,12 @@ když je připojíte. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations Čekání na příchozí objev operací @@ -3861,6 +4904,7 @@ když je připojíte. DownloadToaster + Start file Spustit soubor @@ -3868,26 +4912,38 @@ když je připojíte. ExprParamElement + + + to pro + ignore case + + dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3895,10 +4951,12 @@ když je připojíte. ExpressionWidget + Expression Widget Výrazný Widget + Delete this expression Odstranit tento výraz @@ -3906,42 +4964,52 @@ když je připojíte. FileAssociationsPage + &New &Nový + Add new Association Přidat novou asociaci + &Edit &Úpravy + Edit this Association Editovat tuto asociaci + &Remove &Odstranit + Remove this Association Odstranit tuto asociaci + File type Typ souboru + Friend Help Pomoc příteli + You this + Associations Asociace @@ -3949,78 +5017,100 @@ když je připojíte. FileTransferInfoWidget + Chunk map Kusová mapa + Active chunks Aktivní kusy + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info Info o souboru + File name + Destination folder + File hash Hash souboru + File size Velikost souboru + + + + bytes byty + Chunk size Velikost kusu + Number of chunks Počet kusů + Transferred Přeneseno + Remaining Zbývá + Number of sources Počet zdrojů + Chunk strategy Strategie stahování + Transfer type Typ přenosu + Anonymous F2F Anonymní F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4028,58 +5118,73 @@ když je připojíte. FilesDefs + Picture Obrázek + Video Video + Audio Audio + Archive Archiv + Program Program + CD/DVD-Image CD/DVD Obraz + + Document Dokument + RetroShare collection file Soubor Retroshare kolekce + Subtitles Titulky + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4087,30 +5192,37 @@ když je připojíte. FlatStyle_RDM + Friends Directories Sdílené soubory a složky mých kontaktů + My Directories Moje adresáře + Size Velikost + Age Věk + Friend Kontakt + Share Flags Přístupová práva + Directory Adresář @@ -4118,30 +5230,37 @@ když je připojíte. ForumPage + Misc Ostatní + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum Fórum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4149,202 +5268,265 @@ když je připojíte. FriendList + + Status Status + + + Last Contact Naposledy připojen + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Skrýt kontakty které jsou offline + State Status + Sort by State Seřadit podle státu + Hide State Skrýt status + + Sort Descending Order Seředit sestupně + + Sort Ascending Order Seředit vzestupně + Show Avatar Column Zobrazit sloupec s avatary + Name Jméno + Sort by Name Seřadit podle jména + Sort by last contact Seřadit podle "naposledy připojen" + Show Last Contact Column Zobrazit sloupec s dobou posledního pokusu o připojení + Set root is Decorated Zobrazit kmen stromového pohledu + Set Root Decorated Kmen stromového pohledu + + Show Groups Zobrazit skupiny + Group Skupina + Friend Kontakt + Edit Group Editovat skupinu + Remove Group Odebrat skupinu + + Chat Konverzace + Recommend this Friend to... Doporučit tento kontakt ... + Copy certificate link Kopírovat odkaz s certifikátem + Add to group Přidat do skupiny + Move to group Přesunout do skupiny + Groups Skupiny + Remove from group Odebrat ze skupiny + Remove from all groups Odebrat ze všech skupin + Expand all Rozbalit vše + Collapse all Zabalit vše + + Available Dostupné + Do you want to remove this Friend? Opravdu chcete odstranit tento kontakt? + Columns Sloupce + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display Zobrazit + Paste certificate link + Sort by Seřadit podle + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Detaily + Deny + + Send message @@ -4352,14 +5534,17 @@ když je připojíte. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Potvrdit přidání kontaktu + wants to be friend with you on RetroShare si vás chce přidat do seznamu kontaktů. + Unknown (Incoming) Connect Attempt Neznámý (příchozí) pokus o připojení @@ -4367,22 +5552,27 @@ když je připojíte. FriendSelectionWidget + Search : + All Udělat + None Nic + Name Jméno + Search Friends Hledat kontakty @@ -4390,94 +5580,122 @@ když je připojíte. FriendsDialog + Edit status message Editovat status + + Broadcast + Clear Chat History Vymazat historii chatu + Add Friend Přidat kontakt + Add your Avatar Picture Přidat Avatar + A A + Set your status message Nastavit text + Edit your status message Editovat váš status + Browse Message History Prohlížet historii chatování + Browse History Prohlížet historii + + Save Chat History Uložit historii konverzace + + Add a new Group Přidat novou skupinu + Delete Chat History Vymazat historii konverzace + Deletes all stored and displayed chat history Vymaže veškerou uloženou i zobrazenou historii konverzace + + Create new Chat lobby Vytvořit novou konverzační místnost + Choose Font Vybrat font + Reset font to default Nastavit výchozí font + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network Síť + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4485,244 +5703,300 @@ když je připojíte. GenCertDialog + Create new Profile Vytvořit nový profil + Name Jméno + Enter your nickname here Zadejte vaši přezdívku + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Pozor: tento email uvidí také důvěryhodné kontakty vašich důvěryhodných kontaktů. PGP sice vyžaduje zadání emailové adresy, ale pokud chcete zůstat anonymní, vymyslete si nějakou falešnou( třeba tn35fdgd35@gsd46fg4f.cz) + Password Heslo + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Volitelné] Dostupné vašim důvěryhodným kontaktům a jejich důvěryhodným kontaktům. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [požadováno] Například: Doma, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [požadováno] Viditelný pro kontakty a jejich kontakty + All fields are required with a minimum of 3 characters Všechny prvky vyžadují zadání alespoň tří znaků. + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4731,135 +6005,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Spuštění + Start RetroShare when my system starts Zapnout RetroShare, když spustím svůj OS + Start minimized Spustit minimalizované + Start minimized on system start Spustit minimalizované při startu OS + For Advanced Users Pro pokročilé uživatele + Enable Advanced Mode (Restart Required) Povolit pokročilý mód (požadován restart) + Misc Ostatní + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Nezobrazovat Quit RetroShare MessageBox + Auto Login Automatické přihlášení + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registrovat retroshare:// jako URL protokol (vyžaduje restart) + You need administrator rights to change this option. Potřebujete administrátorská práva ke změně tohoto nastavení. + Idle Změnit status na "nečinný": + Idle Time Doba nečinnosti + seconds sekund + Launch startup wizard Spustit průvodce nastavením + + Error Chyba + Could not add retroshare:// as protocol. Nelze přidat retroshare:// jako protokol + Could not remove retroshare:// protocol. Nelze odebrat retroshare:// protokol + General Obecné + Minimize to Tray Icon @@ -4867,14 +6192,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Začínáme + + Invite Friends Pozvat přátelé + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4897,14 +6227,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Můžete se spojit pouze tehdy, pokud jste se do kontaktů přidali navzájem.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Přidat tvoje přátele do Retroshare + Add Friends Přidat přátele + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4915,10 +6248,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends Připojit k přátelům + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4937,10 +6272,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port Pokročílé: Otevřený Port Firewallu + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4957,10 +6294,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support Další pomoc a podpora + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4980,85 +6319,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website Otevřít webovou stránku RetroShare + Open FAQ Wiki Otevřít FAQ Wiki + Open Online Forums Otevřít fóra online + Email Support Email podora + Email Feedback Emailová zpětná vazba + RetroShare Invitation Pozvánka do RetroShare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. <i>Toto je pozvánka do sociální P2P sítě RetroShare, automaticky vygenerovaná průvodcem přidáním kontaktu.</i>. Ahoj, používám program RetroShare, a chci si tě přidat mezi kontakty. + You can get RetroShare here: %1 Stáhněte si program RetroShare ze stránky: %1 <i>Pokud používáte operační systém založený na Linuxu či OpenBSD, nejdříve zkuste prohledat repozitáře. Pokud je tamní verze RetroShare příliš stará, stáhněte si zdroják a zkompilujte ručně...</i> + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare je privátní F2F (friend-2-friend) síť umožňující sdílení souborů mezi uživateli, která jim zároveň poskytuje určitou míru anonymity. Protože jednotliví uživatelé fungují jako prostředníci při přenosu souborů, nelze často s jistotou určit, kdo daný soubor doopravdy sdílí. a kdo je pouhý prostředník. Je samozřejmě možné si vybrat, s kým budete přímo sdílet váš seznam souborů, což by měla osoba které důvěřujete, důvěryhodný kontakt. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Kromě sdílení souborů má RetroShare i mnoho dalších funkcí, včetně podpory konverzací (chatu) a posílání zpráv, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. fóra a kanály, a to vše s anonymitou na stejné úrovni jakou má ono sdílení souborů. Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, nevystupujte pod vlastním jménem. + Here is your friends ID Certificate. Zde je můj certifikát do programu RetroShare (slouží k ověření mojí identity). + Cut and paste the text below into your RetroShare client Zkopírujte a vložte text certifikátu uvedení níže do Retroshare klienta (klikněte na tlačítko průvodce přidáním kontaktu, první ikona v levém panelu). + and send them your ID Certificate to get securely connected. a pošlete zpět svůj certifikát abyste mohli navázat spojení. + Cut Below Here Text začínající pod tímto řádkem je třeba zkopírovat a vložit do programu RetroShare : + RetroShare Feedback RetroShare zpětná vazba + RetroShare Support RetroShare Podpora + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Statistiky směrovače + Unknown Peer Neznámý protějšek @@ -5066,57 +6424,70 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination Výstup + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Odeslat + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Kliknutím na uzly a tažením můžete změnit jejich polohu. Pro přiblížení či oddálení použijte kolečko myši a nebo tlačítka + a -. @@ -5124,6 +6495,7 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GroupChatToaster + Show Group Chat Zobrazit skupinovou konverzaci @@ -5131,22 +6503,27 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GroupDefs + Friends Přátelé + Family Rodina + Co-Workers Spolupracovníci + Other Contacts Ostatní kontakty + Favorites Oblíbené @@ -5154,73 +6531,91 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Formulář + Hide tabbar with one open tab @@ -5228,38 +6623,47 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GroupShareKey + Share + Contacts: Kontakty: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5267,42 +6671,52 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GroupTreeWidget + Title Nadpis + Search Title Hledat podle jména fóra + Description Popis + Search Description + Sort by Name Seřadit podle jména + Sort by Popularity Seřadit podle oblíbenosti + Sort by Last Post Seřadit podle posledního příspěvku + Display Zobrazit + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5310,78 +6724,97 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GuiExprElement + and a + and / or a/nebo + or nebo + Name Jméno + Path Cesta + Extension Koncovka + Hash Kontrolní součet + Date Datum + Size Velikost + Popularity Popularita + contains obsahuje + contains all obsahuje vše + is je + less than menší než + less than or equal menší nebo rovno + equals rovno + greater than or equal větší nebo rovno + greater than větší než + is in range v rozmezí @@ -5389,38 +6822,48 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelDialog + + Channels Kanály + Create Channel Vytvořit kanál + Enable Auto-Download Zapnout automatické stahování + My Channels Moje kanály + Subscribed Channels Odebírané kanály + Popular Channels Populární kanály + Other Channels Ostatní kanály + Disable Auto-Download Vypnout automatické stahování + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5428,42 +6871,52 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formulář + Download Stáhnout + TextLabel Textový popisek + Open folder + Error Chyba + Paused Pozastaveno + Waiting Čekám + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5471,26 +6924,32 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelFilesWidget + Form Formulář + Filename Jméno souboru + Size Velikost + Title Nadpis + Published + Status Status @@ -5498,30 +6957,37 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Vytvořit nový kanál + Channel Kanál + Edit Channel Změnit kanál + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create Vytvořit @@ -5529,34 +6995,43 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz + Subscribe to Channel Odebírat kanál + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + Channel Description Popis kanálu + Loading Nahrávám + New Channel Nový kanál + Hide Skrýt @@ -5564,90 +7039,115 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Označit zprávu za přečtenou + Download Stáhnout + + Play Přehrát + + Comments Komentáře + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz + Unsubscribe From Channel Neodebírat kanál + + Expand Rozbalit + Set as read and remove item Označit za přečtené a odstranit položku + Remove Item Odstranit položku + Channel Feed Přehled kanálů + Files Soubory + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide Skrýt + New Nový + 0 + Comment Komentáře + I like this + I dislike this + Loading Nahrávám + Open Otevřít + Open File Otevřít soubor + Play Media Přehrát @@ -5655,78 +7155,97 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Přidat příspěvek do kanálu + Loading Nahrávám + Search channels + Title Nadpis + Search Title Hledat podle jména fóra + Message Text příspěvku + Search Message + Filename Jméno souboru + Search Filename + No Channel Selected Není vybrán žádný kanál + Disable Auto-Download Vypnout automatické stahování + Enable Auto-Download Zapnout automatické stahování + Show feeds + Show files + Feeds Kanály + Files Soubory + Subscribers + Description: Popis: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5734,6 +7253,7 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsChannelUserNotify + Channel Post Zpráva @@ -5741,6 +7261,7 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5748,54 +7269,67 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsCommentDialog + Form Formulář + Hot + New Nový + Top Nahoře + Voter ID: + Refresh + Comment Komentáře + Author Autor + Date Datum + Score Skóre + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5803,18 +7337,22 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Reagovat na komentář + Submit Comment Přidat komentář + Vote Up Palec nahoru + Vote Down Palec dolu @@ -5822,10 +7360,12 @@ Při používání sítě proto pokud možno používejte pouhou přezdívku, ne GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5834,14 +7374,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5850,30 +7393,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum Vytvořit nové fórum + Forum Fórum + Edit Forum Editovat fórum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create Vytvořit @@ -5881,30 +7431,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Odebírat fórum + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + Forum Description Popis fóra + Loading Nahrávám + New Forum Nové fórum + Hide Skrýt @@ -5912,38 +7470,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: Předmět: + Unsubscribe To Forum Neodebírat fórum + + Expand Rozbalit + Set as read and remove item Označit za přečtené a odstranit položku + Remove Item Odstranit položku + In Reply to: + Loading Nahrávám + Forum Feed + Hide Skrýt @@ -5951,206 +7520,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form Formulář + Start new Thread for Selected Forum Založit nové vlákno ve vybraném fóru + Search forums Hledat ve fórech + Last Post Poslední příspěvek + Threaded View podle vláken + Flat View Vše za sebou + + Title Nadpis + + Date Datum + + + Author Autor + + Loading Načítám + Reply Message Odpovědět na příspěvek + Previous Thread Předchozí vlákno + Next Thread Následující vlákno + Download all files Stáhnout všechny soubory + Next unread Další nepřečtený + Search Title Hledat podle jména fóra + Search Date Hledat podle datumu + Search Author Hledat podle autora + Content Obsah + Search Content Hledat v obsahu zprávy + No name Bez jména + Reply Odpovědět + Start New Thread Založit nové vlákno + Expand all Rozbalit vše + Collapse all Zabalit vše + + Mark as read Označit jako přečtené + + with children včetně zanořených + + Mark as unread Označit za nepřečtené + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz + Hide Skrýt + Expand Rozbalit + Anonymous Anonymní sdílení + signed podepsáno + none žádný + [ ... Missing Message ... ] [ ... chybějící zpráva ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Nebylo vybráno žádné fórum! + You cant reply to a non-existant Message Nemůžete odpovědět na neexistující příspěvek + You cant reply to an Anonymous Author Nemůžete odpovědět anonymnímu autorovi + Original Message Původní zpráva + From Od + Sent Odesláno + Subject Předmět + On %1, %2 wrote: Na %1, %2 odpověděl: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Popis + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6158,6 +7788,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post Zpráva @@ -6165,30 +7796,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums Fórum + Create Forum Vytvořit fórum + My Forums Moje fóra + Subscribed Forums Odebíraná fóra + Popular Forums Oblíbená fóra + Other Forums Ostatní fóra + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6196,14 +7835,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting Čekám + Retrieving Stahuji + Loading Načítám @@ -6211,166 +7853,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Jméno uživatele + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with zaškrtněte protějšky s nimiž chcete sdílet soukromý klíč k publikačnímu právu + Share Key With Sdílet klíč s + + Description Popis + Message Distribution + + Public Veřejné + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open Otevřít + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments Komentáře + Allow Comments + No Comments Žádné komentáře + Contacts: Kontakty: + Please add a Name Detaily + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post Poslední příspěvek + Popularity Popularita + Posts + Type Typ + Author Autor + GxsIdLabel @@ -6378,58 +8068,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading Nahrávám + Todo Udělat + Print Tisknout + PrintPreview Náhled tisku + Unsubscribe Neodebírat + Subscribe Odebírat + Open in new tab Otevřít v nové kartě + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz + Mark all as read Označit vše za přečtené + Mark all as unread Označit vše za nepřečtené + AUTHD AUTHD + Share admin permissions @@ -6437,10 +8141,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity Vytvořit novou identitu @@ -6448,42 +8154,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading Nahrávám + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6491,10 +8208,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading Nahrávám + No name Bez jména @@ -6502,14 +8221,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. Nastala chyba při přetahování souboru. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Přetáhnout lze pouze soubory, nikoliv adresáře. + File not found or file name not accepted. Soubor nebyl nalezen a nebo má neplatné jméno. @@ -6517,141 +8240,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help Nápověda RetroShare + Find: Hledat: + Find Previous Hledat předchozí + Find Next Hledat další + Case sensitive Citlivost velikost písmen + Whole words only + Contents Obsah + Help Topics + + Search Hledat + Searching for: + Found Documents + Back Zpět + Move to previous page (Backspace) Přejít na předchozí stránku (Backspace) + Backspace Backspace + Forward Vpřed + Move to next page (Shift+Backspace) Přejít na další stránku (Shift+Backspace) + Shift+Backspace Shift+Backspace + Home Domů + Move to the Home page (Ctrl+H) Přejít na domovskou stránku (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Hledat + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Zavřít + Close Vidalia Help + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document Text v tomto dokumentu nebyl nalezen + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About O programu + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6672,22 +8434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors Autoři + Thanks to Poděkování + Translation Překlad + License Agreement Licenční ujednání + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6696,6 +8463,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6712,150 +8480,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Chyba při otvírání soubor s nápovědou: - - + Opening External Link Otevírám externí odkaz + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare může otevřít označený odkaz ve výchozím prohlížeči. Pokud prohlížeč není nastaven aby používal Tor tak váš požadavek nebude anonymní. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Chcete aby RetroShare otevřel odkaz ve webovém prohlížeči? + Unable to Open Link Odkaz nelze otevřít + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare se nezdařilo otevřít označený odkaz ve webovém prohlížeči. Zkuste adresu zkopírovat ručně. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Typ: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers Připojení / odpojení + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6863,437 +8672,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All Vše - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo Udělat + + Search Hledat + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity Vytvořit novou identitu - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers Připojení / odpojení + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Typ: + Owned by you + Anonymous Anonymní sdílení + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Sloupce + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Přezdívka + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A nedostupné + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type Typ + + + + + + TextLabel Textový popisek + + + + + RM + Add Přidat + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Jméno + KeyId + GXSId + Add Přidat - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Historie zpráv + + Copy Kopírovat + Remove Odebrat + Mark all Označit vše + Delete Smazat + Clear history Vymazat historii + Send Odeslat @@ -7301,38 +9260,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Otevřít soubor + Open Folder Otevřít složku + Edit Share Permissions + Checking... Kontroluji... + Check files Zkontrolovat soubory + Edit Shared Folder Změnit nastavení sdílené složky. + Recommend in a message to Doporučit pomocí zprávy + Set command for opening this file + Collection Kolekce @@ -7340,62 +9309,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Přidat kontakt + Add a Friend Wizard Průvodce přidáním kontaktu + Add Share Správce sdílení + + + Options Nastavení + Messenger Komunikátor + + About O programu + SMPlayer SMPlayer + + Quit Ukončit + + Quick Start Wizard Průvodce nastavením + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 - bezpečná decentralizovaná komunikační platforma + Unfinished Nedokončeno + Low disk space warning Nedostatek místa na disku - The disk space in your - Dochází místo na disku s - - - directory is running low (current limit is - adresářem (současný limit je - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7404,588 +9383,798 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MB). RetroShare nyní bezpečně ukončí všechny přístupy k tomuto adresáři. Prosím uvolněte místo na disku kde se adresář nachází a stiskněte Ok. + Show/Hide Zobrazit/Skrýt + Status Status + Notify Upozornit + Open Messages Zobrazit zprávy + Bandwidth Graph Graf přenosové rychlosti + Applications Aplikace + Help Nápověda + Minimize Minimalizovat + Maximize Maximalizovat + &Quit &Ukončit + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 nová zpráva + %1 new messages %1 nových zpráv + Down: %1 (kB/s) Stahování: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Odesílání: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 kontakt připojen + %1 friends connected %1 kontaktů připojeno + Do you really want to exit RetroShare ? Opravdu chcete ukončit RetroShare? - Really quit ? - Opravdu skončit? - - + Internal Error Chyba programu + Hide Skrýt + Show Zobrazit + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Ujistěte se, že tento odkaz nebyl zfalšován za účelem dostat vás na škodlivé webové stránky. + Don't ask me again Znovu se nedotazovat. + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Formát odkazu je zastaralý. Použijte funkci kopírovat. + The file link is malformed. Odkaz na soubor je neplatný. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Přidat + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Napsat zprávu + + Contacts Kontakty + >> To >> Komu + >> Cc >> Kopie (Cc) + >> Bcc >> Slepá kopie (Bcc) + >> Recommend >> Doporučit + Paragraph Odstavec + Heading 1 Nadpis 1. úrovně + + Heading 2 Nadpis 2. úrovně + Heading 3 Nadpis 3. úrovně + Heading 4 Nadpis 4. úrovně + Heading 5 Nadpis 5. úrovně + Heading 6 Nadpis 6. úrovně + Font size Velikost fontu + Increase font size Zvětšit velikost fontu + Decrease font size Zmenšit velikost fontu + Bold Tučné + Italic Kurzíva - Select Color - Vybrat barvu - - + Alignment Zarovnání + Add an Image Vložit obrázek + Sets text font to code style Zdrojový kód (nastaví neproporcionální font) + Underline Podtržené + Subject: Předmět: + Tags: Štítky: + + Tags Štítky + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Doporučené soubory + File Name Jméno souboru + Size Velikost + Hash Kontrolní součet + Send Odeslat + Send this message now Poslat tuto zprávu ihned + Reply Odpovědět + Toggle Contacts View Skrýt/zobrazit kontakty + Save Uložit + Save this message Uložit tuto zprávu + Attach Přiložit + Attach File Přiložit soubor + Quote Citovat + Add Blockquote Odsadí citaci + Send To: Odeslat komu: + &Left Zarovnat v&levo + C&enter Na stř&ed + &Right Zarovnat vp&ravo + &Justify Do bloku (&J) + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Ahoj,<br>doporučuji ti tento kontakt. Když důvěřuješ mě, můžeš důvěřovat také tomuto kontaktu. <br> + You have a friend recommendation Doporučené kontakty + This friend is suggested by Tento kontakt doporučil + wants to be friends with you on RetroShare si vás chce přidat do kontaktů. + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Ahoj %1,<br><br>%2 si vás chce přidat do kontaktů.<br><br>Odpovězte nyní:<br>%3<br><br>Děkujeme,<br>Tým RetroShare + + Save Message Uložit zprávu + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Zpráva nebyla odeslána. Chcete ji uložit jako koncept? + Paste RetroShare Link Vložit RetroShare odkaz + Add to "To" Přidat do "Komu" + Add to "CC" Přidat do "CC" + Add to "BCC" Přidat do "BCC" + Add as Recommend Doporučit + Friend Details Podrobnosti o kontaktu + Original Message Původní zpráva + From Od + + To Komu + + Cc Cc + Sent Odesláno + Subject Předmět + On %1, %2 wrote: Na %1, %2 odpověděl: + Re: Re: + Fwd: Fwd: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Chcete odeslat zprávu bez předmětu? + Please insert at least one recipient. Prosím zadejte alespoň jednoho příjemce. + Bcc Bcc + Unknown Neznámý + &File &Soubor + &New &Nový + &Open... &Otevřít + &Save &Uložit + Save &As File Uložit &Jako soubor + Save &As Draft Uložit jako koncept + &Print... Tisknout... + &Export PDF... &Exportovat do PDF... + &Quit &Ukončit + &Edit &Úpravy + &Undo &Zpět + &Redo Znovu + Cu&t Vyjmou&t + &Copy &Kopírovat + &Paste Vložit + &View Pohled + &Contacts Sidebar &Kontakty + &Insert &Vložit + &Image &Obrázek + &Horizontal Line Vodorovná čára (&H) + &Format &Formátovat + Open File... Otevřít soubor... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML soubory (*.htm *.html);;Všechny soubory (*) + Save as... Uložit jako... + Print Document Vytisknout dokument + Export PDF Exportovat do PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Zpráva nebyla odeslána. Chcete ji uložit? + Choose Image Zvolit obrázek + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Podporované typy obrázků (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Přidat další soubor + Show: + Close Zavřít + From: Od: + All Udělat + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7993,70 +10182,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags Štítky + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Štítky slouží ke kategorizaci a prioritizaci vašich zpráv + Add Přidat + Edit Editovat + Delete Smazat + Default Výchozí + A new tab Nová karta + A new window Nové okno + Edit Tag Editovat štítek + Message Zpráva + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8064,6 +10270,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8071,6 +10278,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message Zpráva @@ -8078,98 +10286,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files Doporučené soubory + Download all Recommended Files Stáhnou všechny doporučené soubory + Subject: Předmět: + From: Od: + To: Pro: + Cc: Cc: + Bcc: Bcc: + Tags: Štítky: + File Name Jméno souboru + Size Velikost + Hash Kontrolní součet + Print Tisknout + Print Preview Náhled tisku + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend Přidat %1 do kontaktů + No subject Bez předmětu + Download Stáhnout + + Download all Stáhnout vše + Print Document Vytisknout dokument + Save as... Uložit jako... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML soubory (*.htm *.html);;Všechny soubory (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8177,102 +10410,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message Nová zpráva + Compose Napsat + Reply to selected message Odpovědět na označenou zprávu + Reply Odpovědět + Reply all to selected message Odpovědět na označené zprávy + Reply all Odpovědět všem + Forward selected message Přeposlat označenou zprávu + Forward Vpřed + Remove selected message Odstranit označenou zprávu + Delete Smazat + Print selected message Vytisknout označenou zprávu + + Print Tisknout + Display Zobrazit + + + Tags Štítky + Print Preview Náhled tisku + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File &Soubor + Save &As File Uložit &Jako soubor + &Print... Tisknout... + Print Preview... Náhled tisku... + &Quit &Ukončit @@ -8280,310 +10542,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message Nová zpráva + Compose Napsat + Reply to selected message Odpovědět na označenou zprávu + Reply Odpovědět + Reply all to selected message Odpovědět na označené zprávy + Reply all Odpovědět všem + Forward selected message Přeposlat označenou zprávu + Foward Přeposlat + Remove selected message Odstranit označenou zprávu + Delete Smazat + Print selected message Vytisknout označenou zprávu + Print Tisknout + Display Zobrazit + + + + + Tags Štítky + + + + Inbox Příchozí + + + + Outbox Odchozí + Draft Koncepty + + Sent Odesláno + + + + Trash Koš + Total Inbox: Příchozí celkem: + Folders Složky + Quick View Zobrazit pouze + + Print... Tisknout... + Print Preview Náhled tisku + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... Uložit jako... + Reply to Message Odpovědět na zprávu + + Reply to All Odpovědět všem + Forward Message Přeposlat zprávu + + Subject Předmět + + + From Od + + Date Datum + + Content Obsah + Click to sort by attachments Seřazení podle příloh + Click to sort by subject Seřadit podle předmětu + Click to sort by read Seřadit podle přečtených + + Click to sort by from Seřadit podle odesílatele + Click to sort by date Seřadit podle datumu + Click to sort by tags Seřadit podle štítků + Click to sort by star Seřadit podle ohvězdičkování + Forward selected Message Přeposlat označenou zprávu + Search Subject Hledat v předmětu zprávy + Search From Hledat podle odesílatele + Search Date Hledat podle datumu + Search Content Hledat v obsahu zprávy + Search Tags Hledat podle štítků (zadejte jméno štítku) + Attachments Přílohy + Search Attachments Hledat v přílohách + Starred Ohvězdičkované + System Systém + Open in a new window Otevřít v novém okně + Open in a new tab Otevřít v nové kartě + Mark as read Označit jako přečtené + Mark as unread Označit za nepřečtené + Add Star Ohvězdičkovat + Edit Editovat + Edit as new Editovat jako nový + Remove Messages Smazat zprávy + Remove Message Smazat zprávu + Undelete Vytáhnout z koše (obnovit) + Empty trash Vysypat koš + + + Drafts Koncepty + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Nemáte ohvězdičkované žádné zprávy. Ohvězdičkování slouží ke zvýraznění zpráv, abyste je mohli snáze najít. Zprávu ohvězdičkujete kliknutím na světle šedou hvezdičku kterékoliv zprávy nebo pomocí kontextového menu, ktere otevřete tím, že na ni kliknete pravým tlačítkem myši. + No system messages available. Nemáte žádné zprávy systému. + To Pro + Click to sort by to Pro seřazení klikněte + + + + + Total: Celkem: + + Messages Zprávy + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8591,14 +10961,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger Komunikátor + Add a Friend Přidat kontakt + Share files for your friends Správce sdílení @@ -8606,10 +10979,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Vložit RetroShare odkaz + Paste my certificate link @@ -8617,46 +10992,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message Odpovědět na zprávu + Reply Message Odpovědět + Delete Message Smazat zprávu + Play Media Přehrát + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + Message From Zpráva od + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide Skrýt @@ -8664,58 +11051,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Stav sítě je neznámý + Offline Odpojen + Nasty Firewall Neprůchodný firewall + DHT Disabled and Firewalled DHT je vypnuto a za firewallem + Network Restarting Restartuji síťové připojení + Behind Firewall Za firewallem + DHT Disabled DHT je vypnuto + RetroShare Server RetroShare Server + Forwarded Port Předávaný port + OK | RetroShare Server OK | RetroShare server + Internet connection Připojení do internetu + No internet connection Žádné připojení do internetu + No local network Žádná lokální síť @@ -8723,106 +11124,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: Filtr: + Search Network Hledat síť + + + Name Jméno uživatele + Did I authenticated peer Jak moc mu důvěřuji + Did I sign his PGP key Podepsal jsem PGP klíč kontaktu? + Did peer authenticated me Jak moc mi důvěřuje + + Cert Id ID certifikátu + + Last used + Clear Vymazat + Set Tabs Right Panely doprava + Set Tabs North Panely nahoru + Set Tabs South Panely dolu + Set Tabs Left Panely doleva + Set Tabs Rounded Zaoblené panely + Set Tabs Triangular Hranaté panely + Add Friend Přidat mezi kontakty + Copy My Key to Clipboard Kopírovat můj klíč do schránky + Export My Key Exportovat můj klíč + Create New Profile Vytvořit nový profil + Create a new Profile Vytvoření nového profilu + Peer ID ID certifikátu + Deny friend Odebrat z kontaktů + Peer details... Podrobnosti o kontaktu... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8831,10 +11262,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8842,137 +11276,169 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature Osobní podpis + PGP key signed by you Vámi podepsaný PGP klíč + Marginally trusted peer Částečně + Fully trusted peer Úplně + Untrusted peer Vůbec + Has authenticated me mi důvěřuje + Unknown Nevím + Last hour + Today + Never Nikdy + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. vám důvěřuje. Abyste mohli s kontaktem spojit, klikněte na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. + yourself tohle jste vy + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Síť @@ -8980,18 +11446,22 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. NetworkView + Redraw Překreslit + Friendship level: Míra důvěry: + Edge length: Délka hrany: + Freeze @@ -8999,22 +11469,27 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. NewTag + New Tag Nový štítek + Name: Jméno: + Choose color Zvolit barvu + OK OK + Cancel Zrušit @@ -9022,34 +11497,42 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. NewsFeed + News Feed Seznam událostí + Options Nastavení + Remove All Smazat vše + This is a test. Toto je test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed Události + Newest on top + Oldest on top @@ -9057,166 +11540,216 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. NotifyPage + News Feed Nové události + Channels Kanály + Forums Fóra + Blogs Blogy + Messages Zprávy + Chat Konverzace + Security Bezpečnost + + Test Test + Systray Icon + Message Zpráva + + Connect attempt Pokus o připojení + + Toasters Vyskakovací hlášky + + Friend Connect Připojení kontaktu + + Ip security + + + + New Message Nová zpráva + Download completed Stahování dokončeno + Private Chat Soukromá konverzace + Group Chat Skupinová konverzace + Chat Lobby + Position Pozice + X Margin Okraj X + Y Margin Okraj Y + Systray message + Group chat Skupinová konverzace + Chat lobbies Konverzační místnosti + Combined + Blink + Top Left vlevo nahoře + Top Right vpravo nahoře + Bottom Left vlevo dole + Bottom Right vpravo dole + Notify Oznámení + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed Kanál + Systray + Chat Lobbies Konverzace + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9224,65 +11757,81 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. NotifyQt + PGP key passphrase Heslo k PGP klíči (k vaší identitě) + Wrong password ! Chybné heslo! + Unregistered plugin/executable Nezaregistrovaný plugin či program + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. Retroshare detekoval nezaregistrované zásuvný modul (plugin). Toto může nastat v těchto případech: <UL><LI>Při prvním přihlášení nově vytvořené identity.</LI><LI>Po instalovaci nové verze RetroShare.</LI><LI>Po instalaci nového plugin a nebo jeho aktualizaci.</LI><LI>Škodlivé programové vybavení přepsalo soubor s pluginem kompromitovanou variantou (např. pokus o odposlech). Paranoidní varianta...</LI></UL>Pokud checte plugin povolit, klikněte na tlačítko Ano, v opačném případě klikněte na tlačítko Ne. Pokud si svoji volbu později rozmyslíte, můžete tento plugin povolit či zakázat v menu aplikace Nastavení -> Pluginy. Po změně nastavení je třeba restartovat RetroShare. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... Prohledávám sdílené soubory... + Hashing file Počítám kryptografickou sumu (hash) souboru. + Saving file index... Ukládám index souborů... + Test Test + This is a test. Toto je test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Kontakt je online @@ -9290,22 +11839,27 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. OpModeStatus + Normal Mode Normální režim + No Anon D/L Žádné anonymní stahování + Gaming Mode Herní režím + Low Traffic Nízké zatížení sítě + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9316,69 +11870,85 @@ na něj pravým tlačítkem myši a zvolte 'Důvěřovat'. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Nevím + No trust + Marginal Částečná + Full Plná + Ultimate Absolutní + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9395,106 +11965,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Podepsat PGP klíč + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Zahrnout podpisy + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Chyba : nemohu získat údaje kontaktu + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Tomuto protějšku plně důvěřujete. + Your trust in this peer is marginal. Tomuto protějšku přiliš nedůvěřujete. + Your trust in this peer is none. Tomuto protějšku nedůvěřujete vůbec. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Podepisování selhalo + Maybe password is wrong Možná že bylo špatně zadané heslo + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Neznámý @@ -9502,82 +12107,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Konverzace + Start Chat Konverzovat + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + Name: Jméno: + Peer ID: ID protějšku: + Trust: Důvěra: + Location: Umístění: + IP Address: IP adresa: + Connection Method: Způsob připojení: + Status: Status: + Write Message Napsat zprávu + Friend Kontakt + Friend Connected se připojil. + Connect Attempt se pokusil připojit. + Friend of Friend Kontakt vašeho kontaktu + Peer Peer + + + + + + + + + Unknown Peer Neznámý protějšek + Hide Skrýt + Send Message @@ -9585,14 +12219,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Kontakty: 0/0 + Online Friends/Total Friends Kontaktů online / celkem + Friends Kontakty @@ -9600,18 +12237,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9619,6 +12262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formulář @@ -9626,50 +12270,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel Textový popisek + Comment Komentáře + Summary Shrnutí + Caption legenda + Where: Kde: + Photo Title: + When Kdy + ... ... + Add Comment Přidat komentář + Write a comment... @@ -9677,14 +12333,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formulář + TextLabel Textový popisek + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9693,6 +12352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9701,6 +12361,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9712,46 +12373,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formulář + Create Album Vytvořit album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9760,42 +12432,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name Jméno alba: + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close Zavřít + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9803,6 +12486,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Odebrat @@ -9810,14 +12494,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel Textový popisek + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9826,46 +12513,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable Zapnout + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure Konfigurovat + About O programu + File name: Jméno souboru + File hash: + Status: Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9873,30 +12571,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9904,18 +12609,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Instalovat nový plugin... + Open Plugin to install Otevřít plugin pro instalaci... + Plugins (*.so *.dll) Pluginy (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9923,62 +12632,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Povolit všechny pluginy + Loaded plugins + Plugin look-up directories Adresář se zásuvnými moduly + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9986,10 +12710,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins Zásuvné moduly + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9997,6 +12723,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity Popularita @@ -10004,14 +12731,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages Vymazat zprávy offline + Hide Avatar Skrýt avatara + Show Avatar Zobrazit avatara @@ -10019,26 +12749,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Změnit obrázek avatara + + Dock tab + + Undock tab Uvolnit záložku + + Set Chat Window Color Nastavit barvu okna konverzace + + Set window on top Podržet okno nad ostatními @@ -10046,26 +12786,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10073,46 +12819,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title Nadpis + Link @@ -10120,34 +12877,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links Odeslané odkazy + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10155,30 +12920,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create Vytvořit @@ -10186,30 +12958,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + Posted Description + Loading Nahrávám + New Posted + Hide Skrýt @@ -10217,54 +12997,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments Komentáře + Comment Komentáře + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item Označit za přečtené a odstranit položku + New Nový + Toggle Message Read Status Označit zprávu za přečtenou + Remove Item Odstranit položku + Loading Nahrávám + By @@ -10272,62 +13066,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form Formulář + Hot + New Nový + Top Nahoře + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next Další + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10335,14 +13144,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10350,6 +13162,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10357,30 +13170,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print Tisknout + &Print... Tisknout... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10388,34 +13208,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name Jméno + Email Email + GID + + Export Identity Exportovat identitu + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare soubory identity (*.asc) + Identity saved Identita byla uložena. + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10428,42 +13259,52 @@ Nyní ji zkopírujte na další počítač a tam ji importujte. + Identity not saved Identita nebyla uložena! + Your identity was not saved. An error occurred. Identitu se nepodařilo uložit, protože nastala chyba. + Import Identity + Identity not loaded Identita nebyla nahrána! + Your identity was not loaded properly: Identita nebyla správně načtena: + New identity imported Identita byla importována. + Your identity was imported successfully: Identita byla úspěšně importována: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10476,14 +13317,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10491,78 +13335,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Editovat status + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: Jméno: + Location: Umístění: + Peer ID: ID protějšku: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Vytváření certifikátu selhalo + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Váš certifikát byl zkopírován do schránky, vložte ho do zprávy kterou pošlete vašemu kontaktu emailem či jiným způsobem. @@ -10570,46 +13435,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel Zrušit + Post Pulse to Wire @@ -10617,14 +13497,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Od + Date Datum + + + ... ... @@ -10632,267 +13517,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Předmět: - - - Participants: - Účastníci: - - + + Confirmation Potvrzení + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file Přidat soubor + Add files Přidat soubory + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 z %2 RetroShare odkazu zpracováno. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 z %2 RetroShare odkazů zpracováno. + File added Soubor byl přidán + Files added Soubory byly přidány + File exist Soubor existuje + Files exist Soubory existují + Friend added Kontakt byl přidán + Friends added Kontakty byli přidány + Friend exist Kontakt existuje + Friends exist Kontakty existují + Friend not added Kontakt nebyl přidán + Friends not added Kontakty nebyly přidány + Friend not found Kontakt nebyl nalezen + Friends not found Kontakty nebyly nalezeny + Forum not found Forum nebylo nalezeno + Forums not found Žádná fóra nebyla nalezena + Forum message not found Příspěvek fóra nebyl nalezen. + Forum messages not found Příspěvky fóra nebyly nalezeny. + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links Vadné odkazy + Invalid links Chybné odkazy + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result Výsledek + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file Zpracování souboru kolekce selhalo + Deny friend Zamítnout kontakt + Make friend Přidat kontakt + Peer details Peer detaily + File Request canceled Požadavek o stáhnutí souboru byl zrušen. - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Následující soubory nebyly přidány ke stahování, protože je již máte: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Inicializace selhala. PGP není nainstalováno, a nebo je v něm nějaká chyba. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Nastala neočekávaná chyba. Prosím pošlete hlášení 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Běží několik isntancí + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - Chyba přihlášení - - - Maybe password is wrong - Možná že bylo špatně zadané heslo - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10900,125 +13825,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Průvodce nastavením + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11039,70 +14010,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > Další > + + + + Exit Odejít + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: Zvolte rychlost stahování: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) Automatická (UPnP) + Firewalled Za firewallem + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery Veřejné: DHT & Discovery + Private: Discovery Only Soukromé: pouze discovery + Inverted: DHT Only Invertováno: pouze DHT + Dark Net: None Dark Net: Žádné + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11124,30 +14120,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </body></html> + Directory Adresář + + Network Wide + Browseable + Add Přidat + Remove Odebrat + Automatically share incoming directory (Recommended) Automaticky sdílet příchozí adresář (doporučeno) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11158,6 +14162,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11169,76 +14174,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start Spustit minimalizované při startu OS + Finish + Select A Folder To Share Zvolte složku kterou chcete sdílet + Shared Directory Added! Sdílená složka byla přidána! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Opravdu chcete přestat sdílet tuto složku? - - + Warning! Pozor! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11246,14 +14268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formulář + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11261,135 +14286,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Chyba při ukládání nastavení na stránce + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Odesíláno:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Přijímáno:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Přijímáno + Up Odesíláno + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Zapnout zprostředkování spojení + Use Relay Servers Používat servery pro zprostředkování spojení + Relay options Nastavení zprostředkování + Number Počet + Bandwidth per link max.rychlost/spojení + Total Bandwidth Celková maximální rychlost + Friends Kontakty + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Kontakty kontaktů + General Obecné + Total: Celkem: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key DHT klíč serveru + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11397,14 +14455,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Stáhnout + Recommend in a message to Doporučit pomocí zprávy + Collection Kolekce @@ -11412,6 +14473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NEW @@ -11419,22 +14481,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Nevím @@ -11442,26 +14509,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11469,152 +14543,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Kolekce + File name : Jméno souboru: + Total size : Celková velikost : + + Cancel Zrušit + Download! Stáhnout! + File Soubor + Size Velikost + Hash Kontrolní součet + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Uložit + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Přepsat + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11622,52 +14738,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Nemohu otevřít soubor %1 + Error parsing xml file Chyba při parsování xml souboru + Open collection file Otevřít soubor kolekce + + + + Collection files Soubory kolekce + + + Create collection file Vytvořit soubor kolekce + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Přepsat + Merge + Cancel Zrušit + File already exists. @@ -11675,6 +14809,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Obrázek je na odeslání příliš velký. @@ -11684,6 +14819,7 @@ Chcete změnit jeho velikost na %1x%2 pixelů? RsNetUtil + Invalid format @@ -11691,69 +14827,85 @@ Chcete změnit jeho velikost na %1x%2 pixelů? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Obnoví všechna(!) uložená nastavení RetroShare na výchozí. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Nastaví adresář pro ukládání datových souborů + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Nastaví jméno log souboru včetně cesty k němu. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Nastaví úroveň logování. + Sets RetroShare's interface style. Nastaví styl uživatelského rozhraní. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Nastaví téma vzhledu rozhraní programu RetroShare + Sets RetroShare's language. Nastaví použitý jazyk. + RetroShare Usage Information Informace o použití RetroShare. - Invalid language code specified: - Byl zvolen neplatný kód jazyka: - - - Invalid GUI style specified: - Bylo zvolen neplatný styl uživatelského rozhraní: - - - Invalid log level specified: - Byla zvolena neplatná úroveň logování: - - + Unable to open log file '%1': %2 Nemohu otevřít log soubor '%1': %2 + built-in vestavěné + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11761,18 +14913,22 @@ Chcete změnit jeho velikost na %1x%2 pixelů? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11780,224 +14936,283 @@ Chcete změnit jeho velikost na %1x%2 pixelů? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Zadejkte klíčové slovo (alespoň 3 znaky dlouhé, např. mkv) + Start Search Začít vyhledávat + Search Hledat + Advanced Search Pokročilé vyhledávání + Advanced Pokročilé + Search inside "browsable" files of your friends Hledat soubory sdílené vašími kontakty + Browsable files Viditelné + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Hledá také u kontaktů vašich kontaktů, a to až do hloubky 6. Vysoká pravděpodobnost že soubor bude nalezen + Distant Vzdálené + Include files from your own file list in the search result Ve výsledku vyhledávání budou zahrnuty také vámi sdílené soubory. + Own files Vlastní + Close all Search Results Zrušit všechny výsledky vyhledávání + Clear Smazat + KeyWords Klíčová slova + Results Nalezeno + Search Id Identifikátor dotazu + Filename Jméno souboru + Size Velikost + Sources Zdroje + Type Typ + Age Stáří + Hash Kontrolní součet + Filter: Filtr: + Filter Search Result Filtrovat výsledky vyhledávání + Max results: Max. počet: + Any Vše + Archive Archiv + Audio Audio + CD-Image Obraz CD + Document Dokument + Picture Obrázek + Program Program + Video Video + Directory Adresář + Download Selected Stáhnout vybrané + Download selected Stáhnout vybrané + File Name Jméno souboru + Download Stáhnout + + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz + Send RetroShare Link Poslat odkaz RetroShare + Download Notice Stáhnout poznámku + Skipping Local Files Lokální soubory nebudou stahovány (ty už přece máte). + + Sorry Promiňte + + This function is not yet implemented. Tato funkce není ještě implementována. + Search again Hledat znovu + Remove Odebrat + Remove All Odebrat vše + + Folder Složka + New RetroShare Link(s) Nový odkaz RetroShare (1 či více) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Stáhnou podle souboru kolekce... + Collection Kolekce @@ -12005,252 +15220,329 @@ Vysoká pravděpodobnost že soubor bude nalezen SecurityIpItem + Peer details Podrobnosti o kontaktu + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + IP address: + Peer ID: ID protějšku: + Location: Umístění: + Peer Name: + + + Unknown Peer Neznámý protějšek + Hide Skrýt + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare si vás chce přidat do kontaktů. + Accept Friend Request Přijmout žádost + Peer details Podrobnosti o kontaktu + Deny friend Odmítnout kontakt + Chat Konverzace + Start Chat Konverzovat + + Expand Rozbalit + Remove Item Odstranit položku + Name: Jméno: + Peer ID: ID protějšku: + Trust: Důvěra: + Location: Umístění: + IP Address: IP adresa: + Connection Method: Typ připojení: + Status: Status: + Write Message Napsat zprávu + Connect Attempt Pokus o připojení + Connection refused by remote peer Druhá strana odmítla spojení + Unknown (Incoming) Connect Attempt Neznámý (příchozí) pokus o připojení + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Neznámý (odchozí) pokus o připojení + Unknown Security Issue Neznámá bezpečnostní událost + + + + + Unknown Peer Neznámý Peer + Hide Skrýt + Do you want to remove this Friend? Opravdu chcete odstranit tento kontakt? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Nastavení sítě + Automatic (UPnP) Automatická (UPnP) + Firewalled Za firewallem + Manually Forwarded Port Ručně nastavený port + Public: DHT & Discovery Veřejné: DHT & Discovery + Private: Discovery Only Soukromé: pouze discovery + Inverted: DHT Only Invertováno: pouze DHT + Dark Net: None Dark Net: Žádné + + Local Address Lokální adresa + External Address Externí adresa + Dynamic DNS Dynamické DNS + + Port: Port: + Local network Mapa sítě + External ip address finder Vyhledávač externích IP adres + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar Zobrazit Discovery informace ve stavovém řádku + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12258,298 +15550,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Pro zjištění mé veřejné IP adresy použít následující strány: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Vymazat + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Síť + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Status + + + Origin + + Reason + + + Comment Komentáře + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Odebrat + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Služby které kontaktu poskytnete. + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12557,22 +15933,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Reset + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12580,6 +15961,7 @@ Check your ports! Settings + Options Možnosti @@ -12587,57 +15969,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse Procházet + Virtual Folder Jméno složky + Share Flags Přístupová práva - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder Změnit nastavení sdílené složky. + Select A Folder To Share Zvolte složku kterou chcete sdílet + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with zaškrtněte protějšky s nimiž chcete sdílet soukromý klíč k publikačnímu právu + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12646,86 +16042,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager Správce sdílení + Shared Folder Manager Sdílení složek a souborů v nich obsažených + Directory Cesta ke složce + Virtual Folder Jméno složky + Share flags Přístupová práva + Groups Skupiny + Add a Share Directory Přidat sdílenou složku + Add Přidat + Stop sharing selected Directory Přestat sdílet složku + + Remove Odebrat + Apply and close Uložit a zavřít + Edit selected Shared Directory Změnit nastavení vybrané sdílené složky + + Edit Nastavení + Share Manager Sdílení složek + Edit Shared Folder Změnit nastavení sdílené složky. + Warning! Pozor! + Do you really want to stop sharing this directory ? Opravdu chcete přestat sdílet tento adresář? + + Drop file error. Nastala chyba při přetahování souboru. + File can't be dropped, only directories are accepted. Přidat lze pouze složky, nikoliv samotné soubory. + Directory not found or directory name not accepted. Složka nebyla nalezena nebo její jméno je neplatné. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12733,102 +16153,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Soubory + Search files Hledat soubory + Start Search Začít hledání + Reset Reset + Tree view Stromový pohled + Flat view Plochý pohled + All Vše + One day old Staré nanejvýš 1 den + One Week old Staré nanejvýš 1 týden + One month old Staré nanejvýš 1 měsíc + check files Zkontrolovat soubory + Download selected Stáhnout vybrané + Download Stáhnout + Copy retroshare Links to Clipboard Zkopírovat RetrosShare odkazy do schránky + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Zkopírovat RetrosShare odkazy do schránky (HTML) + Send retroshare Links Poslat RetroShare odkazy + Send retroshare Links to Cloud Poslat RetroShare odkazy do Cloudu + Add Links to Cloud Přidat odkazy do Cloudu + RetroShare Link Odkaz RetroShare + + Recommendation(s) Doporučení + Add Share Správce sdílení + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Stáhnou podle souboru kolekce... @@ -12836,34 +16282,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12871,34 +16325,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Událost: + Filename: Jméno souboru: + Browse Procházet + Event Událost + Filename Jméno souboru + Open File Otevřít soubor + Sound Zvuk + Default @@ -12906,10 +16368,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12917,14 +16381,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Načítám profil + Load configuration Načítám nastavení + Create interface Vytvářím rozhraní @@ -12932,26 +16399,32 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Přihlášení + Name (PGP Id) - location: Jméno (GPG Id) - umístění: + Remember Password Zapamatovat heslo + Log In Přihlásit se + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -12960,18 +16433,24 @@ nový profil nebo nové umístění k již existujícímu profilu. Existující identity či lokace to nijak neovlivní. + Load Person Failure Načtení osoby selhalo + Missing PGP Certificate Chybí PGP certifikát + + + Warning Upozornění + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12980,6 +16459,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12988,6 +16468,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12996,6 +16477,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13007,66 +16489,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Přidat mezi kontakty + Add a Friend Wizard Průvodce přidáním kontaktu + Add Share Správce sdílení + Options Nastavení + Messenger Komunikátor + About O programu + SMPlayer SMPlayer + Quit Ukončit + + Quick Start Wizard Průvodce nastavením + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13074,125 +16573,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Odpojen + Away Pryč + Busy Zaneprázdněn + Online Připojen + Idle Nečinný + Friend is offline Kontakt není připojen + Friend is away Kontakt je pryč + Friend is busy Kontakt je zaneprázdněn + Friend is online Kontakt je připojen + Friend is idle Kontakt je nečinný + + Connected Připojen + Unreachable Nedostupný + Available Dostupný + Neighbor Soused + + Trying TCP Zkouším připojit pomocí TCP + + Trying UDP Zkouším připojit pomocí UDP + Connected: TCP Připojen: TCP + Connected: UDP Připojen: UDP + Connected: Unknown Připojen: Nevím + DHT: Contact DHT: Kontakt - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Zpráva o statusu + Message: Zpráva: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13201,6 +16744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13212,34 +16756,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Definovat styl + + Choose color Zvolit barvu + Color 2 Barva 2 + Color 1 Barva 1 + Style Styl + None Žádná + Solid + Gradient @@ -13247,82 +16801,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Zrušit stahování + Download File Stáhnout soubor + Download Stáhnout + + + Play File Přehrát soubor + Play Přehrát + Save File Uložit soubor + + ERROR ERROR + EXTRA EXTRA + REMOTE REMOTE + DOWNLOAD DOWNLOAD + LOCAL LOCAL + UPLOAD UPLOAD + + Remove Attachment Odstranit přílohu + File %1 does not exist at location. Soubor %1 neexistuje. + File %1 is not completed. Stahování soubor %1 není dokončeno. + Save Channel File Uložit soubor s vláknem + Open Otevřít + Open File Otevřít soubor + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz @@ -13330,14 +16908,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe Neodebírat + Subscribe Odebírat @@ -13345,6 +16926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Pauza @@ -13352,22 +16934,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Důležité + Work Práce + Personal Osobní + Todo Udělat + Later Později @@ -13375,10 +16962,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Odstranit všechny štítky + New tag ... Vytvořit nový štítek... @@ -13386,10 +16975,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13397,42 +16988,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: Maximální počet současných stahování: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming Streamování + Progressive Progresivní + Random Náhodné + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13445,26 +17046,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13472,22 +17079,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Stahování dokončeno + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13495,251 +17107,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Stahování + Uploads Odesílání + + Name i.e: file name Jméno + + Size i.e: file size Velikost + + Completed Dokončeno + Speed i.e: Download speed Rychlost + Progress / Availability i.e: % downloaded Postup / Dostupnost + Sources i.e: Sources Zdroje + + + Status Status + + Speed / Queue position Rychlost / Umístění ve frontě + + Remaining Zbývá + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Doba stahování + Peer i.e: user name Peer + Progress i.e: % uploaded Postup + Speed i.e: upload speed Rychlost + Transferred Přeneseno + + + Hash Kontrolní součet + Search Hledání + Friends files Soubory kontaktů + My files / + Download from collection file... Stáhnou podle souboru kolekce... + Pause Pauza + Resume Spustit + Force Check Vynutit kontrolu + Cancel Zrušit + + Open Folder Otevřít složku + Open File Otevřít soubor + Preview File Náhled souboru + Details... Podrobnosti... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link Kopírovat RetroShare odkaz + Paste RetroShare Link Vložit RetroShare odkaz + Down Nahoru + Up Dolu + Top Nahoře + Bottom Dole + Streaming Streamování + + Slower Pomaleji + + + Average Průměr + + Faster Rychleji + Random Náhodné + Progressive Progresivní + Play Přehrát + Rename file... Přejmenovat soubor... + Specify... Zvolit... + Move in Queue... Přesunout do fronty... + Priority (Speed)... Priorita (rychlost)... + Chunk strategy Strategie stahování + Set destination directory Zvolit cílovou složku + Choose directory Zvolte adresář + + + Failed Selhalo + + + Okay Oukej + + Waiting Čekám + Downloading Stahuji + + + + Complete Dokončit + Queued Ve frontě + Paused Pozastaveno + Checking... Kontroluji... + Unknown Neznámý + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13753,259 +17448,328 @@ Try to be patient! - version: - verze: - - + Transferring Přenášeno + Uploading Odesíláno + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Jste si jisti že chcete zrušit stahování a smazat tyto soubory? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Náhled souboru + Can't create link for file %1. Nezdařilo se vytvořit odkaz pro soubor %1 + File %1 preview failed. Náhled na %1 se nezdařil. + Click OK when program terminates! Při ukončení programu klikněte na OK! + Open Transfer Otevřít přenos + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Stahování souboru %1 ještě není dokončeno. Pokud jde o soubor médií (hudba, filmy, ...), můžete se zkusit podívat na jeho náhled. + Change file name Změnit jméno souboru + Please enter a new file name Prosím vložte nové jméno souboru + Please enter a new--and valid--filename Prosím vložte nové--a platné--jméno souboru + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all Rozbalit vše + Collapse all Zabalit vše + Size Velikost + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns Sloupce + File Transfers + Path i.e: Where file is saved Cesta + Path Cesta + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection Kolekce + File sharing Přenosy + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files / + + FILE + Files Soubory + File Soubor + + DIR + Friends Directories Sdílené soubory a složky mých kontaktů + My Directories Moje sdílené soubory a složky + Size Velikost + Age Stáří + Friend Kontakt + Share Flags Přístupová práva + What's new Co je nového + Groups Skupiny @@ -14013,30 +17777,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests Požadavky na hledání + + Tunnel requests Požadavky o tunelování + + + + + Unknown hashes Neznámé kontrolní součty + Tunnel id ID tunelu + last transfer poslední přenos + Speed Rychlost + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago ID požadavku: %1 od [%2] před %3 sekundami @@ -14044,10 +17822,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Statistiky směrovače + F2F router information Směrování F2F - info @@ -14055,30 +17835,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Statistiky směrovače + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer Neznámý Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14086,45 +17873,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading Nahrávám @@ -14132,18 +17933,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14151,18 +17956,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages %1 nových zpráv + %1 new message %1 nová zpráva @@ -14170,46 +17979,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK OK + Cancel Zrušit + Yes Ano + No Ne + Help Nápověda + Retry Zkusit znovu + Show Log Zobrazit záznam + Show Settings Zobrazit nastavení + Continue Pokračovat + Quit Ukončit + Browse Procházet @@ -14217,46 +18037,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form Formulář + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14264,98 +18095,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details Základní detaily + Group Name: Jméno skupiny: + Category: Kategorie: + Travel Cestování + Holiday Prázdniny + Friends Přátelé + + Family Rodina + Work Práce + Random Náhodné + Description: Popis: + Share Options Nastavení sdílení + Public Veřejné + All Friends Všichni přátelé + Restricted Omezené + N/A nedostupné + University Friends Přátelé ze školy + This List Contains Seznam obsahuje + All your Groups Všechny vaše skupiny + No Comments Allowed Komentovat je zakázáno + Authenticated Comments Pouze autentizované komentáře + Any Comments Allowed Kdokoliv může komentovat + Publish with XXX Key Publikovat pomocí Klíče XXX + Cancel Zrušit + Create Group Vytvořit skupinu @@ -14363,86 +18219,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages Stránky Wiki + New Group Nová skupina + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit Editovat + New Page + Refresh + Search Hledat + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo Udělat + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14450,98 +18328,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: skupina Wiki + Page Name: Jméno stránky: + Previous Version + Tags Štítky + + + Show Edit History + Status Status + + Preview Náhled + Cancel Zrušit + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14549,30 +18456,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group skupina Wiki + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group Vytvořit skupinu + Update Group @@ -14580,86 +18494,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All Vše + Last Month + Last Week + Today + New Nový + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends Kontakty + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14667,94 +18607,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) Neznámý + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Neznámý + < 1m < 1 minute < 1 min. + %1 minutes e.g: 10minutes %1 min. + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 hod. %2 min. + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 hod. + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1 r. %2 d. + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Nahrát obrázek avatara + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cy.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cy.ts index bc45a6a46..653949323 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cy.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_cy.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare + About + close + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Ffeil math (estyniad): + Use default command + Command + RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public Cyhoeddus + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings + Reset + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save + Cancel + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private Preifat + Public Cyhoeddus + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Rhaid i chi greu ffeil gyda'ch tystysgrif a rhoi i eich ffrind. Hefyd, gallwch ddefnyddio ffeil a gynhyrchwyd cyn. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: + + Email: + + Location: + + + Options + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name + Creator + Distribution + Public Cyhoeddus + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type + + + + RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None + Name + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name + Path + Extension + Hash + Date + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form + Filename + Size + Title + Published + Status @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand + Remove Item + Channel Description + Loading + New Channel + Hide @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide + New + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand + Remove Item + Forum Description + Loading + New Forum + Hide @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide + Expand + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public Cyhoeddus + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name + KeyId + GXSId + Add - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy + Remove + Mark all + Delete + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options + Messenger + + About + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide + Show + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add + Edit + Delete + Default + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: + To: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand + Remove Item + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: + Choose color + OK + Cancel @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand + Remove Item + Posted Description + Loading + New Posted + Hide @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status + Remove Item + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add + Remove + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Cancel + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand + Remove Item + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add + Stop sharing selected Directory + + Remove + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options + Messenger + About + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved + Path + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK + Cancel + Yes + No + Help + Retry + Show Log + Show Settings + Continue + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public Cyhoeddus + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status + + Preview + Cancel + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.qm index 9b51de7e7..db9c92ccd 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.ts index a9aa7efc0..ef5b14598 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_da.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare + About + close + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): + Use default command + Command + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel Annuller + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings Indstillinger + Reset + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save + Cancel Annuller + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Navn + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name Navn + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private + Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel Annuller + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: Forfatter: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Forskel på store og små bogstaver + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name Navn + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details Detaljer + Peer Address Peer Adresse + + Local Address Lokale Adresse + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list Adresser liste + Include signatures + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Indstillinger + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: Navn: + + Email: + + Location: + + + Options Indstillinger + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend Bliv venner + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None Ingen + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name Navn + Creator + Distribution + Public + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name Navn + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: Navn: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Detaljer + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address Peer Adresse + Name Navn + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Ingen + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status + + + Last Contact Sidste kontakt + + Avatar + Hide Offline Friends + State + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name Navn + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Detaljer + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None Ingen + Name Navn + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name Navn + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name Navn + Path + Extension + Hash + Date + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form + Filename + Size + Title + Published + Status @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand + Remove Item + Channel Description + Loading + New Channel + Hide @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide + New + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open Åbn + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand + Remove Item + Forum Description + Loading + New Forum + Hide @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide + Expand + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Navn + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open Åbn + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive Forskel på store og små bogstaver + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Navn + KeyId + GXSId + Add - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy Kopiér + Remove + Mark all + Delete + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options Indstillinger + Messenger + + About + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide + Show + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: Fra: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add + Edit + Delete + Default + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: Fra: + To: Til: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand + Remove Item + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name Navn + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: Navn: + Choose color + OK OK + Cancel Annuller @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options Indstillinger + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Deres tillid i denne peer er fuld. + Your trust in this peer is marginal. Deres tillid i denne peer er marginal. + Your trust in this peer is none. Deres tillid i denne peer er ingen. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong Måske password er forkert + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Navn: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand + Remove Item + Posted Description + Loading + New Posted + Hide @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status + Remove Item + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name Navn + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: Navn: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel Annuller + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - Log ind Manglende - - - Maybe password is wrong - Måske password er forkert - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add + Remove + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel Annuller + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Cancel Annuller + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT Statistik @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand + Remove Item + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Navn: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address Lokale Adresse + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options Indstillinger @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add + Stop sharing selected Directory + + Remove + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In Log ind + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options Indstillinger + Messenger + About + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT Statistik @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None Ingen + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open Åbn + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name Navn + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel Annuller + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay OK + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved + Path + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK OK + Cancel Annuller + Yes + No + Help + Retry + Show Log + Show Settings Indstillinger + Continue Fortsæt + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status + + Preview + Cancel Annuller + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm index 9bc80dd45..b3e7b8760 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts index e232f857b..c7699f8e8 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version Version + RetroShare version RetroShare-Version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare Über RetroShare + About Über + close Schließen + Max score: %1 Maximaler Score: %1 + Score: %1 Score: %1 + Level: %1 Level: %1 + Have fun ;-) Viel Spaß ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Kommentar hinzufügen @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Dateityp (Erweiterung): + Use default command Standardprogramm nutzen + Command Programm + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Entschuldigung. Es konnte kein Standardprogramm zum Öffnen gefunden werden @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Erweiterte Suche + Search Criteria Suchkriterien + Add a further search criterion. Ein weiteres Suchkriterium hinzufügen. + Reset the search criteria. Suchkriterien zurücksetzen. + Cancels the search. Bricht die Suche ab. + Cancel Abbrechen + Perform the advanced search. Die erweiterte Suche durchführen. + Search Suchen @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Album erstellen + Album Name: Albumname + Category: Kategorie: + Animals Tiere + Family Familie + Friends Freunde + Flowers Blumen + Holiday Urlaub + Landscapes Landschaften + Pets Haustiere + Portraits Porträts + Travel Reise + Work Arbeit + Random Zufall + Caption: Überschrift: + Where: Wo: + Photographer: Fotograf: + Description: Beschreibung: + Share Options Freigabeeinstellungen + Policy: Richtlinie: + Quality: Qualität: + Comments: Kommentare + Identity: Identität + Public Öffentlich + Restricted Eingeschränkt + Resize Images (< 1Mb) Bildgröße ändern (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Bildgröße ändern (< 10Mb) + Send Original Images Originalbilder senden + No Comments Allowed Keine Kommentare erlaubt + Authenticated Comments Authentifizierte Kommentare + Any Comments Allowed Jegliche Kommentare erlaubt + Publish with Identity Mit Identität veröffentlichen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -251,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Füge Bilder per Drag 'n' Drop ein. Klicke auf ein Bild, um die darunter stehenden Details zu bearbeiten.</span></p></body></html> + Back Zurück + Add Photos Fotos hinzufügen + Publish Album Album veröffentlichen + Untitle Album Albumtitel entfernen + Say something about this album... Sage etwas über dieses Album... + Where were these taken? Wo wurden diese aufgenommen? + Load Album Thumbnail Albumvorschau laden @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Albumvorschau + TextLabel TextLabel + Summary Zusammenfassung + Album Title: Albumtitel: + Category: Kategorie + Caption Überschrift + Where: Wo: + When Wann: + Description: Beschreibung + Share Options Freigabeeinstellungen + Comments Kommentare + Publish Identity Veröffentlichungsidentität + Visibility Sichtbarkeit + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Füge Bilder per Drag 'n' Drop ein. Klicke auf ein Bild, um die darunter stehenden Details zu bearbeiten.</span></p></body></html> + Add Photo Foto hinzufügen + Edit Photo Foto bearbeiten + Delete Photo Foto löschen + Publish Photos Fotos veröffentlichen @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formular + + + TextLabel TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Albumtitel:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Sprache + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Eine Änderung der Sprache wirkt sich erst nach einem Neustart von RetroShare aus! + Choose the language used in RetroShare Wähle die Sprache, die RetroShare verwendet + Style Stil + Choose RetroShare's interface style Wähle den Oberflächenstil von RetroShare + Style Sheet Style-Sheet + Appearance Aussehen + Tool Bar Werkzeugleiste + + On Tool Bar In der Werkzeugleiste + + On List Item Als Listenelemente + Where do you want to have the buttons for menu? Wo willst du die Schaltflächen für das Menü haben? + Where do you want to have the buttons for the page? Wo willst du die Schaltflächen für die Seite haben? + Icon Only Nur Symbole + Text Only Nur Text + Text Beside Icon Text neben Symbol + Text Under Icon Text unter Symbol + Choose the style of Tool Buttons. Wähle den Stil für die Werkzeugschaltflächen + Choose the style of List Items. Wähle den Stil der Listenelemente + + Icon Size = 8x8 Symbolgröße = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Symbolgröße = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Symbolgröße = 24x24 + Status Bar Statusleiste + Remove surplus text in status bar. Überschüssigen Text aus Statusleiste entfernen + Compact Mode Kompakter Modus + Hide Sound Status Tonstatus verbergen + Hide Toaster Disable Hinweisumschalter ausblenden + Show SysTray on Status Bar SysTray in Statusleiste anzeigen + + Icon Size = 32x32 Symbolgröße = 32x32 @@ -519,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Warnung: Diese Dienste sind experimentell. Bitte hilf uns sie zu testen. Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Protokolle ändern. + Identities Identitäten + Circles Kreise + GxsForums Gxs-Foren + GxsChannels Gxs-Kanäle + The Wire The Wire + Photos Fotos @@ -556,14 +690,17 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto AttachFileItem + %p Kb %p KiB + Cancel Download Download abbrechen + [ERROR]) [Fehler]) @@ -571,26 +708,32 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto AvatarDialog + Change Avatar Avatar wechseln + Your Avatar Picture Dein Avatarbild + Add Avatar Avatar hinzufügen + Remove Entfernen + Set your Avatar picture Dein Avatarbild festlegen + Load Avatar Avatar laden @@ -598,6 +741,7 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto AvatarWidget + Click to change your avatar Klick zum Ändern deines Avatars @@ -605,6 +749,7 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -612,6 +757,7 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto BWListDelegate + N/A N/V @@ -619,58 +765,73 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare Bandbreitennutzung + + Show Settings Einstellungen anzeigen + Reset Zurücksetzen + Receive Rate Empfangsrate + Send Rate Senderate + Always on Top Immer im Vordergrund + Style Stil + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Ändert die Transparenz des Bandbreiten-Graphen + 100 100 + % Opaque % undurchsichtig + Save Speichern + Cancel Abbrechen + Since: Seit: + Hide Settings Einstellungen verbergen @@ -678,62 +839,77 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto BwCtrlWindow + Name Name + ID ID + In (KB/s) Eingehend (KiB/s) + InMax (KB/s) Max. eingehend (KiB/s) + InQueue InQueue + InAllocated (KB/s) InAllocated (KiB/s) + Allocated Sent Reservierte gesendet + Out (KB/s) Ausgehend (KiB/s) + OutMax (KB/s) Max. ausgehend (KiB/s) + OutQueue OutQueue + OutAllowed (KB/s) Erlaubt ausgehend (KiB/s) + Allowed Recvd Erlaubt Empfang + TOTALS GESAMT + Totals Gesamt + Form Formular @@ -741,22 +917,27 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto ChannelPage + Channels Kanäle + Tabs Reiter + General Allgemein + Load posts in background (Thread) Beiträge im Hintergrund laden (Thread) + Open each channel in a new tab Jeden Kanal in einem neuen Reiter öffnen. @@ -764,117 +945,148 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto ChatDialog - Talking to + + Talking to Unterhaltung mit ChatLobbyDialog + Participants Teilnehmer + Change nick name Spitznamen ändern + Mute participant Teilnehmer stumm schalten + Invite friends to this lobby Freunde in diese Lobby einladen + Leave this lobby (Unsubscribe) Diese Lobby verlassen (Abbestellen) + Invite friends Freunde einladen + Select friends to invite: Einzuladende Freunde auswählen: + Welcome to lobby %1 Willkommen in der Lobby %1 + Topic: %1 Thema: %1 + + Lobby chat Lobbychat + + + Lobby management Lobbyverwaltung + %1 has left the lobby. %1 hat die Lobby verlassen. + %1 joined the lobby. %1 hat die Lobby betreten. + %1 changed his name to: %2 %1 ändert seinen Namen zu: %2 + Unsubscribe to lobby Lobby abbestellen + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Möchtest du diese Lobby abbestellen? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Rechtsklick, um die Stummschaltung von Teilnehmern zu aktivieren/deaktivieren<br/>Doppelklick, um diese Person anzusprechen<br/> + This participant is not active since: Teilnehmer inaktiv seit: + seconds Sekunden + Start private chat Privaten Chat starten + Decryption failed. Entschlüsselung fehlgeschlagen. + Signature mismatch Signatur stimmt nicht überein + Unknown key Unbekannter Schlüssel + Unknown hash Unbekannter Hash + Unknown error. Unbekannter Fehler. + Cannot start distant chat Fernchat kann nicht gestartet werden + Distant chat cannot be initiated: Fernchat kann nicht eingeleitet werden: @@ -882,6 +1094,7 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Chatlobby anzeigen @@ -889,30 +1102,38 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Chatlobbys + You have %1 new messages Du hast %1 neue Nachrichten + You have %1 new message Du hast %1 neue Nachricht + %1 new messages %1 neue Nachrichten + %1 new message %1 neue Nachricht + Unknown Lobby Unbekannte Lobby + + Remove All Alle entfernen @@ -920,122 +1141,149 @@ Aber denke daran, dass alle Daten hier VERLOREN gehen werden, wenn wir die Proto ChatLobbyWidget + Chat lobbies Chatlobbys + + Name Name + Count Anzahl + Topic Thema + Private Lobbies Private Lobbys + Public Lobbies Öffentliche Lobbys + + Create chat lobby Chatlobby erstellen + + [No topic provided] [Kein Thema angegeben] + Selected lobby info Info zur ausgewählten Lobby + Private Privat + Public Öffentlich + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Du hast diese Lobby nicht abonniert. Doppelklicke um sie zu betreten und zu chatten. + Remove Auto Subscribe Autom. Abonnement entfernen + Add Auto Subscribe Autom. Abonnement hinzufügen + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 lädt dich in eine Chat-Lobby namens %2 ein + Search Chat lobbies Chatlobbys durchsuchen + Search Name Name durchsuchen + Subscribed Abonniert - Show - Anzeigen - - - Column - Spalte - - + Columns Spalten + Yes Ja + No Nein + Lobby Name: Lobbyname: + Lobby Id: Lobby-ID: + Topic: Thema: + Type: Typ: + Peers: Nachbarn: + + + + + TextLabel TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1044,77 +1292,110 @@ Wähle links eine Lobby aus, um Details anzuzeigen. Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. + Private Subscribed Lobbies Private abonnierte Lobbys + Public Subscribed Lobbies Öffentliche abonnierte Lobbys + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat lobbys</h1><p>Chatlobbys sind verteilte (dezentrale) Chaträume und arbeiten in ungefähr wie IRC. Sie erlauben es dir dich anonym mit vielen Leuten zu unterhalten, ohne dass du mit ihnen befreundet sein musst.</p><p>Eine Chatlobby kann öffentlich (deine Freunde können sie sehen) oder privat (deine Freunde können sie nicht sehen außer du lädst sie mit <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/> ein) sein. Sobald du in eine private Lobby eingeladen wurdest, wirst du sie sehen können wenn deine Freunde sie benutzen.</p><p>Die Liste auf der linken Seite zeigt die Lobbys an welchen deine Freunde teilnehmen. Du kannst:<ul><li>Eine neue Chatlobby mit einem Rechtsklick erstellen</li> <li>Mit einem Doppelklick die Lobby betreten, chatten und sie deinen Freunden zugänglich machen</li></ul>Anmerkung: Damit die Chatlobbys richtig funktionieren, muss dein Computer auf die korrekte Zeit eingestellt sein. Überprüfe daher deine Systemuhr!</p> + Chat Lobbies Chatlobbys + Leave this lobby Lobby verlassen + Enter this lobby Lobby betreten + Enter this lobby as... Lobby betreten als … + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. Du musst eine Identität erstellen, bevor du die Chatlobby betreten kannst. + Choose an identity for this lobby: Identität für Lobby auswählen: + Create an identity and enter this lobby Identität erstellen und Lobby betreten + + + + + Show + Zeige + + + + + + column + Spalte + ChatMsgItem + Remove Item Eintrag entfernen + Write a quick Message Kurznachricht schreiben + Send Mail Nachricht senden + Write Message Nachricht schreiben + + Start Chat Chat starten + Send Senden + Cancel Abbrechen + Quick Message Kurznachricht @@ -1122,261 +1403,335 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. ChatPage + + General Allgemein + Chat Settings Chat-Einstellungen + Enable Emoticons Private Chat Emoticons für privaten Chat + Enable Emoticons Group Chat Emoticons für Gruppenchat + Enable custom fonts Angepasste Schriftarten aktivieren + Enable custom font size Angepasste Schriftgröße aktivieren + Enable bold Fettschrift aktivieren + Enable italics Kursivschrift aktivieren + Minimum text contrast Minimaler Text-Kontrast + Send message with Ctrl+Return Nachricht mit Strg+Enter senden + Chat Lobby Chatlobby + Blink tab icon Blinkendes Reitersymbol + Private Chat Privater Chat + Open Window for new chat Fenster für neuen Chat öffnen + Grab Focus when chat arrives Fokus auf neues Chatfenster legen + Use a single tabbed window Ein Fenster mit Tabs verwenden + Blink window/tab icon Blinkendes Fenster/Reitersymbol + Chat Font Chat-Schriftart + Change Chat Font Chat-Schriftart wählen + Chat Font: Chat-Schriftart: + + History Verlauf + Style Stil + + Group chat Gruppenchat + + + Variant Variante + + + Author: Autor: + + + Description: Beschreibung: + + Private chat Privater Chat + Incoming Eingehend + Outgoing Ausgehend + Incoming message in history Eingehende Nachricht aus dem Verlauf + Outgoing message in history Ausgehende Nachricht aus dem Verlauf + Incoming message Eingehende Nachricht + Outgoing message Ausgehende Nachricht + Outgoing offline message Ausgehende Offline-Nachricht + System System + System message Systemnachricht + Chat Chat - Private chat invite from - Private Chateinladung von - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">In diesem Tab kannst du für die verschiedenen Chatsysteme festlegen, wieviele Nachrichten RetroShare auf Festplatte gespeichert hält, und wieviel der vorangehenden Unterhaltung angezeigt wird. Die maximale Speicherzeit erlaubt das Verwerfen alter Nachrichten und verhindert das unberechenbare Füllen des Unterhaltungsverlaufs (z. B. Chatlobbys und Fernchat).</p></body></html> + Chatlobbies Chatlobbys + Enabled: Aktiviert: + Saved messages (0 = unlimited): Gespeicherte Nachrichten (0 = unbegrenzt) + Number of messages restored (0 = off): Anzahl wiederhergestelter Nachrichten (0 = aus) + Maximum storage period, in days (0=keep all): Maximale Speicherzeit in Tagen (0 = alle behalten) - Name : - Name : - - + Search by default Suchgrundeinstellung + Case sensitive Groß-/Kleinschreibung unterscheiden + Whole Words Ganze Wörter + Move to cursor Zum Cursor springen + Color All Text Found Alle Fundstellen einfärben + Color of found text Fundstellenfarbe + Choose color of found text Fundstellenfarbe auswählen - PGP id : - PGP-ID - - - Valid until : - Gültig bis: - - + Maximum count for coloring matching text Höchstzahl der einzufärbenden Fundstellen + Threshold for automatic search Grenzwert für automatische Suche + Default identity for chat lobbies: Standardidentität für Chatlobbys + Show Bar by default Leiste standardmäßig anzeigen + + + Private chat invite from + Private Chateinladung von + + + + Name : + Name : + + + + PGP id : + PGP-ID : + + + + Valid until : + Gültig bis: + ChatStyle + Standard style for group chat Standardstil für den Gruppenchat + Compact style for group chat Kompakter Stil für den Gruppenchat + Standard style for private chat Standardstil für den privaten Chat + Compact style for private chat Kompakter Stil für den privaten Chat + Standard style for history Standardstil für den Verlauf + Compact style for history Kompakter Stil für den Verlauf @@ -1384,6 +1739,7 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. ChatToaster + Show Chat Chat anzeigen @@ -1391,6 +1747,7 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. ChatUserNotify + Private Chat Privater Chat @@ -1398,213 +1755,269 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. ChatWidget + Close Schließen + Send Senden + Bold Fett + Underline Unterstrichen + Italic Kursiv + Attach a Picture Bild anhängen + Strike Durchgestrichen + Clear Chat History Nachrichtenverlauf leeren + Disable Emoticons Emoticons deaktivieren + + Save Chat History Nachrichtenverlauf speichern + Browse Message History Nachrichtenverlauf anzeigen + Browse History Verlauf anzeigen + Delete Chat History Nachrichtenverlauf löschen + Deletes all stored and displayed chat history Löscht den gespeicherten und angezeigten Chat Verlauf + Choose font Schriftart wählen + Reset font to default Schriftart auf Standard zurücksetzen + is typing... tippt... + Do you really want to physically delete the history? Möchtest du wirklich den Nachrichtenverlauf löschen? + Add Extra File Zusätzliche Datei hinzufügen + Load Picture File Bilddatei laden + Save as... Speichern unter... + Text File (*.txt );;All Files (*) Text Datei (*.txt );;Alle Dateien (*) + appears to be Offline. scheint offline zu sein. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Versendete Nachrichten gehen bei diesem Freund erst wieder ein, wenn er online ist + is Idle and may not reply antwortet möglicherweise nicht, da der Status auf "Untätig" gesetzt wurde + is Away and may not reply antwortet möglicherweise nicht, da der Status auf "Abwesend" gesetzt wurde + is Busy and may not reply antwortet möglicherweise nicht, da der Status auf "Beschäftigt" gesetzt wurde + Find Case Sensitively Unter Berücksichtigung von Groß-/Kleinschreibung suchen + + Find Whole Words Ganze Wörter finden + + Move To Cursor Zum Cursor springen + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Nach Finden von X Elementen mit dem Einfärben nicht aufhören (benötigt mehr CPU) - Don't stop to color after - Nach Finden von - - - items found (need more CPU) - Elementen mit dem Einfärben nicht aufhören (benötigt mehr CPU) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Vorherige finden </b><br/><i>Strg+Umschalt+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Nächste finden </b><br/><i>Strg+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Finden </b><br/><i>Strg+F</i> - Warning: - Warnung: - - + (Status) (Status) + Set text font & color Schriftart & Textfarbe festlegen + Attach a File Datei anhängen + WARNING: Could take a long time on big history. WARNUNG: Könnte bei einem großen Verlauf lange dauern. + Choose color Farbe auswählen + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Markiere diesen ausgewählten Text</b><br><i>Strg+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Diese Nachricht besteht aus %2 Zeichen. + items found. Elemente gefunden. + No items found. Keine Elemente gefunden. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Kehre zum markierten Text zurück</b><br><i>Strg+M</i> + Display Search Box Suchfeld anzeigen + Search Box Suchfeld + Type a message here Hier eine Nachricht eingeben + + + Don't stop to color after + Nach Finden von + + + + items found (need more CPU) + Elementen mit dem Einfärben nicht aufhören (benötigt mehr CPU) + + + + Warning: + Warnung: + CircleWidget + TextLabel TextLabel + Empty Circle Leerer Kreis @@ -1612,102 +2025,131 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. CirclesDialog + Showing details: Detailanzeige: + Membership Mitgliedschaft + + Name Name + IDs IDs + + Personal Circles Persönliche Kreise + Public Circles Öffentliche Kreise + Peers Nachbarn + Status Status + ID ID + + Friends Freunde + Friends of Friends Freunde von Freunden + Others Andere + Permissions Berechtigungen + Anon Transfers Anonyme Übertragungen + Discovery Discovery + Share Category Freigabekategorie + Create Personal Circle Persönlichen Kreis erstellen + Create External Circle Externen Kreis erstellen + Edit Circle Kreis bearbeiten + Todo Zu erledigen + Friends Of Friends Freunde von Freunden + External Circles (Admin) Externe Kreise (Admin) + External Circles (Subscribed) Externe Kreise (abonniert) + External Circles (Other) Externe Kreise (andere) + + Circles Kreise @@ -1715,620 +2157,792 @@ Doppelklicke auf Lobbys um sie zu betreten und zu chatten. ConfCertDialog + Details Details + Peer Address Adresse des Nachbarn + + Local Address Lokale Adresse + External Address Externe Adresse + Dynamic DNS Dynamisches DNS + + Port Port + + Addresses list Adressliste + Include signatures Signaturen einschließen + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Fehler: Kann Nachbardetails nicht ermitteln. + Use as direct source, when available Wenn verfügbar als direkte Quelle nutzen. + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Zur Herstellung einer direkten Übertragung prüft Retroshare periodisch die Dateilisten deiner Freunde auf deinen Transfers entsprechende Dateien. In diesem Fall weiß dein Freund, dass DU die Datei herunterlädst</p><p align="justify">Um dieses Verhalten nur für diesen Freund zu verhindern, entferne den Haken aus der Checkbox. Du kannst dennoch eine direkte Übertragung durchführen, wenn du es ausdrücklich wünschst, z. B. durch Herunterladen aus der Dateiliste deines Freundes.</p></body></html> + Encryption Verschlüsselung + Not connected Nicht verbunden + Peer Addresses Adressen des Nachbarn + Options Optionen + Retroshare node details - RetroShare-Knotendetails + RetroShare-Netzknotendetails + Location info Standortinformationen + Node name : - Knotenname : + Netzknotenname : + Status : Status : + Last Contact : Letzter Kontakt : + Retroshare version : RetroShare-Version : + Node ID : - Knoten-ID : + Netzknoten-ID : + PGP key : PGP-Schlüssel : + Retroshare Certificate RetroShare-Zertifikat + Auto-download recommended files from this node - Empfohlene Dateien automatisch von diesem Knoten herunterladen + Empfohlene Dateien automatisch von diesem Netzknoten herunterladen + Friend node details Freundknotendetails + Hidden Address Versteckte Adresse + + none keine + <p>This certificate contains: <p>Dieses Zertifikat enthält: - with - mit - - - </li> - </li> - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> - <li>eine <b>Knoten-ID</b> und <b>Name</b> + <li>eine <b>Netzknoten-ID</b> und <b>Name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> eine <b>Onion-Adresse</b> und <b>Port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> eine <b>IP-Adresse</b> und <b>Port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> Du kannst dieses Zertifikat zum Schließen von neuen Freundschaften verwenden. Versende es per E-Mail oder gib es von Hand zu Hand. - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Dies ist die ID des <span style=" font-weight:600;">SSL</span>-Zertifikates des Netzknotens, welches mit obigem <span style=" font-weight:600;">PGP</span>-Schlüssel signiert wurde.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nachbarn mit dieser Option können sich nicht verbinden, wenn ihre Adresse nicht in der Whitelist eingetragen ist. Das schützt dich vor Attacken per Verbindungsweiterleitung. Bei Benutzung wirst du über abgelehnte Nachbarn mit einem &quot;Sicherheitshinweis&quot; in Neuigkeiten informiert. Von dort aus kannst du iihre IP sperren/freigeben</p></body></html> + Require white list clearance Whitelist-Freigabe erfordern + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Dies ist die ID des <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>-Zertifikates des Netzknotens, welches mit obigem <span style=" font-weight:600;">PGP</span>-Schlüssel signiert wurde.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dies ist die Verschlüsselungsmethode die von <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> benutzt wird. Die Verbindung zu befreundeten Netzknoten ist immer stark verschlüsselt.</p><p>Und wenn DHE vorhanden ist dann verwendet die Verbindung noch dazu</p><p>&quot;Perfect Forward Secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + with + mit + + + + external signatures</li> + externe Signaturen</li> + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Assistent um sich zu einem Freund zu verbinden + Add a new Friend Einen neuen Freund hinzufügen + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Dieser Assistent hilft dir, dich mit einem Freund im RetroShare-Netzwerk zu verbinden. Die folgenden Wege sind möglich: + &Enter the certificate manually Zertifikat &manuell eingeben + &You get a certificate file from your friend &Du hast eine Datei mit einem Zertifikat deines Freund bekommen + &Make friend with selected friends of my friends Ausgewählte Freunde von Freunden hinzu&fügen + &Enter RetroShare ID manually RetroShare-&ID manuell eingeben + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Einladung per E-Mail senden (er/sie erhält eine E-Mail mit der Anleitung zum Herunterladen von RetroShare) + Text certificate Text-Zertifikat + Use text representation of the PGP certificates. Text als PGP-Zertifikate verwenden. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Der folgende Text ist dein PGP-Zertifikat. Du kannst es deinem Freund geben + + Include signatures Signaturen einschließen + Copy your Cert to Clipboard Dein Zertifikat in die Zwischenablage kopieren + Save your Cert into a File Zertifikat als Datei speichern + Run Email program Das Standard-E-Mailprogramm starten + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Bitte füge das PGP-Zertifikat deines Freundes in das Feld unten ein + Certificate files Zertifikat-Dateien + Use PGP certificates saved in files. In Dateien gespeicherte PGP Zertifikate benutzen. + Import friend's certificate... Zertifikat eines Freundes importieren... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Du musst eine Datei mit deinem Zertifikat erstellen und deinem Freund zukommen lassen. Alternativ kannst Du auch eine Datei verwenden, die Du zuvor erstellt hast. + Export my certificate... Mein Zertifikat exportieren... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Gib die Datei mit dem Zertifikat ein oder ziehe sie per Drag'n'Drop in das Fenster + Browse Durchsuchen + Friends of friends Freunde von Freunden + Select now who you want to make friends with. Wähle nun aus, wen du als Freund hinzufügen möchtest. + Show me: Zeige mir: + Make friend with these peers Diese Nachbarn zu deinen Freunden hinzufügen + RetroShare ID RetroShare-ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. RetroShare-ID benutzen, um einen Freund aus deinem Netzwerk hinzuzufügen. + Add Friends RetroShare ID... RetroShare-ID des Freundes einfügen... + Paste Friends RetroShare ID in the box below RetroShare-ID des Freundes in das Feld unten einfügen + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF RetroShare-ID des Freundes eingeben, z. B. Nachbar@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Freunde per E-Mail einladen + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Gib die E-Mail-Adressen deines Freundes an (mehrere Adressen müssen mit Semikolon getrennt werden) + Your friends' email addresses: E-Mail-Adresse deines Freundes: + Enter Friends Email addresses Gib die E-Mail-Adresse deines Freundes ein + Subject: Betreff: + + + Friend request Freundschaftsanfrage + + + Details about the request Details der Anfrage + + Peer details Nachbardetails + + Name: Name: + + Email: E-Mail: + + Location: Ort: + + + Options Optionen + + Add friend to group: Freund zur Gruppe hinzufügen: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Freund authentifizieren (PGP-Schlüssel unterzeichnen) + + Add as friend to connect with Als Freund hinzufügen, zu dem verbunden wird + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Abschließen-Knopf anklicken, um die Anfrage zu akzeptieren + Sorry, some error appeared Entschuldigung, es trat ein Fehler auf + Here is the error message: Dies ist die Fehlermeldung: + Make Friend Als Freund wählen + Details about your friend: Details über deinen Freund: + Key validity: Schlüssel-Gültigkeit: + Signers Unterzeichner + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Dieser Nachbar ist bereits in deiner Freundliste vorhanden. Das nochmalige Hinzufügen ändert nur seine IP. + Abnormal size read is bigger than memory block. Größe der eingehenden Daten ist größer als Speicherblock + Invalid external IP. Ungültige externe IP + Invalid local IP. Ungültige lokale IP + Invalid checksum section. Ungültiger Prüfsummenabschnitt + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Prüfsumme stimmt nicht überein. Zertifikat ist beschädigt. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Unbekannten Abschnittstyp gefunden (Zertifikat ist vielleicht beschädigt) + Missing checksum. Prüfsumme fehlt. + Unknown certificate error Unbekannter Zertifikatsfehler + + Certificate Load Failed Das Zertifikat konnte nicht geladen werden + Cannot get peer details of PGP key %1 Kann Nachbardetails von PGP-Schlüssel %1 nicht abrufen + Any peer I've not signed Jeden Nachbarn, den ich nicht unterzeichnet habe + Friends of my friends who already trust me Freunde meiner Freunde, welche mir schon vertrauen + Signed peers showing as denied Unterzeichnete Nachbarn, die geblockt sind + Peer name Nachbarname + Also signed by Auch unterzeichnet von + Peer id Nachbar-ID + RetroShare Invitation RetroShare-Einladung + Ultimate Ultimativ + Full Voll + Marginal Geringfügig + None Kein + No Trust Kein Vertrauen + + You have a friend request from Du hast eine Freundschaftsanfrage von - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Fehler beim Laden des Zertifikats: Datei %1 konnte nicht gelesen werden - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Fehler beim Laden des Zertifikats: Etwas stimmt nicht mit %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Fehler beim Laden des Zertifikats: Datei %1 nicht gefunden + This Peer %1 is not available in your Network Der Nutzer %1 ist nicht in deinem Netzwerk verfügbar + Use new certificate format (safer, more robust) Neues Zertifikatsformat benutzen (sicherer und robuster) + Use old (backward compatible) certificate format Altes (rückwärtskompatibles) Zertifikatsformat benutzen + Remove signatures Signaturen entfernen + RetroShare Invite RetroShare-Einladung + No or misspelled BEGIN tag found Keinen oder fehlerhaften BEGIN Tag gefunden + No or misspelled END tag found Keinen oder fehlerhaften END Tag gefunden + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Keine Prüfsumme (die letzten 5 Zeichen sollten durch das Zeichen '=' getrennt sein) oder keinen Zeilenumbruch nach der Tag Zeile gefunden (z.B. die Zeile die mit "Version:" beginnt) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Unbekannter Fehler. Dein Zertifikat ist vermutlich kein Zertifikat. + Connect Friend Help Verbindungshilfe + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Du kannst diesen Text kopieren und an deinen Freund per E-Mail senden oder über einen anderen Weg zukommen lassen + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Dein Zertifikat wurde in die Zwischenablage kopiert. Du kannst es per E-Mail oder auf andere Weise an deinen Freund senden. + Save as... Speichern unter... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare-Zertifikat (*.rsc );;Alle Dateien (*) + Select Certificate Zertifikat auswählen + Sorry, create certificate failed Zertifikatdatei konnte nicht erstellt werden + Please choose a filename Bitte wähle einen Dateinamen + Certificate file successfully created Zertifikatdatei erfolgreich erstellt + + Sorry, certificate file creation failed Zertifikatdatei konnte nicht erstellt werden + *** None *** *** Keine *** + Use as direct source, when available Wenn verfügbar als direkte Quelle nutzen. + + Recommend many friends to each others Viele Freunde einander empfehlen + Friend Recommendations Freundempfehlungen + Message: Nachricht: + Recommend friends Freunde empfehlen + To An + Please select at least one friend for recommendation. Bitte mindestens einen Freund als Empfehlung wählen. + Please select at least one friend as recipient. Bitte mindestens einen Empfänger wählen. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Bitte beachte dass Retroshare übermäßig viel Bandbreite, Arbeitsspeicher und Prozessorleistung erfordert, wenn du zu viele Freunde hinzufügst. Du kannst so viele Freunde hinzufügen wie du willst, aber mehr als 40 erfordert wahrscheinlich zu viele Ressourcen. + Add key to keyring Schlüssel zum Schlüsselbund hinzufügen. + This key is already in your keyring Schlüssel ist bereits in deinem Schlüsselbund. + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2337,382 +2951,502 @@ even if you don't make friends. Selbst wenn ihr euch nicht anfreundet, könnte es nützlich sein, um Fernnachrichten an diesen Teilnehmer zu senden. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Das Zertifikat hat die falsche Versionsnummer. Beachte, dass v0.6- und v0.5-Netze inkompatibel sind. + Invalid node id. Ungülitge Netzknoten-ID. + + Auto-download recommended files Empfohlene Dateien automatisch herunterladen + Can be used as direct source Kann als direkte Quelle verwendet werden + + Require whitelist clearance to connect Zum Verbinden Whitelist-Freigabe erfordern + Add IP to whitelist IP zu Whitelist hinzufügen + No IP in this certificate! Zertifikat enthält keine IP! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> <p>Dieses Zertifikat enthält keine IP. Du wirst auf Discovery und DHT angewiesen sein un sie herauszufinden. Da du Whitelist-Freigabe forderst wird der Nachbar eine Sicherheitswarnung im Neuigkeitenreiter auslösen. Von dort kannst die die IP freigeben.</p> + Added with certificate from %1 Hinzugefügt mit Zertifikat von %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard - + Zertifikat deines Freundes aus der Zwischenablage einfügen + + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + Fehler beim Laden des Zertifikats: Datei %1 konnte nicht gelesen werden + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + Fehler beim Laden des Zertifikats: Mit %1 stimmt etwas nicht ConnectProgressDialog + Connection Progress Verbindungsfortschritt + Connecting to: Verbinden mit: + TextLabel TextLabel + Network Netzwerk + Net Result Netzergebnis + Connect Status Verbindungsstatus + Contact Result Kontaktergebnis + + DHT Startup DHT-Start + DHT Result DHT-Ergebnis + Peer Lookup Nachbarsuche + Peer Result Nachbarergebnis + + UDP Setup UDP-Aufbau + UDP Result UDP-Ergebnis + Connection Assistant Verbindungsassistent + Invalid Peer ID Ungültige Peer-ID + Unknown State Unbekannter Zustand + Offline Offline + Behind Symmetric NAT Hinter Symmetrischem NAT + Behind NAT & No DHT Hinter NAT & kein DHT + NET Restart Netzneustart + Behind NAT Hinter NAT + No DHT Kein DHT + NET STATE GOOD! NETZZUSTAND GUT! + DHT Failed DHT fehlgeschlagen + DHT Disabled DHT deaktiviert + DHT Okay DHT ok + Finding RS Peers RS-Nachbarn werden gesucht + Lookup requires DHT Suche erfordert DHT + Searching DHT DHT wird durchsucht + Lookup Timeout Zeitüberschreitung bei Suche + Peer DHT NOT ACTIVE Nachbar-DHT NICHT AKTIV + Lookup Failure Suche fehlgeschlagen + + Peer Offline Nachbar offline + Peer Firewalled Nachbar hinter Firewall + Peer Online Nachbar online + Connection In Progress Verbindung wird hergestellt + Initial connections can take a while, please be patient Erstverbindungen können etwas Zeit in Anspruch nehmen. Bitte gedulde dich. + If an error is detected it will be displayed here Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird er hier angezeigt. + You can close this dialog at any time Du kannst diesen Dialog jederzeit schließen. + + Retroshare will continue connecting in the background Retroshare wird die Verbindung im Hintergrund weiter fortsetzen. + Connection Timeout Zeitüberschreitung bei der Verbindung + Connection Attempt has taken too long Der Verbindungsversuch hat zu lange gedauert. + But no error has been detected Aber es wurde kein Fehler festgestellt + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Versuche es in Kürze noch einmal. Retroshare wird die Verbindung im Hintergrund weiter fortsetzen. + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Falls du diese Nachricht weiterhin erhälst, benachrichtige bitte die Entwickler + DHT Lookup Timeout Zeitüberschreitung bei DHT-Suche + DHT Lookup has taken too long DHT-Suche hat zu lange gedauert. + UDP Connection Timeout Zeitüberschreitung bei UDP-Verbindung + UDP Connection has taken too long UDP-Verbindung hat zu lange gedauert. + UDP Connection Failed UDP-Verbindung fehlgeschlagen + We are continually working to improve connectivity. Wir arbeiten ständig daran, die Konnektivität zu verbessern. + In this case the UDP connection attempt has failed. In diesem Fall ist der UDP-Verbindungsversuch fehlgeschlagen + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Verbessere die Konnektivität durch Öffnen eines Ports in deiner Firewall. + Connected Verbunden + Congratulations, you are connected Gratulation, du bist verbunden + DHT startup Failed DHT-Start fehlgeschlagen + Your DHT has not started properly Dein DHT wurde nicht richtig gestartet + Common causes of this problem are: Häufige Gründe für dieses Problem sind: + - You are not connected to the Internet - Du bist nicht mit dem Internet verbunden + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - Deine DHT-Bootstrapdatei (bdboot.txt) fehlt oder ist veraltet. + DHT is Disabled DHT ist deaktiviert + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT ist AUS, somit kann Retroshare deine Freunde nicht finden. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RetroShare hat alle bekannten Adressen erfolglos versucht + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. DHT wird benötigt, wenn deine Freunde dynamische IP-Adressen benutzen. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Gehe zu Optionen->Server und ändere die Einstellung auf "Öffentlich: DHT & Discovery" + + Peer Denied Connection Nachbar hat die Verbindung abgelehnt + We successfully reached your Friend. Wir haben deinen Freund erfolgreich erreicht. + + but they have not added you as a Friend. aber er/sie hat dich nicht als Freund hinzugefügt + Please contact them to add your Certificate Bitte kontaktiere ihn/sie, damit sie dein Zertifikat hinzufügen. + + + Your Retroshare Node is configured Okay - Dein RetroShare-Knoten ist richtig konfiguriert. + Dein RetroShare-Netzknoten ist richtig konfiguriert. + We successfully reached your Friend via UDP. Wir haben deinen Freund erfolgreich über UDP erreicht. + Please contact them to add your Full Certificate Bitte kontaktiere ihn/sie, damit sie dein vollständiges Zertifikat hinzufügen. + We Cannot find your Friend. Wir können deinen Freund nicht finden. + They are either offline or their DHT is Off Er/Sie ist entweder offline oder sein/ihr DHT ist aus. + Peer DHT is Disabled DHT des Nachbarn ist deaktiviert + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Dein Freund hat sein Retroshare mit deaktiviertem DHT konfiguriert. + You have previously connected to this Friend Du warst vorher bereits mit diesem Freund verbunden. + Retroshare has determined that they have DHT switched off Retroshare hat festgestellt, dass er/sie DHT ausgeschaltet haben + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Ohne DHT ist es für RetroShare schwierig, deine Freunde zu finden + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Versuche ein frisches Zertifikat zu importieren, um aktuelle Verbindungsdaten zu erhalten + Incomplete Friend Details Unvollständige Freunddetails + You have imported an incomplete Certificate Du hast ein unvollständiges Zertifikat importiert + Please retry importing the full Certificate Bitte versuche noch einmal ein vollständiges Zertifikat zu importieren + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2733,34 +3467,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">kannst du es schließen.</span></p></body></html> + + + + N/A N/V + UNVERIFIABLE FORWARD! NICHT VERIFIZIERBARE WEITERLEITUNG! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT NICHT VERIFIZIERBARE WEITERLEITUNG & KEIN DHT + Searching Suchen + UDP Connect Timeout Zeitüberschreitung bei UDP-Verbindung + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Nur fortgeschrittene RetroShare-Benutzer sollten DHT ausschalten + Retroshare cannot connect without this information Retroshare kann ohne diese Informationen keine Verbindung herstellen + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed Für eine erfolgreiche UDP-Verbindung benötigen sie ein Zertifikat und einen Netzknoten. @@ -2768,134 +3513,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Kreisdetails + + Name Name + Creator Ersteller + Distribution Verteilung + Public Öffentlich + Self-Restricted Selbstbeschränkt + Restricted to: Beschränkt auf: + Circle Membership Kreismitgliedschaft + IDs IDs + Known Identities Bekannte Identitäten + Filter Filter + Nickname Spitzname + ID ID + Type Typ + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Bitte einen Namen für deinen Kreis vergeben. + Personal Circle Details Details für persönlichen Kreis + External Circle Details Details für externen Kreis + Cannot Edit Existing Circles Yet Kann bestehenden Kreis noch nicht bearbeiten + No Restriction Circle Selected Kein Einschränkungskreis ausgewählt + No Circle Limitations Selected Keine Einschränkungen für Kreis gewählt + Create New Personal Circle Neuen persönlichen Kreis erstellen + Create New External Circle Neuen externen Kreis erstellen + Add Hinzufügen + Remove Entfernen + + Search Suchen + All Alle + Signed Unterzeichnet + Signed by known nodes - Von bekannten Knoten unterzeichnet + Von bekannten Netzknoten unterzeichnet + Edit Circle Kreis bearbeiten + + PGP Identity PGP-Identität + + + Anon Id Anonyme ID + PGP Linked Id PGP-verknüpfte ID @@ -2903,22 +3689,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Gruppe erstellen + Group Name Name + Enter a name for your group Gib einen Namen für deine Gruppe ein + Friends Freunde + + Edit Group Gruppe ändern @@ -2926,18 +3719,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Neuer Kanalbeitrag + Channel Post Kanalbeitrag + Channel Post to: Kanalbeitrag an: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2954,90 +3752,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> RetroShare-Links von deinen Freigaben kopieren/einfügen</span></p></body></html> + Add File to Attach Datei hinzufügen + Add Channel Thumbnail Miniaturbild hinzufügen + Message Nachricht + Subject : Betreff: + + Attachments Anhänge + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Erlaubt dem Kanal das Erstellen eines Miniaturbildes aus den Videoanhängen + Auto Thumbnail Auto-Miniaturbild + Drag and Drop Files from Search Results Drag'n'Drop Dateien aus den Suchergebnissen + Paste RetroShare Links RetroShare-Links einfügen + Paste RetroShare Link RetroShare-Link einfügen + + Drop file error. Dateifehler bei Drag'n'Drop. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Ordner können nicht für Drag'n'Drop genutzt werden. Nur Dateien werden akzeptiert. + File not found or file name not accepted. Datei nicht gefunden oder Dateiname nicht akzeptiert. + Add Extra File Zusätzliche Datei hinzufügen + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Datei wurde schon hinzugefügt und gehasht + Please add a Subject Bitte einen Betreff hinzufügen + Load thumbnail picture Miniaturbild laden + + Generate mass data Massendaten erzeugen + Do you really want to generate %1 messages ? Möchtest du wirklich %1 Nachrichten erzeugen? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Du bist dabei, Dateien hinzuzufügen, die du nicht freigegeben hast. Willst du das wirklich tun? + About to post un-owned files to a channel. Du willst Dateien zu einem Kanal hinzufügen, die dir nicht gehören. @@ -3045,139 +3869,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Forumsbeitrag veröffentlichen + Forum Forum + Subject Betreff + Attach File Datei anhängen + Sign Message Beitrag unterzeichnen + Forum Post Forumsbeitrag + Attach files via drag and drop Dateien mit Drag'n'Drop anhängen + You can attach files via drag and drop here in this window Du kannst Dateien mit Drag'n'Drop anhängen + Start New Thread Neues Thema erstellen + No Forum Kein Forum + In Reply to Als Antwort auf + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Bitte einen Betreff und eine Beitrag eingeben + Please choose Signing Id, it is required Bitte Signier-ID auswählen. Sie ist erforderlich. + Add Extra File Zusätzliche Datei hinzufügen + + Generate mass data Massendaten erzeugen + Do you really want to generate %1 messages ? Möchtest du wirklich %1 Nachrichten erzeugen? + Send Senden + Forum Message Forumbeitrag + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Forumbeitrag wurde nicht gesendet. Willst du diesen Beitrag verwerfen + Post as Veröffentlichen als - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! Gratulation, du hast einen Programmfehler gefunden! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Chatlobby erstellen + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Eine Chatlobby ist eine dezentralisierte und anonyme Chatgruppe. Alle Teilnehmer sehen alle Nachrichten. Wenn die Lobby erstellt wurde, kannst du Freunde über den "Freunde"-Reiter einladen. + Lobby name: Lobbyname: + Lobby topic: Lobbythema: + Security policy: Sicherheitsrichtlinie: + Public (Visible by friends) Öffentlich (für Freunde sichtbar) + Private (Works on invitation only) Privat (nur private Einladung) + Select the Friends with which you want to group chat. Wähle die Freunde mit denen du chatten möchtest. + Invited friends Freunde einladen + Contacts: Kontakte: + Identity to use: Zu verwendende Identität: @@ -3185,110 +4047,137 @@ Willst du diesen Beitrag verwerfen CryptoPage + Public Information Öffentliche Information + Name: Name: + Location: Ort: + Location ID: Ort-ID: + Software Version: Softwareversion: + Online since: Online seit: + Other Information Andere Informationen + Certificate Zertifikat + Include signatures Signaturen einschließen + Save Key into a file Schlüssel in Datei sichern + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Der RetroShare-Link mit deinem öffentlichen Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert. Sende ihn per Mail oder auf anderem Wege an deinen Freund + Error Fehler + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Dein Zertifikat konnte nicht richtig eingelesen werden. Bitte kontaktiere die Entwickler. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Dein öffentlicher Schlüssel wurde in die Zwischenablage kopiert. Sende ihn per Mail oder auf anderem Wege an deinen Freund + Save as... Speichern unter... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare-Zertifikat (*.rsc );;Alle Dateien (*) + TextLabel TextLabel + PGP fingerprint: PGP-Fingerabdruck + Node information - Knoteninformation + Netzknoteninformation + PGP Id : PGP-ID : + Friend nodes: Freundknoten: + Copy certificate to clipboard Zertifikat in die Zwischenablage kopieren + Save certificate to file Zertifikat in Datei speichern + Node - Knoten + Netzknoten + Create new node... Neuen Netzknoten erstellen... + show statistics window Statistikfenster anzeigen @@ -3296,6 +4185,7 @@ Willst du diesen Beitrag verwerfen DHTGraphSource + users Benutzer @@ -3303,26 +4193,33 @@ Willst du diesen Beitrag verwerfen DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT aus + DHT Searching for RetroShare Peers DHT sucht nach RetroShare-Nachbarn + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) RetroShare-Nutzer in DHT (DHT-Nutzer gesamt) + DHT Good DHT-Zustand ist gut + DHT Error DHT-Fehler @@ -3330,22 +4227,27 @@ Willst du diesen Beitrag verwerfen DLListDelegate + B B + KB KiB + MB MiB + GB GiB + File Never Seen Datei nie gesehen @@ -3353,50 +4255,62 @@ Willst du diesen Beitrag verwerfen DetailsDialog + Details Details + General Allgemein + Done Fertig + Active Aktiv + Outstanding Ausstehend + Needs checking Überprüfung erforderlich + retroshare link(s) RetroShare-Link(s) + retroshare link RetroShare-Link + Copy link to clipboard Link in Zwischenabl. kopieren + Rating Bewertung + Comments Kommentare + File Name Dateiname @@ -3404,425 +4318,539 @@ Willst du diesen Beitrag verwerfen DhtWindow + Net Status Netzstatus + Connect Options Verbindungsoptionen + Network Mode Netzwerkmodus + Nat Type NAT-Typ + Nat Hole NAT-Hole + Peer Address Adresse des Nachbarn + Name Name + PeerId Nachbar-ID + DHT Status DHT-Status + ConnectLogic ConnectLogic + Connect Status Verbindungsstatus + Connect Mode Verbindungsmodus + Request Status Anfragestatus + Cb Status Cb-Status + RsId RsId + Bucket Paket + IP:Port IP:Port + Key Schlüssel + Status Flags Status Flags + Found Gefunden + + Last Sent Zuletzt gesendet + Last Recv Zuletzt empfangen + Relay Mode Relay-Modus + Source Quelle + Proxy Proxy + Destination Ziel + Class Klasse + Age Alter + Bandwidth Bandbreite + Unknown NetState Unbekannter Netzstatus + Offline Offline + Local Net Lokales Netz + Behind NAT Hinter NAT + External IP Externe IP + UNKNOWN NAT STATE UNBEKANNTER NAT-STATUS + SYMMETRIC NAT SYMMETRISCHES NAT + DETERMINISTIC SYM NAT DETERMINIST. SYM. NAT + RESTRICTED CONE NAT RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT FULL CONE NAT + OTHER NAT ANDERES NAT + NO NAT KEIN NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS UNBEKANNTER NAT-LOCHSTATUS + NO NAT HOLE KEIN NAT-LOACH + UPNP FORWARD UPNP WEITERLEIT. + NATPMP FORWARD NATPMP WEITERLEIT. + MANUAL FORWARD MANUELLE WEITERLEIT. + NET BAD: Unknown State NETZ SCHLECHT: unbekannter Status + NET BAD: Offline NETZ SCHLECHT: offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT NETZ SCHLECHT: hinter Symmetr. NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT NETZ SCHLECHT: hinter NAT & kein DHT + NET WARNING: NET Restart NETZWARNUNG: Netzneustart + NET WARNING: Behind NAT NETZWARNUNG: hinter NAT + NET WARNING: No DHT NETZWARNUNG: kein DHT + NET STATE GOOD! NETZZUSTAND GUT! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! VORSICHT: NICHT VERIFIZIERBARE WEITERLEITUNG! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT VORSICHT: NICHT VERIFIZIERBARE WEITERLEITUNG & KEIN DHT + Not Active (Maybe Connected!) Nicht aktiv (vielleicht verbunden) + Searching Suchen + Failed Fehlgeschlagen + offline offline + Unreachable Unerreichbar + ONLINE ONLINE + Direct Direkt - Proxy VIA - Proxy VIA - - - Relay VIA - Relay VIA - - + None Keine + Disconnected Getrennt + Udp Started UDP gestartet + Connected Verbunden + Request Active Anfrage aktiv + No Request Keine Anfrage + Unknown Unbekannt + RELAY END RELAY ENDE + + Yourself Eigene + + unknown unbekannt + unlimited unbegrenzt + Own Relay Eig. Relay + RELAY PROXY RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago vor %1 Sek. + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never nie + + DHT DHT + Net Status: Netzstatus: + Network Mode: Netzwerkmodus: + Nat Type: NAT-Typ: + Nat Hole: NAT-Hole: + Connect Mode: Verbindungsmodus: + Peer Address: Adresse des Nachbarn: + Unreach: Unerreichbar: + Online: Online: + Offline: Offline: + DHT Peers: DHT-Nachbarn: + Disconnected: Getrennt: + Direct: Direkt: + Proxy: Proxy: + Relay: Relay: + DHT Graph DHT-Graph + + + Proxy VIA + Proxy VIA + + + + Relay VIA + Relay VIA + DirectoriesPage + Incoming Directory Eingehende Dateien + + Browse Durchsuchen + Partials Directory Unvollständige Dateien + Shared Directories Freigegebene Ordner + Automatically share incoming directory (Recommended) Eingehende Dateien automatisch freigeben (Empfohlen) + Edit Share Freigaben bearbeiten + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3831,46 +4859,59 @@ you plug it in. Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nicht neu eingelesen werden sollen, wenn du sie anschließt. + Remember hashed files for Prüfsummen merken für + days Tage + Forget any hashed file that is not anymore shared. Prüfsummen von nicht mehr freigegebenen Dateien vergessen. + Clean Hash Cache Prüfsummen-Cache bereinigen + Auto-check shared directories every Automatische Überprüfung der Freigaben alle + minute(s) Minute(n) + + Cache cleaning confirmation Bestätigung der Cache-Bereinigung + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Du verlierst die Prüfsummen deiner freigegebenen Dateien. Möchtest du fortfahren? + Set Incoming Directory Ordner für eingehende Dateien + Set Partials Directory Ordner für unvollständige Dateien + Directories Ordner @@ -3878,10 +4919,12 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Wartende ausgehende Discovery-Operationen + Waiting incoming discovery operations Wartende eingehende Discovery-Operationen @@ -3889,6 +4932,7 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic DownloadToaster + Start file Datei ausführen @@ -3896,26 +4940,38 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic ExprParamElement + + + to bis + ignore case Groß-/Kleinschreibung ignorieren + + dd.MM.yyyy TT.MM.JJJJ + + KB KiB + + MB MiB + + GB GiB @@ -3923,10 +4979,12 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic ExpressionWidget + Expression Widget Ausdruck Oberfläche + Delete this expression Diesen Ausdruck löschen @@ -3934,42 +4992,52 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FileAssociationsPage + &New &Neu + Add new Association Neue Verknüpfung hinzufügen + &Edit &Bearbeiten + Edit this Association Diese Verknüpfung bearbeiten + &Remove &Entfernen + Remove this Association Diese Verknüpfung entfernen + File type Dateityp + Friend Help Freunde-Hilfe + You this Du dies + Associations Verknüpfungen @@ -3977,78 +5045,100 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FileTransferInfoWidget + Chunk map Block map + Active chunks Aktive Blöcke + Availability map (%1 active source) Verfügbarkeitskarte (%1 aktive Quelle) + Availability map (%1 active sources) Verfügbarkeitskarte (%1 aktive Quellen) + File info Datei-Info + File name Dateiname + Destination folder Zielordner + File hash Prüfsumme + File size Dateigröße + + + + bytes Bytes + Chunk size Blockgröße + Number of chunks Anzahl der Blöcke + Transferred Übertragen + Remaining Verbleibend + Number of sources Anzahl der Quellen + Chunk strategy Blockstrategie + Transfer type Transfertyp + Anonymous F2F Anonym F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Direkte Freund-zu-Freund-Übertragung / Verfügbarkeit angenommen @@ -4056,58 +5146,73 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FilesDefs + Picture Bild + Video Video + Audio Audio + Archive Archiv + Program Programm + CD/DVD-Image CD/DVD-Abbild + + Document Dokument + RetroShare collection file Kollektions-Datei + Subtitles Untertitel + Nintendo DS Rom Nintendo DS ROM + Patch Patch + C++ C++ + Header Header + C C @@ -4115,30 +5220,37 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FlatStyle_RDM + Friends Directories Dateien von Freunden + My Directories Meine Ordner + Size Größe + Age Alter + Friend Freund + Share Flags Freigabe + Directory Ordner @@ -4146,30 +5258,37 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic ForumPage + Misc Verschiedenes + Set message to read on activate Beitrag beim Aktivieren als gelesen markieren + Expand new messages Neue Beiträge erweitern + Forum Forum + Load embedded images Eingebettete Bilder laden + Tabs Reiter + Open each forum in a new tab Jedes Forum in einem neuen Reiter öffnen. @@ -4177,202 +5296,265 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FriendList + + Status Status + + + Last Contact Letzter Kontakt + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Offline-Freunde verstecken + State Status + Sort by State Nach Status sortieren + Hide State Status ausblenden + + Sort Descending Order Absteigend sortieren + + Sort Ascending Order Aufsteigend sortieren + Show Avatar Column Avatar-Spalte anzeigen + Name Name + Sort by Name Nach Name sortieren + Sort by last contact Nach letztem Kontakt sortieren + Show Last Contact Column Spalte für letzten Kontakt anzeigen + Set root is Decorated Baumstruktur anzeigen + Set Root Decorated Baumstruktur anzeigen + + Show Groups Gruppen anzeigen + Group Gruppe + Friend Freund + Edit Group Gruppe ändern + Remove Group Gruppe entfernen + + Chat Chat + Recommend this Friend to... Freund weiterempfehlen... + Copy certificate link Zertifikat-Link kopieren + Add to group Zu Gruppe hinzufügen + Move to group In Gruppe verschieben + Groups Gruppen + Remove from group Aus Gruppe entfernen + Remove from all groups Aus allen Gruppen entfernen + Expand all Alle erweitern + Collapse all Alle reduzieren + + Available Verfügbar + Do you want to remove this Friend? Möchtest du diesen Freund entfernen? + Columns Spalten + + + IP IP + Sort by IP Nach IP sortieren + Show IP Column IP-Spalte anzeigen + Attempt to connect Verbindung versuchen + Create new group Neue Gruppe erstellen + Display Anzeigen + Paste certificate link Zertifikat-Link einfügen + Sort by Sortieren nach + Node - Knoten + Netzknoten + Remove Friend Node Freundknoten entfernen + Do you want to remove this node? - Möchtest du diesen Knoten entfernen? + Möchtest du diesen Netzknoten entfernen? + Friend nodes Befreundete Netzknoten + Send message to whole group Nachricht an ganze Gruppe senden + + Details Details + Deny Ablehnen + + Send message Nachricht senden @@ -4380,14 +5562,17 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Freundschaftsanfrage bestätigen + wants to be friend with you on RetroShare möchte mit dir in RetroShare befreundet sein + Unknown (Incoming) Connect Attempt Unbekannter (eingehender) Verbindungsversuch @@ -4395,22 +5580,27 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FriendSelectionWidget + Search : Suchen: + All Alle + None Keine + Name Name + Search Friends Freunde suchen @@ -4418,94 +5608,122 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic FriendsDialog + Edit status message Statusnachricht bearbeiten + + Broadcast Rundschreiben + Clear Chat History Nachrichtenverlauf leeren + Add Friend Freund hinzufügen + Add your Avatar Picture Wähle deinen Avatar + A A + Set your status message Statusnachricht festlegen + Edit your status message Deine Statusnachricht bearbeiten + Browse Message History Nachrichtenverlauf anzeigen + Browse History Nachrichtenverlauf + + Save Chat History Nachrichtenverlauf speichern + + Add a new Group Neue Gruppe hinzufügen + Delete Chat History Nachrichtenverlauf löschen + Deletes all stored and displayed chat history Löscht den gespeicherten und angezeigten Chat-Verlauf + + Create new Chat lobby Neue Chat Lobby erstellen + Choose Font Schriftart wählen + Reset font to default Schriftart auf den Standard setzen + Keyring Schlüsselbund + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. RetroShare-Rundschreiben: Nachrichten werden an alle verbundenen Freunde gesendet. + + Network Netzwerk + Network graph Netzwerkgraph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Netzwerk</h1><p>Der Netzwerkreiter zeigt deine befreundeten RetroShare-Knoten: Die mit dir verbundenen benachbarten RetroShare-Knoten.</p><p>Du kannst Knoten gruppieren, um einen abgestufteren Informationszugang zu ermöglichen. Beispielsweise es nur einigen Knoten zu erlauben, nur einige deiner Dateien zu sehen.</p><p>Rechts findest du drei nützliche Reiter: <ul><li>"Rundschreiben" sendet gleichzeitig Nachrichten an alle verbundenen Knoten</li><li>"Lokaler Netzwerkgraph" zeigt das Netz um dich herum, basierend auf Discovery-Informationen</li><li>"Schlüsselbund" enthält von dir gesammelte Knotenschlüssel, meist durch Weiterleitung von deinen befreundeten Knoten</li></ul></p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Netzwerk</h1><p>Der Netzwerkreiter zeigt deine befreundeten RetroShare-Netzknoten: Die mit dir verbundenen benachbarten RetroShare-Netzknoten.</p><p>Du kannst Netzknoten gruppieren, um einen abgestufteren Informationszugang zu ermöglichen. Beispielsweise es nur einigen Netzknoten zu erlauben, nur einige deiner Dateien zu sehen.</p><p>Rechts findest du drei nützliche Reiter: <ul><li>"Rundschreiben" sendet gleichzeitig Nachrichten an alle verbundenen Netzknoten</li><li>"Lokaler Netzwerkgraph" zeigt das Netz um dich herum, basierend auf Discovery-Informationen</li><li>"Schlüsselbund" enthält von dir gesammelte Netzknotenschlüssel, meist durch Weiterleitung von deinen befreundeten Netzknoten</li></ul></p> + Set your status message here. Stelle hier deine Statusmeldung ein. @@ -4513,22 +5731,27 @@ Das ist nützlich, wenn du eine externe Festplatte freigibst und die Dateien nic GenCertDialog + Create new Profile Neues Profil erstellen + Name Name + Enter your nickname here Gib deinen Spitznamen ein + Email E-Mail + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4537,176 +5760,213 @@ Diese Information ist für PGP erforderlich, aber du kannst durch Eingabe einer falschen E-Mail-Adresse anonym bleiben. + Password Passwort + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Optional] Sichtbar für deine Freunde und Freunde von Freunden. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Benötigt] Beispiel: Home, Laptop, ... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Benötigt] Sichtbar für deine Freunde und Freunde von Freunden. + All fields are required with a minimum of 3 characters Alle Felder sind mit min. 3 Zeichen zu versehen + Password (check) Passwort (Check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Vor dem Fortfahren bitte die Maus umherbewegen, um für Retroshare möglichst viele Zufallswerte zu sammeln. Das Auffüllen des Fortschrittsbalkens auf 20% ist erforderlich, 100% werden empfohlen.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Erforderlich] Dasselbe Passwort hier noch einmal eingeben. + Passwords do not match Passwörter stimmen nicht überein. + Port Port + + This password is for PGP Das ist das Passwort für PGP + Node - Knoten - - - TOR address - TOR-Adresse + Netzknoten + + Create new node Neuen Netzknoten erstellen + + Generate new node Neuen Netzknoten erzeugen + + Create a new node Einen neuen Netzknoten erstellen + You can use it now to create a new node. Du kannst es jetzt benutzen, um einen neuen Netzknoten zu erstellen. + Invalid hidden node Ungültiger versteckter Netzknoten + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Bitte gib eine gültige Adresse in der Form 31769173498.onion:7800 ein + Node field is required with a minimum of 3 characters Das Feld Netzknoten ist mit min. 3 Zeichen zu versehen + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! Das Erzeugen deines neuen Zertifikats ist fehlgeschlagen. Vielleicht ist das PGP-Passwort falsch? + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Mit diesem Formular kannst du ein neues Profil erstellen. Alternativ kannst Du ein bereits existierendes Profil benutzen. Entferne einfach den Haken bei "Neues Profil erstellen" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. Du kannst RetroShare-Netzknoten mit demselben Profil auf verschiedenen Rechnern erstellen und benutzen. Dazu exportierst du einfach das ausgewählte Profil und importierst es auf einem anderen Rechner um dort damit einen neuen Netzknoten zu erstellen. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. Es sieht so aus, als ob kein Profil (PGP-Schlüssel) existiert. Bitte fülle zum Erstellen eines Profils die Felder unten aus oder importiere ein bestehendes Profil. + No node exists for this profile. Für dieses Profil existiert kein Netzknoten. + + Your profile is associated with a PGP key pair Dein Profil ist mit einem PGP-Schlüsselpaar verknüpft. + + Create a new profile Neues Profil erstellen + Import new profile Neues Profil importieren + Export selected profile Ausgewähltes Profil exportieren + Advanced options Erweiterte Einstellungen + Create a hidden node - Versteckten Knoten erstellen + Versteckten Netzknoten erstellen + Use profile Profil verwenden + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. Dein Profil ist mit einem PGP-Schlüsselpaar verknüpft. RetroShare ignoriert derzeit DSA-Schlüssel. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. Gib hier ein starkes Passwort ein. Dieses Passwort schützt deinen privaten PGP-Schlüssel. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dies ist dein Verbindungsport.</p><p>Ein Wert zwischen 1024 und 65535 </p><p>sollte ok sein. Du kannst ihn später ändern.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Dies ist eine TOR-Onion-Adresse in der Form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Um eine solche zu erhalten, musst du TOR entsprechend einrichten und einen neuen versteckten Dienst erstellen. Falls du noch keinen Dienst hast, kannst du trotzdem fortfahren und es später in Optionen-&gt;Netzwerk-&gt;TOR-Konfiguration korrigieren.</p></body></html> - - + PGP key length PGP-Schlüssellänge + + + Create new profile Neues Profil erstellen + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% Momentan deaktiviert. Bitte bewege deine Maus umher, bis du mindestens 20 % erreichst + Click to create your node and/or profile - Zur Erstellung deines Knotens und/oder Profils anklicken - - - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - [Erforderlich] Beispiel: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (von dir von TOR erhalten) + Zur Erstellung deines Netzknotens und/oder Profils anklicken + [Required] This password protects your private PGP key. [Erforderlich] Dieses Passwort schützt deinen privaten PGP-Schlüssel. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). @@ -4714,48 +5974,62 @@ the same profile (PGP key pair). Dieses Feld wird benutzt, um verschiedene Installationen mit demselben Profil (PGP-Schlüsselpaar) auseinanderzuhalten. + + Generate new profile and node - Neues Profil und neuen Knoten erzeugen + Neues Profil und neuen Netzknoten erzeugen + + Create a new profile and node - Neues Profil und neuen Knoten erstellen + Neues Profil und neuen Netzknoten erstellen + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Alternativ kannst Du eine schon existierendes Profil benutzen. Entferne einfach den Haken bei "Neues Profil erstellen" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" Willkommen zu RetroShare. Bevor du fortfahren kannst, musst du ein Profil erstellen und einen Netzknoten damit verknüpfen. Fülle dafür bitte dieses Formular aus. Alternativ kannst du ein (zuvor exportiertes) Profil importieren. Entferne einfach den Haken bei "Neues Profil erstellen". + No node is associated with the profile named Mit dem Profil + Please create a node for it by providing a node name. - Bitte einen Netzknoten durch Angabe eines Knotennames erstellen. + Bitte einen Netzknoten durch Angabe eines Netzknotennames erstellen. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. Willkommen zu RetroShare. Bevor du fortfahren kannst, musst du ein Profil importieren und danach einen Netzknoten damit verknüpfen. + Export profile Profil exportieren + + RetroShare profile files (*.asc) RetroShare-Profildateien (*.asc) + Profile saved Profil gespeichert + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4768,46 +6042,60 @@ Du kannst das Profil nun auf einen anderen Computer kopieren und den Import zum Laden verwenden + Profile not saved Profil nicht gespeichert + Your profile was not saved. An error occurred. Dein Profil wurde nicht gespeichert. Ein Fehler ist aufgetreten. + Import profile Profil importieren + Profile not loaded Profil nicht geladen + Your profile was not loaded properly: Dein Profil wurde nicht korrekt geladen: + New profile imported Neues Profil importiert + Your profile was imported successfully: Dein Profil wurde erfolgreich importiert: + + + PGP key pair generation failure Erzeugung des PGP-Schlüsselpaars fehlgeschlagen + + Profile generation failure Profilerzeugung fehlgeschlagen + Missing PGP certificate Fehlendes PGP-Zertifikat + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. @@ -4816,89 +6104,126 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. Gib dein PGP-Passwort ein sobald Du gefragt wirst, um deinen neuen Schlüssel zu unterzeichnen. + You can create a new profile with this form. Mit diesem Formular kannst du ein neues Profil erstellen. + + + Tor address + Tor-Adresse + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dies ist eine Tor-Onion-Adresse in der Form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Um eine solche zu erhalten, musst du Tor entsprechend einrichten und einen neuen versteckten Dienst erstellen. Falls du noch keinen Dienst hast, kannst du trotzdem fortfahren und es später in Optionen->Netzwerk->Tor-Konfiguration korrigieren.</p></body></html> + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + [Erforderlich] Beispiel: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (von dir von Tor erhalten) + GeneralPage + Startup Programmstart + Start RetroShare when my system starts RetroShare mit dem System starten + Start minimized Minimiert starten + Start minimized on system start Beim Starten mit dem System minimieren + For Advanced Users Für erfahrene Anwender + Enable Advanced Mode (Restart Required) Erweiterter Modus + Misc Verschiedenes + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Nachfrage beim Schließen nicht anzeigen + Auto Login Automatische Anmeldung + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) retroshare:// als Protokoll registrieren (Neustart erforderlich) + You need administrator rights to change this option. Du benötigst Administratorrechte zum Ändern dieser Einstellung. + Idle Untätig + Idle Time Zeit bis zur Untätigkeit + seconds Sekunden + Launch startup wizard Den Startassistenten aufrufen + + Error Fehler + Could not add retroshare:// as protocol. Konnte retroshare:// nicht als Protokoll hinzufügen. + Could not remove retroshare:// protocol. Konnte retroshare:// nicht als Protokoll entfernen. + General Allgemein + Minimize to Tray Icon In Benachrichtigungsfeld minimieren @@ -4906,14 +6231,19 @@ Gib dein PGP-Passwort ein sobald Du gefragt wirst, um deinen neuen Schlüssel zu GetStartedDialog + + Getting Started Erste Schritte + + Invite Friends Freunde einladen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,14 +6266,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Du kannst dich nur zu deinen Freunden verbinden, wenn ihr euch gegenseitig hinzugefügt habt.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Füge deine Freunde zu RetroShare hinzu + Add Friends Freunde hinzufügen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4960,10 +6293,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Kopiere das &quot;Zertifikat&quot; deines Freundes und füge es in den Assistent ein und akzeptiere ihn als Freund.</span></p></body></html> + Connect To Friends Zu Freunden verbinden + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4996,10 +6331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Schaue in die Sektion &quot;Weitere Hilfe&quot; um mehr Informationen über das Verbinden zu bekommen.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Erweitert: Öffne Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5028,10 +6365,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Weitere Hilfe und Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5066,81 +6405,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Viel Spaß beim Retrosharing</span></p></body></html> + Open RS Website RS-Website öffnen + Open FAQ Wiki Öffne FAQ (auf Wiki) + Open Online Forums Onlineforum öffnen + Email Support E-Mail-Support + Email Feedback E-Mail-Feedback + RetroShare Invitation RetroShare-Einladung + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Dein Freund hat RetroShare installiert und möchte, dass du es auch versuchst. + You can get RetroShare here: %1 Du kannst RetroShare hier herunterladen: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare ist ein privates Friend-2-Friend Netzwerk. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Es hat viele Funktionen wie Chat, Nachrichten, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. Foren, Kanäle, von denen alle ebenso sicher sind wie das Tauschen von Dateien. + Here is your friends ID Certificate. Hier ist das Zertifikat deines Freundes. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Kopiere den unteren Text und füge ihn in deinem RetroShare ein + and send them your ID Certificate to get securely connected. und sende deinem Freund dein Zertifikat zum sicheren Verbinden. + Cut Below Here Hier ausschneiden + RetroShare Feedback RetroShare Feedback + RetroShare Support RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + Es hat viele Funktionen wie Chat, Nachrichten, + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Routerstatistiken + Unknown Peer Unbekannter Nachbar @@ -5148,64 +6506,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Wartende Pakete + Managed keys Verwaltete Schlüssel - : Service ID = - : Dienst-ID = - - + Routing matrix ( Routingmatrix ( + Id ID + Destination Ziel + Data status Datenstatus + Tunnel status Tunnelstatus + Data size Datengröße + Data hash Daten-Hash + Received Empfangen + Send Senden + + + : Service ID = + : Dienst-ID = + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys - Klicke und ziehe die Knoten umher, Zoome mit dem Mausrad oder den Tasten '+' und '-' + Klicken und Netzknoten umherziehen, vergrößern mit dem Mausrad oder den "+"- und "-"-Tasten GroupChatToaster + Show Group Chat Gruppenchat anzeigen @@ -5213,22 +6585,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Freunde + Family Familie + Co-Workers Mitarbeiter + Other Contacts Andere Kontakte + Favorites Favoriten @@ -5236,73 +6613,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Ordner ist für Freunde aus den Gruppen durchsuchbar + Directory is NOT browsable for friends from groups Ordner ist für Freunde aus den Gruppen NICHT durchsuchbar + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Ordner ist über anonyme Tunnel die von Freunden in den Gruppen ausgehen zugänglich + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Ordner ist NICHT über anonyme Tunnel die von Freunden in den Gruppen ausgehen zugänglich + Directory is browsable for any friend Ordner ist für alle Freunde durchsuchbar + Directory is NOT browsable for any friend Ordner ist für alle Freunde NICHT durchsuchbar + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Ordner ist über anonyme Tunnel die von irgendeinem Freund ausgehen zugänglich + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Ordner ist NICHT über anonyme Tunnel die von irgendeinem Freund ausgehen zugänglich + + No one can browse this directory Niemand kann diesen Ordner durchsuchen - can relay anonymous tunnels to this directory - können anonyme Tunnel zu diesem Ordner weiterleiten - - + No one can anonymously access this directory. Niemand kann anonym auf diesen Ordner zugreifen. + All friend nodes can browse this directory Alle befreundete Netzknoten können diesen Ordner durchsuchen + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory Nur befreundete Netzknoten in den Gruppen %1 können diesen Ordner durchsuchen + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory Alle deine befreundeten Netzknoten können anonyme Tunnel zu diesem Ordner weiterleiten - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups Nur befreundete Netzknoten in Gruppen + + + can relay anonymous tunnels to this directory + können anonyme Tunnel zu diesem Ordner weiterleiten + GroupFrameSettingsWidget + Form Formular + Hide tabbar with one open tab Reiterleiste bei einem offenen Reiter ausblenden @@ -5310,81 +6705,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Verteilen + Contacts: Kontakte: + Please select at least one peer Bitte wähle mindestens einen Nachbarn + Share channel admin permissions Kanal-Administratorrechte teilen + Share forum admin permissions Forum-Administratorrechte teilen + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. Du kannst deine Freunde von deinem Forum wissen lassen, indem du es mit ihnen teilst. Wähle die Freunde, mit denen du das Forum teilen willst. + Share topic admin permissions Thema-Administratorrechte teilen + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. Du kannst deinen Freunden die Bearbeitung des Themas erlauben, indem du sie in der Liste unten auswählst. Hinweis: Der Widerruf von Posted-Administratorrechten ist nicht möglich. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. - + Du kannst deinen Freunden erlauben, in deinem Kanal zu veröffentlichen und die Beschreibung zu ändern. Du kannst die Administratorrechte an eine andere RetroShare-Instanz schicken. Wähle die Freunde aus, denen es erlaubt sein soll, in diesem Kanal zu veröffentlichen. Bemerkung: Es ist nicht möglich, die Kanal-Administratorrechte zu widerrufen. GroupTreeWidget + Title Titel + Search Title Titel durchsuchen + Description Beschreibung + Search Description Beschreibung durchsuchen + Sort by Name Nach Name sortieren + Sort by Popularity Nach Beliebtheit sortieren + Sort by Last Post Nach letztem Beitrag sortieren + Display Anzeigen + You have admin rights Sie haben Administratorrechte + Subscribe to download and read messages Abonnieren, um Nachrichten herunterzuladen und zu lesen @@ -5392,78 +6806,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and und + and / or und/oder + or oder + Name Name + Path Pfad + Extension Erweiterung + Hash Prüfsumme + Date Datum + Size Größe + Popularity Beliebtheit + contains enthält + contains all enthält alles + is ist + less than kleiner als + less than or equal kleiner als oder gleich + equals gleich + greater than or equal größer als oder gleich + greater than größer als + is in range im Bereich @@ -5471,81 +6904,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Kanäle + Create Channel Kanal erstellen + Enable Auto-Download Auto-Download aktivieren + My Channels Eigene Kanäle + Subscribed Channels Abonnierte Kanäle + Popular Channels Beliebte Kanäle + Other Channels Andere Kanäle + Disable Auto-Download Auto-Download deaktivieren + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Kanäle</h1><p>Kanäle erlauben dir die Veröffentlichung von Daten (z. B. Filme, Musik), die sich im Netzwerk verbreiten werden.</p><p>Du kannst die von deinen Freunden abonnierten Kanäle sehen und automatisch die von dir abonnierten Kanäle an deine Freude weiterleiten. Dies fördert gute Kanäle im Netzwerk.</p><p>Nur der Ersteller eines Kanals kann Beiträge in dem Kanal veröffentlichen. Andere Netzwerkteilnehmer können nur lesend darauf zugreifen, es sei denn, der Kanal ist privat. Du kannst mit deinen befreundeten RetroShare-Knoten allerdings die Veröffentlichungs- oder Leserechte teilen.</p><p>Kanäle können anonymisiert oder aber einer RetroShare-Identität zugeordnet werden, sodass Leser dich falls nötig kontaktieren können. Aktiviere "Kommentare erlauben", falls du Nutzern die Kommentierung deiner Veröffentlichungen erlauben willst.</p><p>Kanalbeiträge werden nach %1 Monaten gelöscht.</p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Kanäle</h1><p>Kanäle erlauben dir die Veröffentlichung von Daten (z. B. Filme, Musik), die sich im Netzwerk verbreiten werden.</p><p>Du kannst die von deinen Freunden abonnierten Kanäle sehen und automatisch die von dir abonnierten Kanäle an deine Freude weiterleiten. Dies fördert gute Kanäle im Netzwerk.</p><p>Nur der Ersteller eines Kanals kann Beiträge in dem Kanal veröffentlichen. Andere Netzwerkteilnehmer können nur lesend darauf zugreifen, es sei denn, der Kanal ist privat. Du kannst mit deinen befreundeten RetroShare-Netzknoten allerdings die Veröffentlichungs- oder Leserechte teilen.</p><p>Kanäle können anonymisiert oder aber einer RetroShare-Identität zugeordnet werden, sodass Leser dich falls nötig kontaktieren können. Aktiviere "Kommentare erlauben", falls du Nutzern die Kommentierung deiner Veröffentlichungen erlauben willst.</p><p>Kanalbeiträge werden nach %1 Monaten gelöscht.</p> GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formular + Download Herunterladen + TextLabel TextLabel + Open folder Ordner öffnen + Error Fehler + Paused Pausiert + Waiting Warte + Checking Überprüfe + Are you sure that you want to cancel and delete the file? Möchtest du wirklich abbrechen und die Datei löschen? + Can't open folder Kann Ordnder nicht öffnen @@ -5553,26 +7006,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Formular + Filename Dateiname + Size Größe + Title Titel + Published Veröffentlicht + Status Status @@ -5580,30 +7039,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Neuen Kanal erstellen + Channel Kanal + Edit Channel Kanal bearbeiten + Add Channel Admins Kanal-Administratoren hinzufügen + Select Channel Admins Kanal-Administratoren auswählen + Update Channel Kanal aktualisieren + Create Erstellen @@ -5611,34 +7077,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren + Subscribe to Channel Kanal abonnieren + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + Channel Description Kanalbeschreibung + Loading Lade + New Channel Neuer Kanal + Hide Verbergen @@ -5646,90 +7121,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Lesestatus der Nachricht umschalten + Download Herunterladen + + Play Abspielen + + Comments Kommentare + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren + Unsubscribe From Channel Kanal abbestellen + + Expand Erweitern + Set as read and remove item Als gelesen markieren und Eintrag entfernen + Remove Item Element entfernen + Channel Feed Kanal + Files Dateien + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Warnung! Du hast weniger als %1 Stunden und %2 Minuten bevor die Datei gelöscht wird. Denke daran, sie zu speichern. + Hide Verbergen + New Neu + 0 0 + Comment Kommentar + I like this Das gefällt mir + I dislike this Das gefällt mir nicht + Loading Lade + Open Offen + Open File Datei öffnen + Play Media Medium abspielen @@ -5737,78 +7237,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel In Kanal veröffentlichen + Loading Lade + Search channels Kanäle durchsuchen + Title Titel + Search Title Titel durchsuchen + Message Nachricht + Search Message Nachricht suchen + Filename Dateiname + Search Filename Dateiname suchen + No Channel Selected Keinen Kanal gewählt + Disable Auto-Download Auto-Download deaktivieren + Enable Auto-Download Auto-Download aktivieren + Show feeds Zeige Feeds + Show files Zeige Dateien + Feeds Feeds + Files Dateien + Subscribers Abonnenten + Description: Beschreibung: + Posts (at neighbor nodes): Beiträge (bei Nachbarknoten) @@ -5816,6 +7335,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Kanalbeitrag @@ -5823,6 +7343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Kommentarcontainer @@ -5830,54 +7351,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Formular + Hot Heiß + New Neu + Top Anfang + Voter ID: Wähler-ID + Refresh Aktualisieren + Comment Kommentar + Author Autor + Date Datum + Score Punkte + UpVotes Stimmen dafür + DownVotes Stimmen dagegen + OwnVote Eigene Stimme @@ -5885,18 +7419,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Auf Kommentar antworten + Submit Comment Kommentar abschicken + Vote Up Dafür stimmen + Vote Down Dagegen stimmen @@ -5904,10 +7442,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Kommentieren + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5920,14 +7460,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Kommentar</span></p></body></html> + Signed by Unterzeichnet von + Comment Signing Error Fehler beim Unterzeichnen des Kommentars + You need to create an Identity before you can comment Du musst eine Identität erstellen, @@ -5937,30 +7480,37 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumGroupDialog + Create New Forum Neues Forum erstellen + Forum Forum + Edit Forum Forum bearbeiten + Update Forum Forum aktualisieren + Add Forum Admins Forum-Administratoren hinzufügen + Select Forum Admins Forum-Administratoren auswählen + Create Erstellen @@ -5968,30 +7518,38 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Forum abonnieren + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + Forum Description Forenbeschreibung + Loading Lade + New Forum Neues Forum + Hide Verbergen @@ -5999,38 +7557,49 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumMsgItem + + Subject: Betreff: + Unsubscribe To Forum Forum abbestellen + + Expand Erweitern + Set as read and remove item Als gelesen markieren und Eintrag entfernen + Remove Item Element entfernen + In Reply to: Als Antwort auf: + Loading Lade + Forum Feed Forumfeed + Hide Verbergen @@ -6038,206 +7607,267 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumThreadWidget + Form Formular + Start new Thread for Selected Forum Ein neues Thema im ausgewählten Forum starten + Search forums Foren durchsuchen + Last Post Letzter Beitrag + Threaded View Hierarchische Ansicht + Flat View Ebene Ansicht + + Title Titel + + Date Datum + + + Author Autor + + Loading Lade + Reply Message Auf Beitrag antworten + Previous Thread Vorheriges Thema + Next Thread Nächstes Thema + Download all files Alle Dateien herunterladen + Next unread Nächste ungelesene + Search Title Titel durchsuchen + Search Date Datum durchsuchen + Search Author Autor durchsuchen + Content Inhalt + Search Content Inhalt durchsuchen + No name Kein Name + Reply Antwort + Start New Thread Ein neues Thema erstellen + Expand all Alle erweitern + Collapse all Alle reduzieren + + Mark as read Als gelesen markieren + + with children inklusive aller Antworten + + Mark as unread Als ungelesen markieren + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren + Hide Verbergen + Expand Erweitern + Anonymous Anonym + signed unterzeichnet + none keine + [ ... Missing Message ... ] [ ... Fehlender Beitrag ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Kein Forum ausgewählt! + You cant reply to a non-existant Message Du kannst nicht auf eine nicht existierende Nachricht antworten + You cant reply to an Anonymous Author Du kannst einem anonymen Autor nicht antworten + Original Message Ursprüngliche Nachricht + From Von + Sent Gesendet + Subject Betreff + On %1, %2 wrote: Am %1, schrieb %2: + Forum name Forumsname + Subscribers Abonnenten + Posts (at neighbor nodes) Beiträge (an Nachbarknoten) + Description Beschreibung + By Von + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> <p>Das Abonnieren eines Foums sammelt verfügbare Beiträge von deinen Freunden, die das Forum ebenfalls abonniert haben und macht das Forum für alle anderen Freunde sichtbar</p><p>Danach kannst du das Forum über das Kontextmenü der Forenliste auf der linken Seite wieder abbestellen</p> + Reply with private message Mit privater Nachricht antworten @@ -6245,6 +7875,7 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumUserNotify + Forum Post Forumsbeitrag @@ -6252,30 +7883,38 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumsDialog + + Forums Foren + Create Forum Forum erstellen + My Forums Eigene Foren + Subscribed Forums Abonnierte Foren + Popular Forums Beliebte Foren + Other Forums Andere Foren + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Foren</h1><p>RetroShare-Foren sehen aus wie Internetforen, aber sie arbeiten dezentralisiert.</p><p>Du siehst die von deinen Freunden abonnierten Foren, und du leitest die von dir selbst abonnierten Foren an deine Freunde weiter. So werden interessante Foren im Netz gefördert.</p><p>Forenbeiträge werden nach %1 Monaten gelöscht.</p> @@ -6283,14 +7922,17 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsForumsFillThread + Waiting Warten + Retrieving Abrufen + Loading Laden @@ -6298,166 +7940,214 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsGroupDialog + + Name Name + Add Icon Icon hinzufügen + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Schlüsselempfänger können in eingeschränkten Gruppen veröffentlichen und können private Kanäle ansehen und darin veröffentlichen + Share Publish Key Veröffentlichungsschlüssel freigeben + check peers you would like to share private publish key with Markiere die Nachbarn, an welche du den privaten Veröffentlichungsschlüssel verteilen willst + Share Key With Schlüssel verteilen an + + Description Beschreibung + Message Distribution Nachrichtenverteilung + + Public Öffentlich + + Restricted to Group Auf Gruppen beschränkt + + Only For Your Friends Nur für deine Freunde + Publish Signatures Signaturen veröffentlichen + Open Offen + New Thread Neues Thema + Required Notwendig + Encrypted Msgs Verschlüsselte Nachr. + Personal Signatures Persönliche Signaturen + PGP Required PGP notwendig + Signature Required Signatur notwendig + If No Publish Signature If No Publish Signature + + Comments Kommentare + Allow Comments Kommentare erlauben + No Comments Keine Kommentare + Contacts: Kontakte: + Please add a Name Bitte Name hinzufügen + Load Group Logo Gruppenlogo laden + Submit Group Changes Gruppenänderungen übermitteln + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Aufbereiten der Gruppenmetadaten fehlgeschlagen - bitte überprüfen + Will be used to send feedback Wird zum Senden von Rückmeldungen genutzt werden + Owner: Eigentümer: + Set a descriptive description here Gib hier eine aussagekräftige Beschreibung ein + Info Info + Comments allowed Kommentare erlaubt + Comments not allowed Kommentare nicht erlaubt + ID ID + Last Post Letzter Beitrag + Popularity Beliebtheit + Posts Beiträge + Type Typ + Author Autor + GxsIdLabel GxsIdLabel @@ -6465,58 +8155,72 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsGroupFrameDialog + Loading Lade + Todo Zu erledigen + Print Drucken + PrintPreview Druckvorschau + Unsubscribe Abbestellen + Subscribe Abonnieren + Open in new tab In neuem Reiter öffnen + Show Details Details anzeigen + Edit Details Details bearbeiten + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren + Mark all as read Alle als gelesen markieren + Mark all as unread Alle als ungelesen markieren + AUTHD AUTHD + Share admin permissions Administratorrechte teilen @@ -6524,10 +8228,12 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsIdChooser + No Signature Keine Signatur + Create new Identity Neue Identität erstellen @@ -6535,42 +8241,53 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsIdDetails + Loading Lade + Not found Nicht gefunden + No Signature Keine Signatur + + Authentication Authentifizierung + unknown Key unbekannter Schlüssel + anonymous anonym + Identity&nbsp;name Identitätsname + Identity&nbsp;Id Identitäts-ID + Signed&nbsp;by Unterzeichnet&nbsp;von + [Unknown] [Unbekannt] @@ -6578,10 +8295,12 @@ bevor du kommentieren kannst. GxsMessageFramePostWidget + Loading Laden + No name Kein Name @@ -6589,14 +8308,18 @@ bevor du kommentieren kannst. HashBox + + Drop file error. Dateifehler bei Drag'n'Drop. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Ordner können nicht für Drag'n'Drop genutzt werden. Nur Dateien werden akzeptiert. + File not found or file name not accepted. Datei nicht gefunden oder Dateiname nicht akzeptiert. @@ -6604,141 +8327,180 @@ bevor du kommentieren kannst. HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare Hilfe + Find: Suche: + Find Previous Vorheriges suchen + Find Next Nächstes suchen + Case sensitive Groß-/Kleinschreibung unterscheiden + Whole words only Nur ganze Wörter + Contents Inhalt + Help Topics Hilfethemen + + Search Suchen + Searching for: Suche nach: + Found Documents gefundene Dokumente + Back Zurück + Move to previous page (Backspace) zur vorherigen Seite zurück (Rücktaste) + Backspace Rücktaste + Forward Vorwärts + Move to next page (Shift+Backspace) Zur nächsten Seite (Umschalt+Rücktaste) + Shift+Backspace Umschalt+Rücktaste + Home Home + Move to the Home page (Ctrl+H) Zur Startseite (Strg+H) + Ctrl+H Strg+H + + + Find Suche + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Einen Begriff auf der aktuellen Seite suchen (Strg+F) + Ctrl+F Strg+F + Close Schließen + Close Vidalia Help Vidalia-Hilfe schließen + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Fehler beim Laden des Hilfe-Inhalts: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Diese XML-Datei ist kein gültiges Inhaltsdokument. + Search reached end of document Suche am Ende des Dokuments angekommen + Search reached start of document Suche am Anfang des Dokuments angekommen + Text not found in document Text im Dokument nicht gefunden + Found %1 results %1 Ergebnis(se) gefunden + + + + Error Loading Help Contents: + Fehler beim Laden des Hilfe-Inhalts: + HelpDialog + About Über + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6774,22 +8536,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html> + Authors Autoren + Thanks to Dank an + Translation Übersetzung + License Agreement Lizenzvereinbarung + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6802,6 +8569,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Über RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6831,150 +8599,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + Bibliotheken + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Fehler beim Öffnen der Hilfedatei: - - + Opening External Link Öffne externe Verknüpfung + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. Retroshare kann den Link in deinem Browser öffnen. Falls dieser nicht z.B. mit TOR konfiguriert ist, wird der Aufruf der Seite nicht anonym sein. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Soll RetroShare den Link im Browser öffnen? + Unable to Open Link Die Verknüpfung konnte nicht geöffnet werden + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare konnte den Link nicht mit deinem Browser öffnen. Du kannst ihn aber kopieren und im Browser per Hand einfügen. + + + Error opening help file: + Fehler beim Öffnen der Hilfedatei: + IdDetailsDialog + + Person Details Personendetails + Identity Info Information zur Identität + Owner node ID : Eigentümerknoten-ID + Type: Typ: + Owner node name : Eigentümerknotenname : + Identity name : Identitätsname : + Identity ID : Identitäts-ID : + Your Avatar Click here to change your avatar Dein Avatar + Reputation Reputation + Overall Insgesamt + Implicit implizit + Opinion Meinung + Peers Nachbarn + Edit Reputation Reputation bearbeiten + Tweak Opinion Meinung optimieren + Accept (+100) Akzeptieren (+100) + Positive (+10) Positiv (+10) + Negative (-10) Negativ (-10) + Ban (-100) Sperren (-100) + Custom Benutzerdefiniert + Modify Ändern + Unknown real name Unbekannter Klarname + Anonymous Id Anonyme ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node - Dir gehörende, mit deinem RetroShare-Knoten verknüpfte Identität + Dir gehörende, mit deinem RetroShare-Netzknoten verknüpfte Identität + Anonymous identity, owned by you Anonyme Identität, die dir gehört. + Owned by a friend Retroshare node - Einem befreundetem RetroShare-Knoten gehörend + Einem befreundetem RetroShare-Netzknoten gehörend + Owned by 2-hops Retroshare node - Einem 2 Hops entfernten RetroShare-Knoten gehörend + Einem 2 Hops entfernten RetroShare-Netzknoten gehörend + Owned by unknown Retroshare node - Einem unbekannten RetroShare-Knoten gehörend + Einem unbekannten RetroShare-Netzknoten gehörend + Anonymous identity Anonyme Identität @@ -6982,437 +8791,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Neue ID + All Alle - Edit Reputation - Reputation bearbeiten - - - Key ID - Schlüssel-ID - - + Reputation Reputation + Todo Zu erledigen + + Search Suchen + Unknown real name Unbekannter Klarname + Anonymous Id Anonyme ID + Create new Identity Neue Identität erstellen - Delete Identity - Identität löschen - - - Edit Identity - Identität bearbeiten - - - Identity Info - Information zur Identität - - + Overall Insgesamt + Implicit implizit + Opinion Meinung + Peers Nachbarn + + Edit reputation + Reputation bearbeiten + + + Tweak Opinion Meinung optimieren + Accept (+100) Akzeptieren (+100) + Positive (+10) Positiv (+10) + Negative (-10) Negativ (-10) + Ban (-100) Sperren (-100) + Custom Benutzerdefiniert + Modify Ändern + + + Edit identity + Identität bearbeiten + + + + Delete identity + Identität löschen + + + Chat with this peer Chatte mit diesem Nachbarn + Launches a distant chat with this peer Stellt Fernchat mit diesem Nachbarn her - Really delete? - Wirklich löschen? - - + Identity name Identitätsname - Owned by node... - Im Besitz von Knoten... - - + Owner node ID : Eigentümerknoten-ID + Identity name : Identitätsname : + + Identity ID + Identitäts-ID + + + + Send message + Nachricht senden + + + + Identity info + Identitätsinformationen + + + Identity ID : Identitäts-ID : + Owner node name : Eigentümerknotenname : + Type: Typ: + Owned by you In deinem Besitz + Anonymous Anonym + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identitäten</h1><p>In diesem Reiter kannst du pseudoanonyme Identitäten erstellen/bearbeiten.</p><p>Identitäten werden benutzt, um deine Daten sicher zu identifizieren: signiere Foren- und Kanalbeiträge und empfange Rückmeldungen mit dem in RetroShare eingebauten E-Mail-System, veröffentliche Kommentare zu Kanalbeiträgen etc.</p><p>Identitäten können optional mit dem Zertifikat deines RetroShare-Knotens signiert werden. Signierte Identitäten sind vertrauenswürdiger, lassen sich aber mit der IP-Adresse deines RetroShare-Knotens in Verbindung bringen.</p><p>Anonyme Identitäten erlauben es dir, anonym mit anderen Nutzern zu interagieren. Sie können nicht gefälscht werden, aber niemand kann beweisen, wem eine bestimmte Identität wirklich gehört.</p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identitäten</h1><p>In diesem Reiter kannst du pseudoanonyme Identitäten erstellen/bearbeiten.</p><p>Identitäten werden benutzt, um deine Daten sicher zu identifizieren: signiere Foren- und Kanalbeiträge und empfange Rückmeldungen mit dem in RetroShare eingebauten E-Mail-System, veröffentliche Kommentare zu Kanalbeiträgen etc.</p><p>Identitäten können optional mit dem Zertifikat deines RetroShare-Netzknotens signiert werden. Signierte Identitäten sind vertrauenswürdiger, lassen sich aber mit der IP-Adresse deines RetroShare-Netzknotens in Verbindung bringen.</p><p>Anonyme Identitäten erlauben es dir, anonym mit anderen Nutzern zu interagieren. Sie können nicht gefälscht werden, aber niemand kann beweisen, wem eine bestimmte Identität wirklich gehört.</p> + This identity is owned by you Diese Identität gehört dir + Unknown PGP key unbekannter PGP-Schlüssel + + Unknown key ID unbekannte Schlüssel-ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node - Dir gehörende, mit deinem RetroShare-Knoten verknüpfte Identität + Dir gehörende, mit deinem RetroShare-Netzknoten verknüpfte Identität + Anonymous identity, owned by you Anonyme Identität, die dir gehört. + Anonymous identity Anonyme Identität + Distant chat cannot work Fernchat funktioniert nicht + Error code Fehlercode + + + + People Leute + Your Avatar Click here to change your avatar Dein Avatar + Linked to your node - Mit deinem Knoten verknüpft + Mit deinem Netzknoten verknüpft + Linked to neighbor nodes Mit Nachbarknoten verknüpft + Linked to distant nodes - Mit entfernten Knoten verknüpft - - - Show - Anzeigen - - - Column - Spalte + Mit entfernten Netzknoten verknüpft + Linked to a friend Retroshare node - Mit befreundetem RetroShare-Knoten verknüpft + Mit befreundetem RetroShare-Netzknoten verknüpft + Linked to a known Retroshare node - Mit bekanntem RetroShare-Knoten verknüpft + Mit bekanntem RetroShare-Netzknoten verknüpft + Linked to unknown Retroshare node - Mit unbekanntem RetroShare-Knoten verknüpft + Mit unbekanntem RetroShare-Netzknoten verknüpft + Chat with this person Mit dieser Person chatten + Chat with this person as... Mit dieser Person chatten als... + Send message to this person Nachricht an diese Person senden + Columns Spalten + Distant chat refused with this person. Fernchat abgelehnt mit dieser Person. - Send Message - Nachricht senden - - + Last used: Zuletzt verwendet: - Node name: - Knotenname: - - - Node Id : - Knoten-ID : - - + +50 Known PGP +50 PGP bekannt + +10 UnKnown PGP +10 PGP unbekannt + +5 Anon Id +5 Anonyme ID + Do you really want to delete this identity? Möchtest du diese Identität wirklich löschen? + + + Owned by + Im Besitz von + + + + + Show + Zeige + + + + + column + Spalte + + + + Node name: + Netzknotenname: + + + + Node Id : + Netzknoten-ID : + + + + Really delete? + Wirklich löschen? + IdEditDialog + Nickname Spitzname + Key ID Schlüssel-ID + PGP Name PGP-Name + PGP Hash PGP-Hash + PGP Id PGP-ID + Pseudonym Pseudonym + New identity Neue Identität + + To be generated Muss erzeugt werden + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity Identität bearbeiten + Error getting key! Fehler beim Holen des Schlüssels! + Error KeyID invalid Fehler Schlüssel-ID ungültig + Unknown GpgId Unbekannte PGP-ID + Unknown real name Unbekannter Klarname + Create New Identity Neue Identität erstellen + Type Typ + + + + + + TextLabel TextLabel + + + + + RM RM + Add Hinzufügen + Your Avatar Click here to change your avatar Dein Avatar + Set Avatar Avatar festlegen + Linked to your profile Mit deinem Profil verknüpft + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. Du kannst eine oder mehrere Identitäten haben. Sie werden genutzt, um in Chatlobbys, Foren und Kanalkommentaren zu schreiben. Sie dienen als Zieladresse für Fernchat und das RetroShare-Fernnachrichtensystem. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + Der Spitzname ist zu kurz. Bitte mindestens %1 Zeichen eingeben. + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + Der Spitzname ist zu lang. Bitte die Länge auf %1 Zeichen reduzieren. + IdentityWidget + Name Name + KeyId Schlüssel-ID + GXSId GXS-ID + Add Hinzufügen - GXS name: - GXS-Name: + + + + GXS name: + GXS-Name: - PGP name: + + + + PGP name: PGP-Name: - GXS id: + + + GXS id: GXS-ID: - PGP id: + + PGP id: PGP-ID: ImHistoryBrowser + + Message History Nachrichtenverlauf + + Copy Kopieren + Remove Entfernen + Mark all Alle markieren + Delete Löschen + Clear history Verlauf löschen + Send Senden @@ -7420,38 +9379,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Datei öffnen + Open Folder Ordner öffnen + Edit Share Permissions Freigabeberechtigungen bearbeiten + Checking... Überprüfe... + Check files Dateien überprüfen + Edit Shared Folder Freigegebenen Ordner bearbeiten + Recommend in a message to Empfehle in einer Nachricht an + Set command for opening this file Setze eine Regel zum Öffnen dieser Datei + Collection Kollektion @@ -7459,62 +9428,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Freund hinzufügen + Add a Friend Wizard Assistent zum Hinzufügen von Freunden + Add Share Dateien freigeben + + + Options Optionen + Messenger Messenger + + About Über + SMPlayer SMPlayer + + Quit Schließen + + Quick Start Wizard Schnellstart-Assistent + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 - eine sichere und dezentralisierte Kommunikationsplattform + Unfinished unfertig + Low disk space warning Wenig Festplattenspeicher - The disk space in your - Der Festplattenspeicher im - - - directory is running low (current limit is - Platz im Ordner ist sehr gering (Die aktuelle Grenze ist - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7527,660 +9506,887 @@ Normalerweise stoppt RetroShare jetzt sicher alle Festplattenzugriffe auf den Or Bitte gib etwas Speicher frei und drücke OK. + Show/Hide Anzeigen/Verbergen + Status Status + Notify Meldungen + Open Messages Nachrichten öffnen + Bandwidth Graph Bandbreiten-Graph + Applications Anwendungen + Help Hilfe + Minimize Minimieren + Maximize Maximieren + &Quit &Schließen + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 neue Nachricht + %1 new messages %1 neue Nachrichten + Down: %1 (kB/s) Herunter: %1 KiB/s + Up: %1 (kB/s) Hoch: %1 KiB/s + %1 friend connected %1 Freund verbunden + %1 friends connected %1 Freunde verbunden + Do you really want to exit RetroShare ? Möchtest du RetroShare wirklich beenden? - Really quit ? - Wirklich beenden? - - + Internal Error Interner Fehler + Hide Verbergen + Show Anzeigen + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Vergewissere dich, dass dieser Link nicht gefälscht ist, um dich auf eine bösartige Webseite zu locken. + Don't ask me again Nicht nochmal nachfragen + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Es scheint ein alter RetroShare Link zu sein. Bitte kopiere den Link stattdessen. + The file link is malformed. Link ist fehlerhaft. + ServicePermissions Serviceberechtigungen + Service permissions matrix Serviceberechtigungsmatrix + Add Hinzufügen + Statistics Statistiken + Show web interface - Web-Oberfläche anzeigen + Weboberfläche anzeigen + + + + The disk space in your + Der Festplattenspeicher im + + + + directory is running low (current limit is + Ordner ist sehr gering (Die aktuelle Grenze ist + + + + Really quit ? + Wirklich beenden? MessageComposer + + Compose Verfassen + + Contacts Kontakte + >> To >> An + >> Cc >> Cc + >> Bcc >> Bcc + >> Recommend >> Empfehlen + Paragraph Absatz + Heading 1 Überschrift 1 + + Heading 2 Überschrift 2 + Heading 3 Überschrift 3 + Heading 4 Überschrift 4 + Heading 5 Überschrift 5 + Heading 6 Überschrift 6 + Font size Schriftgröße + Increase font size Schrift vergrößern + Decrease font size Schrift verkleinern + Bold Fett + Italic Kursiv - Select Color - Textfarbe auswählen - - + Alignment Ausrichtung + Add an Image Ein Bild hinzufügen + Sets text font to code style Setzt Schriftart auf Codestil + Underline Unterstrichen + Subject: Betreff: + Tags: Schlagwörter: + + Tags Schlagwörter + + Set Text color + Textfarbe festlegen + + + + Set Text background color + Texthintergrundfarbe festlegen + + + Recommended Files Empfohlene Dateien + File Name Dateiname + Size Größe + Hash Prüfsumme + Send Senden + Send this message now Diese Nachricht jetzt senden + Reply Antwort + Toggle Contacts View Kontakt-Ansicht umschalten + Save Speichern + Save this message Diese Nachricht speichern + Attach Anhängen + Attach File Datei anhängen + Quote Blockquote + Add Blockquote Blockquote hinzufügen + Send To: Senden an: + &Left &Links + C&enter &Zentriert + &Right &Rechts + &Justify &Blocksatz + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + Geordnete Liste (Dezimal) + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Hallo, <br> ich empfehle dir einen guten Freund von mir. Du kannst ihm vertrauen, wenn du mir vertraust. <br> + You have a friend recommendation Du hast eine Freundempfehlung + This friend is suggested by Dieser Freund wurde vorgeschlagen von + wants to be friends with you on RetroShare möchte mit dir in RetroShare befreundet sein + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hallo %1,<br><br>%2 möchte mit dir in RetroShare befreundet sein.<br><br>Jetzt antworten:<br>%3<br><br>Grüße,<br>Das RetroShare Team + + Save Message Nachricht speichern + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Nachricht wurde noch nicht gesendet. Möchtest du die Nachricht in den Entwürfen speichern? + Paste RetroShare Link RetroShare Link einfügen + Add to "To" Zu "An" hinzufügen + Add to "CC" Zu "Cc" hinzufügen + Add to "BCC" Zu "Bcc" hinzufügen + Add as Recommend Als empfohlen hinzufügen + Friend Details Freunddetails + Original Message Ursprüngliche Nachricht + From Von + + To An + + Cc Cc + Sent Gesendet + Subject Betreff + On %1, %2 wrote: Am %1, schrieb %2: + Re: Re: + Fwd: Fwd: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Möchtest du die Nachricht ohne Betreff senden ? + Please insert at least one recipient. Bitte gib mindestens einen Empfänger ein. + Bcc Bcc + Unknown Unbekannt + &File &Datei + &New &Neu + &Open... Ö&ffnen... + &Save S&peichern + Save &As File Speichern &unter + Save &As Draft Als &Entwurf speichern + &Print... &Drucken... + &Export PDF... PDF &exportieren... + &Quit &Schließen + &Edit &Bearbeiten + &Undo Rü&ckgängig + &Redo &Wiederholen + Cu&t Auss&chneiden + &Copy Ko&pieren + &Paste Einfü&gen + &View &Ansicht + &Contacts Sidebar &Kontakt-Sidebar + &Insert Ein&fügen + &Image &Bild + &Horizontal Line &Horizontale Linie + &Format &Format + Open File... Datei öffnen... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*) + Save as... Speichern unter... + Print Document Dokument drucken + Export PDF PDF exportieren + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Nachricht noch nicht versandt. Möchtest du die Nachricht speichern ? + Choose Image Bild wählen + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Unterstützte Bilddateien (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Zusätzliche Datei hinzufügen + Show: Anzeigen: + Close Schließen + From: Von: + All Alle + Friend Nodes - Befreundete Knoten + Befreundete Netzknoten + Person Details Personendetails + Distant peer identities Identitäten ferner Nachbarn + Thanks, <br> Danke, <br> + Distant identity: Fernidentität: + [Missing] [Fehlend] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. Bitte erstelle eine Identität, um Fernnachrichten zu signieren oder entferne die fernen Nachbarn aus der Zieladressliste. + Node name & id: - Knotenname & ID: + Netzknotenname & ID: MessagePage + Reading Lesen + Set message to read on activate Setze Nachricht beim Aktivieren als gelesen + Open messages in Nachricht durch Doppelklick öffnen in + Tags Schlagwörter + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Schlagwörter können beim Sortieren und Erkennen von Nachrichten helfen + Add Hinzufügen + Edit Bearbeiten + Delete Löschen + Default Standard + A new tab Neuem Tab + A new window Neuem Fenster + Edit Tag Schlagwort bearbeiten + Message Nachricht + Distant messages: Fernnachricht + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Der untenstehende Link erlaubt es Personen im Netz dir verschlüsselte Nachrichten durch Tunnel zu schicken. Dafür benötigen sie deinen öffentlichen PGP-Schlüssel, welchen sie über das RetroShare Discovery System erhalten.</p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Verschlüsselte Fernnachrichten von jedem annehmen + Load embedded images Eingebettete Bilder laden @@ -8188,6 +10394,7 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MessageToaster + Sub: Betreff: @@ -8195,6 +10402,7 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MessageUserNotify + Message Nachricht @@ -8202,98 +10410,123 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MessageWidget + Recommended Files Empfohlene Dateien + Download all Recommended Files Alle Dateien herunterladen + Subject: Betreff: + From: Von: + To: An: + Cc: Cc: + Bcc: Bcc: + Tags: Schlagwörter: + File Name Dateiname + Size Größe + Hash Prüfsumme + Print Drucken + Print Preview Druckvorschau + Confirm %1 as friend %1 als Freund bestätigen + Add %1 as friend %1 als Freund hinzufügen + No subject Kein Betreff + Download Herunterladen + + Download all Alle herunterladen + Print Document Dokument drucken + Save as... Speichern unter... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*) + Load images always for this message Bilde für diese Nachricht immer laden + Hide the attachment pane Anhangsansicht verstecken + Show the attachment pane Anhangsansicht anzeigen @@ -8301,102 +10534,131 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MessageWindow + New Message Neue Nachricht + Compose Verfassen + Reply to selected message Auf gewählte Nachricht antworten + Reply Antwort + Reply all to selected message Auf gewählte Nachricht an alle Empfänger antworten + Reply all Allen antworten + Forward selected message Gewählte Nachricht weiterleiten + Forward Vorwärts + Remove selected message Gewählte Nachricht entfernen + Delete Löschen + Print selected message Gewählte Nachricht drucken + + Print Drucken + Display Anzeigen + + + Tags Schlagwörter + Print Preview Druckvorschau + + Buttons Icon Only Buttons nur mit Icon + Buttons Text Beside Icon Button Text neben Icon + Buttons with Text Buttons mit Text + Buttons Text Under Icon Buttons Text unter dem Icon + Set Text Under Icon Text unter dem Icon + &File &Datei + Save &As File Speichern &unter + &Print... &Drucken... + Print Preview... Druckvorschau... + &Quit &Schließen @@ -8404,325 +10666,436 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MessagesDialog + + New Message Neue Nachricht + Compose Verfassen + Reply to selected message Auf gewählte Nachricht antworten + Reply Antworten + Reply all to selected message Auf gewählte Nachricht an alle Empfänger antworten + Reply all Allen antworten + Forward selected message Gewählte Nachricht weiterleiten + Foward Weiterleiten + Remove selected message Gewählte Nachricht entfernen + Delete Löschen + Print selected message Gewählte Nachricht drucken + Print Drucken + Display Anzeigen + + + + + Tags Schlagwörter + + + + Inbox Posteingang + + + + Outbox Postausgang + Draft Entwürfe + + Sent Gesendet + + + + Trash Papierkorb + Total Inbox: Posteingang gesamt: + Folders Ordner + Quick View Schnellansicht + + Print... Drucken... + Print Preview Druckvorschau + + Buttons Icon Only Buttons nur mit Icon + Buttons Text Beside Icon Button Text neben Icon + Buttons with Text Buttons mit Text + Buttons Text Under Icon Buttons Text unter dem Icon + Set Text Under Icon Text unter dem Icon + Save As... Speichern unter... + Reply to Message Absender antworten + + Reply to All Allen antworten + Forward Message Weiterleiten + + Subject Betreff + + + From Von + + Date Datum + + Content Inhalt + Click to sort by attachments Klicken, um nach Anhang zu sortieren + Click to sort by subject Klicken, um nach Betreff zu sortieren + Click to sort by read Klicken, um nach Gelesen / Ungelesen zu sortieren + + Click to sort by from Klicken, um nach Von zu sortieren + Click to sort by date Klicken, um nach Datum zu sortieren + Click to sort by tags Klicken, um nach Schlagwörter zu sortieren + Click to sort by star Klicken, um nach Kennzeichnung zu sortieren + Forward selected Message Gewählte Nachricht weiterleiten + Search Subject Betreff durchsuchen + Search From Von durchsuchen + Search Date Datum durchsuchen + Search Content Inhalt durchsuchen + Search Tags Schlagwörter durchsuchen + Attachments Anhänge + Search Attachments Anhänge durchsuchen + Starred Gekennzeichnet + System System + Open in a new window In neuem Fenster öffnen + Open in a new tab In neuem Tab öffnen + Mark as read Als gelesen markieren + Mark as unread Als ungelesen markieren + Add Star Kennzeichnen + Edit Bearbeiten + Edit as new Als neu bearbeiten + Remove Messages Nachrichten entfernen + Remove Message Nachricht entfernen + Undelete Wiederherstellen + Empty trash Papierkorb leeren + + + Drafts Entwürfe + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Es sind keine gekennzeichneten Nachrichten vorhanden. Durch die Kennzeichnung kannst du Nachrichten mit einem speziellen Status versehen, sodass sie leichter zu finden sind. Klicke zum Kennzeichnen einer Nachricht auf den hellgrauen Stern neben der jeweiligen Nachricht. + No system messages available. Keine Systemnachrichten vorhanden. + To An + Click to sort by to Klicken, um nach Empfänger zu sortieren + + + + + Total: Gesamt: + + Messages Nachrichten + Click to sort by signature Anklicken, um nach Signatur zu sortieren + This message was signed and the signature checks Diese Nachricht wurde signiert und die Signatur stimmt überein. + This message was signed but the signature doesn't check Diese Nachricht wurde signiert und die Signatur stimmt nicht überein. + This message comes from a distant person. Diese Nachricht kommt von einer fernen Person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Nachrichten</h1><p>RetroShare hat sein eigenes internes E-Mail-System. Du kannst E-Mails an befreundete Knoten schicken und von ihnen erhalten.</p><p>Es ist auch möglich, Nachrichten über das globale Routingsystem an die Identitäten anderer Teilnehmer zu schicken. Diese Nachrichten sind immer verschlüsselt und werden von zwischenliegenden Knoten weitergeleitet, bis sie ihr Endziel erreicht haben.</p><p>Es empfiehlt sich, diese Fernnachrichten kryptografisch mittels der <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/>-Schaltfläche des Nachrichteneditors zu signieren, damit der Empfänger sicher sein kann, dass sie wirklich von dir kommen. Fernnachrichten verbleiben in deinem Postausgang bis eine Empfangsbestätigung eingegangen ist.</p><p>Im Allgemeinen kannst du diese Nachrichten dazu benutzen, durch Hinzufügen von Dateilinks deinen Freunden Dateien zu empfehlen, zur Stärkung deines Netzwerks deinen befreundeten Knoten andere Knoten als Freund zu empfehlen, oder Rückmeldungen an Kanalbetreiber zu senden.</p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Nachrichten</h1><p>RetroShare hat sein eigenes internes E-Mail-System. Du kannst E-Mails an befreundete Netzknoten schicken und von ihnen erhalten.</p><p>Es ist auch möglich, Nachrichten über das globale Routingsystem an die Identitäten anderer Teilnehmer zu schicken. Diese Nachrichten sind immer verschlüsselt und werden von zwischenliegenden Netzknoten weitergeleitet, bis sie ihr Endziel erreicht haben.</p><p>Es empfiehlt sich, diese Fernnachrichten kryptografisch mittels der <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/>-Schaltfläche des Nachrichteneditors zu signieren, damit der Empfänger sicher sein kann, dass sie wirklich von dir kommen. Fernnachrichten verbleiben in deinem Postausgang bis eine Empfangsbestätigung eingegangen ist.</p><p>Im Allgemeinen kannst du diese Nachrichten dazu benutzen, durch Hinzufügen von Dateilinks deinen Freunden Dateien zu empfehlen, zur Stärkung deines Netzwerks deinen befreundeten Netzknoten andere Netzknoten als Freund zu empfehlen, oder Rückmeldungen an Kanalbetreiber zu senden.</p> MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare-Messenger + Add a Friend Einen Freund hinzufügen + Share files for your friends Dateien für deine Freunde freigeben @@ -8730,10 +11103,12 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link RetroShare-Link einfügen + Paste my certificate link Eigenen Zertifikat-Link einfügen @@ -8741,46 +11116,58 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? MsgItem + Reply to Message Auf die Nachricht antworten + Reply Message Auf Nachricht antworten + Delete Message Nachricht löschen + Play Media Medium abspielen + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + Message From Nachricht von + Sent Msg Gesendet + Draft Msg Entwurf + Pending Msg Wartend + Hide Verbergen @@ -8788,58 +11175,72 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Netzwerkstatus unbekannt + Offline Offline + Nasty Firewall Firewall + DHT Disabled and Firewalled DHT ausgeschaltet und durch Firewall geschützt + Network Restarting Netzwerkneustart + Behind Firewall Hinter Firewall + DHT Disabled DHT ausgeschaltet + RetroShare Server RetroShare Server + Forwarded Port Weitergeleiteter Port + OK | RetroShare Server OK | RetroShare-Server + Internet connection Internetverbindung + No internet connection Keine Internetverbindung + No local network Kein lokales Netzwerk @@ -8847,106 +11248,136 @@ Möchtest du die Nachricht speichern ? NetworkDialog + Filter: Filter: + Search Network Netzwerksuche + + + Name Name + Did I authenticated peer Habe ich den Nachbarn authentifiziert + Did I sign his PGP key Habe ich den PGP-Schlüssel unterzeichnet + Did peer authenticated me Hat mich der Nachbar authentifiziert + + Cert Id ID des Zertifikates + + Last used Zuletzt benutzt + Clear Leeren + Set Tabs Right Tabs nach Rechts setzen + Set Tabs North Tabs nach Oben setzen + Set Tabs South Tabs nach Unten setzen + Set Tabs Left Tabs nach Links setzen + Set Tabs Rounded Tabs Form Rund setzen + Set Tabs Triangular Tabs Form Dreieck setzen + Add Friend Freund hinzufügen + Copy My Key to Clipboard Mein Zertifikat in die Zwischenablage kopieren + Export My Key Mein Zertifikat exportieren + Create New Profile Neues Profil erstellen + Create a new Profile Ein neues Profil erstellen + Peer ID Nachbar-ID + Deny friend Freund blockieren + Peer details... Nachbardetails... + Remove unused keys... Unbenutzte Schlüssel entfernen... + Clean keyring Schlüsselbund bereinigen + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8959,10 +11390,13 @@ Anmerkungen: Dein alter Schlüsselbund wird gesichert. Die Entfernung kann fehlschlagen, wenn mehrere Instanzen von Retroshare auf der selben Maschine laufen. + + Keyring info Schlüsselbund-Informationen + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8973,139 +11407,171 @@ Der Schlüsselbund wurde aus Sicherheitsgründen zuvor in einer Datei gesichert. + Unknown error Unbekannter Fehler + Cannot delete secret keys Geheime Schlüssel können nicht gelöscht werden + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Sicherungsdatei kann nicht erstellt werden. Bitte die Schreibrechte im PGP-Verzeichnis, den verfügbaren Speicherplatz usw. überprüfen. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Schlüsselentfernung fehlgeschlagen. Dein Schlüsselbund bleibt intakt. - - Gemeldeter Fehler: - - + Personal signature Persönliche Signatur + PGP key signed by you PGP-Schlüssel von dir unterzeichnet + Marginally trusted peer Geringfügig vertrauter Nachbar + Fully trusted peer Voll vertrauter Nachbar + Untrusted peer Nicht vertrauter Nachbar + Has authenticated me Hat mich authentifiziert + Unknown Unbekannt + Last hour Letzte Stunde + Today Heute + Never Nie + %1 days ago Vor %1 Tagen + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. hat mich authentifiziert. Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden. + yourself selbst + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Dateninkonsistenz im Schlüsselbund. Dies ist wahrscheinlich ein Bug. Bitte die Entwickler kontaktieren. + Export/create a new node Einen neuen Netzknoten exportieren/erstellen + Trusted keys only Nur vertrauenswürdige Schlüssel + Trust level Vertrauensniveau + Do you accept connections signed by this key? Mit diesem Schlüssel signierte Verbindungen annehmen? + Name of the key Name des Schlüssels + Certificat ID Zertifikats-ID + Make friend... Freundschaft schließen … + Did peer authenticate you Hat der Nachbar dich authentifiziert + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key Diese Spalte zeigt das Vertrauensniveau und ob du den PGP-Schlüssel signiert hast an + Did that peer sign your PGP key Hat dieser Nachbar deinen PGP-Schlüssel signiert + Since when I use this certificate Seit wann ich dieses Zertifikat benutze + Search name Name suchen + Search peer ID Nachbar-ID suchen + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + Schlüsselentfernung fehlgeschlagen. Dein Schlüsselbund bleibt intakt. + + Gemeldeter Fehler: + NetworkPage + Network Netzwerk @@ -9113,18 +11579,22 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden. NetworkView + Redraw Neu zeichnen + Friendship level: Freundschaftslevel: + Edge length: Kantenlänge: + Freeze Einfrieren @@ -9132,22 +11602,27 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden. NewTag + New Tag Neues Schlagwort + Name: Name: + Choose color Farbe wählen + OK OK + Cancel Abbrechen @@ -9155,22 +11630,27 @@ Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden. NewsFeed + News Feed Info + Options Optionen + Remove All Alle entfernen + This is a test. Dies ist ein Test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Info</h1><p>Die Infoseite zeigt die letzten Ereignisse innerhalb deines Netzes, sortiert nach Empfangszeit. Dies gibt dir eine Zusammenfassung über die Aktivität deiner Freunde. Die anzuzeigenden Ereignisse kannst du durch Klicken auf <b>Optionen</b> einstellen.</p> @@ -9178,14 +11658,17 @@ Die anzuzeigenden Ereignisse kannst du durch Klicken auf <b>Optionen</b <ul><li>Verbindungsversuche (nützlich, um neue Freundschaften zu schließen und um zu prüfen, wer dich erreichen will)</li><li>Kanal- und Forenbeiträge</li><li>Neue Kanäle und Foren, die du abonnieren kannst</li> <li>Private Nachrichten von deinen Freunden</li></ul> </p> + News feed Neuigkeiten + Newest on top Neueste oben + Oldest on top Älteste oben @@ -9193,166 +11676,216 @@ Die anzuzeigenden Ereignisse kannst du durch Klicken auf <b>Optionen</b NotifyPage + News Feed Neuigkeiten + Channels Kanäle + Forums Foren + Blogs Blogs + Messages Nachrichten + Chat Chat + Security Sicherheit + + Test Test + Systray Icon Systray Icon + Message Nachricht + + Connect attempt Verbindungsversuch + + Toasters Hinweise + + Friend Connect Verbindung zu Freund + + Ip security + IP-Sicherheit + + + New Message Neue Nachricht + Download completed Download fertig + Private Chat Privater Chat + Group Chat Gruppenchat + Chat Lobby Chatlobby + Position Position + X Margin Abstand X + Y Margin Abstand Y + Systray message Nachricht im Systemabschnitt + Group chat Gruppenchat + Chat lobbies Chatlobbys + Combined Kombiniert + Blink Blinken + Top Left Oben Links + Top Right Oben Rechts + Bottom Left Unten Links + Bottom Right Unten Rechts + Notify Meldungen + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Meldungen</h1><p>Retroshare wird dich darüber informieren was in deinem Netz geschieht. Je nach deiner Nutzung möchtest du vielleicht eige dieser Meldungen (de)aktivieren. Dafür ist diese Seite gedacht!</p> + Disable All Toasters Alle Hinweise deaktivieren + Posted Veröffentlicht + Disable All Toaster temporarily Alle Hinweise vorübergehend deaktivieren + Feed - Feed + Neuigkeiten + Systray Benachrichtigungsfeld + Chat Lobbies Chatlobbys + Count all unread messages Alle ungelesenen Nachrichten zählen + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): Häufigkeit irgendeines der folgenden Texte zählen (durch Zeilenvorschub trennen): + Count occurences of my current identity Häufigkeit meiner aktuellen Identität zählen @@ -9360,65 +11893,81 @@ Die anzuzeigenden Ereignisse kannst du durch Klicken auf <b>Optionen</b NotifyQt + PGP key passphrase PGP-Passwort + Wrong password ! Falsches Passwort! + Unregistered plugin/executable Nicht registriertes Plug-in/Programm + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare hat ein nicht registriertes Plug-in entdeckt. Dies kommt in zwei Fällen vor: <ul><li>Deine RetroShare-Installation wurde geändert</li><li>Das Plug-in wurde verändert</li></ul>Wähle "Ja", um dieses Plug-in zu autorisieren, oder "Nein", um die Autorisierung zu verweigern. Du kannst diese Entscheidung später unter Optionen -> Plug-ins ändern. Dann wird ein Neustart erforderlich sein. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Damit die Chatlobbys richtig funktionieren, muss auf deinem Computer die richtige Zeit eingestellt sein. Bitte prüfe ob dies der Fall ist. (Es wurde eine mögliche Zeitabweichung von mehreren Minuten gegenüber deinen Freunden festgestellt.) - - + Please check your system clock. Bitte überprüfe deine Systemuhr. + Examining shared files... Prüfe freigegebene Dateien... + Hashing file Erstelle Prüfsumme + Saving file index... Speichere Dateiindex... + Test Test + This is a test. Dies ist ein Test. + Unknown title Unbekannter Titel + + Encrypted message Verschlüsselte Nachr. + Please enter your PGP password for key Bitte gib das PGP-Passwort ein für Schlüssel + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + Damit die Chatlobbys richtig funktionieren, muss auf deinem Computer die richtige Zeit eingestellt sein. Bitte prüfe ob dies der Fall ist. (Es wurde eine mögliche Zeitabweichung von mehreren Minuten gegenüber deinen Freunden festgestellt.) + OnlineToaster + Friend Online Freund Online @@ -9426,22 +11975,27 @@ Die anzuzeigenden Ereignisse kannst du durch Klicken auf <b>Optionen</b OpModeStatus + Normal Mode Normalmodus + No Anon D/L Nichts anonym + Gaming Mode Spielemodus + Low Traffic Minimalmodus + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9455,69 +12009,85 @@ Minimalmodus: 10% vom Standarddatenaufkommen und (unfertig) pausiert alle Datei OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics Statistik ausgehende Warteschlange - By priority: + + By priority: Nach Priorität: - By service : + + By service : Nach Dienst: PGPKeyDialog + Dialog Dialog + PGP Key info PGP-Schlüsselinformationen + PGP name : PGP-Name : + Fingerprint : Fingerabdruck : + Trust level: Vertrauensniveau: + Unset Nicht festgelegt + Unknown Unbekannt + No trust Kein Vertrauen + Marginal Geringfügig + Full Voll + Ultimate Ultimativ + Key signatures : Schlüsselsignaturen : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9534,107 +12104,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Das Unterzeichnen eines Schlüssels kann nicht rückgängig gemacht werden, deshalb nutze es weise.</p></body></html> + Sign this PGP key PGP-Schlüssel unterzeichnen + Sign PGP key PGP-Schlüssel unterzeichnen + Deny connections Verbindungen ablehnen + Accept connections Verbindungen annehmen + ASCII format ASCII-Format + Include signatures Signaturen einschließen + PGP Key details PGP-Schlüsseldetails + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Fehler: Kann Nachbardetails nicht ermitteln. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) Der angegebene Schlüsselalgorithmus wird von RetroShare nicht unterstützt. (Im Moment werden nur RSA-Schlüssel unterstützt) - This is your own PGP key, and it is signed by : - Dies ist dein eigener PGP-Schlüssel und er wurde signiert von: - - - This key is signed by : - Schlüssel unterzeichnet von : - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. Das Vertrauensniveau drückt dein eigenes Vertrauen in diesen Schlüssel aus. Es wird weder von der Software genutzt noch geteilt, kann aber zum Merken guter bzw. schlechter Schlüssel nützlich sein. + Your trust in this peer is ultimate Du vertraust diesem Nachbarn ultimativ. + Your trust in this peer is full. Du vertraust diesem Nachbarn voll. + Your trust in this peer is marginal. Du vertraust diesem Nachbarn geringfügig. + Your trust in this peer is none. Du vertraust diesem Nachbarn nicht. + + This key has signed your own PGP key Dieser Schlüssel hat deinen eigenen PGP-Schlüssel signiert + <p>This PGP key (ID= <p>Dieser PGP-Schlüssel (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. Du hast entschieden, mit diesem Schlüssel signierte Verbindungen von RetroShare-Netzknoten zu akzeptieren. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. Du erlaubst momentan keine mit diesem Schlüssel signierte Verbindungen von RetroShare-Netzknoten. + Signature Failure Signaturfehler + Maybe password is wrong Vielleicht ist das Passwort falsch + You haven't set a trust level for this key. - + Sie haben für diesen Schlüssel kein Vertrauensniveau festgelegt. + + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + Dies ist dein eigener PGP-Schlüssel und er wurde signiert von: + + + + This key is signed by : + Schlüssel unterzeichnet von : PeerDefs + + + + + + Unknown Unbekannt @@ -9642,82 +12247,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Chat + Start Chat Chat starten + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + Name: Name: + Peer ID: Nachbar-ID: + Trust: Vertrauen: + Location: Ort: + IP Address: IP-Adresse: + Connection Method: Verbindungsmethode: + Status: Status: + Write Message Nachricht schreiben + Friend Freund + Friend Connected Freund verbunden + Connect Attempt Verbindungsversuch + Friend of Friend Freund eines Freundes + Peer Nachbar + + + + + + + + + Unknown Peer Unbekannter Nachbar + Hide Verbergen + Send Message Nachricht senden @@ -9725,14 +12359,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Freunde: 0/0 + Online Friends/Total Friends Freunde online/Freunde gesamt + Friends Freunde @@ -9740,18 +12377,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People Leute + External Extern + + Drag your circles or people to each other. Ziehe deine Kreise oder Leute zueinander + Internal Intern @@ -9759,6 +12402,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formular @@ -9766,50 +12410,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Foto + TextLabel TextLabel + Comment Kommentar + Summary Zusammenfassung + Caption Überschrift + Where: Wo: + Photo Title: Fototitel + When Wann: + ... ... + Add Comment Kommentar hinzufügen + Write a comment... Schreibe einen Kommentar... @@ -9817,14 +12473,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formular + TextLabel TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9837,6 +12496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fototitel:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9849,6 +12509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotograf:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9864,46 +12525,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formular + Create Album Album erstellen + View Album Album ansehen + Subscribe To Album Album abonnieren + Slide Show Diaschau + My Albums Eigene Alben + Subscribed Albums Abonnierte Alben + Shared Albums Freigegebene Alben + View Photo Foto ansehen + PhotoShare Fotofreigabe + Please select an album before requesting to edit it! Bevor du ein Album bearbeiten @@ -9913,42 +12585,53 @@ kannst musst du eines auswählen! PhotoSlideShow + Album Name Albumname + Image Bild + Show/Hide Details Details anzeigen/verstecken + << << + + Stop Stop + >> >> + Close Schließen + Start Start + Start Slide Show Diaschau starten + Stop Slide Show Diaschau anhalten @@ -9956,6 +12639,7 @@ kannst musst du eines auswählen! PluginFrame + Remove Entfernen @@ -9963,14 +12647,17 @@ kannst musst du eines auswählen! PluginItem + TextLabel TextLabel + Show more details about this plugin Mehr Details über dieses Plug-in anzeigen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9983,46 +12670,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Mehr</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Dieses Plug-in aktivieren (Neustart notwendig) + Enable Aktivieren + Disable this plugin (restart required) Dieses Plug-in deaktivieren (Neustart notwendig) + Disable Deaktivieren + Launch configuration panel, if provided by the plugin Einstellungen öffnen, wenn vom Plug-in unterstützt + Configure Einstellung + About Über + File name: Dateiname: + File hash: Prüfsumme: + Status: Status: + will be enabled after your restart RetroShare. wird aktiviert, sobald sie RetroShare neu starten. @@ -10030,30 +12728,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed Basisordner %1 existiert nicht. Laden der Grundeinstellung fehlgeschlagen + Error: instance '%1'can't create a widget Fehler: Instanz '%1' kann kein Widget erstellen + Error: no plugin with name '%1' found Fehler: kein Plug-in mit Namen '%1' gefunden + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Fehler(Deinstallation): kein Plug-in mit Namen '%1' gefunden + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Fehler(Installation): Plug-in-datei %1 exisitiert nicht + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Fehler: Entfernen von Datei %1 fehlgeschlagen (Deinstallation von Plug-in '%2') + Error: can't copy %1 to %2 Fehler: kann %1 nicht nach %2 kopieren @@ -10061,18 +12766,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Neues Plug-in installieren... + Open Plugin to install Plug-in zum Installieren öffnen + Plugins (*.so *.dll) Plug-ins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame Widget für Plug-in %1 nicht im Plug-in-rahmen gefunden @@ -10080,62 +12789,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Alle Plug-ins erlauben + Loaded plugins Geladene Plug-ins + Plugin look-up directories Plug-in Ordner + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash zurückgewiesen. Bitte manuell anwählen und, falls nötig, neu starten. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Keine API-Nummer angegeben. Bitte konsultiere das Handbuch für die Entwicklung von Plug-ins. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Keine SVN-Nummer angegeben. Bitte konsultiere das Handbuch für die Entwicklung von Plug-ins. + Loading error. Fehler beim Laden. + Missing symbol. Wrong version? Fehlendes Symbol. Falsche Version? + No plugin object Kein Plug-in Objekt + Plugins is loaded. Plug-in ist geladen. + Unknown status. Unbekannter Status. + Title unavailable Titel nicht verfügbar + Description unavailable Beschreibung nicht verfügbar + Unknown version Unbekannte Version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10145,10 +12869,12 @@ schützt dich aber eine Überprüfung des Prüfsumme vor schädlichem Verhalten von Plug-ins. + Plugins Plug-ins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plug-ins</h1><p>Plug-ins werden von den unten angegebenen Ordnern geladen.</p><p>Aus Sicherheitsgründen werden einmal akzeptierte Plug-ins nur automatisch geladen bis sich die Retroshare-Programmdatei oder die Plug-in-Bibliothek ändern In so einem Fall muss der Benutzer sie erneut bestätigen. Nachdem das Programm gestartet ist kannst du ein Plug-in manuell aktivieren, in dem du auf "Aktivieren" klickst und Retroshare neu startest.</p><p>Wenn du deine eigenen Plug-in entwickeln willst, kontaktiere das Entwicklerteam. Sie werden sich freuen dich zu unterstützen!</p> @@ -10156,6 +12882,7 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PopularityDefs + Popularity Beliebtheit @@ -10163,14 +12890,17 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PopupChatDialog + Clear offline messages Offline-Nachrichten entfernen + Hide Avatar Avatar verstecken + Show Avatar Avatar anzeigen @@ -10178,26 +12908,36 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Wähle dein Avatar Bild + + Dock tab Tab andocken + + Undock tab Tab abdocken + + Set Chat Window Color Farbe des Chatfensters setzen + + Set window on top Immer im Vordergrund @@ -10205,26 +12945,32 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. Die Person mit der du dich unterhälst hat den gesicherten Tunnel gelöscht. Du kannst das Chatfenster jetzt schließen. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Das Schließen dieses Fensters beendet die Unterhaltung, benachrichtigt den Gesprächspartner und löscht den verschlüsselten Tunnel. + Kill the tunnel? Tunnel schließen? + Hash Error. No tunnel. Hash-Fehler. Kein Tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. Nachricht kann nicht gesendet werden, da kein Tunnel vorhanden. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. Nachricht kann nicht gesendet werden, da der sichere Tunnel vom Unterhaltungspartner gelöscht wurde. @@ -10232,46 +12978,57 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedCreatePostDialog + Signed by: Unterzeichnet von: + Notes Notizen + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Bitte zuerst eine Signier-ID erstellen oder auswählen + Submit Post Beitrag einreichen + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Du reichst einen Link ein. Der Schlüssel für einen erfolgreichen Beitrag ist interessanter Inhalt und eine passende Überschrift. + Submit Einreichen + Submit a new Post Einen neuen Beitrag einreichen + Please add a Title Bitte füge einen Titel hinzu + Title Titel + Link Link @@ -10279,65 +13036,80 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedDialog + Posted Links Veröffentlichte Links + Posted Posted + Create Topic Thema erstellen + My Topics Eigene Themen + Subscribed Topics Abonnierte Themen + Popular Topics Beliebte Themen + Other Topics Andere Themen + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1><p>Der Posted-Dienst erlaubt es dir, Internetlinks zu teilen, die sich zwischen RetroShare-Knoten verbreiten, wie z. B. Foren und Kanäle.</p><p>Links können durch Nutzer kommentiert werden, die den Dienst abonniert haben. Ein Promotionsystem bietet auch die Möglichkeit, wichtige Links hervorzuheben.</p><p>Es gibt keine Beschränkung hinsichtlich der zu teilenden Links. Sei vorsichtig, wenn du auf sie klickst.</p><p>Posted-Links werden nach %1 Monaten gelöscht.</p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1><p>Der Posted-Dienst erlaubt es dir, Internetlinks zu teilen, die sich zwischen RetroShare-Netzknoten verbreiten, wie z. B. Foren und Kanäle.</p><p>Links können durch Nutzer kommentiert werden, die den Dienst abonniert haben. Ein Promotionsystem bietet auch die Möglichkeit, wichtige Links hervorzuheben.</p><p>Es gibt keine Beschränkung hinsichtlich der zu teilenden Links. Sei vorsichtig, wenn du auf sie klickst.</p><p>Posted-Links werden nach %1 Monaten gelöscht.</p> PostedGroupDialog + Posted Topic Posted-Thema + Add Topic Admins Thema-Aministratoren hinzufügen + Select Topic Admins Themenverwalter auswählen + Create New Topic Neues Thema erstellen + Edit Topic Thema bearbeiten + Update Topic Thema aktualisieren + Create Erstellen @@ -10345,30 +13117,38 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted Posted abonnieren + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + Posted Description Posted Beschreibung + Loading Lade + New Posted Neues Posted + Hide Verbergen @@ -10376,54 +13156,68 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedItem + 0 0 + Site Site + + Comments Kommentare + Comment Kommentar + Vote up Daumen hoch + Vote down Daumen runter + \/ \/ + Set as read and remove item Als gelesen markieren und Eintrag entfernen + New Neu + Toggle Message Read Status Lesestatus der Nachricht umschalten + Remove Item Element entfernen + Loading Lade + By Von @@ -10431,62 +13225,77 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedListWidget + Form Formular + Hot Heiß + New Neu + Top Anfang + Today Heute + Yesterday Gestern + This Week diese Woche + This Month diesen Monat + This Year dieses Jahr + Submit a new Post Einen neuen Beitrag einreichen + Next Nächstes + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Vor dem Abstimmen bitte eine Signier-ID erstellen oder auswählen + Previous Vorherige + 1-10 1-10 @@ -10494,14 +13303,17 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedPage + Tabs Reiter + Posted Posted + Open each topic in a new tab Jedes Thema in einem neuen Reiter öffnen. @@ -10509,6 +13321,7 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PostedUserNotify + Posted Posted @@ -10516,30 +13329,37 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare-Nachricht - Druckvorschau + Print Drucken + &Print... &Drucken... + Page Setup... Seiteneinstellung... + Zoom In Hereinzoomen + Zoom Out Herauszoomen + &Close S&chliessen @@ -10547,34 +13367,45 @@ schädlichem Verhalten von Plug-ins. ProfileManager + + Profile Manager Profil-Manager + Name Name + Email E-Mail + GID GID + + Export Identity Identität exportieren + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare-Identitätsdateien (*.asc) + Identity saved Identität gespeichert + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10587,42 +13418,52 @@ Du kannst die Identität nun auf einen anderen Computer kopieren und den Import zum Laden verwenden + Identity not saved Identität nicht gespeichert + Your identity was not saved. An error occurred. Deine Identität wurde nicht gespeichert. Ein Fehler ist aufgetreten. + Import Identity Identität importieren + Identity not loaded Identität nicht geladen + Your identity was not loaded properly: Deine Identität wurde nicht korrekt geladen: + New identity imported Neue Identität importiert + Your identity was imported successfully: Deine Identität wurde erfolgreich importiert: + Select Trusted Friend Wähle vertrauten Freund + Certificates (*.pqi *.pem) Zertifikate (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10640,17 +13481,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um auf einem anderen Computer einen neuen Ort zu erstellen, wähle den Identitätsmanager im Loginfenster. Von da kanns du die Schlüsseldatei importieren und einen neuen Ort für den Schlüssel erstellen. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Das Erstellen eines neuen Knoten mit dem gleichen Schlüssel erlaubt es deinen befreundeten Knoten dich automatisch zu akzeptieren.</p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Das Erstellen eines neuen Netzknoten mit dem gleichen Schlüssel erlaubt es deinen befreundeten Netzknoten dich automatisch zu akzeptieren.</p></body></html> + Full keys available in your keyring: Komplette Schlüssel die in deinem Schlüsselbund verfügbar sind: + Export selected key Exportiere ausgewählten Schlüssel + You can use it now to create a new node. Du kannst es jetzt benutzen, um einen neuen Netzknoten zu erstellen. @@ -10658,78 +13502,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Statusnachricht ändern + Copy Certificate Zertifikat kopieren + Profile Manager Profil-Manager + Public Information Öffentliche Information + Name: Name: + Location: Ort: + Peer ID: Nachbar-ID: + Number of Friends: Anzahl der Freunde: + Version: Version: + Online since: Online seit: + Other Information Andere Informationen + My Address Meine Adresse + Local Address: Lokale Adresse: + External Address: Externe Adresse: + Dynamic DNS: Dynamisches DNS: + Addresses list: Adressliste: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Zertifikat-Datei konnte nicht erstellt werden + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Dein Zertifikat ist in die Zwischenablage kopiert worden. Du kannst es per E-Mail oder auf andere Weise an deinen Freund senden. @@ -10737,46 +13602,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Beitrag von: + + Account 1 Konto 1 + + Account 2 Konto 2 + + Account 3 Konto 3 + + Add to Pulse Zu Puls hinzufügen + filter filtern + URL Adder URL-Hinzufüger + Display As Anzeigen als + URL URL + Cancel Abbrechen + Post Pulse to Wire Puls an Wire senden @@ -10784,14 +13664,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Von + Date Datum + + + ... @@ -10799,22 +13684,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Betreff: - - - Participants: - Teilnehmer: - - + + Confirmation Bestätigung + Do you want this link to be handled by your system? Willst du dein System diesen Link verarbeiten lassen? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10823,206 +13704,251 @@ hinzufügen und den Assistent zum Hinzufügen von Freunden zu starten. + Add file Datei hinzufügen + Add files Dateien hinzufügen + Do you want to process the link ? Möchtest du den Link verarbeiten ? + Do you want to process %1 links ? Möchtest du %1 Links verarbeiten ? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 von %2 RetroShare Link verarbeitet. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 von %2 RetroShare Links verarbeitet. + File added Datei hinzugefügt + Files added Dateien hinzugefügt + File exist Datei vorhanden + Files exist Dateien vorhanden + Friend added Freund hinzugefügt + Friends added Freunde hinzugefügt + Friend exist Freund vorhanden + Friends exist Freunde vorhanden + Friend not added Freund nicht hinzugefügt + Friends not added Freunde nicht hinzugefügt + Friend not found Freund nicht gefunden + Friends not found Freunde nicht gefunden + Forum not found Forum nicht gefunden + Forums not found Foren nicht gefunden + Forum message not found Beitrag nicht gefunden + Forum messages not found Beiträge nicht gefunden + Channel not found Kanal nicht gefunden + Channels not found Kanäle nicht gefunden + Channel message not found Kanalbeitrag nicht gefunden + Channel messages not found Kanalbeiträge nicht gefunden + Recipient not accepted Empfänger nicht akzeptiert + Recipients not accepted Empfänger nicht akzeptiert + Unkown recipient Unbekannter Empfänger + Unkown recipients Unbekannte Empfänger + Malformed links Unbekannte Links + Invalid links Ungültige Links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Warnung: unerlaubte Zeichen in Dateinamen gefunden. Die Zeichen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> werden durch '_' ersetzt. + Result Ergebnis + Unable to make path Konnte Ordner nicht erstellen + Unable to make path: Konnte Ordner nicht erstellen: + Failed to process collection file Die Kollektion konnte nicht verarbeitet werden + Deny friend Freund blockieren + Make friend Freund hinzufügen + Peer details Nachbardetails + File Request canceled Dateianforderung abgebrochen - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Die folgende Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da du diese schon hast: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Diese Version von RetroShare benutzt das OpenPGP-SDK. Der Schlüsselring des Systems wird nicht mehr verwendet, sondern ein eigener Schlüsselring für alle laufenden Instanzen.<br><br>Du scheinst keinen solchen Schlüsselring zu besitzen, obwohl Schlüssel von existierenden RetroShare-Accounts benötigt werden. Vielleicht hast du auch gerade zu dieser Version gewechselt. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Wähle zwischen:<br><ul><li><b>Ok</b> um den existierenden Schlüsselring von GnuPG zu kopieren (sicherste Wahl), oder</li><li><b>Verwerfen</b> um mit einem neuen Schlüsselring zu starten (RetroShare legt dir einen neuen Schlüssel an oder du kannst einen vorher gespeicherten Schlüssel verwenden).</li><li><b>Abbrechen</b> um zu beenden und den Schlüsselring selbst zu kopieren (Du benötigst einige PGP-Kenntnisse</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Initialisierung fehlgeschlagen. PGP fehlt oder es ist eine falsche Version installiert. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte melde 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte melde 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Mehrere Instanzen + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -11031,40 +13957,39 @@ Lockdatei: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: Ein unerwarteter Fehler während des "Single instance lock" ist aufgetreten - Login Failure - Loginfehler - - - Maybe password is wrong - Vielleicht ist das Passwort falsch - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Der Start mit einem RetroShare-Link wird nur unter Windows unterstützt. + Distant peer has closed the chat Der Gesprächspartner hat den Chat beendet. + Tunnel is pending... Tunnelerstellung anstehend... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Gesicherter Tunnel hergestellt. Warte auf ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! Gesicherter Tunnel arbeitet. Du kannst dich unterhalten! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11075,125 +14000,171 @@ Der gemeldete Fehler ist: %2 - Id: - ID: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Anklicken, um eine private Nachricht an %1 (%2) zu senden. + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, Extra - Quelle inklusive) - This cert is malformed. Error code: - Dieses Zertifikat ist beschädigt. Fehlercode: - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Diesen Link anklicken, um eine private Nachricht an %1 (%2) zu senden + RetroShare Certificate (%1, @%2) RetroShare-Zertifikat (%1, @%2) + secs s + TR up TR rauf + TR dn TR runter + Data up Daten rauf + Data dn Daten runter + Data forward Daten weiter + You appear to have nodes associated to DSA keys: Du scheinst Netzknoten zu besitzen, die mit DSA-Schlüsseln verknüpft sind: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. DSA-Schlüssel werden von dieser Version von RetroShare noch nicht unterstützt. Alle diese Netzknoten können nicht benutzt werden. Das tut uns sehr leid. - Auto Subscribe: - Automatisches Abonnieren: - - + enabled aktiviert + disabled deaktivert + Join chat lobby Chatlobby betreten + Move IP %1 to whitelist IP %1 in Whitelist verschieben + Whitelist entire range %1 Gesamten Bereich %1 zu Whitelist hinzufügen + whitelist entire range %1 gesamten Bereich %1 zu Whitelist hinzufügen + %1 seconds ago Vor %1 Sekunden + %1 minute ago Vor %1 Minute + %1 minutes ago Vor %1 Minuten + %1 hour ago Vor %1 Stunde + %1 hours ago Vor %1 Stunden + %1 day ago Vor %1 Tag + %1 days ago Vor %1 Tagen + + + Subject: + Betreff: + + + + Participants: + Teilnehmer: + + + + Auto Subscribe: + Automatisches Abonnieren: + + + + Id: + ID: + + + + + This cert is malformed. Error code: + Dieses Zertifikat ist beschädigt. Fehlercode: + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + Die folgende Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da du diese schon hast: + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Schnellstart-Assistent + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11230,70 +14201,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> beim Start von RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Weiter > + + + + Exit Beenden + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Zur Leistungsoptimierung muss RetroShare ein wenig über deine Internetverbindung wissen. + Choose your download speed limit: Wähle deine maximale Downloadgeschwindigkeit: + + KB/s KiB/s + Choose your upload speed limit: Wähle deine maximale Uploadgeschwindigkeit: + Connection : Verbindung: + Automatic (UPnP) Automatisch (UPnP) + Firewalled Firewall + Manually forwarded port Manuell weitergeleiteter Port + Discovery : Entdeckung: + Public: DHT & Discovery Öffentlich: DHT & Discovery + Private: Discovery Only Privat: nur Discovery + Inverted: DHT Only Umgekehrt: nur DHT + Dark Net: None Darknet: keins + + + < Back < Zurück + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11313,30 +14309,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Netzwerkweit</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: Dateien können von jedem über anonyme Tunnel heruntergeladen werden.</span></p></body></html> + Directory Ordner + + Network Wide Netzwerkweit + Browseable Durchsuchbar + Add Hinzufügen + Remove Entfernen + Automatically share incoming directory (Recommended) Eingehende Ordner automatisch freigeben (Empfohlen) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11353,6 +14357,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Viel Spaß beim Benutzen von RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11371,58 +14376,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Keine Nachricht beim Beenden von RetroShare anzeigen + Start Minimized Minimiert starten + Start RetroShare when my System Starts. RetroShare mit dem System starten. + Start minimized on system start Beim Starten mit dem System minimieren + Finish Fertigstellen + Select A Folder To Share Wähle einen Ordner zum Freigeben + Shared Directory Added! Ordner wurde hinzugefügt! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Möchtest du die Freigabe dieses Ordners wirklich aufheben ? - - + Warning! Warnung! + Browsable Durchsuchbar + Universal Universell + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Wenn aktiviert, dann ist dieser Ordner anonym freigegeben. + If checked, the share is browsable by your friends. Wenn aktiviert, dann ist dieser Ordner von deinen Freunden durchsuchbar. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends @@ -11432,18 +14446,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * Durchsuchbar: von deinen Freunden durchsuchbar * Universell: beides + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + Möchtest du die Freigabe dieses Ordners wirklich aufheben ? + RSGraphWidget + %1 KB %1 KiB + %1 MB %1 MiB + %1 GB %1 GiB @@ -11451,14 +14473,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formular + The loading of embedded images is blocked. Das Laden eingebetteter Bilder ist blockiert. + Load images Bilder laden @@ -11466,135 +14491,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - Dienstname: - - + Allowed by default Standardmäßig erlaubt + Denied by default Standardmäßig verweigert - Peer name: - Nachbarname - - - Peer Id: - Nachbar-ID - - + Enabled for this peer Für diesen Nachbarn aktiviert + Disabled for this peer Für diesen Nachbarn deaktiviert + Enabled by remote peer Von Gegenstelle aktiviert + Disabled by remote peer Von Gegenstelle deaktiviert + Switched Off Ausgeschaltet + + + Service name: + Dienstname: + + + + Peer name: + Name des Nachbarn: + + + + Peer Id: + Nachbar-ID: + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page Fehler beim Speichern der Konfiguration auf der Seite RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Herunter:</strong> 0.00 KiB/s | <strong>Hoch:</strong> 0.00 KiB/s - - + Down Herunter + Up Hoch + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + <strong>Herunter:</strong> 0.00 (KiB/s) | <strong>Hoch:</strong> 0.00 (KiB/s) + RelayPage + Enable Relay Connections Relay-Verbindungen aktivieren + Use Relay Servers Relay-Server benutzen + Relay options Relay-Optionen + Number Anzahl + Bandwidth per link Bandbreite pro Verbindung + Total Bandwidth Bandbreite gesamt + Friends Freunde + + + kB/s KiB/s + Friends of Friends Freunde von Freunden + General Allgemein + Total: Gesamt: + Relay Server Setup Relay-Server Einstellung + Add Server Server hinzufügen + Server DHT Key Server-DHT-Schlüssel + Remove Server Server entfernen + Relay Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1><p>Durch das aktivieren des Relays erlaubst du Retroshare als Brücke zwischen Retrosharenutzern zu fungieren, die sich nicht direkt verbinden können, z.B. weil sie sich hinter einer Firewall befinden.</p><p>Du kannst dich entscheiden als Relay zu fungieren indem du <i>Relay-Verbindungen aktivieren</i> anhakst, oder einfach nur von Relays die durch andere Teilnehmer bereitgestellt werden profitieren, indem du <i>Relay-Server benutzen</i> anhakst. Für das erstere kannst du die Bandbreite des Relays für deine Freunde, Freunde deiner Freunde oder jedermann im Retrosharenetz festlegen.</p><p>Retroshare als Relay kann die durchgeleiteten Daten nicht einsehen, da sie verschlüsselt sind und die Verbindungen durch die beiden Endpunkte authentifiziert sind.</p> @@ -11602,14 +14660,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Herunterladen + Recommend in a message to In einer Nachricht empfehlen an + Collection Kollektion @@ -11617,6 +14678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NEU @@ -11624,22 +14686,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked IP-Adresse nicht überprüft + IP address is blacklisted IP-Adresse befindet sich auf Blacklist + IP address is not whitelisted IP-Adresse befindet sich nicht auf Whitelist + IP address accepted IP-Adresse akzeptiert + Unknown Unbekannt @@ -11647,26 +14714,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist IP zu Whitelist hinzufügen + Remove IP from whitelist IP von Whitelist entfernen + Add IP to blacklist IP zu Blacklist hinzufügen + Remove IP from blacklist IP von Blacklist entfernen + Only IP Nur IP + + Entire range Gesamter Bereich @@ -11674,42 +14748,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Kollektion + File name : Dateiname: + Total size : Größe: + + Cancel Abbrechen + Download! Herunterladen + File Datei + Size Größe + Hash Prüfsumme + Bad filenames have been cleaned Fehlerhafte Dateinamen wurden bereinigt + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11718,110 +14803,141 @@ Die Zeichen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> werden durch & Die betroffenen Dateien sind rot markiert + Selected files : Ausgewählte Dateien : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Füge das gewählte Element eines nach dem anderen zur Kollektion hinzu.</p><p>Wähle das übergeordnete Verzeichnis aus, um es ebenfalls hinzuzufügen.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Füge ausgewähltes Element zur Kollektion hinzu.</p><p>Wenn ein Verzeichnis ausgewählt wird, werden aller darin enthaltenen Elemente hinzugefügt.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Umschalt + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Lege ein neues Verzeichnis in der Kollektion an.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + + Save Speichern + Collection Editor Kollektionseditor + File Count Anzahl Dateien + This is the root directory. Dies ist das Stammverzeichnis + + Real Size: Waiting child... Echte Größe: Warte auf Kind... + + Real File Count: Waiting child... Echte Dateianzahl: Warte auf Kind... + This is a directory. Double-click to expand it. Dies ist ein Verzeichnis. Doppelklicke, um es aufzuklappen. + + Real Size=%1 Echte Größe=%1 + + Real File Count=%1 Echte Dateianzahl=%1 + Save Collection File. Kollektionsdatei speichern. + What do you want to do? Was willst du tun? + Overwrite Überschreiben + Merge Zusammenfügen + Warning, selection contains more than %1 items. Warnung, Auswahl enthält mehr als %1 Elemente. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> Willst du sie und auch alle Kinder entfernen?<br> + New Directory Neues Verzeichnis + Enter the new directory's name Gib den Namen des neuen Verzeichnisses ein + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ändere die Datei in der die Kollektion gespeichert wird.</p><p>Wenn du eine bestehende Datei wählst, dann kannst du die Kollektionen zusammenführen.</p></body></html> + File already exists. Datei existiert bereits. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Entferne das ausgewählte Element aus der Kollektion.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Entf&gt;</span></p></body></html> @@ -11829,26 +14945,38 @@ Die betroffenen Dateien sind rot markiert RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Kann Datei %1 nicht öffnen + Error parsing xml file Fehler beim Parsen des XML + Open collection file Kollektion öffnen + + + + Collection files Kollektion + + + Create collection file Kollektion erstellen + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11857,26 +14985,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Wenn du glaubst dass es eine korrekte Datei ist, entferne die entsprechende Zeile aus der Datei und öffne sie erneut mit Retroshare. + Save Collection File. Kollektionsdatei speichern. + What do you want to do? Was willst du tun? + Overwrite Überschreiben + Merge Zusammenfügen + Cancel Abbrechen + File already exists. Datei existiert bereits. @@ -11884,6 +15018,7 @@ Wenn du glaubst dass es eine korrekte Datei ist, entferne die entsprechende Zeil RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Bild ist zu groß zum Übertragen. @@ -11893,6 +15028,7 @@ Bild auf %1x%2 Pixel reduzieren? RsNetUtil + Invalid format Ungültiges Format @@ -11900,69 +15036,85 @@ Bild auf %1x%2 Pixel reduzieren? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Setzt alle RetroShare-Einstellungen zurück. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Legt den Ordner fest, welchen RetroShare für Daten benutzt. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Setzt den Ort und Namen der Logdatei. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Setzt die Ausgaben der RetroShare Logdatei. + Sets RetroShare's interface style. Setzt RetroShares Oberflächenstil. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Setzt RetroShares Oberflächen-Stylesheet. + Sets RetroShare's language. Setzt die Sprache. + RetroShare Usage Information RetroShare-Nutzungsinformationen - Invalid language code specified: - Ungültige Sprach-Codierung ausgewählt: - - - Invalid GUI style specified: - Ungültigen Stil der Benutzeroberfläche ausgewählt: - - - Invalid log level specified: - Ungültiges Loglevel spezifiziert: - - + Unable to open log file '%1': %2 Logdatei "%1": %2 kann nicht geöffnet werden + built-in eingebaut + Could not create data directory: %1 Datenverzeichnis konnte nicht erstellt werden: %1 + Revision Revision + + + Invalid language code specified: + Ungültige Sprach-Codierung ausgewählt: + + + + Invalid GUI style specified: + Ungültigen Stil der Benutzeroberfläche ausgewählt: + + + + Invalid log level specified: + Ungültiges Loglevel spezifiziert: + RttStatistics + RTT Statistics RTT-Statistiken @@ -11970,18 +15122,22 @@ Bild auf %1x%2 Pixel reduzieren? SFListDelegate + B B + KB KiB + MB MiB + GB GiB @@ -11989,224 +15145,283 @@ Bild auf %1x%2 Pixel reduzieren? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Gib einen Suchbegriff ein (min. 3 Zeichen) + Start Search Suche starten + Search Suchen + Advanced Search Erweiterte Suche + Advanced Erweitert + Search inside "browsable" files of your friends Freigegebene Dateien von Freunden durchsuchen + Browsable files Durchsuchbare Dateien + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Multi-hop Suche mit einer Distanz von 6, (gibt immer verfügbare Dateien zurück) + Distant Entfernt + Include files from your own file list in the search result Eigene Dateien in die Suchergebnisse einschließen + Own files Eigene Dateien + Close all Search Results Alle Suchergebnisse schließen + Clear Leeren + KeyWords Schlüsselwörter + Results Ergebnisse + Search Id Such-ID + Filename Dateiname + Size Größe + Sources Quellen + Type Typ + Age Alter + Hash Prüfsumme + Filter: Filter: + Filter Search Result Suchergebnis filtern + Max results: Max. Ergebnisse: + Any Alle + Archive Archiv + Audio Audio + CD-Image CD-Abbild + Document Dokument + Picture Bilder + Program Programme + Video Video + Directory Ordner + Download Selected Auswahl herunterladen + Download selected Auswahl herunterladen + File Name Dateiname + Download Herunterladen + + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren + Send RetroShare Link RetroShare-Link senden + Download Notice Download-Hinweis + Skipping Local Files Überspringe lokale Dateien + + Sorry Entschuldigung + + This function is not yet implemented. Diese Funktion ist noch nicht eingebaut. + Search again Erneut suchen + Remove Entfernen + Remove All Alle entfernen + + Folder Ordner + New RetroShare Link(s) Neu(e) RetroShare-Link(s) + Open Folder Ordner öffnen + Create Collection... Kollektion erstellen... + Modify Collection... Kollektion ändern... + View Collection... Kollektion ansehen... + Download from collection file... Von Kollektion herunterladen... + Collection Kollektion @@ -12214,252 +15429,329 @@ Bild auf %1x%2 Pixel reduzieren? SecurityIpItem + Peer details Nachbardetails + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + IP address: IP-Adresse: + Peer ID: Nachbar-ID: + Location: Ort: + Peer Name: Nachbarname: + + + Unknown Peer Unbekannter Nachbar + Hide Verbergen + but reported: aber gemeldet: + Wrong external ip address reported Falsche externe IP-Adresse gemeldet + IP address %1 was added to the whitelist IP-Adresse %1 wurde zur Whitelist hinzugefügt + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> - + <p>Dies ist die externe IP, von der dein RetroShare-Netzknoten glaubt, dass er sie benutzt.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> - + <p>Dies ist die IP, von der dein Freund behauptet, dass er mit ihr verbunden ist. Wenn du deine IP gerade geändert hast, ist dies ein Fehlalarm. Falls nicht, bedeutet dies, dass deine Verbindung zu diesem Freund durch einen zwischengeschalteten Nachbarn weitergeleitet wird, was verdächtig wäre.</p> + + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Diese Warnung ist hier um dich vor Netzwerktrafficweiterleitungsattacken zu schützen. In so einem Fall sieht der Freund mit dem du verbunden bist nicht deine externe IP sondern die IP des Angreifers.</p><p><br/></p><p>Wenn du allerdings deine IP gerade geändert hast (einige Netzprovider erzwingen eine Änderung der IP in regelmäßigem Abstand), dann bedeutet diese Warnung, dass dein Freund sich zu deiner neuen IP verbunden hat, bevor Retroshare etwas über den IP-Wechsel herausgefunden hat. In diesem Fall ist nicht falsch.</p><p><br/></p><p>Du kannst dies Warnung ganz einfach unterdrücken, indem du deine eigene IP zur Whitelist hinzufügst (z.B. den IP-Bereich deines Netzproviders) oder diese Warnung komplett in Optionen-&gt;Meldungen-&gt;Feed deaktivierst.</p></body></html> SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare möchte mit dir in RetroShare befreundet sein + Accept Friend Request Freundschaftsanfrage bestätigen + Peer details Nachbardetails + Deny friend Freund blockieren + Chat Chat + Start Chat Chat starten + + Expand Erweitern + Remove Item Element entfernen + Name: Name: + Peer ID: Nachbar-ID: + Trust: Vertrauen: + Location: Ort: + IP Address: IP-Adresse: + Connection Method: Verbindungsmethode: + Status: Status: + Write Message Nachricht schreiben + Connect Attempt Verbindungsversuch + Connection refused by remote peer Verbindung von der Gegenstelle abgelehnt + Unknown (Incoming) Connect Attempt Unbekannter (eingehender) Verbindungsversuch + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Unbekannter (ausgehender) Verbindungsversuch + Unknown Security Issue Unbekanntes Sicherheitsproblem + + + + + Unknown Peer Unbekannter Nachbar + Hide Verbergen + Do you want to remove this Friend? Möchtest du diesen Freund entfernen? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Zertifikat hat die falsche Signatur!! Dieser Nachbar ist nicht, wer er vorgibt zu sein. - Missing/Damaged SSL certificate for key - Fehlendes/beschädigtes SSL-Zertifikat für Schlüssel - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Fehlendes/beschädigtes SSL-Zertifikat. Kein echter Retroshare-Benutzer + Certificate caused an internal error. Zertifikat verursachte einen internen Fehler. + Peer/node not in friendlist (PGP id= Nachbar/Netzknoten nicht in Freundesliste (PGP-ID= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + Fehlendes/beschädigtes SSL-Zertifikat für Schlüssel + ServerPage + Network Configuration Netzwerkkonfiguration + Automatic (UPnP) Automatisch (UPnP) + Firewalled Mit Firewall + Manually Forwarded Port Portweiterleitung von Hand + Public: DHT & Discovery Öffentlich: DHT & Discovery + Private: Discovery Only Privat: nur Discovery + Inverted: DHT Only Umgekehrt: nur DHT + Dark Net: None Darknet: keine + + Local Address Lokale Adresse + External Address Externe Adresse + Dynamic DNS Dynamisches DNS + + Port: Port: + Local network Lokales Netz + External ip address finder Externer IP Adressen Finder + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Bekannte / vorherige IPs: + Show Discovery information in statusbar Discovery-Informationen in der Statuszeile anzeigen + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12470,310 +15762,394 @@ wird es helfen Verbindungen aufzubauen, trotz geringer Anzahl von Freunden. Es hilft auch, wenn du dich hinter einer Firewall/VPN befindest. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: RetroShare erlauben, folgende Webseiten nach deiner IP zu fragen: + + kB/s KiB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Akzeptable Ports reichen von 10 bis 65535. Normalerweise sind Ports unter 1024 von deinem System reserviert. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Akzeptable Ports reichen von 10 bis 65535. Normalerweise sind Ports unter 1024 von deinem System reserviert. - TOR Configuration - TOR-Konfiguration - - - Outgoing TOR Connections - Ausgehende TOR-Verbindungen - - - TOR Socks Proxy - TOR Socks Proxy - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - TOR Socks Proxy Grundeinstellung: 127.0.0.1:9050. Lege dies in der torrc Konfigurationsdatei fest und aktualisiere es hier. - -Du kannst dich mit versteckten Knoten verbinden, selbst wenn du -einen Standardknoten betreibst. Also warum nicht TOR einrichten? - - - Incoming TOR Connections - Eingehende TOR-Verbindungen - - + Onion Address Onion-Adresse + Expected torrc Port Configuration: Erwartete torrc-Portkonfiguration + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - Um eingehende Verbindungen zu ermöglichen musst du zuerst einen " TOR Hidden Service" einrichten - -Sobald das geschehen ist, füge die Onionadresse in obenstehendes Feld ein. -Dies ist deine externe Adresse im TOR-Netzwerk -Stelle zum Schluss noch sicher das die Ports mit der TOR Konfiguration übereinstimmen. - -Wenn beim Verbinden über TOR Probleme auftreten überprüfe auch die TOR Logdateien. - - + Discovery On (recommended) Discovery Ein (empfohlen) + Discovery Off Discovery Aus - Hidden - See TOR Config - Versteckt - siehe TOR-Konfiguration - - + Proxy seems to work. Proxy scheint zu funktionieren. - TOR proxy is not enabled - TOR-Proxy ist nicht aktiviert - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Dieser RetroShare-Netzknoten läuft im &quot;Versteckten Modus&quot;. Das bedeutet, er kann nur über das TOR-Netzwerk erreicht werden.</p><p>Aus diesem Grund sind einige Netzwerkeinstellungen deaktiviert.</p></body></html> - - + [Hidden mode] [Versteckter Modus] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dies löscht die Liste der bekannten Adressen. Diese Funktion ist nützlich, wenn deine Adressliste aus irgendeinem Grund ungültige/irrelevante/abgelaufene Adressen enthält, von denen du nicht willst, dass sie an deine Freunde als Kontaktadressen weitergegeben werden.</p></body></html> + Clear Leeren + Download limit (KB/s) Download-Limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> <html><head/><body><p>Diese Downloadbegrenzung gilt für die gesamte Anwendung. In einigen Situationen, wie etwa dem Transfer vieler kleiner Dateien gleichzeitig, kann die berechnete Bandbreite jedoch nicht zuverlässig sein und der Gesamtwert den Retroshare meldet kan diese Grenze übersteigen. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) Upload-Limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> <html><head/><body><p>Die Uploadbegrenzung deckt die gesamte Saoftware ab. Eine zu kleine Uploadbegrenzung kann letztendlich Dienste mit niedriger Priorität (Foren, Kanäle) blockieren. Ein Minimumwert von 50KB/s wird empfohlen.</p></body></html> - TOR outgoing Okay - TOR ausgehend o. k. - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Dies ist deine Onion-Adresse. Sie sollte so aussehen: <span style=" font-weight:600;">[irgendwas].onion. </span>Wenn du einen versteckten Dienst mit TOR konfiguriert hast, wird die Onion-Adresse automatisch von TOR erzeugt. Du kannst sie z. B. in <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[dienst_name/hostname</span> finden.</p></body></html> - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Dies ist die lokale Adresse zu welcher dein versteckter TOR Dienst auf deinem lokalen Host zeigt Meistens ist <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> der richtige Eintrag.</p></body></html> - - - TOR incoming ok - TOR eingehend o. k. - - - You are reachable through TOR. - Du bist über TOR erreichbar. - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - TOR-Proxy ist nicht aktiviert oder defekt -Betreibst du einen versteckten TOR-Dienst? -Überprüfe deine Ports! - - + Network Netzwerk + IP Filters IP-Filter + IP blacklist IP-Blacklist + + IP range IP-Bereich + + + Status Status + + + Origin Ursprung + + Reason Grund + + + Comment Kommentar + IPs IPs + IP whitelist IP-Whitelist + Manual input Manuelle Eingabe + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> <html><head/><body><p>IP-Bereich eingeben. Akzeptierte Formate:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> <html><head/><body><p>Einen beliebigen Kommentar eingeben</p></body></html> + Add to blacklist Zu Blacklist hinzufügen + Add to whitelist Zu Whitelist hinzufügen + IP Range IP-Bereich + Reported by DHT for IP masquerading Von DHT für IP-Maskierung gemeldet + Range made from %1 collected addresses Bereich aus %1 gesammelten Adressen erstellt + + Remove Entfernen + + + Added by you Von dir hinzugefügt + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> <html><head/><body><p>IPs auf der Whitelist werden aus folgenden Quellen gesammelt: IPs eines manuell ausgetauschten Zertifikats, von dir in diesem Fenster oder in den Sicherheitseingabeelementen eingegebene IP-Bereiche.</p><p>Das Standardverhalten von RetroShare ist (1) Verbindungen zu Nachbarn mit IP-Adressen in der Whitelist immer zulassen, auch wenn die IP ebenfalls in der Blacklist eingetragen ist; (2) optional erfordern, dass die IPs in der Whitelist eingetragen sind. Du kannst dieses Verhalten für jeden Nachbarn im &quot;Details&quot;-Fenster eines jeden RetroShare-Netzknotens ändern.</p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> <html><head/><body><p>DHT erlaubt es dir Verbindungdsanfragen von deinen Freunden mit Hilfe von BitTorrent's DHT zu beantworten. Es verbessert die Konnektivität enorm. Im DHT werden keine Informationen gespeichert. Es dient nur als Proxysystem um Verbindung mit anderen Retroshare Netzknoten aufzunehmen.</p><p>Der Discovery Dienst sendet node namen und ids deiner vertreuenswürdigen Konakte an verbundene Nachbarn, um ihnen bei der Wahl neuer Freunde zu helfen. Die Freundschaft wird jedoch nie automatisch hergestellt und beide Nachbarn müssen sich immer noch gegenseitig vertrauen, um eine Verbindung zu erlauben. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>Die Kugel wird grün, sobald es RetroShare gelingt, deine eigene IP von den unten aufgeführten Webseiten zu bekommen - sofern du diese Aktion aktiviert hast. RetroShare nutzt auch noch andere Wege, um deine IP herauszufinden.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Diese Liste wird automatisch mit Informationen aus veschiedenen Quellen gefüllt: Maskierte Nachbarn gemeldet vom DHT, von dir eingetragene IP Bereiche und von deinen Freunden übermittelte IP Bereiche. Die Grundeinstellung sollte dich gegen groß angelegte Verbindungsweiterleitungsattacken schützen.</p><p>Automatisches eintragen von markierten IPs kan die IPs deiner Freunde auf die Blacklist setzen. Benutze in diesem Fall das Kontextmenü, um sie auf die Whitelist zu verschieben.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - <html><head/><body><p>Diese Schaltfläche simuliert eine SSL-Verbindung zu deiner TOR-Adresse durch Nutzung des TOR-Proxys. Falls dein TOR-Netzknoten erreichbar ist, sollte dies einen Fehler bei der SSL-Verbindungsaufnahme verursachen, was RetroShare wiederum als gültigen Verbindungsstatus interpretiert. Diese Operation kann außerdem diverse "Sicherheitswarnungen" hinsichlich Verbindungen von deiner lokalen Host-IP (127.0.0.1) im Nachrichten-Feed auslösen, falls du dies aktiviert hast.</p></body></html> - - + activate IP filtering IP-Filterung aktivieren + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dies ist eine drastische Maßnahme. Sei vorsichtig. Da maskierte IPs auch echte IPs sein könnten, kann diese Option zu Verbindungsabbrüchen führen und wird dich wahrscheinlich dazu zwingen, deine Feunde auf die Whitelist zu setzen.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends Jede von Freunden gemeldete IP sperren + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Eine weitere drastische Option. Wenn du sie benutzt solltest du darauf vorbereitet sein, die IPs deiner Freunde auf die Whitelist zu setzen falls nötig.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT Jede von DHT gemeldete maskierte IP sperren + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn allein benutzt, schützt diese Option dich ganz gut vor groß angelegter IP Maskierung.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at Automatisch Bereiche DHT-maskierender IPs sperren, beginnend ab + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dieser RetroShare-Netzknoten läuft im "Versteckten Modus". Das bedeutet, er kann nur über das Tor-Netzwerk erreicht werden.</p><p>Aus diesem Grund sind einige Netzwerkeinstellungen deaktiviert.</p></body></html> + + + + Tor Configuration + Tor-Konfiguration + + + + Outgoing Tor Connections + Ausgehende Tor-Verbindungen + + + + Tor Socks Proxy + Tor Socks Proxy + + + + Tor outgoing Okay + Tor ausgehend o. k. + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + Tor-Socks-Proxy-Grundeinstellung: 127.0.0.1:9050. Lege dies in der torrc-Konfigurationsdatei fest und aktualisiere es hier. + +Du kannst dich mit versteckten Netzknoten verbinden, selbst wenn du +einen Standardknoten betreibst. Also warum nicht Tor einrichten? + + + + Incoming Tor Connections + Eingehende Tor-Verbindungen + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + <html><head/><body><p>Diese Schaltfläche simuliert eine SSL-Verbindung zu deiner Tor-Adresse durch Nutzung des Tor-Proxys. Falls dein Tor-Netzknoten erreichbar ist, sollte dies einen Fehler bei der SSL-Verbindungsaufnahme verursachen, was RetroShare wiederum als gültigen Verbindungsstatus interpretiert. Diese Operation kann außerdem diverse "Sicherheitswarnungen" hinsichlich Verbindungen von deiner lokalen Host-IP (127.0.0.1) im Nachrichten-Feed auslösen, falls du dies aktiviert hast.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Dies ist deine Onion-Adresse. Sie sollte so aussehen: <span style=" font-weight:600;">[irgendwas].onion. </span>Wenn du einen versteckten Dienst mit Tor konfiguriert hast, wird die Onion-Adresse automatisch von Tor erzeugt. Du kannst sie z. B. in <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[dienst_name/hostname</span> finden.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Dies ist die lokale Adresse zu welcher dein versteckter Tor Dienst auf deinem lokalen Host zeigt Meistens ist <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> der richtige Eintrag.</p></body></html> + + + + Tor incoming ok + Tor eingehend o. k. + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + Um eingehende Verbindungen zu ermöglichen musst du zuerst einen " Tor Hidden Service" einrichten + +Sobald das geschehen ist, füge die Onionadresse in obenstehendes Feld ein. +Dies ist deine externe Adresse im Tor-Netzwerk +Stelle zum Schluss noch sicher das die Ports mit der Tor Konfiguration übereinstimmen. + +Wenn beim Verbinden über Tor Probleme auftreten überprüfe auch die Tor Logdateien. + + + + Hidden - See Tor Config + Versteckt - siehe Tor-Konfiguration + + + + Tor proxy is not enabled + Tor-Proxy ist nicht aktiviert + + + + + You are reachable through Tor. + Du bist über Tor erreichbar. + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + Tor-Proxy ist nicht aktiviert oder defekt +Betreibst du einen versteckten Tor-Dienst? +Überprüfe deine Ports! + ServicePermissionDialog + Service permissions Berechtigungen für Nutzerdienste + Service Permissions Berechtigungen für Dienste + Use as direct source, when available Wenn verfügbar als direkte Quelle nutzen. + Auto-download recommended files Empfohlene Dateien automatisch herunterladen + Require whitelist Whitelist erfordern @@ -12781,22 +16157,27 @@ Betreibst du einen versteckten TOR-Dienst? ServicePermissionsPage + ServicePermissions Serviceberechtigungen + Reset Zurücksetzen + Permissions Berechtigungen + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Berechtigungen</h1> <p>Berechtigungen erlauben die Kontrolle darüber, welche Dienste welchen Freunden zur Verfügung stehen</p> <p>Jeder Schalter zeigt zwei Leuchten an, welche die Aktivierung dieses Dienstes durch dich oder deinen Freund angeben. Beide müssen AN (<img height=20 src=":/images/switch11.png"/> wird angezeigt) sein, um Informationen für eine bestimmte Dienst/Freund-Kombination übertragen zu können.</p> <p>Für jeden Dienst erlaubt es der globale Schalter <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png">, einen Dienst für alle Freunde gleichzeitig AN- bzw. AUSzuschalten.</p> <p>Bitte Vorsicht: Einige Dienste sind voneinander abhängig. Beispielsweise wird das AUSschalten von "Turtle" auch alle anonymen Übertragungen, Fernchats und Fernnachrichten stoppen.</p> + hide offline Offline verbergen @@ -12804,6 +16185,7 @@ Betreibst du einen versteckten TOR-Dienst? Settings + Options Optionen @@ -12811,57 +16193,71 @@ Betreibst du einen versteckten TOR-Dienst? ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare-Ordner freigeben + + Share Folder Ordner + Local Path Lokaler Pfad + Browse Durchsuchen + Virtual Folder Virtueller Ordner + Share Flags Freigabe - Share flags and groups: - Freigabeflags und Gruppen - - + Edit Shared Folder Freigegebenen Ordner bearbeiten + Select A Folder To Share Wähle einen Ordner zum Freigeben aus + + + Share flags and groups: + Freigabeflags und Gruppen: + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Wähle die Nachbarn, mit denen du den privaten Veröffentlichungsschlüssel teilen möchtest + Share for Friend Für Freund teilen + Share Teilen + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. Du kannst deine Freunde von deinem Kanal wissen lassen, indem du ihn mit ihnen teilst. @@ -12871,86 +16267,110 @@ Wähle die Freunde, mit denen du den Kanal teilen willst. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroShare-Freigabemanager + Shared Folder Manager Ordnerfreigabe-Manager + Directory Ordner + Virtual Folder Virtueller Ordner + Share flags Freigabeflags + Groups Gruppen + Add a Share Directory Freigabe hinzufügen + Add Hinzufügen + Stop sharing selected Directory Freigabe entfernen + + Remove Entfernen + Apply and close Anwenden und Schließen + Edit selected Shared Directory Freigabe bearbeiten + + Edit Bearbeiten + Share Manager Freigabemanager + Edit Shared Folder Freigegebenen Ordner bearbeiten + Warning! Warnung! + Do you really want to stop sharing this directory ? Möchtest du die Freigabe dieses Ordners wirklich aufheben ? + + Drop file error. Dateifehler bei Drag'n'Drop. + File can't be dropped, only directories are accepted. Dateien können nicht für Drag'n'Drop genutzt werden. Nur Ordner werden akzeptiert. + Directory not found or directory name not accepted. Ordner nicht gefunden oder Ordnername nicht akzeptiert. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Dies ist eine Liste freigegebener Ordner. Du kannst mit den Knöpfen unten Ordner hinzufügen und entfernen. Wenn du einen neuen Ordner hinzufügst sind alle Dateien darin von Anfang an freigegeben. Du kannst für jeden freigegebenen Ordner die Freigabeflags separat festlegen. @@ -12958,102 +16378,128 @@ Wähle die Freunde, mit denen du den Kanal teilen willst. SharedFilesDialog + Files Dateien + Search files Dateien suchen + Start Search Suche starten + Reset Zurücksetzen + Tree view Baumansicht + Flat view Listenansicht + All Alle + One day old Einen Tag alt + One Week old Eine Woche alt + One month old Einen Monat alt + check files Dateien prüfen + Download selected Auswahl herunterladen + Download Herunterladen + Copy retroshare Links to Clipboard RetroShare-Links in die Zwischenablage kopieren + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) RetroShare Links in die Zwischenablage kopieren (HTML) + Send retroshare Links RetroShare-Links senden + Send retroshare Links to Cloud RetroShare-Links an die Verknüpfungs-Wolke senden + Add Links to Cloud Die Links zur Verknüpfungs-Wolke hinzufügen + RetroShare Link RetroShare-Link + + Recommendation(s) Empfehlung(en) + Add Share Dateien freigeben + Create Collection... Kollektion erstellen... + Modify Collection... Kollektion ändern... + View Collection... Kollektion ansehen... + Download from collection file... Von Kollektion herunterladen... @@ -13061,80 +16507,98 @@ Wähle die Freunde, mit denen du den Kanal teilen willst. SoundManager + Friend - + Freund + Go Online - + Online gehen + Chatmessage - + Chatnachricht + New Msg - + Neue Nachr. + Message - + Nachricht + Message arrived - + Nachricht eingetroffen + Download - + Download + Download complete - + Download abgeschlossen SoundPage + Event: Ereignis: + Filename: Dateiname: + Browse Durchsuchen + Event Ereignis + Filename Dateiname + Open File Datei öffnen + Sound Ton + Default - + Standard SoundStatus + Sound is off, click to turn it on Ton ist aus, zum Anschalten anklicken + Sound is on, click to turn it off Ton ist an, zum Ausschalten anklicken @@ -13142,14 +16606,17 @@ Wähle die Freunde, mit denen du den Kanal teilen willst. SplashScreen + Load profile Profil laden + Load configuration Konfiguration laden + Create interface Oberfläche erstellen @@ -13157,26 +16624,32 @@ Wähle die Freunde, mit denen du den Kanal teilen willst. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Login + Name (PGP Id) - location: Name (PGP-ID) - Ort: + Remember Password Passwort speichern + Log In Anmelden + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13185,18 +16658,24 @@ zum Hinzufügen von Orten zu deinem vorhandenen Profil. Die aktuellen Identitäten/Orte werden nicht geändert. + Load Person Failure Personen-Ladefehler + Missing PGP Certificate Fehlendes PGP-Zertifikat + + + Warning Warnung + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13209,6 +16688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Profile und Netzknoten verwalten...</span></a></p></body></html> + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13221,6 +16701,7 @@ Dein PGP-Passwort wird nicht gespeichert. Du kannst die Auswahl in den Optionen zurücksetzen. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13233,6 +16714,7 @@ Dein PGP-Passwort wird nicht gespeichert. Du kannst die Auswahl in den Optionen zurücksetzen. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13248,66 +16730,83 @@ Du kannst die Auswahl in den Optionen zurücksetzen. StatisticsWindow + Add Friend Freund hinzufügen + Add a Friend Wizard Assistent zum Hinzufügen von Freunden + Add Share Dateien freigeben + Options Optionen + Messenger Messenger + About Über + SMPlayer SMPlayer + Quit Schließen + + Quick Start Wizard Schnellstart-Assistent + ServicePermissions Serviceberechtigungen + Service permissions matrix Serviceberechtigungsmatrix + DHT DHT + Bandwidth Bandbreite + Turtle Router Turtle-Router + Global Router Globaler Router + RTT Statistics RTT-Statistiken @@ -13315,125 +16814,169 @@ Du kannst die Auswahl in den Optionen zurücksetzen. StatusDefs + + Offline Offline + Away Abwesend + Busy Beschäftigt + Online Online + Idle Untätig + Friend is offline Freund ist offline + Friend is away Freund ist abwesend + Friend is busy Freund ist beschäftigt + Friend is online Freund ist online + Friend is idle Freund ist untätig + + Connected Verbunden + Unreachable Unerreichbar + Available Verfügbar + Neighbor Nachbar + + Trying TCP Versuche TCP + + Trying UDP Versuche UDP + Connected: TCP Verbunden: TCP + Connected: UDP Verbunden: UDP + Connected: Unknown Verbunden: Unbekannt + DHT: Contact DHT: Kontakt - Connected: TOR - Verbunden: TOR + + TCP-in + TCP-ein + + TCP-out + TCP-aus + + + inbound connection eingehende Verbindung + outbound connection ausgehende Verbindung - TCP - TCP - - + UDP UDP - TOR - TOR + + Tor-in + Tor-ein + + Tor-out + Tor-aus + + + unkown unbekannt + + + Connected: Tor + Verbunden: Tor + StatusMessage + Status message Statusnachricht + Message: Nachricht: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13446,6 +16989,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Statusnachricht</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13461,34 +17005,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Stil definieren + + Choose color Farbe wählen + Color 2 Farbe 2 + Color 1 Farbe 1 + Style Stil + None Kein + Solid Farbe + Gradient Farbverlauf @@ -13496,82 +17050,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p KiB + Cancel Download Download abbrechen + Download File Datei herunterladen + Download Herunterladen + + + Play File Datei abspielen + Play Abspielen + Save File Datei speichern + + ERROR FEHLER + EXTRA EXTRA + REMOTE VERFÜGBAR + DOWNLOAD DOWNLOAD + LOCAL LOKAL + UPLOAD UPLOAD + + Remove Attachment Anhang entfernen + File %1 does not exist at location. Datei %1 existiert nicht. + File %1 is not completed. Datei %1 ist nicht komplett. + Save Channel File Datei speichern + Open Öffnen + Open File Datei öffnen + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren @@ -13579,14 +17157,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Abonniert + Unsubscribe Abbestellen + Subscribe Abonnieren @@ -13594,6 +17175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Pause @@ -13601,22 +17183,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Wichtig + Work Arbeit + Personal Persönlich + Todo Zu erledigen + Later Später @@ -13624,10 +17211,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Alle Schlagwörter entfernen + New tag ... Neues Schlagwort... @@ -13635,10 +17224,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled Alle Hinweise sind deaktiviert + Toasters are enabled Hinweise sind aktiviert @@ -13646,42 +17237,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Übertragungsoptionen + Maximum simultaneous downloads: Maximale gleichzeitige Downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: Reservierte Slots für nicht Cache-Übertragung: + Default chunk strategy: Standard-Blockstrategie: + Safety disk space limit : Sicherheitsgrenze Festplattenspeicher: + Streaming Streaming + Progressive Progressiv + Random Zufall + MB MiB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13702,26 +17303,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonym freigegeben</span>: Dateien sind anonym über F2F-Tunnel zugänglich.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Max. weiterzuleitende Tunnelanfragen pro Sekunde: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>bewirkt dass die Übertragung 1MB große Dateistücke in aufsteigender Ordnung anfordert, so dass eine Vorschau während des Downloads ermögllicht wird. <span style=" font-weight:600;">Zufällig</span> ist rein zufällig und begünstigt Schwarmverhalten. <span style=" font-weight:600;">Progressiv</span> ist ein Kompromiss der das nächste Teilstück zufällig innerhalb von weniger als 50 MB nach dem Ende der patiellen Datei auswählt. Das erlaubt etwas Zufälligket während es hohe Initialisationzeiten für leere Dateien vehindert.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> <html><head/><body><p>RetroShare wird alle Übertragungen und das Speichern von Konfigurationsdaten aussetzen, wenn der freie Festplattenspeicher unter dieses Limit fällt. Auf einigen Systemen verhindert dies Informationsverlust. Ein Hinweisfenster wird dich warnen, wenn das passiert.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dieser Wert kontrolliert, wie viele Tunnel-Anfragen dein Nachbar pro Sekunde weiterleiten darf.</p><p>Wenn du eine große Internet-Bandbreite hast, kannst du diesen auf 30–40 erhöhen, um statistisch längere Tunnel zu ermöglichen. Vorsicht! Dies erzeugt viele kleine Pakete die deine eigenen Dateitransfers merklich verlangsamen können.</p><p>Voreinstellung ist 20. Wenn du dir nicht sicher bist, belasse es dabei.</p></body></html> + File transfer Dateiübertragung + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> <html><head/><body><p>Diese Einstellung zwingt RetroShare, für soviele Slots wie angefordert eher deine Dateien herunterzuladen <br/>als Cache-Dateien. Deine Dateien werden immer bevorzugt, <br/>wenn die Zahl gleich der Warteschlagengröße<br/>oben ist.<br/><br/>Es wird jedoch empfohlen, mindestens einige Slots für Cache-Dateien freizulassen. Derzeitig werden Cache-Dateien nur für die Übertragung von Freundes-Dateinlisten genutzt.</p></body></html> @@ -13729,22 +17336,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Download abgeschlossen + You have %1 completed downloads Du hast %1 fertige Downloads + You have %1 completed download Du hast %1 fertigen Download + %1 completed downloads %1 fertige Downloads + %1 completed download %1 fertiger Download @@ -13752,251 +17364,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Downloads + Uploads Uploads + + Name i.e: file name Name + + Size i.e: file size Größe + + Completed Fertiggestellt + Speed i.e: Download speed Geschwindigkeit + Progress / Availability i.e: % downloaded Fortschritt/Verfügbarkeit + Sources i.e: Sources Quellen + + + Status Status + + Speed / Queue position Geschwindigkeit/Warteschlangenposition + + Remaining Verbleibend + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restzeit + Peer i.e: user name Nachbar + Progress i.e: % uploaded Fortschritt + Speed i.e: upload speed Geschwindigkeit + Transferred Übertragen + + + Hash Prüfsumme + Search Suchen + Friends files Dateien von Freunden + My files Eigene Dateien + Download from collection file... Von Kollektion herunterladen... + Pause Pause + Resume Fortsetzen + Force Check Überprüfung erzwingen + Cancel Abbrechen + + Open Folder Ordner öffnen + Open File Datei öffnen + Preview File Vorschau + Details... Details... + Clear Completed Abgeschlossene ausblenden + + Copy RetroShare Link RetroShare-Link kopieren + Paste RetroShare Link RetroShare-Link einfügen + Down Herunter + Up Hoch + Top Anfang + Bottom Ende + Streaming Streaming + + Slower Langsamer + + + Average Durchschnitt + + Faster Schneller + Random Zufall + Progressive Progressiv + Play Abspielen + Rename file... Datei umbenennen... + Specify... Spezifizieren... + Move in Queue... In Warteschlange verschieben... + Priority (Speed)... Priorität (Geschwindigkeit)... + Chunk strategy Blockstrategie + Set destination directory Zielordner festlegen + Choose directory Ordner auswählen + + + Failed Fehlgeschlagen + + + Okay OK + + Waiting Warten + Downloading Laden + + + + Complete Vollständig + Queued In Warteschleife + Paused Pausiert + Checking... Überprüfen... + Unknown Unbekannt + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -14018,259 +17713,328 @@ vergleichen und fehlerhafte Blöcke erneut herunterladen. Bitte habe etwas Geduld! - version: - Version: - - + Transferring Übertragen + Uploading Hochladend + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Soll dieser Download wirklich abgebrochen und gelöscht werden? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Dateivorschau + Can't create link for file %1. Konnte Verknüpfung für Datei %1 nicht erstellen. + File %1 preview failed. Datei %1 Vorschau fehlgeschlagen. + Click OK when program terminates! "OK" anklicken sobald das Programm beendet ist! + Open Transfer Übertragung öffnen + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Datei %1 ist nicht komplett. Falls es eine Mediadatei ist, dann versuche "Vorschau". + Change file name Dateinamen ändern + Please enter a new file name Bitte gib einen neuen Dateinamen ein + Please enter a new--and valid--filename Bitte gib einen neuen -- und gültigen -- Dateinamen ein + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Zuletzt gesehen + UserID Nutzer-ID + Expand all Alle erweitern + Collapse all Alle reduzieren + Size Größe + Show Size Column Größen-Spalte anzeigen + Show Completed Column Komplett-Spalte anzeigen + Speed Geschwindigkeit + Show Speed Column Geschwindigkeits-Spalte anzeigen + Progress / Availability Fortschritt/Verfügbarkeit + Show Progress / Availability Column Fortschritts-/Verfügbarkeits-Spalte anzeigen + Sources Quellen + Show Sources Column Quellen-Spalte anzeigen + Show Status Column Status-Spalte anzeigen + Show Speed / Queue position Column Geschwindigkeits-/Warteschlangenpositions-Spalte anzeigen + Show Remaining Column Verbleibend-Spalte anzeigen + Download time Restzeit + Show Download time Column Download-Zeit-Spalte anzeigen + Show Hash Column Hashspalte anzeigen + Last Time Seen Zuletzt gesehen + Show Last Time Seen Column Zuletzt-gesehen-Spalte anzeigen + Columns Spalten + File Transfers Dateiübertragungen + Path i.e: Where file is saved Pfad + Path Pfad + Show Path Column Pfadspalte anzeigen + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Dateifreigabe</h1><p>Retroshare kennt zwei Arten, um Dateien zu übertragen: Direktübertragung von deinen Freunden und entfernte, anonym getunnelte Übertragungen. Zusätzlich können Dateiübertragungen von mehreren Quellen ausgehen und erlauben "Swarming" (du kannst Quelle sein während du herunter lädst)</p><p>Du kannst Dateien mittels Klick auf das <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> Symbol in der linken Seitenleiste freigeben. Diese Dateien werden im "Eigene Dateien" Reiter aufgelistet. Du kannst für jede Gruppe von Freunden festlegen, ob sie diese Dateien in ihrem "Dateien von Freunden" Reiter sehen können oder nicht.</p><p>Im Suchreiter werden Dateien aus den Freigabelisten deiner Freunde und Dateien die über anonyme Tunnel zugänglich sind aufgeführt.</p> + Could not delete preview file Konnte Vorschaudatei nicht löschen + Try it again? Nochmal versuchen? + Create Collection... Kollektion erstellen... + Modify Collection... Kollektion ändern... + View Collection... Kollektion ansehen... + Collection Kollektion + File sharing Dateifreigabe + Anonymous tunnel 0x Anonymer Tunnel 0x + Show file list transfers Dateilistenübertragungen anzeigen + + + version: + Version: + TreeStyle_RDM + + My files Eigene Dateien + + FILE DATEI + Files Dateien + File Datei + + DIR ORDNER + Friends Directories Dateien von Freunden + My Directories Meine Ordner + Size Größe + Age Alter + Friend Freund + Share Flags Freigabe + What's new Was ist neu + Groups Gruppen @@ -14278,30 +18042,44 @@ Bitte habe etwas Geduld! TurtleRouterDialog + + Search requests Suchanfragen + + Tunnel requests Tunnelanfragen + + + + + Unknown hashes Unbekannte Hashs + Tunnel id Tunnel-ID + last transfer letzte Übertragung + Speed Geschwindigkeit + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Anfrage-ID: %1 von [%2] vor %3 Sekunden @@ -14309,10 +18087,12 @@ Bitte habe etwas Geduld! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Routerstatistiken + F2F router information F2F-Routerinformationen @@ -14320,30 +18100,37 @@ Bitte habe etwas Geduld! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Routerstatistiken + Age in seconds Alter in Sekunden + Depth Tiefe + total gesamt + Unknown Peer Unbekannter Nachbar + Turtle Router Turtle-Router + Tunnel Requests Tunnelanfragen @@ -14351,45 +18138,59 @@ Bitte habe etwas Geduld! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Aufteilung der Suchanfragen + Tunnel requests repartition Aufteilung der Tunnelanfragen + Turtle router traffic Turtle-Router-Verkehr + Tunnel requests Up Ausgehende Tunnelanfragen + Tunnel requests Dn Eingehende Tunnelanfragen + Incoming file data Eingehende Dateidaten + Outgoing file data Ausgehende Dateidaten - Forwarded data - Weitergeleitete Daten - - + TR Forward probabilities TA-Weiterleitungswahrscheinlichkeiten + + + Forwarded data + Weitergeleitete Daten + UIStateHelper + + + + + Loading Lade @@ -14397,18 +18198,22 @@ Bitte habe etwas Geduld! ULListDelegate + B B + KB KiB + MB MiB + GB GiB @@ -14416,18 +18221,22 @@ Bitte habe etwas Geduld! UserNotify + You have %1 new messages Du hast %1 neue Nachrichten + You have %1 new message Du hast %1 neue Nachricht + %1 new messages %1 neue Nachrichten + %1 new message %1 neue Nachricht @@ -14435,46 +18244,57 @@ Bitte habe etwas Geduld! VMessageBox + OK OK + Cancel Abbrechen + Yes Ja + No Nein + Help Hilfe + Retry Erneut versuchen + Show Log Log anzeigen + Show Settings Einstellungen anzeigen + Continue Fortsetzen + Quit Schließen + Browse Durchsuchen @@ -14482,145 +18302,181 @@ Bitte habe etwas Geduld! WebuiPage + Form Formular + Enable Retroshare WEB Interface - RetroShare-Web-Oberfläche aktivieren + RetroShare-Weboberfläche aktivieren + Web parameters Web-Parameter + Port : Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) Zugriff von allen IP-Adressen erlauben (standardmäßig nur localhost) + apply setting and start browser Einstellung anwenden und Browser starten + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. - Anmerkung: Diese Einstellungen wirken sich nicht auf retroshare-nogui aus. Retroshare-nogui hat einen Kommandozeilenschalter zur Aktivierung der Web-Oberfläche. + Anmerkung: Diese Einstellungen wirken sich nicht auf retroshare-nogui aus. Retroshare-nogui hat einen Kommandozeilenschalter zur Aktivierung der Weboberfläche. + Webinterface not enabled - Web-Oberfläche nicht aktiviert + Weboberfläche nicht aktiviert + failed to start Webinterface - Start der Web-Oberfläche fehlgeschlagen + Start der Weboberfläche fehlgeschlagen + Webinterface - Web-Oberfläche + Weboberfläche + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> - + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Weboberfläche</h1> <p>Die Weboberfläche erlaubt es, Retroshare von einem Browser aus zu kontrollieren. Mehrere Geräte können sich die Kontrolle über eine Retroshareinstanz teilen. So könnstest du eine Konversation von einem Tabletcomputer aus starten und später einen Desktopcomputer benutzen, um sie weiter zu führen.</p><p>Warnung: Mache die Weboberfläche nicht vom Interent aus zugänglich, denn es gibt keine Zugangskontrolle und keine Verschlüsselung. Wenn du die Weboberfläche über das Internet nutzen willst , benutze einen SSH Tunnel oder Proxy, um die Verbindung zu schützen.</p> WikiAddDialog + Basic Details Grundlegende Details + Group Name: Gruppenname: + Category: Kategorie: + Travel Reise + Holiday Urlaub + Friends Freunde + + Family Familie + Work Arbeit + Random Zufall + Description: Beschreibung: + Share Options Freigabeoptionen + Public Öffentlich + All Friends Alle Freunde + Restricted Beschränkt + N/A N/V + University Friends Universitäts-Freunde + This List Contains Diese Liste enthält + All your Groups Alle deine Gruppen + No Comments Allowed Keine Kommentare erlaubt + Authenticated Comments Authentifizierte Kommentare + Any Comments Allowed Beliebige Kommentare erlaubt + Publish with XXX Key Mit XXX-Schlüssel veröffentlichen + Cancel Abbrechen + Create Group Gruppe erstellen @@ -14628,86 +18484,108 @@ Bitte habe etwas Geduld! WikiDialog + + Wiki Pages Wiki-Seiten + New Group Neue Gruppe + Page Name Seitenname + Page Id Seiten-ID + Orig Id Orig. ID + << << + >> >> + Republish Erneut veröffentlichen + Edit Bearbeiten + New Page Neue Seite + Refresh Aktualisieren + Search Suchen + My Groups Eigene Gruppen + Subscribed Groups Abonnierte Gruppen + Popular Groups Beliebte Gruppen + Other Groups Andere Gruppen + Subscribe to Group Gruppe abonnieren + Unsubscribe to Group Gruppe abbestellen + Todo Zu erledigen + Show Wiki Group Wiki-Gruppe anzeigen + Edit Wiki Group Wiki-Gruppe bearbeiten @@ -14715,98 +18593,127 @@ Bitte habe etwas Geduld! WikiEditDialog + Page Edit History Bearbeitungsverlauf der Seite + Enable Obsolete Edits Überholte Versionen aktivieren + Choose for Merge Zum Zusammenfügen auswählen + Merge for Republish (TODO) Zur Wiederveröffentlichung zusammenführen (unfertig) + Publish Date Veröffentlichungsdatum + By Von + PageId Seiten-ID + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wiki-Gruppe: + Page Name: Seitenname: + Previous Version Vorhergehende Version + Tags Schlagwörter + + + Show Edit History Bearbeitungsverlauf anzeigen + Status Status + + Preview Vorschau + Cancel Abbrechen + Revert Rückgängig machen + Submit Absenden + Hide Edit History Bearbeitungsverlauf ausblenden + Edit Page Seite bearbeiten + + Create New Wiki Page Neue Wiki-Seite erstellen + Republish Wiederveröffentlichen + + Edit Wiki Page Wiki-Seite bearbeiten @@ -14814,30 +18721,37 @@ Bitte habe etwas Geduld! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Neue Wiki-Gruppe erstellen + Wiki Group Wiki-Gruppe + Edit Wiki Group Wiki-Gruppe bearbeiten + Add Wiki Moderators Wiki-Moderatoren hinzufügen + Select Wiki Moderators Wiki-Moderatoren auswählen + Create Group Gruppe erstellen + Update Group Gruppe aktualisieren @@ -14845,86 +18759,112 @@ Bitte habe etwas Geduld! WireDialog + TimeRange TimeRange + + All Alle + Last Month Letzter Monat + Last Week Letzte Woche + Today Heute + New Neu + from von + until bis + Search/Filter Suchen/Filtern + Network Wide Netzwerkweit + Manage Accounts Konten verwalten + Showing: Zeige: + Yourself Du + Friends Freunde + Following Folgend + Custom Benutzerdefiniert + Account 1 Konto 1 + Account 2 Konto 2 + Account 3 Konto 3 + + + + + CheckBox CheckBox + Post Pulse to Wire Puls an Wire senden @@ -14932,94 +18872,113 @@ Bitte habe etwas Geduld! misc + Unknown Unknown (size) Unbekannt + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KiB + MB megabytes (1024 kilobytes) MiB + GB gigabytes (1024 megabytes) GiB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TiB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TiB + Unknown Unbekannt + < 1m < 1 minute < 1min + %1 minutes e.g: 10minutes %1 Minuten + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1T %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1J %2T + k e.g: 3.1 k Ki + M e.g: 3.1 M Mi + G e.g: 3.1 G Gi + T e.g: 3.1 T Ti + Load avatar image Avatarbild laden + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) Bilder (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.qm index 7dcc912b1..2f5dea146 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.ts index 57d103fed..816791606 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_el.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version εκδοχή + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare Πληροφοριες σχετικα με το + About Πληροφοριες + close κλεισιμο + Max score: %1 Μεγ σκορ: %1 + Score: %1 Σκορ + Level: %1 Επιπεδο: %1 + Have fun ;-) Καλη διασκεδαση ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Προσθήκη σχολίου @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Τυπος αρχειου(προεκταση): + Use default command Χρησιμοποιηση προεπιλεγμενων εντολων + Command Εντολη + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Συγγνωμη, δεν βρεθηκε μια προεπιλεγμενη εντολη για αυτο το αρχειο @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Σύνθετη Αναζήτηση + Search Criteria Κριτηρια αναζητησης + Add a further search criterion. Προσθηκη ενος κριτηριου αναζητησης + Reset the search criteria. Επαναφορα ενος κριτηριου αναζητησης + Cancels the search. Διακοπη αναζητησης + Cancel Διακοπη + Perform the advanced search. Εκτελεση της προηγμένης αναζήτησης. + Search Αναζητηση @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Δημιουργία άλμπουμ + Album Name: Όνομα άλμπουμ: + Category: Κατηγορία: + Animals Ζώα + Family Οικογενεια + Friends Φίλοι + Flowers Λουλούδια + Holiday Διακοπές + Landscapes Τοπία + Pets Κατοικίδια ζώα + Portraits Πορτρέτα + Travel Ταξίδια + Work Εργασία + Random Τυχαία + Caption: Λεζάντα: + Where: Όπου: + Photographer: Φωτογράφος: + Description: Περιγραφη: + Share Options Μοιρασμα ρυθμισεων + Policy: Πολιτική: + Quality: Ποιότητα: + Comments: Σχόλια: + Identity: Ταυτότητα: + Public Δημοσια + Restricted Περιορισμένη + Resize Images (< 1Mb) Μέγεθος εικόνων (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Μεγεθος εικόνων (< 10Mb) + Send Original Images Αποστολη αυθεντικων εικονων + No Comments Allowed Σχόλια που δεν επιτρέπονται + Authenticated Comments Επικυρωμένα σχόλια + Any Comments Allowed Οποιαδήποτε σχόλια που επιτρέπονται + Publish with Identity Δημοσιεύσει με ταυτότητα + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -250,30 +308,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> + Back Πίσω + Add Photos Προσθηκη φωτογραφιων + Publish Album Δημοσίευση άλμπουμ + Untitle Album Ατιτλο άλμπουμ + Say something about this album... Πειτε κατι σχετικά με αυτό το άλμπουμ... + Where were these taken? Πού ήταν όλα αυτα; + Load Album Thumbnail Φορτωση εικονιδιων του άλμπουμ @@ -281,62 +346,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AlbumDialog + + Album Άλμπουμ + Album Thumbnail Εικονιδια του άλμπουμ + TextLabel Ετικετα κειμενου + Summary Περίληψη + Album Title: Τίτλος άλμπουμ: + Category: Κατηγορία: + Caption Λεζάντα + Where: Όπου: + When Όταν + Description: Περιγραφη: + Share Options Μοιρασμα ρυθμισεων + Comments Σχολια + Publish Identity Δημοσιεύση ταυτότητας + Visibility Ορατότητα + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,18 +430,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html> + Add Photo Προσθηκη φωτογραφίας + Edit Photo Επεξεργασία φωτογραφιας + Delete Photo Διαγραφή φωτογραφιας + Publish Photos Δημοσιεύση φωτογραφίας @@ -368,14 +453,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AlbumItem + Form Φορμα + + + TextLabel Ετικετα κειμενου + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -403,114 +494,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AppearancePage + Language Γλωσσα + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Οι αλλαγές των γλωσσων θα ισχύσουν μόνο μετά την επανεκκίνηση του RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Επιλέξτε τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στο RetroShare + Style Στιλ + Choose RetroShare's interface style Επιλέξτε το στυλ του RetroShare + Style Sheet Φύλλο στυλ + Appearance Εμφάνιση + Tool Bar Γραμμή εργαλείων + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only Μόνο εικόνα + Text Only Μόνο κείμενο + Text Beside Icon Κείμενο δίπλα στην εικόνα + Text Under Icon Κείμενο κάτω από την εικόνα + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 Μέγεθος εικόνας = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Μέγεθος εικόνας = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Μέγεθος εικόνας = 24x24 + Status Bar Γραμμή κατάστασης + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode Συμπαγής λειτουργία + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 Μέγεθος εικόνας = 32x32 @@ -518,36 +643,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Προειδοποίηση: Οι υπηρεσίες εδώ είναι πειραματικές. Βοηθήστε μας δοκιμαζοντας. Αλλά θυμηθείτε: Όλα τα δεδομένα εδώ * θα * να χαθούν όταν θα αναβαθμίσουμε τα πρωτόκολλα. + Identities Ταυτότητες + Circles Κύκλοι + GxsForums GxsForums + GxsChannels GxsChannels + The Wire Το σύρμα + Photos Φωτογραφίες @@ -555,14 +689,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Διακοπη λυψης + [ERROR]) [ΣΦΑΛΜΑ]) @@ -570,26 +707,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AvatarDialog + Change Avatar Αλλαγή Άβαταρ + Your Avatar Picture + Add Avatar Προσθήκη Άβαταρ + Remove Μετακινηση + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -597,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AvatarWidget + Click to change your avatar Πατηστε εδω για αλλαγη εικονιδιου @@ -604,6 +748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -611,6 +756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ BWListDelegate + N/A N/A @@ -618,58 +764,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare Χρήση εύρους ζώνης + + Show Settings Εμφανιση ρυθμισεων + Reset Επαναφορα + Receive Rate Rate ελλειφθει + Send Rate Αποστολη Rate + Always on Top Παντα μπροστα + Style Στιλ + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Αλλαγη διαφανειας του ευρυζωνικου γραφικου + 100 100 + % Opaque % Αδιαφανεια + Save Αποθηκευση + Cancel Διακοπη + Since: Απο: + Hide Settings Αποκρυψη ρυθμισεων @@ -677,62 +838,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ BwCtrlWindow + Name Ονομα + ID ID + In (KB/s) Στο (KB/s) + InMax (KB/s) InMax (KB/s) + InQueue InQueue + InAllocated (KB/s) InAllocated (KB/s) + Allocated Sent Που έστειλε + Out (KB/s) Έξω (KB/s) + OutMax (KB/s) OutMax (KB/s) + OutQueue OutQueue + OutAllowed (KB/s) OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd Recvd επιτρέπεται + TOTALS ΣΥΝΟΛΑ + Totals Σύνολα + Form Φορμα @@ -740,22 +916,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ChannelPage + Channels Κανάλια + Tabs Καρτέλες + General Γενικα + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab Άνοιγμα κάθε καναλιού σε νέα καρτέλα @@ -763,117 +944,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ChatDialog - Talking to - Μιλάμε για + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Συμμετέχοντες + Change nick name Αλλαγη ψευδονυμου + Mute participant Σίγαση συμμετέχοντα + Invite friends to this lobby Προσκληση φίλων στον προθαλαμο συνομιλιων + Leave this lobby (Unsubscribe) Φυγη απο τον αυτό τον προθαλαμο συνομιλιων (Unsubscribe) + Invite friends Προσκληση φιλων + Select friends to invite: Επιλέξτε τους φίλους που θελετε να προσκαλέσετε: + Welcome to lobby %1 Καλως ηρθατε στον προθαλαμο %1 + Topic: %1 Θεμα: %1 + + Lobby chat Chat λόμπι + + + Lobby management Διαχείριση του προθαλαμου + %1 has left the lobby. %1 εφυγε απο τον προθαλαμο. + %1 joined the lobby. %1 ηρθε στον προθαλαμο. + %1 changed his name to: %2 %1 αλλαξε το ονομα του σε: %2 + Unsubscribe to lobby Καταργηση εγγραφης απο τον προθαλαμο + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Θελετε να διαγραφθειτε απο τον προθαλαμο συνομιλιων? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: Αυτός ο συμμετέχων είναι ανενεργός από: + seconds δευτερόλεπτα + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -881,6 +1093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Εμφανιση του προθαλαμου συνομιλιων @@ -888,30 +1101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Chat προθαλαμοι συνομιλιων + You have %1 new messages Έχετε %1 νεα μυνηματα + You have %1 new message Έχετε %1 νεο μυνημα + %1 new messages %1 νέα μηνύματα + %1 new message νέο μήνυμα %1 + Unknown Lobby + + Remove All Μετακινηση ολων @@ -919,199 +1140,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ChatLobbyWidget + Chat lobbies Προθαλαμος συνομιλιων + + Name Ονομα + Count Υπολογισμος + Topic Θεμα + Private Lobbies Ιδιωτικοι προθαλαμοι + Public Lobbies Δημοσιοι προθαλαμοι + + Create chat lobby Δημιουργια προθαλαμου συνομιλιων + + [No topic provided] [Δεν υπαρχει κανενα θεμα] + Selected lobby info Πληροφοριες επιλεγμενου προθαλαμου συνομιλιων + Private Ιδιωτικα + Public Δημοσια + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Δεν έχετε εγγραφεί σε αυτο τον προθαλαμο συνομιλιων? Κάντε διπλό κλικ για να εισέλθετε και να κουβεντιάσετε. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name Ανζήτηση Ονόματος + Subscribed - Show - Εμφάνιση - - - Column - Κολόνα - - + Columns Στήλες + Yes Ναι + No Όχι + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: Θέμα: + Type: Τυπος: + Peers: + + + + + TextLabel Ετικετα κειμενου + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies Chat προθαλαμοι συνομιλιων + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Write a quick Message Γραψτε ενα συντομο μυνημα + Send Mail Αποστολη Mail + Write Message Εισαγωγη μυνηματος + + Start Chat Εναρξη συνομιλιας + Send Αποστολη + Cancel Διακοπη + Quick Message Συντομο μυνημα @@ -1119,261 +1400,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General Γενικα + Chat Settings Ρυθμισεις συνομιλιων + Enable Emoticons Private Chat Ενεργοποίηση Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat Ενεργοποιηση της ομαδικης συνομιλιας με εικονιδια + Enable custom fonts Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων γραμματοσειρων + Enable custom font size Ενεργοποίηση προσαρμοσμένου μέγεθους γραμματοσειρων + Enable bold Ενεργοποίηση bold + Enable italics Ενεργοποίηση πλάγιας γραφής + Minimum text contrast Ελάχιστη αντιθεση κείμενου + Send message with Ctrl+Return Αποστολη μυνηματος πατωντας τα πληκτρα Ctrl+Return + Chat Lobby Chat λόμπι + Blink tab icon Αναβοσβήνει το εικονίδιο στηλοθέτη + Private Chat Ιδιωτικη συνομιλια + Open Window for new chat Ανοιχτό παράθυρο για νέα chat + Grab Focus when chat arrives Πιάσε εστίαση όταν chat φτάνει + Use a single tabbed window Χρησιμοποιήστε ένα ενιαίο παράθυρο με καρτέλες + Blink window/tab icon Αναβοσβήνει το εικονίδιο παράθυρου/tab + Chat Font Γραμματοσειρα συνομιλιας + Change Chat Font Αλλαγη της γραμματοσειρας συνομιλιας + Chat Font: Γραμματοσειρα συνομιλιας: + + History Ιστορικο + Style Στιλ + + Group chat Ομαδα συνομιλιας + + + Variant Παραλλαγη + + + Author: Δημιουργος: + + + Description: Περιγραφη: + + Private chat Ιδιωτικη συνομιλια + Incoming Εισερχομενα + Outgoing Απερχομενα + Incoming message in history Μετακινηση εισερχομενων μυνηματων στο ιστορικο + Outgoing message in history Μετακινηση απερχομενων μυνηματων στο ιστορικο + Incoming message Εισερχομενα μυνηματα + Outgoing message Απερχομενα μυνυματα + Outgoing offline message Απερχομενα offline μυνυματα + System Συστημα + System message Μυνημα συστηματος + Chat Συνομιλια - Private chat invite from - Ιδιωτική συνομιλία πρόσκληση από - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): Αποθηκευμένα μηνύματα (0 = απεριόριστο): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Μέγιστη περίοδος αποθήκευσης, σε μέρες (0 = κράτα όλα) - Name : - Όνομα: - - + Search by default + Case sensitive Διάκριση πεζών-κεφαλαίων + Whole Words Ολόκληρες λέξεις + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - Έγκυρο μέχρι : - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Προκαθορισμενο στιλ για ομαδικες συνομιλιες + Compact style for group chat Συμπαγες στιλ για ομαδικες συνομιλιες + Standard style for private chat Προκαθορισμενο στιλ για ιδιωτικες συνομιλιες + Compact style for private chat Συμπαγες στιλ για ιδιωτικες συνομιλιες + Standard style for history Προκαθορισμενο στιλ για το ιστορικο + Compact style for history Συμπαγες στιλ για το ιστορικο @@ -1381,6 +1736,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat Εμφανιση συνομιλιας @@ -1388,6 +1744,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat Ιδιωτικη συνομιλια @@ -1395,213 +1752,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close Κλεισιμο + Send Αποστολη + Bold Bold + Underline Υπογράμμιση + Italic Italic + Attach a Picture Ενσωματωση μιας φωτογραφιας + Strike Ρηγμα + Clear Chat History Εκκαθαριση του ιστορικου συνομιλιων + Disable Emoticons Απενεργοποιηση εικονιδιων + + Save Chat History Αποθηκευση του ιστορικου συνομιλιων + Browse Message History Περιηγηση στο ιστορικο μυνηματων + Browse History Περιηγηση στο ιστορικο + Delete Chat History Διαγραφη του ιστορικου συνομιλιων + Deletes all stored and displayed chat history Διαγραφη ολων των αποθηκευμενων και εμφανισμενων ιστορικων + Choose font Επιλογη γραμματοσειρας + Reset font to default Επαναφορα της προεπιλεγμενης γραμματοσειρας + is typing... γραφετε... + Do you really want to physically delete the history? Θελετε πραγματικα να διαγραφθει φυσικα το ιστορικο? + Add Extra File Προσθηκη επιπλεον αρχειου + Load Picture File Φορτωση αρχειου εικονας + Save as... Αποθηκευση ως... + Text File (*.txt );;All Files (*) Αρχειο κειμενου (*.txt );;Ολα τα αρχεια (*) + appears to be Offline. φαίνεται να είναι εκτός σύνδεσης. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Τα μηνύματα που στέλνετε θα παραδοθούν αφού και πάλι ο φίλος σας είναι συνδεδεμενος + is Idle and may not reply Είναι αδρανής και δεν μπορεί να απαντήσει + is Away and may not reply Είναι μακριά και δεν μπορεί να απαντήσει + is Busy and may not reply Είναι απασχολημένος και δεν μπορεί να απαντήσει + Find Case Sensitively + + Find Whole Words Εύρεση ολόκληρων λέξεων + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Βρες Επόμενο</b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Βρες</b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Προειδοποίηση: - - + (Status) (Κατάσταση) + Set text font & color Καθορισμός γραμματοσειράς & χρώματος κειμένου + Attach a File Επισύναψη αρχείου + WARNING: Could take a long time on big history. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μπορεί να πάρει πολλή ώρα για μεγάλο ιστορικό. + Choose color Επιλογη χρώματος + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Επισήμανση επιλεγμένου κειμένου</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Αυτό το μήνυμα αποτελείται απο %2 χαρακτήρες. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here Πληκτρολογείστε μήνυμα εδώ + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel Ετικετα κειμενου + Empty Circle @@ -1609,102 +2022,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: Εμφανιση λεπτομερειών: + Membership Ένταξη + + Name Ονομα + IDs Ταυτότητες + + Personal Circles Προσωπική κύκλοι + Public Circles Δημόσιοι κύκλοι + Peers Peers + Status Κατασταση + ID ID + + Friends Φίλοι + Friends of Friends Φίλοι των φίλων + Others Άλλοι + Permissions Δικαιώματα + Anon Transfers Anon μεταφορα + Discovery Ανακάλυψη + Share Category Μοιρασμα κατηγορίας + Create Personal Circle Δημιουργια προσωπικου κυκλου + Create External Circle Δημιουργια εξωτερικόυ κύκλου + Edit Circle Επεξεργασια κύκλου + Todo Todo + Friends Of Friends Φίλοι φίλων + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles Κύκλοι @@ -1712,619 +2154,791 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details Λεπτομερειες + Peer Address Peer Διευθυνση + + Local Address Τοπική διεύθυνση + External Address Εξωτερική διεύθυνση + Dynamic DNS Δυναμικό DNS + + Port Υποδοχη + + Addresses list Λιστα διευθυνσεων + Include signatures Περιλαμβάνουν υπογραφές + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Σφάλμα: οι peer λεπτομέρειες δεν μπορουν να παρθουν. + Use as direct source, when available Χρήση ως άμεση πηγή, όταν θα είναι διαθέσιμα + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html> <head/> <body> <p align="justify"> Retroshare πάντα περιοδικά φίλο σας παραθέτει για τα αρχεία με δυνατότητα περιήγησης που ταιριάζουν μετακινήσεις σας, για να διαπιστωθεί άμεση μεταφορά. Σε αυτή την περίπτωση, ο φίλος σας γνωρίζει είστε λήψη του αρχείου. </ P> <p align="justify"> Για να αποτραπεί αυτή η συμπεριφορά για το φίλο μόνο, αποεπιλέξτε αυτό το πλαίσιο. Μπορείτε ακόμα να εκτελέσετε μια άμεση μεταφορά αν ρητά ζητήσει, π.χ. με κατέβασμα αρχείων από τη λίστα φίλων σας. </ p> </ body> </ html> + Encryption + Not connected Μη συνδεδεμένος + Peer Addresses + Options Επιλογές + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none κανένας + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Συνδεση με τον οδηγο φιλου + Add a new Friend Προσθήκη φίλου + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να συνδεθείτε με το φίλο σας (ες) στο RetroShare δίκτυο <br>Αυτοί οι τρόποι είναι δυνατόν να γίνει αυτό: + &Enter the certificate manually & Εισάγετε το πιστοποιητικό, χειροκίνητα + &You get a certificate file from your friend & Μπορείτε να πάρετε ένα αρχείο πιστοποιητικού από το φίλο σας + &Make friend with selected friends of my friends &Δημιουργια φίλου με επιλεγμένους φίλους από τους φίλους μου + &Enter RetroShare ID manually & Εισάγωγη το ID του RetroShare ID με μη αυτόματο τρόπο + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) & Αποστολη πρόσκλησης μέσω Email (αυτος/η λαμβάνει ένα email με οδηγίες πώς να κατεβασει το RetroShare) + Text certificate Πιστοποιητικό κείμενο + Use text representation of the PGP certificates. Χρησιμοποιήστε αναπαράσταση σε μορφή κειμένου των πιστοποιητικών PGP. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Το παρακάτω κείμενο είναι το πιστοποιητικό σας PGP. Πρέπει να δώσετε στο φίλο σας + + Include signatures Περιλαμβάνουν υπογραφές + Copy your Cert to Clipboard Αντιγράψετε σας Cert πρόχειρο + Save your Cert into a File Αποθηκεύσετε Cert σας σε ένα αρχείο + Run Email program Εκτελέστε το πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Παρακαλώ, επικολλήστε το πιστοποιητικό PGP των φίλωνς σας στο παρακάτω πλαίσιο + Certificate files Αρχεία πιστοποιητικού + Use PGP certificates saved in files. Χρήση πιστοποιητικών PGP αποθηκευμένα σε αρχεία. + Import friend's certificate... Εισαγωγή πιστοποιητικού φιλων... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα αρχείο με το πιστοποιητικό σας και να το δώσετε στο φίλο σας. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο που δημιουργείται πριν. + Export my certificate... Εξαγωγή του πιστοποιητικό μου... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Σύρετε και να ρίξει το πιστοποιητικό τους φίλους σας σε αυτό το παράθυρο ή να καθορίσετε τη διαδρομή στο παρακάτω πλαίσιο + Browse Περιγραφη + Friends of friends Φίλοι των φίλων + Select now who you want to make friends with. Επιλέξτε τώρα που θέλετε να κάνετε τους φίλους με. + Show me: Δείξε μου: + Make friend with these peers Γίνει φίλος με τους συμμαθητές αυτών + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Χρήση RetroShare ID για την προσθήκη ενός φίλου που είναι διαθέσιμα στο δίκτυό σας. + Add Friends RetroShare ID... Προσθηκη των RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Επικόλληση τους φίλους eMule ομάδα + Ultra ID στο παρακάτω πλαίσιο + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Εισαγάγετε το RetroShare ID του φίλου σας, π.χ. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Προσκληση φιλων μεσω Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Εισαγωγη email διευθύνσεων των φιλων σας (ξεχωριστά τον καθένα με ένα ερωτηματικό) + Your friends' email addresses: Η Email διευθυνση των φιλων σας: + Enter Friends Email addresses Εισαγετε τις Email διευθυνσεις φιλων + Subject: Θέμα: + + + Friend request Αίτημα φίλου + + + Details about the request Λεπτομέρειες σχετικά με το αίτημα + + Peer details Peer λεπτομέρειες + + Name: Ονομα: + + Email: Email: + + Location: Τοπος: + + + Options Επιλογές + + Add friend to group: Προσθηκη φίλου στην Ομάδα: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Έλεγχος ταυτότητας φίλου (υπογραφη PGP κλειδίου) + + Add as friend to connect with Πρόσθηκη ως φίλο-για να συνδεθείτε με + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Για να αποδεχθείε την αίτηση του φίλου, πατήστε το πλαισιο Τέλος. + Sorry, some error appeared Συγνώμη, κάποιο σφαλμα εμφανίστηκε + Here is the error message: Εδώ είναι το μήνυμα λάθους: + Make Friend Καντε φιλους + Details about your friend: Λεπτομέρειες σχετικά με τον φίλο σας: + Key validity: Ισχύς κλειδιού: + Signers Υπογράφοντες + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Αυτός ο ομότιμος είναι ήδη στην λιστα φιλων. Προσθέτοντας μπορεί να ρυθμιστεί μόνο η διεύθυνση ip. + Abnormal size read is bigger than memory block. Μη φυσιολογικο μέγεθος είναι μεγαλύτερο από το μπλοκ μνήμης. + Invalid external IP. Μη έγκυρη εξωτερική IP. + Invalid local IP. Μη έγκυρη τοπική IP. + Invalid checksum section. Μη έγκυρο άθροισμα ελέγχου. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Ασυμφωνία checksum. Το πιστοποιητικό είναι κατεστραμμένο. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Άγνωστο τμήμα τύπου βρέθηκε (το πιστοποιητικό μπορεί να είναι κατεστραμμένο). + Missing checksum. Ελλειπης checksum. + Unknown certificate error Αγνωστο σφάλμα πιστοποιητικού + + Certificate Load Failed Η φορτωση του πιστοποιητικου απετυχε + Cannot get peer details of PGP key %1 Οι peer λεπτομέρειες του κλειδιου PGP key %1 δεν μπορουν να παρθουν. + Any peer I've not signed Κάθε φορέα που δεν έχω υπογράψει + Friends of my friends who already trust me Φίλοι φίλων μου που με εμπιστευονται + Signed peers showing as denied Υπεγράφη συμμαθητές δείχνει όπως αρνήθηκε + Peer name Όνομα ομότιμης οντότητας + Also signed by Επίσης υπεγράφη από + Peer id Peer id + RetroShare Invitation RetroShare Προσκληση + Ultimate Τελικη + Full Πλήρης + Marginal Οριακη + None Κανένας + No Trust Καμμια Εμπιστοσύνη + + You have a friend request from Έχετε ένα αίτημα φίλιας από - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Η φορτωση του πιστοποιητικου απετυχε: δεν μπορεί να διαβάσθει απο το αρχείο %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Η φορτωση του πιστοποιητικου απετυχε: κάτι είναι λάθος με %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Η φορτωση του πιστοποιητικου απετυχε: αρχείο %1 δεν βρέθηκε + This Peer %1 is not available in your Network Αυτός ο ομότιμος %1 δεν είναι διαθέσιμος στο δίκτυό σας + Use new certificate format (safer, more robust) Χρησιμοποιήση νέας μορφής πιστοποιητικού (ασφαλέστερη, πιο ισχυρή) + Use old (backward compatible) certificate format Χρήσιμοποιηση παλιου πιστοποιητικόυ (συμβατή) μορφή + Remove signatures Αφαιρέση υπογραφων + RetroShare Invite RetroShare Προσκληση + No or misspelled BEGIN tag found Ορθογραφικά λάθη ετικέτας ΈΝΑΡΞΗ που βρέθηκαν + No or misspelled END tag found Ορθογραφικά λάθη ετικέτας ΤΈΛΟΣ που βρέθηκαν + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Δεν βρεθηκε checksum (οι τελευταίοι 5 χαρακτήρες πρέπει να διαχωρίζονται από '='), ή με κανενα newline μετά το tag line (π.χ. γραμμή που αρχίζει με την έκδοση:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Άγνωστο σφάλμα. Το Cert σας πιθανόν να μην είναι ακόμη ένα πιστοποιητικό. + Connect Friend Help Βοήθεια συνδεσης με φίλο + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Μπορείτε να αντιγράψετε το κείμενο και να το στείλετε σε φίλο σας μέσω email ή με κάποιο άλλον τρόπο + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Σας Cert αντιγράφεται στο Πρόχειρο, πάστα και να το στείλετε στο φίλο σας μέσω email ή κάποιο άλλο τρόπο + Save as... Αποθηκευση ως... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Πιστοποιητικα (*.rsc );;Ολα τα αρχεια (*) + Select Certificate Επιλογη πιστοποιητικου + Sorry, create certificate failed Συγνώμη, δημιουργία πιστοποιητικού απέτυχε + Please choose a filename Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα αρχείου + Certificate file successfully created Το αρχειο Πιστοποιητικόυ δημιουργήθηκε με επιτυχία + + Sorry, certificate file creation failed Συγνώμη, η δημιουργία του αρχείου πιστοποιητικού απέτυχε + *** None *** *** Κανένας *** + Use as direct source, when available Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: Μήνυμα: + Recommend friends Προτείνετε φίλους + To Προς + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον ένα φίλο ως παραλήπτη. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2332,381 +2946,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: Σύνδεση σε: + TextLabel Ετικετα κειμενου + Network Δίκτυο + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline Χωρίς σύνδεση + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress Γίνεται σύνδεση + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here Αν ανιχνευτεί σφάλμα, θα εμφανιστεί εδώ + You can close this dialog at any time Μπορείτε να κλείσετε αυτόν τον διάλογο οποιαδήποτε στιγμή + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected Δεν έχει ανιχνευτεί σφάλμα + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Αν συνεχίσετε να λαμβάνετε αυτό το μήνυμα, παρακαλώ επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. Δουλεύουμε συνεχώς για να βελτιώσουμε την συνδεσιμότητα. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected Συνδέονται + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: Κοινές αιτίες του προβλήματος είναι: + - You are not connected to the Internet - Δεν είστε συνδεδεμένος/η στο Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. αλλά δεν σαας έχουν προσθέσει ως Φίλο. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. Δεν μπορούμε να βρούμε τον Φίλο σας. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend Έχετε ήδη συνδεθεί με αυτό τον Φίλο + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details Μη ολοκληρωμένες λεπτομέρειες Φίλου + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2719,34 +3453,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2754,134 +3499,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Λεπτομέρειες κύκλου + + Name Όνομα + Creator Δημιουργός + Distribution Διανομή + Public Δημοσια + Self-Restricted Self-Restricted + Restricted to: Περιορίζεται σε: + Circle Membership Ένταξη κύκλου + IDs Ταυτότητες + Known Identities Γνωστές ταυτότητες + Filter Φίλτρο + Nickname Ψευδώνυμο + ID ID + Type Τυπος + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Ορίστε ένα όνομα για τον κύκλο σας + Personal Circle Details Προσωπικές λεπτομέρειες Κύκλου + External Circle Details Εξωτερικές Λεπτομέρειες Κύκλου + Cannot Edit Existing Circles Yet Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τους υπάρχον κύκλους ακόμα + No Restriction Circle Selected Κανένας περιορισμός κύκλου εχει επιλέγθει + No Circle Limitations Selected Δεν υπάρχουν περιορισμοί επιλεγμένου Κύκλου + Create New Personal Circle Δημιουργία νέου προσωπικού κύκλου + Create New External Circle Δημιουργία νέου εξωτερικού κύκλου + Add Προσθηκη + Remove Αφαίρεση + + Search Αναζητηση + All Όλους + Signed Υπέγραψε + Signed by known nodes + Edit Circle Επεξεργασια κύκλου + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2889,22 +3675,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Δημιουργια μιας ομαδας + Group Name Ονομα ομαδας + Enter a name for your group Εισαγετε ενα ονομα της ομαδας σας + Friends Φίλοι + + Edit Group Επεξεργασια ομαδας @@ -2912,18 +3705,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Νεο ποσταρισμα στο καναλι + Channel Post Ποσταρισμα στο καναλι + Channel Post to: Ποσταρισμα σε: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2940,90 +3738,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html> + Add File to Attach Προσθηκη αρχειου προς επισύναψη + Add Channel Thumbnail Προσθηκη εικονιδιου του καναλιού + Message Μυνημα + Subject : Θέμα: + + Attachments Συνημμένα + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Επιτρέπουν στα κανάλια να πλαίσιονουν τα εικονιδια μυνηματων από συνημμένα ταινιων ή όχι + Auto Thumbnail Αυτόματη δημιουργία εικονιδιου + Drag and Drop Files from Search Results Drag and Drop τα αρχεία από τα αποτελέσματα αναζήτησης + Paste RetroShare Links Επικολλήση των Λινκ + Paste RetroShare Link Επικολληση του Λινκ + + Drop file error. Σφάλμα αρχείου. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Κατάλογος δεν μπορεί να πέσει, επιτρέπονται μόνο αρχεία. + File not found or file name not accepted. Το αρχείο δεν βρέθηκε ή το όνομα αρχείου δεν γίνετε δεκτο. + Add Extra File Προσθηκη επιπλεον αρχειου + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Το αρχείο εχει προσθέθει και κατακερματίζεται + Please add a Subject Παρακαλείσθε να προσθέσετε ένα θέμα + Load thumbnail picture Φορτωση εικονιδιου εικονας + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Είστε έτοιμοι να προσθέσετε τα αρχεία που στην πραγματικότητα δεν μοιράζεστε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συμβεί αυτό; + About to post un-owned files to a channel. Περίπου για να τοποθετήθουν τα un-owned αρχεία σε ένα κανάλι. @@ -3031,138 +3855,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Ποσταρισμα μυνηματος στο φορουμ + Forum Φορουμ + Subject Θέμα: + Attach File Επισύναψη αρχείου + Sign Message Υπογραφη μήνυματος + Forum Post Ποσταρισμα στο φορουμ + Attach files via drag and drop Επισυνάψη αρχείων μέσω drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window Μπορείτε να επισυνάψετε αρχεία μέσω drag and drop σε αυτό το παράθυρο + Start New Thread Έναρξη νέας μηνυματοσειράς + No Forum Κανενα φόρουμ + In Reply to Απάντηση στον + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Ορίστε ένα θέμα του φόρουμ και ενα μήνυμα + Please choose Signing Id, it is required Παρακαλώ επιλέξτε υπογραφή Id, απαιτείται + Add Extra File Προσθηκη επιπλεον αρχειου + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send Αποστολη + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Δημιουργια προθαλαμου συνομιλιων + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Ένα chat λόμπι είναι μια αποκεντρωμένη και ανώνυμη συνομιλία ομάδας. Όλοι οι συμμετέχοντες δέχονται όλα τα μηνύματα. Αφού δημιουργηθεί το λόμπι μπορείτε να προσκαλέσετε άλλους φίλους από την καρτέλα "φίλοι". + Lobby name: Ονομα προθαλαμου: + Lobby topic: Θεμα προθαλαμου: + Security policy: Πολιτική ασφάλειας: + Public (Visible by friends) Δημοσια (ορατό από φίλους) + Private (Works on invitation only) Ιδιωτικα (μονο με πρόσκληση) + Select the Friends with which you want to group chat. Επιλέξτε τους φίλους με τους οποιους θέλετε να κανετε μια ομαδική συζήτηση. + Invited friends Προσκληση φιλων + Contacts: Επαφες: + Identity to use: @@ -3170,110 +4032,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information Δημοσιες πληροφοριες + Name: Ονομα: + Location: Τοπος: + Location ID: ID Τοπου: + Software Version: Έκδοση λογισμικού: + Online since: Online από: + Other Information Άλλες πληροφορίες + Certificate Πιστοποιητικό + Include signatures Περιλαμβάνουν υπογραφές + Save Key into a file Αποθηκεύστε το κλειδί σε ένα αρχείο + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ενα λινκ με το δημόσιο κλειδί αντιγραφονται στο Clipboard, επικολληση και αποστολη στον φιλο σας μέσω email ή με κάποιον άλλο τρόπο + Error Σφαλμα + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Το πιστοποιητικό σας δεν μπόρεσε να αναλυθεί σωστά. Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Το δημόσιο κλειδί αντιγράφεται στο Clipboard, επικολληση και αποστολη στον φιλο σας μέσω email ή με κάποιον άλλο τρόπο + Save as... Αποθηκευση ως... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Πιστοποιητικα (*.rsc );;Ολα τα αρχεια (*) + TextLabel Ετικετα κειμενου + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3281,6 +4170,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users χρήστες @@ -3288,26 +4178,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT απενεργοποιημενο + DHT Searching for RetroShare Peers DHT αναζητηση για RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) RetroShare χρηστες στο DHT (Total DHT users) + DHT Good Καλή DHT + DHT Error DHT Σφαλμα @@ -3315,22 +4212,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B Β + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen @@ -3338,50 +4240,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Λεπτομερειες + General Γενικα + Done Τελος + Active Ενεργα + Outstanding Εξαιρετικα + Needs checking Πρέπει να ελεγχθεί + retroshare link(s) eMule ομάδα + Ultra Link (ες) + retroshare link RetroShare Λινκ + Copy link to clipboard Αντιγράφη του λινκ στο Clipboard + Rating Βαθμολογία + Comments Σχολια + File Name Ονομα αρχειου @@ -3389,425 +4303,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Καθαρή θέση + Connect Options Ρυθμισεις συνδεσης + Network Mode Τυπος δικτυου + Nat Type Ο τύπος NAT + Nat Hole Nat Τρυπα + Peer Address Peer Διευθυνση + Name Ονομα + PeerId PeerId + DHT Status DHT Κατασταση + ConnectLogic ConnectLogic + Connect Status Κατασταση συνδεσης + Connect Mode Τυπος συνδεσης + Request Status Κατάσταση της αίτησής + Cb Status Cb Κατασταση + RsId RsId + Bucket Κουβας + IP:Port IP: Υποδοχη + Key Κλειδι + Status Flags Σημαίες κατάστασης + Found Βρέθηκαν + + Last Sent Τελευταία αποστολη + Last Recv Τελευταία λήψη + Relay Mode Λειτουργία του ρελέ + Source Πηγη + Proxy Μεσολαβητης + Destination Προορισμος + Class Κατηγορία + Age Ηλικία + Bandwidth Εύρος ζώνης + Unknown NetState + Offline Χωρίς σύνδεση + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed Απέτυχε + offline + Unreachable Άπιαστος + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Κανέναν + Disconnected + Udp Started + Connected Συνδέονται + Request Active + No Request + Unknown Άγνωστο + RELAY END + + Yourself τον εαυτό σας + + unknown Άγνωστο + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Εισερχόμενα κατάλογος + + Browse Περιγραφη + Partials Directory Partials Κατάλογος Ξενοδοχεία + Shared Directories Κοινόχρηστοι κατάλογοι + Automatically share incoming directory (Recommended) Διαμοιράζονται αυτόματα τα Εισερχόμενα κατάλογο (συνιστάται) + Edit Share Επεξεργασια μοιρασματος + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3816,46 +4844,59 @@ you plug it in. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο αν μοιράζεστε ένα εξωτερικό HD, να αποφευχθεί η εκ νέου hashing αρχεία όταν συνδέσετε σε αυτό. + Remember hashed files for Εκθυμηση κατακερματισμένων αρχείων για + days ημερες + Forget any hashed file that is not anymore shared. Ξεχάστε οποιοδήποτε κατακερματισμένο αρχείο που δεν είναι πλέον κοινόχρηστο. + Clean Hash Cache Εκκαθαριση του Hash Cache + Auto-check shared directories every Αυτόματος-ελέγχος κοινόχρηστων καταλόγων κάθε + minute(s) λεπτό (ά) + + Cache cleaning confirmation Επιβεβαιωση εκκαθαρισης του Cache + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Αυτό θα ξεχάσετε οποιαδήποτε πρώην hash του μη-κοινόχρηστα αρχεία. Επιβεβαιώνετε; + Set Incoming Directory Ρυθμίση εισερχόμενου κατάλογου + Set Partials Directory Ορισμός Partials Κατάλογων + Directories Κατάλογοι @@ -3863,10 +4904,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Αναμονή ανακαλυψης εξερχόμενων επιχειρήσεων + Waiting incoming discovery operations Ανακαλυψη εισερχόμενων λειτουργίων σε αναμονή @@ -3874,6 +4917,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file Έναρξη αρχείου @@ -3881,26 +4925,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to να + ignore case ανεξαρτήτως πεζών + + dd.MM.yyyy ΑΔ.MM.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3908,10 +4964,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget Έκφραση Widget + Delete this expression Διαγράφη αυτής της έκφρασης @@ -3919,42 +4977,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New & Νέο + Add new Association Προσθήκη νέας σύνδεσης + &Edit &Επεξεργασια + Edit this Association Επεξεργασια αυτής τη συσχέτισης + &Remove &Κατάργηση + Remove this Association Καταργήση αυτής της συσχέτισης + File type Τύπος αρχείου + Friend Help Βοήθεια φίλου + You this Σας αυτό + Associations Ενώσεις @@ -3962,78 +5030,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map Κομμάτι χάρτη + Active chunks Ενεργα κομμάτια + Availability map (%1 active source) Χάρτης διαθεσιμότητας (%1 ενεργη πηγή) + Availability map (%1 active sources) Χάρτης διαθεσιμότητας (%1 ενεργεις πηγές) + File info Πληροφορίες αρχείου + File name Όνομα αρχείου + Destination folder Φάκελος προορισμού + File hash Κλειδί κατακερματισμού του αρχείου + File size Μέγεθος αρχείου + + + + bytes bytes + Chunk size Μέγεθος μπλοκ + Number of chunks Αριθμός κομμάτιων + Transferred Μεταφέρθηκαν + Remaining Απομένουν + Number of sources Αριθμος πηγων + Chunk strategy Στρατηγικη κομματιου + Transfer type Τυπος μεταφορας + Anonymous F2F Ανώνυμος F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Άμεση μεταφορά σε φίλο / Αναλαβη διαθεσιμότητας @@ -4041,58 +5131,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture Εικονα + Video Βιντεο + Audio Ήχος + Archive Αρχείο + Program Πρόγραμμα + CD/DVD-Image CD/DVD-Image + + Document Έγγραφο + RetroShare collection file Αρχείο συλλογής RetroShare + Subtitles Υπότιτλοι + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4100,30 +5205,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories Καταλογοι φιλων + My Directories Οι δικοι μου καταλογοι + Size Μεγεθος + Age Ηλικία + Friend Φιλος + Share Flags Μοιραστείτε τις σημαίες + Directory Καταλογος @@ -4131,30 +5243,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc Αλλα + Set message to read on activate Ορισμός αναγνωρισης μήνυματος ενεργος + Expand new messages Επεκταση νεων μυνηματων + Forum Φορουμ + Load embedded images + Tabs Καρτέλες + Open each forum in a new tab @@ -4162,202 +5281,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status Κατασταση + + + Last Contact Τελευταια επαφη + + Avatar Εικονιδιο + Hide Offline Friends Απόκρυψη αποσυνδεδεμενων φιλων + State Κράτος + Sort by State Ταξινόμηση κατά κράτος + Hide State Απόκρυψη κράτους + + Sort Descending Order Φθίνουσα σειρά ταξινόμησης + + Sort Ascending Order Αύξουσα σειρά ταξινόμησης + Show Avatar Column Εμφάνιση στήλης Εικονιδιου + Name Ονομα + Sort by Name Ταξινόμηση κατά όνομα + Sort by last contact Ταξινόμηση κατά την τελευταία επαφή + Show Last Contact Column Εμφάνιση στήλης "τελευταία επαφής" + Set root is Decorated Ορισμός της ρίζας είναι διακοσμημένος + Set Root Decorated Σύνολο ρίζα διακοσμημένων + + Show Groups Εμφάνιση ομάδων + Group Ομάδα + Friend Φιλος + Edit Group Επεξεργασια ομαδας + Remove Group Μετακινηση ομαδας + + Chat Συνομιλια + Recommend this Friend to... Συστιση φιλου σε... + Copy certificate link Αντίγραφο πιστοποιητικού σύνδεσης + Add to group Προσθηκη σε ομαδα + Move to group Μετακίνηση σε ομάδα + Groups Ομαδες + Remove from group Αφαιρέση από την ομάδα + Remove from all groups Αφαιρεση από όλες τις ομάδες + Expand all Επεκταση ολων + Collapse all Σύμπτυξη όλων + + Available Διαθέσιμα + Do you want to remove this Friend? Θέλετε να διαγραψετε αυτόν τον φίλο? + Columns Στήλες + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by Ταξινόμηση κατά + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Λεπτομερειες + Deny + + Send message @@ -4365,14 +5547,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Επιβεβαίωση αίτημα φίλου + wants to be friend with you on RetroShare θέλει να είναι φίλος μαζί σας στο RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Άγνωστο (εισερχόμενη) σύνδεση @@ -4380,22 +5565,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : Αναζητηση : + All Όλους + None Κανέναν + Name Ονομα + Search Friends Αναζήτηση φίλων @@ -4403,94 +5593,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message Επεξεργασια μήνυματος κατάστασης + + Broadcast Ραδιοφωνική μετάδοση + Clear Chat History Εκκαθαριση του ιστορικου συνομιλιων + Add Friend Προσθήκη φίλου + Add your Avatar Picture Προσθηκη εικονιδιου + A Α + Set your status message Καθορίσμος μήνυματος κατάστασης + Edit your status message Επεξεργασια μήνυματος κατάστασης + Browse Message History Περιηγηση στο ιστορικο μυνηματων + Browse History Περιηγηση στο ιστορικο + + Save Chat History Αποθηκευση του ιστορικου συνομιλιων + + Add a new Group Προσθέστε μια νέα ομάδα + Delete Chat History Διαγραφη του ιστορικου συνομιλιων + Deletes all stored and displayed chat history Διαγραφη ολων των αποθηκευμενων και εμφανισμενων ιστορικων + + Create new Chat lobby Δημιουργια νεου προθαλαμου συνομιλιων + Choose Font Επιλέξτε την γραμματοσειρά + Reset font to default Επαναφορα της προεπιλεγμενης γραμματοσειρας + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network Δίκτυο + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4498,244 +5716,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile Δημιουργία νέου προφίλ + Name Ονομα + Enter your nickname here Εισάγετε το ψευδώνυμό σας εδώ + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Να είστε προσεκτικοί: αυτό το email θα είναι ορατο στους φιλους και στους φίλους των φίλων σας. Οι πληροφορίες αυτές απαιτούνται από το PGP, για να παραμείνουν ανώνυμοι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα ψεύτικο email. + Password Κωδικος + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Προαιρετικα] Ορατο στους φίλους σας και τους φίλους των φίλων. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Απαιτείται] Παραδείγματα: Σπίτι, Φορητος υπολογιστης... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Απαιτείται] Ορατο στους φίλους σας και τους φίλους των φίλων. + All fields are required with a minimum of 3 characters Τα πεδία είναι υποχρεωτικά με τουλάχιστον 3 χαρακτήρες + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port Υποδοχη + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4744,135 +6018,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Εκκίνηση + Start RetroShare when my system starts Εκκινηση του RetroShare κατά την εκκίνηση του σύστηματος + Start minimized Εκκίνηση ελαχιστοποιημένου + Start minimized on system start Εκκίνηση ελαχιστοποιημένου επάνω σύστημα αρχή + For Advanced Users Για προχωρημένους χρήστες + Enable Advanced Mode (Restart Required) Ενεργοποίηση προηγμένης λειτουργίας (απαιτείται επανεκκίνηση) + Misc Αλλα + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Καμμια εμφανιση της RetroShare MessageBox + Auto Login Αυτόματη σύνδεση + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Εγγραφη του retroshare:: / / URL πρωτόκολλο (απαιτείται επανεκκίνηση) + You need administrator rights to change this option. Χρειάζεστε δικαιώματα διαχειριστή για να αλλάξετε αυτήν την επιλογή. + Idle Αδρανεια + Idle Time Χρόνος αδράνειας + seconds δευτερόλεπτα + Launch startup wizard Εκκίνηση "Οδηγού εκκίνησης" + + Error Σφαλμα + Could not add retroshare:// as protocol. Το retroshare:// δεν μπορεσε να προστεθει σαν προτοκολλο + Could not remove retroshare:// protocol. Το προτοκολλο retroshare:// δεν μπορεσε να απομακρυνθει + General Γενικα + Minimize to Tray Icon @@ -4880,14 +6205,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Ξεκινώντας + + Invite Friends Προσκληση φιλων + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4910,14 +6240,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ + Add Your Friends to RetroShare Προσθεστε του φιλους σας στο RetroShare + Add Friends Προσθηκη φιλων + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4932,10 +6265,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">#</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Comments: 0</span></p></body></html> + Connect To Friends Συνδεθείτε με τους φίλους + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4970,10 +6305,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Για προχωρημένους: Ανοιγμα της υποδοχης του Firewall + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5000,10 +6337,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; marg + Further Help and Support Περαιτέρω βοήθεια και υποστήριξη + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5039,81 +6378,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> + Open RS Website Ανοιγμα της RS Ιστοσελιδας + Open FAQ Wiki Ανοιγμα του FAQ Wiki + Open Online Forums Ανοιγμα των διαδικτυακων φορουμ + Email Support Email Υποστηριξη + Email Feedback Email ανατροφοδότηση + RetroShare Invitation RetroShare Προσκληση + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Ο φιλος σας εγκατεστησε το RetroShare, και θελει να το δοκιμασει. + You can get RetroShare here: %1 Μπορείτε να πάρετε το RetroShare απο εδώ: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. Το RetroShare είναι ένα ιδιωτικό δίκτυο κοινής χρήσης φίλο-2-φίλο. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Έχει πολλά χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της ενσωματωμένης συνομιλιας, ανταλλαγής μηνυμάτων, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. φόρουμ και κανάλια, τα οποία είναι εξίσου ασφαλής με την ανταλλαγή αρχείων. + Here is your friends ID Certificate. Εδώ είναι το ID πιστοποιητικό του φιλου σας. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Αποκόψτε και επικολλήστε το παρακάτω κείμενο στο RetroShare + and send them your ID Certificate to get securely connected. και στείλτε το πιστοποιητικό σας ID για να συνδεθειτε με ασφάλεια. + Cut Below Here Κομμένα κάτω από εδώ + RetroShare Feedback RetroShare ανατροφοδότηση + RetroShare Support RetroShare Υποστηριξη + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Στατιστικά στοιχεία του δρομολογητή + Unknown Peer Άγνωστο Peer @@ -5121,57 +6479,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination Προορισμος + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Αποστολη + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Κάντε κλικ για να συρετε τους κόμβους γύρω από εδω, και μεγεθυνση με τον τροχό του ποντικιού ή τα '+' και '-' πληκτρα @@ -5179,6 +6550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupChatToaster + Show Group Chat Εμφανιση ομαδικης συνομιλιας @@ -5186,22 +6558,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupDefs + Friends Φίλοι + Family Οικογενεια + Co-Workers Συναδελφοι + Other Contacts Αλλες επαφες + Favorites Αγαπημενα @@ -5209,73 +6586,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Ο κατάλογος είναι δυνατότητα περιήγησης για φίλους από ομάδες + Directory is NOT browsable for friends from groups Ο Κατάλογος δεν είναι δυνατότητα περιήγησης για τους φίλους από ομάδες + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Ο κατάλογος είναι προσβάσιμος από ανώνυμες σήραγγες σε φίλους από ομάδες + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Ο κατάλογος δεν είναι προσβάσιμος από ανώνυμες σήραγγες σε φίλους από ομάδες + Directory is browsable for any friend Ο κατάλογος είναι δυνατότητα περιήγησης για κάθε φίλο + Directory is NOT browsable for any friend Ο κατάλογος δεν είναι δυνατότητα περιήγησης για κάθε φίλο + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Ο κατάλογος είναι προσβάσιμος, ανώνυμες σήραγγες από οποιοδήποτε φίλο + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Ο κατάλογος δεν είναι προσβάσιμος, ανώνυμες σήραγγες από οποιοδήποτε φίλο + + No one can browse this directory Κανείς να μην περιηγηθει σε αυτόν τον κατάλογο - can relay anonymous tunnels to this directory - μπορεί να αναμεταδώσει ανώνυμο σήραγγες σε αυτόν τον κατάλογο - - + No one can anonymously access this directory. Κανείς δεν μπορεί να πρόσβαση ανώνυμα αυτόν τον κατάλογο. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Φορμα + Hide tabbar with one open tab @@ -5283,38 +6678,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupShareKey + Share + Contacts: Επαφες: + Please select at least one peer Παρακαλώ επιλέξτε τουλάχιστον έναν peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5322,42 +6726,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupTreeWidget + Title Τίτλος + Search Title Αναζήτηση τίτλου + Description Περιγραφη + Search Description Αναζήτηση περιγραφής + Sort by Name Ταξινόμηση κατά όνομα + Sort by Popularity Ταξινομηση κατα δημοτικοτητα + Sort by Last Post Ταξινόμηση κατά το τελευταιο ποσταρισμα + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5365,78 +6779,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GuiExprElement + and και + and / or και / η + or η + Name Ονομα + Path Διαδρομή + Extension Επέκταση + Hash Hash + Date Ημερομηνία + Size Μεγεθος + Popularity Δημοτικότητα + contains περιέχει + contains all περιέχει όλα τα + is είναι + less than λιγότερο από + less than or equal μικρότερη ή ίση + equals ισούται με + greater than or equal μεγαλύτερη ή ίση + greater than μεγαλύτερη από + is in range είναι στη σειρά @@ -5444,38 +6877,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelDialog + + Channels Κανάλια + Create Channel Δημιουργια καναλιου + Enable Auto-Download Ενεργοποιηση αυτοματης λυψης + My Channels Τα κανάλια μου + Subscribed Channels Εγγεγραμμένα Κανάλια + Popular Channels Δημοφιλεις καναλια + Other Channels Αλλα καναλια + Disable Auto-Download Απενεργοποιηση της αυτοματης λυψης + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5483,42 +6926,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelFilesStatusWidget + Form Φορμα + Download Λυψη + TextLabel Ετικετα κειμενου + Open folder + Error Σφαλμα + Paused Σε παύση + Waiting Αναμονή + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5526,26 +6979,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelFilesWidget + Form Φορμα + Filename Όνομα αρχείου + Size Μεγεθος + Title Τίτλος + Published + Status Κατασταση @@ -5553,30 +7012,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Δημιουργια ένος νέου κανάλιυ + Channel Κανάλι + Edit Channel Επεξεργασία καναλιού + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create Δημιουργια @@ -5584,34 +7050,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ + Subscribe to Channel Εγγραφη στο καναλι + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Channel Description Περιγραφη καναλιου + Loading Φορτωση + New Channel Νεο καναλι + Hide Αποκρυψη @@ -5619,90 +7094,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Αναγνωση καταστασης της εναλλαγης μυνηματος + Download Λυψη + + Play Παιξιμο + + Comments Σχολια + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ + Unsubscribe From Channel Καταργηση εγγραφης απο το καναλι + + Expand Επεκταση + Set as read and remove item Ορισμος ως αναγνωσμένο και κατάργηση στοιχείου + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Channel Feed Ροη καναλιου + Files Αρχεια + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Προειδοποίηση! Έχετε λιγότερο από ό, τι ώρες %1 και το %2 λεπτά πριν από αυτό το αρχείο έχει διαγραφεί θεωρούν αποθηκεύοντάς. + Hide Αποκρυψη + New Νεο + 0 0 + Comment Σχόλιο + I like this + I dislike this + Loading Φορτωση + Open Ανοιχτα + Open File Άνοιγμα αρχείου + Play Media Παιξιμο πολυμεσων @@ -5710,78 +7210,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Ποσταρισμα στο καναλι + Loading Φορτωση + Search channels + Title Τίτλος + Search Title Αναζήτηση τίτλου + Message Μυνημα + Search Message + Filename Όνομα αρχείου + Search Filename + No Channel Selected Κανενα καναλι δεν επιλεχθηκε + Disable Auto-Download Απενεργοποιηση της αυτοματης λυψης + Enable Auto-Download Ενεργοποιηση αυτοματης λυψης + Show feeds + Show files Εμφάνιση αρχείων + Feeds Feeds + Files Αρχεια + Subscribers + Description: Περιγραφη: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5789,6 +7308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelUserNotify + Channel Post Ποσταρισμα στο καναλι @@ -5796,6 +7316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCommentContainer + Comment Container Σχόλιο @@ -5803,54 +7324,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCommentDialog + Form Φορμα + Hot Ζεστό + New Νεο + Top Κορυφή + Voter ID: Ταυτότητα ψηφοφόρων: + Refresh Ανανέωση + Comment Σχολιο + Author Δημιουργος + Date Ημερομηνία + Score Σκορ + UpVotes UpVotes + DownVotes DownVotes + OwnVote OwnVote @@ -5858,18 +7392,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Απάντηση στο σχόλιο + Submit Comment Υποβολη σχόλιου + Vote Up Ψηφίστε επάνω + Vote Down Ψηφίστε κάτω @@ -5877,10 +7415,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCreateCommentDialog + Make Comment Δημιουργια σχολιου + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5893,14 +7433,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html> + Signed by Υπογράφεται από + Comment Signing Error Σχόλιο υπογραφής σφάλματος + You need to create an Identity before you can comment Πρέπει να δημιουργήσετε μια ταυτότητα πριν να μπορείτε να σχολιάσετε @@ -5909,30 +7452,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum Δημιουργια νέου φόρουμ + Forum Φορουμ + Edit Forum Επεξεργασια του φόρουμ + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create Δημιουργια @@ -5940,30 +7490,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Εγγραφείτε στο φόρουμ + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Forum Description Περιγραφή του φόρουμ + Loading Φορτωση + New Forum Νεο φορουμ + Hide Αποκρυψη @@ -5971,38 +7529,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: Θέμα: + Unsubscribe To Forum Διαγραφείτε από το φόρουμ + + Expand Επεκταση + Set as read and remove item Ορισμος ως αναγνωσμένο και κατάργηση στοιχείου + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + In Reply to: + Loading Φορτωση + Forum Feed + Hide Αποκρυψη @@ -6010,206 +7579,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form Φορμα + Start new Thread for Selected Forum Έναρξη νέας μηνυματοσειράς στο επιλεγμενο φόρουμ + Search forums Αναζήτηση στα φόρουμ + Last Post Τελευταιο ποστ + Threaded View Περασμένη κλωστή άποψη + Flat View Επίπεδη προβολή + + Title Τίτλος + + Date Ημερομηνία + + + Author Δημιουργος + + Loading Φορτωση + Reply Message Μήνυμα απάντησης + Previous Thread Προηγούμενο θεμα + Next Thread Επομενο θεμα + Download all files Λυψη ολων των αρχειων + Next unread Επόμενο μη αναγνωσμένο + Search Title Αναζήτηση τίτλου + Search Date Ημερομηνία της αναζήτησης + Search Author Αναζήτηση συγγραφέα + Content Περιεχόμενο + Search Content Αναζήτηση περιεχομένου + No name Δεν υπάρχει όνομα + Reply Απάντηση + Start New Thread Έναρξη νέας μηνυματοσειράς + Expand all Επεκταση ολων + Collapse all Σύμπτυξη όλων + + Mark as read Σήμανση ως αναγνωσμένα + + with children με τα παιδιά + + Mark as unread Χαρακτηρισμός ως μη αναγνωσμένα + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ + Hide Αποκρυψη + Expand Επεκταση + Anonymous Ανώνυμος + signed υπέγραψε + none κανένας + [ ... Missing Message ... ] [ ... Λείπει ενα μήνυμα...] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Δεν επιλεχθηκε ενα φορουμ + You cant reply to a non-existant Message Δεν μπορείτε να απαντήσετε σε ένα μήνυμα που δεν υπαρχει + You cant reply to an Anonymous Author Δεν μπορείτε να απαντήσετε σε έναν ανώνυμο δημιουργο + Original Message Αυθεντικο μήνυμα + From Απο + Sent Σταλθηκε + Subject Θέμα: + On %1, %2 wrote: Στις % 1, %2 έγραψε: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Περιγραφη + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6217,6 +7847,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post Ποσταρισμα στο φορουμ @@ -6224,30 +7855,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums Φόρουμ + Create Forum Δημιουργια του φορουμ + My Forums Τα Φόρουμ μου + Subscribed Forums Εγγεγραμμένα φόρουμ + Popular Forums Δημοφιλες φόρουμ + Other Forums Αλλα φορουμ + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6255,14 +7894,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting Αναμονή + Retrieving Ανάκτηση + Loading Φορτωση @@ -6270,166 +7912,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Ονομα + Add Icon Προσθηκη εικονίδιου + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Οι βασικοι αποδέκτες μπορουν να δημοσιεύουν σε περιορίσμενοι ομαδα και μπορουν να βλεπουν και να δημοσιεύουν ιδιωτικόυ ΤΥΠΟΥ καναλια + Share Publish Key Μοιρασμα δημοσιου κλειδίου + check peers you would like to share private publish key with Ελέγξτε τους ομοτυμους που θα θέλατε να μοιραστείτε το ιδιωτικο σας κλειδι δημοσιευσης + Share Key With Μοιρασμα κλειδιου με + + Description Περιγραφη + Message Distribution Μήνυμα διανομής + + Public Δημοσια + + Restricted to Group Περιορίσμος στην ομάδα + + Only For Your Friends Μόνο για τους φίλους σας + Publish Signatures Δημοσιευση υπογραφων + Open Ανοιχτα + New Thread Νέο θεμα + Required Απαιτείται + Encrypted Msgs Κρυπτογραφημενα μηνυμάτα + Personal Signatures Προσωπικες υπογραφές + PGP Required PGP που απαιτούνται + Signature Required Υπογραφες που απαιτούνται + If No Publish Signature Αν δεν δημοσιεύουν υπογραφή + + Comments Σχολια + Allow Comments Επιτρέπεται ο σχολιασμός + No Comments Οχι σχόλια + Contacts: Επαφες: + Please add a Name Προσθέστε ένα όνομα + Load Group Logo Λογότυπο ομάδας φόρτωσης + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post Τελευταιο ποστ + Popularity Δημοτικότητα + Posts + Type Τυπος + Author Δημιουργος + GxsIdLabel @@ -6437,58 +8127,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading Φορτωση + Todo Todo + Print Εκτυπωση + PrintPreview Προεπισκόπηση εκτύπωσης + Unsubscribe Καταργηση εγγραφης + Subscribe Εγγραφη + Open in new tab Ανοιγμα σε νεα καρτελα + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ + Mark all as read Επισημάνετε ολα ως αναγνωσμένα + Mark all as unread Σήμανση όλων ως μη αναγνωσμένων + AUTHD AUTHD + Share admin permissions @@ -6496,10 +8200,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity Δημιουργια νέας ταυτότητας @@ -6507,42 +8213,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading Φορτωση + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6550,10 +8267,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading Φορτωση + No name Δεν υπάρχει όνομα @@ -6561,14 +8280,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. Σφάλμα αρχείου. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Κατάλογος δεν μπορεί να πέσει, επιτρέπονται μόνο αρχεία. + File not found or file name not accepted. Το αρχείο δεν βρέθηκε ή το όνομα αρχείου δεν γίνετε δεκτο. @@ -6576,141 +8299,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare Βοηθεια + Find: Αναζητηση: + Find Previous Αναζητηση προηγουμένου + Find Next Αναζητηση επομένου + Case sensitive Διάκριση πεζών-κεφαλαίων + Whole words only Ολόκληρες λέξεις μόνο + Contents Περιεχόμενα + Help Topics Θέματα στη βοήθεια + + Search Αναζητηση + Searching for: Αναζήτηση για: + Found Documents Βρέθηκαν έγγραφα + Back Πίσω + Move to previous page (Backspace) Μετακίνηση στην προηγούμενη σελίδα (Backspace) + Backspace Backspace + Forward Προς τα εμπρός + Move to next page (Shift+Backspace) Μετακίνηση στην επόμενη σελίδα (Shift + Backspace) + Shift+Backspace Shift + Backspace + Home Αρχικη σελιδα + Move to the Home page (Ctrl+H) Μετακίνηση στην αρχική σελίδα (Ctrl + H) + Ctrl+H Ctrl + H + + + Find Αναζητηση + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Αναζήτηση μιας λέξης ή φράσης στην τρέχουσα σελίδα (Ctrl + F) + Ctrl+F CTRL + F + Close Κλεισιμο + Close Vidalia Help Κλείστε τη βοήθεια Vidalia + Esc ESC - Error Loading Help Contents: - Σφάλμα φόρτωσης περιεχόμενων βοηθειας: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Το παρεχόμενο αρχείο XML δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο περιεχόμενων. + Search reached end of document Η αναζήτηση εχει φτάσει στο τέλος του εγγράφου + Search reached start of document Η αναζήτηση εχει φτάσει στην αρχή του εγγράφου + Text not found in document Κείμενα που δεν περιλαμβάνονται στο έγγραφο + Found %1 results Βρέθηκαν %1 αποτελέσματα + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About Πληροφοριες + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6746,22 +8508,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ + Authors Δημιουργοι + Thanks to Ευχαριστω τους + Translation Μεταφραση + License Agreement Άδεια χρήσης + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6776,6 +8543,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6792,150 +8560,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου βοήθειας: - - + Opening External Link Άνοιγμα εξωτερική σύνδεση + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. Το RetroShare μπορεί να ανοίξει τον δεσμό που επιλέξατε στον προεπιλεγμένο σας browser. Αν ο browser σας δεν έχει ρυθμιστεί για χρησιμοποιήση του Tor, στη συνέχεια, το αίτημα δεν θα είναι ανώνυμο. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Θέλετε το Retroshare για να ανοίξει το λινκ στον browser σας? + Unable to Open Link Το λινκ δεν μπορεσε να ανοιχθει + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. Το RetroShare δεν μπορεσε να ανοιξει να ανοίξει το επιλεγμενο λινκ στον Web browser σας. Ακόμα, μπορείτε να αντιγράψετε τη διεύθυνση URL και να επικολλήσετε στο πρόγραμμα περιήγησής σας. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Τυπος: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation Φήμη + Overall + Implicit + Opinion + Peers Peers + Edit Reputation Επεξεργασια φήμης + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom Προσαρμογη + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6943,437 +8752,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Νέο ID + All Όλα - Edit Reputation - Επεξεργασια φήμης - - - Key ID - Κλειδί ID - - + Reputation Φήμη + Todo Todo + + Search Αναζητηση + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity Δημιουργια νέας ταυτότητας - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom Προσαρμογη + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Τυπος: + Owned by you + Anonymous Ανώνυμος + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Εμφάνιση - - - Column - Κολόνα - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Στήλες + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Ψευδώνυμο + Key ID Κλειδί ID + PGP Name Όνομα του PGP + PGP Hash PGP Hash + PGP Id PGP Id + Pseudonym Ψευδώνυμο + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type Τυπος + + + + + + TextLabel Ετικετα κειμενου + + + + + RM + Add Προσθηκη + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Όνομα + KeyId KeyId + GXSId + Add Προσθηκη - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Ιστορικό μηνυμάτων + + Copy Αντίγραφη + Remove Μετακινηση + Mark all Επισημάνση όλων + Delete Διαγραφη + Clear history Εκκαθάριση ιστορικού + Send Αποστολη @@ -7381,38 +9340,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Άνοιγμα αρχείου + Open Folder Άνοιγμα φακέλου + Edit Share Permissions Επεξεργασια δικαιώματων κοινής χρήσης + Checking... Έλεγχος... + Check files Ελέγχος αρχειων + Edit Shared Folder Επεξεργασία κοινόχρηστου φάκελου + Recommend in a message to Συνιστούμε σε ένα μήνυμα για να + Set command for opening this file Σύνολικη εντολή για το άνοιγμα αυτού του αρχείου + Collection Συλλογή @@ -7420,62 +9389,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Προσθήκη φίλου + Add a Friend Wizard Προσθέστε ένα φίλο "οδηγό" + Add Share Προσθέστε το μερίδιο + + + Options Επιλογές + Messenger Αγγελιοφόρος + + About Πληροφοριες + SMPlayer SMPlayer + + Quit Αποχωρηση + + Quick Start Wizard Οδηγός γρήγορης έναρξης + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform Το RetroShare %1 ειναι μια πλατφόρμα ασφαλούς αποκεντρωμένης επικοινωνίας + Unfinished Ημιτελής + Low disk space warning Προειδοποιηση λιγου χωρου - The disk space in your - Ο χώρος στον δίσκο σας - - - directory is running low (current limit is - Κατάλογος εξαντλείται (τρέχον όριο είναι - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7488,589 +9467,799 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Παρακαλώ κάνετε κάποιο ελεύθερο χώρο και κάντε κλικ στο κουμπί Ok. + Show/Hide Εμφάνιση/απόκρυψη + Status Κατασταση + Notify Κοινοποιηση + Open Messages Ανοιγμα μυνηματων + Bandwidth Graph Διάγραμμα εύρους ζώνης + Applications Εφαρμογές + Help Βοήθεια + Minimize Ελαχιστοποίηση + Maximize Μεγιστοποίηση + &Quit &Κλεισιμο + RetroShare RetroShare + %1 new message νέο μήνυμα %1 + %1 new messages %1 νέα μηνύματα + Down: %1 (kB/s) Κάτω: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Πανω: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 φίλο συνδεδεμένο + %1 friends connected %1 φίλοι που συνδέονται + Do you really want to exit RetroShare ? Θέλετε πραγματικά να αποχωρησετε απο το RetroShare ? - Really quit ? - Κλείστε πραγματικά; - - + Internal Error Εσωτερικό σφάλμα + Hide Αποκρυψη + Show Εμφανιση + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Βεβαιωθείτε ότι αυτή η σύνδεση δεν σφυρηλατήθηκε για να σας σύρει σε μια κακόβουλη ιστοσελίδα. + Don't ask me again Μην ερωτηθώ ξανά + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Φαίνεται να είναι ενα παλιο RetroShare λινκ . Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αντίγραφο. + The file link is malformed. Το λινκ είναι ακατάλληλο. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Προσθηκη + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Συνθέση + + Contacts Επαφές + >> To >> Να + >> Cc >> Cc + >> Bcc >> "Ιδιαίτ." + >> Recommend >> Ήθελα να συστήσω + Paragraph Παράγραφος + Heading 1 Επικεφαλίδα 1 + + Heading 2 Επικεφαλιδα 2 + Heading 3 Επικεφαλιδα 3 + Heading 4 Επικεφαλιδα 4 + Heading 5 Επικεφαλιδα 5 + Heading 6 Επικεφαλιδα 6 + Font size Μέγεθος γραμματοσειράς + Increase font size Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς + Decrease font size Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς + Bold Bold + Italic Italic - Select Color - Επιλέξτε χρώμα - - + Alignment Ευθυγράμμιση + Add an Image Προσθέστε μια εικόνα + Sets text font to code style Ορίζει κώδικα στυλ γραμματοσειράς κειμένου + Underline Υπογράμμιση + Subject: Θέμα: + Tags: Ετικέτες: + + Tags Ετικέτες + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Συνιστάμενα αρχεία + File Name Ονομα αρχειου + Size Μεγεθος + Hash Hash + Send Αποστολη + Send this message now Αποστολη αυτόυ του μήνυματος τώρα + Reply Απάντηση + Toggle Contacts View Εναλλαγή εμφανισης επαφων + Save Αποθηκευση + Save this message Αποθήκευση αυτού του μηνύματος + Attach Επισυναψη + Attach File Επισύναψη αρχείου + Quote Απόσπασμα + Add Blockquote Προσθέστε Blockquote + Send To: Αποστολή σε: + &Left &Αριστερά + C&enter Κεντρο + &Right &Δεξια + &Justify &Δικαιολογηση + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Γεια σας, <br>θα ήθελα να σαςσυστήσω ένα καλό φίλο μου, μπορείτε να τον εμπιστευθείτε πάρα πολύ όταν μπορείτε και με εμπιστεύεσται. <br> + You have a friend recommendation Έχετε μια σύσταση απο εναν φιλο + This friend is suggested by Ο φιλος προταθηκε απο + wants to be friends with you on RetroShare θέλει να είναι φίλος μαζί σας στο RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Γεια σου % 1, <br><br>%2 θέλει να είναι φίλοι μαζί σας σχετικά στο RetroShare.<br><br>Απάντηση τώρα: <br>%3 <br><br>ευχαριστώ, <br>η ομάδα του RetroShare + + Save Message Αποθηκεύση μυνηματος + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Μήνυμα δεν έχει σταλεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε το μήνυμα στο σχέδιο; + Paste RetroShare Link Επικολληση του Λινκ + Add to "To" Προσθηκη του "Σε" + Add to "CC" Προσθηκη του "CC" + Add to "BCC" Προσθηκη σε "BCC" + Add as Recommend Προσθήκη ως προτείνομενο + Friend Details Λεπτομερειες για τον φιλο σας + Original Message Αυθεντικο μήνυμα + From Απο + + To Στον + + Cc CC + Sent Σταλθηκε + Subject Θέμα: + On %1, %2 wrote: Στις % 1, %2 έγραψε: + Re: Re: + Fwd: Fwd: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Θέλετε να στείλετε το μήνυμα χωρίς υποκείμενο; + Please insert at least one recipient. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον έναν παραλήπτη. + Bcc Bcc + Unknown Άγνωστο + &File &Αρχείο + &New & Νέο + &Open... & Ανοιγμα... + &Save & Αποθήκευση + Save &As File Αποθήκευση & ως αρχείο + Save &As Draft Αποθήκευση & ως σχέδιο + &Print... & Εκτύπωση... + &Export PDF... & Εξαγωγή PDF... + &Quit &Κλεισιμο + &Edit &Επεξεργασια + &Undo & Αναίρεση + &Redo &Επανάληψη + Cu&t Αποκοπη + &Copy &Αντίγραφη + &Paste &Επικολληση + &View &Εμφανιση + &Contacts Sidebar & Επαφη με την μπάρα επαφών + &Insert &Εισαγωγή + &Image &Εικόνα + &Horizontal Line & Οριζόντια γραμμή + &Format & Μορφή + Open File... Ανοιγμα αρχειου... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Αρχεία HTML (*.htm * .html)??Όλα τα αρχεία (*) + Save as... Αποθηκευση ως... + Print Document Εκτύπωση εγγράφου + Export PDF Εξαγωγή PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Μήνυμα δεν έχει σταλεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε το μήνυμα; + Choose Image Επιλογη εικόνας + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Αρχεία εικόνας που υποστηρίζονται (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Προσθηκη επιπλεον αρχειου + Show: + Close Κλεισιμο + From: Από: + All Όλους + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8078,70 +10267,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading Ανάγνωση + Set message to read on activate Ορισμός αναγνωρισης μήνυματος ενεργος + Open messages in Ανοιγμα μηνύματων σε + Tags Ετικέτες + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Οι ετικέτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να κατηγοριοποιήση και ιεραρχιση των μηνύματων σας + Add Προσθηκη + Edit Επεξεργασία + Delete Διαγραφη + Default Προεπιλογή + A new tab Μια νέα καρτέλα + A new window Ένα νέο παράθυρο + Edit Tag Επεξεργασια ετικέτας + Message Μυνημα + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8149,6 +10355,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: Θεμα: @@ -8156,6 +10363,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message Μυνημα @@ -8163,98 +10371,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files Συνιστάμενα αρχεία + Download all Recommended Files Λυψη ολων των συνιστωμενων αρχειων + Subject: Θέμα: + From: Από: + To: Σε: + Cc: CC: + Bcc: BCC: + Tags: Ετικέτες: + File Name Ονομα αρχειου + Size Μεγεθος + Hash Hash + Print Εκτυπωση + Print Preview Προεπισκόπηση εκτύπωσης + Confirm %1 as friend Επιβεβαιώσει %1 ως φίλο + Add %1 as friend Προσθήκη %1 ως φίλος + No subject Χωρις θεμα + Download Λυψη + + Download all Λυψη ολων + Print Document Εκτύπωση εγγράφου + Save as... Αποθηκευση ως... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Αρχεία HTML (*.htm * .html)??Όλα τα αρχεία (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8262,102 +10495,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message Νέο μήνυμα + Compose Συνθέση + Reply to selected message Απαντήση σε επιλεγμένο μήνυμα + Reply Απάντηση + Reply all to selected message Απάντηση όλα σε επιλεγμένο μήνυμα + Reply all Απάντηση σε όλους + Forward selected message Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος + Forward Προς τα εμπρός + Remove selected message Κατάργηση του επιλεγμένου μηνύματος + Delete Διαγραφη + Print selected message Εκτύπωση επιλεγμένου μηνύματος + + Print Εκτυπωση + Display Οθονη + + + Tags Ετικέτες + Print Preview Προεπισκόπηση εκτύπωσης + + Buttons Icon Only Πλαισια εικονιδιων μονο + Buttons Text Beside Icon Πλαισια κειμένου δίπλα από το εικονίδιο + Buttons with Text Πλαισια με κείμενο + Buttons Text Under Icon Πλαισια κειμένου κάτω από το εικονίδιο + Set Text Under Icon Ορισμός κειμένου κάτω από το εικονίδιο + &File &Αρχείο + Save &As File Αποθήκευση & ως αρχείο + &Print... & Εκτύπωση... + Print Preview... Προεπισκόπηση εκτύπωσης... + &Quit &Κλεισιμο @@ -8365,310 +10627,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message Νέο μήνυμα + Compose Συνθέση + Reply to selected message Απαντήσετε σε επιλεγμένο μήνυμα + Reply Απάντηση + Reply all to selected message Απάντηση όλα σε επιλεγμένο μήνυμα + Reply all Απάντηση σε όλους + Forward selected message Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος + Foward Foward + Remove selected message Κατάργηση του επιλεγμένου μηνύματος + Delete Διαγραφη + Print selected message Εκτύπωση επιλεγμένου μηνύματος + Print Εκτυπωση + Display Οθονη + + + + + Tags Ετικέτες + + + + Inbox "Εισερχόμενα" + + + + Outbox Εξερχόμενα + Draft Σχέδιο + + Sent Σταλθηκε + + + + Trash Σκουπίδια + Total Inbox: Συνολικός φάκελος"Εισερχόμενα": + Folders Φάκελοι + Quick View ΠΡΟΒΟΛΗ + + Print... Εκτύπωση... + Print Preview Προεπισκόπηση εκτύπωσης + + Buttons Icon Only Κουμπιά εικόνα μόνο + Buttons Text Beside Icon Κουμπιά κειμένου δίπλα από το εικονίδιο + Buttons with Text Πλαισια με κείμενο + Buttons Text Under Icon Πλαισια κειμένου κάτω από το εικονίδιο + Set Text Under Icon Ορισμός κειμένου κάτω από το εικονίδιο + Save As... Αποθήκευση ως... + Reply to Message Απάντηση σε μήνυμα + + Reply to All Απάντηση σε όλους + Forward Message Μήνυμα προς τα εμπρός + + Subject Θέμα: + + + From Απο + + Date Ημερομηνία + + Content Περιεχόμενο + Click to sort by attachments Κάντε κλικ στο κουμπί για να ταξινομήσετε με συνημμένα + Click to sort by subject Κάντε κλικ στο κουμπί για να ταξινομήσετε με θέμα + Click to sort by read Κάντε κλικ για να ταξινομήσετε από read + + Click to sort by from Κάντε κλικ στο κουμπί για να ταξινομήσετε από από + Click to sort by date Κάντε κλικ για να ταξινομήσετε κατά ημερομηνία + Click to sort by tags Κάντε κλικ στο κουμπί για να ταξινομήσετε με ετικέτες + Click to sort by star Κάντε κλικ στο κουμπί για να ταξινομήσετε με αστέρι + Forward selected Message Προώθηση του επιλεγμένου μηνύματος + Search Subject Θέμα αναζήτησης + Search From Αναζήτηση από + Search Date Ημερομηνία της αναζήτησης + Search Content Αναζήτηση περιεχομένου + Search Tags Ετικέτες Αναζήτηση + Attachments Συνημμένα + Search Attachments Αναζήτηση συνημμένων + Starred Πρωταγωνίστησε + System Συστημα + Open in a new window Άνοιγμα σε νέο παράθυρο + Open in a new tab Άνοιγμα σε νέα καρτέλα + Mark as read Σήμανση ως αναγνωσμένα + Mark as unread Χαρακτηρισμός ως μη αναγνωσμένα + Add Star Προσθέσετε αστέρι + Edit Επεξεργασία + Edit as new Επεξεργασια ως νέο + Remove Messages Καταργήση μηνύματων + Remove Message Αφαιρέση μήνυματος + Undelete Ξεδιαγράφει + Empty trash Άδειασμα απορριμάτων + + + Drafts Σχέδια + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Δεν ειναι διαθέσιμα μηνύματα με αστέρι. Τα Αστέρια σας αφήνουν να δώσει μηνύματα, ένα ειδικό καθεστώς για να τους διευκολύνετε την εύρεση. Για να πρωταγωνιστήσει ένα μήνυμα, κάντε κλικ στο φως γκρι αστέρι δίπλα σε κάθε μήνυμα. + No system messages available. Χωρίς σύστημα μηνύματα διαθέσιμα. + To Στον + Click to sort by to Κάντε κλικ στο κουμπί για να ταξινομήσετε με βάση να + + + + + Total: Σύνολο: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8676,14 +11046,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare Αγγελιοφόρος + Add a Friend Προσθήκη φίλου + Share files for your friends Μοιράσμα αρχείων για φίλους @@ -8691,10 +11064,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Επικολληση του Λινκ + Paste my certificate link Επικόλληση συνδέσμου πιστοποιητικό @@ -8702,46 +11077,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message Απάντηση σε μήνυμα + Reply Message Μήνυμα απάντησης + Delete Message Διαγραφή μηνύματος + Play Media Παιξιμο πολυμεσων + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Message From Μήνυμα από + Sent Msg Αποστολη Msg + Draft Msg Σχέδιο Msg + Pending Msg Msg σε εκκρεμότητα + Hide Αποκρυψη @@ -8749,58 +11136,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>ΝΑΤ:</strong> + Network Status Unknown Κατάσταση δικτύου άγνωστη + Offline Χωρίς σύνδεση + Nasty Firewall Άσχημο Firewall + DHT Disabled and Firewalled DHT, άτομα με ειδικές ανάγκες και τοίχος προστασίας + Network Restarting Επανεκκίνηση του δικτύου + Behind Firewall Πίσω από το Firewall + DHT Disabled DHT Απενεργοποιημενο + RetroShare Server RetroShare Διακομιστης + Forwarded Port Προωθημενη υποδοχη + OK | RetroShare Server OK | RetroShare Διακομιστης + Internet connection Σύνδεση με το Διαδικτυο + No internet connection Καμμια συνδεση με το διαδικτυο + No local network Κανενα τοπικο δικτυο @@ -8808,106 +11209,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: Φίλτρο: + Search Network Δίκτυο αναζήτησης + + + Name Ονομα + Did I authenticated peer Έλεγχος ταυτότητας ομότιμου + Did I sign his PGP key Μπορώ να υπογραψω το PGP κλειδί + Did peer authenticated me Peer με επικυρώνει + + Cert Id CERT Id + + Last used Τελευταία χρησιμοποιείμενοι + Clear Εκκαθαριση + Set Tabs Right Ορισμός καρτέλων, δεξιά + Set Tabs North Ορισμός καρτέλων Βόρεια + Set Tabs South Ορισμός καρτέλων Νότια + Set Tabs Left Ορισμός καρτέλων, αριστερά + Set Tabs Rounded Ορισμός καρτέλων στρογγυλεμένες + Set Tabs Triangular Ορισμος στηλοθέτων τριγωνικων καρτελων + Add Friend Προσθήκη φίλου + Copy My Key to Clipboard Αντιγράψτε το κλειδί μου στο Clipboard + Export My Key Εξαγωγή του κλειδιού μου + Create New Profile Δημιουργία νέου προφίλ + Create a new Profile Δημιουργήστε ένα νέο προφίλ + Peer ID Peer ID + Deny friend Αρνησει φίλου + Peer details... Peer λεπτομέρειες... + Remove unused keys... Κατάργηση αχρησιμοποίητων κλειδιών... + Clean keyring Εκκαθαριση κλειδοθήκης + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8920,10 +11351,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. Η αφαίρεση μπορεί να αποτύχει κατά την εκτέλεση πολλαπλών Retroshare παρουσίων στο ίδιο μηχάνημα. + + Keyring info Πληροφορίες κλειδοθήκων + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8934,139 +11368,169 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error Άγνωστο σφάλμα + Cannot delete secret keys Δεν μπορείτε να διαγράψετε μυστικά κλειδιά + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων. Έλεγχος για τα δικαιώματα στον κατάλογο PGP, χώρο στο δίσκο, κλπ. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Η αφαίρεση κλειδιού απέτυχε. Η κλειδοθήκη σας παραμένει άθικτη.⏎ -⏎ -Αναφορα λάθους: - - + Personal signature Προσωπική υπογραφή + PGP key signed by you Το PGP κλειδί υπογράφεται από εσάς + Marginally trusted peer Οριακά αξιόπιστο peer + Fully trusted peer Πλήρως αξιόπιστο peer + Untrusted peer Μη αξιόπιστο peer + Has authenticated me Έχει γίνει έλεγχος της ταυτότητας μου + Unknown Άγνωστο + Last hour Τελευταία ώρα + Today Σήμερα + Never Ποτέ + %1 days ago %1 ημέρες πριν + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. έχει γίνει έλεγχος ταυτότητας σας. Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε «κάνει φίλο» να είναι σε θέση να συνδεθείτε. + yourself τον εαυτό σας + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Ασυνέπεια δεδομένων στην κλειδοθήκη. Αυτό είναι πιθανότατα ένα bug. Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Δίκτυο @@ -9074,18 +11538,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw Ανασχεδίαση + Friendship level: Επίπεδο φιλίας: + Edge length: Μήκος ακρών: + Freeze @@ -9093,22 +11561,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag Νέων ετικετα + Name: Ονομα: + Choose color Επιλογη χρώματος + OK OK + Cancel Διακοπη @@ -9116,34 +11589,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed Ειδησεογραφία + Options Επιλογές + Remove All Μετακινηση ολων + This is a test. Αυτό είναι μια δοκιμη. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed Ειδησεογραφία + Newest on top + Oldest on top @@ -9151,166 +11632,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed Ειδησεογραφία + Channels Κανάλια + Forums Φόρουμ + Blogs Ιστολογια + Messages Μηνύματα + Chat Συνομιλια + Security Ασφαλεια + + Test Δοκιμή + Systray Icon Εικονίδιο Systray + Message Μυνημα + + Connect attempt Συνδέση προσπάθειας + + Toasters Φρυγανιέρες + + Friend Connect Friend Connect + + Ip security + + + + New Message Νέο μήνυμα + Download completed Ολοκληρωση λυψης + Private Chat Ιδιωτικη συνομιλια + Group Chat Ομαδικη συνομιλια + Chat Lobby Chat λόμπι + Position Θέση + X Margin X περιθώριο + Y Margin Y περιθώριο + Systray message Μήνυμα Systray + Group chat Ομαδα συνομιλιας + Chat lobbies Προθαλαμος συνομιλιων + Combined Συνδυασθηκε + Blink Αναβοσβήνει + Top Left Πάνω αριστερά + Top Right Επάνω δεξιά + Bottom Left Κάτω αριστερά + Bottom Right Κάτω δεξιά + Notify Κοινοποιηση + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted Καταχωρήθηκε + Disable All Toaster temporarily + Feed Feed + Systray + Chat Lobbies Chat προθαλαμοι συνομιλιων + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9318,65 +11849,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase PGP βασική φράση πρόσβασης + Wrong password ! Λάθος κωδικός! + Unregistered plugin/executable Μη καταγεγραμμένου plugin/εκτελέσιμο + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. Το RetroShare εντόπισε ενα μη καταγεγραμμένο plugin. Αυτό συμβαίνει σε δύο περιπτώσεις: <UL><LI>Το executable αλλάξε.</LI><LI>Το plugin έχει αλλάξει</LI></UL>Πατηστε στο Ναι για να επιτραπει αυτό το plugin, ή οχι για να αρνηθη. Μπορείτε να αλλάξετε γνώμη αργότερα στις επιλογές-> Plugins, στη συνέχεια, κάντε επανεκκίνηση. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Για να λειτουργήσουν σωστα τα chat λόμπι, η ώρα του υπολογιστή σας πρέπει να είναι σωστη. Παρακαλώ ελέγξτε ότι αυτή είναι η περίπτωση (μια πιθανή μετατόπιση του χρόνου αρκετών λεπτών ανιχνεύθηκε με τους φίλους σας). - - + Please check your system clock. Παρακαλώ ελέγξτε το ρολόι του συστήματός σας. + Examining shared files... Εξέταση κοινόχρηστων αρχείων... + Hashing file Κατακερματισμος αρχείου + Saving file index... Αποθήκευση αρχείου ευρετηρίου... + Test Δοκιμή + This is a test. Αυτό είναι μια δοκιμη. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Φίλος Online @@ -9384,22 +11931,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode Κανονική λειτουργία + No Anon D/L Δεν Anon δ/l + Gaming Mode Λειτουργία παιχνιδιών + Low Traffic Χαμηλή κίνηση + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9413,69 +11965,85 @@ Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog Διαλόγος + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Άγνωστο + No trust + Marginal Οριακη + Full Πλήρης + Ultimate Τελικη + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9486,106 +12054,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Η υπογραφή του κλειδιου ενος φιλου είναι ένας τρόπος για να εκφράσετε την εμπιστοσύνη σας σε αυτό το φίλο, και σε αλλους φίλους σας. Εκτός αυτού, μόνο αν υπογραψετε θα λάβετε πληροφορίες για άλλους αξιόπιστους φίλους.</p>⏎ <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Η υπογραφη ενος κλειδιου δεν μπορει να αναιρεθει.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Υπογραφη PGP κλειδίου + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Περιλαμβάνουν υπογραφές + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Σφάλμα: οι peer λεπτομέρειες δεν μπορουν να παρθουν. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) Ο παρεχόμενος αλγόριθμος κλειδιού δεν υποστηρίζεται από το RetroShare⏎ (κλειδιά RSA μόνο υποστηρίζονται προς το παρόν) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Η εμπιστοσύνη σας στο συγκεκριμένο ομότιμο είναι γεμάτη. + Your trust in this peer is marginal. Η εμπιστοσύνη σας στο συγκεκριμένο ομότιμο είναι οριακή. + Your trust in this peer is none. Η εμπιστοσύνη σας στο συγκεκριμένο ομότιμο δεν υπαρχει. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Αποτυχια υπογραφης + Maybe password is wrong Μαλλον ο κωδικος ειναι λαθος + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Άγνωστο @@ -9593,82 +12196,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Συνομιλια + Start Chat Εναρξη συνομιλιας + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Name: Ονομα: + Peer ID: Peer ID: + Trust: Εμπιστοσύνη: + Location: Τοπος: + IP Address: Διεύθυνση IP: + Connection Method: Μέθοδος σύνδεσης: + Status: Κατασταση: + Write Message Εισαγωγη μυνηματος + Friend Φιλος + Friend Connected Φίλος συνδεθηκε + Connect Attempt Συνδέση προσπάθειας + Friend of Friend Φίλος φίλου + Peer Peer + + + + + + + + + Unknown Peer Άγνωστο Peer + Hide Αποκρυψη + Send Message @@ -9676,14 +12308,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Φίλοι: 0/0 + Online Friends/Total Friends Τους φίλους τους φίλους / online/σύνολο + Friends Φίλοι @@ -9691,18 +12326,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9710,6 +12351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Φορμα @@ -9717,50 +12359,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Φωτογραφία + TextLabel Ετικετα κειμενου + Comment Σχολιο + Summary Περίληψη + Caption Λεζάντα + Where: Όπου: + Photo Title: Τίτλος φωτογραφιας: + When Όταν + ... ... + Add Comment Προσθήκη σχολίου + Write a comment... Γράψτε ένα σχόλιο... @@ -9768,14 +12422,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Φορμα + TextLabel Ετικετα κειμενου + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9788,6 +12445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9800,6 +12458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9815,46 +12474,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoShare + Form Φορμα + Create Album Δημιουργία άλμπουμ + View Album Εμφανιση άλμπουμ + Subscribe To Album Εγγραφείτε στο άλμπουμ + Slide Show Προβολή διαφανειών + My Albums Τα αλμπουμ μου + Subscribed Albums Εγγεγραμμένα Αλμπουμ + Shared Albums Κοινόχρηστα άλμπουμ + View Photo Εμφανιση φωτογραφιας + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλμπουμ πριν το επεξεργαστείτε! @@ -9863,42 +12533,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name Όνομα άλμπουμ + Image Εικόνα + Show/Hide Details Εμφάνιση/απόκρυψη λεπτομέρειων + << << + + Stop Παυση + >> >> + Close Κλεισιμο + Start Εναρξη + Start Slide Show Εναρξη παρουσίασης + Stop Slide Show Παυση παρουσίασης @@ -9906,6 +12587,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Μετακινηση @@ -9913,14 +12595,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel Ετικετα κειμενου + Show more details about this plugin Εμφανιση περισσότερων λεπτομέρειων σχετικά με αυτό το plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9933,46 +12618,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Ενεργοποίηση του plugin (απαιτείται επανεκκίνηση) + Enable Ενεργοποιηση + Disable this plugin (restart required) Απενεργοποιήση του plugin (απαιτείται επανεκκίνηση) + Disable Απενεργοποίηση + Launch configuration panel, if provided by the plugin Εκκινηση πίνακα ρυθμισεων, εφόσον υποστηριζεται από το plugin + Configure Ρύθμιση παραμέτρων + About Πληροφοριες + File name: Όνομα αρχείου: + File hash: Κατακερματισμός αρχείου: + Status: Κατάσταση: + will be enabled after your restart RetroShare. θα ενεργοποιηθεί μετά την επανεκκίνηση του RetroShare. @@ -9980,30 +12676,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -10011,18 +12714,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PluginManagerWidget + Install New Plugin... Εγκατασταση νέου Plugin... + Open Plugin to install Ανοιγμα Plugin για εγκατασταση + Plugins (*.so *.dll) Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -10030,62 +12737,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PluginsPage + Authorize all plugins Επιτρέπουν όλα τα plugins + Loaded plugins Φορτωμενα plugins + Plugin look-up directories Plugin look-up καταλόγους + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Ο Κατακερματισμός απέρριφθηκε. Ενεργοποιήσετε με μη αυτόματο τρόπο και ξεκινήστε πάλι, αν χρειαστεί. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Δεν περεχετε αριθμός API. Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο ανάπτυξης plugin. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Δεν παρεχετε αριθμός SVN. Παρακαλώ διαβάστε το εγχειρίδιο ανάπτυξης plugin. + Loading error. Σφάλμα φόρτωσης. + Missing symbol. Wrong version? Λείπει το σύμβολο. Λάθος έκδοση; + No plugin object Κανένα αντικείμενο plugin + Plugins is loaded. Plugins είναι φορτωμένο. + Unknown status. Άγνωστη κατάσταση. + Title unavailable Ο τιτλος δεν ειναι διαθεσιμος + Description unavailable Μη διαθέσιμη περιγραφή + Unknown version Άγνωστη έκδοση + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10093,10 +12815,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. Ελέγξτε αυτό για την ανάπτυξη των plugins. Αυτοί δεν θα ελεγχθεί για τον κατακερματισμό. Ωστόσο, υπό κανονικές συνθήκες, έλεγχος hash σας προστατεύει από κακόβουλη συμπεριφορά του δημιουργημένο plugins. + Plugins Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -10104,6 +12828,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity Δημοτικότητα @@ -10111,14 +12836,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages Εκκαθαριση offline μυνηματων + Hide Avatar Απόκρυψη Avatar + Show Avatar Εμφάνιση Avatar @@ -10126,26 +12854,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar Εικονιδιο + Set your Avatar Picture Ορίστε φωτογραφία σας Avatar + + Dock tab Καρτέλα "αποβάθρα" + + Undock tab Απαγκύρωση καρτέλα + + Set Chat Window Color Ορισμός Chat παράθυρο χρώμα + + Set window on top Ορισμός παράθυρο στην κορυφή @@ -10153,26 +12891,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10180,46 +12924,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: Υπογράφεται από: + Notes Σημειώσεις + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Δημιουργήστε ή επιλέξτε ένα Id υπογραφής πρώτα + Submit Post Υποβάλει θέσης + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit Υποβολη + Submit a new Post + Please add a Title + Title Τίτλος + Link @@ -10227,34 +12982,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links Δημοσιεύθηκε συνδέσεις + Posted Καταχωρήθηκε + Create Topic + My Topics Τα θέματα μου + Subscribed Topics Εγγεγραμμένα θέματα + Popular Topics Δημοφιλής θέματα + Other Topics Άλλα θέματα + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10262,30 +13025,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic Το θεμα καταχωρήθηκε + Add Topic Admins Προσθήκη θέματων διαχειριστων + Select Topic Admins Επιλέξτε το θέμα Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create Δημιουργια @@ -10293,30 +13063,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Posted Description + Loading Φορτωση + New Posted + Hide Αποκρυψη @@ -10324,54 +13102,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 0 + Site Τοποθεσία + + Comments Σχολια + Comment Σχόλιο + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item Ορισμος ως αναγνωσμένο και κατάργηση στοιχείου + New Νεο + Toggle Message Read Status Αναγνωση καταστασης της εναλλαγης μυνηματος + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Loading Φορτωση + By Από @@ -10379,62 +13171,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form Φορμα + Hot Ζεστό + New Νεο + Top Κορυφή + Today Σήμερα + Yesterday Χθες + This Week Αυτή την εβδομάδα + This Month Αυτό το μήνα + This Year Φέτος + Submit a new Post + Next Επόμενο + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Δημιουργήστε ή επιλέξτε ένα Id υπογραφής πριν από την ψηφοφορία + Previous Προηγούμενη + 1-10 @@ -10442,14 +13249,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs Καρτέλες + Posted Καταχωρήθηκε + Open each topic in a new tab @@ -10457,6 +13267,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted Καταχωρήθηκε @@ -10464,30 +13275,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview Μήνυμα του RetroShare - προεπισκόπηση εκτύπωσης + Print Εκτυπωση + &Print... & Εκτύπωση... + Page Setup... Διαμόρφωση σελίδας... + Zoom In Μεγέθυνση + Zoom Out Μίκρυνση + &Close &Κλεισιμο @@ -10495,34 +13313,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager Διαχειριστης προφιλ + Name Ονομα + Email Email + GID GID + + Export Identity Εξαγωγή ταυτότητας + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved Η ταυτοτητα αποθηκευθηκε + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10531,42 +13360,52 @@ and use the import button to load it Ταυτότητά σας αποθηκεύτηκε με επιτυχία και κρυπτογραφείται τώρα, μπορείτε να την αντιγράψετε σε έναν άλλο υπολογιστή και να χρησιμοποιήσετε το κουμπί εισαγωγών για να την φορτώσετε + Identity not saved Η ταυτοτητα δεν αποθηκευθηκε + Your identity was not saved. An error occurred. Η ταυτότητά σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. + Import Identity Εισαγωγη ταυτοτητας + Identity not loaded Η ταυτότητα δεν φορτωθηκε + Your identity was not loaded properly: Δεν εχει φορτωθεί σωστά η ταυτότητά σας: + New identity imported Η νεα ταυτοτητα εισαχθηκε + Your identity was imported successfully: Εισήχθη με επιτυχία η ταυτότητά σας: + Select Trusted Friend Επιλέξτε έμπιστο φίλο + Certificates (*.pqi *.pem) Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10579,14 +13418,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10594,78 +13436,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Επεξεργασια μήνυματος κατάστασης + Copy Certificate Αντίγραφο πιστοποιητικού + Profile Manager Διαχειριστης προφιλ + Public Information Δημοσιες πληροφοριες + Name: Ονομα: + Location: Τοπος: + Peer ID: Peer ID: + Number of Friends: Αριθμός φίλων: + Version: Έκδοση: + Online since: Online από: + Other Information Άλλες πληροφορίες + My Address Η διεύθυνσή μου + Local Address: Τοπική διεύθυνση: + External Address: Εξωτερική διεύθυνση: + Dynamic DNS: Δυναμικό DNS: + Addresses list: Λίστα διευθύνσεων: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Συγνώμη, δημιουργία πιστοποιητικού απέτυχε + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Σας Cert αντιγράφεται στο Πρόχειρο, πάστα και να το στείλετε στο φίλο σας μέσω email ή κάποιο άλλο τρόπο @@ -10673,46 +13536,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Καταχώρηση από: + + Account 1 Λογαριασμός 1 + + Account 2 Λογαριασμος 2 + + Account 3 Λογαριασμός 3 + + Add to Pulse Προσθηκη στο Pulse + filter φίλτρο + URL Adder URL αθροιστής + Display As Εμφάνιση ως + URL URL + Cancel Διακοπη + Post Pulse to Wire Θέση παλμό για σύρμα @@ -10720,14 +13598,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Απο + Date Ημερομηνία + + + ... ... @@ -10735,22 +13618,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Θέμα: - - - Participants: - Συμμετέχοντες: - - + + Confirmation Επιβεβαίωση + Do you want this link to be handled by your system? Θέλετε αυτός ο σύνδεσμος να αντιμετωπιστεί από το σύστημά σας; + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10758,206 +13637,251 @@ and open the Make Friend Wizard. + Add file Προσθηκη το αρχείο + Add files Προσθήκη αρχείων + Do you want to process the link ? Θέλετε να επεξεργάζοτε το σύνδεσμο; + Do you want to process %1 links ? Θέλετε να επεξεργαστεί %1 συνδέσεις; + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 από %2 eMule ομάδα + Ultra σύνδεσμο επεξεργασία. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 από %2 eMule ομάδα + Ultra Επεξεργασμένες συνδέσεις. + File added Αρχεία προστεθηκαν + Files added Αρχεία προστέθηκαν + File exist Υπάρχει αρχείο + Files exist Υπάρχουν αρχεία + Friend added Ο φιλος προστεθηκε + Friends added Φίλοι προστεθείκαν + Friend exist Υπάρχει φίλος + Friends exist Υπάρχουν φίλοι + Friend not added Ο φιλος σας δεν προστεθηκε + Friends not added Οι φίλοι σας δεν προστεθηκαν + Friend not found Φίλος δεν βρέθηκε + Friends not found Φίλοι δεν βρέθηκαν + Forum not found Φόρουμ δεν βρέθηκε + Forums not found Φόρουμ δεν βρέθηκε + Forum message not found Φόρουμ μήνυμα δεν βρέθηκε + Forum messages not found Μηνύματα στο φόρουμ δεν βρέθηκαν + Channel not found Κανάλι δεν βρέθηκε + Channels not found Κανάλια δεν βρέθηκαν + Channel message not found Μήνυμα καναλιου δεν βρέθηκε + Channel messages not found Μυνηματα καναλιων δεν βρέθηκαν + Recipient not accepted Ο Παραλήπτης δεν γίνετε δεκτος + Recipients not accepted Οι Παραλήπτες δεν γίνονται δεκτοι + Unkown recipient Αγνωστος παραλήπτης + Unkown recipients Αγνωστοι παραλήπτες + Malformed links Ακατάλληλες συνδέσεις + Invalid links Μη έγκυρη συνδέσεις + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Προειδοποίηση: απαγορεύονται χαρακτήρες σε ονόματα αρχείων. Χαρακτήρες <b>", |, /, \, &lt;&gt;,, *,</b> θα αντικατασταθούν από '_'. + Result Αποτέλεσμα + Unable to make path Δεν είναι δυνατή η διαδρομή + Unable to make path: Δεν είναι δυνατή η διαδρομή: + Failed to process collection file Απέτυχε να επεξεργαστεί το αρχείο συλλογής + Deny friend Αρνησει φίλου + Make friend Δημιουργια φιλου + Peer details Peer λεπτομέρειες + File Request canceled Ακυρώθηκε η αίτηση αρχειου - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Το ακόλουθο δεν έχει προστεθεί στη λίστα λήψης, επειδή έχετε ήδη ενημερωθεί: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Αυτή η έκδοση του RetroShare χρησιμοποιεί το OpenPGP-SDK. Ως παρενέργεια, δεν χρησιμοποιεί το κοινό σύστημα διαχείρισης κλειδιών του PGP, αλλά έχει είναι δική ΜΠΡΕΛΟΚ συμμερίζονται όλες οι παρουσίες RetroShare. <br><br>Δεν φαίνεται να έχουν ένα τέτοιο μπρελόκ, αν και τα κλειδιά του PGP αναφέρονται από τους υπάρχοντες λογαριασμούς eMule ομάδα + Ultra, πιθανώς επειδή έχετε αλλάξει μόνο σε αυτήν την νέα έκδοση του λογισμικού. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Επιλέξτε ανάμεσα σε: <br><ul><li><b>Ok</b> για να αντιγράψετε την υπάρχουσα μπρελόκ από gnupg (ασφαλέστερο στοίχημα), ή</li> <li><b>κλείσει χωρίς αποθήκευση</b> να αρχίσετε φρέσκο με ένα άδειο ΜΠΡΕΛΟΚ (που θα ζητηθεί να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί PGP λύνω με eMule ομάδα + Ultra, ή εισάγετε ένα προηγουμένως σωζόμενο pgp κλειδιών).</li><li><b>Ακυρώσετε</b>, να κλείσετε και να σφυρηλατηθεί ένα μπρελόκ από τον εαυτό σας (χρειάζεται κάποιες ικανότητες του PGP)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Απέτυχε η αναγνωριση. Σφαλμα ή λείπει η εγκατάσταση του PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα. Παρακαλούμε να το αναφέρετε» RsInit::InitRetroShare απροσδόκητη επιστροφή κωδικός % 1». + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα. Παρακαλούμε να το αναφέρετε» RsInit::InitRetroShare απροσδόκητη επιστροφή κωδικός % 1». + + Multiple instances Πολλές εμφανίσεις + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10965,6 +13889,7 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10972,34 +13897,32 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace - Login Failure - Σύνδεση αποτυχία - - - Maybe password is wrong - Μαλλον ο κωδικος ειναι λαθος - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Έναρξη με μια RetroShare σύνδεση που υποστηρίζεται μόνο απο το Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11007,125 +13930,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs δευτερόλεπτα + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 ημέρες πριν + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Οδηγός γρήγορης έναρξης + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11162,70 +14131,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Επόμενη > + + + + Exit Έξοδος + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Για καλύτερη απόδοση, το RetroShare πρέπει να ξέρει κατι για τη σύνδεσή σας με το διαδικτυο. + Choose your download speed limit: Επιλέξτε το όριο ταχύτητας λυψης: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: Επιλέξτε το όριο ταχύτητας upload: + Connection : Σύνδεση: + Automatic (UPnP) Αυτόματη (UPnP) + Firewalled Τοίχος προστασίας + Manually forwarded port Με μη αυτόματο τρόπο προωθούμενη + Discovery : Ανακάλυψη: + Public: DHT & Discovery Κοινό: DHT & ανακάλυψη + Private: Discovery Only Ιδιωτικη: Ανακάλυψη μόνο + Inverted: DHT Only Ανεστραμμένη: DHT μόνο + Dark Net: None Dark Net: καθολου + + + < Back < Πίσω + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11246,30 +14240,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ + Directory Καταλογος + + Network Wide Δίκτυο ευρείας + Browseable Browseable + Add Προσθηκη + Remove Μετακινηση + Automatically share incoming directory (Recommended) Διαμοιράζονται αυτόματα τα Εισερχόμενα κατάλογο (συνιστάται) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11286,6 +14288,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11298,76 +14301,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare Καμμια εμφανιση μυνηματος μετα το κλεισιμο του RetroShare + Start Minimized Εκκίνηση ελαχιστοποιημένου + Start RetroShare when my System Starts. Εκκινηση του RetroShare κατά την εκκίνηση του σύστηματος μου. + Start minimized on system start Εκκίνηση ελαχιστοποιημένου επάνω σύστημα αρχή + Finish Τελος + Select A Folder To Share Επιλέξτε ένα φάκελο για μοιρασμα + Shared Directory Added! Κοινόχρηστος κατάλογος προστεθείκε! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Θέλετε να διακόψετε την κοινή χρήση αυτόυ του κατάλογου ? - - + Warning! Προειδοποίηση! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11375,14 +14395,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Φορμα + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11390,135 +14413,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Σφάλμα αποθήκευσης ρυθμίσεων στη σελίδα + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Κάτω:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Επάνω:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Κάτω + Up Επάνω + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Ενεργοποιηση συνδέσεων μεταγωγής + Use Relay Servers Χρήση ρελέ διακομιστές + Relay options Ρελέ επιλογές + Number Αριθμός + Bandwidth per link Εύρος ζώνης ανά σύνδεση + Total Bandwidth Συνολικό εύρος ζώνης + Friends Φίλοι + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Φίλοι των φίλων + General Γενικα + Total: Σύνολο: + Relay Server Setup Relay εγκατάσταση διακομιστή + Add Server Προσθέστε το διακομιστή + Server DHT Key DHT κλειδί διακομιστή + Remove Server Κατάργηση διακομιστή + Relay Ρελέ + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11526,14 +14582,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Λυψη + Recommend in a message to Συνιστούμε σε ένα μήνυμα για να + Collection Συλλογή @@ -11541,6 +14600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW ΝΈΑ @@ -11548,22 +14608,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Άγνωστο @@ -11571,26 +14636,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11598,42 +14670,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Συλλογή + File name : Όνομα αρχείου: + Total size : Συνολικό μέγεθος: + + Cancel Διακοπη + Download! Λυψη! + File Αρχειο + Size Μεγεθος + Hash Hash + Bad filenames have been cleaned Τα κακα ονόματα αρχείων έχουν εκκαθαριστεί + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11642,110 +14725,141 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace Τα εν λόγω αρχεία παρατίθενται με κόκκινο χρώμα. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Αποθηκευση + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Αντικατάσταση + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11753,52 +14867,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Δεν μπορεί να ανοίξει το αρχείο %1 + Error parsing xml file Σφάλμα ανάλυσης αρχείου xml + Open collection file Αρχείο ανοικτής συλλογής + + + + Collection files Συλλογή αρχείων + + + Create collection file Δημιουργία αρχείου συλλογής + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Αντικατάσταση + Merge + Cancel Διακοπη + File already exists. @@ -11806,6 +14938,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Η εικόνα είναι πολυ μεγαλη για μετάδοση. @@ -11815,6 +14948,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11822,69 +14956,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Επαναφέρει όλα της αποθηκευμένα ρυθμίσεις της RetroShare. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Ορίζει τον κατάλογο RetroShare χρησιμοποιεί για αρχεία δεδομένων. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Ορίζει το όνομα και τη θέση του RetroShare ομάδα + Ultra της logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Ορίζει το επίπεδο λεπτομερειών καταγραφής eMule ομάδα + Ultra της. + Sets RetroShare's interface style. Ορίζει το RetroShare'sομάδα + Ultra της διεπαφής στυλ. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Ορίζει το RetroShare's ομάδα + Ultra της διεπαφής stylesheets. + Sets RetroShare's language. Ορίζει το eMule ομάδα + Ultra του γλώσσα. + RetroShare Usage Information Πληροφορίες χρήσης RetroShare - Invalid language code specified: - Μη έγκυρη γλώσσα κώδικα που καθορίζεται: - - - Invalid GUI style specified: - Μη έγκυρο GUI στυλ που καθορίζεται: - - - Invalid log level specified: - Καθοριστεί το επίπεδο δεν είναι έγκυρο αρχείο καταγραφής: - - + Unable to open log file '%1': %2 Δεν είναι δυνατή η ανοιχτό αρχείο καταγραφής '% 1': %2 + built-in ενσωματωμένο + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics Στατιστικές RTT @@ -11892,18 +15042,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B Β + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11911,223 +15065,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Εισάγετε μια λέξη-κλειδί εδώ (τουλάχιστον 3 char μακρά) + Start Search Έναρξη αναζήτησης + Search Αναζητηση + Advanced Search Σύνθετη Αναζήτηση + Advanced Για προχωρημένους + Search inside "browsable" files of your friends Αναζήτηση στο εσωτερικό "περιήγησης" αρχεία από τους φίλους σας + Browsable files Δυνατότητα περιήγησης αρχείων + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Multi-hop αναζήτηση σε απόσταση 6 στο δίκτυο (πάντα αναφορα διαθέσιμων αρχείων) + Distant Μακρινό + Include files from your own file list in the search result Περιλαμβάνει αρχεία από την δικιας σας λιστα αρχειων στο αποτέλεσμα αναζήτησης + Own files ΔΙκα σας αρχεία + Close all Search Results Κλείσιμο όλων των αποτελέσματων αναζήτησης + Clear Εκκαθαριση + KeyWords Λέξεις-κλειδιά + Results Αποτελέσματα + Search Id Αναγνωριστικό αναζήτησης + Filename Όνομα αρχείου + Size Μεγεθος + Sources Πηγές + Type Τυπος + Age Ηλικία + Hash Hash + Filter: Φίλτρο: + Filter Search Result Φίλτραρισμα αποτέλεσματος αναζήτησης + Max results: Max αποτελέσματα: + Any Κάθε + Archive Αρχείο + Audio Ήχος + CD-Image CD-εικόνα + Document Έγγραφο + Picture Εικονα + Program Πρόγραμμα + Video Βιντεο + Directory Καταλογος + Download Selected Λυψη επιλεγμενων + Download selected Λυψη επιλεγμενου + File Name Ονομα αρχειου + Download Λυψη + + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ + Send RetroShare Link Αποστολη ενος RetroShare λινκ + Download Notice Λυψη ανακοίνωσης + Skipping Local Files Παρακάμπτοντας τοπικά αρχεία + + Sorry Συγνώμη + + This function is not yet implemented. Αυτή η λειτουργία δεν έχει ακόμη υλοποιηθεί. + Search again Αναζήτηση και πάλι + Remove Μετακινηση + Remove All Μετακινηση ολων + + Folder Φάκελος + New RetroShare Link(s) Νέα RetroShare Λινκ(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Λυψη απο συλλογη αρχειων... + Collection Συλλογή @@ -12135,252 +15348,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details Peer λεπτομέρειες + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + IP address: + Peer ID: Peer ID: + Location: Τοπος: + Peer Name: + + + Unknown Peer Άγνωστο Peer + Hide Αποκρυψη + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare θέλει να είναι φίλος μαζί σας στο RetroShare + Accept Friend Request Αποδοχη αίτηματος φίλιας + Peer details Peer λεπτομέρειες + Deny friend Αρνησει φίλου + Chat Συνομιλια + Start Chat Εναρξη συνομιλιας + + Expand Επεκταση + Remove Item Απομακρυνση στοιχειου + Name: Ονομα: + Peer ID: Peer ID: + Trust: Εμπιστοσύνη: + Location: Τοπος: + IP Address: Διεύθυνση IP: + Connection Method: Μέθοδος σύνδεσης: + Status: Κατασταση: + Write Message Εισαγωγη μυνηματος + Connect Attempt Συνδέστε την προσπάθεια + Connection refused by remote peer Η σύνδεση αρνήθηκε τον απομακρυσμένο σταθμό + Unknown (Incoming) Connect Attempt Άγνωστο (εισερχόμενη) σύνδεση + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Άγνωστο (εξερχόμενη) σύνδεση προσπάθεια + Unknown Security Issue Αγνωστο θεμα ασφαλειας + + + + + Unknown Peer Άγνωστο Peer + Hide Αποκρυψη + Do you want to remove this Friend? Θέλετε να διαγραψετε αυτόν τον φίλο? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Ρύθμιση δικτύου + Automatic (UPnP) Αυτόματη (UPnP) + Firewalled Τοίχος προστασίας + Manually Forwarded Port Με το χέρι διαβιβάση θύρας + Public: DHT & Discovery Κοινό: DHT & ανακάλυψη + Private: Discovery Only Ιδιωτικη: Ανακάλυψη μόνο + Inverted: DHT Only Ανεστραμμένη: DHT μόνο + Dark Net: None Dark Net: καθολου + + Local Address Τοπική διεύθυνση + External Address Εξωτερική διεύθυνση + Dynamic DNS Δυναμικό DNS + + Port: Υποδοχη: + Local network Τοπικό δίκτυο + External ip address finder Αναζητηση εξωτερικής ip διεύθυνσης + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Γνωστα / προηγούμενα IPs: + Show Discovery information in statusbar Εμφάνιση πληροφοριών ανακάλυψης στο statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12388,298 +15678,382 @@ behind a firewall or a VPN. Εάν καταργήσετε την επιλογή αυτή, το RetroShare μπορεί να καθορίσει μόνο IP σας όταν συνδέεστε σε κάποιον. Αφήνοντας αυτό ελέγχεται βοηθά τη σύνδεση όταν έχετε μερικούς φίλους. Βοηθά επίσης εάν είστε πίσω από ένα τείχος προστασίας ή ένα VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Επιτρέπει το eMule ομάδα + Ultra να ρωτήσω ip μου σε αυτούς τους ιστοχώρους: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Εκκαθαριση + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Δοκιμή - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Δίκτυο + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Κατασταση + + + Origin + + Reason + + + Comment Σχόλιο + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Μετακινηση + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Δικαιώματα υπηρεσιων + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12687,22 +16061,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Επαναφορα + Permissions Δικαιώματα + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12710,6 +16089,7 @@ Check your ports! Settings + Options Επιλογές @@ -12717,57 +16097,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare κοινόχρηστος φάκελο + + Share Folder Κοινόχρηστος φάκελος + Local Path Τοπική διαδρομή + Browse Περιγραφη + Virtual Folder Εικονικός φάκελος + Share Flags Μοιραστείτε τις σημαίες - Share flags and groups: - Μοιραστείτε τις σημαίες και ομάδες: - - + Edit Shared Folder Επεξεργασία κοινόχρηστου φάκελου + Select A Folder To Share Επιλέξτε ένα φάκελο για μοιρασμα + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Ελέγξτε τους ομοτυμους που θα θέλατε να μοιραστείτε το ιδιωτικο σας κλειδι δημοσιευσης + Share for Friend Μερίδιο για φίλο + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12776,86 +16170,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroShare Διαχειριστης μοιρασματος + Shared Folder Manager Μοιρασμα διαχειριστη + Directory Καταλογος + Virtual Folder Εικονικός φάκελος + Share flags Μοιραστείτε τις σημαίες + Groups Ομαδες + Add a Share Directory Προσθέστε έναν κατάλογο μεριδίου + Add Προσθηκη + Stop sharing selected Directory Διακόψετε την κοινή χρήση επιλεγμένου κατάλογου + + Remove Μετακινηση + Apply and close Συσχέτιση και κλείσιμο + Edit selected Shared Directory Επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο κατάλογο από κοινού + + Edit Επεξεργασία + Share Manager ΔΙαχειριστης μοιρασματων + Edit Shared Folder Επεξεργασία κοινόχρηστου φάκελου + Warning! Προειδοποίηση! + Do you really want to stop sharing this directory ? Θέλετε να διακόψετε την κοινή χρήση αυτόυ του κατάλογου ? + + Drop file error. Σφάλμα αρχείου. + File can't be dropped, only directories are accepted. Αρχείο δεν μπορεί να πέσει, επιτρέπονται μόνο κατάλογοι. + Directory not found or directory name not accepted. Ο κατάλογος δεν βρέθηκε ή το όνομα καταλόγου δεν γίνετε δεκτο. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12863,102 +16281,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Αρχεια + Search files Αναζήτηση αρχείων + Start Search Έναρξη αναζήτησης + Reset Επαναφορα + Tree view Προβολή δέντρου + Flat view Επίπεδη προβολή + All Όλα + One day old Μια μέρα παλιό + One Week old Μια εβδομάδα παλιο + One month old Ενός μηνός παλιο + check files Ελεγχος αρχειων + Download selected Λυψη επιλεγμενου + Download Λυψη + Copy retroshare Links to Clipboard Αντιγραφη των retroshare Λινκ στο Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Αντιγραφη των retroshare Λινκ στο Clipboard (HTML) + Send retroshare Links Αποστολη των retroshare Λινκ + Send retroshare Links to Cloud Αποστολη ενος RetroShare λινκ + Add Links to Cloud Προσθήκη συνδέσεων σε σύννεφο + RetroShare Link RetroShare Λινκ + + Recommendation(s) Recommendation(s) + Add Share Προσθέστε το μερίδιο + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Λυψη απο συλλογη αρχειων... @@ -12966,34 +16410,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13001,34 +16453,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Εκδήλωση: + Filename: Όνομα αρχείου: + Browse Περιγραφη + Event Εκδήλωση + Filename Όνομα αρχείου + Open File Άνοιγμα αρχείου + Sound Ήχος + Default @@ -13036,10 +16496,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13047,14 +16509,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Φορτωση του προφιλ + Load configuration Ρύθμιση παραμέτρων + Create interface Δημιουργία διασύνδεσης @@ -13062,44 +16527,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Σύνδεση + Name (PGP Id) - location: Όνομα (PGP Id) - θέση: + Remember Password Εκθυμηση του κωδικου + Log In Συνδέση + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να δημιουργήσετε ένα νέο προφίλ ή προσθήκη θέσεις σε ένα υπάρχον προφίλ. Η τρέχουσα ταυτότητα/θέσεις δεν θα επηρεαστούν. + Load Person Failure Η φορτωση του προφιλ απετυχε + Missing PGP Certificate Λείπει το PGP πιστοποιητικό + + + Warning Προειδοποίηση + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13108,6 +16585,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13116,6 +16594,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13124,6 +16603,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13135,66 +16615,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Προσθήκη φίλου + Add a Friend Wizard Προσθέστε ένα φίλο "οδηγό" + Add Share Προσθέστε το μερίδιο + Options Επιλογές + Messenger Αγγελιοφόρος + About Πληροφοριες + SMPlayer SMPlayer + Quit Αποχωρηση + + Quick Start Wizard Οδηγός γρήγορης έναρξης + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT DHT + Bandwidth Εύρος ζώνης + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics Στατιστικές RTT @@ -13202,125 +16699,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Χωρίς σύνδεση + Away Μακριά + Busy Απασχολημένος + Online Σε απευθείας σύνδεση + Idle Αδρανεια + Friend is offline Φίλος είναι σε μη απευθείας σύνδεση + Friend is away Φίλος είναι μακριά + Friend is busy Φίλος είναι απασχολημένος + Friend is online Φίλος είναι σε απευθείας σύνδεση + Friend is idle Φίλος είναι σε αδράνεια + + Connected Συνδέονται + Unreachable Άπιαστος + Available Διαθέσιμα + Neighbor Γείτονας + + Trying TCP Δοκιμη του TCP + + Trying UDP Δοκιμη του UDP + Connected: TCP Συνδεδεμένος: TCP + Connected: UDP Συνδεδεμένος: UDP + Connected: Unknown Συνδεδεμένος: άγνωστο + DHT: Contact DHT: Επικοινωνία - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Μήνυμα κατάστασης + Message: Μήνυμα: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13333,6 +16874,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13348,34 +16890,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ StyleDialog + + Define Style Καθορίζουν το στυλ + + Choose color Επιλογη χρώματος + Color 2 Χρώμα 2 + Color 1 Χρώμα 1 + Style Στιλ + None Κανένας + Solid Στερεά + Gradient Ντεγκραντέ @@ -13383,82 +16935,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Διακοπη λυψης + Download File Κατεβάστε το αρχείο + Download Λυψη + + + Play File Αναπαραγωγή αρχείου + Play Παιξιμο + Save File Αποθήκευση αρχείου + + ERROR ΣΦΆΛΜΑ + EXTRA ΕΠΙΠΛΈΟΝ + REMOTE ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΈΝΗ + DOWNLOAD ΚΑΤΕΒΆΣΕΤΕ + LOCAL ΤΟΠΙΚΉ + UPLOAD ΑΝΕΒΆΣΕΤΕ + + Remove Attachment Κατάργηση συνημμένου + File %1 does not exist at location. Το αρχείο %1 δεν υπάρχει στην τοποθεσία. + File %1 is not completed. Το αρχείο %1 δεν έχει ολοκληρωθεί. + Save Channel File Αποθηκεύστε το αρχείο κανάλι + Open Ανοιχτα + Open File Άνοιγμα αρχείου + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ @@ -13466,14 +17042,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe Καταργηση εγγραφης + Subscribe Εγγραφη @@ -13481,6 +17060,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TBoard + Pause Παύση @@ -13488,22 +17068,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TagDefs + Important Σημαντικό + Work Εργασία + Personal Προσωπικα + Todo Todo + Later Αργότερα @@ -13511,10 +17096,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TagsMenu + Remove All Tags Αφαιρέση ολων των ετικετων + New tag ... Νέα ετικετα... @@ -13522,10 +17109,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13533,42 +17122,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TransferPage + Transfer options Επιλογές μεταφοράς + Maximum simultaneous downloads: Μέγιστη ταυτόχρονη λυψη: + Slots reserved for non-cache transfers: Slots που έχουν κρατηθεί για τις μη-κρύπτη μεταφορές: + Default chunk strategy: Προεπιλογή κομμάτιυ στρατηγικής: + Safety disk space limit : Ασφάλεια όριο χώρου στο δίσκο: + Streaming Streaming + Progressive Πρόοδος + Random Τυχαία + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13588,26 +17187,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: + Max. tunnel req. forwarded per second: Max. σήραγγα Αίτ. διαβιβάζονται ανά δευτερόλεπτο: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13615,22 +17220,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TransferUserNotify + Download completed Ολοκληρωση λυψης + You have %1 completed downloads Έχετε %1 ολοκληρώμενη λυψη + You have %1 completed download Η λήψη %1 ολοκληρώθηκε + %1 completed downloads %1 ολοκληρώμενη λυψη + %1 completed download %1 ολοκληρώμενη λυψη @@ -13638,251 +17248,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TransfersDialog + Downloads Λήψεις + Uploads Προσθήκες + + Name i.e: file name Ονομα + + Size i.e: file size Μεγεθος + + Completed Ολοκληρωθηκε + Speed i.e: Download speed Ταχύτητα + Progress / Availability i.e: % downloaded Πρόοδος / διαθεσιμότητα + Sources i.e: Sources Πηγές + + + Status Κατασταση + + Speed / Queue position Ταχύτητα / ουρά θέσης + + Remaining Απομένουν + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρονος λυψης + Peer i.e: user name Peer + Progress i.e: % uploaded Πρόοδος + Speed i.e: upload speed Ταχύτητα + Transferred Μεταφέρθηκαν + + + Hash Hash + Search Αναζητηση + Friends files Αρχεια φιλων + My files Τα αρχεία μου + Download from collection file... Λυψη απο συλλογη αρχειων... + Pause Παύση + Resume Βιογραφικό + Force Check Δύναμη ελέγχου + Cancel Διακοπη + + Open Folder Άνοιγμα φακέλου + Open File Άνοιγμα αρχείου + Preview File Προεπισκόπηση αρχείου + Details... Λεπτομέρειες... + Clear Completed Ολοκληρωση εκκαθαρισης + + Copy RetroShare Link Αντιγραφη του Λινκ + Paste RetroShare Link Επικολληση του Λινκ + Down Κάτω + Up Επάνω + Top Κορυφή + Bottom Κάτω μέρος + Streaming Streaming + + Slower Πιο αργα + + + Average Μέσος όρος + + Faster Πιο γρήγορα + Random Τυχαία + Progressive Πρόοδος + Play Παιξιμο + Rename file... Μετονομάσια αρχείου... + Specify... Καθορίσμος... + Move in Queue... Μετακίνηση στην ουρά... + Priority (Speed)... Προτεραιότητα (ταχύτητα)... + Chunk strategy Στρατηγικη κομματιου + Set destination directory Κατάλογος προορισμόυ + Choose directory Επιλογη κατάλογου + + + Failed Απέτυχε + + + Okay Εντάξει + + Waiting Αναμονή + Downloading Λυψη + + + + Complete Ολοκλήρωθηκε + Queued Στην ουρά + Paused Σε παύση + Checking... Έλεγχος... + Unknown Άγνωστο + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13898,259 +17591,328 @@ Try to be patient! Το RetroShare θα ζητήσει έναν λεπτομερή χάρτη των δεδομένων? θα συγκρίνει και θα ακυρώνει χαλασμένους τομείς, και να κατεβάσετε ξανά προσπαθήστε να είστε υπομονετικοί! - version: - έκδοση: - - + Transferring Μεταφερεται + Uploading Φόρτωμα + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε και να διαγράψετε αυτά τα αρχεία? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Προεπισκόπηση αρχείου + Can't create link for file %1. Δεν μπορεί να δημιουργήθει λινκ για το αρχείο % 1. + File %1 preview failed. Προεπισκόπηση του αρχείου %1 απέτυχε. + Click OK when program terminates! Πατηστε το πλαισιο Ενταξει όταν τερματίσθει το πρόγραμμα! + Open Transfer Ανοιγμα μεταφοράς + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Το αρχείο %1 δεν έχει ολοκληρωθεί. Εάν είναι ένα αρχείο πολυμέσων, προσπαθήστε να κάνετε προεπισκόπηση. + Change file name Αλλαγή όνοματος αρχείου + Please enter a new file name Πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα αρχείου + Please enter a new--and valid--filename Παρακαλούμε εισάγετε ένα νέο--και έγκυρο--όνομα αρχείου + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size Μεγεθος + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns Στήλες + File Transfers + Path i.e: Where file is saved Διαδρομή + Path Διαδρομή + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection Συλλογή + File sharing Κοινή χρήση αρχείων + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Τα αρχεία μου + + FILE ΑΡΧΕΊΟ + Files Αρχεια + File Αρχειο + + DIR DIR + Friends Directories Καταλογοι φιλων + My Directories Οι δικοι μου καταλογοι + Size Μεγεθος + Age Ηλικία + Friend Φιλος + Share Flags Μοιραστείτε τις σημαίες + What's new Τι νέο υπάρχει + Groups Ομαδες @@ -14158,30 +17920,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests Αιτήσεις αναζήτησης + + Tunnel requests Σήραγγα αιτήσεις + + + + + Unknown hashes Άγνωστα κλειδιά κατακερματισμού + Tunnel id Αναγνωριστικό σήραγγα + last transfer τελευταία μεταφορά + Speed Ταχύτητα + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Αίτηση id: %1 [% 2] %3 δευτερόλεπτα πριν από την @@ -14189,10 +17965,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Στατιστικά στοιχεία του δρομολογητή + F2F router information Πληροφορίες του δρομολογητή F2F @@ -14200,30 +17978,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Στατιστικά στοιχεία του δρομολογητή + Age in seconds Ηλικία σε δευτερόλεπτα + Depth Βάθος + total συνολικά + Unknown Peer Άγνωστο Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14231,45 +18016,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Αναζήτηση αιτήσεων κατανομή + Tunnel requests repartition Σήραγγα αιτήσεις κατανομή + Turtle router traffic Χελώνα δρομολογητή κυκλοφορίας + Tunnel requests Up Σήραγγα αιτήσεις μέχρι + Tunnel requests Dn Σήραγγα αιτήσεις Dn + Incoming file data Εισερχόμενα δεδομένα αρχείου + Outgoing file data Εξερχόμενα αρχεία δεδομένων - Forwarded data - Προωθούνται δεδομένα - - + TR Forward probabilities Πιθανότητες TR προς τα εμπρός + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Φορτωση @@ -14277,18 +18076,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B Β + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14296,18 +18099,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages Έχετε %1 νεα μυνηματα + You have %1 new message Έχετε %1 νεο μυνημα + %1 new messages %1 νέα μηνύματα + %1 new message νέο μήνυμα %1 @@ -14315,46 +18122,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK OK + Cancel Διακοπη + Yes Ναι + No Όχι + Help Βοήθεια + Retry Επανάληψη + Show Log Προβολή αρχείου καταγραφής + Show Settings Εμφανιση ρυθμισεων + Continue Συνεχία + Quit Αποχωρηση + Browse Περιγραφη @@ -14362,46 +18180,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form Φορμα + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14409,98 +18238,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details Βασικες λεπτομερειες + Group Name: Όνομα ομάδας: + Category: Κατηγορία: + Travel Ταξίδια + Holiday Διακοπές + Friends Φίλοι + + Family Οικογενεια + Work Εργασία + Random Τυχαία + Description: Περιγραφη: + Share Options Μοιρασμα ρυθμισεων + Public Δημοσια + All Friends Όλους τους φίλους + Restricted Περιορισμένη + N/A N/A + University Friends Φίλοι απο το Πανεπιστημίο + This List Contains Αυτή η λίστα περιέχει + All your Groups Όλες τις ομάδες σας + No Comments Allowed Σχόλια που δεν επιτρέπονται + Authenticated Comments Επικυρωμένα σχόλια + Any Comments Allowed Οποιαδήποτε σχόλια που επιτρέπονται + Publish with XXX Key Δημοσιεύσει με XXX κλειδί + Cancel Διακοπη + Create Group Δημιουργία ομάδας @@ -14508,86 +18362,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages Σελίδες wiki + New Group Νέα ομάδα + Page Name Όνομα σελίδας + Page Id Αναγνωριστικό σελίδας + Orig Id Orig Id + << << + >> >> + Republish Αναδημοσίευση + Edit Επεξεργασία + New Page Νέα σελίδα + Refresh Ανανέωση + Search Αναζητηση + My Groups Οι ομάδες μου + Subscribed Groups Εγγεγραμμένες ομαδες + Popular Groups Δημοφιλεις ομάδες + Other Groups Άλλες ομάδες + Subscribe to Group Εγγραφείτε στην ομάδα + Unsubscribe to Group Διαγραφείτε από την ομάδα + Todo Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group Επεξεργασία ομάδας Wiki @@ -14595,98 +18471,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History Σελίδα επεξεργασίας ιστορίκου + Enable Obsolete Edits Ενεργοποίηση παρωχημένων + Choose for Merge Επιλέξτε για συγχώνευση + Merge for Republish (TODO) Συγχώνευση για αναδημοσίευση (TODO) + Publish Date Ημερομηνία κυκλοφορίας + By Από + PageId PageId + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Ομάδα wiki: + Page Name: Όνομα σελίδας: + Previous Version Προηγούμενη έκδοση + Tags Ετικέτες + + + Show Edit History Εμφανιση ιστορικόυ + Status Κατασταση + + Preview Προεπισκόπηση + Cancel Διακοπη + Revert Επαναφορά + Submit Υποβολη + Hide Edit History Απόκρυψη ιστορικόυ + Edit Page Επεξεργασια σελίδας + + Create New Wiki Page Δημιουργία νέας σελίδας Wiki + Republish Αναδημοσίευση + + Edit Wiki Page Επεξεργαστείτε τη σελίδα Wiki @@ -14694,30 +18599,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Δημιουργία νέας ομάδας Wiki + Wiki Group Ομάδα wiki + Edit Wiki Group Επεξεργασία ομάδας Wiki + Add Wiki Moderators Προσθέστε τους μεσολαβητές Wiki + Select Wiki Moderators Επιλέξτε τους μεσολαβητές Wiki + Create Group Δημιουργία ομάδας + Update Group @@ -14725,86 +18637,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange TimeRange + + All Όλα + Last Month Περασμένος μήνας + Last Week Προηγούμενη εβδομάδα + Today Σήμερα + New Νεο + from από + until μέχρι + Search/Filter Φίλτρο αναζήτησης + Network Wide Δίκτυο ευρείας + Manage Accounts Διαχείριση λογαριασμών + Showing: Εμφανιση: + Yourself τον εαυτό σας + Friends Φίλοι + Following Μετά + Custom Προσαρμογη + Account 1 Λογαριασμός 1 + Account 2 Λογαριασμος 2 + Account 3 Λογαριασμός 3 + + + + + CheckBox Πλαίσιο ελέγχου + Post Pulse to Wire Θέση παλμό για σύρμα @@ -14812,94 +18750,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) Άγνωστο + B bytes Β + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Άγνωστο + < 1m < 1 minute < 1m + %1 minutes e.g: 10minutes %1 λεπτά + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes % 1 η % 2 μ + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days % 1y % 2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Φορτίο avatar εικόνας + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.qm index c7cd5ec8c..04aca6a93 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.ts index d1720cdb6..d4311f827 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_es.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version versión + RetroShare version Versión de RetroShare @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare Acerca de RetroShare + About Acerca de + close Cerrar + Max score: %1 Máxima puntuación: %1 + Score: %1 Puntuación: %1 + Level: %1 Nivel: %1 + Have fun ;-) Diviértase ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Añadir un comentario @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Tipo de archivo (extensión): + Use default command Usar comando por defecto + Command Comando + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Lo siento, no se ha encontrado el comando de sistema por defecto para este archivo @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Búsqueda avanzada + Search Criteria Criterios de búsqueda + Add a further search criterion. Añadir otro criterio de búsqueda. + Reset the search criteria. Reiniciar criterios de búsqueda. + Cancels the search. Cancelar búsqueda. + Cancel Cancelar + Perform the advanced search. Ejecutar búsqueda avanzada. + Search Buscar @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Crear álbum + Album Name: Nombre del álbum: + Category: Categoría: + Animals Animales + Family Familia + Friends Amigos + Flowers Flores + Holiday Fiesta + Landscapes Vistas + Pets Mascotas + Portraits Retratos + Travel Viajes + Work Trabajo + Random Aleatorio + Caption: Título: + Where: Donde: + Photographer: Fotógrafo: + Description: Descripción: + Share Options Opciones de compartición + Policy: Política: + Quality: Calidad: + Comments: Comentarios: + Identity: Identidad: + Public Público + Restricted Restringido + Resize Images (< 1Mb) Redimensionar imágenes (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Redimensionar imágenes (< 10Mb) + Send Original Images Enviar imágenes originales + No Comments Allowed No se permiten comentarios + Authenticated Comments Comentarios autenticados + Any Comments Allowed Permitir cualquier comentario + Publish with Identity Publicar con identidad + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -251,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Arrastrar y soltar para insertar imágenes. A continuación pulse en una imagen para editar los detalles.</span></p></body></html> + Back Atrás + Add Photos Añadir fotos + Publish Album Publicar álbum + Untitle Album Álbum sin título + Say something about this album... Diga algo sobre este álbum... + Where were these taken? ¿Dónde estaban tomadas? + Load Album Thumbnail Cargar álbum de miniaturas @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Álbum + Album Thumbnail Álbum de miniaturas + TextLabel Texto de la etiqueta + Summary Resumen + Album Title: Título del álbum: + Category: Categoría: + Caption Título + Where: Donde: + When Cuando + Description: Descripción: + Share Options Opciones de compartición + Comments Comentarios + Publish Identity Publicar identidad + Visibility Visibilidad + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Arrastrar y soltar para insertar imágenes. A continuación pulse en una imagen para editar los detalles.</span></p></body></html> + Add Photo Añadir foto + Edit Photo Editar foto + Delete Photo Borrar foto + Publish Photos Publicar fotos @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formulario + + + TextLabel Texto de la etiqueta + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Título del Álbum :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Idioma + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! ¡Los cambios de idioma tendrán efecto después de reiniciar RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Elija el idioma usado en RetroShare + Style Estilo + Choose RetroShare's interface style Elija el estilo de la interfaz de RetroShare + Style Sheet Hoja de estilo + Appearance Apariencia + Tool Bar Barra de herramientas + + On Tool Bar En la barra de herramientas + + On List Item Elemento en la lista + Where do you want to have the buttons for menu? ¿Dónde quiere tener los botones para el menú? + Where do you want to have the buttons for the page? ¿Dónde quiere tener los botones para la página? + Icon Only Sólo icono + Text Only Sólo texto + Text Beside Icon Texto junto al icono + Text Under Icon Texto bajo el icono + Choose the style of Tool Buttons. Elija el estilo de los botones de herramientas. + Choose the style of List Items. Elija el estilo de los elementos de la lista. + + Icon Size = 8x8 Tamaño del icono = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Tamaño del icono = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Tamaño del icono = 24x24 + Status Bar Barra de estado + Remove surplus text in status bar. Eliminar exceso de texto en la barra de estado. + Compact Mode Modo compacto + Hide Sound Status Ocultar estado del sonido + Hide Toaster Disable Ocultar notificaciones deshabilitado + Show SysTray on Status Bar Mostrar bandeja del sistema en la barra de estado + + Icon Size = 32x32 Tamaño del icono = 32x32 @@ -519,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Aviso: Los servicios aquí son experimentales. Por favor ayúdenos a probarlos. Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los protocolos. + Identities Identidades + Circles Círculos + GxsForums GxsForos + GxsChannels GxsCanales + The Wire Wire + Photos Fotos @@ -556,14 +690,17 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Cancelar descarga + [ERROR]) [ERROR] @@ -571,26 +708,32 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot AvatarDialog + Change Avatar Cambiar avatar + Your Avatar Picture La imagen de su avatar + Add Avatar Añadir avatar + Remove Quitar + Set your Avatar picture Establecer imagen de avatar + Load Avatar Cargar avatar @@ -598,6 +741,7 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot AvatarWidget + Click to change your avatar Pulse aquí para cambiar su avatar @@ -605,6 +749,7 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -612,6 +757,7 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot BWListDelegate + N/A N/A @@ -619,58 +765,73 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Ancho de banda usado por RetroShare + + Show Settings Mostrar ajustes + Reset Reiniciar + Receive Rate Tasa de recepción + Send Rate Tasa de envío + Always on Top Siempre encima + Style Estilo + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Cambia la transparencia de la gráfica del tráfico de red + 100 100 + % Opaque % Transparencia + Save Guardar + Cancel Cancelar + Since: Desde: + Hide Settings Ocultar ajustes @@ -678,62 +839,77 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot BwCtrlWindow + Name Nombre + ID ID + In (KB/s) Entrante (KB/s) + InMax (KB/s) Máximo entrante (KB/s) + InQueue Entrante en cola + InAllocated (KB/s) Entrante asignado (KB/s) + Allocated Sent Asignado a enviados + Out (KB/s) Saliente (KB/s) + OutMax (KB/s) Máximo saliente (KB/s) + OutQueue Saliente en cola + OutAllowed (KB/s) Saliente permitido (KB/s) + Allowed Recvd Permitido recibidos + TOTALS TOTALES + Totals Totales + Form Formulario @@ -741,22 +917,27 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot ChannelPage + Channels Canales + Tabs Pestañas + General General + Load posts in background (Thread) Cargar posts en segundo plano (hilo) + Open each channel in a new tab Abrir cada canal en una nueva pestaña @@ -764,117 +945,148 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot ChatDialog - Talking to - Hablando a + + Talking to + Hablando con ChatLobbyDialog + Participants Participantes + Change nick name Cambiar nick + Mute participant Participante silencioso + Invite friends to this lobby Invitar a sus amigos a este grupo + Leave this lobby (Unsubscribe) Dejar esta sala (anular suscripción) + Invite friends Invitar a los amigos + Select friends to invite: Seleccione amigos para invitar: + Welcome to lobby %1 Bienvenido a esta sala %1 + Topic: %1 Tema: %1 + + Lobby chat Sala de chat + + + Lobby management Gestionar sala + %1 has left the lobby. %1 ha dejado la sala. + %1 joined the lobby. %1 ha entrado en la sala. + %1 changed his name to: %2 %1 ha cambiado su nombre a: %2 + Unsubscribe to lobby Anular suscripción a la sala + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? ¿Quiere anular la suscripción a esta sala? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Clic con botón derecho para activar/desactivar a los participantes<br/>Doble clic para hablar a esta persona + This participant is not active since: Este participante no está activo desde: + seconds segundos + Start private chat Iniciar conversación privada + Decryption failed. Fallo al descrifrar. + Signature mismatch Las firmas no coinciden + Unknown key Clave desconocida + Unknown hash Identificador criptográfico (hash) desconocido + Unknown error. Error desconocido. + Cannot start distant chat No se puede iniciar conversación distante + Distant chat cannot be initiated: La conversación distante no puede iniciarse: @@ -882,6 +1094,7 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Mostrar sala de chat @@ -889,30 +1102,38 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Salas de chat + You have %1 new messages Tiene %1 nuevos mensajes + You have %1 new message Tiene %1 nuevo mensaje + %1 new messages %1 nuevos mensajes + %1 new message %1 nuevo mensaje + Unknown Lobby Sala desconocida + + Remove All Borrar todo @@ -920,122 +1141,149 @@ Pero recuerde: Todos los estos datos *SE PERDERÁN* cuando se actualice los prot ChatLobbyWidget + Chat lobbies Salas de chat + + Name Nombre + Count Cantidad + Topic Tema + Private Lobbies Salas privadas + Public Lobbies Salas públicas + + Create chat lobby Crear sala de chat + + [No topic provided] [Ningún tema propuesto] + Selected lobby info Información sobre la sala + Private Privado + Public Público + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Usted no está suscrito a esta sala, Haga doble clic en ella para entrar y charlar. + Remove Auto Subscribe Quitar autosuscripción + Add Auto Subscribe Añadir autosuscripción + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 le invita a la sala de chat llamada %2 + Search Chat lobbies Buscar salas de chat + Search Name Buscar por nombre + Subscribed Suscrito - Show - Mostrar - - - Column - Columna - - + Columns Columnas + Yes + No No + Lobby Name: Nombre de la sala: + Lobby Id: ID de la sala: + Topic: Tema: + Type: Tipo: + Peers: Vecinos: + + + + + TextLabel Texto de la etiqueta + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1044,77 +1292,110 @@ Seleccione las salas a la izquierda para mostrar los detalles. Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. + Private Subscribed Lobbies Salas suscritas privadas + Public Subscribed Lobbies Salas suscritas públicas + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Salas de chat</h1> <p>Las salas de chat son espacios de chat distribuidos, y funcionan bastante parecido al IRC. Le permiten hablar de forma anónima con montones de personas sin necesidad de hacer amigos.</p> <p>Una sala de chat puede ser pública (sus amigos la ven) o privada (sus amigos no pueden verla, a menos que les invite con <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Una vez usted haya sido invitado a una sala privada, podrá comprobar cuando sus amigos la están usando.</p> <p>La lista de la izquierda muestra salas de chat en las que sus amigos están participando. Puede bien <ul> <li>Hacer clic secundario para crear una nueva sala de chat</li> <li>O doble clic en una sala de chat para entrar, charlar, y mostrársela a sus amigos.</li> </ul> Nota: Para que las salas de chat funcionen de forma adecuada, su computadora tiene que estar sincronizada, ¡Así que compruebe el reloj de su sistema! </p> + Chat Lobbies Salas de chat + Leave this lobby Dejar esta sala + Enter this lobby Entrar en esta sala + Enter this lobby as... Entrar en esta sala como... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. Tendrá que crear una identidad para unirse a las salas de conversación. + Choose an identity for this lobby: Elija una identidad para esta sala: + Create an identity and enter this lobby Cree una identidad y entre en esta sala + + + + + Show + Mostrar + + + + + + column + columna + ChatMsgItem + Remove Item Eliminar objeto + Write a quick Message Escribir un mensaje instantáneo + Send Mail Enviar correo + Write Message Escribir mensaje + + Start Chat Iniciar chat + Send Enviar + Cancel Cancelar + Quick Message Mensaje instantáneo @@ -1122,261 +1403,335 @@ Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. ChatPage + + General General + Chat Settings Ajustes del chat + Enable Emoticons Private Chat Habilitar emoticonos en chat privado + Enable Emoticons Group Chat Permitir emoticonos en el chat público + Enable custom fonts Habilitar fuentes personalizadas + Enable custom font size Habilitar tamaño de fuente personalizada + Enable bold Habilitar negrita + Enable italics Habilitar cursiva + Minimum text contrast Contraste de texto mínimo + Send message with Ctrl+Return Enviar mensajes con Ctrl+Enter + Chat Lobby Sala de chat + Blink tab icon Parpadear icono de la pestaña + Private Chat Chat privado + Open Window for new chat Abrir ventana para nuevo chat + Grab Focus when chat arrives Enfocar ventana cuando llegue un chat + Use a single tabbed window Usar solo una ventana con pestañas + Blink window/tab icon Parpadear icono de la ventana/pestaña + Chat Font Fuente del chat + Change Chat Font Cambiar la fuente del chat + Chat Font: Fuente del chat: + + History Historial + Style Estilo + + Group chat Chat de grupo + + + Variant Variante + + + Author: Autor: + + + Description: Descripción: + + Private chat Chat privado + Incoming Entrante + Outgoing Saliente + Incoming message in history Historial de mensajes recibidos + Outgoing message in history Historial de mensajes salientes + Incoming message Mensaje recibido + Outgoing message Mensaje saliente + Outgoing offline message Mensaje enviado sin conexión + System Sistema + System message Mensaje del sistema + Chat Chat - Private chat invite from - Invitación de chat privado desde - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">En esta pestaña puedes configurar cuantos mensajes guardará en disco RetroShare y cuantas conversaciones previas mostrará para los distintos sistemas de chateo. El periodo máximo de almacenado permite eliminar mensajes viejos y evita que el historial de chateo se llene de conversaciones intrascendentes (salas de chateo y chateo distante)</p></body></html> + Chatlobbies Salasdechat + Enabled: Habilitar: + Saved messages (0 = unlimited): Mensajes guardados (0 = ilimitados): + Number of messages restored (0 = off): Número de mensajes restaurados (0 = desactivado): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Máximo periodo de almacenamiento, en días (0=mantener todo): - Name : - Nombre : - - + Search by default Búsqueda por defecto + Case sensitive Discriminar minúsculas/mayúsculas + Whole Words Palabras completas + Move to cursor Mover al cursor + Color All Text Found Colorear todo el texto encontrado + Color of found text Colorear todo el texto encontrado + Choose color of found text Escoger el color del texto encontrado - PGP id : - Identidad PGP : - - - Valid until : - Válido hasta : - - + Maximum count for coloring matching text Recuento máximo para colorear texto coincidente + Threshold for automatic search Umbral para búsqueda automática + Default identity for chat lobbies: Identidad por defecto para las salas de conversación: + Show Bar by default Mostrar Barra por defecto + + + Private chat invite from + Invitación a chat privado de + + + + Name : + Nombre : + + + + PGP id : + Identificación PGP : + + + + Valid until : + Válida hasta : + ChatStyle + Standard style for group chat Plantilla estándar del chat público + Compact style for group chat Plantilla compacta para el chat público + Standard style for private chat Plantilla estándar del chat privado + Compact style for private chat Plantilla compacta para el chat privado + Standard style for history Plantilla estándar del historial + Compact style for history Plantilla compacta para el historial @@ -1384,6 +1739,7 @@ Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. ChatToaster + Show Chat Mostrar chat @@ -1391,6 +1747,7 @@ Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. ChatUserNotify + Private Chat Chat privado @@ -1398,213 +1755,269 @@ Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. ChatWidget + Close Cerrar + Send Enviar + Bold Negrita + Underline Subrayado + Italic Cursiva + Attach a Picture Adjuntar una imagen + Strike Tachado + Clear Chat History Borrar historial del chat + Disable Emoticons Desactivar emoticonos + + Save Chat History Guardar historial del chat + Browse Message History Navegar historial de mensajes + Browse History Navegar historial + Delete Chat History Borrar historial del chat + Deletes all stored and displayed chat history Borra todos los guardados y muestra el historial del chat + Choose font Elejir la fuente + Reset font to default Restablecer la fuente por defecto + is typing... está escribiendo... + Do you really want to physically delete the history? ¿Seguro que quiere borrar el historial? + Add Extra File Añadir otro archivo + Load Picture File Cargar archivo de imagen + Save as... Guardar como... + Text File (*.txt );;All Files (*) Archivos texto (*.txt );;Todos los archivos (*) + appears to be Offline. parece estar fuera de línea. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Los mensajes enviados se entregarán cuando su amigo vuelva a conectarse + is Idle and may not reply está inactivo e igual no contesta + is Away and may not reply no está e igual no contesta + is Busy and may not reply está ocupado e igual no contesta + Find Case Sensitively Buscar discriminando mayúsculas/minúsculas + + Find Whole Words Buscar palabras completas + + Move To Cursor Mover al cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) No detenerse a colorear después de que X elementos se encontrasen (necesita más CPU) - Don't stop to color after - No detenerse a colorear después de - - - items found (need more CPU) - elementos encontrados (necesita más CPU) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Buscar anterior</b><br/><i>Ctrl+Mayús+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Buscar siguiente </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Buscar </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Advertencia: - - + (Status) (Estado) + Set text font & color Configurar fuente de texto y color + Attach a File Adjuntar un fichero + WARNING: Could take a long time on big history. ADVERTENCIA: Podría llevar mucho tiempo con una historia amplia. + Choose color Elegir color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Marcar este texto seleccionado</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Este mensaje consiste en %2 caracteres. + items found. elementos encontrados. + No items found. No se encontraron elementos. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Volver al texto marcado</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box Mostrar cuadro de búsqueda + Search Box Cuadro de búsqueda + Type a message here Escriba un mensaje aquí + + + Don't stop to color after + No parar de colorear tras + + + + items found (need more CPU) + elementos encontrados (se necesita más CPU) + + + + Warning: + Advertencia: + CircleWidget + TextLabel Etiqueta de texto + Empty Circle Círculo vacío @@ -1612,102 +2025,131 @@ Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. CirclesDialog + Showing details: Mostrando detalles: + Membership Afiliación + + Name Nombre + IDs IDs + + Personal Circles Círculos personales + Public Circles Círculos públicos + Peers Vecinos + Status Estado + ID ID + + Friends Amigos + Friends of Friends Amigos de amigos + Others Otros + Permissions Permisos + Anon Transfers Transferencias anónimas + Discovery Descubrimiento + Share Category Compartir categoría + Create Personal Circle Crear círculo personal + Create External Circle Crear círculo externo + Edit Circle Editar círculo + Todo Pendiente + Friends Of Friends Amigos de sus amigos + External Circles (Admin) Círculos externos (Admin) + External Circles (Subscribed) Círculos externos (suscritos) + External Circles (Other) Círculos externos (Otros) + + Circles Círculos @@ -1715,619 +2157,791 @@ Haga doble clic en las salas para entrar y charlar. ConfCertDialog + Details Detalles + Peer Address Dirección del vecino + + Local Address Dirección local + External Address Dirección externa + Dynamic DNS DNS dinámico + + Port Puerto + + Addresses list Lista de direcciones + Include signatures Incluir firmas + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Error: No se pueden obtener los detalles del vecino. + Use as direct source, when available Utilizar como fuente directa, cuando esté disponible + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare comprueba periódicamente sus listas de amigos con archivos navegables que coincidan con sus transferencias, para establecer una transferencia directa. En este caso, su amigo sabe que está descargando el archivo.</p><p align="justify">Para evitar este comportamiento para este único amigo, desactive esta casilla. Todavía puede realizar una transferencia directa si usted lo pide explícitamente , p.ej., descargar la lista de archivos de su amigo. </p></body></html> + Encryption Encriptación + Not connected No esta conectado + Peer Addresses Direcciones del vecino + Options Opciones + Retroshare node details Detalles del nodo Retroshare + Location info Información de ubicación + Node name : Nombre del nodo : + Status : Estado : + Last Contact : Último contacto : + Retroshare version : Versión de RetroShare : + Node ID : Identificación del nodo : + PGP key : Clave PGP : + Retroshare Certificate Certificado de Retroshare + Auto-download recommended files from this node Auto-descargar los ficheros recomendados de este nodo + Friend node details Detalles del nodo amigo + Hidden Address Dirección oculta + + none ninguno + <p>This certificate contains: <p>Este certificado contiene: - with - con - - - </li> - </li> - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> <li>una <b>identificación de nodo</b> y <b>nombre</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> una <b>dirección .onion</b> y <b>puerto</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> una <b>dirección IP</b> y <b>puerto</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> <p>Puede usar este certificado para hacer nuevos amigos. Envíelo por correo electrónico, o proporciónelo en mano.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta es la identificación (ID) del certificado <span style=" font-weight:600;">SSL</span> del nodo, que está firmada por la clave <span style=" font-weight:600;">PGP</span> de arriba. </p></body></html> - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - <html><head/><body><p>La cadena de cifrado es proporcionada por <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. La conexión a nodos amigos</p><p>siempre se cifra fuertemente y si el DHE (intercambio Diffie-Hellman) está presente la conexión posteriormente utiliza </p><p>&quot;secreto perfecto hacia delante&quot; (perfect forward secrecy).</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>Los pares (peers) que tengan esta opción no pueden conectarse si sus direcciones de conexión no están en la lista blanca. Esto le protege de ataques de redireccionamiento del tráfico. Al usarlo, se informará de los pares rechazados mediante &quot;los elementos de seguridad de las novedades&quot; en la sección de Novedades (feed). Desde allí puede incluir su IP en la lista blanca/negra.</p></body></html> + Require white list clearance Requiere limpiar la lista blanca + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Este es el certificado <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> de la identificación (ID) del nodo, que está firmada por la clave <span style=" font-weight:600;">PGP</span> de arriba. </p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Este es el método de cifrado usado por <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. La conexión a nodos amigos</p><p>siempre se cifra fuertemente, y si está presente el DHE (intercambio de claves Diffie-Hellman)</p><p>la conexión además usa &quot;secreto perfecto hacia delante&quot; (perfect forward secrecy).</p></body></html> + + + + with + con + + + + external signatures</li> + firmas externas</li> + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Asistente para conectarse con los amigos + Add a new Friend Añadir un amigo nuevo + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Este asistente le ayudará a conectarse con su amigo(s) en la red de RetroShare.<br>Es posible hacer esto de varias formas: + &Enter the certificate manually Introducir los c&ertificados manualmente + &You get a certificate file from your friend &Obtener un archivo de certificado de su amigo + &Make friend with selected friends of my friends Hacer a&migos con los amigos de mis amigos seleccionados + &Enter RetroShare ID manually &Introducir la ID de RetroShare manualmente + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Enviar una invitación por correo electrónico (El/ella recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo descargar RetroShare) + Text certificate Certificado de texto + Use text representation of the PGP certificates. Usar la representación de texto de los certificados GPG. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend El texto siguiente es su certificado GPG. Tiene que ofrecérselo a su amigo + + Include signatures Incluir firmas + Copy your Cert to Clipboard Copiar su certificado al portapapeles + Save your Cert into a File Guardar su certificado en un archivo + Run Email program Abrir programa de email + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Por favor, pegue el certificado GPG de sus amigos en el cuadro de abajo + Certificate files Archivos de certificados GPG + Use PGP certificates saved in files. Usar certificados GPG guardados en archivos. + Import friend's certificate... Importar certificado GPG de un amigo... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Tiene que crear un archivo con su certificado GPG y enviárselo a un amigo. También puede usar un archivo generado anteriormente. + Export my certificate... Exportar mi certificado GPG... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Arrastre y suelte el certificado de sus amigos en esta ventana o especifique la ruta aquí + Browse Navegar + Friends of friends Amigos de amigos + Select now who you want to make friends with. Elija ahora quienes quiere hacer sus amigos. + Show me: Mostrarme: + Make friend with these peers Hacer amigos estos vecinos + RetroShare ID ID de RetroShare + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilize la ID de RetroShare para añadir a amigos que estén disponibles en su red. + Add Friends RetroShare ID... Añadir la ID de RetroShare del amigo... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Pegar el ID de amigos de RetroShare en el siguiente cuadro + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Introduzca el ID de RetroShare de su amigo, p,ej. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Invitar a amigos por correo electrónico + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Introduzca las direcciones de email de sus amigos (separadas cada una con un punto y coma) + Your friends' email addresses: Direcciones de correo de sus amigos: + Enter Friends Email addresses Introduzca la dirección de correo de su amigo + Subject: Asunto: + + + Friend request Solicitud de amistad + + + Details about the request Detalles de la solicitud + + Peer details Detalles del vecino + + Name: Nombre: + + Email: Email: + + Location: Lugar: + + + Options Opciones + + Add friend to group: Añadir amigo a grupo: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Autenticar amigo (firmar la clave GPG) + + Add as friend to connect with Añadir como amigo al conectarse con + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Para aceptar la solicitud de amigo, pulse en el botón Finalizar. + Sorry, some error appeared Lo siento, ha ocurrido un error + Here is the error message: Este es el mensaje de error: + Make Friend Hacer amigo + Details about your friend: Detalles acerca de su amigo: + Key validity: Validez de la llave: + Signers Firmantes + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Este vecino ya está en su lista de amigos. Añadiendolo sólo podrá establecer su dirección ip. + Abnormal size read is bigger than memory block. Anormal tamaño de lectura, es más grande que el bloque de memoria. + Invalid external IP. Inválida IP externa. + Invalid local IP. Inválida IP local. + Invalid checksum section. Sección inválida de la suma de verificación. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Suma de verificación errónea. El certificado está dañado. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Encontrado un tipo de sección desconocido (El certificado podría estar dañado). + Missing checksum. Suma de verificación faltante. + Unknown certificate error Error de certificado desconocido + + Certificate Load Failed Error al cargar el certificado + Cannot get peer details of PGP key %1 No se puede obtener detalles de pares con llave GPG %1 + Any peer I've not signed Vecinos a quienes no he firmado las llaves GPG + Friends of my friends who already trust me Amigos de amigos que me han firmado la llave GPG + Signed peers showing as denied Vecinos bloqueados a quienes he firmado la llave GPG + Peer name Nombre del vecino + Also signed by Tambien firmado por + Peer id ID del vecino + RetroShare Invitation Invitación de RetroShare + Ultimate Máxima + Full Completa + Marginal Marginal + None Ningúna + No Trust Ninguna confianza + + You have a friend request from Tiene una solicitud de amistad de - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - La carga del certificado GPG ha fallado: no se puede leer del archivo %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - La carga del certificado GPG ha fallado: algo va mal con %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found La carga del certificado GPG ha fallado: archivo %1 no encontrado + This Peer %1 is not available in your Network Este vecino %1 no está disponible en su red + Use new certificate format (safer, more robust) Usar el nuevo formato de certificado (más seguro y robusto) + Use old (backward compatible) certificate format Usar el viejo formato de certificado (compatible con versiones anteriores) + Remove signatures Quitar las firmas + RetroShare Invite Invitar a RetroShare + No or misspelled BEGIN tag found Etiqueta BEGIN no encontrada o mal escrita + No or misspelled END tag found Etiqueta END no encontrada o mal escrita + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Ninguna suma de chequeo encontrada (los últimos 5 caracteres deben estar separadas por un carácter '='), o ningún salto de línea después de la etiqueta línea (p.ej., principio de línea con la versión:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Error desconocido. Su certificado probablemente no es un certificado. + Connect Friend Help Ayuda para conectar con sus amigos + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Puede copiar este texto y enviarlo a su amigo por email o de alguna otra forma + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Su certificado se ha copiado al portapapeles. Péguelo y envíeselo a un amigo por email u otro medio + Save as... Guardar como... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*) + Select Certificate Seleccionar certificado + Sorry, create certificate failed Lo siento, la creación del certificado GPG ha fallado + Please choose a filename Por favor elija un nombre para el archivo + Certificate file successfully created Certificado GPG creado con éxito + + Sorry, certificate file creation failed Lo siento, la creación del archivo del certificado GPG ha fallado + *** None *** *** Ningúno *** + Use as direct source, when available Utilizar como fuente directa, cuando esté disponible + + Recommend many friends to each others Recomendar varios amigos a los demás + Friend Recommendations Recomendaciones de amigo + Message: Mensage: + Recommend friends Recomendar amigos + To A + Please select at least one friend for recommendation. Por favor, seleccione al menos un amigo por recomendación. + Please select at least one friend as recipient. Por favor, seleccione al menos un amigo como destinatario. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Por favor observe que si añade demasiados amigos RetroShare requerirá cantidades excesivas de ancho de banda, memoria y CPU. Puede añadir tantos amigos como quiera, pero más de 40 probablemente requerirán demasiados recursos. + Add key to keyring Añadir al grupo de claves ('keyring') + This key is already in your keyring Esta clave ya está en su grupo de claves ('keyring') + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2338,381 +2952,501 @@ mensajes distantes a este par ('peer') incluso si no hace amigos. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. El certificado tiene un número de versión incorrecto. Recuerde que las redes de v0.6 y v0.5 son incompatibles. + Invalid node id. Identificación de nodo no válida. + + Auto-download recommended files Auto-descargar los ficheros recomendados + Can be used as direct source Se puede usar como fuente directa + + Require whitelist clearance to connect Requiere limpiar la lista blanca para conectar + Add IP to whitelist Añadir IP a la lista blanca + No IP in this certificate! ¡No hay IP en este certificado! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> <p>Este certificado no tiene IP. Dependerá del descubrimiento y la DHT (tabla distribuida de hashes) para encontrarlo. A causa de que usted requiere que se limpie la lista blanca, el par (peer) generará una advertencia de seguridad en la pestaña de Novedades (feed). Desde allí puede añadir su IP a la lista blanca.</p> + Added with certificate from %1 Añadido con el certificado de %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard Pegar certificado de su amigo desde el Portapapeles + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + La carga del certificado falló: No se pudo leer del fichero %1 + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + La carga del certificado falló: Hay algo mal con %1 + ConnectProgressDialog + Connection Progress Progresión de la conexión + Connecting to: Conectándose a : + TextLabel Texto de la etiqueta + Network Red + Net Result Resultado de red + Connect Status Estado de la conexión + Contact Result Resultado del contacto + + DHT Startup Inicio del DHT + DHT Result Resultado de DHT + Peer Lookup Búsqueda de vecino + Peer Result Resultado de vecino + + UDP Setup Configurar UDP + UDP Result Resultado UDP + Connection Assistant Asistente de conexión + Invalid Peer ID ID del vecino inválido + Unknown State Estado desconocido + Offline Desconectado + Behind Symmetric NAT Detrás de NAT simétrico + Behind NAT & No DHT Detrás de NAT y sin DHT + NET Restart Reiniciar red + Behind NAT Detrás de NAT + No DHT Sin DHT + NET STATE GOOD! ESTADO DE LA RED BUENO! + DHT Failed DHT fallido + DHT Disabled DHT deshabilitado + DHT Okay DHT Bueno + Finding RS Peers Encontrando vecinos RS + Lookup requires DHT La búsqueda requiere DHT + Searching DHT Buscando DHT + Lookup Timeout Tiempo de búsqueda máximo agotado + Peer DHT NOT ACTIVE DHT del vecino NO ACTIVO + Lookup Failure Búsqueda fallida + + Peer Offline Vecino desconectado + Peer Firewalled Vecino tras cortafuegos + Peer Online Vecino conectado + Connection In Progress Conexión en progreso + Initial connections can take a while, please be patient Las conexiones iniciales pueden tardar un poco, por favor, se paciente. + If an error is detected it will be displayed here Si se detecta un error se mostrará aquí + You can close this dialog at any time Puedes cerrar esta ventana en cualquier momento + + Retroshare will continue connecting in the background RetroShare continuará conectándose en segundo plano + Connection Timeout Tiempo máximo de conexión agotado + Connection Attempt has taken too long El intento de conexión tomó demasiado tiempo + But no error has been detected Pero no se detectó ningún error + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Intentalo de nuevo en breve, RetroShare continuará conectándose en segundo plano + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Si continuas recibiendo este mensaje, por favor contacta con los desarrolladores + DHT Lookup Timeout Tiempo máximo de búsqueda DHT agotado + DHT Lookup has taken too long La búsqueda DHT tardó demasiado tiempo + UDP Connection Timeout Tiempo máximo de conexión UDP agotado + UDP Connection has taken too long La conexión UDP tardó demasiado + UDP Connection Failed La conexión UDP falló + We are continually working to improve connectivity. Continuamos trabajando para mejorar la conectividad. + In this case the UDP connection attempt has failed. En este caso el intento de conexión UDP falló. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Mejora la conectividad abriendo un puerto en tu cortafuegos. + Connected Conectado + Congratulations, you are connected Felicidades, estais conectados + DHT startup Failed Inicialización DHT fallida + Your DHT has not started properly Tu DHT no inició como debería + Common causes of this problem are: Causas comunes de este problema son: + - You are not connected to the Internet - No estás conectado a Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - No tienes o están anticuados los archivos de base de datos DHT (bdboot.txt) + DHT is Disabled El DHT está deshabilitado + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. El DHT está APAGADO, luego RetroShare no puede encontrar tus Amigos. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RetroShare ha probado todas las direcciones conocidas, sin éxito + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. Se requiere DHT si tus amigos tienen una dirección IP dinámica. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Ve a Parámetros->Servidor y cambia la configuración a "Público: DHT y descubrimiento" + + Peer Denied Connection Conexión denegada por el vecino + We successfully reached your Friend. Hemos contactado con tu Amigo con éxito. + + but they have not added you as a Friend. pero ellos no te han añadido como Amigo. + Please contact them to add your Certificate Por favor, contacta con ellos para que añadan tu certificado + + + Your Retroshare Node is configured Okay Tu nodo RetroShare está configurado correctamente + We successfully reached your Friend via UDP. Hemos contactado con tu amigo via UDP con éxito. + Please contact them to add your Full Certificate Por favor contacta con ellos para que añadan tu certificado completo + We Cannot find your Friend. No podemos encontrar tu amigo. + They are either offline or their DHT is Off Ellos están o desconectados o su DHT está APAGADO + Peer DHT is Disabled El DHT del vecino está deshabilitado + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Tu amigo ha configurado RetroShare con el DHT deshabilitado. + You have previously connected to this Friend Te has conectado con este Amigo con anterioridad + Retroshare has determined that they have DHT switched off RetroShare ha determinado que ellos tienen el DHT apagado + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Sin el DHT es díficil para RetroShare localizar tu amigo + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Intenta importando un certificado "fresco" para tener información de conexión actualizada + Incomplete Friend Details Detalles del amigo incompletos + You have imported an incomplete Certificate Has importado un certificado incompleto + Please retry importing the full Certificate Por favor, intenta volver a importar el certificado completo + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2733,34 +3467,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">puedes cerrarlo.</span></p></body></html> + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! REENVÍO NO VERIFICABLE! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT REENVÍO NO VERIFICABLE Y SIN DHT + Searching Buscando + UDP Connect Timeout Tiempo de conexión UDP máximo agotado + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Solo los usuarios avanzados de RetroShare deberían apagar el DHT. + Retroshare cannot connect without this information RetroShare no puede conectar sin esta información + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed Necesitan un Certificado + Nodo para que las conexiones UDP tengan éxito @@ -2768,134 +3513,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ CreateCircleDialog + Circle Details Detalles del círculo + + Name Nombre + Creator Creador + Distribution Distribución + Public Público + Self-Restricted Autorestringido + Restricted to: Restringido para: + Circle Membership Miembros del círculo + IDs IDs + Known Identities Identidades conocidas + Filter Filtrar + Nickname Apodo + ID ID + Type Tipo + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Por favor elija un nombre para su círculo + Personal Circle Details Detalles del círculo personal + External Circle Details Detalles del círculo externo + Cannot Edit Existing Circles Yet Todavía no se pueden editar los círculos existentes. + No Restriction Circle Selected Círculo seleccionado sin restricciones + No Circle Limitations Selected No hay limitaciones en el círculo seleccionado + Create New Personal Circle Crear nuevo círculo personal + Create New External Circle Crear nuevo círculo externo + Add Añadir + Remove Eliminar + + Search Buscar + All Todos + Signed Firmado + Signed by known nodes Firmado por nodos conocidos + Edit Circle Editar círculo + + PGP Identity Identidad PGP + + + Anon Id Identidad anónima + PGP Linked Id Identidad vinculada a PGP @@ -2903,22 +3689,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ CreateGroup + + Create a Group Crear un grupo + Group Name Nombre del grupo + Enter a name for your group Introduzca un nombre para el grupo + Friends Amigos + + Edit Group Editar grupo @@ -2926,18 +3719,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Nuevo mensaje del canal + Channel Post Mensaje del canal + Channel Post to: Mensaje al canal para: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2954,90 +3752,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copiar/pegar enlaces de RetroShare desde sus recursos compartidos</span></p></body></html> + Add File to Attach Adjuntar archivo + Add Channel Thumbnail Añadir imagen al canal + Message Mensaje + Subject : Asunto: + + Attachments Adjuntos + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Permitir o no, que los canales obtengan imágenes en miniatura de los datos adjuntos en los mensajes cuando sean de archivos multimedia + Auto Thumbnail Generación automática de imágenes + Drag and Drop Files from Search Results Arrastrar y soltar archivos de los resultados de la búsqueda + Paste RetroShare Links Pegar enlaces de RetroShare + Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare + + Drop file error. Error al arrastrar. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Las carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente los archivos. + File not found or file name not accepted. Archivo no encontrado o nombre de archivo no aceptado. + Add Extra File Añadir mas archivos + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Archivo ya añadido y hash generado + Please add a Subject Por favor, añada un asunto + Load thumbnail picture Cargar imagen en miniatura + + Generate mass data Generar datos masivos + Do you really want to generate %1 messages ? ¿De veras quiere generar %1 mensajes? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Está a punto de añadir archivos que actualmente no está compartiendo. ¿Seguro que quiere continuar? + About to post un-owned files to a channel. Está a punto de publicar archivos sin dueño en un canal. @@ -3045,139 +3869,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Enviar mensaje al foro + Forum Foro + Subject Asunto + Attach File Archivo adjunto + Sign Message Firmar mensaje + Forum Post Mensaje de foro + Attach files via drag and drop Adjuntar archivos mediante arrastrar y soltar + You can attach files via drag and drop here in this window En esta ventana puede adjuntar archivos mediante arrastrar y soltar + Start New Thread Iniciar nuevo tema + No Forum Ningún foro + In Reply to En respuesta a + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Por favor, elija un tema para el foro y mensaje del foro + Please choose Signing Id, it is required Por favor, elija el ID de la firma, es necesario + Add Extra File Añadir mas archivos + + Generate mass data Generar datos masivos + Do you really want to generate %1 messages ? ¿De veras quiere generar %1 mensajes? + Send Enviar + Forum Message Mensaje del foro + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? El mensaje del foro no ha sido enviado. ¿Quiere rechazar este mensaje? + Post as Publicar como - Congrats, you found a bug! - ¡Felicidades, ha encontrado un fallo! + + Congrats, you found a bug! + Felicidades, ¡encontró un fallo! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Crear sala de chat + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Un "Chat lobby" es una sala de chat en grupo descentralizada y anónima. Todos los participantes reciben todos los mensajes. Una vez que se crea la sala puede invitar a otros amigos de la ficha de Amigos. + Lobby name: Nombre de la sala: + Lobby topic: Tema de la sala: + Security policy: Política de seguridad: + Public (Visible by friends) Público (visible por los amigos) + Private (Works on invitation only) Privado (Solamente por invitación) + Select the Friends with which you want to group chat. Seleccione los amigos para el chat de grupo. + Invited friends Amigos invitados + Contacts: Contactos: + Identity to use: Identidad a usar: @@ -3185,110 +4047,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information Información pública + Name: Nombre: + Location: Lugar: + Location ID: ID del lugar: + Software Version: Versión del programa: + Online since: En línea desde: + Other Information Otra información + Certificate Certificado + Include signatures Incluir firmas + Save Key into a file Guardar mi llave en un archivo + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Un enlace RetroShare con su clave pública se copiará al portapapeles, péguela y envíela a su amigo por correo electrónico o de alguna otra manera + Error Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Su certificado no se ha podido analizar correctamente. Por favor, póngase en contacto con los desarrolladores. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Su llave GPG privada ha sido copiada al portapapeles, péguela y mándesela a su amigos por email u otro medio + Save as... Guardar como... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*) + TextLabel Texto de la etiqueta + PGP fingerprint: Huella de validación de clave PGP: + Node information Información del nodo + PGP Id : Identificación de PGP : + Friend nodes: Nodos amigos: + Copy certificate to clipboard Copiar certificado al portapapeles + Save certificate to file Guardar certificado en un fichero + Node Nodo + Create new node... Crear nuevo nodo... + show statistics window mostrar ventana de estadísticas @@ -3296,6 +4185,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users usuarios @@ -3303,26 +4193,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT Inactivo + DHT Searching for RetroShare Peers Buscando vecinos de RetroShare por DHT + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) Usuarios de RetroShare en DHT (Total de usuarios con DHT) + DHT Good DHT aceptable + DHT Error Error de DHT @@ -3330,22 +4227,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen Archivo nunca visto @@ -3353,50 +4255,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Detalles + General General + Done Hecho + Active Activo + Outstanding Pendiente + Needs checking Comprobando necesidades + retroshare link(s) Enlace(s) de RetroShare + retroshare link Enlace de RetroShare + Copy link to clipboard Copiar enlace al Portapapeles + Rating Valoración + Comments Comentarios + File Name Nombre del archivo @@ -3404,425 +4318,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Estado de la red + Connect Options Opciones de conexión + Network Mode Modo de red + Nat Type Tipo de NAT + Nat Hole Aberturas NAT + Peer Address Dirección del vecino + Name Nombre + PeerId ID del vecino + DHT Status Estado DHT + ConnectLogic Conexión lógica + Connect Status Estado de la conexión + Connect Mode Modo de conexión + Request Status Estado de la solicitud + Cb Status Estado CB + RsId ID Rs + Bucket Cubo + IP:Port IP:Puerto + Key Llave + Status Flags Indicadores de estado + Found Encontrados + + Last Sent Último enviado + Last Recv Último recibido + Relay Mode Modo del repetidor + Source Fuente + Proxy Proxy + Destination Destino + Class Clase + Age Edad + Bandwidth Ancho de banda + Unknown NetState EstadoRed desconocido + Offline Desconectado + Local Net Red local + Behind NAT Detrás de NAT + External IP IP externa + UNKNOWN NAT STATE ESTADO NAT DESCONOCIDO + SYMMETRIC NAT NAT SIMÉTRICO + DETERMINISTIC SYM NAT NAT SYM DETERMINISTA + RESTRICTED CONE NAT NAT CONO RESTRINGIDO + FULL CONE NAT NAT CONO COMPLETO + OTHER NAT OTROS NAT + NO NAT SIN NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS ESTADO AGUJERO NAT DESCONOCIDO + NO NAT HOLE SIN AGUJERO NAT + UPNP FORWARD REENVÍO UPNP + NATPMP FORWARD REENVÍO NETPMP + MANUAL FORWARD REENVÍO MANUAL + NET BAD: Unknown State RED MAL: Estado desconocido + NET BAD: Offline RED MAL: Desconectado + NET BAD: Behind Symmetric NAT RED MAL: Detrás de NAT simétrico + NET BAD: Behind NAT & No DHT RED MAL: Detrás de NAT y sin DHT + NET WARNING: NET Restart AVISO RED: Reiniciar red + NET WARNING: Behind NAT AVISO RED: Detrás de NAT + NET WARNING: No DHT AVISO RED: Sin DHT + NET STATE GOOD! ESTADO DE LA RED BUENO! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! PRECAUCIÓN: REENVÍO NO VERIFICABLE! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT PRECAUCIÓN: REENVÍO NO VERIFICABLE Y SIN DHT + Not Active (Maybe Connected!) No activo (Puede estar conectado!) + Searching Buscando + Failed Fallido + offline desconectado + Unreachable Inaccesible + ONLINE EN LINEA + Direct Directo - Proxy VIA - VIA Proxy - - - Relay VIA - VIA Repetidor - - + None Ninguna + Disconnected Desconectado + Udp Started UDP Iniciado + Connected Conectado + Request Active Petición activa + No Request Sin petición + Unknown Desconocido + RELAY END FINAL REPETIDOR + + Yourself Yo mismo + + unknown desconocido + unlimited ilimitado + Own Relay Repetidor propio + RELAY PROXY PROXY REPETIDOR + + + + + %1 secs ago Hace %1 seg. + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never nunca + + DHT DHT + Net Status: Estado de red: + Network Mode: Modo de red: + Nat Type: Tipo de NAT: + Nat Hole: Perforación (hole) en NAT: + Connect Mode: Modo de conexión: + Peer Address: Dirección del par (peer): + Unreach: No alcanzado: + Online: En línea: + Offline: Fuera de línea: + DHT Peers: Pares (peers) de la DHT: + Disconnected: Desconectado: + Direct: Directo: + Proxy: Proxy: + Relay: Repetidor: + DHT Graph Gráfica de la DHT + + + Proxy VIA + Proxy VIA + + + + Relay VIA + Repetidor VIA + DirectoriesPage + Incoming Directory Carpeta de descargas completas + + Browse Navegar + Partials Directory Carpeta de descargas incompletas + Shared Directories Carpetas compartidas + Automatically share incoming directory (Recommended) Compartir carpeta de descargas incompletas automáticamente (recomendado) + Edit Share Editar carpetas compartidas + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3833,46 +4861,59 @@ de discos duros externos, para no tener que recalcular los hashes al conectarlo. + Remember hashed files for Mantener hashes de archivo durante + days días + Forget any hashed file that is not anymore shared. Olvidar los hashes de archivos que ya no estén compartidos. + Clean Hash Cache Limpiar la memoria de hashes + Auto-check shared directories every Auto comprobar las carpetas compartidas cada + minute(s) minuto(s) + + Cache cleaning confirmation Confirmación de limpieza de memoria + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Esto limpiará cualquier hash anterior de archivos no compartidos. ¿Quiere confirmarlo? + Set Incoming Directory Determinar carpeta de descargas completas + Set Partials Directory Determinar carpeta de descargas incompletas + Directories Carpetas @@ -3880,10 +4921,12 @@ los hashes al conectarlo. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Esperando operaciones de descubrimiento salientes + Waiting incoming discovery operations Esperando operaciones de descubrimiento entrantes @@ -3891,6 +4934,7 @@ los hashes al conectarlo. DownloadToaster + Start file Abrir archivo @@ -3898,26 +4942,38 @@ los hashes al conectarlo. ExprParamElement + + + to a + ignore case Ignorar Mayús/Minús + + dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3925,10 +4981,12 @@ los hashes al conectarlo. ExpressionWidget + Expression Widget Widget de expresiones + Delete this expression Borrar esta expresión @@ -3936,42 +4994,52 @@ los hashes al conectarlo. FileAssociationsPage + &New &Nuevo + Add new Association Añadir nueva asociación + &Edit &Editar + Edit this Association Editar esta asociación + &Remove Bo&rrar + Remove this Association Borrar esta asociación + File type Tipo de archivo + Friend Help Ayuda de amigo + You this Usted esta + Associations Asociaciones @@ -3979,78 +5047,100 @@ los hashes al conectarlo. FileTransferInfoWidget + Chunk map Mapa de bloques + Active chunks Bloques activos + Availability map (%1 active source) Bloques disponibles (%1 fuente activa) + Availability map (%1 active sources) Bloques disponibles (%1 fuentes activas) + File info Información sobre el archivo + File name Nombre de archivo + Destination folder Carpeta de destino + File hash Hash del archivo + File size Tamaño del archivo + + + + bytes bytes + Chunk size Tamaño de bloques + Number of chunks Número de bloques + Transferred Transferido + Remaining Pendiente + Number of sources Número de fuentes + Chunk strategy Estrategia de bloques + Transfer type Tipo de transferencia + Anonymous F2F F2F anónimo + Direct friend transfer / Availability assumed Transferencia directa de un amigo / disponibilidad asumida @@ -4058,58 +5148,73 @@ los hashes al conectarlo. FilesDefs + Picture Imagen + Video Video + Audio Audio + Archive Archivo + Program Programa + CD/DVD-Image Imagen de CD/DVD + + Document Documento + RetroShare collection file Archivo de colección de RetroShare + Subtitles Subtítulos + Nintendo DS Rom Rom de Nintendo DS + Patch Parchear + C++ C++ + Header Cabecera + C C @@ -4117,30 +5222,37 @@ los hashes al conectarlo. FlatStyle_RDM + Friends Directories Carpetas de amigos + My Directories Mis carpetas + Size Tamaño + Age Edad + Friend Amigo + Share Flags Compartir indicadores + Directory Carpeta @@ -4148,30 +5260,37 @@ los hashes al conectarlo. ForumPage + Misc Variado + Set message to read on activate Marcar mensaje como leido al activarlo + Expand new messages Abrir mensajes nuevos + Forum Foro + Load embedded images Cargar imágenes incrustadas + Tabs Pestañas + Open each forum in a new tab Abrir cada foro en una nueva pestaña @@ -4179,202 +5298,265 @@ los hashes al conectarlo. FriendList + + Status Estado + + + Last Contact Último contacto + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Ocultar amigos desconectados + State Estado + Sort by State Ordenar por estado + Hide State Ocultar estado + + Sort Descending Order Orden descendente + + Sort Ascending Order Orden ascendente + Show Avatar Column Mostrar columna de Avatar + Name Nombre + Sort by Name Ordenar por nombre + Sort by last contact Ordenar por último contacto + Show Last Contact Column Mostrar columna de último contacto + Set root is Decorated Mostrar lugares + Set Root Decorated Mostrar lugares + + Show Groups Mostrar grupos + Group Grupo + Friend Amigo + Edit Group Editar grupo + Remove Group Quitar grupo + + Chat Chat + Recommend this Friend to... Recomendar este amigo a... + Copy certificate link Copiar enlace de certificado + Add to group Añadir a grupo + Move to group Mover a grupo + Groups Grupos + Remove from group Quitar del grupo + Remove from all groups Quitar de todos los grupos + Expand all Expandir todos + Collapse all Contraer todos + + Available Disponible + Do you want to remove this Friend? ¿Quiere eliminar este amigo? + Columns Columnas + + + IP IP + Sort by IP Ordenar por IP + Show IP Column Mostrar columna IP + Attempt to connect Intentando conectar + Create new group Crear nuevo grupo + Display Mostrar + Paste certificate link Pegar enlace de certificado + Sort by Ordenar por + Node Nodo + Remove Friend Node Eliminar nodo amigo + Do you want to remove this node? ¿Quiere eliminar este nodo? + Friend nodes Nodos amigos + Send message to whole group Enviar mensaje a todo el grupo + + Details Detalles + Deny Denegar + + Send message Enviar mensaje @@ -4382,14 +5564,17 @@ los hashes al conectarlo. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Confirmar solicitud de amistad + wants to be friend with you on RetroShare quiere ser su amigo en RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Desconocido (entrante) intento de conexión @@ -4397,22 +5582,27 @@ los hashes al conectarlo. FriendSelectionWidget + Search : Buscar: + All Todo + None Ninguna + Name Nombre + Search Friends Buscar a amigos @@ -4420,94 +5610,122 @@ los hashes al conectarlo. FriendsDialog + Edit status message Editar mensaje de estado + + Broadcast Difusión + Clear Chat History Borrar historial del chat + Add Friend Añadir a amigo + Add your Avatar Picture Añadir su imagen de avatar + A A + Set your status message Establecer su mensaje de estado + Edit your status message Editar su mensaje de estado + Browse Message History Navegar por historial de mensajes + Browse History Navegar historial + + Save Chat History Guardar historial del chat + + Add a new Group Añadir un nuevo grupo + Delete Chat History Borrar historial del chat + Deletes all stored and displayed chat history Borra todos los almacenados y muestra el historial de chat + + Create new Chat lobby Crear nueva sala de chat + Choose Font Elegir fuente + Reset font to default Restablecer la fuente por defecto + Keyring Llavero + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Difusión de chat de Retroshare: Los mensajes se envían a todos los amigos conectados. + + Network Red + Network graph Gráfica de la red + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Red</h1> <p>La pestaña Red muestra sus nodos Retroshare amigos: los nodos Retroshare vecinos que están conectados con usted.</p> <p>Puede juntar nodos agrupándolos para permitir un ajuste más fino en el nivel de acceso a la información, por ejemplo para permitir que sólo determinados nodos vean algunos de sus ficheros.</p> <p>A la derecha, encontrará 3 pestañas útiles: <ul><li>Broadcast envía mensajes a todos los nodos conectados a la vez</li> <li>La gráfica de red local muestra la red que le rodea, basándose en la información descubierta</li> <li>El juego de claves contiene las claves de nodos que ha recopilado, la mayoría reenviadas a usted por sus nodos amigos</li> </ul> </p> + Set your status message here. Configure su mensaje de estado aquí. @@ -4515,22 +5733,27 @@ los hashes al conectarlo. GenCertDialog + Create new Profile Crear un nuevo perfil + Name Nombre + Enter your nickname here Introduzca su nombre de usuario aquí + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4539,176 +5762,213 @@ anonymous, you can use a fake email. para una instalación anónima, puede utilizar un correo electrónico falso. + Password Contraseña + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Opcional] Visible a sus amigos y amigos de sus amigos. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Requerido] Ejemplos: Hogar, portátiles,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Requerido] Visible a sus amigos y amigos de sus amigos. + All fields are required with a minimum of 3 characters Todos los campos requieren como mínimo 3 letras + Password (check) Contraseña (comprobado) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Antes de continuar, mueve el ratón para que RetroShare recopile tanta aleatoriedad como pueda. Llenar la barra de progreso hasta el 20% es necesario, hasta el 100% es recomenable.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Requerido] Escribe la misma contraseña otra vez aquí. + Passwords do not match Las contraseñas no coinciden + Port Puerto + + This password is for PGP Esta contraseña es para PGP + Node Nodo - TOR address - Dirección TOR - - + + Create new node Crear nuevo nodo + + Generate new node Generar nuevo nodo + + Create a new node Crear un nuevo nodo + You can use it now to create a new node. Ahora puede usarla para crear un nodo nuevo. + Invalid hidden node Nodo oculto no válido + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Por favor introduzca una dirección válida de la forma: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters Se requiere que el campo del nodo tenga un mínimo de 3 caracteres + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! ¡Fallo al generar su nuevo certificado, quizá la contraseña PGP está mal! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Puede crear un perfil nuevo con este formulario. Como alternativa puede usar un perfil existente. Simplemente desmarque "Crear un nuevo perfil" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. Puede crear y ejecutar nodos de RetroShare usando el mismo perfil en distintas computadoras. Para hacerlo así tan solo exporte el perfil seleccionado, impórtelo en la otra computadora, y cree un nuevo nodo con él. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. Parece que no existe ningún perfil (par de claves PGP). Por favor, rellene el formulario de debajo para crear uno, o importe un perfil existente. + No node exists for this profile. No existe ningún nodo para este perfil. + + Your profile is associated with a PGP key pair Su perfil está asociado con un par de claves PGP + + Create a new profile Crear un nuevo perfil + Import new profile Importar un nuevo perfil + Export selected profile Exportar perfil seleccionado + Advanced options Opciones avanzadas + Create a hidden node Crear un nodo oculto + Use profile Usar perfil + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. Su perfil está asociado con un par de claves PGP. RetroShare actualmente ignora las claves DSA. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. Escriba una contraseña robusta aquí. Esta contraseña protege su clave PGP privada. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> <html><head/><body><p>Este es su puerto de conexión.</p><p>Cualquier valor entre 1024 y 65535 </p><p>debería estar bien. Puede cambiarlo más tarde.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta es una dirección onion de TOR de la forma: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Para conseguir una, tiene que configurar TOR para crear un nuevo servicio oculto. Si aún no tiene uno, todavía puede continuar y crearlo más tarde en el panel de configuración de TOR Opciones-&gt;Servidor-&gt;TOR de Retroshare.</p></body></html> - - + PGP key length Tamaño de clave PGP + + + Create new profile Crear nuevo perfil + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% Actualmente deshabilitado. Por favor, mueva su ratón hasta que alcance al menos el 20% + Click to create your node and/or profile Haga clic para crear su nodo y/o perfil - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - [Requerido] Ejemplos: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtenida por usted desde TOR) - - + [Required] This password protects your private PGP key. [Requerido] Esta contraseña protege su clave PGP privada. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). @@ -4717,48 +5977,62 @@ Este campo se usará para diferenciar distintas instalaciones con el mismo perfil (mismo par de claves PGP). + + Generate new profile and node Generar nuevo perfil y nodo + + Create a new profile and node Crear un nuevo perfil y nodo + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Como alternativa puede usar un perfil existente. Simplemente desmarque "Crear un nuevo perfil" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" Bienvenido a RetroShare. Antes de que continúe tiene que crear un perfil y asociar un nodo con él. Para hacerlo así, por favor, rellene este formulario. Como alternativa puede importar un perfil (previamente exportado). Simplemente desmarque "Crear un nuevo perfil" + No node is associated with the profile named No hay ningún nodo asociado con el perfil nombrado + Please create a node for it by providing a node name. Por favor, cree un nodo para él proporcionando un nombre de nodo. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. Bienvenido a RetroShare. Antes de que pueda continuar, tiene que importar un perfil y después asociar un nodo a él. + Export profile Exportar perfil + + RetroShare profile files (*.asc) Ficheros de perfiles de RetroShare (*.asc) + Profile saved Perfil guardado + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4771,46 +6045,60 @@ Ahora puede copiarlo a otra computadora y usar el botón Importar para cargarlo + Profile not saved Perfil no guardado + Your profile was not saved. An error occurred. Su perfil no fue guardado. Ocurrió un error. + Import profile Perfil importado + Profile not loaded Perfil no guardado + Your profile was not loaded properly: Su perfil no fue cargado adecuadamente: + New profile imported Nuevo perfil importado + Your profile was imported successfully: Su perfil fue importado con éxito: + + + PGP key pair generation failure Fallo al generar par de claves PGP + + Profile generation failure Fallo al generar perfil + Missing PGP certificate Certificado PGP desaparecido + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. @@ -4819,89 +6107,126 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. Cuando se le pida, escriba su contraseña PGP para firmar su nueva clave. + You can create a new profile with this form. Puede crear un nuevo perfil con este formulario. + + + Tor address + Dirección de Tor + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Esta es una dirección onion de Tor con la forma: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Para obtener una, tiene que configurar Tor para crear un nuevo servicio oculto. Si aún no tiene una, todavía puede continuar y conseguirla más tarde en Opciones-&gt;Servidor-&gt;Tor del panel de configuración de RetroShare.</p></body></html> + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + [Requerida] Ejemplos: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtenida por usted de Tor) + GeneralPage + Startup Inicio + Start RetroShare when my system starts Iniciar RetroShare junto con el sistema + Start minimized Iniciar minimizado + Start minimized on system start Iniciar minimizado junto con el sistema + For Advanced Users Para usuarios avanzados + Enable Advanced Mode (Restart Required) Activar el modo avanzado (Reinicio necesario) + Misc Variado + Do not show the Quit RetroShare MessageBox No preguntar antes de cerrar RetroShare + Auto Login Registrar automáticamente + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registrar retroshare:// como protocolo URL (requiere reiniciar) + You need administrator rights to change this option. Necesita derechos de administrador para cambiar esta opción. + Idle Inactivo + Idle Time Tiempo inactivo + seconds segundos + Launch startup wizard Iniciar el Asistente de inicio + + Error Error + Could not add retroshare:// as protocol. No se pudo añadir retroshare:// como protocolo. + Could not remove retroshare:// protocol. No se pudo quitar retroshare:// protocolo. + General General + Minimize to Tray Icon Minimizar al icono de la bandeja @@ -4909,14 +6234,19 @@ Cuando se le pida, escriba su contraseña PGP para firmar su nueva clave. GetStartedDialog + + Getting Started Primeros pasos + + Invite Friends Invitar a los amigos + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4939,14 +6269,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Sólo puede conectarse con amigos, si se han añadido unos a otros.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Añadir a sus amigos a RetroShare + Add Friends Añadir amigos + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4957,10 +6290,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cuando sus amigos le envíen sus invitaciones, pulse en Añadir amigos para abrir la ventana.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Corte y pegue los &quot;Certificados ID&quot; de sus amigos en la ventana y añádalos como amigos.</span></p></body></html> + Connect To Friends Conectar con amigos + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4979,10 +6314,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">¡Estén en línea al mismo tiempo, y RetroShare automáticamente los conectará!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Su cliente tiene que encontrar la Red RetroShare antes de que pueda hacer las conexiones.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Esto tarda unos 5-30 minutos la primera vez que inicie RetroShare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">El indicador DHT (en la barra de estado) se pone verde cuando se pueden hacer las conexiones</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Después de un par de minutos, el indicador NAT (también en la barra de estado) cambia a amarillo o verde.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Si permanece rojo, entonces es que tiene un cortafuegos, con el que RetroShare luchará para conectarse a través de él.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Busque en la sección de Ayuda adicional para obtener más consejos acerca de la conexión.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Avanzado: Abrir el puerto del cortafuegos + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4999,10 +6336,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puede mejorar el rendimiento de Retroshare abriendo un puerto externo. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Esto acelerará las conexiones y permitirá que más gente se conecte con usted </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">La forma más sencilla de hacerlo es activando UPnP en su modem o router wireless.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Como cada router es diferente, necesita encontrar su modelo de router y buscar en Google para obtener instrucciones.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Si nada de esto tiene sentido para usted, no se preocupe por ello, Retroshare seguirá funcionando.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Más ayuda y soporte técnico + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5022,81 +6361,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">¿Tiene problemas para empezar a utilizar RetroShare?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) busque en el Wiki de preguntas frecuentes. Esto es un poco viejo, pero estamos tratando de ponerlo al día.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) eche un vistazo a los foros en línea. Haga preguntas y discuta las características.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) inténtelo en los foros internos de RetroShare </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">»- Estos estarán en línea una vez que se conecte a sus amigos.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) Si todavía está atascado. Envíenos un correo electrónico.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Disfrute de Retroshare</span></p></body></html> + Open RS Website Abrir sitio web de RS + Open FAQ Wiki Abrir FAQ Wiki + Open Online Forums Abrir foros en línea + Email Support Email de soporte + Email Feedback Email para enviar comentarios + RetroShare Invitation Invitación de RetroShare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Su amigo ha instalado RetroShare, y le gustaría que lo pruebe. + You can get RetroShare here: %1 Puede obtener RetroShare aquí: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare es una red privada de uso compartido de amigo a amigo (F2F). - It has many features, including built-in chat, messaging, - Tiene muchas características, incluyendo chat integrado, mensajería, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. foros y canales, todos son tan seguros como el uso compartido de archivos. + Here is your friends ID Certificate. Aquí está su Certificado ID para sus amigos. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Corte y pegue el siguiente texto en el cliente de RetroShare + and send them your ID Certificate to get securely connected. y envié su Certificado ID para conectarse de forma segura. + Cut Below Here Cortar por debajo de aquí + RetroShare Feedback Comentarios de RetroShare + RetroShare Support Soporte de RetroShare + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + Tiene muchas características, incluyendo un chan integrado, mensajería, + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Estadísticas del router + Unknown Peer Par desconocido @@ -5104,57 +6462,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Paquetes pendientes + Managed keys Claves administradas - : Service ID = - : Identificación del servicio = - - + Routing matrix ( Matriz de enrutado ( + Id Identificación + Destination Destino + Data status Estado de los datos + Tunnel status Estado del túnel + Data size Tamaño de los datos + Data hash Identificador (hash) de los datos + Received Recibido + Send Enviar + + + : Service ID = + : Identificación del servicio = + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Pulse y arrastre los nodos aquí, y haga zoom con la rueda del ratón o con las teclas '+' o '-' @@ -5162,6 +6533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Mostrar chat de grupo @@ -5169,22 +6541,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Amigos + Family Familia + Co-Workers Compañeros + Other Contacts Otros contactos + Favorites Favoritos @@ -5192,73 +6569,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups El directorio es navegable para los grupos de amigos + Directory is NOT browsable for friends from groups El directorio NO es navegable para los grupos de amigos + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups El directorio es accesible por túneles anónimos através de los grupos de amigos + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups El directorio NO es accesible por túneles anónimos através de los grupos de amigos + Directory is browsable for any friend El directorio es navegable para cualquier amigo + Directory is NOT browsable for any friend El directorio NO es navegable para ningún amigo + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend El directorio es accesible por túneles anónimos a través de cualquier amigo + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend El directorio NO es accesible por túneles anónimos através de ningún amigo + + No one can browse this directory Nadie puede explorar este directorio - can relay anonymous tunnels to this directory - puede transmitir este directorio por túneles anónimos - - + No one can anonymously access this directory. Nadie puede acceder anónimamente a este directorio. + All friend nodes can browse this directory Todos los nodos amigos pueden acceder a este directorio + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory Sólo los nodos amigos en los grupos %1 pueden acceder a este directorio + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory Todos los nodos amigos pueden repetir túneles anónimos hacia este directorio - Only friend nodes in groups - Sólo los nodos amigos en los grupos + + Only friend nodes in groups + Sólo nodos amigos en grupos + + + + can relay anonymous tunnels to this directory + pueden repetir túneles anónimos hacia este directorio GroupFrameSettingsWidget + Form Formulario + Hide tabbar with one open tab Ocultar barra de pestañas con una sola pestaña abierta @@ -5266,38 +6661,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Compartir + Contacts: Contactos: + Please select at least one peer Por favor, seleccione por lo menos un vecino + Share channel admin permissions Compartir permisos de administrador del canal + Share forum admin permissions Compartir permisos de administrador del foro. + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. Puede dejar que sus amigos sepan de su foro al compartirlo con ellos. Seleccione a los amigos con los que quiera compartir su foro. + Share topic admin permissions Compartir permisos de administrador del hilo + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. Puede permitir que sus amigos editen el hilo. Selecciónelos en la lista de debajo. Nota: No es posible revocar permisos de administrador Publicados. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. Puede permitir que sus amigos publiquen en su canal y que modifiquen la descripción. O puede enviar los permisos de administrador a otra instancia de RetroShare. Seleccione los amigos que quiera que tengan permitido publicar en este canal. Nota: No es posible revocar permisos de administrador del canal. @@ -5305,42 +6709,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Título + Search Title Buscar por el título + Description Descripción + Search Description Buscar por la descripción + Sort by Name Ordenar por nombre + Sort by Popularity Ordenar por popularidad + Sort by Last Post Ordenar por última entrada + Display Mostrar + You have admin rights Tiene derechos de administrador + Subscribe to download and read messages Suscríbase para descargar y leer mensajes @@ -5348,78 +6762,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and y + and / or y / o + or o + Name Nombre + Path Ruta + Extension Extensión + Hash Hash + Date Fecha + Size Tamaño + Popularity Popularidad + contains contiene + contains all contiene todo + is está + less than menor que + less than or equal menor o igual que + equals igual a + greater than or equal mayor o igual que + greater than mayor que + is in range es en el rango @@ -5427,38 +6860,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Canales + Create Channel Crear canal + Enable Auto-Download Activar descarga automática + My Channels Mis canales + Subscribed Channels Canales suscritos + Popular Channels Canales populares + Other Channels Otros canales + Disable Auto-Download Desactivar descarga automática + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Canales</h1> <p>Los canales le permite publicar datos (ej. películas, música) que se diseminarán en la red</p> <p>Puede ver los canales a los que están suscritos sus amigos, y redirigir automáticamente los canales a los que se suscriba a sus amigos. Esto promociona buenos canales en la red.</p> <p>Sólo el creador del canal puede publicar en ese canal. Otros pares (peers) en la red sólo pueden leer de él, a menos que el canal sea privado. Sin embargo, puede compartir los derechos de publicación o de lectura con nodos RetroShare amigos.</p> <p>Los canales pueden hacerse anónimos, o adjuntos a una identidad de RetroShare para que los lectores puedan contactar con usted si lo necesitan. Habilite "Permitir comentarios" si quiere permitir a los usuarios comentar en sus publicaciones.</p> <p>Las publicaciones en el canal se borran después de %1 meses.</p> @@ -5466,42 +6909,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formulario + Download Descargar + TextLabel Etiqueta de texto + Open folder Abrir carpeta + Error Error + Paused Pausado + Waiting Esperando + Checking Comprobando + Are you sure that you want to cancel and delete the file? ¿Está seguro de que quiere cancelar y borrar el fichero? + Can't open folder No se pudo abrir la carpeta @@ -5509,26 +6962,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Formulario + Filename Nombre del fichero + Size Tamaño + Title Título + Published Publicado + Status Estado @@ -5536,30 +6995,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Crear nuevo canal + Channel Canal + Edit Channel Editar canal + Add Channel Admins Añadir administradores del canal + Select Channel Admins Seleccionar administradores del canal + Update Channel Actualizar canal + Create Crear @@ -5567,34 +7033,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare + Subscribe to Channel Suscribirse al canal + + Expand Expandir + Remove Item Quitar objeto + Channel Description Descripción del canal + Loading Cargando + New Channel Nuevo canal + Hide Ocultar @@ -5602,90 +7077,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Cambiar el estado de lectura del mensaje + Download Descargar + + Play Reproducir + + Comments Comentarios + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare + Unsubscribe From Channel Anular suscripción al canal + + Expand Expandir + Set as read and remove item Ajustar como leer y eliminar elemento + Remove Item Quitar objeto + Channel Feed Fuente del canal + Files Archivos + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. ¡Aviso! Tiene menos de %1 horas y %2 minutos antes que este archivo sea eliminado, considere la posibilidad de guardarlo. + Hide Ocultar + New Nuevo + 0 0 + Comment Comentario + I like this Esto me gusta + I dislike this Esto no me gusta + Loading Cargando + Open Abrir + Open File Abrir archivo + Play Media Reproducir medio @@ -5693,78 +7193,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Mensaje al canal + Loading Cargando + Search channels Buscar canales + Title Título + Search Title Buscar por título + Message Mensaje + Search Message Buscar mensaje + Filename Nombre del fichero + Search Filename Buscar nombre de fichero + No Channel Selected Ningún canal seleccionado + Disable Auto-Download Desactivar descarga automática + Enable Auto-Download Activar descarga automática + Show feeds Mostrar novedades (feeds) + Show files Mostrar ficheros + Feeds Novedades (feeds) + Files Archivos + Subscribers Suscriptores + Description: Descripción: + Posts (at neighbor nodes): Publicaciones (en nodos vecinos): @@ -5772,6 +7291,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Mensaje al canal @@ -5779,6 +7299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Comentarios aquí @@ -5786,54 +7307,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Formulario + Hot Acalorado + New Nuevo + Top Más alto + Voter ID: ID del votante: + Refresh Refrescar + Comment Comentario + Author Autor + Date Fecha + Score Puntuación + UpVotes Votos positivos + DownVotes Votos negativos + OwnVote Votos propios @@ -5841,18 +7375,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Responder al comentario + Submit Comment Enviar comentario + Vote Up Votar positivo + Vote Down Votar negativo @@ -5860,10 +7398,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Hacer comentario + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5872,14 +7412,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comentario</span></p></body></html> + Signed by Firmado por + Comment Signing Error Error firmando el comentario + You need to create an Identity before you can comment Es necesario crear una identidad⏎ antes de poder comentar @@ -5888,30 +7431,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum Crear nuevo foro + Forum Foro + Edit Forum Editar Foro + Update Forum Actualizar foro + Add Forum Admins Añadir administradores al foro + Select Forum Admins Seleccionar administradores del foro + Create Crear @@ -5919,30 +7469,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Suscribirse al foro + + Expand Expandir + Remove Item Quitar objeto + Forum Description Descripción del foro + Loading Cargando + New Forum Nuevo foro + Hide Ocultar @@ -5950,38 +7508,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: Tema: + Unsubscribe To Forum Anular suscripción al foro + + Expand Expandir + Set as read and remove item Ajustar como leer y eliminar elemento + Remove Item Quitar objeto + In Reply to: En respuesta a: + Loading Cargando + Forum Feed Novedad (feed) del canal + Hide Ocultar @@ -5989,206 +7558,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form Formulario + Start new Thread for Selected Forum Iniciar nuevo tema para el foro seleccionado + Search forums Buscar foros + Last Post Último mensaje + Threaded View Vista por discusión + Flat View Vista plana + + Title Título + + Date Fecha + + + Author Autor + + Loading Cargando + Reply Message Responder mensaje + Previous Thread Tema anterior + Next Thread Tema siguiente + Download all files Descargar todos los archivos + Next unread Siguiente no leído + Search Title Buscar por el título + Search Date Buscar por fecha + Search Author Buscar por autor + Content Contenido + Search Content Buscar por contenido + No name Sin nombre + Reply Responder + Start New Thread Iniciar nuevo tema + Expand all Expandir todo + Collapse all Colapsar todo + + Mark as read Marcar como leído + + with children con descendientes + + Mark as unread Marcar como no leído + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare + Hide Ocultar + Expand Expandir + Anonymous Anónimo + signed firmado + none ninguno + [ ... Missing Message ... ] [ ... Mensaje perdido ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! ¡Ningún foro seleccionado! + You cant reply to a non-existant Message No puede responder a un mensaje inexistente + You cant reply to an Anonymous Author No puede responder a un autor anónimo + Original Message Mensaje original + From Desde + Sent Enviar + Subject Asunto + On %1, %2 wrote: En %1, %2 escribió: + Forum name Nombre del foro + Subscribers Suscriptores + Posts (at neighbor nodes) Posteos (en nodos vecinos) + Description Descripción + By Por + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> <p>Suscribirse al foro reunirá las publicaciones disponibles de sus amigos suscritos, y hará el foro visible para todos los demás amigos. </p><p>Posteriormente puede desuscribirse desde el menú contextual de la lista del foro a la izquierda.</p> + Reply with private message Responder con un mensaje privado @@ -6196,6 +7826,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post Mensaje al foro @@ -6203,30 +7834,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums Foros + Create Forum Crear foro + My Forums Mis foros + Subscribed Forums Foros suscritos + Popular Forums Foros populares + Other Forums Otros foros + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Foros</h1> <p>Los foros de RetroShare se parecen a los foros de Internet, pero funcionan de una forma descentralizada</p> <p>Usted ve los foros a los que sus amigos están suscritos, y redirige los foros a los que se suscribe a sus amigos. Esto promociona automáticamente foros interesantes en la red.</p> <p>Los mensajes del foro se borran después de %1 meses.</p> @@ -6234,14 +7873,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting Esperando + Retrieving Recuperando + Loading Cargando @@ -6249,166 +7891,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Nombre + Add Icon Añadir icono + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Los destinatarios de la llave pueden publicar en grupos de tipo restringido, pueden ver y publicar en canales de tipo privado + Share Publish Key Compartir llave pública + check peers you would like to share private publish key with marcar los vecinos con los que le gustaría compartir privadamente su llave pública + Share Key With Compartir llave con + + Description Descripción + Message Distribution Distribución del mensaje + + Public Público + + Restricted to Group Restringida al grupo + + Only For Your Friends Sólo para sus amigos + Publish Signatures Publicar firmas + Open Abrir + New Thread Nuevo hilo + Required Requerido + Encrypted Msgs Mensajes cifrados + Personal Signatures Firmas personales + PGP Required Requerido GPG + Signature Required Firma requerida + If No Publish Signature si no publica firma + + Comments Comentarios + Allow Comments Permitir comentarios + No Comments Sin comentarios + Contacts: Contactos: + Please add a Name Por favor añadir un nombre + Load Group Logo Cargar el logo del grupo + Submit Group Changes Enviar cambios del grupo + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Fallo al preparar Metadatos del grupo - por favor revise + Will be used to send feedback Se usará para enviar comentarios + Owner: Propietario: + Set a descriptive description here Configure una descripción explicativa aquí + Info Información + Comments allowed Comentarios permitidos + Comments not allowed Comentarios no permitidos + ID ID + Last Post Último mensaje + Popularity Popularidad + Posts Posts + Type Tipo + Author Autor + GxsIdLabel GxsEtiquetaIdentificación @@ -6416,58 +8106,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading Cargando + Todo Pendiente + Print Imprimir + PrintPreview Vista previa de impresión + Unsubscribe Anular suscripción + Subscribe Suscribirse + Open in new tab Abrir en una nueva pestaña + Show Details Mostrar detalles + Edit Details Editar detalles + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare + Mark all as read Marcar todo como leído + Mark all as unread Marcar todo como no leído + AUTHD Autentificado + Share admin permissions Compartir permisos de administrador @@ -6475,10 +8179,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature Sin Firma + Create new Identity Crear nueva identidad @@ -6486,42 +8192,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading Cargando + Not found No encontrado + No Signature Sin Firma + + Authentication Autentificación + unknown Key clave desconocida + anonymous anónimo + Identity&nbsp;name Nombre&nbsp;de&nbsp;identidad + Identity&nbsp;Id Identificación&nbsp;de&nbsp;identidad + Signed&nbsp;by Firmado&nbsp;por + [Unknown] [Desconocida] @@ -6529,10 +8246,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading Cargando + No name Sin nombre @@ -6540,14 +8259,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. Error al arrastrar. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Las carpetas no se pueden arrastrar, solamente los archivos. + File not found or file name not accepted. Archivo no encontrado o nombre de archivo no aceptado. @@ -6555,141 +8278,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help Ayuda de RetroShare + Find: Buscar: + Find Previous Buscar anterior + Find Next Buscar siguiente + Case sensitive Distinguir minúsculas/mayúsculas + Whole words only Solamente palabras completas + Contents Contenido + Help Topics Temas de ayuda + + Search Buscar + Searching for: Buscando: + Found Documents Documentos encontrados + Back Atrás + Move to previous page (Backspace) Página anterior + Backspace Retroceso + Forward Adelante + Move to next page (Shift+Backspace) Página siguiente + Shift+Backspace Shift+Retroceso + Home Home + Move to the Home page (Ctrl+H) Página principal (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Buscar + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Buscar una palabra o frase en esta página (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Cerrar + Close Vidalia Help Cerrar ayuda Vidalia + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Error al cargar los contenidos de la ayuda: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Este archivo XML no tiene contenido válido. + Search reached end of document Búsqueda ha llegado al final del documento + Search reached start of document Búsqueda ha llegado al principio del documento + Text not found in document Texto no fue encontrado en este documento + Found %1 results Encontrado %1 resultados + + + + Error Loading Help Contents: + Error al cargar contenidos de ayuda: + HelpDialog + About Acerca de + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6730,22 +8492,27 @@ Página del proyecto Retroshare</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Twiter del desarrollo de RetroShare</a></li></ul></body></html> + Authors Autores + Thanks to Gracias a + Translation Traducción + License Agreement Acuerdo de licencia + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6754,6 +8521,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Acerca de RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6783,150 +8551,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Alemán: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polaco: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + Librerías + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Error al cargar archivo de ayuda: - - + Opening External Link Abrir enlace externo + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare puede abrir el enlace con su navegador. Si no está configurado especialmente, esta acción so será anónima. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Quieres que RetroShare abra el enlace con tu navegador? + Unable to Open Link No se puede abrir el enlace + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare no puede abrir el enlace con tu navegador, pero puedes copiar y abrirlo manualmente. + + + Error opening help file: + Error al abrir el fichero de ayuda: + IdDetailsDialog + + Person Details Detalles de la persona + Identity Info Información de la identidad + Owner node ID : Identificación del nodo propietario : + Type: Tipo: + Owner node name : Nombre del nodo propietario : + Identity name : Nombre de la identidad : + Identity ID : Identificación de la identidad : + Your Avatar Click here to change your avatar Su avatar + Reputation Reputación + Overall Total + Implicit Implícito + Opinion Opinión + Peers Vecinos + Edit Reputation Editar reputación + Tweak Opinion Ajustar opinión + Accept (+100) Aceptar (+100) + Positive (+10) Positiva (+10) + Negative (-10) Negativa (-10) + Ban (-100) Excluir (-100) + Custom Personalizar + Modify Modificar + Unknown real name Nombre real desconocido + Anonymous Id ID anónima + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identidad propiedad de usted, asociada a su nodo Retroshare + Anonymous identity, owned by you Identidad anónima, propiedad de usted + Owned by a friend Retroshare node Propiedad de un nodo Retroshare amigo + Owned by 2-hops Retroshare node Propiedad de un nodo Retroshare a 2-saltos de distancia + Owned by unknown Retroshare node Propiedad de un nodo Retroshare desconocido + Anonymous identity Identidad anónima @@ -6934,437 +8743,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Nueva ID + All Todo - Edit Reputation - Editar reputación - - - Key ID - ID de la llave - - + Reputation Reputación + Todo Pendiente + + Search Buscar + Unknown real name Nombre real desconocido + Anonymous Id ID anónima + Create new Identity Crear nueva identidad - Delete Identity - Borrar identidad - - - Edit Identity - Editar identidad - - - Identity Info - Información de la identidad - - + Overall Total + Implicit Implícito + Opinion Opinión + Peers Vecinos + + Edit reputation + Editar reputación + + + Tweak Opinion Ajustar opinión + Accept (+100) Aceptar (+100) + Positive (+10) Positiva (+10) + Negative (-10) Negativa (-10) + Ban (-100) Excluir (-100) + Custom Personalizar + Modify Modificar + + + Edit identity + Editar identidad + + + + Delete identity + Borrar indentidad + + + Chat with this peer Charlar con este par + Launches a distant chat with this peer Ejecuta un chat a distancia con este par (peer) - Really delete? - ¿Borrar de veras? - - + Identity name Nombre de la identidad - Owned by node... - Propiedad del nodo... - - + Owner node ID : Identificación del nodo propietario : + Identity name : Nombre de la identidad : + + Identity ID + Identificación de la identidad + + + + Send message + Enviar mensaje + + + + Identity info + Información de la identidad + + + Identity ID : Identificación de la identidad : + Owner node name : Nombre del nodo propietario : + Type: Tipo: + Owned by you Propiedad de usted + Anonymous Anónimo + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identidades</h1> <p>En esta pestaña puede crear/editar pseudo-identidades anónimas. </p> <p>Las identidades se usan para identificar sus datos de forma segura: firmar posts en foros y canales, y recibir las reacciones usando el sistema de correo electrónico integrado de Retroshare, publicar comentarios a continuación de las publicaciones del canal, etc.</p> <p> Las identidades opcionalmente pueden ser firmadas por el certificado de su nodo Retroshare. Es más fácil conceder confianza a las identidades firmadas, pero son más fácilmente asociables a la dirección IP de su nodo. </p> <p> Las identidades anónimas le permiten interactuar anónimamente con otros usuarios. No pueden ser falseadas, pero nadie puede probar quién posee en realidad una determinada identidad. </p> + This identity is owned by you Esta identidad es propiedad de usted + Unknown PGP key Clave PGP desconocida + + Unknown key ID Identificación de clave desconocida + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identidad propiedad de usted, asociada a su nodo Retroshare + Anonymous identity, owned by you Identidad anónima, propiedad de usted + Anonymous identity Identidad anónima + Distant chat cannot work El chat a distancia no pudo funcionar + Error code Código de error + + + + People Personas + Your Avatar Click here to change your avatar Su avatar + Linked to your node Enlazado hacia su nodo + Linked to neighbor nodes Enlazado hacia nodos vecinos + Linked to distant nodes Enlazado hacia nodos distantes - Show - Mostrar - - - Column - Columna - - + Linked to a friend Retroshare node Enlazado hacia un nodo de Retroshare amigo + Linked to a known Retroshare node Enlazado hacia un nodo de Retroshare conocido + Linked to unknown Retroshare node Enlazado hacia un nodo Retroshare desconocido + Chat with this person Conversar con esta persona + Chat with this person as... Conversar con esta persona como... + Send message to this person Enviar mensaje a esta persona + Columns Columnas + Distant chat refused with this person. Conversación distante rechazada con esta persona. - Send Message - Enviar mensaje - - + Last used: Usado por última vez: - Node name: - Nombre del nodo: - - - Node Id : - Identificación del nodo : - - + +50 Known PGP +50 PGP conocidos + +10 UnKnown PGP +10 PGP Desconocidos + +5 Anon Id +5 Identificaciones anónimas + Do you really want to delete this identity? ¿De verdad quiere borrar esta identidad? + + + Owned by + Propiedad de + + + + + Show + Mostrar + + + + + column + columna + + + + Node name: + Nombre del nodo: + + + + Node Id : + Identificación del nodo: + + + + Really delete? + ¿Está seguro de borrar? + IdEditDialog + Nickname Apodo + Key ID ID de la llave + PGP Name Nombre GPG + PGP Hash Hash GPG + PGP Id id GPG + Pseudonym Seudónimo + New identity Nueva identidad + + To be generated Para ser creada + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity Editar identidad + Error getting key! ¡Error obteniendo la llave! + Error KeyID invalid Error, ID de la llave inválida + Unknown GpgId ID GPG desconocida + Unknown real name Nombre real desconocido + Create New Identity Crear nueva identidad + Type Tipo + + + + + + TextLabel Etiqueta de texto + + + + + RM RM + Add Añadir + Your Avatar Click here to change your avatar Su avatar + Set Avatar Establecer avatar + Linked to your profile Enlazado a su perfil + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. Puede tener una o más identidades. Se usan cuando escribe un salas de chat, foros y comentarios de canales. Actúan como el destinatario para conversaciones distanteds y el sistema de correo distante de RetroShare. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + El apodo es demasiado corto. Por favor, introduzca al menos %1 caracteres. + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + El apodo es demasiado largo. Por favor, reduzca el tamaño a %1 caracteres. + IdentityWidget + Name Nombre + KeyId ID de la llave + GXSId Identificación GXS + Add Añadir - GXS name: - Nombre GXS: + + + + GXS name: + Nombre de GXS: - PGP name: - Nombre PGP: + + + + PGP name: + Nombre de PGP: - GXS id: - Identificación en GXS: + + + GXS id: + Identificación de GXS: - PGP id: - Indentificación PGP: + + PGP id: + Identificación de PGP: ImHistoryBrowser + + Message History Historial de mensajes + + Copy Copiar + Remove Quitar + Mark all Marcar todo + Delete Borrar + Clear history Borrar historial + Send Enviar @@ -7372,38 +9331,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Abrir archivo + Open Folder Abrir carpeta + Edit Share Permissions Editar los permisos del recurso compartido + Checking... Comprobando... + Check files Comprobar archivos + Edit Shared Folder Editar la carpeta compartida + Recommend in a message to Recomendar en un mensaje a + Set command for opening this file Elegir el programa con que abrir este archivo + Collection Colección @@ -7411,62 +9380,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Añadir a amigo + Add a Friend Wizard Asistente para añadir a amigos + Add Share Compartir archivos + + + Options Opciones + Messenger Mensajería instantánea + + About Acerca de + SMPlayer SMPlayer + + Quit Cerrar + + Quick Start Wizard Asistente para el inicio rápido + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 es una plataforma de comunicación descentralizada y segura + Unfinished Incompleto + Low disk space warning Aviso de poco espacio en disco - The disk space in your - El espacio en disco en su - - - directory is running low (current limit is - carpeta es escaso (El límite actual es - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7479,589 +9458,799 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Por favor libere un poco de espacio y pulse Aceptar. + Show/Hide Mostrar/Ocultar + Status Estado + Notify Notificación + Open Messages Abrir mensajes + Bandwidth Graph Gráfico del uso de la red + Applications Aplicaciones + Help Ayuda + Minimize Minimizar + Maximize Maximizar + &Quit &Cerrar + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 nuevo mensaje + %1 new messages %1 nuevos mensajes + Down: %1 (kB/s) Recibiendo: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Enviando: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 amigo conectado + %1 friends connected %1 amigos conectados + Do you really want to exit RetroShare ? ¿Realmente desea salir de RetroShare? - Really quit ? - ¿Cerrar de verdad? - - + Internal Error Error interno + Hide Ocultar + Show Mostrar + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Asegúrese de que este enlace no ha sido falsificado para arrastrarle a un sitio web malicioso. + Don't ask me again No volver a preguntar + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Esto parece ser un enlace de RetroShare antiguo. Por favor intente copiarlo. + The file link is malformed. Enlace erroneo. + ServicePermissions PermisosServicio + Service permissions matrix Matriz de permisos del servicio + Add Añadir + Statistics Estadísticas + Show web interface Mostrar interfaz web + + + The disk space in your + El espacio de disco en su + + + + directory is running low (current limit is + directorio está descenciendo (el límite actual es + + + + Really quit ? + ¿Está seguro de salir? + MessageComposer + + Compose Componer + + Contacts Contactos + >> To >> A + >> Cc >> Cc + >> Bcc >> Bcc + >> Recommend >> Recomendar + Paragraph Párrafo + Heading 1 Encabezamiento 1 + + Heading 2 Encabezamiento 2 + Heading 3 Encabezamiento 3 + Heading 4 Encabezamiento 4 + Heading 5 Encabezamiento 5 + Heading 6 Encabezamiento 6 + Font size Tamaño de letra + Increase font size Aumentar tamaño de letra + Decrease font size Disminuir tamaño de letra + Bold Negrita + Italic Cursiva - Select Color - Elegir color - - + Alignment Alineación + Add an Image Añadir una imagen + Sets text font to code style Cambia el estilo de letra a tipo codigo + Underline Subrayado + Subject: Asunto: + Tags: Etiquetas: + + Tags Etiquetas + + Set Text color + Establecer color del texto + + + + Set Text background color + Establecer color de fondo + + + Recommended Files Archivos recomendados + File Name Nombre del archivo + Size Tamaño + Hash Hash + Send Enviar + Send this message now Enviar este mensaje ahora + Reply Responder + Toggle Contacts View Cambiar vista de contactos + Save Guardar + Save this message Guardar este mensaje + Attach Adjuntar + Attach File Adjuntar archivo + Quote Citar + Add Blockquote Añadir cita + Send To: Enviar a: + &Left &Izquierda + C&enter C&entrado + &Right De&recha + &Justify &Justificar + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + Lista ordenada (Decimal) + + + + Ordered List (Alpha lower) + Lista ordenada (menor alpha) + + + + Ordered List (Alpha upper) + Lista ordenada (mayor alpha) + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Hola,<br>Le recomiendo a un buen amigo mío, puede confiar en él tanto como confía en mí. <br> + You have a friend recommendation Tiene una recomendación de un amigo + This friend is suggested by Este amigo es recomendado por + wants to be friends with you on RetroShare quiere ser su amigo en RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hola %1,<br><br>%2 quiere ser su amigo en RetroShare.<br><br>Responder ahora:<br>%3<br><br>Gracias,<br>El equipo de RetroShare + + Save Message Guardar mensaje + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? El mensaje no se ha enviado. ¿Quiere guardarlo en la carpeta Borradores? + Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare + Add to "To" Añadir a "A" + Add to "CC" Añadir a "CC" + Add to "BCC" Añadir a "BCC" + Add as Recommend Añadir como recomendado + Friend Details Detalles del amigo + Original Message Mensaje original + From De + + To A + + Cc Cc + Sent Enviar + Subject Asunto + On %1, %2 wrote: En %1, %2 escribió: + Re: Re: + Fwd: Env: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? ¿Quiere enviar este mensaje sin asunto? + Please insert at least one recipient. Por favor, introduzca por lo menos un destinatario. + Bcc Bcc + Unknown Desconocido + &File &Archivo + &New &Nuevo + &Open... &Abrir... + &Save &Guardar + Save &As File Guardar co&mo + Save &As Draft Guardar en &borradores + &Print... Im&primir... + &Export PDF... Exportar P&DF... + &Quit &Cerrar + &Edit &Editar + &Undo Des&hacer + &Redo &Rehacer + Cu&t Cor&tar + &Copy &Copiar + &Paste &Pegar + &View &Mostrar + &Contacts Sidebar &Barra lateral de contactos + &Insert &Insertar + &Image &Imágen + &Horizontal Line Linea &horizontal + &Format &Formato + Open File... Abrir archivo... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*) + Save as... Guardar como... + Print Document Imprimir documento + Export PDF Exportar PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? El mensaje no se ha enviado. ¿Quiere guardarlo? + Choose Image Elegir imágen + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Formatos de imágen soportados (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Añadir otro archivo + Show: Mostrar: + Close Cerrar + From: De: + All Todos + Friend Nodes Nodos amigos + Person Details Detalles de la persona + Distant peer identities Identidades de par distante + Thanks, <br> Gracias, <br> + Distant identity: Identidad distante: + [Missing] [Desaparecido] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. Por favor, cree una identidad para firmar mensajes distantes, o eliminar los pares (peers) distantes de la lista de destinatarios. + Node name & id: Nombre de nodo e identificación: @@ -8069,70 +10258,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading Leyendo + Set message to read on activate Marcar mensaje como leido al activarlo + Open messages in Abrir mensajes en + Tags Etiquetas + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Las etiquetas se pueden utilizar para categorizar y priorizar sus mensajes + Add Añadir + Edit Editar + Delete Borrar + Default Por defecto + A new tab Una pestaña nueva + A new window Una ventana nueva + Edit Tag Editar etiqueta + Message Mensaje + Distant messages: Mensajes distantes: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">El siguiente enlace permite a la gente en la red, poder enviarle mensajes cifrados, utilizando túneles. Para ello, necesitan su clave pública PGP, que pueden obtener usando el sistema de descubrimiento de Retroshare. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Aceptar mensajes cifrados distantes de todos + Load embedded images Cargar imágenes incrustadas @@ -8140,6 +10346,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: Asunto: @@ -8147,6 +10354,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message Mensaje @@ -8154,98 +10362,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files Archivos recomendados + Download all Recommended Files Descargar todos los archivos recomendados + Subject: Asunto: + From: De: + To: A: + Cc: Cc: + Bcc: Bcc: + Tags: Etiquetas: + File Name Nombre de archivo + Size Tamaño + Hash Hash + Print Imprimir + Print Preview Vista previa + Confirm %1 as friend Confirmar %1 como amigo + Add %1 as friend Añadir %1 como amigo + No subject Sin asunto + Download Descargar + + Download all Dercargar todo + Print Document Imprimir documento + Save as... Guardar como... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*) + Load images always for this message Cargar siempre imágenes para este mensaje + Hide the attachment pane Ocultar el panel de adjunto + Show the attachment pane Mostrar el panel de adjunto @@ -8253,102 +10486,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message Nuevo mensaje + Compose Componer + Reply to selected message Responder al mensaje seleccionado + Reply Responder + Reply all to selected message Responder a todos los mensajes seleccionados + Reply all Responder a todos + Forward selected message Reenviar mensaje seleccionado + Forward Adelante + Remove selected message Borrar mensaje seleccionado + Delete Borrar + Print selected message Imprimir mensaje seleccionado + + Print Imprimir + Display Mostrar + + + Tags Etiquetas + Print Preview Vista previa + + Buttons Icon Only Botones solo con icono + Buttons Text Beside Icon Botones con texto al lado del icono + Buttons with Text Botones con texto + Buttons Text Under Icon Botones con texto debajo del icono + Set Text Under Icon Poner texto debajo de los iconos + &File &Archivo + Save &As File Guardar co&mo + &Print... Im&primir... + Print Preview... Vista previa... + &Quit &Cerrar @@ -8356,310 +10618,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message Nuevo mensaje + Compose Componer + Reply to selected message Responder a mensaje seleccionado + Reply Responder + Reply all to selected message Responder a todos los mensajes seleccionados + Reply all Responder a todos + Forward selected message Reenviar mensaje seleccionado + Foward Reenviar + Remove selected message Borrar mensaje seleccionado + Delete Borrar + Print selected message Imprimir mensaje seleccionado + Print Imprimir + Display Mostrar + + + + + Tags Etiquetas + + + + Inbox Bandeja de entrada + + + + Outbox Bandeja de salida + Draft Borradores + + Sent Enviados + + + + Trash Papelera + Total Inbox: Buzón de entrada total: + Folders Carpetas + Quick View Vista rápida + + Print... Imprimir... + Print Preview Vista previa + + Buttons Icon Only Botones solo con icono + Buttons Text Beside Icon Botones con texto al lado del icono + Buttons with Text Botones con texto + Buttons Text Under Icon Botones con texto debajo del icono + Set Text Under Icon Poner texto debajo de los iconos + Save As... Guardar como... + Reply to Message Responder a mensaje + + Reply to All Responder a todos + Forward Message Reenviar mensaje + + Subject Asunto + + + From De + + Date Fecha + + Content Contenido + Click to sort by attachments Pulsar para ordenar por adjuntos + Click to sort by subject Pulsar para ordenar por asunto + Click to sort by read Pulsar para ordenar por leido + + Click to sort by from Pulsar para ordenar por remitente + Click to sort by date Pulsar para ordenar por fecha + Click to sort by tags Pulsar para ordenar por etiqueta + Click to sort by star Pulsar para ordenar por estrella + Forward selected Message Reenviar mensaje seleccionado + Search Subject Buscar por el asunto + Search From Buscar desde + Search Date Buscar por fecha + Search Content Buscar por contenido + Search Tags Buscar por etiquetas + Attachments Adjuntos + Search Attachments Buscar por adjuntos + Starred Con estrella + System Sistema + Open in a new window Abrir en una ventana nueva + Open in a new tab Abrir en una pestaña nueva + Mark as read Marcar como leido + Mark as unread Marcar como no leido + Add Star Añadir estrella + Edit Editar + Edit as new Editar como nuevo + Remove Messages Borrar mensajes + Remove Message Borrar mensaje + Undelete Restaurar + Empty trash Vaciar papelera + + + Drafts Borradores + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. No hay mensajes favoritos disponibles. Las estrellas permiten dar un estatus especial a los mensajes para que sean más fáciles de encontrar. Para marcar como favorito un mensaje, pulse en la estrella gris claro al lado de cualquier mensaje. + No system messages available. No hay mensajes del sistema disponibles. + To A + Click to sort by to Pulsar para ordenar por destinatario + + + + + Total: Total: + + Messages Mensajes + Click to sort by signature Haga clic en ordenar por firma + This message was signed and the signature checks Este mensaje fue firmado y la firma comprobada + This message was signed but the signature doesn't check Este mensaje esta firmado, pero la firma no se ha comprobado + This message comes from a distant person. Este mensaje viene de una persona distante. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Mensajes</h1> <p>RetroShare tiene su propio sistema de correo electrónico interno. Puede enviar/recibir correos de/a nodos amigos conectados.</p> <p>También es posible enviar mensajes a las Identidades de otra persona usando el sistema de enrutamiento global. Estos mensajes están siempre cifrados y son repetidos por nodos intermedios hasta que alcanzan su destino final. </p> <p>Se recomienda firmar criptográficamente mensajes distantes como prueba de su identidad, usando el <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> botón en la ventana de composición del mensaje. Los mensajes distantes permanecen en su Bandeja de Salida hasta que haya sido recibido un acuse de recibo.</p> <p>Habitualmente puede usar mensajes para recomendar ficheros a sus amigos pegando enlaces de ficheros, o recomendar nodos amigos a otros nodos amigos para reforzar su red, o enviar comentarios al propietario de un canal.</p> @@ -8667,14 +11037,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger Mensajería instantanea de RetroShare + Add a Friend Añadir a amigo + Share files for your friends Compartir archivos con sus amigos @@ -8682,10 +11055,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Pegar enlade de RetroShare + Paste my certificate link Pegar el enlace de mi certificado @@ -8693,46 +11068,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message Responder a mensaje + Reply Message Responder a mensaje + Delete Message Borrar mensaje + Play Media Reproducir medio + + Expand Abrir + Remove Item Quitar objeto + Message From Mensaje de + Sent Msg Mensajes enviados + Draft Msg Mensajes en borrador + Pending Msg Mensajes pendientes + Hide Ocultar @@ -8740,58 +11127,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Estado de la red desconocido + Offline Desconectado + Nasty Firewall Cortafuegos + DHT Disabled and Firewalled Cortafuegos y DHT deshabilitado + Network Restarting Reiniciando la Red + Behind Firewall Detrás de un cortafuegos + DHT Disabled DHT deshabilitado + RetroShare Server Servidor de RetroShare + Forwarded Port Puerto redirigido + OK | RetroShare Server Servidor de RetroShare | Aceptar + Internet connection Conexión a Internet + No internet connection Sin conexión a Internet + No local network Ninguna red local @@ -8799,106 +11200,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: Filtrar: + Search Network Buscar en la red + + + Name Nombre + Did I authenticated peer He autentificado al vecino + Did I sign his PGP key Firmé su llave GPG + Did peer authenticated me El vecino me ha autentificado + + Cert Id ID del certificado GPG + + Last used Últimos usados + Clear Limpiar + Set Tabs Right Poner pestañas a la derecha + Set Tabs North Poner pestañas arriba + Set Tabs South Poner pestañas abajo + Set Tabs Left Poner pestañas a la izquierda + Set Tabs Rounded Poner pestañas redondas + Set Tabs Triangular Poner pestañas triangulares + Add Friend Añadir a amigo + Copy My Key to Clipboard Copiar mi certificado GPG al portapapeles + Export My Key Exportar mi llave GPG + Create New Profile Crear nuevo perfil + Create a new Profile Crear un nuevo perfil + Peer ID ID del vecino + Deny friend Bloquear amigo + Peer details... Detalles del vecino... + Remove unused keys... Quitar las llaves sin usar... + Clean keyring Vaciar el archivo de llaves + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8910,10 +11341,13 @@ Nota: Su viejo archivo de llaves será respaldado. La eliminación puede fallar cuando se ejecutan varias instancias de Retroshare en la misma máquina. + + Keyring info Información del archivo de llaves + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8924,138 +11358,171 @@ Para mayor seguridad, su anillo de llaves fue previamente respaldado a una copia + Unknown error Error desconocido + Cannot delete secret keys No se pueden eliminar las llaves secretas + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. No se puede crear el archivo de respaldo. Compruebe los permisos en el directorio pgp, espacio en disco, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Ha fallado la eliminación de la llave. Su archivo de llaves permanece intacto. -Reportar error: - - + Personal signature Firma personal + PGP key signed by you La llave GPG firmada por usted + Marginally trusted peer Vecino de confianza marginal + Fully trusted peer Vecino de plena confiaza + Untrusted peer Vecino sin confianza + Has authenticated me Me ha autentificado + Unknown Desconocido + Last hour Última hora + Today Hoy + Never Nunca + %1 days ago Hace %1 días + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. me ha autentificado. Pulse con el botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. + yourself usted mismo + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Inconsistencia de datos en el archivo de llaves. Esto es probablemente un error. Póngase en contacto con los desarrolladores. + Export/create a new node Exportar/crear un nuevo nodo + Trusted keys only Sólo claves de confianza + Trust level Nivel de confianza + Do you accept connections signed by this key? ¿Acepta las conexiones firmadas por esta clave? + Name of the key Nombre de la clave + Certificat ID Identificación del certificado + Make friend... Hacer amigo... + Did peer authenticate you Le autentificó el par + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key Esta columna indica el nivel de confianza y si firmó su clave PGP. + Did that peer sign your PGP key Firmó ese par su clave PGP + Since when I use this certificate Desde que uso este certificado + Search name Buscar nombre + Search peer ID Buscar identificación del par + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + Fallo al eliminar clave. Su juego de claves (keyring) permanece intacto. + +Se informo del error: + NetworkPage + Network Red @@ -9063,18 +11530,22 @@ botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. NetworkView + Redraw Repintar + Friendship level: Nivel de amistad: + Edge length: Longitud de perfil: + Freeze Congelar @@ -9082,22 +11553,27 @@ botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. NewTag + New Tag Nueva etiqueta + Name: Nombre: + Choose color Elegir color + OK Aceptar + Cancel Cancelar @@ -9105,34 +11581,42 @@ botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. NewsFeed + News Feed Novedades + Options Opciones + Remove All Quitar todo + This is a test. Esto es una prueba. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Novedades</h1> <p>Las novedades (feed) le muestran los últimos eventos de la red, ordenados por el momento en que los recibió. Esto le da un resumen de la actividad de sus amigos. Puede configurar los eventos a mostrar pulsando en <b>Opciones</b>. </p> <p>Los diferentes eventos a mostrar son: <ul><li>Intentos de conexión (útil para hacer amigos con gente nueva y controlar quién está intentando contactar con usted)</li> <li>Mensajes de canales y de foros</li> <li>Nuevos canales y foros a los que puede suscribirte</li> <li>Mensajes privados de sus amigos</li> </ul> </p> + News feed Novedades (feed) + Newest on top Los más recientes arriba + Oldest on top Los más antiguos arriba @@ -9140,166 +11624,216 @@ botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. NotifyPage + News Feed Novedades + Channels Canales + Forums Foros + Blogs Blogs + Messages Mensajes + Chat Chat + Security Seguridad + + Test Prueba + Systray Icon Icono en la Bandeja de sistema + Message Mensaje + + Connect attempt Intento de conectar + + Toasters Notificaciones + + Friend Connect Conectar con amigo + + Ip security + Seguridad de la IP + + + New Message Nuevo mensaje + Download completed Descarga completa + Private Chat Chat privado + Group Chat Chat de grupo + Chat Lobby Sala de chat + Position Posición + X Margin Distancia horizontal + Y Margin Distancia vertical + Systray message Mensaje en la bandeja del sistema + Group chat Chat de grupo + Chat lobbies Salas de chat + Combined Combinado + Blink Parpadear + Top Left Parte superior izquierda + Top Right Parte superior derecha + Bottom Left Parte inferior izquierda + Bottom Right Parte inferior derecha + Notify Notificación + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare le notificará sobre lo que sucede en su red. Dependiendo de su uso, puede que quiera habilitar o deshabilitar algunas de las notificaciones. ¡Esta página está diseñada para eso!</p> + Disable All Toasters Deshabilitar todas las notitificaciones + Posted Publicado + Disable All Toaster temporarily Deshabilitar todas las notificaciones temporalmente + Feed Novedades (feed) + Systray Bandeja del sistema + Chat Lobbies Salas de chat + Count all unread messages Contar todos los mensajes no leídos + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): Contar las apariciones de cualquiera de los siguientes textos (separados por nuevas líneas): + Count occurences of my current identity Contar las apariciones de mi identidad actual @@ -9307,65 +11841,81 @@ botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. NotifyQt + PGP key passphrase Contraseña de la clave GPG + Wrong password ! ¡Contraseña errónea! + Unregistered plugin/executable Plugin no registrado/ejecutable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare ha detectado un plugin no registrado. Esto ocurre en dos casos:<UL><LI>Su ejecutable de RetroShare ha cambiado.</LI><LI>O el plugin ha cambiado</LI></UL>Pulse en Sí para autorizar este plugin, o No para negarlo. Puede cambiarlo de nuevo en Opciones -> Plugins, después reinicie. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Para que los grupos de chat funcionen correctamente, la hora de su equipo debe ser correcta. Por favor, compruebe que este es el caso (Fue detectada una posible imprecisión de varios minutos con sus amigos). - - + Please check your system clock. Por favor, compruebe su reloj del sistema. + Examining shared files... Examinando archivos compartidos... + Hashing file Calculando hash del archivo + Saving file index... Guardando indice del archivo... + Test Prueba + This is a test. Esto es una prueba. + Unknown title Título desconocido + + Encrypted message Mesaje criptado + Please enter your PGP password for key Por favor introduzca su contraseña PGP para la clave + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + Para que las salas de chat funcionen adecuadamente, la hora de su computadora tiene que se correcta. Por favor, compruebe si este es el caso (una posible desincronización de varios minutos fue detectada con sus amigos). + OnlineToaster + Friend Online Amigo conectado @@ -9373,22 +11923,27 @@ botón derecho y seleccione hacer amigo para conectar. OpModeStatus + Normal Mode Modo normal + No Anon D/L Sin descargas anónimas + Gaming Mode Modo de juego + Low Traffic Poco tráfico + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9402,69 +11957,85 @@ Sin Anonimato D/S: desactiva el reenvío de archivos OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics Estadísticas de cola de salida - By priority: + + By priority: Por prioridad: - By service : + + By service : Por servicio: PGPKeyDialog + Dialog Diálogo + PGP Key info Información de la clave PGP + PGP name : Nombre PGP : + Fingerprint : Huella de validación de clave : + Trust level: Nivel de confianza: + Unset No establecido + Unknown Desconocido + No trust No confiable + Marginal Marginal + Full Completa + Ultimate Máxima + Key signatures : Firmas de clave : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9481,107 +12052,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar una clave no se puede deshacer, así que hágalo con prudencia.</p></body></html> + Sign this PGP key Firmar esta clave PGP + Sign PGP key Firmar clave GPG + Deny connections Denegar conexiones + Accept connections Aceptar conexiones + ASCII format Formato ASCII + Include signatures Incluir firmas + PGP Key details Detalles de clave PGP + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Error: No se pueden obtener los detalles del par (peer). + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) El algoritmo de la clave proporcionada no está soportado por RetroShare (Sólo están soportadas las claves RSA por el momento) - This is your own PGP key, and it is signed by : - Esta es su propia clave PGP, y está firmada por: - - - This key is signed by : - Esta clave está firmada por: - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. El nivel de confianza es una forma de expresar su propia confianza en esta clave. No es utilizado por la aplicación ni se comparte, pero puede serle útil para recordar buenas/malas claves. + Your trust in this peer is ultimate Tiene una extrema confianza en este par. + Your trust in this peer is full. Tiene plena confianza en este par. + Your trust in this peer is marginal. Tiene relativa confianza en este par. + Your trust in this peer is none. No tiene confianza en este vecino. + + This key has signed your own PGP key Esta clave ha firmado su propia clave PGP + <p>This PGP key (ID= <p>Esta clave PGP (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. Ha escogido aceptar conexiones de nodos RetroShare firmadas por esta clave. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. Actualmente no está permitiendo conexiones de nodos RetroShare firmadas por esta clave. + Signature Failure Error de firma + Maybe password is wrong Probablemente la contraseña es errónea + You haven't set a trust level for this key. No ha establecido una nivel de confianza para esta clave. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + Esta es su propia clave PGP, y está firmada por: + + + + This key is signed by : + Esta clave está firmada por : + PeerDefs + + + + + + Unknown Desconocido @@ -9589,82 +12195,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Chat + Start Chat Iniciar chat + + Expand Expandir + Remove Item Quitar objeto + Name: Nombre: + Peer ID: ID del vecino: + Trust: Confianza: + Location: Lugar: + IP Address: Dirección IP: + Connection Method: Método de conexión: + Status: Estado: + Write Message Escribir mensaje + Friend Amigo + Friend Connected Amigo conectado + Connect Attempt Intentando conectar + Friend of Friend Amigo de un amigo + Peer Vecino + + + + + + + + + Unknown Peer Vecino desconocido + Hide Ocultar + Send Message Enviar mensaje @@ -9672,14 +12307,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Amigos: 0/0 + Online Friends/Total Friends Amigos conectados/Total + Friends Amigos @@ -9687,18 +12325,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People Personas + External Externo + + Drag your circles or people to each other. Arrastre sus círculos o personas unos sobre otros. + Internal Interno @@ -9706,6 +12350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formulario @@ -9713,50 +12358,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare Compartir fotos + Photo Fotografía + TextLabel Texto de la etiqueta + Comment Comentario + Summary Resumen + Caption Título + Where: Donde: + Photo Title: Título de la foto: + When Cuando + ... ... + Add Comment Añadir comentario + Write a comment... Escribir un comentario... @@ -9764,14 +12421,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formulario + TextLabel Texto de la etiqueta + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9784,6 +12444,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Título de la foto :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9796,6 +12457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotógrafo :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9811,46 +12473,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formulario + Create Album Crear álbum + View Album Ver álbum + Subscribe To Album Suscribirse al álbum + Slide Show Diapositivas + My Albums Mi álbum + Subscribed Albums Álbum suscritos + Shared Albums Álbumes compartidos + View Photo Ver foto + PhotoShare Compartir fotos + Please select an album before requesting to edit it! ¡Por favor seleccione un álbum antes de @@ -9860,42 +12533,53 @@ solicitar editarlo! PhotoSlideShow + Album Name Nombre del album + Image Imágen + Show/Hide Details Mostrar/Ocultar detalles + << << + + Stop Detener + >> >> + Close Cerrar + Start Iniciar + Start Slide Show Iniciar presentación + Stop Slide Show Parar presentación @@ -9903,6 +12587,7 @@ solicitar editarlo! PluginFrame + Remove Quitar @@ -9910,14 +12595,17 @@ solicitar editarlo! PluginItem + TextLabel Texto de la etiqueta + Show more details about this plugin Mostrar más detalles sobre este plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9930,46 +12618,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Más</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Activar este plugin (requiere reiniciar) + Enable Permitir + Disable this plugin (restart required) Desactivar este plugin (requiere reiniciar) + Disable Desactivar + Launch configuration panel, if provided by the plugin Inicia el panel de configuración, si es proporcionado por el plugin + Configure Configurar + About Acerca de + File name: Nombre de archivo: + File hash: Hash del archivo: + Status: Estado: + will be enabled after your restart RetroShare. se activará después de reiniciar RetroShare. @@ -9977,30 +12676,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed la carpeta base %1 no existe, fallo la carga por defecto + Error: instance '%1'can't create a widget Error: La instancia '%1' no puede crear un widget + Error: no plugin with name '%1' found Error: No se encontró ningún complemento con el nombre '%1' + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Error (desinstalación): No se encontró ningún complemento con el nombre '%1' + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Error (instalación): El fichero del complemento %1 no existe + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Error: Fallo al eliminar fichero %1(desinstalando complemento '%2') + Error: can't copy %1 to %2 Error: No se puede copiar %1 a %2 @@ -10008,18 +12714,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Instalar nuevo plugin... + Open Plugin to install Abrir plugin para instalar + Plugins (*.so *.dll) Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame El widget para el complemento %1 no se encontró en el cuadro de complementos @@ -10027,62 +12737,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Autorizar todos los plugins + Loaded plugins Plugins cargados + Plugin look-up directories Directorios de búsqueda de plugin + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash rechazado. Activarlo manualmente y reiniciar, si es necesario. + No API number supplied. Please read plugin development manual. No se ha suministrado el número del API. Por favor lea el manual de desarrollo del plugin. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. No se ha suministrado el número del SVN. Por favor lea el manual de desarrollo del plugin. + Loading error. Error cargando. + Missing symbol. Wrong version? Símbolo faltante. ¿Versión incorrecta? + No plugin object Ningún objeto plugin + Plugins is loaded. Los plugins están cargados. + Unknown status. Estado desconocido. + Title unavailable Título no disponible + Description unavailable Descripción no disponible + Unknown version Versión desconocida + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10093,10 +12818,12 @@ condiciones normales, el control de hash le protege de un posible comportamiento malicioso de los plugins. + Plugins Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Los complementos (plugins) se cargan desde los directorios listados en la lista del fondo.</p> <p>Por razones de seguidad, los complementos aceptados se cargan automáticamente hasta que el ejecutable principal de Retroshare, o la librería de complementos, cambien. En tal caso, el usuario tiene que confirmarlos de nuevo. Después de que el programa sea iniciado, puede habilitar un complemento manualmente haciendo clic en el botón "Habilitar", y reiniciando luego Retroshare.</p> <p>Si quiere desarrollar sus propios complementos, contacte con el equipo de desarrolladores ¡ellos se alegrarán de ayudarle!</p> @@ -10104,6 +12831,7 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PopularityDefs + Popularity Popularidad @@ -10111,14 +12839,17 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages Limpiar mensajes mandados sin conexión + Hide Avatar Ocultar avatar + Show Avatar Mostrar avatar @@ -10126,26 +12857,36 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Elegir su imagen de avatar + + Dock tab Incorporar pestaña + + Undock tab Soltar pestaña + + Set Chat Window Color Elegir color de la ventana del chat + + Set window on top Ventana de ajustes en la parte superior @@ -10153,26 +12894,32 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. La persona con la que está hablando se ha borrado del túnel de chat seguro. Ahora puede quitar la ventana de chat. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Cerrando esta ventana finalizará la conversación, notifíqueselo al par y retire el túnel cifrado. + Kill the tunnel? ¿Matar el túnel? + Hash Error. No tunnel. Error de identificador criptográfico (hash). No hay túnel. + Can't send message, because there is no tunnel. No se pudo enviar el mensaje, porque no hay túnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. No se pudo enviar el mensaje, porque el interlocutor del chat borró el túnel seguro. @@ -10180,46 +12927,57 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: Firmado por: + Notes Notas + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Por favor, primero cree o elija una ID de firma + Submit Post Enviar mensaje + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Está publicando un enlace. La clave de un envío exitoso es un contenido interesante y un título descriptivo + Submit Enviar + Submit a new Post Publicar un nuevo envío + Please add a Title Por favor añada un título + Title Título + Link Enlace @@ -10227,34 +12985,42 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedDialog + Posted Links Enlaces publicados + Posted Publicado + Create Topic Crear tema + My Topics Mis temas + Subscribed Topics Temas suscritos + Popular Topics Temas populares + Other Topics Otros temas + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Publicado</h1> <p>El servicio publicado le permite compartir enlaces de Internet, que se diseminan entre los nodos RetroShare como foros y canales</p> <p>Los enlaces pueden ser comentados por usuarios suscritos. Un sistema de promoción también proporciona la oportunidad de destacar enlaces importantes.</p> <p>No hay restricciones sobre que enlaces pueden compartirse. Sea prudente con los enlaces sobre los que pulsa.</p> <p>Los enlaces publicados se borran después de %1 meses.</p> @@ -10262,30 +13028,37 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic Tema publicado + Add Topic Admins Añadir tema de administradores + Select Topic Admins Seleccionar tema de administradores + Create New Topic Crear nuevo tema + Edit Topic Editar tema + Update Topic Actualizar temática + Create Crear @@ -10293,30 +13066,38 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted Suscribirse a Posted + + Expand Expandir + Remove Item Quitar objeto + Posted Description Descripción de Posted + Loading Cargando + New Posted Nuevo Posted + Hide Ocultar @@ -10324,54 +13105,68 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedItem + 0 0 + Site Lugar + + Comments Comentarios + Comment Comentario + Vote up Votar positivo + Vote down Votar negativo + \/ \/ + Set as read and remove item Ajustar como leer y eliminar elemento + New Nuevo + Toggle Message Read Status Cambiar el estado de lectura del mensaje + Remove Item Quitar objeto + Loading Cargando + By Por @@ -10379,62 +13174,77 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedListWidget + Form Formulario + Hot Acalorado + New Nuevo + Top Más alto + Today Hoy + Yesterday Ayer + This Week Esta semana + This Month Este mes + This Year Este año + Submit a new Post Publicar un nuevo envío + Next Siguiente + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Por favor, cree o seleccione una Id de firma antes de votar + Previous Anterior + 1-10 1-10 @@ -10442,14 +13252,17 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedPage + Tabs Pestañas + Posted Publicado + Open each topic in a new tab Abrir cada asunto en una nueva pestaña @@ -10457,6 +13270,7 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PostedUserNotify + Posted Publicado @@ -10464,30 +13278,37 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview Mensaje de RetroShare - Vista previa + Print Imprimir + &Print... Im&primir... + Page Setup... Configurar página... + Zoom In Acercar + Zoom Out Alejar + &Close &Cerrar @@ -10495,34 +13316,45 @@ de un posible comportamiento malicioso de los plugins. ProfileManager + + Profile Manager Administrador de perfiles + Name Nombre + Email Email + GID GID + + Export Identity Exportar identidad + + RetroShare Identity files (*.asc) Archivos de identidad de RetroShare (*.asc) + Identity saved Identidad guardada + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10535,42 +13367,52 @@ Ahora puede copiarla a otro equipo y utilizar el botón Importar para cargarla + Identity not saved Idendidad no guardada + Your identity was not saved. An error occurred. Su identidad no se ha guardado. Ocurrió un error. + Import Identity Importar identidad + Identity not loaded Identidad no cargada + Your identity was not loaded properly: Su identidad no se ha cargado correctamente: + New identity imported Nueva identidad importada + Your identity was imported successfully: Su identidad se importó con éxito: + Select Trusted Friend Seleccionar a amigo de confianza + Certificates (*.pqi *.pem) Certificados (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10591,14 +13433,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Crear un nuevo nodo con la misma clave permite que sus nodos amigos le acepten automáticamente.</p></body></html> + Full keys available in your keyring: Claves completas disponibles en su juego de claves: + Export selected key Exportar clave seleccionada + You can use it now to create a new node. Ahora puede usarla para crear un nodo nuevo. @@ -10606,78 +13451,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Editar mensaje de estado + Copy Certificate Copiar certificado + Profile Manager Administrador de perfiles + Public Information Información pública + Name: Nombre: + Location: Lugar: + Peer ID: ID del vecino: + Number of Friends: Número de amigos: + Version: Versión: + Online since: En línea desde: + Other Information Otra información + My Address Mi dirección + Local Address: Dirección local: + External Address: Dirección externa: + Dynamic DNS: DNS dinámico: + Addresses list: Lista de direcciones: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Lo siento, la creación del certificado GPG ha fallado + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Su certificado se ha copiado al portapapeles. Péguelo y mándeselo a un amigo por email u otro medio @@ -10685,46 +13551,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Entrada de: + + Account 1 Cuenta 1 + + Account 2 Cuenta 2 + + Account 3 Cuenta 3 + + Add to Pulse Añadir a Pulse + filter filtro + URL Adder URL añadida + Display As Mostrar como + URL URL + Cancel Cancelar + Post Pulse to Wire Mensaje de Pulso para Wire @@ -10732,14 +13613,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From De + Date Fecha + + + ... ... @@ -10747,22 +13633,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Tema: - - - Participants: - Participantes: - - + + Confirmation Confirmación + Do you want this link to be handled by your system? ¿Quiere que este enlace sea tratado por su sistema? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10771,205 +13653,250 @@ and open the Make Friend Wizard. + Add file Añadir archivo + Add files añadir archivos + Do you want to process the link ? ¿Desea procesar el enlace? + Do you want to process %1 links ? ¿Desea procesar %1 enlaces? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 de %2 enlace de RetroShare procesado. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 de %2 enlaces de RetroShare procesados. + File added Archivo añadido + Files added Archivos añadidos + File exist Archivo existe + Files exist Archivos existen + Friend added Amigo añadido + Friends added Amigos añadidos + Friend exist Amigo existe + Friends exist Amigos existen + Friend not added Amigo no añadido + Friends not added Amigos no añadidos + Friend not found Amigo no encontrado + Friends not found Amigos no encontrados + Forum not found Foro no encontrado + Forums not found Foros no encontrados + Forum message not found Mensaje del foro no encontrado + Forum messages not found Mensajes del foro no encontrados + Channel not found Canal no encontrado + Channels not found Canales no encontrados + Channel message not found Mensaje del canal no encontrado + Channel messages not found Mensajes del canal no encontrados + Recipient not accepted Destinatario no aceptado + Recipients not accepted Destinatarios no aceptados + Unkown recipient Destinatario desconocido + Unkown recipients Destinatarios desconocidos + Malformed links Enlaces malformados + Invalid links Enlaces inválidos + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Aviso: Los caracteres prohibidos que se encuentren en los nombres de archivo. Caracteres <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> se reemplazarán por '_'. + Result Resultado + Unable to make path Incapaz de hacer la ruta + Unable to make path: Incapaz de hacer la ruta: + Failed to process collection file No se pudo procesar el archivo de colección + Deny friend Bloquear amigo + Make friend Hacer amigo + Peer details Detalles del vecino + File Request canceled Solicitud del archivo cancelada - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Los siguientes archivos no se han añadido a la lista de descarga, porque ya los tiene: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Esta versión de RetroShare está usando OpenPGP SDK. Como efecto secundario, no está utilizando el sistema de anillos de llaves PGP compartidas , pero tiene su propio anillo de llaves compartidos por todas las instancias RetroShare. <br><br>No parece que tenga un llavero, aunque las llaves GPG son mencionados por cuentas existentes de RetroShare, probablemente debido a que acaba de cambiar a esta nueva versión del programa. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Podrá elegir entre:<br><ul><li><b>Aceptar</b> para copiar el archivo de llaves existente de GnuPG (más seguro), o </li><li><b>Cerrar sin guardar</b> para empezar de nuevo con un llavero vacío (se le pedirá que cree una clave PGP nueva para trabajar con RetroShare, o importar un par de llaves PGP guardadas previamente). </li><li><b>Cancelar</b> para salir y forjar un llavero por usted mismo (necesita alguna experiencia con PGP)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. La inicialización ha fallado. Instalación de GPG dañada o ausente. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ocurrió un error inesperado. Por favor informe 'RsInit::InitRetroShare código de retorno inesperado %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ocurrió un error inesperado. Error: 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Instancias múltiples + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10978,6 +13905,7 @@ archivo bloqueado: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10986,34 +13914,32 @@ archivo bloqueado: - Login Failure - Error iniciando la sesión - - - Maybe password is wrong - Probablemente la contraseña es incorrecta - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Iniciar con un enlace de RetroShare solamente es compatible con Windows. + Distant peer has closed the chat El par distante ha cerrado el chat + Tunnel is pending... El túnel está pendiente... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Túnel seguro establecido. Esperando ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! El túnel seguro está funcionando. ¡Puede hablar! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11024,125 +13950,171 @@ El error reportado es: %2 - Id: - Identificador: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Hacer clic para enviar un mensaje privado a %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, Extra - Código fuente incluido) - This cert is malformed. Error code: - Este certificado está mal formado. Código de error: - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Haga clic en este enlace para enviar un mensaje privado a %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) Certificado de RetroShare (%1, @%2) + secs segs + TR up Transferencia de subida + TR dn Transferencia de bajada + Data up Datos subidos + Data dn Datos bajados + Data forward Datos reenviados + You appear to have nodes associated to DSA keys: Parece que tiene nodos asociados a claves DSA: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. Las claves DSA aún no están soportadas por esta versión de RetroShare. Todos estos nodos serán inutilizables. Lo sentimos por esto. - Auto Subscribe: - Auto suscribir: - - + enabled habilitado + disabled deshabilitado + Join chat lobby Unirse a sala de chat + Move IP %1 to whitelist Mover IP %1 a la lista blanca + Whitelist entire range %1 Añadir a la lista blanca el rango completo %1 + whitelist entire range %1 añadir a la lista blanca el rango completo %1 + %1 seconds ago hace %1 segundos + %1 minute ago hace %1 minuto + %1 minutes ago hace %1 minutos + %1 hour ago hace %1 hora + %1 hours ago hace %1 horas + %1 day ago hace %1 día + %1 days ago hace %1 días + + + Subject: + Sujeto: + + + + Participants: + Participantes: + + + + Auto Subscribe: + Auto suscribir: + + + + Id: + Identificación: + + + + + This cert is malformed. Error code: + Este certificado está mal formado. Código de error: + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + Los siguientes no ha sido añadidos a su lista de descargas, porque ya los tiene: + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Asistente para el inicio rápido + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11179,70 +14151,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Empezar a utilizar RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Siguiente > + + + + Exit Salir + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Para un mejor rendimiento, RetroShare necesita saber algunos datos de su conexion a Internet. + Choose your download speed limit: Elija el limite de velocidad de descarga: + + KB/s kB/s + Choose your upload speed limit: Elija el limite de velocidad de subida: + Connection : Conexión: + Automatic (UPnP) Automático (UPnP) + Firewalled Con cortafuegos + Manually forwarded port Puerto manualmente reenviado + Discovery : Descubrimiento: + Public: DHT & Discovery Público: DHT & descubrimiento + Private: Discovery Only Privado: solo descubrimiento + Inverted: DHT Only Invertido: solo DHT + Dark Net: None Red oscura: Niguno + + + < Back < Atrás + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11256,30 +14253,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Navegable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: los archivos pueden ser vistos por sus amigos directos.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">En toda la red</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: los archivos pueden ser descargados por cualquier persona a través de túneles anónimos.</span></p></body></html> + Directory Carpeta + + Network Wide En toda la red + Browseable Navegable + Add Añadir + Remove Borrar + Automatically share incoming directory (Recommended) Compartir automáticamente la carpeta de descargas incompletas (recommendado) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11296,6 +14301,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">¡Disfrute RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11314,58 +14320,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare No preguntar antes de cerrar RetroShare + Start Minimized Iniciar minimizado + Start RetroShare when my System Starts. Iniciar RetroShare junto con el sistema. + Start minimized on system start Iniciar minimizado junto con el sistema + Finish Finalizar + Select A Folder To Share Seleccione una carpeta para compartir + Shared Directory Added! ¡Carpeta compartida añadida! - Do you really want to stop sharing this directory ? - ¿Realmente desea dejar de compartir esta carpeta? - - + Warning! ¡Aviso! + Browsable Navegable + Universal Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Si la marca, esta carpeta se compartirá anónimamente con toda la red. + If checked, the share is browsable by your friends. Si la marca, esta carpeta será navegable por sus amigos. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends @@ -11375,18 +14390,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * Navegable: navegable por sus amigos * Universal: ambos + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + ¿De verdad quiere dejar de compartir este directorio? + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11394,14 +14417,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formulario + The loading of embedded images is blocked. La carga de las imágenes incrustadas esta bloqueada. + Load images Cargar imagenes @@ -11409,135 +14435,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - Nombre del servicio: - - + Allowed by default Permitido por defecto + Denied by default Denegado por defecto - Peer name: - Nombre del par: - - - Peer Id: - Identificación del par: - - + Enabled for this peer Habilitado para este par (peer) + Disabled for this peer Deshabilitado para este par (peer) + Enabled by remote peer Habilitado por el par remoto + Disabled by remote peer Deshabilitado por el par remoto + Switched Off Apagado + + + Service name: + Nombre del servicio: + + + + Peer name: + Nombre del par: + + + + Peer Id: + Identificación del par: + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Error al guardar la configuración en la página + + Error Saving Configuration on page + Error al guardar la configuración en la página RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Recibiendo:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Enviando:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Recibir + Up Enviar + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + <strong>Bajada:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Subida:</strong> 0.00 (kB/s) + RelayPage + Enable Relay Connections Habilitar conexiones de repetidor + Use Relay Servers Utilizar servidores de repetidor + Relay options Opciones del repetidor + Number Número + Bandwidth per link Ancho de banda por enlace + Total Bandwidth Ancho de banda total + Friends Amigos + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Amigos de mis amigos + General General + Total: Total: + Relay Server Setup Configuración del servidor del repetidor + Add Server Añadir servidor + Server DHT Key Llave del servidor DHT + Remove Server Quitar servidor + Relay Repetidor + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>Con la activación de la repetición ('relay'), permite a su nodo Retroshare actuar como un puente ('bridge') entre usuarios de Retroshare que no pueden conectarse directamente, ej. por estar detrás de un cortafuegos (firewall).</p> <p>Puede elegir actuar como un repetidor marcando <i>habilitar conexiones de repetidor</i>, o simplemente beneficiarse de otros pares ('peers') que actúan como repetidores, al marcar <i>usar servidores repetidor</i>. Para lo anterior, puede especificar el ancho de banda asignado al actuar como repetidor para sus amigos, para amigos de sus amigos, o para cualquiera en la red Retroshare.</p> <p>En cualquier caso, un nodo Retroshare que actúa como un repetidor no puede ver el tráfico repetido, ya que está cifrado y autentificado por los dos nodos para los que se está repitiendo ese tráfico.</p> @@ -11545,14 +14604,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Descargar + Recommend in a message to Recomendar en un mensaje a + Collection Colección @@ -11560,6 +14622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NUEVO @@ -11567,22 +14630,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked Dirección IP no comprobada + IP address is blacklisted La dirección IP está en la lista negra + IP address is not whitelisted La dirección IP no está en la lista blanca + IP address accepted La dirección IP está aceptada + Unknown Desconocida @@ -11590,26 +14658,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist Añadir IP a la lista blanca + Remove IP from whitelist Eliminar IP de la lista blanca + Add IP to blacklist Añadir IP a la lista negra + Remove IP from blacklist Eliminar IP de la lista negra + Only IP Sólo IP + + Entire range Rango completo @@ -11617,152 +14692,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Colección + File name : Nombre de archivo: + Total size : Tamaño total: + + Cancel Cancelar + Download! ¡Descargar! + File Archivo + Size Tamaño + Hash Hash + Bad filenames have been cleaned Se han limpiado los nombres de archivo inadecuados + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. Algunos nombres de archivos o directorios contenían caracteres prohibidos. Caracteres ",|,/,\,<,>,*,? se reemplazarán por '_'. Los archivos en cuestión aparecen en rojo. + Selected files : Ficheros seleccionados : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Añada elementos seleccionados a la colección uno por uno.</p><p>Seleccione el directorio predecesor para añadir también este</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Intro&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Añada el elemento seleccionado a la colección.</p><p>Si un directorio es seleccionado, todos sus descendientes serán añadidos.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Mayús + Intro&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Crear un nuevo directorio en la colección.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + + Save Guardar + Collection Editor Editor de colección + File Count Recuento de ficheros + This is the root directory. Este es el directorio raíz. + + Real Size: Waiting child... Tamaño real: Esperando descendientes... + + Real File Count: Waiting child... Recuento real de ficheros: Esperando descendientes... + This is a directory. Double-click to expand it. Esto es un directorio. Haga doble-clic para expandirlo. + + Real Size=%1 Tamaño real=%1 + + Real File Count=%1 Recuento real de ficheros=%1 + Save Collection File. Guardar fichero de colección. + What do you want to do? ¿Qué quiere que haga? + Overwrite Sobreescribir + Merge Combinar + Warning, selection contains more than %1 items. Advertencia, la selección contiene más de %1 elementos. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> ¿También quiere eliminarlos y a todos sus descendientes? <br> + New Directory Nuevo directorio + Enter the new directory's name Introduzca el nombre del nuevo directorio + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> <html><head/><body><p>Cambie el fichero donde se guardará la colección.</p><p>Si selecciona un fichero existente, podría fusionarlos.</p></body></html> + File already exists. El fichero ya existe. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Suprimir elemento seleccionado de la colección.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Borrar&gt;</span></p></body></html> @@ -11770,26 +14887,38 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 No se puede abrir el archivo %1 + Error parsing xml file Error analizando el archivo xml + Open collection file Abrir archivo de colección + + + + Collection files Colección de archivos + + + Create collection file Crear archivo de colección + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11798,26 +14927,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Si crees que es correcto, elimina la correspondiente línea del archivo y reábrelo con el RetroShare. + Save Collection File. Guardar fichero de colección. + What do you want to do? ¿Qué quiere que haga? + Overwrite Sobreescribir + Merge Combinar + Cancel Cancelar + File already exists. El fichero ya existe. @@ -11825,6 +14960,7 @@ Si crees que es correcto, elimina la correspondiente línea del archivo y reábr RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? La imagen es demasiado grande para su transmisión. @@ -11834,6 +14970,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format Formato no válido @@ -11841,69 +14978,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Reiniciar todos los ajustes de RetroShare. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Determinar la carpeta que utiliza RetroShare para los datos. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Determinar el nombre y el lugar del archivo de registro de RetroShare. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Determinar el nivel de detalle del registro de RetroShare. + Sets RetroShare's interface style. Determinar el estilo del interfaz de RetroShare. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Determinar las hojas de estilo del interfaz de RetroShare. + Sets RetroShare's language. Determinar el idioma de retroShare. + RetroShare Usage Information Información sobre el uso de RetroShare - Invalid language code specified: - El código de idioma especificado es inválido: - - - Invalid GUI style specified: - El estilo especificado para la GUI es inválido: - - - Invalid log level specified: - El nivel de registro especificado es inválido: - - + Unable to open log file '%1': %2 No se puede abrir el archivo de registro '%1': %2 + built-in integrado + Could not create data directory: %1 No se pudo crear el directorio de datos: %1 + Revision Revisión + + + Invalid language code specified: + Código de idioma especificado no válido: + + + + Invalid GUI style specified: + Estilo de interfaz gráfica (GUI) especificado no válido: + + + + Invalid log level specified: + Nivel de registro (log) especificado no válido: + RttStatistics + RTT Statistics Estadísticas RTT @@ -11911,18 +15064,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11930,224 +15087,283 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Introduzca una palabra clave aquí (como mínimo 3 letras) + Start Search Comenzar búsqueda + Search Buscar + Advanced Search Búsqueda avanzada + Advanced Avanzado + Search inside "browsable" files of your friends Buscar dentro de las carpetas navegables de sus amigos + Browsable files Archivos navegables + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Búsqueda de saltos múltiples de hasta 6 de distancia en la red (siempre informar de archivos disponibles) + Distant Remoto + Include files from your own file list in the search result Incluye archivos de su lista de archivos en los resultados de la búsqueda + Own files Archivos propios + Close all Search Results Cerrar todos los resultados de búsqueda + Clear Limpiar + KeyWords Palabras clave + Results Resultados + Search Id ID de la búsqueda + Filename Nombre de archivo + Size Tamaño + Sources Fuentes + Type Tipo + Age Edad + Hash Hash + Filter: Filtro: + Filter Search Result Filtrar resultados de la búsqueda + Max results: Máximo de resultados: + Any Cualquiera + Archive Archivo + Audio Audio + CD-Image Imágen de CD + Document Documento + Picture Imágen + Program Programa + Video Video + Directory Carpeta + Download Selected Descargar seleccionados + Download selected Descargar seleccionados + File Name Nombre de archivo + Download Descargar + + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare + Send RetroShare Link Enviar enlace de RetroShare + Download Notice Notificación de descarga + Skipping Local Files Omitir archivos locales + + Sorry Lo siento + + This function is not yet implemented. Esta función todavía no está implementada. + Search again Buscar de nuevo + Remove Borrar + Remove All Borrar todo + + Folder Carpeta + New RetroShare Link(s) Nuevo(s) enlace(s) de RetroShare + Open Folder Abrir carpeta + Create Collection... Crear colección... + Modify Collection... Modificar colección... + View Collection... Ver colección... + Download from collection file... Descargar desde archivo de colección... + Collection Colección @@ -12155,252 +15371,329 @@ en la red (siempre informar de archivos disponibles) SecurityIpItem + Peer details Detalles del par + + Expand Expandir + Remove Item Eliminar objeto + IP address: Dirección IP: + Peer ID: Identificación del par: + Location: Lugar: + Peer Name: Nombre del par: + + + Unknown Peer Par desconocido + Hide Ocultar + but reported: pero se informó de: + Wrong external ip address reported Se informó de una dirección IP externa errónea + IP address %1 was added to the whitelist La dirección IP %1 fue añadida a la lista blanca + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> <p>Esta es la IP externa que su nodo RetroShare cree estar usando.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> <p>Esta es la IP a la que su amigo afirma estar conectado. Si acaba de cambiar las IPs, esta es una advertencia en falso. Si no, eso significa que su conexión con este amigo está siendo repetida por un par (peer) intermedio, que sería sospechoso.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Esta advertencia está aquí para protegerle contra ataques de interposición y reenvío de tráfico. </p><p><br/></p><p>Sin embargo, si sencillamente su IP cambia por alguna razón (algunos ISPs fuerzan cambios de IPs regularmente) esta advertencia sólo le dice que un amigo conectó a la nueva IP antes de que Retroshare notara el cambio de IP. No hay nada incorrecto en este caso.</p><p><br/></p><p>Puede suprimir fácilmente falsas advertencias añadiendo sus propias IPs a la lista-blanca (ej. el rango de su ISP), o deshabilitando completamente estas advertencias en Opciones-&gt;Notificar-&gt;Novedades (feed).</p></body></html> + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare quiere ser su amigo en RetroShare + Accept Friend Request Confirmar solicitud de amistad + Peer details Detalles del vecino + Deny friend Bloquear amigo + Chat Chat + Start Chat Iniciar chat + + Expand Expandir + Remove Item Quitar objeto + Name: Nombre: + Peer ID: ID del vecino: + Trust: Confianza: + Location: Lugar: + IP Address: Dirección IP: + Connection Method: Método de conexión: + Status: Estado: + Write Message Escribir mensaje + Connect Attempt Intentando conectar + Connection refused by remote peer Conexión rechazada por par remoto + Unknown (Incoming) Connect Attempt Desconocido (entrante) intento de conexión + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Desconocido (saliente) intento de conexión + Unknown Security Issue Problema de seguridad desconocido + + + + + Unknown Peer Vecino desconocido + Hide Ocultar + Do you want to remove this Friend? ¿Quiere eliminar este amigo? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. ¡¡El certificado tiene una firma errónea!! El par ('peer') no es quien dice ser. - Missing/Damaged SSL certificate for key - Certificado SSL para llave perdido/dañado - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Certificado perdido/dañado. No es un usuario Retroshare real. + Certificate caused an internal error. El certificado provocó un error interno. + Peer/node not in friendlist (PGP id= El par/nodo no está en la lista de amigos (identificación PGP= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + Certificado SSL desaparecido/dañado para la clave + ServerPage + Network Configuration Configuración de la red + Automatic (UPnP) Automático (UPnP) + Firewalled Con cortafuegos + Manually Forwarded Port Puerto manualmente reenviado + Public: DHT & Discovery Público: DHT & descubrimiento + Private: Discovery Only Privado: solo descubrimiento + Inverted: DHT Only Invertido: solo DHT + Dark Net: None Red oscura: Niguno + + Local Address Dirección local + External Address Dirección externa + Dynamic DNS DNS dinámico + + Port: Puerto: + Local network Red local + External ip address finder Buscador de direcciónes IP externas + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: IPs conocidas / anteriores: + Show Discovery information in statusbar Mostrar información de descubrimiento en la barra de estado + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12411,311 +15704,395 @@ behind a firewall or a VPN. tras de un cortafuegos o una VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Permitir a RetroShare preguntarle mi ip a estos sitios web: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Rango de puertos aceptable desde 10 a 65535. Normalmente los puertos por debajo del 1024 están reservados por su sistema. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Rango de puertos aceptable desde 10 a 65535. Normalmente los puertos por debajo del 1024 están reservados para su sistema. - TOR Configuration - Configuración para TOR - - - Outgoing TOR Connections - Conexiones salientes de TOR - - - TOR Socks Proxy - Proxy socks de TOR - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - Proxy socks por defecto de TOR: 127.0.0.1:9050. Configurado en el fichero de configuración torrc y actualizado aquí. - -Puede conectarse a los nodos ocultos, incluso si usted está -ejecutando un nodo estandar, así que ¿por qué no configurar TOR? - - - Incoming TOR Connections - Conexiones de TOR entrantes - - + Onion Address Dirección onion + Expected torrc Port Configuration: Configuración de puerto en torrc esperada: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 HiddenServiceDir </su/ruta/hacia/el/servicio/de/directorio/oculto> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - Para recibir conexiones, primero tiene que configurar un servicio oculto de TOR. -Vea en la documentación de TOR los detalles de la guía HOWTO. - -Una vez que esto esté hecho, pegue la dirección onion en el cuadro de debajo. -Esta es su dirección externa en la red TOR. -Finalmente asegúrese de que los puertos coinciden con la configuración de TOR. - -Si tiene algún problema conectando con TOR, compruebe también los registros (logs) de TOR. - - + Discovery On (recommended) Descubrimiento activado (recomendado) + Discovery Off Descubrimiento inactivo - Hidden - See TOR Config - Oculto - Vea la configuración de TOR - - + Proxy seems to work. El proxy parece funcionar. - TOR proxy is not enabled - El proxy TOR no está habilitado - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Este nodo RetroShare está ejecutándose en &quot;Modo Oculto&quot;. Eso significa que sólo puede ser alcanzado a través de la red TOR.</p><p>De forma, que algunas opciones de red están deshabilitadas.</p></body></html> - - + [Hidden mode] [Modo oculto] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto limpia la lista de direcciones conocidas. Esta acción es útil si por algún motivo su lista de direcciones contiene una dirección no-válida/irrelevante/caducada que quiera evitar pasar a sus amigos como dirección de contacto.</p></body></html> + Clear Limpiar + Download limit (KB/s) Límite de descarga (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> <html><head/><body><p>Este límite de descarga cubre el total de la aplicación. Sin embargo, en algunas situaciones, como cuando transfiere muchos ficheros pequeños a la vez, el ancho de banda estimado se vuelve no fiable y el valor total informado por RetroShare podría exceder ese límite. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) Límite de subida (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> <html><head/><body><p>El límite de subida cubre el total de la aplicación. Un límite de subida demasiado pequeño eventualmente podría bloquear servicios de prioridad baja (canales de foros). Un valor mínimo recomendado es 50 KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - Salida hacia TOR correcta - - + Test Prueba - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta es su dirección onion. Debe tener el aspecto <span style=" font-weight:600;">[algo].onion. </span>Si ha configurado un servicio oculto con TOR, la dirección onion es generada automáticamente por TOR. Puede obtenerla, por ejemplo, de <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[nombre del servicio]/hostname</span></p></body></html> - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Esta es la dirección local a la que el servicio oculto de TOR apunta en su localhost (nodo local). La mayoría de las veces <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> es la respuesta correcta.</p></body></html> - - - TOR incoming ok - Entrada desde TOR correcta - - - You are reachable through TOR. - Usted es alcanzable a través de TOR. - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - El proxy (interpuesto) TOR no está habilitado o está estropeado. -¿Está ejecutando un servicio oculto de TOR? -¡Compruebe sus puertos! - - + Network Red + IP Filters Filtros de IP + IP blacklist Lista negra de IPs + + IP range Rango de IPs + + + Status Estado + + + Origin Origen + + Reason Motivo + + + Comment Comentario + IPs IPs + IP whitelist Lista blanca de IPs + Manual input Introducción manual + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> <html><head/><body><p>Introduzca un rango de IPs. Formatos aceptados:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> <html><head/><body><p>Introduzca cualquier comentario que desee</p></body></html> + Add to blacklist Añadir a la lista negra + Add to whitelist Añadir a la lista blanca + IP Range Rango de IPs + Reported by DHT for IP masquerading Fue señalado por la DHT (tabla distribuida de hashes) para enmascaramiento de IP (IP masquerading) + Range made from %1 collected addresses Rango elaborado de %1 direcciones recopiladas + + Remove Eliminar + + + Added by you Añadido por usted + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> <html><head/><body><p>Las IPs en lista blanca son reunidas desde las siguientes fuentes: IPs provenientes del interior de certificados intercambiados manualmente, rangos de IPs introducidos por usted en esta ventana, o en los elementos de seguridad de las novedades (feed).</p><p>El comportamiento predeterminado para Retroshare es (1) permitir siempre la conexión a los pares (peers) con IP en la lista blanca; (2) requerir opcionalmente que las IPs estén en la lista blanca. Puede cambiar este comportamiento en la ventana &quot;Detalles&quot; de cada nodo RetroShare. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> <html><head/><body><p>La DHT (tabla dinámica de hashes) le permite responder a las peticiones de conexión de sus amigos usando la DHT de BitTorrent. Esto mejora enormemente la conectividad. No se almacena en realidad información en la DHT, sólo se usa como un proxy (interpuesto) del sistema para ponerse en contacto con otros nodos RetroShare.</p><p>El servicio de Descubrimiento envía el nombre del nodo y las identificaciones de sus contactos de confianza a pares (peers) conectados, para ayudarles a elegir nuevos amigos. Sin embargo, el establecimiento de amistad nunca es automático, y ambos pares todavía necesitan confiar el uno en el otro para permitir la conexión. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>El indicador se vuelve verde tan pronto como RetroShare logra obtener su propia IP de los sitios web listados debajo, si habilita esa acción. RetroShare también usará otros medios para averiguar su propia IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esta lista se rellena automáticamente con información reunida en múltiples fuentes: pares con enmascaramiento de los que informó la DHT, rangos de IPs introducidos por usted, y rangos de IPs de los que informaron sus amigos. La configuración predeterminada debe protegerle contra la repetición de tráfico a gran escala.</p><p>Conjeturar automáticamente si las IPs son de enmascaramiento puede incluir las IPs de sus amigos en la lista negra. En ese caso, use el menú contextual para incluirlas en la lista blanca.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - <html><head/><body><p>Este botón simula una conexión SSL a su dirección TOR usando el proxy TOR. Si su nodo TOR es alcanzable, debe producir un error en la toma de contacto (handshake), que RetroShare interpretará como un estado válido de conexión. Esta operación también podría producir varias "advertencia de seguridad" acerca de las conexiones desde la IP de su nodo local (127.0.0.1), en las Novedades (feed), si lo habilitó,</p></body></html> - - + activate IP filtering activar el filtrado de IPs + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esto es muy drástico, tenga cuidado. Como las IPs de enmascaramiento (masquerading) podrían de verdad ser IPs reales, esta opción podría causar la desconexión efectiva, y probablemente forzarle a añadir las IPs de sus amigos a la lista blanca.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends Excluir todas las IPs de las que informen sus amigos + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Otra opción drástica. Si la usa, esté preparado para añadir las IPs de sus amigos a la lista blanca cuando lo necesite.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT Excluir todas las IPs de enmascaramiento de las que informe su DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si se usa individualmente, esta opción le protege bastante bien del enmascaramiento de IPs a gran escala.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at Excluir automáticamente rangos de IPs de enmascaramiento de la DHT comenzando en + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Este nodo RetroShare se está ejecutando en &quot;Modo Oculto&quot;. Eso significa que sólo puede alcanzarse a través de la red Tor.</p><p>Como tal, algunas opciones de red están deshabilitadas.</p></body></html> + + + + Tor Configuration + Configuración de Tor + + + + Outgoing Tor Connections + Conexiones de Tor salientes + + + + Tor Socks Proxy + Proxy Socks de Tor + + + + Tor outgoing Okay + Salida de Tor correcta + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + Proxy Socks de Tor predeterminado: 127.0.01:9050. Añádalo al fichero de configuración torrc y actualice aquí. + +Puede conectar a nodos ocultos, incluso si está corriendo +un nodo estándar, así que ¿por qué no configurar Tor? + + + + Incoming Tor Connections + Conexiones de Tor entrantes + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + <html><head/><body><p>Este botón simula una conexión SSL a su dirección de Tor usando el proxy Tor. Si su nodo Tor es alcanzable, debería producir un error de toma de contacto (handshake) SSL, que RetroShare interpretará como un estado de conexión válido. Esta operación también podría causar varias "advertencia de seguridad" acerca de conexiones desde la IP local (127.0.0.1) de su equipo en las Novedades (feed), si las habilitó,</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Esta es su dirección onion. Debería parecerse a <span style=" font-weight:600;">[algo].onion. </span>Si configuró un servicio oculto con Tor, la dirección onion es generada automáticamente por Tor. Por ejemplo, puede averiguarla en <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[nombre del servicio]/nombre del nodo</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Esta es la dirección local a la que el servicio oculto de Tor apunta localmente (localhost). La mayoría de las veces, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> es la respuesta correcta.</p></body></html> + + + + Tor incoming ok + Entrada de Tor correcta + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + Para recibir conexiones, primero tiene que configurar un servicio oculto de Tor. +Revise la documentación de Tor si quiere un HOWTO (tutorial) detallado. + +Una vez hecho esto, pegue la dirección onion en el campo de arriba. +Esta es su dirección externa en la red Tor. +Finalmente asegúrese de que los puertos coinciden con los de la configuración de Tor. + +Si tiene problemas conectando sobre Tor, compruebe los registros (logs) de Tor. + + + + Hidden - See Tor Config + Oculto - Vea la configuración de Tor + + + + Tor proxy is not enabled + El proxy de Tor no está habilitado + + + + + You are reachable through Tor. + Usted es alcanzable a través de Tor. + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + El proxy de Tor no está habilitado o está estropeado. +¿Está corriendo un servicio oculto de Tor? +¡Compruebe sus puertos! + ServicePermissionDialog + Service permissions Servicio de permisos + Service Permissions Permisos del servicio + Use as direct source, when available Utilizar como fuente directa, cuando esté disponible + Auto-download recommended files Auto-descargar los ficheros recomendados + Require whitelist Requerir lista blanca @@ -12723,22 +16100,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions PermisosServicio + Reset Reiniciar + Permissions Permisos + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permisos</h1> <p>Permisos te permite controlar que servicios están disponibles para tus amigos</p> <p>Cada interruptor muestra dos lices, indicando si tu o tus amigos tienen habilitado ese servicio. Ambos necesitáis estar ON (mostrando <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) para permitir una combinación de transferencia del servicio/amigo.</p> <p>Para cada servicio, el interruptor global <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> te permite cambiar un servicio ON/OFF para todos tus amigos a la vez.</p> <p>Ten cuidado: Algunos servicios dependen de otros. Por ejemplo apagando el servicio Turtle también apagarás las transferencias anónimas y el chat con amigos de amigos.</p> + hide offline ocultar fuera de línea @@ -12746,6 +16128,7 @@ Check your ports! Settings + Options Opciones @@ -12753,57 +16136,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder Carpeta compartida de RetroShare + + Share Folder Compartir carpeta + Local Path Ruta local + Browse Navegar + Virtual Folder Carpeta virtual + Share Flags Compartir indicadores - Share flags and groups: - Compartir indicadores y grupos: - - + Edit Shared Folder Editar la carpeta compartida + Select A Folder To Share Selecionar una carpeta para compartir + + + Share flags and groups: + Compartir indicadores y grupos: + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Seleccione los vecinos con los que le gustaría compartir su llave de publicación privada + Share for Friend Compartir con amigo + Share Compartir + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. Puede permitir a sus amigos saber de su canal al compartirlo con ellos. @@ -12813,86 +16210,110 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. ShareManager + RetroShare Share Manager Administrador de compartición de RetroShare + Shared Folder Manager Administrador de carpetas compartidas + Directory Carpeta + Virtual Folder Carpeta virtual + Share flags Compartir indicadores + Groups Grupos + Add a Share Directory Compartir una carpeta + Add Añadir + Stop sharing selected Directory Dejar de compartir la carpeta seleccionada + + Remove Quitar + Apply and close Aplicar y cerrar + Edit selected Shared Directory Editar carpeta compartida selecionada + + Edit Editar + Share Manager Administrador de compartición + Edit Shared Folder Editar la carpeta compartida + Warning! ¡Aviso! + Do you really want to stop sharing this directory ? ¿De verdad quiere dejar de compartir esta carpeta? + + Drop file error. Error al arrastrar. + File can't be dropped, only directories are accepted. Los archivos no se pueden añadir arrastrando, solamente las carpetas. + Directory not found or directory name not accepted. Carpeta no encontrada o nombre de carpeta no aceptado. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Esta es una lista de carpetas compartidas. Puedes añadir o quitar carpetas utilizando los botones inferiores. Cuando añades una carpeta inicialmente se comparte todo su contenido. Puedes cambiar los permisos individualmente para cada carpeta. @@ -12900,102 +16321,128 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. SharedFilesDialog + Files Archivos + Search files Buscar archivos + Start Search Iniciar búsqueda + Reset Reiniciar + Tree view Vista jerárquica + Flat view Vista plana + All Todo + One day old Tiene menos de un día + One Week old Tiene menos de una semana + One month old Tiene menos de un mes + check files Comprobar archivos + Download selected Descargar seleccionados + Download Descargar + Copy retroshare Links to Clipboard Copiar enlace de RetroShare al portapapeles + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copiar enlace de RetroShare al portapapeles (HTML) + Send retroshare Links Enviar enlaces de RetroShare + Send retroshare Links to Cloud Enviar enlace de RetroShare a la nube + Add Links to Cloud Añadir enlaces a la nube + RetroShare Link Enlace de RetroShare + + Recommendation(s) Recomendaciones + Add Share Compartir archivos + Create Collection... Crear colección... + Modify Collection... Modificar colección... + View Collection... Ver colección... + Download from collection file... Descargar desde archivo de colección... @@ -13003,34 +16450,42 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. SoundManager + Friend Amigo + Go Online Conectar + Chatmessage Mensaje de chat + New Msg Nuevo Mensaje + Message Mensaje + Message arrived El mensaje llegó + Download Descargar + Download complete Descarga completa @@ -13038,34 +16493,42 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. SoundPage + Event: Evento: + Filename: Nombre de archivo: + Browse Navegar + Event Evento + Filename Nombre del archivo + Open File Abrir archivo + Sound Sonido + Default Predeterminado @@ -13073,10 +16536,12 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on El sonido está desactivado, haga clic para activarlo + Sound is on, click to turn it off El sonido está activado, haga clic para desactivarlo @@ -13084,14 +16549,17 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. SplashScreen + Load profile Cargar perfil + Load configuration Cargar configuración + Create interface Crear interfaz @@ -13099,26 +16567,32 @@ Seleccione los amigos con los que quiere compartir su canal. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Iniciar sesión + Name (PGP Id) - location: Nombre (Id GPG) - Ubicación: + Remember Password Recordar contraseña + Log In Iniciar sesión + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13127,18 +16601,24 @@ añada lugares a un perfil ya existente. Las identidades/lugares actuales no se modificarán. + Load Person Failure Error cargando el perfil + Missing PGP Certificate Falta el certificado GPG + + + Warning Aviso + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13151,6 +16631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Crear nuevo perfil..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Administrar perfiles y nodos...</span></a></p></body></html> + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13163,6 +16644,7 @@ Su contraseña PGP no se almacenará. Esta elección puede revertirse en la configuración. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13175,6 +16657,7 @@ Su contraseña PGP no se almacenará. Esta elección puede revertirse en la configuración. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13190,66 +16673,83 @@ Esta elección puede revertirse en la configuración. StatisticsWindow + Add Friend Añadir a amigo + Add a Friend Wizard Asistente para añadir a amigos + Add Share Compartir archivos + Options Opciones + Messenger Mensajería instantánea + About Acerca de + SMPlayer SMPlayer + Quit Cerrar + + Quick Start Wizard Asistente para el inicio rápido + ServicePermissions PermisosServicio + Service permissions matrix Matriz de permisos del servicio + DHT DHT + Bandwidth Ancho de banda + Turtle Router Router Turtle + Global Router Router 'Global' + RTT Statistics Estadísticas RTT @@ -13257,125 +16757,169 @@ Esta elección puede revertirse en la configuración. StatusDefs + + Offline Desconectado + Away Indisponible + Busy Ocupado + Online Conectado + Idle Inactivo + Friend is offline Su amigo está desconectado + Friend is away Su amigo no está + Friend is busy Su amigo está ocupado + Friend is online Su amigo está conectado + Friend is idle Su amigo está inactivo + + Connected Conectado + Unreachable Inaccesible + Available Disponible + Neighbor Vecino + + Trying TCP Intentando TCP + + Trying UDP Intentando UDP + Connected: TCP Conectado: TCP + Connected: UDP Conectado: UDP + Connected: Unknown Conectado: Deconocido + DHT: Contact Contacto por DHT - Connected: TOR - Conectado: TOR + + TCP-in + TCP-entrante + + TCP-out + TCP-saliente + + + inbound connection conexión entrante + outbound connection conexión saliente - TCP - TCP - - + UDP UDP - TOR - TOR + + Tor-in + Tor-entrante + + Tor-out + Tor-saliente + + + unkown Desconocido + + + Connected: Tor + Conectado: Tor + StatusMessage + Status message Mensaje de estado + Message: Mensage: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13388,6 +16932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Mensaje de estado</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13403,34 +16948,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Definir estilo + + Choose color Elegir color + Color 2 Color 2 + Color 1 Color 1 + Style Estilo + None Ningúno + Solid Color + Gradient Color degradado @@ -13438,82 +16993,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Cancelar descarga + Download File Descargar archivo + Download Descargar + + + Play File Reproducir archivo + Play Reproducir + Save File Guardar archivo + + ERROR ERROR + EXTRA EXTRA + REMOTE REMOTO + DOWNLOAD RECIBIENDO + LOCAL LOCAL + UPLOAD ENVIANDO + + Remove Attachment Quitar datos adjuntos + File %1 does not exist at location. Archivo %1 no está en ese lugar. + File %1 is not completed. Archivo %1 no está completo. + Save Channel File Guardar archivo de canal + Open Abrir + Open File Abrir archivo + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare @@ -13521,14 +17100,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Suscrito + Unsubscribe Anular suscripción + Subscribe Suscribirse @@ -13536,6 +17118,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Pausar @@ -13543,22 +17126,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Importante + Work Trabajo + Personal Personal + Todo Por hacer + Later Más tarde @@ -13566,10 +17154,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Quitar todas las etiquetas + New tag ... Nueva etiqueta... @@ -13577,10 +17167,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled Todas las notificaciones están deshabilitadas + Toasters are enabled Las notificaciones están habilitadas @@ -13588,42 +17180,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Opciones de transferencias + Maximum simultaneous downloads: Máximas descargas simultáneas: + Slots reserved for non-cache transfers: Ranuras reservadas para transferencias no cacheadas: + Default chunk strategy: Estrategia de bloques por defecto: + Safety disk space limit : Límite de seguridad de espacio en disco: + Streaming Streaming + Progressive Progresivo + Random Aleatorio + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13636,26 +17238,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> es capaz de transferir datos y solicitudes de búsqueda entre los vecinos que no son necesariamente amigos. Sin embargo, este tráfico sólo transita por una lista de amigos conectados y es anónimo.</span></p>⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p>⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puede configurar por separado diferentes acciones, para cada directorio compartido en el cuadro de diálogo de los archivos a compartir:</span></p>⏎ <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Navegable por los amigos</span>: los archivos son vistos por sus amigos.</li>⏎ <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Compartir anónimamente</span>: los archivos son accesibles anónimamente a través de túneles F2F distantes.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Máximo de peticiones de túnel repetidas por segundo: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>provoca que la transferencia requiera 1 MB de pedazos del fichero en orden desde el principio, para facilitar la previsualización durante la descarga. <span style=" font-weight:600;">Aleatoria</span> es puramente aleatoria y favorece un comportamiento de enjambre. <span style=" font-weight:600;">Progresiva</span> es un equilibrio, selecciona el siguiente pedazo aleatoriamente dentro de los 50 MB posteriores al final de un fichero parcial. Eso permite cierta aleatorización a la vez que previene grandes tiempos de inicialización de ficheros vacíos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> <html><head/><body><p>RetroShare suspenderá todas las transferencias y configurará el guardado de ficheros si el espacio de disco baja de este límite. Esto previene la pérdida de información en algunos sistemas. Una ventana emergente le alertará cuando eso suceda.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> <html><head/><body><p>Este valor controla cuantas peticiones de túneles puede repetir por segundo su par (peer). </p><p>Si tiene un gran ancho de banda para Internet, puede elevar esto hasta 30-40, para estadísticamente permitir pasar a túneles más largos. No obstante tenga mucho cuidado, ya que esto genera muchos paquetes pequeños que pueden ralentizar significativamente su propia transferencia de ficheros. </p><p>El valor por defecto es 20. Si no está seguro, déjelo así.</p></body></html> + File transfer Transferencia de ficheros + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> <html><head/><body><p>Puede usar esto para forzar a RetroShare a descargar sus ficheros en lugar <br/>de guardar en caché ficheros para cuantas puestos lo requieran. Establecer ese número <br/>para que sea igual al tamaño de la cola de arriba siempre priorizará sus ficheros<br/>sobre el guardado en caché. <br/><br/>Sin embargo, se recomienda dejar al menos unos pocos puestos para guardar ficheros en caché. Por ahora, guardar ficheros en caché sólo se usa para transferir listas de ficheros de amigos.</p></body></html> @@ -13663,22 +17271,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Descarga completa + You have %1 completed downloads Tiene %1 descargas completas + You have %1 completed download Tiene %1 descarga completa + %1 completed downloads %1 descargas completas + %1 completed download %1 descarga completa @@ -13686,251 +17299,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Descargas + Uploads Enviando + + Name i.e: file name Nombre + + Size i.e: file size Tamaño + + Completed Completado + Speed i.e: Download speed Velocidad + Progress / Availability i.e: % downloaded Progreso / Disponibilidad + Sources i.e: Sources Fuentes + + + Status Estado + + Speed / Queue position Velocidad / Posición en la cola + + Remaining Pendiente + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo estimado para completar + Peer i.e: user name Vecino + Progress i.e: % uploaded Progreso + Speed i.e: upload speed Velocidad + Transferred Transferido + + + Hash Hash + Search Buscar + Friends files Archivos de amigos + My files Mis archivos + Download from collection file... Descargar desde archivo de colección... + Pause Pausar + Resume Continuar + Force Check Forzar comprobación + Cancel Cancelar + + Open Folder Abrir carpeta + Open File Abrir archivo + Preview File Vista previa del archivo + Details... Detalles... + Clear Completed Limpiar completados + + Copy RetroShare Link Copiar enlace de RetroShare + Paste RetroShare Link Pegar enlace de RetroShare + Down Abajo + Up Arriba + Top Más alto + Bottom Más bajo + Streaming Streaming + + Slower Más lento + + + Average Normal + + Faster Más rápido + Random Aleatorio + Progressive Progresivo + Play Reproducir + Rename file... Renombrar archivo... + Specify... Especificar... + Move in Queue... Mover en la lista de espera... + Priority (Speed)... Prioridad (velocidad)... + Chunk strategy Estrategia de bloques + Set destination directory Establecer directorio de destino + Choose directory Elegir directorio + + + Failed Fallido + + + Okay Bien + + Waiting Esperando + Downloading Descargando + + + + Complete Completo + Queued Esperando + Paused Pausado + Checking... Comprobando... + Unknown Desconocido + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13953,260 +17649,329 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. ¡Trate de ser paciente! - version: - versión: - - + Transferring Transfiriendo + Uploading Enviando + Are you sure that you want to cancel and delete these files? ¿Está seguro que quiere cancelar y borrar estos archivos? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Vista previa del archivo + Can't create link for file %1. No se pudo crear un enlace para el archivo %1. + File %1 preview failed. La vista previa del archivp %1 ha fallado. + Click OK when program terminates! ¡Pulse en Aceptar cuando finalice su programa! + Open Transfer Abrir transferencia + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. El archivo %1 no está completo todavía. Si es un archivo multimedia, trate de obtener una vista previa. + Change file name Cambiar nombre de archivo + Please enter a new file name Por favor, introduzca un nuevo nombre de archivo + Please enter a new--and valid--filename Por favor, introduzca un nuevo - y válido - nombre de archivo + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Última vez vista + UserID ID de usuario + Expand all Expandir todo + Collapse all Colapsar todo + Size Tamaño + Show Size Column Mostrar columna de tamaño + Show Completed Column Mostrar columna completa + Speed Velocidad + Show Speed Column Mostrar columna de velocidad + Progress / Availability Progreso / Disponibilidad + Show Progress / Availability Column Mostrar progreso / columna de disponibilidad + Sources Fuentes + Show Sources Column Mostrar columna de fuentes + Show Status Column Mostrar columna de estado + Show Speed / Queue position Column Mostrar velocidad / Columna posición de cola + Show Remaining Column Mostrar columna de restante + Download time Tiempo estimado para completar + Show Download time Column Mostrar columna de tiempo de descarga + Show Hash Column Mostrar columna de Hash + Last Time Seen Última vez vista + Show Last Time Seen Column Mostrar columna, Última vez vista + Columns Columnas + File Transfers Transferencia de archivos + Path i.e: Where file is saved Ruta + Path Ruta + Show Path Column Mostrar columna de ruta + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Transferencia de archivos</h1> <p>Retroshare tiene dos posibilidades para transferir archivos: transferencias directas de sus amigos, y transferencias distantes canalizadas anónimamente. Además, la transferencia de archivos es multi-fuente y permite formar un enjambre (puede ser una fuente mientras descarga)</p> <p>Puede compartir archivos mediante el <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icono de la barra lateral izquierda. Estos archivos aparecerán en la pestaña Mis archivos. Usted puede decidir para cada grupo de amigo si pueden o no ver estos archivos en la pestaña Archivos de amigos </p><p>La pestaña Búsqueda le informa de los archivos en las listas de archivos de sus amigos, y los archivos remotos que se pueden alcanzar anónimamente usando el sistema de túneles de múltiples saltos.</p> + Could not delete preview file No se pudo borrar el fichero de vista previa + Try it again? ¿Intentarlo de nuevo? + Create Collection... Crear colección... + Modify Collection... Modificar colección... + View Collection... Ver colección... + Collection Colección + File sharing Compartición de archivos + Anonymous tunnel 0x Túnel anónimo 0x + Show file list transfers Mostrar transferencias de listas de ficheros + + + version: + versión: + TreeStyle_RDM + + My files Mis archivos + + FILE ARCHIVO + Files Archivos + File Archivo + + DIR DIR + Friends Directories Carpetas de amigos + My Directories Mis carpetas + Size Tamaño + Age Edad + Friend Amigo + Share Flags Compartir indicadores + What's new Novedades + Groups Grupos @@ -14214,30 +17979,44 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. TurtleRouterDialog + + Search requests Peticiones de búsqueda + + Tunnel requests Peticiones de túneles + + + + + Unknown hashes Hashes desconocidos + Tunnel id ID del túnel + last transfer última transferencia + Speed Velocidad + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Petición de ID: %1 -> desde [%2] -> hace %3 seg @@ -14245,10 +18024,12 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Estadística del encaminador + F2F router information Información sobre encaminamiento F2F @@ -14256,30 +18037,37 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. TurtleRouterStatistics + Router Statistics Estadística del encaminador + Age in seconds Edad en segundos + Depth Profundidad + total total + Unknown Peer Vecino desconocido + Turtle Router Router Turtle + Tunnel Requests Solicitudes de túnel @@ -14287,45 +18075,59 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Reparto de solicitudes de búsqueda + Tunnel requests repartition Reparto de solicitudes de túnel + Turtle router traffic Tráfico del encaminador Turtle + Tunnel requests Up Peticiones de túnel subiendo + Tunnel requests Dn Peticiones de túnel bajando + Incoming file data Datos de archivos recibidos + Outgoing file data Datos de archivos enviados - Forwarded data - Datos reenviados - - + TR Forward probabilities Probabilidades de envíos TR + + + Forwarded data + Datos reenviados + UIStateHelper + + + + + Loading Cargando @@ -14333,18 +18135,22 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14352,18 +18158,22 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. UserNotify + You have %1 new messages Tiene %1 nuevos mensajes + You have %1 new message Tiene %1 nuevo mensaje + %1 new messages %1 nuevos mensajes + %1 new message %1 nuevo mensaje @@ -14371,46 +18181,57 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. VMessageBox + OK Aceptar + Cancel Cancelar + Yes + No No + Help Ayuda + Retry Reintentar + Show Log Mostrar historial + Show Settings Mostrar ajustes + Continue Continuar + Quit Cerrar + Browse Explorar @@ -14418,46 +18239,57 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. WebuiPage + Form Formulario + Enable Retroshare WEB Interface Habilitar interfaz WEB de RetroShare + Web parameters Parámetros web + Port : Puerto: + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) permitir el acceso desde todas las direcciones IP (Predeterminado: sólo localhost (nodo local)) + apply setting and start browser aplicar configuración e inciar navegador + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. Nota: estas configuraciones no afectan a retroshare-nogui (aplicación en línea de comandos sin interfaz gráfica). retroshare-nogui tiene un parámetro de línea comandos para activar la interfaz web. + Webinterface not enabled Interfaz web no habilitada + failed to start Webinterface fallo al iniciar la interfaz web + Webinterface Interfaz web + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Interfaz web</h1> <p>La interfaz web le permite controlar RetroShare desde el navegador. Múltiples dispositivos pueden compartir el control sobre una misma instancia de Retroshare. De modo que puede iniciar una conversación en una tableta y luego usar una computadora de escritorio para continuarla.</p> <p>Advertencia: No exponga la interfaz web hacia Internet porque no hay control de acceso y no está cifrada. Si quiere usar la interfaz web sobre Internet, utilice un túnel SSH o un proxy (interpuesto) para dotar de seguridad a la conexión.</p> @@ -14465,98 +18297,123 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. WikiAddDialog + Basic Details Detalles básicos + Group Name: Nombre del grupo: + Category: Categoría: + Travel Viaje + Holiday Festivo + Friends Amigos + + Family Familia + Work Trabajo + Random Aleatorio + Description: Descripción: + Share Options Opciones de compartición + Public Público + All Friends Todos los amigos + Restricted Restringido + N/A N/A + University Friends Amigos de la universidad + This List Contains Esta lista contiene + All your Groups Todos sus grupos + No Comments Allowed No se permiten comentarios + Authenticated Comments Comentarios autentificados + Any Comments Allowed Ningún comentario permitido + Publish with XXX Key Publicar con llave XXX + Cancel Cancelar + Create Group Crear grupo @@ -14564,86 +18421,108 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. WikiDialog + + Wiki Pages Páginas Wiki + New Group Nuevo grupo + Page Name Nombre página + Page Id ID de página + Orig Id ID original + << << + >> >> + Republish Republicar + Edit Editar + New Page Nueva página + Refresh Refrescar + Search Buscar + My Groups Mis grupos + Subscribed Groups Grupos suscritos + Popular Groups Grupos populares + Other Groups Otros grupos + Subscribe to Group Suscribirse al grupo + Unsubscribe to Group Cancelar la suscripción al grupo + Todo Pendiente + Show Wiki Group Mostrar grupo de wiki + Edit Wiki Group Editar Wiki del grupo @@ -14651,98 +18530,127 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. WikiEditDialog + Page Edit History Historial de edición de páginas + Enable Obsolete Edits Habilitar las ediciones obsoletas + Choose for Merge Elegir para combinar + Merge for Republish (TODO) Combinar para republicar (TODO) + Publish Date Fecha de publicación + By Por + PageId ID de página + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Grupo Wiki: + Page Name: Nombre de la página: + Previous Version Versión anterior + Tags Etiquetas + + + Show Edit History Mostrar historial de ediciones + Status Estado + + Preview Vista previa + Cancel Cancelar + Revert Revertir + Submit Enviar + Hide Edit History Ocultar historial de ediciones + Edit Page Editar página + + Create New Wiki Page Crear nueva página de la Wiki + Republish Republicar + + Edit Wiki Page Editar página de la Wiki @@ -14750,30 +18658,37 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Crear nuevo grupo Wiki + Wiki Group Wiki del grupo + Edit Wiki Group Editar Wiki del grupo + Add Wiki Moderators Añadir moderadores al Wiki + Select Wiki Moderators Seleccionar moderadores del Wiki + Create Group Crear grupo + Update Group Actualizar grupo @@ -14781,86 +18696,112 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. WireDialog + TimeRange Intervalo de tiempo + + All Todo + Last Month Mes pasado + Last Week Semana pasada + Today Hoy + New Nuevo + from de + until hasta + Search/Filter Buscar/Filtrar + Network Wide En toda la red + Manage Accounts Administrar cuentas + Showing: Mostrando: + Yourself Yo mismo + Friends Amigos + Following Siguiente + Custom Personalizar + Account 1 Cuenta 1 + Account 2 Cuenta 2 + Account 3 Cuenta 3 + + + + + CheckBox Casilla de verificación + Post Pulse to Wire Mensaje de Pulso para Wire @@ -14868,94 +18809,113 @@ bloques defectuosos y los descargará de nuevo. misc + Unknown Unknown (size) Desconocido + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Desconocido + < 1m < 1 minute < 1 min + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minutos + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2min + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1a. %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Cargar imagen de avatar + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) Imágenes (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.qm index 3f9ae2d7d..9db9b6af4 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.ts index 1348c9503..507ca3ccc 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fi.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version -versio + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare Tietoja RetroSharesta + About Tietoja + close sulje + Max score: %1 Maksimipisteet: %1 + Score: %1 Pisteet: %1 + Level: %1 Taso: %1 + Have fun ;-) Pidä hauskaa ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Lisää kommentti @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Tiedostomuoto (-pääte): + Use default command Käytä oletuskomentoa + Command Komento + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Järjestelmän oletuskomentoa tälle tiedostolle ei voitu selvittää @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search Retroshare: tarkennettu haku + Search Criteria Hakuehdot + Add a further search criterion. Lisää hakuehto. + Reset the search criteria. Tyhjennä hakuehdot. + Cancels the search. Peruu haun. + Cancel Peru + Perform the advanced search. Suorita tarkennettu haku. + Search Haku @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Luo albumi + Album Name: Albumin nimi: + Category: Luokka: + Animals Eläimet + Family Sukulaiset + Friends Ystävät + Flowers Kukat + Holiday Loma + Landscapes Maisemat + Pets Lemmikit + Portraits Muotokuvat + Travel Matkustaminen + Work Työ + Random Satunnainen + Caption: Kuvateksti: + Where: Missä: + Photographer: Valokuvaaja: + Description: Kuvaus: + Share Options Jakoasetukset + Policy: Käytänne: + Quality: Laatu: + Comments: Kommentit: + Identity: Henkilöllisyys: + Public Julkinen + Restricted Rajoitettu + Resize Images (< 1Mb) Muuta kuvien kokoa (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Muuta kuvien kokoa (< 10Mb) + Send Original Images Lähetä alkuperäiset kuvat + No Comments Allowed Kommentteja ei sallittu + Authenticated Comments Varmennetut kommentit + Any Comments Allowed Kaikki kommentit sallittu + Publish with Identity Julkaise henkilöllisyyden kera + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -250,30 +308,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Vedä ja pudota lisätäksesi kuvia. Paina kuvaa muokataksesi tietoja alhaalla.</span></p></body></html> + Back Takaisin + Add Photos Lisää kuvia + Publish Album Julkaise albumi + Untitle Album Nimetön albumi + Say something about this album... Kirjoita tietoja albumista + Where were these taken? Missä nämä on otettu? + Load Album Thumbnail Lataa albumin näytekuva @@ -281,62 +346,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Albumi + Album Thumbnail Albumin näytekuva + TextLabel TekstiMerkki + Summary Yhteenveto + Album Title: Albumin nimi: + Category: Luokka: + Caption Kuvateksti + Where: Missä: + When Milloin + Description: Kuvaus: + Share Options Jakoasetukset + Comments Kommentit + Publish Identity Julkaise henkilöllisyys + Visibility Näkyvyys + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,18 +430,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Vedä ja pudota lisätäksesi kuvia. Paina kuvaa muokataksesi tietoja alhaalla.</san></p></body></html> + Add Photo Lisää kuva + Edit Photo Muokkaa kuvaa + Delete Photo Poista kuva + Publish Photos Julkaise kuvat @@ -368,14 +453,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Lomake + + + TextLabel Tekstiselite + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Albumin nimi :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -403,114 +494,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Kieli + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Kielimuutokset tulevat voimaan vasta käynnistettyäsi RetroSharen uudelleen! + Choose the language used in RetroShare Valitse RetroSharessa käytettävä kieli + Style Tyyli + Choose RetroShare's interface style Valitse RetroSharen käyttöliittymän tyyli + Style Sheet Tyylitiedosto + Appearance Ulkoasu + Tool Bar Työkalupalkki + + On Tool Bar Työkalupalkissa + + On List Item Luettelonimikkeessä + Where do you want to have the buttons for menu? Mihin haluat laittaa valikon painikkeet? + Where do you want to have the buttons for the page? Mihin haluat laittaa sivun painikkeet? + Icon Only Vain kuvakkeilla + Text Only Vain tekstillä + Text Beside Icon Teksti kuvakkeen vieressä + Text Under Icon Teksti kuvakkeen alla + Choose the style of Tool Buttons. Valitse työkalupainikkeiden tyyli. + Choose the style of List Items. Valitse luettelonimikkeiden tyyli. + + Icon Size = 8x8 Kuvakkeen koko = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Kuvakkeen koko = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Kuvakkeen koko = 24x24 + Status Bar Tilarivi + Remove surplus text in status bar. Jätä ylijäämäteksti pois tilariviltä. + Compact Mode Tiivis tila + Hide Sound Status Piilota äänen tila + Hide Toaster Disable Piilota ponnahdusviestin poiskytkentä + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -518,36 +643,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Varoitus: nämä palvelut ovat kokeellisia. Auta meitä niiden testaamisessa. HUOM.: kaikki tiedot menetetään, kun protokollat päivitettään. + Identities Henkilöllisyydet + Circles Piirit + GxsForums Gxs-foorumit + GxsChannels GxsKanavat + The Wire Lennätin + Photos Valokuvat @@ -555,14 +689,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Peru lataus + [ERROR]) [VIRHE]) @@ -570,26 +707,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove Poista + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -597,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar Paina vaihtaaksesi avatarkuvasi @@ -604,6 +748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -611,6 +756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A Ei sovellu @@ -618,58 +764,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroSharen kaistanleveyden käyttö + + Show Settings Näytä asetukset + Reset Palauta asetukset + Receive Rate Vastaanottonopeus + Send Rate Lähetysnopeus + Always on Top Aina päällimmäisenä + Style Tyyli + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Muuttaa siirtonopeuskuvaajan läpinäkyvyyttä + 100 100 + % Opaque % näkyvä + Save Tallenna + Cancel Peru + Since: Alkaen: + Hide Settings Piilota asetukset @@ -677,62 +838,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Nimi + ID Tunniste + In (KB/s) Tuleva (kB/s) + InMax (KB/s) TulevaMax (kB/s) + InQueue TulevaJono + InAllocated (KB/s) TulevaMyönnetty (kB/s) + Allocated Sent Lähteville myönnetty + Out (KB/s) Lähtevä (kB/s) + OutMax (KB/s) LähteväMax (kB/s) + OutQueue LähteväJono + OutAllowed (KB/s) LähteväSallittu (kB/s) + Allowed Recvd Sallittu vastaanotettu + TOTALS YHTEENSÄ + Totals Yhteensä + Form Lomake @@ -740,22 +916,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels Kanavat + Tabs + General Yleiset + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -763,117 +944,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to - Puhutaan henkilölle + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Osallistujat + Change nick name Vaihda nimimerkki + Mute participant Mykistä osanottaja + Invite friends to this lobby Kutsu ystäviä keskusteluaulaan + Leave this lobby (Unsubscribe) Poistu aulasta + Invite friends Kutsu ystäviä + Select friends to invite: Valitse kutsuttavat ystävät: + Welcome to lobby %1 Tervetuloa aulaan %1 + Topic: %1 Aihe: %1 + + Lobby chat Aulakeskustelu + + + Lobby management Aulan hallinta + %1 has left the lobby. %1 on poistunut aulasta. + %1 joined the lobby. %1 on saapunut aulaan. + %1 changed his name to: %2 %1 vaihtoi nimekseen %2 + Unsubscribe to lobby Poistu aulasta + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Haluatko varmasti poistua tästä keskusteluaulasta? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Käytä hiiren oikeaa painiketta mykistääksesi osanottajan tai päinvastoin<br/>Tuplaklikkaa kohdistaaksesi viestisi tietylle henkilölle<br/> + This participant is not active since: Osanottaja ei ole ollut aktiivinen sitten: + seconds sekuntia + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -881,6 +1093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Näytä keskusteluaula @@ -888,30 +1101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Keskusteluaulat + You have %1 new messages Sinulle on uusia viestejä %1 kpl + You have %1 new message Sinulle on %1 uusi viesti + %1 new messages %1 kpl uusia viestejä + %1 new message %1 uusi viesti + Unknown Lobby + + Remove All Poista kaikki @@ -919,122 +1140,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies Keskusteluaulat + + Name Nimi + Count Lkm + Topic Aihe + Private Lobbies Yksityiset aulat + Public Lobbies Julkiset aulat + + Create chat lobby Luo keskusteluaula + + [No topic provided] [Ei aihetta] + Selected lobby info Tietoja valitusta aulasta + Private Yksityinen + Public Julkinen + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Et ole tilannut aulaa: tuplaklikkaa siirtyäksesi keskustelemaan + Remove Auto Subscribe Poista automaattinen tilaus + Add Auto Subscribe Lisää automaattinen tilaus + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 kutsuu sinut keskusteluaulaan nimeltä %2 + Search Chat lobbies Hae keskusteluauloista + Search Name Hae nimeä + Subscribed Tilattu - Show - Näytä - - - Column - Sarake - - + Columns Sarakkeet + Yes Kyllä + No Ei + Lobby Name: Aulan nimi: + Lobby Id: Aulan tunniste: + Topic: Aihe: + Type: Tyyppi: + Peers: Vertaiset: + + + + + TextLabel TekstiMerkki + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1043,77 +1291,110 @@ Valitse auloja vasemmalta nähdäksesi tietoja. Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. + Private Subscribed Lobbies Yksityiset tilatut aulat + Public Subscribed Lobbies Julkiset tilatut aulat + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Keskusteluaulat</h1> <p>Keskusteluaulat ovat hajautettuja chat-huoneita ja toimivat kuten IRC. Niiden avulla voit keskustella nimettömänä lukuisten ihmisten kanssa ilman, että sinun tarvitsee ystävystyä heidän kanssaan</p> <p>Keskusteluaula voi olla julkinen (ystäväsi näkevät sen) tai yksityinen (ystäväsi eivät näe sitä, ellet kutsu heitä <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Kun sinut on kutsuttu yksityiseen aulaan, näet sen, kun ystäväsi käyttävät sitä.</p> <p>Vasemmalla oleva luettelo näyttää keskusteluaulat, joissa on ystäviäsi. Voit joko <ul> <li>luoda uuden aulan painamalla hiiren oikeaa painiketta</li> <li>kaksoisnapauttaa jotakin aulaa siirtyäksesi sinne</li> </ul> Huom.: tietokoneesi on oltava oikeassa ajassa, jotta keskusteluaulat toimivat oikein, joten tarkista järjestelmäsi kello! </p> + Chat Lobbies Keskusteluaulat + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Poista kohde + Write a quick Message Kirjoita pikaviesti + Send Mail Lähetä postia + Write Message Kirjoita viesti + + Start Chat Aloita keskustelu + Send Lähetä + Cancel Peru + Quick Message Pikaviesti @@ -1121,261 +1402,335 @@ Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. ChatPage + + General Yleiset + Chat Settings Keskusteluasetukset + Enable Emoticons Private Chat Ota hymiöt käyttöön yksityiskeskustelussa + Enable Emoticons Group Chat Ota hymiöt käyttöön ryhmäkeskustelussa + Enable custom fonts Käytä omia kirjasimia + Enable custom font size Käytä mukautettjua kirjasinkokoja + Enable bold Käytä korostusta + Enable italics Käytä kursiivia + Minimum text contrast Tekstin vähimmäiskontrasti + Send message with Ctrl+Return Lähetä viesti painamalla Ctrl ja Enter + Chat Lobby Keskusteluaula + Blink tab icon Vilkuta välilehtikuvaketta + Private Chat Yksityinen keskustelu + Open Window for new chat Avaa ikkuna uutta keskustelua varten + Grab Focus when chat arrives Kohdista keskusteluun, kun se alkaa + Use a single tabbed window Käytä välilehdellistä ikkunaa + Blink window/tab icon Vilkuta ikkuna- tai välilehtikuvaketta + Chat Font Keskustelun kirjasin + Change Chat Font Vaihda keskustelun kirjasin + Chat Font: Keskustelun kirjasin: + + History Historia + Style Tyyli + + Group chat Ryhmäkeskustelu + + + Variant Muunnelma + + + Author: Kirjoittaja: + + + Description: Kuvaus: + + Private chat Yksityinen keskustelu + Incoming Saapuva + Outgoing Lähtevä + Incoming message in history Saapuva viesti historiassa + Outgoing message in history Lähtevä viesti historiassa + Incoming message Saapuva viesti + Outgoing message Lähtevä viesti + Outgoing offline message Lähtevä viesti offline-tilassa + System Järjestelmä + System message Järjestelmäviesti + Chat Keskustelu - Private chat invite from - Kutsu yksityiseen keskusteluun henkilöltä - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Tässä välilehdessä voit määrittää, kuinka monta chat-viestiä RetroShare pitää tallennettuna kiintolevylle ja kuinka paljon edellisestä keskustelusta näytetään eri keskustelutoiminnoissa. Säilytyksen enimmäisaika mahdollistaa vanhojen viestien poisheittämisen ja estää keskusteluhistorian täyttymisen (esim. keskusteluaulat ja etäiset keskustelut).</p></body></html> + Chatlobbies Keskusteluaulat + Enabled: Käytössä: + Saved messages (0 = unlimited): Tallennettavien viestien lkm (0 = rajoittamaton): + Number of messages restored (0 = off): Palautettavien viestien lkm (0 = ei käytössä): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Varastoinnin enimmäisaika, päivinä (0=pidä kaikki): - Name : - Nimi: - - + Search by default Haku oletuksena + Case sensitive Huomioi kirjainkoko + Whole Words Kokonaiset sanat + Move to cursor Siirry kohdistimeen + Color All Text Found Väritä kaikki löydetty teksti + Color of found text Löydetyn tekstin väri + Choose color of found text Valitse löydetyn tekstin väri - PGP id : - PGP-tunniste : - - - Valid until : - Voimassa tähän asti : - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Vakiotyyli ryhmäkeskustelulle + Compact style for group chat Tiivis tyyli ryhmäkeskustelulle + Standard style for private chat Vakiotyyli yksityiselle keskustelulle + Compact style for private chat Tiivis tyyli yksityiselle keskustelulle + Standard style for history Vakiotyyli historialle + Compact style for history Tiivis tyyli historialle @@ -1383,6 +1738,7 @@ Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. ChatToaster + Show Chat Näytä keskustelu @@ -1390,6 +1746,7 @@ Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. ChatUserNotify + Private Chat Yksityinen keskustelu @@ -1397,213 +1754,269 @@ Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. ChatWidget + Close Sulje + Send Lähetä + Bold Lihavointi + Underline Alleviivaus + Italic Kursivointi + Attach a Picture Liitä kuva + Strike Yliviivaus + Clear Chat History Tyhjennä keskusteluhistoria + Disable Emoticons Kytke hymiöt pois + + Save Chat History Tallenna keskusteluhistoria + Browse Message History Selaa viestihistoriaa + Browse History Selaa historiaa + Delete Chat History Tuhoa keskusteluhistoria + Deletes all stored and displayed chat history Tuhoaa kaikki tallennetut ja näkyvät keskusteluhistoriat + Choose font Valitse kirjasin + Reset font to default Palauta oletuskirjasin + is typing... kirjoittaa... + Do you really want to physically delete the history? Haluatko todella tuhota historian pysyvästi? + Add Extra File Lisää ylimääräinen tiedosto + Load Picture File Lataa kuvatiedosto + Save as... Tallenna nimellä... + Text File (*.txt );;All Files (*) Tekstitiedosto (*.txt );;Kaikki tiedostot (*) + appears to be Offline. näyttää olevan poissa linjoilta. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Lähettämäsi viestit toimitetaan kunhan ystäväsi palaa jälleen linjoille + is Idle and may not reply on jouten, eikä välttämättä vastaa + is Away and may not reply on poissa, eikä välttämättä vastaa + is Busy and may not reply on kiireinen, eikä välttämättä vastaa + Find Case Sensitively Huomioi kirjainkoko + + Find Whole Words Hae kokonaisia sanoja + + Move To Cursor Siirry kohdistimeen + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Älä lopeta värittämistä, kun X kohdetta löydetty (vaatii konetehoa) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Hae edellinen </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Hae seuraava </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Hae </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Varoitus: - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color Valitse väri + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel TekstiMerkki + Empty Circle @@ -1611,102 +2024,131 @@ Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. CirclesDialog + Showing details: Näytetään tietoja: + Membership Jäsenyys + + Name Nimi + IDs Tunnisteet + + Personal Circles Henkilökohtaiset piirit + Public Circles Julkiset piirit + Peers Vertaiset + Status Tila + ID Tunniste + + Friends Ystävät + Friends of Friends Ystävien ystävät + Others Muut + Permissions Käyttöoikeudet + Anon Transfers Nimettömät siirrot + Discovery Etsintä + Share Category Jakokategoria + Create Personal Circle Luo henkilökohtainen piiri + Create External Circle Luo ulkoinen piiri + Edit Circle Muokkaa piiriä + Todo Tehtävät + Friends Of Friends Ystävien ystävät + External Circles (Admin) Ulkoiset piirit (Ylläpito) + External Circles (Subscribed) Ulkoiset piirit (Tilattu) + External Circles (Other) Ulkoiset piirit (Muu) + + Circles Piirit @@ -1714,619 +2156,791 @@ Tuplaklikkaa auloja siirtyäksesi keskustelemaan. ConfCertDialog + Details Tiedot + Peer Address Vertaisen osoite + + Local Address Paikallinen osoite + External Address Ulkoinen osoite + Dynamic DNS Dynaaminen nimipalvelin + + Port Portti + + Addresses list Osoiteluettelo + Include signatures Sisällytä allekirjoitukset + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Virhe: vertaisen yksityiskohtia ei saatu. + Use as direct source, when available Käytä suorana lähteenä, kun saatavilla + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare käy ajoittain läpi ystäväluettelosi siirtojasi vastaavien selattavien tiedostojen varalta, jotta voitaisiin muodostaa suora siirtoyhteys. Tällaisessa tapauksessa ystäväsi tietää, että lataat tiedostoa.</p><p align="justify">Estääksesi toiminnan tämän ystävän tapauksessa, poista rasti tästä ruudusta. Voit silti muodostaa suoran siirtoyhteyden halutessasi, esim. lataamalla suoraan ystäväsi tiedostoluettelosta. </p></body></html> + Encryption Salaus + Not connected Ei yhteyttä + Peer Addresses Vertaisten osoitteet + Options Asetukset + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none ei mitään + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Ohjattu toiminto ystävän yhdistämiseksi + Add a new Friend Lisää uusi ystävä + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Tämä aputoiminto auttaa sinua ottamaan yhteyden ystäviisi RetroShare-verkossa.<br>Asian voi hoitaa seuraavilla tavoilla: + &Enter the certificate manually &Anna varmenne manuaalisesti + &You get a certificate file from your friend &Saat varmenteen ystävältäsi + &Make friend with selected friends of my friends &Ystävysty valitsemieni ystävien ystävien kanssa + &Enter RetroShare ID manually A&nna RetroSharen tunniste manuaalisesti + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Lähetä kutsu sähköpostilla (Hän vastaanottaa sähköpostin, joka sisältää ohjeet RetroSharen lataamiseksi) + Text certificate Tekstivarmenne + Use text representation of the PGP certificates. Näytä PGP-varmenteet tekstimuotoisina. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Allaoleva teksti on PGP-varmenteesi. Sinun tulee antaa se ystävällesi + + Include signatures Sisällytä allekirjoitukset + Copy your Cert to Clipboard Kopioi varmenteesi leikepöydälle + Save your Cert into a File Tallenna varmenteesi tiedostoon + Run Email program Käynnistä sähköpostiohjelma + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Ole hyvä ja liitä ystäväsi PGP-varmenne allaolevaan laatikkoon + Certificate files Varmennetiedostot + Use PGP certificates saved in files. Käytä tiedostoihin tallennettuja PGP-varmenteita. + Import friend's certificate... Tuo ystävän varmenne... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Sinun tulee luoda tiedosto, joka sisältää varmenteesi ja antaa se ystävällesi. Voit myös käyttää aiemmin luotua tiedostoa. + Export my certificate... Vie varmenteeni... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Vedä ja pudota ystäväsi varmenne tähän ikkunaan tai määritä polku allaolevaan laatikkoon + Browse Selaa + Friends of friends Ystävien ystäviä + Select now who you want to make friends with. Valitse nyt, kenen kanssa haluat ystävystyä. + Show me: Näytä: + Make friend with these peers Ystävysty näiden vertaisten kanssa + RetroShare ID RetroSharen tunniste + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Käytä RetroShare-tunnistetta verkossasi olevan ystävän lisäämiseen. + Add Friends RetroShare ID... Lisää ystävän RetroShare-tunniste... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Liitä ystävän RetroShare-tunniste allaolevaan laatikkoon + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Anna ystäväsi RetroShare-tunniste, tyyliin Vertainen@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Kutsu ystäviä sähköpostilla + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Kirjoita ystäviesi sähköpostiosoitteet (erottele ne puolipisteellä) + Your friends' email addresses: Ystäviesi sähköpostiosoitteet: + Enter Friends Email addresses Kirjoita ystäviesi sähköpostiosoitteet + Subject: Aihe: + + + Friend request Ystäväpyyntö + + + Details about the request Tietoja pyynnöstä + + Peer details Vertaisen tiedot + + Name: Nimi: + + Email: Sähköposti: + + Location: Sijainti: + + + Options Asetukset + + Add friend to group: Lisää ystävä ryhmään: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Varmenna ystävä (allekirjoita PGP-avain) + + Add as friend to connect with Lisää ystäväksi, johon otat yhteyden + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Paina Valmis-painiketta hyväksyäksesi ystäväpyynnön + Sorry, some error appeared Valitettavasti on tapahtunut jokin virhe + Here is the error message: Virheviesti: + Make Friend Tee ystäväksi + Details about your friend: Tietoja ystävästäsi: + Key validity: Avaimen kelpoisuus: + Signers Allekirjoittajat + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Tämä vertainen on jo ystäväluettelossasi. Hänen lisäämisensä saattaa ainoastaan määrittää uuden IP-osoitteen. + Abnormal size read is bigger than memory block. Epänormaali koko luettu, suurempi kuin muistilohko. + Invalid external IP. Virheellinen ulkoinen IP. + Invalid local IP. Virheellinen paikallinen IP. + Invalid checksum section. Virheellinen tarkistussummaosio. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Tarkistussumma ei täsmää. Varmenne on vioittunut. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Havaittiin tuntematon osiotyyppi (varmenne saattaa olla vioittunut). + Missing checksum. Puuttuva tarkistussumma. + Unknown certificate error Tuntematon varmennevirhe. + + Certificate Load Failed Varmenteen lataus epäonnistui + Cannot get peer details of PGP key %1 Vertaistietoja ei kyetty hakemaan PGP-avaimelle %1 + Any peer I've not signed Kaikki vertaiset, joita en ole allekirjoittanut + Friends of my friends who already trust me Ystävieni ystävät, jotka jo luottavat minuun + Signed peers showing as denied Allekirjoitetut vertaiset, jotka näkyvät torjuttuina + Peer name Vertaisen nimi + Also signed by Muita allekirjoittaneita + Peer id Vertaisen tunniste + RetroShare Invitation Retroshare-kutsu + Ultimate Äärimmäinen + Full Täysi + Marginal Rajallinen + None Ei mikään + No Trust Ei luottamusta + + You have a friend request from Sinulle on ystäväpyyntö, lähettäjä - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Varmenteen avaaminen epäonnistui: ei voitu lukea tiedostosta %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Varmenteen avaaminen epäonnistui. Tässä on jotakin vikaa: %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Varmenteen avaaminen epäonnistui: tiedostoa %1 ei löydy + This Peer %1 is not available in your Network Vertainen %1 ei ole verkossasi + Use new certificate format (safer, more robust) Käytä uutta varmenneformaattia (turvallisempi ja vakaampi) + Use old (backward compatible) certificate format Käytä vanhaa (takaisinpäin yhteensopivaa) varmenneformaattia + Remove signatures Poista allekirjoitukset + RetroShare Invite RetroShare-kutsu + No or misspelled BEGIN tag found BEGIN-merkkausta ei ole tai siinä on virhe + No or misspelled END tag found END-merkkausta ei ole tai siinä on virhe + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Ei tarkistussummaa (viimeiset 5 merkkiä tulisi olla erotettu '='-merkillä) tai ei rivinvaihtoa merkkausrivin jälkeen (rivin, joka alkaa Versio:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Tuntematon virhe. Varmenteesi ei todennäköisesti edes ole varmenne. + Connect Friend Help Ohje ystävän yhdistämisestä + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Voit kopioida tämän tekstin ja lähettää sen ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Varmenteesi on kopioitu leikepöydälle, liitä ja lähetä se ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin + Save as... Tallenna nimellä... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroSharen varmenne (*.rsc );;Kaikki tiedostot (*) + Select Certificate Valitse varmenne + Sorry, create certificate failed Varmenteen luominen epäonnistui + Please choose a filename Ole hyvä ja valitse tiedostonimi + Certificate file successfully created Varmennetiedosto luotiin + + Sorry, certificate file creation failed Varmennetiedoston luominen epäonnistui + *** None *** *** Ei mitään *** + Use as direct source, when available Käytä suorana lähteenä, kun saatavilla + + Recommend many friends to each others Suosittele useita ystäviä toisilleen + Friend Recommendations Ystäväsuositukset + Message: Viesti: + Recommend friends Suosittele ystäviä + To Vastaanottaja + Please select at least one friend for recommendation. Ole hyvä ja valitse ainakin yksi ystävä suositeltavaksi. + Please select at least one friend as recipient. Ole hyvä ja valitse ainakin yksi ystävä vastaanottajaksi. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Huomioithan, että RetroShare edellyttää kohtuuttomia määriä tietoliikennekaistaa, muistia ja prosessoritehoa, jos lisäät paljon ystäviä. Voit lisätä niin monta ystävää kuin haluat, mutta yli 40 luultavasti vaatii liikaa resursseja. + Add key to keyring Lisää avain avainnippuun + This key is already in your keyring Tämä avain on jo avainnipussasi + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2337,381 +2951,501 @@ lähettämiseen tälle vertaiselle, vaikkette ystävystyisikään. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Varmenteella on väärä versionumero. Muista, että versioiden 0.6 ja 0.5 verkot eivät ole keskenään yhteensopivia. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress Yhteyden edistyminen + Connecting to: Yhdistetään: + TextLabel TekstiMerkki + Network Verkko + Net Result Verkon tulos + Connect Status Yhteyden tila + Contact Result Kontaktin tulos + + DHT Startup DHT:n käynnistys + DHT Result DHT:n tulos + Peer Lookup Vertaishaku + Peer Result Vertaisen tulos + + UDP Setup UDP:n asetukset + UDP Result UDP:n tulos + Connection Assistant Yhteysavustaja + Invalid Peer ID Väärä vertaistunniste + Unknown State Tuntematon tila + Offline Ei yhteyttä + Behind Symmetric NAT Symmetrisen NAT:in takana + Behind NAT & No DHT NAT:in takana & ilman DHT:tä + NET Restart Verkon uudelleenkäynnistys + Behind NAT NAT:in takana + No DHT Ei DHT:tä + NET STATE GOOD! VERKON TILA HYVÄ! + DHT Failed DHT epäonnistui + DHT Disabled Ei DHT:tä + DHT Okay DHT ok + Finding RS Peers Haetaan Retroshare-vertaisia + Lookup requires DHT Haku vaatii DHT:tä + Searching DHT Haetaan DHT:tä + Lookup Timeout Haku aikakatkaistiin + Peer DHT NOT ACTIVE Vertaisen DHT EI KÄYTÖSSÄ + Lookup Failure Haku epäonnistui + + Peer Offline Vertainen ei linjoilla + Peer Firewalled Vertainen palomuurin takana + Peer Online Vertainen linjoilla + Connection In Progress Yhdistyminen käynnissä + Initial connections can take a while, please be patient Alustava yhdistyminen voi viedä hetken, ole hyvä ja odota + If an error is detected it will be displayed here Jos havaitaan ongelma, se näkyy täällä + You can close this dialog at any time Voit sulkea tämän ikkunan milloin tahansa + + Retroshare will continue connecting in the background RetroShare jatkaa yhdistämistä taustalla + Connection Timeout Yhdistäminen aikakatkaistiin + Connection Attempt has taken too long Yhdistäminen on kestänyt liian kauan + But no error has been detected Mutta ongelmia ei ole havaittu + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Kokeile pian uudestaan, Retroshare jatkaa yhdistämistä taustalla + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Jos saat tämä viestin jatkuvasti, ole hyvä ja ota yhteyttä kehittäjiin + DHT Lookup Timeout DHT-haku aikakatkaistiin + DHT Lookup has taken too long DHT-haku on kestänyt liian kauan + UDP Connection Timeout UDP-yhdistäminen aikakatkaistiin + UDP Connection has taken too long UDP:hen yhdistäminen on kestänyt liian kauan + UDP Connection Failed UDP-yhteys epäonnistui + We are continually working to improve connectivity. Työskentelemme jatkuvasti yhdistämisen toimintavarmuuden parantamiseksi. + In this case the UDP connection attempt has failed. Tässä tapauksessa UDP-yhteysyritys epäonnistui. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Paranna yhdistämisen toimintavarmuutta avaamalla portti palomuuriisi. + Connected Yhteydessä + Congratulations, you are connected Onnittelut, olet yhteydessä + DHT startup Failed DHT:n käynnistys epäonnistui + Your DHT has not started properly DHT:si ei ole käynnistynyt oikein + Common causes of this problem are: Yleisiä tämän ongelman syitä ovat: + - You are not connected to the Internet -Et ole yhteydessä Internetiin + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - DHT:n esilataustiedostosi (bdboot.txt) puuttuu tai se on vanhentunut + DHT is Disabled DHT kytketty pois + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT on kytketty pois päältä, joten Retroshare ei voi löytää ystäviäsi. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RetroShare on kokeillut kaikkia tunnettuja osoitteita tuloksetta + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. DHT on tarpeen, jos ystäviesi IP-osoitteet ovat dynaamisia. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Mene Asetukset -> Palvelin ja ota käyttöön asetus "Julkinen: DHT & etsintä" + + Peer Denied Connection Vertainen torjui yhteyden + We successfully reached your Friend. Yhdistäminen ystävääsi onnistui. + + but they have not added you as a Friend. mutta he eivät ole lisänneet sinua ystäväkseen. + Please contact them to add your Certificate Ota heihin yhteyttä ja pyydä lisäämään varmenteesi + + + Your Retroshare Node is configured Okay Retroshare-solmusi on määritetty oikein + We successfully reached your Friend via UDP. Yhdistäminen ystävääsi UDP:n kautta onnistui. + Please contact them to add your Full Certificate Ota heihin yhteyttä ja pyydä lisäämään koko varmenteesi + We Cannot find your Friend. Ystävääsi ei löydy. + They are either offline or their DHT is Off He ovat joko poissa linjoilta tai DHT pois kytkettynä + Peer DHT is Disabled Vertaisen DHT on kytketty pois + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Ystäväsi on kytkenyt Retrosharen DHT:n pois. + You have previously connected to this Friend Olet aiemmin yhdistänyt tähän ystävään + Retroshare has determined that they have DHT switched off RetroShare havaitsi, että heillä on DHT kytkettynä pois + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Retrosharen on vaikea löytää ystävääsi ilman DHT:tä + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Kokeile tuoda tuore varmenne saadaksesi ajantasaiset tiedot yhdistämisestä + Incomplete Friend Details Epätäydelliset ystävän tiedot + You have imported an incomplete Certificate Olet tuonut epätäydellisen varmenteen + Please retry importing the full Certificate Yritä tuoda täydellinen varmenne uudelleen + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2732,34 +3466,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">voit sulkea sen.</span></p></body></html> + + + + N/A Ei sovellu + UNVERIFIABLE FORWARD! VARMISTAMATON VÄLITYS! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT VARMISTAMATON VÄLITYS EIKÄ DHT:TÄ! + Searching Haetaan + UDP Connect Timeout UDP-yhdistäminen aikakatkaistiin + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. DHT:n pois kytkemistä suositellaan vain kokeneille Retrosharen käyttäjille. + Retroshare cannot connect without this information Retroshare ei voi yhdistää ilman näitä tietoja + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2767,134 +3512,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Piirin tiedot + + Name Nimi + Creator Luoja + Distribution Jakelu + Public Julkinen + Self-Restricted Itserajoitettu + Restricted to: Rajoitettu näihin: + Circle Membership Piirin jäsenyys + IDs Tunnisteet + Known Identities Tiedetyt henkilöllisyydet + Filter Suodata + Nickname Nimimerkki + ID Tunniste + Type Tyyppi + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Anna piirillesi nimi + Personal Circle Details Henkilökohtaisen piirin tiedot + External Circle Details Ulkoisen piirin tiedot + Cannot Edit Existing Circles Yet Et voi vielä muokata ulkoisia piirejä + No Restriction Circle Selected Rajoituspiiriä ei valittuna + No Circle Limitations Selected Piirien rajoituksia ei valittuna + Create New Personal Circle Luo uusi henkilökohtainen piiri + Create New External Circle Luo uusi ulkoinen piiri + Add Lisää + Remove Poista + + Search Haku + All Kaikki + Signed Allekirjoitettu + Signed by known nodes Tunnettujen solmujen allekirjoittama + Edit Circle Muokkaa piiriä + + PGP Identity PGP-henkilöllisyys + + + Anon Id Nimetön tunniste + PGP Linked Id PGP:n linkitetty tunniste @@ -2902,22 +3688,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Luo ryhmä + Group Name Ryhmän nimi + Enter a name for your group Anna ryhmälle nimi + Friends Ystävät + + Edit Group Muokkaa ryhmää @@ -2925,18 +3718,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Uusi kirjoitus kanavalle + Channel Post Kanavakirjoitus + Channel Post to: Kirjoitus kanavalle: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2953,90 +3751,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Kopioi ja liitä RetroShare-linkkejä jaetuista tiedostoistasi.</span></p></body></html> + Add File to Attach Lisää liitettävä tiedosto + Add Channel Thumbnail Lisää kanavan näytekuva + Message Viesti + Subject : Aihe: + + Attachments Liitetiedostot + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Salli kanavien ottaa viestin näytekuva videoliitetiedostosta tai älä + Auto Thumbnail Automaattinen näytekuva + Drag and Drop Files from Search Results Vedä ja pudota tiedostoja hakutuloksista + Paste RetroShare Links Liitä RetroShare-linkit + Paste RetroShare Link Liitä RetroShare-linkki + + Drop file error. Virhe pudotettaessa tiedostoa. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Hakemistoa ei voi pudottaa, ainostaan tiedostoja. + File not found or file name not accepted. Tiedostoa ei löytynyt tai tiedoston nimi ei kelpaa. + Add Extra File Lisää ylimääräinen tiedosto + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Tiedosto on jo lisätty ja tiivistetty (hash) + Please add a Subject Ole hyvä ja lisää aihe + Load thumbnail picture Lataa näytekuva + + Generate mass data Luo massatietoja + Do you really want to generate %1 messages ? Haluatko todella luoda %1 viestiä? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Olet aikeissa lisätä tiedostoja, joita et todellisuudessa jaa. Haluatko silti tehdä tämän? + About to post un-owned files to a channel. Olet aikeissa lähettää kanavalle tiedostoja, jota et omista. @@ -3044,138 +3868,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Lähetä viesti foorumiin + Forum Foorumi + Subject Aihe + Attach File Liitä tiedosto + Sign Message Allekirjoita viesti + Forum Post Foorumiviesti + Attach files via drag and drop Liitä tiedostoja vetämällä ja pudottamalla + You can attach files via drag and drop here in this window Voit liittää tiedostoja vetämällä ja pudottamalla niitä tähän ikkunaan + Start New Thread Aloita uusi viestiketju + No Forum Ei foorumia + In Reply to Vastauksena + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Ole hyvä ja aseta foorumin aihe ja foorumiviesti + Please choose Signing Id, it is required Valitse allekirjoitustunniste, se on pakollinen + Add Extra File Lisää ylimääräinen tiedosto + + Generate mass data Luo massatietoja + Do you really want to generate %1 messages ? Haluatko todella luoda %1 viestiä? + Send Lähetä + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Luo keskusteluaula + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Keskusteluaula on hajautettu ja nimetön keskusteluryhmä. Kaikki osallistujat näkevät kaikki viestit. Kun aula on luotu, voit kutsua muita ystäviäsi Ystävät-välilehdeltä + Lobby name: Aulan nimi: + Lobby topic: Aulan aihe: + Security policy: Tietoturva: + Public (Visible by friends) Julkinen (ystävät näkevät) + Private (Works on invitation only) Yksityinen (perustuu kutsuihin) + Select the Friends with which you want to group chat. Valitse ystävät ryhmäkeskusteluun. + Invited friends Kutsutut ystävät + Contacts: Kontaktit: + Identity to use: @@ -3183,110 +4045,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information Julkiset tiedot + Name: Nimi: + Location: Sijainti: + Location ID: Sijaintitunniste: + Software Version: Ohjelmiston versio: + Online since: Linjoilla alkaen: + Other Information Muita tietoja + Certificate Varmenne + Include signatures Sisällytä allekirjoitukset + Save Key into a file Tallenna avain tiedostoon + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way RetroShare-linkki, joka sisältää julkisen avaimesi kopioitiin leikepöydälle. Voit liittää sen esim. sähköpostiviestiin tai muulla keinoin lähettää sen ystävällesi. + Error Virhe + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Varmenteesi jäsentäminen epäonnistui. Ota yhteyttä kehittäjiin. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Julkinen avaimesi kopioitiin leikepöydälle. Liitä ja lähetä se ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin + Save as... Tallenna nimellä... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroSharen varmenne (*.rsc );;Kaikki tiedostot (*) + TextLabel TekstiMerkki + PGP fingerprint: PGP-sormenjälki: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3294,6 +4183,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3301,26 +4191,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT pois päältä + DHT Searching for RetroShare Peers DHT etsii RetroShare-vertaisia + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) RetroSharen käyttäjiä DHT:ssä (Kaikki DHT:n käyttäjät) + DHT Good DHT hyvä + DHT Error Virhe DHT:ssä @@ -3328,22 +4225,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB kB + MB MB + GB GB + File Never Seen Tiedostoa ei ole nähty ikinä @@ -3351,50 +4253,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Tiedot + General Yleiset + Done Valmis + Active Aktiivinen + Outstanding Suorittamaton + Needs checking Tarkistuksen tarpeessa + retroshare link(s) RetroSharen linkki/linkit + retroshare link RetroSharen linkki + Copy link to clipboard Kopioi linkki leikepöydälle + Rating Arvostelu + Comments Kommentit + File Name Tiedoston nimi @@ -3402,425 +4316,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Verkon tila + Connect Options Yhteysasetukset + Network Mode Verkon toimintatapa + Nat Type NAT:in tyyppi + Nat Hole NAT-reikä + Peer Address Vertaisen osoite + Name Nimi + PeerId Vertaistunniste + DHT Status DHT:n tila + ConnectLogic YhteysLogiikka + Connect Status Yhteyden tila + Connect Mode Yhteyden toimintatapa + Request Status Pyynnön tila + Cb Status Cb:n tila + RsId RsId + Bucket Sanko + IP:Port IP:Portti + Key Avain + Status Flags Tilailmaisimet + Found Löydetty + + Last Sent Viimeksi lähetetty + Last Recv Viimeksi vast.otettu + Relay Mode Välitystapa + Source Lähde + Proxy Välityspalvelin + Destination Kohde + Class Luokka + Age Ikä + Bandwidth Kaistanleveys + Unknown NetState Tuntematon verkon tila + Offline Ei yhteyttä + Local Net Paikallinen verkko + Behind NAT NAT:in takana + External IP Ulkoinen IP + UNKNOWN NAT STATE TUNTEMATON NAT-TILA + SYMMETRIC NAT SYMMETRINEN NAT + DETERMINISTIC SYM NAT DETERMINISTINEN SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT RAJOITETTU CONE NAT + FULL CONE NAT TÄYSI CONE NAT + OTHER NAT MUU NAT + NO NAT EI NAT:IA + UNKNOWN NAT HOLE STATUS NAT-REIÄN TILA TUNTEMATON + NO NAT HOLE EI NAT-REIKÄÄ + UPNP FORWARD UPNP-VÄLITYS + NATPMP FORWARD NATPMP-VÄLITYS + MANUAL FORWARD MANUAALINEN VÄLITYS + NET BAD: Unknown State VERKKOVIRHE: Tuntematon tila + NET BAD: Offline VERKKOVIRHE: Offline-tila + NET BAD: Behind Symmetric NAT VERKKOVIRHE: Symmetrisen NAT:in takana + NET BAD: Behind NAT & No DHT VERKKOVIRHE: NAT:in takana eikä DHT:tä + NET WARNING: NET Restart VERKKOVAROITUS: Verkon uudelleenkäynnistys + NET WARNING: Behind NAT VERKKOVAROITUS: NAT:in takana + NET WARNING: No DHT VERKKOVAROITUS: Ei DHT:tä + NET STATE GOOD! VERKON TILA HYVÄ! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! VAROITUS: VARMISTAMATON VÄLITYS! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT VAROITUS: VARMISTAMATON VÄLITYS EIKÄ DHT:TÄ! + Not Active (Maybe Connected!) Ei aktiivinen (ehkä yhdistyneenä!) + Searching Haetaan + Failed Epäonnistunut + offline Ei yhteyttä + Unreachable Tavoittamattomissa + ONLINE LINJOILLA + Direct Suora - Proxy VIA - Välityspalvelimen kautta - - - Relay VIA - Välityksen kautta - - + None Ei mikään + Disconnected Yhteys katkaistu + Udp Started UDP käynnissä + Connected Yhteydessä + Request Active Pyyntä aktiivinen + No Request Ei pyyntöä + Unknown Tuntematon + RELAY END VÄLITYKSEN LOPPU + + Yourself Sinä itse + + unknown tuntematon + unlimited rajoittamaton + Own Relay Oma välitys + RELAY PROXY VÄLITYKSEN VÄLITYSPALVELIN + + + + + %1 secs ago %1 sek sitten + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never ei ikinä + + DHT DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Saapuvien hakemisto + + Browse Selaa + Partials Directory Keskeneräisten hakemisto + Shared Directories Jaetut hakemistot + Automatically share incoming directory (Recommended) Jaa saapuvien hakemisto automaattisesti (suositeltavaa) + Edit Share Muokkaa jakoa + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3831,46 +4859,59 @@ kiintolevyltä, jolloin voit välttyä tekemästä tiivisteitä tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. + Remember hashed files for Muista tiivistetyt (hashed) tiedostot + days päivää + Forget any hashed file that is not anymore shared. Unohda kaikki tiivistetyt (hashed) tiedostot, jotka eivät ole enää jaossa. + Clean Hash Cache Tyhjennä tiivisteiden (hash) välimuisti + Auto-check shared directories every Tarkista jaetut hakemistot automaattisesti joka + minute(s) . minuutti + + Cache cleaning confirmation Vahvista välimuistin tyhjennys + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Tämä toiminto unohtaa kaikki jakamattomien tiedostojen entiset tiivisteet (hash). Haluatko varmasti suorittaa toiminnon? + Set Incoming Directory Määritä saapuvien hakemisto + Set Partials Directory Määritä keskeneräisten hakemisto + Directories Hakemistot @@ -3878,10 +4919,12 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Odotetaan lähteviä löytämisoperaatioita + Waiting incoming discovery operations Odotetaan saapuvia löytämisoperaatioita @@ -3889,6 +4932,7 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. DownloadToaster + Start file Käynnistä tiedosto @@ -3896,26 +4940,38 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. ExprParamElement + + + to vastaanottajalle + ignore case sivuuta kirjainkoko + + dd.MM.yyyy pp.KK.vvvv + + KB kB + + MB MB + + GB GB @@ -3923,10 +4979,12 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. ExpressionWidget + Expression Widget Lausekevimpain + Delete this expression Poista tämä lauseke @@ -3934,42 +4992,52 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FileAssociationsPage + &New &Uusi + Add new Association Lisää uusi sidos + &Edit &Muokkaa + Edit this Association Muokkaa tätä sidosta + &Remove &Poista + Remove this Association Poista tämä sidos + File type Tiedostotyyppi + Friend Help Ystäväohje + You this Sinä tästä + Associations Sidokset @@ -3977,78 +5045,100 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FileTransferInfoWidget + Chunk map Palojen kartta + Active chunks Aktiiviset palat + Availability map (%1 active source) Saatavuuskartta (%1 aktiivinen lähde) + Availability map (%1 active sources) Saatavuuskartta (%1 aktiivisia lähteitä) + File info Tietoja tiedostosta + File name Tiedoston nimi + Destination folder Kohdekansio + File hash Tiedoston tiiviste (hash) + File size Tiedostokoko + + + + bytes tavua + Chunk size Palasten koko + Number of chunks Palasten lkm + Transferred Siirretty + Remaining Jäljellä + Number of sources Lähteiden lkm + Chunk strategy Palasten strategia + Transfer type Siirron tyyppi + Anonymous F2F Nimetön F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Suora ystäväsiirto / Saatavuus ennakko-oletuksena @@ -4056,58 +5146,73 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FilesDefs + Picture Kuva + Video Video + Audio Ääni + Archive Pakattu tiedosto + Program Ohjelma + CD/DVD-Image CD/DVD-kuva + + Document Dokumentti + RetroShare collection file RetroShare-kokoelmatiedosto + Subtitles Kuvatekstit + Nintendo DS Rom Nintendo DS -rom-tiedosto + Patch Patch-tiedosto + C++ C++ + Header Header-tiedosto + C C @@ -4115,30 +5220,37 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FlatStyle_RDM + Friends Directories Ystävien hakemistot + My Directories Omat hakemistoni + Size Koko + Age Ikä + Friend Ystävä + Share Flags Jakoilmaisimet + Directory Hakemisto @@ -4146,30 +5258,37 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. ForumPage + Misc Sekalaiset + Set message to read on activate Merkitse viesti luetuksi aktivoitaessa + Expand new messages Laajenna uudet viestit + Forum Foorumi + Load embedded images Lataa upotetut kuvat + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4177,202 +5296,265 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FriendList + + Status Tila + + + Last Contact Viimeisin kontakti + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Piilota offline-ystävät + State Tila + Sort by State Järjestä tilan mukaan + Hide State Piilota tila + + Sort Descending Order Laskeva järjestys + + Sort Ascending Order Nouseva järjestys + Show Avatar Column Näytä avatar-sarake + Name Nimi + Sort by Name Järjestä nimen mukaan + Sort by last contact Järjestä viimeisen kontaktin mukaan + Show Last Contact Column Näytä viimeisen kontaktin sarake + Set root is Decorated Aseta puunäkymä + Set Root Decorated Aseta puunäkymä + + Show Groups Näytä ryhmät + Group Ryhmä + Friend Ystävä + Edit Group Muokkaa ryhmää + Remove Group Poista ryhmä + + Chat Keskustelu + Recommend this Friend to... Suosittele tätä ystävää... + Copy certificate link Kopioi varmennelinkki + Add to group Lisää ryhmään + Move to group Siirrä ryhmään + Groups Ryhmät + Remove from group Poista ryhmästä + Remove from all groups Poista kaikista ryhmistä + Expand all Laajenna kaikki + Collapse all Kutista kaikki + + Available Saatavilla + Do you want to remove this Friend? Haluatko poistaa tämän ystävän? + Columns Sarakkeet + + + IP IP + Sort by IP Järjestä IP:n mukaan + Show IP Column Näytä IP-sarake + Attempt to connect Yritä muodostaa yhteys + Create new group Luo uusi ryhmä + Display Näytä + Paste certificate link Liitä varmennelinkki + Sort by Järjestä + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Tiedot + Deny + + Send message @@ -4380,14 +5562,17 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Vahvista ystäväpyyntö + wants to be friend with you on RetroShare haluaa olla ystäväsi RetroSharessa + Unknown (Incoming) Connect Attempt Tuntematon (saapuva) yhteydenottoyritys @@ -4395,22 +5580,27 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FriendSelectionWidget + Search : Haku : + All Kaikki + None Ei mikään + Name Nimi + Search Friends Hae ystäviä @@ -4418,94 +5608,122 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. FriendsDialog + Edit status message Muokkaa tilaviestiä + + Broadcast Kuulutus + Clear Chat History Tyhjennä keskusteluhistoria + Add Friend Lisää ystävä + Add your Avatar Picture Lisää avatarkuva + A A + Set your status message Aseta tilaviestisi + Edit your status message Muokkaa tilaviestiäsi + Browse Message History Selaa viestihistoriaa + Browse History Selaa historiaa + + Save Chat History Tallenna keskusteluhistoria + + Add a new Group Lisää uusi ryhmä + Delete Chat History Tuhoa keskusteluhistoria + Deletes all stored and displayed chat history Tuhoaa sekä tallennetun, että näkyvissä olevan keskusteluhistorian + + Create new Chat lobby Luo uusi keskusteluaula + Choose Font Valitse kirjasin + Reset font to default Palauta oletuskirjasin + Keyring Avainnippu + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Retrosharen kuulutus: viestit lähetetään kaikille linjoilla oleville ystäville. + + Network Verkko + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4513,22 +5731,27 @@ tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni. GenCertDialog + Create new Profile Luo uusi profiili + Name Nimi + Enter your nickname here Kirjoita nimimerkkisi tähän + Email Sähköposti + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4537,222 +5760,273 @@ ystävilleen. PGP tarvitsee tämän tiedon, mutta nimettömänä pysyäksesi voit käyttää tekaistua osoitetta. + Password Salasana + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Valinnainen] Näkyy ystävillesi ja heidän ystävilleen. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Pakollinen] Esim.: Koti, Läppäri,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Pakollinen] Näkyy ystävillesi ja heidän ystävilleen. + All fields are required with a minimum of 3 characters Kaikki kentät ovat pakollisia ja minimissään kolme merkkiä + Password (check) Salasana (tarkistus) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Ennen kuin siirryt eteenpäin, liikuttele hiirtäsi ympäriinsä, jolloin autat Retrosharea keräämään satunnaisuutta. Edistymistä ilmaiseva palkki tulisi saada vähintään 20%, mutta 100% on suositeltava lukema.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Vaaditaan] Kirjoita sama salasana uudelleen tähän. + Passwords do not match Salasanat eivät täsmää + Port Portti + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4761,135 +6035,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Käynnistys + Start RetroShare when my system starts Käynnistä RetroShare yhtäaikaa järjestelmän kanssa + Start minimized Käynnistä pienennettynä + Start minimized on system start Käynnistä pienennettynä järjestelmän käynnistyessä + For Advanced Users Edistyneille käyttäjille + Enable Advanced Mode (Restart Required) Ota käyttöön Vaativa tila (uudelleenkäynnistettävä) + Misc Sekalaiset + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Älä näytä viestilaatikkoa RetroSharea suljettaessa + Auto Login Automaattinen kirjautuminen + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Rekisteröi retroshare:// URL-protokollaksi (vaatii uudelleenkäynnistyksen) + You need administrator rights to change this option. Sinun tulee olla ylläpitäjä muuttaaksesi tätä asetusta. + Idle Jouten + Idle Time Joutenoloaika + seconds sekuntia + Launch startup wizard Käynnistä ohjattu aloitus + + Error Virhe + Could not add retroshare:// as protocol. retroshare:// -protokollan lisääminen epäonnistui. + Could not remove retroshare:// protocol. retroshare:// -protokollan poistaminen epäonnistui. + General Yleiset + Minimize to Tray Icon Pienennä ilmaisinalueelle @@ -4897,14 +6222,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Aloittaminen + + Invite Friends Kutsu ystäviä + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4927,14 +6257,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Saat yhteyden ystävääsi vain, jos lisäätte toisenne varmenteet.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Lisää ystäviäsi RetroShareen + Add Friends Lisää ystäviä + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4951,10 +6284,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Kopioi ja liitä ystäväsi &quot;varmennetunniste&quot; ikkunaan ja lisää hänet ystäväksesi.</span></p></body></html> + Connect To Friends Ota yhteys ystäviin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4987,10 +6322,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Katso Lisäapua-osiosta neuvoja yhteyden luomiseksi.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Vaativa: Avaa palomuurin portti + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5019,10 +6356,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Lisää ohjeita ja tukea + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5057,81 +6396,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Nauti Retrosharetuksesta</span></p></body></html> + Open RS Website Avaa RS-verkkosivu + Open FAQ Wiki Avaa usein kysytyt kysymykset + Open Online Forums Avaa keskustelufoorumi + Email Support Sähköpostituki + Email Feedback Sähköpostipalaute + RetroShare Invitation Retroshare-kutsu + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Ystäväsi on asentanut Retrosharen ja toivoo sinunkin kokeilevan sitä. + You can get RetroShare here: %1 Saat Retrosharen täältä: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. Retroshare on yksityinen "ystävältä ystävälle" -tyyppinen jakamisverkosto. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Sillä on monia ominaisuuksia, mukaanlukien keskustelu, viestit, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. foorumit ja kanavat, jotka kaikki ovat yhtä tietoturvallisia kuin tiedostojen jakaminen. + Here is your friends ID Certificate. Tässä on ystäväsi varmenne. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Leikkaa ja liitä allaoleva teksti Retroshare-ohjelmaasi + and send them your ID Certificate to get securely connected. ja lähetä heille varmenteesi ottaaksesi turvallisen yhteyden. + Cut Below Here Leikkaa allaoleva + RetroShare Feedback Palaute Retrosharelle + RetroShare Support Retrosharen tuki + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Reitittimen tilastot + Unknown Peer Tuntematon vertainen @@ -5139,57 +6497,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Odottavia paketteja + Managed keys Hallitut avaimet - : Service ID = - : Palvelun tunniste = - - + Routing matrix ( Reititysmatriisi ( + Id Tunniste + Destination Kohde + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Lähetä + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Paina ja vedä solmuja paikasta toiseen ja suurenna hiiren rullalla tai '+' ja '-' -näppäimillä @@ -5197,6 +6568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Näytä ryhmäkeskustelu @@ -5204,22 +6576,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Ystävät + Family Sukulaiset + Co-Workers Työtoverit + Other Contacts Muut kontaktit + Favorites Suosikit @@ -5227,73 +6604,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Hakemisto on ryhmissä olevien ystävien selattavissa + Directory is NOT browsable for friends from groups Hakemisto EI ole ryhmissä olevien ystävien selattavissa + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Hakemisto on ryhmissä olevien ystävien selattavissa nimettömien tunneleiden kautta + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Hakemisto EI ole ryhmissä olevien ystävien selattavissa nimettömien tunneleiden kautta + Directory is browsable for any friend Hakemisto on minkä hyvänsä ystävän selattavissa. + Directory is NOT browsable for any friend Hakemisto EI ole minkä hyvänsä ystävän selattavissa. + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Hakemisto on minkä hyvänsä ystävän selattavissa nimettömien tunneleiden kautta. + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Hakemisto EI ole minkä hyvänsä ystävän selattavissa nimettömien tunneleiden kautta. + + No one can browse this directory Kukaan ei voi selata tätä hakemistoa - can relay anonymous tunnels to this directory - voi välittää nimettömiä tunneleita tähän hakemistoon - - + No one can anonymously access this directory. Kukaan ei voi selata tätä hakemistoa nimettömänä. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Lomake + Hide tabbar with one open tab @@ -5301,38 +6696,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Jaa + Contacts: Kontaktit: + Please select at least one peer Valitse ainakin yksi vertainen + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5340,42 +6744,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Otsikko + Search Title Hae otsikkoa + Description Kuvaus + Search Description Hae kuvausta + Sort by Name Järjestä nimen mukaan + Sort by Popularity Järjestä suosion mukaan + Sort by Last Post Järjestä viimeisimmän viestin mukaan + Display Näytä + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5383,78 +6797,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and ja + and / or ja / tai + or tai + Name Nimi + Path Polku + Extension Pääte + Hash Tiiviste (hash) + Date Päiväys + Size Koko + Popularity Suosio + contains sisältää + contains all sisältää kaikki + is on + less than pienempi kuin + less than or equal pienempi tai yhtä suuri kuin + equals yhtä suuri kuin + greater than or equal suurempi tai yhtä suuri kuin + greater than suurempi kuin + is in range on välillä @@ -5462,38 +6895,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Kanavat + Create Channel Luo kanava + Enable Auto-Download Ota käyttöön automaattinen lataus + My Channels Kanavani + Subscribed Channels Tilatut kanavat + Popular Channels Suositut kanavat + Other Channels Muut kanavat + Disable Auto-Download Ota automaattinen lataus pois käytöstä + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5501,42 +6944,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Lomake + Download Lataa + TextLabel TekstiMerkki + Open folder + Error Virhe + Paused Tauolla + Waiting Odotetaan + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5544,26 +6997,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Lomake + Filename Tiedostonimi + Size Koko + Title Otsikko + Published + Status Tila @@ -5571,30 +7030,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Luo uusi kanava + Channel Kanava + Edit Channel Muokkaa kanavaa + Add Channel Admins Lisää ylläpitäjiä kanavalle + Select Channel Admins Valitse ylläpitäjiä kanavalle + Update Channel Päivitä kanava + Create Luo @@ -5602,34 +7068,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki + Subscribe to Channel Tilaa kanava + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + Channel Description Kanavan kuvaus + Loading Ladataan + New Channel Uusi kanava + Hide Piilota @@ -5637,90 +7112,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Vaihda viestin tila luetuksi tai päinvastoin + Download Lataa + + Play Toista + + Comments Kommentit + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki + Unsubscribe From Channel Lopeta kanavan tilaus + + Expand Laajenna + Set as read and remove item Merkitse luetuksi ja poista kohde + Remove Item Poista kohde + Channel Feed Kanavan syöte + Files Tiedostot + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Varoitus! Sinulla on alle %1 tuntia ja %2 minuuttia aikaa, ennen kuin tämä tiedosto poistetaan. Harkitse sen tallentamista. + Hide Piilota + New Uusi + 0 0 + Comment Kommentti + I like this Pidän tästä + I dislike this En pidä tästä + Loading Ladataan + Open Avaa + Open File Avaa tiedosto + Play Media Toista media @@ -5728,78 +7228,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Lähetä viesti kanavalle + Loading Ladataan + Search channels Hae kanavia + Title Otsikko + Search Title Hae otsikolla + Message Viesti + Search Message Hae viestejä + Filename Tiedostonimi + Search Filename Hae tiedostonimiä + No Channel Selected Ei kanavaa valittuna + Disable Auto-Download Ota automaattinen lataus pois käytöstä + Enable Auto-Download Ota käyttöön automaattinen lataus + Show feeds + Show files + Feeds Syötteet + Files Tiedostot + Subscribers + Description: Kuvaus: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5807,6 +7326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Kanavakirjoitus @@ -5814,6 +7334,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Kommenttisäiliö @@ -5821,54 +7342,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Lomake + Hot Suosittu + New Uusi + Top Ylimmäiseksi + Voter ID: Äänestäjän tunniste: + Refresh Päivitä + Comment Kommentti + Author Kirjoittaja + Date Päiväys + Score Pisteet + UpVotes Äänet ylös + DownVotes Äänet alas + OwnVote Oma ääni @@ -5876,18 +7410,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Vastaa kommenttiin + Submit Comment Lähetä kommentti + Vote Up Äänestä ylös + Vote Down Äänestä alas @@ -5895,10 +7433,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Lisää kommentti + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5911,14 +7451,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Kommentti</span></p></body></html> + Signed by Allekirjoittaja + Comment Signing Error Virhe allekirjoitettaessa kommenttia + You need to create an Identity before you can comment Sinun on luotava identiteetti, ennen @@ -5928,30 +7471,37 @@ kuin voit kommentoida GxsForumGroupDialog + Create New Forum Luo uusi foorumi + Forum Foorumi + Edit Forum Muokkaa foorumia + Update Forum Päivitä foorumi + Add Forum Admins Lisää ylläpitäjiä foorumiin + Select Forum Admins Valitse foorumin ylläpitäjiä + Create Luo @@ -5959,30 +7509,38 @@ kuin voit kommentoida GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Tilaa foorumi + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + Forum Description Foorumin kuvaus + Loading Ladataan + New Forum Uusi foorumi + Hide Piilota @@ -5990,38 +7548,49 @@ kuin voit kommentoida GxsForumMsgItem + + Subject: Aihe: + Unsubscribe To Forum Lopeta foorumin tilaus + + Expand Laajenna + Set as read and remove item Merkitse luetuksi ja poista kohde + Remove Item Poista kohde + In Reply to: + Loading Ladataan + Forum Feed + Hide Piilota @@ -6029,206 +7598,267 @@ kuin voit kommentoida GxsForumThreadWidget + Form Lomake + Start new Thread for Selected Forum Aloita uusi viestiketju valitussa foorumissa + Search forums Hae foorumeista + Last Post Viimeisin viesti + Threaded View Ketjunäkymä + Flat View Tasanäkymä + + Title Otsikko + + Date Päiväys + + + Author Kirjoittaja + + Loading Ladataan + Reply Message Vastaa viestiin + Previous Thread Edellinen viestiketju + Next Thread Seuraava viestiketju + Download all files Lataa kaikki tiedostot + Next unread Seuraava lukematon + Search Title Hae otsikkoa + Search Date Hae päivämäärää + Search Author Hae kirjoittajaa + Content Sisältö + Search Content Hae sisältöä + No name Ei nimeä + Reply Vastaa + Start New Thread Aloita uusi viestiketju + Expand all Laajenna kaikki + Collapse all Kutista kaikki + + Mark as read Merkitse luetuksi + + with children lasten kanssa + + Mark as unread Merkitse lukemattomaksi + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki + Hide Piilota + Expand Laajenna + Anonymous Nimetön + signed allekirjoitettu + none ei mitään + [ ... Missing Message ... ] [ ... Puuttuva viesti ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Ei valittua foorumia! + You cant reply to a non-existant Message Et voi vastata olemattomaan viestiin + You cant reply to an Anonymous Author Et voi vastata nimettömälle kirjoittajalle + Original Message Alkuperäinen viesti + From Lähettäjä + Sent Lähetetyt + Subject Aihe + On %1, %2 wrote: %1, %2 kirjoitti: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Kuvaus + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6236,6 +7866,7 @@ kuin voit kommentoida GxsForumUserNotify + Forum Post Foorumiviesti @@ -6243,30 +7874,38 @@ kuin voit kommentoida GxsForumsDialog + + Forums Foorumi + Create Forum Luo foorumi + My Forums Foorumini + Subscribed Forums Tilatut foorumit + Popular Forums Suositut foorumit + Other Forums Muut foorumit + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6274,14 +7913,17 @@ kuin voit kommentoida GxsForumsFillThread + Waiting Odotetaan + Retrieving Noudetaan + Loading Ladataan @@ -6289,166 +7931,214 @@ kuin voit kommentoida GxsGroupDialog + + Name Nimi + Add Icon Lisää kuvake + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Avaimen vastaanottajat voivat julkaista rajoitetuille ryhmille ja voivat nähdä sekä julkaista yksityisille kanaville + Share Publish Key Jaa julkaisuavain + check peers you would like to share private publish key with rastita vertaiset, joiden kanssa haluat jakaa yksityisen julkaisuavaimesi + Share Key With Jaa avain + + Description Kuvaus + Message Distribution Viestin leviäminen + + Public Julkinen + + Restricted to Group Rajattu ryhmään + + Only For Your Friends Vain ystävillesi + Publish Signatures Julkaisuallekirjoitukset + Open Avaa + New Thread Uusi viestiketju + Required Vaaditaan + Encrypted Msgs Salatut viestit + Personal Signatures Henkilökohtaiset allekirjoitukset + PGP Required PGP vaaditaan + Signature Required Allekirjoitus vaaditaan + If No Publish Signature Jos ei julkaisuallekirjoitusta + + Comments Kommentit + Allow Comments Salli kommentit + No Comments Ei kommentteja + Contacts: Kontaktit: + Please add a Name Ole hyvä ja lisää nimi + Load Group Logo Lataa ryhmän logo + Submit Group Changes Vahvista ryhmän muutokset + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Ryhmän metatietojen luonti epäonnistui - tarkista tiedot + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info Tietoja + Comments allowed + Comments not allowed + ID Tunniste + Last Post Viimeisin viesti + Popularity Suosio + Posts + Type Tyyppi + Author Kirjoittaja + GxsIdLabel @@ -6456,58 +8146,72 @@ kuin voit kommentoida GxsGroupFrameDialog + Loading Ladataan + Todo Tehtävät + Print Tulosta + PrintPreview Tulostuksen esikatselu + Unsubscribe Lopeta tilaus + Subscribe Aloita tilaus + Open in new tab Avaa uudessa välilehdessä + Show Details Näytä tiedot + Edit Details Muokkaa tietoja + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki + Mark all as read Merkitse kaikki luetuiksi + Mark all as unread Merkitse kaikki lukemattomiksi + AUTHD VAHVST + Share admin permissions @@ -6515,10 +8219,12 @@ kuin voit kommentoida GxsIdChooser + No Signature Ei allekirjoitusta + Create new Identity Luo uusi henkilöllisyys @@ -6526,42 +8232,53 @@ kuin voit kommentoida GxsIdDetails + Loading Ladataan + Not found Ei löydy + No Signature Ei allekirjoitusta + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6569,10 +8286,12 @@ kuin voit kommentoida GxsMessageFramePostWidget + Loading Ladataan + No name Ei nimeä @@ -6580,14 +8299,18 @@ kuin voit kommentoida HashBox + + Drop file error. Virhe pudotettaessa tiedostoa. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Hakemistoa ei voi pudottaa, ainoastaan tiedostoja. + File not found or file name not accepted. Tiedostoa ei löytynyt tai tiedoston nimeä ei hyväksytty. @@ -6595,141 +8318,180 @@ kuin voit kommentoida HelpBrowser + + RetroShare Help RetroSharen ohje + Find: Haku: + Find Previous Hae edellinen + Find Next Hae seuraava + Case sensitive Huomioi kirjainkoko + Whole words only Vain kokonaisia sanoja + Contents Sisältö + Help Topics Ohjeen aiheet + + Search Haku + Searching for: Haetaan: + Found Documents Löydetyt asiakirjat + Back Takaisin + Move to previous page (Backspace) Siirry edelliselle sivulle (askelpalautin) + Backspace Askelpalautin + Forward Eteenpäin + Move to next page (Shift+Backspace) Siirry seuraavalle sivulle (Shift+askelpalautin) + Shift+Backspace Shift+askelpalautin + Home Koti + Move to the Home page (Ctrl+H) Siirry kotisivulle (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Haku + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Hae sanaa tai lausetta tältä sivulta (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Sulje + Close Vidalia Help Sulje Vidalia-ohje + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Virhe ladattaessa ohjeen sisältöä: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Tarjottu XML-tiedosto ei ole toimiva sisältöasiakirja. + Search reached end of document Haku päättyi asiakirjan loppuun + Search reached start of document Haku päättyi asiakirjan alkuun + Text not found in document Tekstiä ei löydetty asiakirjasta + Found %1 results Löydettiin %1 tulosta + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About Tietoja + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6765,22 +8527,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroSharen tiimin blogi</a></li>⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroSharen Twitter</a></li></ul></body></html> + Authors Tekijät + Thanks to Kiitokset + Translation Käännös + License Agreement Lisenssisopimus + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6793,6 +8560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Tietoja RetroSharesta</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6822,150 +8590,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Saksa: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Puola: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Virhe avattaessa ohjetiedostoa: - - + Opening External Link Avataan ulkoista linkkiä + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare voi avata valitsemasi linkin verkkoselaimessasi. Jos selaimesi ei ole säädetty käyttämään Tor-verkkoa, linkin avaaminen ei tapahdu nimettömänä. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Haluatko, että RetroShare avaa linkin verkkoselaimessasi? + Unable to Open Link Linkin avaaminen epäonnistui + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare ei onnistunut avaamaan valitsemaasi linkkiä verkkoselaimessasi. Voit silti kopioda linkin osoitteen ja liittää sen selaimeesi. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info Henkilöllisyyden tiedot + Owner node ID : + Type: Tyyppi: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation Maine + Overall Yhteensä + Implicit Epäsuora + Opinion Mielipide + Peers Vertaiset + Edit Reputation Muokkaa mainetta + Tweak Opinion Muokkaa mielipidettä + Accept (+100) Hyväksy (+100) + Positive (+10) Positiivinen (+10) + Negative (-10) Negatiivinen (-10) + Ban (-100) Estä (-100) + Custom Räätälöity + Modify Muokkaa + Unknown real name Tuntematon oikea nimi + Anonymous Id Nimetön tunniste + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6973,437 +8782,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Uusi tunniste + All Kaikki - Edit Reputation - Muokkaa mainetta - - - Key ID - Avaintunniste - - + Reputation Maine + Todo Tehtävät + + Search Haku + Unknown real name Tuntematon oikea nimi + Anonymous Id Nimetön tunniste + Create new Identity Luo uusi henkilöllisyys - Delete Identity - Poista henkilöllisyys - - - Edit Identity - Muokkaa henkilöllisyyttä - - - Identity Info - Henkilöllisyyden tiedot - - + Overall Yhteensä + Implicit Epäsuora + Opinion Mielipide + Peers Vertaiset + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion Muokkaa mielipidettä + Accept (+100) Hyväksy (+100) + Positive (+10) Positiivinen (+10) + Negative (-10) Negatiivinen (-10) + Ban (-100) Estä (-100) + Custom Räätälöity + Modify Muokkaa + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer Keskustele vertaisen kanssa + Launches a distant chat with this peer Käynnistää etäisen keskustelun vertaisen kanssa - Really delete? - Tuhotaanko? - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Tyyppi: + Owned by you + Anonymous Nimetön + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People Ihmiset + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Näytä - - - Column - Sarake - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Sarakkeet + Distant chat refused with this person. - Send Message - Lähetä viesti - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Nimimerkki + Key ID Avaintunniste + PGP Name PGP-nimi + PGP Hash PGP-tiiviste (hash) + PGP Id PGP-tunniste + Pseudonym Nimimerkki + New identity Uusi henkilöllisyys + + To be generated Luodaan + + + + + + + + + N/A Ei sovellu + + Edit identity Muokkaa henkilöllisyyttä + Error getting key! Virhe haettaessa avainta! + Error KeyID invalid Virhe: viallinen avaimen tunniste + Unknown GpgId Tuntematon GPG-tunniste + Unknown real name Tuntematon oikea nimi + Create New Identity Luo uusi henkilöllisyys + Type Tyyppi + + + + + + TextLabel TekstiMerkki + + + + + RM + Add Lisää + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Nimi + KeyId Avaintunniste + GXSId + Add Lisää - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Viestihistoria + + Copy Kopioi + Remove Poista + Mark all Merkitse kaikki + Delete Tuhoa + Clear history Tyhjennä historia + Send Lähetä @@ -7411,38 +9370,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Avaa tiedosto + Open Folder Avaa kansio + Edit Share Permissions Muokkaa jakooikeuksia + Checking... Tarkistaa... + Check files Tarkista tiedostot + Edit Shared Folder Muokkaa jaettua kansiota + Recommend in a message to Suosittele viestissä vastaanottajalle + Set command for opening this file Määritä komento tämän tiedoston avaamiseksi + Collection Kokoelma @@ -7450,62 +9419,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Lisää ystävä + Add a Friend Wizard Ohjattu toiminto ystävän lisäämiseksi + Add Share Lisää jako + + + Options Asetukset + Messenger Pikaviestin + + About Tietoja + SMPlayer SMPlayer + + Quit Lopeta + + Quick Start Wizard Ohjattu nopea käynnistys + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 turvallinen hajautettu kommunikaatioalusta + Unfinished Kesken + Low disk space warning Varoitus: levytila vähissä - The disk space in your - Levytila hakemistossa - - - directory is running low (current limit is - on käymässä vähiin (tämänhetkinen raja on - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7518,589 +9497,799 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ole hyvä ja vapauta tilaa ja paina Ok. + Show/Hide Piilota/Näytä + Status Tila + Notify Huomauta + Open Messages Avaa viestit + Bandwidth Graph Siirtonopeuskuvaaja + Applications Ohjelmat + Help Ohje + Minimize Pienennä + Maximize Suurenna + &Quit Lo&peta + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 uusi viesti + %1 new messages %1 kpl uusia viestejä + Down: %1 (kB/s) Lataus: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Lähetys: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 ystävä yhdistettynä + %1 friends connected %1 ystävää yhdistettynä + Do you really want to exit RetroShare ? Haluatko todella poistua RetroSharesta? - Really quit ? - Lopeta? - - + Internal Error Sisäinen virhe + Hide Piilota + Show Näytä + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Varmista, että tämä linkki ei ole huijaus, joka johtaa haitalliselle sivustolle. + Don't ask me again Älä kysy uudestaan + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Tämä näyttäisi olevan vanha RetroShare-linkki. Käytä mielummin kopiointia. + The file link is malformed. Linkki on virheellinen. + ServicePermissions Palveluiden käyttöoikeudet + Service permissions matrix Palveluiden käyttöoikeudet + Add Lisää + Statistics Tilastot + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Kirjoita viesti + + Contacts Kontaktit + >> To >> Vastaanottaja + >> Cc >> Kopio + >> Bcc >> Piilokopio + >> Recommend >> Suosittele + Paragraph Kappale + Heading 1 Otsikko 1 + + Heading 2 Otsikko 2 + Heading 3 Otsikko 3 + Heading 4 Otsikko 4 + Heading 5 Otsikko 5 + Heading 6 Otsikko 6 + Font size Kirjasinkoko + Increase font size Suurenna kirjasinkokoa + Decrease font size Pienennä kirjasinkokoa + Bold Lihavointi + Italic Kursivointi - Select Color - Valitse väri - - + Alignment Asettelu + Add an Image Lisää kuva + Sets text font to code style Asettaa tekstin kirjasinlajin koodityyliseksi + Underline Alleviivaus + Subject: Aihe: + Tags: Merkkaukset: + + Tags Merkkaukset + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Suositellut tiedostot + File Name Tiedoston nimi + Size Koko + Hash Tiiviste (hash) + Send Lähetä + Send this message now Lähetä tämä viesti + Reply Vastaa + Toggle Contacts View Kontaktinäkymän vaihto + Save Tallenna + Save this message Tallenna tämä viesti + Attach Liitä + Attach File Liitä tiedosto + Quote Lainaa + Add Blockquote Lisää lainauslohko (blockquote) + Send To: Lähetä: + &Left Tas&aa vasemmalle + C&enter &Keskitä + &Right Tasaa &oikealle + &Justify Tasaa &molemmat reunat + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Hei,<br>suosittelen ystävääni; voit luottaa häneen, kuten luotat minuun.<br> + You have a friend recommendation Olet saanut ystäväsuosituksen + This friend is suggested by Tätä ystävää suosittelee + wants to be friends with you on RetroShare haluaa olla ystäväsi RetroSharessa + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hei %1,<br><br>%2 haluaa olla ystäväsi RetroSharessa.<br><br>Vastaa nyt:<br>%3<br><br>Kiittäen,<br>RetroShare-tiimi. + + Save Message Tallenna viesti + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Viestiä ei ole lähetetty. Haluatko tallentaa viestin luonnoslaatikkoon? + Paste RetroShare Link Liitä RetroShare-linkki + Add to "To" Lisää vastaanottajiin + Add to "CC" Lisää kopioihin (CC) + Add to "BCC" Lisää piilokopioihin (BCC) + Add as Recommend Lisää suosituksena + Friend Details Ystävän tiedot + Original Message Alkuperäinen viesti + From Lähettäjä + + To Vastaanottaja + + Cc Kopio + Sent Lähetetyt + Subject Aihe + On %1, %2 wrote: %1, %2 kirjoitti: + Re: Vs: + Fwd: Vl: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Haluatko lähettää viestin ilman otsikkoa? + Please insert at least one recipient. Ole hyvä ja lisää ainakin yksi vastaanottaja. + Bcc Piilokopio + Unknown Tuntematon + &File &Tiedosto + &New &Uusi + &Open... &Avaa... + &Save &Tallenna + Save &As File Tallenna t&iedostona + Save &As Draft Tallenna &luonnoksena + &Print... Tu&losta... + &Export PDF... &Vie PDF... + &Quit Lo&peta + &Edit &Muokkaa + &Undo K&umoa + &Redo To&ista + Cu&t &Leikkaa + &Copy K&opioi + &Paste Lii&tä + &View &Näytä + &Contacts Sidebar &Kontaktit sivupalkissa + &Insert Lis&ää + &Image Ku&va + &Horizontal Line V&aakaviiva + &Format Muotoil&e + Open File... Avaa tiedosto... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-tiedostot (*.htm *.html);;Kaikki tiedostot (*) + Save as... Tallenna nimellä... + Print Document Tulosta asiakirja + Export PDF Vie PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Viestiä ei ole lähetetty. Haluatko tallentaa viestin? + Choose Image Valitse kuva + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Tuetut kuvatiedostot (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Lisää ylimääräinen tiedosto + Show: Näytä: + Close Sulje + From: Lähettäjä: + All Kaikki + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8108,70 +10297,87 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessagePage + Reading Lukeminen + Set message to read on activate Aseta viesti luetuksi aktivoitaessa + Open messages in Avaa viestit + Tags Merkkaukset + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Merkkauksilla voit luokitella viestejä ja järjestää niitä tärkeyden mukaan + Add Lisää + Edit Muokkaa + Delete Tuhoa + Default Oletus + A new tab Uudessa välilehdessä + A new window Uudessa ikkunassa + Edit Tag Muokkaa merkkausta + Message Viesti + Distant messages: Etäiset viestit: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Allaolevaa linkkiä käyttäen verkostossa olevat ihmiset voivat lähettää sinulle salattuja viestejä tunneleiden kautta. Tätä varten he tarvitsevat julkisen PGP-avaimesi, jonka he saavat Retrosharen etsintäjärjestelmän avulla.</p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Hyväksy salatut etäiset viestit kaikilta + Load embedded images Lataa upotetut kuvat @@ -8179,6 +10385,7 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessageToaster + Sub: Aih: @@ -8186,6 +10393,7 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessageUserNotify + Message Viesti @@ -8193,98 +10401,123 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessageWidget + Recommended Files Suositellut tiedostot + Download all Recommended Files Lataa kaikki suositellut tiedostot + Subject: Aihe: + From: Lähettäjä: + To: Vastaanottaja: + Cc: Kopio: + Bcc: Piilokopio: + Tags: Merkkaukset: + File Name Tiedoston nimi + Size Koko + Hash Tiiviste (hash) + Print Tulosta + Print Preview Tulostuksen esikatselu + Confirm %1 as friend Hyväksy %1 ystäväksesi + Add %1 as friend Lisää %1 ystäväksi + No subject Ei aihetta + Download Lataa + + Download all Lataa kaikki + Print Document Tulosta asiakirja + Save as... Tallenna nimellä... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-tiedostot (*.htm *.html);;Kaikki tiedostot (*) + Load images always for this message Lataa kuvat aina tämän viestin osalta + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8292,102 +10525,131 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessageWindow + New Message Uusi viesti + Compose Kirjoita + Reply to selected message Vastaa valittuun viestiin + Reply Vastaa + Reply all to selected message Vastaa kaikkiin valittuihin viesteihin + Reply all Vastaa kaikille + Forward selected message Välitä valittu viesti + Forward Eteenpäin + Remove selected message Poista valittu viesti + Delete Tuhoa + Print selected message Tulosta valittu viesti + + Print Tulosta + Display Näytä + + + Tags Merkkaukset + Print Preview Tulostuksen esikatselu + + Buttons Icon Only Painikkeet vain kuvakkeella + Buttons Text Beside Icon Painikkeet tekstillä kuvakkeen vieressä + Buttons with Text Painikkeet tekstillä + Buttons Text Under Icon Painikkeet tekstillä kuvakkeen alla + Set Text Under Icon Aseta teksti kuvakkeen alle + &File &Tiedosto + Save &As File Tallenna t&iedostona + &Print... Tu&losta... + Print Preview... Tulostuksen esikatselu... + &Quit Lo&peta @@ -8395,310 +10657,418 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessagesDialog + + New Message Uusi viesti + Compose Kirjoita viesti + Reply to selected message Vastaa valittuun viestiin + Reply Vastaa + Reply all to selected message Vastaa kaikkiin valittuihin viesteihin + Reply all Vastaa kaikille + Forward selected message Välitä valittu viesti + Foward Välitä + Remove selected message Poista valittu viesti + Delete Tuhoa + Print selected message Tulosta valittu viesti + Print Tulosta + Display Näytä + + + + + Tags Merkkaukset + + + + Inbox Saapuneet + + + + Outbox Lähtevät + Draft Luonnokset + + Sent Lähetetyt + + + + Trash Roskat + Total Inbox: Saapuneet yhteensä: + Folders Kansiot + Quick View Pikanäkymä + + Print... Tulosta... + Print Preview Tulostuksen esikatselu + + Buttons Icon Only Painikkeet vain kuvakkeilla + Buttons Text Beside Icon Painikkeet tekstillä kuvakkeiden vieressä + Buttons with Text Painikkeet tekstillä + Buttons Text Under Icon Painikkeet tekstillä kuvakkeiden alla + Set Text Under Icon Aseta teksti kuvakkeen alle + Save As... Tallenna nimellä... + Reply to Message Vastaa viestiin + + Reply to All Vastaa kaikille + Forward Message Välitä viesti + + Subject Aihe + + + From Lähettäjä + + Date Päiväys + + Content Sisältö + Click to sort by attachments Järjestä liitetiedostojen mukaan + Click to sort by subject Järjestä otsikon mukaan + Click to sort by read Järjestä luettujen mukaan + + Click to sort by from Järjestä lähettäjän mukaan + Click to sort by date Järjestä ajan mukaan + Click to sort by tags Järjestä merkkausten mukaan + Click to sort by star Järjestä tähtien mukaan + Forward selected Message Välitä valittu viesti + Search Subject Hae aihetta + Search From Hae lähettäjää + Search Date Hae päivämäärää + Search Content Hae sisältöä + Search Tags Hae merkkausta + Attachments Liitetiedostot + Search Attachments Hae liitetiedostoja + Starred Tähditetty + System Järjestelmä + Open in a new window Avaa uudessa ikkunassa + Open in a new tab Avaa uudessa välilehdessä + Mark as read Merkitse luetuksi + Mark as unread Merkitse lukemattomaksi + Add Star Lisää tähti + Edit Muokkaa + Edit as new Muokkaa uutena + Remove Messages Poista viestit + Remove Message Poista viesti + Undelete Kumoa tuhoaminen + Empty trash Tyhjennä roskat + + + Drafts Luonnokset + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Ei tähdellä merkittyjä viestejä. Tähtien avulla voit antaa viesteille erikoisaseman ja helpottaa löytämistä. Antaaksesi viestille tähden, paina vaaleanharmaata tähteä viestin vieressä. + No system messages available. Ei järjestelmäviestejä. + To Vastaanottaja + Click to sort by to Järjestä vastaanottajan mukaan + + + + + Total: Yhteensä: + + Messages Viestit + Click to sort by signature Järjestä allekirjoituksen mukaan + This message was signed and the signature checks Tämä viesti on allekirjoitettu ja allekirjoitus täsmää + This message was signed but the signature doesn't check Tämä viesti on allekirjoitettu, mutta allekirjoitus ei täsmää + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8706,14 +11076,17 @@ Haluatko tallentaa viestin? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroSharen pikaviestin + Add a Friend Lisää ystävä + Share files for your friends Jaa tiedostoja ystävillesi @@ -8721,10 +11094,12 @@ Haluatko tallentaa viestin? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Liitä RetroShare-linkki + Paste my certificate link Liitä varmennelinkkini @@ -8732,46 +11107,58 @@ Haluatko tallentaa viestin? MsgItem + Reply to Message Vastaa viestiin + Reply Message Vastaa viestiin + Delete Message Tuhoa viesti + Play Media Toista media + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + Message From Viestin lähettäjä + Sent Msg Lähetetty viesti + Draft Msg Luonnosviesti + Pending Msg Odottava viesti + Hide Piilota @@ -8779,58 +11166,72 @@ Haluatko tallentaa viestin? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Verkon tila tuntematon + Offline Ei yhteyttä + Nasty Firewall Palomuuri + DHT Disabled and Firewalled Ei DHT:tä ja palomuuri + Network Restarting Verkko käynnistyy uudelleen + Behind Firewall Palomuurin takana + DHT Disabled Ei DHT:tä + RetroShare Server RetroShare-palvelin + Forwarded Port Uudelleenohjattu portti + OK | RetroShare Server OK | RetroShare-palvelin + Internet connection Internetyhteys + No internet connection Ei internetyhteyttä + No local network Ei paikallista verkkoa @@ -8838,106 +11239,136 @@ Haluatko tallentaa viestin? NetworkDialog + Filter: Suodin: + Search Network Hae verkosta + + + Name Nimi + Did I authenticated peer Varmensin vertaisen + Did I sign his PGP key Allekirjoitinko hänen PGP-avaimensa + Did peer authenticated me Vertainen varmensi minut + + Cert Id Varmennetunniste + + Last used Viimeksi käytetty + Clear Tyhjennä + Set Tabs Right Aseta välilehdet oikealle + Set Tabs North Aseta välilehdet pohjoiseen + Set Tabs South Aseta välilehdet etelään + Set Tabs Left Aseta välilehdet vasemmalle + Set Tabs Rounded Aseta välilehdet pyöristetyiksi + Set Tabs Triangular Aseta välilehdet kolmikulmaisiksi + Add Friend Lisää ystävä + Copy My Key to Clipboard Kopioi avaimeni leikepöydälle + Export My Key Vie avaimeni + Create New Profile Luo uusi profiili + Create a new Profile Luo uusi profiili + Peer ID Vertaisen tunniste + Deny friend Torju ystävä + Peer details... Vertaisen tiedot... + Remove unused keys... Poista käyttämättömät avaimet... + Clean keyring Tyhjennä avainnippu + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8950,10 +11381,13 @@ Huom.: vanha avainnippusi varmuuskopioidaan. Poisto voi epäonnistua, jos koneessasi on käynnissä useita Retroshareja samanaikaisesti. + + Keyring info Avainnipun tiedot + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8963,139 +11397,169 @@ Avainippusi varmuuskopioitiin tiedostoon ennen poistoa. + Unknown error Tuntematon virhe + Cannot delete secret keys Salausavaimia ei voi poistaa + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Varmuuskopiotiedoston luominen epäonnistui. Tarkista käyttöoikeudet pgp-hakemistoon, levytila jne. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Avaimen poistaminen epäonnistui. Avainnippusi säilyy ennallaan. - -Virhe: - - + Personal signature Henkilökohtainen allekirjoitus + PGP key signed by you Olet allekirjoittanut PGP-avaimen + Marginally trusted peer Rajallisesti luotettu vertainen + Fully trusted peer Täysin luotettu vertainen + Untrusted peer Ei-luotettu vertainen + Has authenticated me On varmentanut minut + Unknown Tuntematon + Last hour Viime tuntina + Today Tänään + Never Ei koskaan + %1 days ago %1 päivää sitten + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. on varmentanut sinut. Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden. + yourself sinä itse + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Tietojen epäjohdonmukaisuus avainnipussa. Tämä on todennäköisesti bugi. Ota yhteyttä kehittäjiin. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Verkko @@ -9103,18 +11567,22 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden NetworkView + Redraw Päivitä näkymä + Friendship level: Ystävyystaso: + Edge length: Reunan pituus: + Freeze Pysäytä @@ -9122,22 +11590,27 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden NewTag + New Tag Uusi merkkaus + Name: Nimi: + Choose color Valitse väri + OK OK + Cancel Peru @@ -9145,34 +11618,42 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden NewsFeed + News Feed Uutissyöte + Options Asetukset + Remove All Poista kaikki + This is a test. This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Uutissyöte</h1> <p>Uutissyöte näyttää uusimmat tapahtumat verkostossasi vastaanottohetken mukaan järjestettynä. Näin saat yhteenvedon ystäviesi toiminnasta. Voit määrittää näytettävät tapahtumat <b>Asetuksista</b>. </p> <p>Näytettäviä tapahtumia: <ul> <li>Yhteydenottoyritykset (hyödyllisiä ystävien hankkimiseen ja yhteydenottojen hallintaan)</li> <li>Viestit kanaville ja foorumeille</li> <li>Uudet kanavat ja foorumit, jotka ovat tilattavissasi</li> <li>Yksityisviestit ystäviltäsi</li> </ul> </p> + News feed Uutissyöte + Newest on top + Oldest on top @@ -9180,166 +11661,216 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden NotifyPage + News Feed Uutissyöte + Channels Kanavat + Forums Foorumit + Blogs Blogit + Messages Viestit + Chat Keskustelu + Security Turvallisuus + + Test Test + Systray Icon Ilmaisinalueen kuvake + Message Viesti + + Connect attempt Yhteydenottoyritys + + Toasters Ponnahdusviestit + + Friend Connect Yhteys ystävään + + Ip security + + + + New Message Uusi viesti + Download completed Lataus suoritettu + Private Chat Yksityinen keskustelu + Group Chat Ryhmäkeskustelu + Chat Lobby Keskusteluaula + Position Sijainti + X Margin X-reuna + Y Margin Y-reuna + Systray message Ilmaisinalueen viesti + Group chat Ryhmäkeskustelu + Chat lobbies Keskusteluaulat + Combined Yhdistetty + Blink Vilkuta + Top Left Ylävasen + Top Right Yläoikea + Bottom Left Alavasen + Bottom Right Alaoikea + Notify Huomauta + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Ilmoita</h1> <p>Retroshare ilmoittaa uusista tapahtumista verkostossasi. Käyttötavoistasi riippuen saatat haluta ottaa käyttöön tai pois käytöstä joitakin ilmoituksia. Tämä osio on sitä varten!</p> + Disable All Toasters Estä kaikki ponnahdusviestit + Posted Lähetetty + Disable All Toaster temporarily + Feed Syöte + Systray + Chat Lobbies Keskusteluaulat + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9347,65 +11878,81 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden NotifyQt + PGP key passphrase PGP-avaimen tunnuslause + Wrong password ! Väärä salasana! + Unregistered plugin/executable Rekisteröimätön lisäosa/suoritettava tiedosto + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare on havainnut rekisteröimättömän lisäosan. Tämä voi tapahtua kahdesta syystä:<UL><LI>RetroSharen käynnistystiedosto on muuttunut.</LI><LI>Lisäosa on muuttunut</LI></UL>Paina Kyllä hyväksyäksesi lisäosan tai Ei estääksesi sen. Voit muuttaa asetuksen myöhemmin menemällä Asetukset -> Lisäosat, ja käynnistämällä RS:n uudelleen. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Keskusteluaulojen toiminnan varmistamiseksi tietokoneesi ajan on oltava oikeassa. Tarkista, että näin on (mahdollinen useiden minuuttien aikasiirtymä havaittiin ystävilläsi). - - + Please check your system clock. Tarkista järjestelmän kello. + Examining shared files... Tarkastellaan jaettuja tiedostoja... + Hashing file Luodaan tiivistettä (hash) tiedostolle + Saving file index... Tallennetaan tiedostoluetteloa... + Test Test + This is a test. This is a test. + Unknown title Tuntematon otsikko + + Encrypted message Salattu viesti + Please enter your PGP password for key Anna PGP-avaimesi salasana + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Ystävä linjoilla @@ -9413,22 +11960,27 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden OpModeStatus + Normal Mode Normaalitila + No Anon D/L Ei nimet. lat. + Gaming Mode Pelitila + Low Traffic Vähäinen liikenne + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9442,69 +11994,85 @@ Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog Dialogi + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Tuntematon + No trust + Marginal Rajallinen + Full Täysi + Ultimate Äärimmäinen + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9521,107 +12089,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Avaimen allekirjoittamista ei voi perua, joten käytä harkintaasi.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Allekirjoita PGP-avain + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Sisällytä allekirjoitukset + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Virhe haettaessa vertaisen tietoja. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) RetroShare ei tue antamaasi avainalgoritmia (Tällä hetkellä vain RSA-avaimet käyvät) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Luottamuksesi tähän vertaiseen on täysi. + Your trust in this peer is marginal. Luottamuksesi tähän vertaiseen on rajallinen. + Your trust in this peer is none. Luottamuksesi tähän vertaiseen on nolla. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Virhe allekirjoitettaessa + Maybe password is wrong Salasana saattaa olla väärin + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Tuntematon @@ -9629,82 +12232,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Keskustelu + Start Chat Aloita keskustelu + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + Name: Nimi: + Peer ID: Vertaisen tunniste: + Trust: Luottamus: + Location: Sijainti: + IP Address: IP-osoite: + Connection Method: Yhteys: + Status: Tila: + Write Message Kirjoita viesti + Friend Ystävä + Friend Connected Ystävä yhdistyneenä + Connect Attempt Yhteydenottoyritys + Friend of Friend Ystävän ystävä + Peer Vertainen + + + + + + + + + Unknown Peer Tuntematon vertainen + Hide Piilota + Send Message Lähetä viesti @@ -9712,14 +12344,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Ystävät: 0/0 + Online Friends/Total Friends Ystäviä linjoilla / Ystäviä yhteensä + Friends Ystävät @@ -9727,18 +12362,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People Ihmiset + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9746,6 +12387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Lomake @@ -9753,50 +12395,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Valokuva + TextLabel TekstiMerkki + Comment Kommentti + Summary Yhteenveto + Caption Kuvateksti + Where: Missä: + Photo Title: Valokuvan otsikko: + When Milloin + ... ... + Add Comment Lisää kommentti + Write a comment... Kirjoita kommentti... @@ -9804,14 +12458,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Lomake + TextLabel TekstiMerkki + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9824,6 +12481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Kuvan otsikko :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9836,6 +12494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Valokuvaaja :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9851,46 +12510,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Lomake + Create Album Luo albumi + View Album Näytä albumi + Subscribe To Album Tilaa albumi + Slide Show Diaesitys + My Albums Albumini + Subscribed Albums Tilatut albumit + Shared Albums Jaetut albumit + View Photo Näytä kuva + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! Valitse albumi ennen kuin @@ -9900,42 +12570,53 @@ yrität muokata sitä! PhotoSlideShow + Album Name Albumin nimi + Image Kuva + Show/Hide Details Näytä/piilota tiedot + << << + + Stop Pysäytä + >> >> + Close Sulje + Start Käynnistä + Start Slide Show Aloita diaesitys + Stop Slide Show Pysäytä diaesitys @@ -9943,6 +12624,7 @@ yrität muokata sitä! PluginFrame + Remove Poista @@ -9950,14 +12632,17 @@ yrität muokata sitä! PluginItem + TextLabel TekstiMerkki + Show more details about this plugin Näytä lisätietoja lisäosasta + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9970,46 +12655,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lisää</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Ota tämä lisäosa käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen) + Enable Ota käyttöön + Disable this plugin (restart required) Ota tämä lisäosa pois käytöstä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) + Disable Ota pois käytöstä + Launch configuration panel, if provided by the plugin Käynnistä asetusruutu, jos lisäosalla sellainen on + Configure Asetukset + About Tietoja + File name: Tiedoston nimi: + File hash: Tiiviste (hash): + Status: Tila: + will be enabled after your restart RetroShare. otetaan käyttöön, kun olet käynnistänyt RetroSharen uudelleen. @@ -10017,30 +12713,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed juurihakemistoa %1 ei ole, oletuslataus epäonnistui + Error: instance '%1'can't create a widget Virhe: kohde '%1' ei voi luoda vimpainta + Error: no plugin with name '%1' found Virhe: lisäosaa '%1' ei löydy + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Virhe (poisto): lisäosaa '%1' ei löydy + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Virhe (poisto): lisäosan tiedostoa %1 ei ole + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -10048,18 +12751,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Asenna uusi lisäosa... + Open Plugin to install Avaa asennettava lisäosa + Plugins (*.so *.dll) Lisäosat (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame Vimpainta lisäosalle %1 ei löydy @@ -10067,62 +12774,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Hyväksy kaikki lisäosat + Loaded plugins Ladatut lisäosat + Plugin look-up directories Lisäosien hakemistot + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Tiiviste hylätty. Ota se käyttöön manuaalisesti ja käynnistä uudelleen, jos on tarve. + No API number supplied. Please read plugin development manual. API-numeroa ei annettu. Ole hyvä ja lue ohje lisäosien kehittämisestä. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. SVN-numeroa ei annettu. Ole hyvä ja lue ohje lisäosien kehittämisestä. + Loading error. Virhe ladattaessa. + Missing symbol. Wrong version? Puuttuva merkki. Väärä versio? + No plugin object Ei lisäosaobjektia + Plugins is loaded. Lisäosat ladattu. + Unknown status. Tila tuntematon. + Title unavailable Otsikko puuttuu + Description unavailable Kuvaus puuttuu + Unknown version Tuntematon versio + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10133,10 +12855,12 @@ tiivisteen tarkistaminen suojelee sinua vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. + Plugins Lisäosat + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Lisäosat</h1> <p>Lisäosat ladataan alla luetteloiduista hakemistoista.</p> <p>Turvallisuussyistä, hyväksytyt lisäosat ladataan automaattisesti, kunnes Retrosharen käynnistystiedosto tai lisäosakirjasto muuttuu. Tällaisessa tilanteessa käyttäjän on hyväksyttävä ne uudestaan. Kun ohjelma on käynnistynyt, voit ottaa lisäosan käyttöön manuaalisesti painamalla "Ota käyttöön" -painiketta ja käynnistämällä Retrosharen uudelleen.</p> <p>Jos haluat kehittää omia lisäosia, ota yhteyttä kehittäjiin, jotka auttavat sinua mielellään!</p> @@ -10144,6 +12868,7 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PopularityDefs + Popularity Suosio @@ -10151,14 +12876,17 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PopupChatDialog + Clear offline messages Tyhjennä offline-viestit + Hide Avatar Piilota avatar + Show Avatar Näytä avatar @@ -10166,26 +12894,36 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Aseta avatarkuvasi + + Dock tab Telakoi välilehti + + Undock tab Irrota välilehti + + Set Chat Window Color Määritä keskusteluikkunan väri + + Set window on top Aseta ikkuna päällimmäiseksi @@ -10193,26 +12931,32 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. Keskustelukumppanisi poisti suojatun keskustelutunnelin. Voit sulkea keskusteluikkunan. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Tämän ikkunan sulkeminen lopettaa keskustelun, ilmoittaa vertaiselle ja poistaa salatun tunnelin. + Kill the tunnel? Suljetaanko tunneli? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10220,46 +12964,57 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedCreatePostDialog + Signed by: Allekirjoitettu: + Notes Huomiot + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Luo tai valitse ensin allekirjoitustunniste + Submit Post Lähetä viesti + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Olet lähettämässä linkkiä. Lähettämässäsi linkissä tulisi mielellään olla mielenkiintoista sisältöä ja kuvaava otsikko. + Submit Lähetä + Submit a new Post Lähetä uusi viesti + Please add a Title Ole hyvä ja lisää otsikko + Title Otsikko + Link @@ -10267,34 +13022,42 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedDialog + Posted Links Lähetetyt linkit + Posted Lähetetty + Create Topic Luo aihe + My Topics Aiheeni + Subscribed Topics Tilatut viestiketjut + Popular Topics Suositut viestiketjut + Other Topics Muut viestiketjut + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10302,30 +13065,37 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedGroupDialog + Posted Topic Aihe + Add Topic Admins Lisää viestiketjujen ylläpitäjiä + Select Topic Admins Valitse viestiketjujen ylläpitäjiä + Create New Topic Luo uusi aihe + Edit Topic Muokkaa aihetta + Update Topic Päivitä aihe + Create Luo @@ -10333,30 +13103,38 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + Posted Description + Loading Ladataan + New Posted + Hide Piilota @@ -10364,54 +13142,68 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedItem + 0 0 + Site Sivusto + + Comments Kommentit + Comment Kommentti + Vote up Äänestä ylös + Vote down Äänestä alas + \/ \/ + Set as read and remove item Merkitse luetuksi ja poista kohde + New Uusi + Toggle Message Read Status Vaihda viestin tila luetuksi tai päinvastoin + Remove Item Poista kohde + Loading Ladataan + By Käyttäjältä @@ -10419,62 +13211,77 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedListWidget + Form Lomake + Hot Suosittu + New Uusi + Top Ylimmäiseksi + Today Tänään + Yesterday Eilen + This Week Tällä viikolla + This Month Tässä kuussa + This Year Tänä vuonna + Submit a new Post Lähetä uusi viesti + Next Seur. + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Luo tai valitse allekirjoitustunniste ennen äänestämistä + Previous Edellinen + 1-10 @@ -10482,14 +13289,17 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedPage + Tabs + Posted Lähetetty + Open each topic in a new tab @@ -10497,6 +13307,7 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PostedUserNotify + Posted Lähetetty @@ -10504,30 +13315,37 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare-viesti - Tulostuksen esikatselu + Print Tulosta + &Print... Tu&losta... + Page Setup... Sivun asetukset... + Zoom In Suurenna + Zoom Out Pienennä + &Close &Sulje @@ -10535,34 +13353,45 @@ vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta. ProfileManager + + Profile Manager Profiilin hallinta + Name Nimi + Email Sähköposti + GID Ryhmätunnus (GID) + + Export Identity Vie henkilöllisyys + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroSharen henkilöllisyystiedostot (*.asc) + Identity saved Henkilöllisyys tallennettu + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10575,42 +13404,52 @@ Voit nyt kopioida sen toiselle koneelle ja käyttää "Tuo"-painiketta ladataksesi sen + Identity not saved Henkilöllisyyttä ei tallennettu + Your identity was not saved. An error occurred. Henkilöllisyyttäsi ei tallennettu. Tapahtui virhe. + Import Identity Tuo henkilöllisyys + Identity not loaded Henkilöllisyyttä ei ladattu + Your identity was not loaded properly: Henkilöllisyyttäsi ei kyetty lataamaan kunnolla: + New identity imported Uusi henkilöllisyys tuotu + Your identity was imported successfully: Henkilöllisyytesi tuominen onnistui: + Select Trusted Friend Valitse luotettu ystävä + Certificates (*.pqi *.pem) Varmenteet (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10623,14 +13462,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10638,78 +13480,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Muokkaa tilaviestiä + Copy Certificate Kopioi varmenne + Profile Manager Profiilin hallinta + Public Information Julkiset tiedot + Name: Nimi: + Location: Sijainti: + Peer ID: Vertaisen tunniste: + Number of Friends: Ystävien lkm: + Version: Versio: + Online since: Linjoilla alkaen: + Other Information Muita tietoja + My Address Osoitteeni + Local Address: Paikallinen osoite: + External Address: Ulkoinen osoite: + Dynamic DNS: Dynaaminen nimipalvelin: + Addresses list: Osoiteluettelo: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Varmenteen luominen epäonnistui + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Varmenteesi on kopioitu leikepöydälle, liitä ja lähetä se ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin @@ -10717,46 +13580,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Lähettäjä + + Account 1 Tili 1 + + Account 2 Tili 2 + + Account 3 Tili 3 + + Add to Pulse Lisää pulssiin + filter suodata + URL Adder Linkin lisääjä + Display As Näytä muodossa + URL URL + Cancel Peru + Post Pulse to Wire Lähetä pulssi lennättimeen @@ -10764,14 +13642,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Lähettäjä + Date Päiväys + + + ... ... @@ -10779,22 +13662,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Aihe: - - - Participants: - Osallistujat: - - + + Confirmation Vahvistus + Do you want this link to be handled by your system? Haluatko, että järjestelmäsi käsittelee linkin? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10803,206 +13682,251 @@ ja avataksesi aputoiminnon ystävän lisäämiseksi + Add file Lisää tiedosto + Add files Lisää tiedostoja + Do you want to process the link ? Haluatko käsitellä linkin? + Do you want to process %1 links ? Haluatko käsitellä %1 kpl linkkejä? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 RetroShare-linkistä käsitelty, %2 jäljellä. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 RetroShare-linkeistä käsitelty, %2 jäljellä. + File added Tiedosto lisätty + Files added Tiedostot lisätty + File exist Tiedosto on olemassa + Files exist Tiedostot ovat olemassa + Friend added Ystävä lisätty + Friends added Ystävät lisätty + Friend exist Ystävä on olemassa + Friends exist Ystävät ovat olemassa + Friend not added Ystävää ei lisätty + Friends not added Ystäviä ei lisätty + Friend not found Ystävää ei löydetty + Friends not found Ystäviä ei löydetty + Forum not found Foorumia ei löydetty + Forums not found Foorumeja ei löydetty + Forum message not found Foorumiviestiä ei löydetty + Forum messages not found Foorumiviestejä ei löydetty + Channel not found Kanavaa ei löydetty + Channels not found Kanavia ei löydetty + Channel message not found Kanavaviestiä ei löydetty + Channel messages not found Kanavaviestejä ei löydetty + Recipient not accepted Vastaanottajaa ei hyväksytty + Recipients not accepted Vastaanottajia ei hyväksytty + Unkown recipient Tuntematon vastaanottaja + Unkown recipients Tuntemattomat vastaanottajat + Malformed links Virheellisiä linkkejä + Invalid links Viallisia linkkejä + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Varoitus: kiellettyjä merkkejä tiedostonimissä. Merkit <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> korvataan merkillä '_'. + Result Tulos + Unable to make path Polun luominen epäonnistui + Unable to make path: Polun luominen epäonnistui: + Failed to process collection file Kokoelmatiedoston käsittely epäonnistui + Deny friend Torju ystävä + Make friend Ystävysty + Peer details Vertaisen tiedot + File Request canceled Tiedostopyyntö peruttu - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Seuraavaa ei lisätty latauslistaasi, koska sinulla on se jo: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Tämä RetroSharen versio käyttää OpenPGP-SDK:ta. Tämän takia se ei käytä järjestelmäjaettua PGP-avainketjua, vaan sillä on oma avainketjunsa jaettuna kaikkien käynnissä olevien RetroSharejen kanssa.<br><br>Sinulla ei näytä olevan tällaista avainketjua, vaikka olemassaolevissa RetroShare-tileissä mainitaan PGP-avaimet. Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että siirryit juuri ohjelman uudempaan versioon. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Valitse:<br><ul><li><b>Ok</b> kopioidaksesi olemassaolevan avainnipun gnupg:stä (varmin tapa) </li><li><b>Sulje tallentamatta</b> aloittaaksesi tyhjästä uudella avainnipulla (ohjelma pyytää sinua luomaan uuden PGP-avaimen tai tuomaan aiemmin tallennetun PGP-avainparin). </li><li><b>Peru</b> lopettaaksesi ja takoaksesi avainnipun itse (tarvitset PGP-taitoja)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Käynnistys epäonnistui. Väärä tai puuttuva PGP:n asennus. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Odottamaton virhe. Ole hyvä ja raportoi 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Odottamaton virhe. Ole hyvä ja raportoi 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Useita instansseja + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -11011,6 +13935,7 @@ Lukitustiedosto: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -11019,34 +13944,32 @@ Lukitustiedosto: - Login Failure - Kirjautuminen epäonnistui - - - Maybe password is wrong - Ehkä salasana on väärä - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Käynnistys RetroShare-linkistä on mahdollinen ainoastaan Windowsia käytettäessä. + Distant peer has closed the chat Etäinen vertainen sulki keskustelun. + Tunnel is pending... Tunneli odottaa... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Suojattu tunneli toiminnassa. Odotetaan ACK-pakettia.... + Secured tunnel is working. You can talk! Suojattu tunneli toimii. Voit puhua! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11057,125 +13980,171 @@ Virhe: %2 - Id: - Tunniste: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Lähetä yksityinen viesti henkilölle %1 (%2) napsauttamalla tätä. + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, ylimääräinen - lähde mukana) - This cert is malformed. Error code: - Tämä varmenne on virheellinen. Virhekoodi: - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Napsauttamalla tätä linkkiä voit lähettää yksityisen viestin henkilölle %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) RetroSharen varmenne (%1, @%2) + secs sekuntia + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 päivää sitten + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Ohjattu pika-aloitus + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11212,70 +14181,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Pääsemään alkuun RetroSharen käyttämisessä.</span></p></body></html> + + + Next > Seuraava > + + + + Exit Lopeta + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Varmistaakseen tehokkaan toimivuuden, RetroSharen tulee tietää hieman internetyhteydestäsi. + Choose your download speed limit: Valitse latausnopeutesi yläraja: + + KB/s kB/s + Choose your upload speed limit: Valitse lähetysnopeutesi yläraja: + Connection : Yhteys: + Automatic (UPnP) Automaattinen (UPnP) + Firewalled Palomuuri + Manually forwarded port Portti avattu käsin + Discovery : Etsintä: + Public: DHT & Discovery Julkinen: DHT & etsintä + Private: Discovery Only Yksityinen: Vain etsintä + Inverted: DHT Only Käänteinen: Vain DHT + Dark Net: None Darknet: ei mitään + + + < Back < Takaisin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11294,30 +14288,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Nimettömästi jaetut</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: ketkä tahansa voivat ladata tiedostoja nimettömien tunneleiden kautta.</span></p></body></html> + Directory Hakemisto + + Network Wide Verkon laajuinen + Browseable Selattavissa + Add Lisää + Remove Poista + Automatically share incoming directory (Recommended) Jaa saapuvien hakemisto automaattisesti (suositeltavaa) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11334,6 +14336,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Toivomme, että nautit RetroSharen käytöstä!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11352,76 +14355,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Älä näytä viestiä RetroSharea suljettaessa + Start Minimized Käynnistä pienennettynä + Start RetroShare when my System Starts. Käynnistä RetroShare järjestelmän käynnistyessä. + Start minimized on system start Käynnistä pienennettynä järjestelmän käynnistyessä + Finish Valmis + Select A Folder To Share Valitse hakemisto jaettavaksi + Shared Directory Added! Jaettu hakemisto lisätty! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Haluatko todella lopettaa tämän hakemiston jakamisen? - - + Warning! Varoitus! + Browsable Selattavissa + Universal Yleinen + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Jos rastitat tämän, kyseinen jako on nimettömästi kaikkien saatavissa. + If checked, the share is browsable by your friends. Jos rastitat tämän, kyseinen jako on ystäviesi selattavissa. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 kt + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11429,14 +14449,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Lomake + The loading of embedded images is blocked. Upotettujen kuvien lataaminen on estetty. + Load images Lataa kuvat @@ -11444,135 +14467,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Virhe tallennettaessa asetuksia sivulle + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Lataus:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Lähetys:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Sisään + Up Ulos + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Ota käyttöön välitetyt yhteydet + Use Relay Servers Käytä välityspalvelimia + Relay options Välitysasetukset + Number Luku + Bandwidth per link Kaista per linkki + Total Bandwidth Kaistanleveys + Friends Ystävät + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Ystävien ystävät + General Yleiset + Total: Yhteensä: + Relay Server Setup Välityspalvelimen asetukset + Add Server Lisää palvelin + Server DHT Key Palvelimen DHT-avain + Remove Server Poista palvelin + Relay Välitys + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Välitys</h1><p>Kun otat välityksen käyttöön, oma Retrosharesi toimii siltana palomuurin takana olevien tai muiden yhteysongelmien vaivaamien käyttäjien välillä.</p><p>Voit alkaa toimia välittäjänä rastittamalla <i>Ota käyttöön välitetyt yhteydet</i> tai sitten vain hyötyä muista vertaisista rastittamalla <i>Käytä välityspalvelimia</i>. Edellisen osalta voit määritellä, miten paljon kaistanleveyttä annetaan välittämisen käyttöön.</p><p>Välittäjänä toimiva Retroshare-solmu ei voi nähdä välitettyä liikennettä, koska se on salattu ja kahden välitetyn solmun vahvistama.</p> @@ -11580,14 +14636,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Lataa + Recommend in a message to Suosittele viestissä vastaanottajalle + Collection Kokoelma @@ -11595,6 +14654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW UUSI @@ -11602,22 +14662,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Tuntematon @@ -11625,26 +14690,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11652,42 +14724,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Kokoelma + File name : Tiedoston nimi : + Total size : Koko : + + Cancel Peru + Download! Lataa! + File Tiedosto + Size Koko + Hash Tiiviste (hash) + Bad filenames have been cleaned Virheelliset tiedostonimet muutettu + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11696,110 +14779,141 @@ Merkit <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> korvataan merkillä Kyseenalaiset tiedostot on väritetty punaisella. + Selected files : Valitut tiedostot: + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + + Save Tallenna + Collection Editor Kokoelman muokkaus + File Count Tiedostojen määrä + This is the root directory. Tämä on juurihakemisto. + + Real Size: Waiting child... Todellinen koko: Odotetaan alihakemistoja... + + Real File Count: Waiting child... Todellinen tiedostojen määrä: Odotetaan alihakemistoja... + This is a directory. Double-click to expand it. Tämä on hakemisto. Laajenna se kaksoisnapsauttamalla. + + Real Size=%1 Todellinen koko = %1 + + Real File Count=%1 Todellinen tiedostojen määrä = %1 + Save Collection File. Tallenna kokoelmatiedosto. + What do you want to do? Mitä haluat tehdä? + Overwrite Korvaa + Merge Yhdistä + Warning, selection contains more than %1 items. Varoitus, valinta sisältää yli %1 nimikettä. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> Haluatko poistaa ne ja niiden alinimikkeet? <br> + New Directory Uusi hakemisto + Enter the new directory's name Kirjoita uuden hakemiston nimi + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11807,26 +14921,38 @@ Merkit <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> korvataan merkillä RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui + Error parsing xml file Virhe XML-tiedoston tulkinnassa + Open collection file Avaa kokoelmatiedosto + + + + Collection files Kokoelmatiedostot + + + Create collection file Luo kokoelmatiedosto + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11835,26 +14961,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Jos se on mielestäsi kunnollinen, poista mainittu rivi tiedostosta ja avaa se uudelleen Retrosharessa. + Save Collection File. Tallenna kokoelmatiedosto. + What do you want to do? Mitä haluat tehdä? + Overwrite Korvaa + Merge Yhdistä + Cancel Peru + File already exists. @@ -11862,6 +14994,7 @@ Jos se on mielestäsi kunnollinen, poista mainittu rivi tiedostosta ja avaa se u RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Kuva on liian suuri siirron kannalta. @@ -11871,6 +15004,7 @@ Pienennetäänkö kuva kokoon %1x%2 pikseliä? RsNetUtil + Invalid format @@ -11878,69 +15012,85 @@ Pienennetäänkö kuva kokoon %1x%2 pikseliä? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Palauttaa KAIKKI tallennetut RetroSharen asetukset. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Asettaa hakemiston, jota RetroShare käyttää datatiedostoille. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Asettaa RetroSharen lokitiedoston nimen ja sijainnin. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Asettaa RetroSharen lokin runsassanaisuuden. + Sets RetroShare's interface style. Asettaa RetroSharen käyttöliittymän tyylin. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Asettaa RetroSharen käyttöliittymän tyylitiedostot. + Sets RetroShare's language. Asettaa RetroSharen kielen. + RetroShare Usage Information RetroSharen käyttötiedot - Invalid language code specified: - Määritelty kielikoodi on virheellinen: - - - Invalid GUI style specified: - Määritelty käyttöliittymän tyyli on virheellinen: - - - Invalid log level specified: - Virheellinen lokitaso määritelty: - - + Unable to open log file '%1': %2 Lokitiedoston '%1': %2 avaaminen epäonnistui + built-in sisäänrakennettu + Could not create data directory: %1 Datahakemistoa ei voitu luoda: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics Kiertoaikatilastot @@ -11948,18 +15098,22 @@ Pienennetäänkö kuva kokoon %1x%2 pikseliä? SFListDelegate + B B + KB kB + MB MB + GB GB @@ -11967,224 +15121,283 @@ Pienennetäänkö kuva kokoon %1x%2 pikseliä? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Anna hakusana (vähintään 3 merkkiä) + Start Search Aloita haku + Search Haku + Advanced Search Tarkennettu haku + Advanced Tarkennettu + Search inside "browsable" files of your friends Hae ystäviesi "selattavien" tiedostojen joukosta + Browsable files Selattavat tiedostot + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Usean hypyn haku verkossa etäisyydellä 6 (näyttää aina saatavilla olevat tiedostot) + Distant Etäinen + Include files from your own file list in the search result Sisällytä hakutuloksiin oman tiedostoluettelosi tiedostot + Own files Omat tiedostot + Close all Search Results Sulje kaikki hakutulokset + Clear Tyhjennä + KeyWords Hakusanat + Results Tulokset + Search Id Hakutunniste + Filename Tiedostonimi + Size Koko + Sources Lähteet + Type Tyyppi + Age Ikä + Hash Tiiviste (hash) + Filter: Suodin: + Filter Search Result Suodata hakutulokset + Max results: Maksimitulokset: + Any Mikä tahansa + Archive Pakattu tiedosto + Audio Äänite + CD-Image CD-levykuva + Document Dokumentti + Picture Kuva + Program Ohjelma + Video Video + Directory Hakemisto + Download Selected Lataa valitut + Download selected Lataa valitut + File Name Tiedoston nimi + Download Lataa + + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki + Send RetroShare Link Lähetä RetroShare-linkki + Download Notice Lataushuomautus + Skipping Local Files Paikallisten tiedostojen ohittaminen + + Sorry Anteeksi + + This function is not yet implemented. Tätä toimintoa ei ole vielä otettu käyttöön. + Search again Hae uudestaan + Remove Poista + Remove All Poista kaikki + + Folder Kansio + New RetroShare Link(s) Uusi RetroShare-linkki/-linkit + Open Folder Avaa kansio + Create Collection... Luo kokoelma... + Modify Collection... Muokkaa kokoelmaa... + View Collection... Näytä kokoelma... + Download from collection file... Lataa kokoelmatiedostosta... + Collection Kokoelma @@ -12192,252 +15405,329 @@ Pienennetäänkö kuva kokoon %1x%2 pikseliä? SecurityIpItem + Peer details Vertaisen tiedot + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + IP address: + Peer ID: Vertaisen tunniste: + Location: Sijainti: + Peer Name: + + + Unknown Peer Tuntematon vertainen + Hide Piilota + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare haluaa olla ystäväsi RetroSharessa + Accept Friend Request Hyväksy ystäväpyyntö + Peer details Vertaisen tiedot + Deny friend Torju ystävä + Chat Keskustelu + Start Chat Aloita keskustelu + + Expand Laajenna + Remove Item Poista kohde + Name: Nimi: + Peer ID: Vertaisen tunniste: + Trust: Luottamus: + Location: Sijainti: + IP Address: IP-osoite: + Connection Method: Yhteys: + Status: Tila: + Write Message Kirjoita viesti + Connect Attempt Yhteydenottoyritys + Connection refused by remote peer Vertainen torjui yhteyden + Unknown (Incoming) Connect Attempt Tuntematon (saapuva) yhteydenottoyritys + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Tuntematon (lähtevä) yhteydenottoyritys + Unknown Security Issue Tuntematon tietoturvaongelma + + + + + Unknown Peer Tuntematon vertainen + Hide Piilota + Do you want to remove this Friend? Haluatko poistaa tämän ystävän? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Varmenteella on väärä allekirjoitus! Vertainen ei ole se, joka hän väittää olevansa. - Missing/Damaged SSL certificate for key - Puuttuva/vioittunut avaimen SSL-varmenne - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Puuttuva/vioittunut SSL-varmenne. Ei todellinen Retrosharen käyttäjä. + Certificate caused an internal error. Varmenne aiheutti sisäisen virheen. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Verkon asetukset + Automatic (UPnP) Automaattinen (UPnP) + Firewalled Palomuuri + Manually Forwarded Port Portti avattu käsin + Public: DHT & Discovery Julkinen: DHT & etsintä + Private: Discovery Only Yksityinen: Vain etsintä + Inverted: DHT Only Käänteinen: Vain DHT + Dark Net: None Darknet: ei mitään + + Local Address Paikallinen osoite + External Address Ulkoinen osoite + Dynamic DNS Dynaaminen nimipalvelin + + Port: Portti: + Local network Paikallinen verkko + External ip address finder Ulkoisen IP-osoitteen paikallistaminen + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Tunnetut / aiemmat IP:t: + Show Discovery information in statusbar Näytä etsintätiedot tilarivillä + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12448,302 +15738,383 @@ jättäminen päälle helpottaa yhteydenottoa, kun sinulla on vähän ystäviä. Tämä auttaa myös, jos olet palomuurin tai VPN:n takana. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Salli RetroSharen kysyä IP:täni näiltä verkkosivuilta: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Hyväksyttävä porttiavaruus on välillä 10-65535. Porttia 1024 pienemmät ovat yleensä järjestelmäsi käyttöön varattuja. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Hyväksyttävä porttiavaruus on välillä 10-65535. Porttia 1024 pienemmät ovat yleensä järjestelmäsi käyttöön varattuja. - TOR Configuration - TOR-asetukset - - - Outgoing TOR Connections - Lähtevät TOR-yhteydet - - - TOR Socks Proxy - TOR Socks Proxy - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - TOR Socks Proxy oletuksena: 127.0.01:9050. Määritä torrc-asetuksissa ja päivitä tänne. - -Voit muodostaa yhteyden piilotettuihin solmuihin, vaikka -käyttäisit normaalia solmua, joten miksipä et ottaisi TOR:ia käyttöön? - - - Incoming TOR Connections - Saapuvat TOR-yhteydet - - + Onion Address Onion-osoite + Expected torrc Port Configuration: Oletettu torrc:n porttimääritys: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 HiddenServiceDir </polkusi/piilotettuun/palveluun/> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) Etsintä käytössä (suositus) + Discovery Off Etsintä ei käytössä - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Tyhjennä + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Verkko + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Tila + + + Origin + + Reason + + + Comment Kommentti + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Poista + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Palvelujen käyttöoikeudet + Service Permissions Palvelujen käyttöoikeudet + Use as direct source, when available Käytä suorana lähteenä, kun saatavilla + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12751,22 +16122,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions Palveluiden käyttöoikeudet + Reset Palauta näkymä + Permissions Käyttöoikeudet + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12774,6 +16150,7 @@ Check your ports! Settings + Options Asetukset @@ -12781,57 +16158,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroSharen jakokansio + + Share Folder Jaa kansio + Local Path Paikallinen polku + Browse Selaa + Virtual Folder Virtuaalinen kansio + Share Flags Jakoilmaisimet - Share flags and groups: - Jakoilmaisimet ja ryhmät: - - + Edit Shared Folder Muokkaa jaettua kansiota + Select A Folder To Share Valitse kansio jaettavaksi + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with rastita vertaiset, joiden kanssa haluat jakaa yksityisen julkaisuavaimesi + Share for Friend Jaa ystävälle + Share Jaa + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12840,86 +16231,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroSharen jakamisten hallinta + Shared Folder Manager Jaettujen kansioiden hallinta + Directory Hakemisto + Virtual Folder Virtuaalinen kansio + Share flags Jakoilmaisimet + Groups Ryhmät + Add a Share Directory Lisää jaettava hakemisto + Add Lisää + Stop sharing selected Directory Lopeta valitun hakemiston jakaminen + + Remove Poista + Apply and close Käytä ja sulje + Edit selected Shared Directory Muokkaa valittua jaettua hakemistoa + + Edit Muokkaa + Share Manager Jakamisen hallinta + Edit Shared Folder Muokkaa jaettua kansiota + Warning! Varoitus! + Do you really want to stop sharing this directory ? Haluatko todella lopettaa tämän hakemiston jakamisen? + + Drop file error. Virhe pudotettaessa tiedostoa. + File can't be dropped, only directories are accepted. Tiedostoa ei voi pudottaa, vain hakemistot käyvät. + Directory not found or directory name not accepted. Hakemistoa ei löydy tai nimeä ei hyväksytty. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Tämä on luettelo jaetuista kansioista. Voit lisätä ja poistaa kansioita alareunan painikkeiden avulla. Kun lisäät uuden kansion, aluksi kaikki kyseisen kansion tiedostot jaetaan. Voit erikseen määritellä jakomerkkejä kullekin jaetulle kansiolle. @@ -12927,102 +16342,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Tiedostot + Search files Hae tiedostoja + Start Search Aloita haku + Reset Palauta näkymä + Tree view Puunäkymä + Flat view Tasanäkymä + All Kaikki + One day old Päivän vanhat + One Week old Viikon vanhat + One month old Kuukauden vanhat + check files tarkista tiedostot + Download selected Lataa valitut + Download Lataa + Copy retroshare Links to Clipboard Kopioi RetroShare-linkit leikepöydälle + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Kopioi RetroShare-linkit leikepöydälle (HTML) + Send retroshare Links Lähetä RetroShare-linkit + Send retroshare Links to Cloud Lähetä RetroShare-linkit pilveen + Add Links to Cloud Lisää linkit pilveen + RetroShare Link RetroShare-linkki + + Recommendation(s) Suositukset + Add Share Lisää jako + Create Collection... Luo kokoelma... + Modify Collection... Muokkaa kokoelmaa... + View Collection... Näytä kokoelma... + Download from collection file... Lataa kokoelmatiedostosta... @@ -13030,34 +16471,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13065,34 +16514,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Tapahtuma: + Filename: Tiedosto: + Browse Selaa + Event Tapahtuma + Filename Tiedostonimi + Open File Avaa tiedosto + Sound Ääni + Default @@ -13100,10 +16557,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13111,14 +16570,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Avaa profiili + Load configuration Avataan asetuksia + Create interface Luodaan käyttöliittymää @@ -13126,26 +16588,32 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Kirjaudu + Name (PGP Id) - location: Nimi (PGP-tunniste) - sijainti: + Remember Password Tallenna salasana + Log In Kirjaudu sisään + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13154,18 +16622,24 @@ sijaintien lisäämiseksi olemassaolevaan profiiliin. Ei vaikuta nykyisiin identiteetteihin/sijainteihin. + Load Person Failure Henkilön lataaminen epäonnistui + Missing PGP Certificate Puuttuva PGP-varmenne + + + Warning Varoitus + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13174,6 +16648,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13182,6 +16657,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13190,6 +16666,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13201,66 +16678,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Lisää ystävä + Add a Friend Wizard Ohjattu toiminto ystävän lisäämiseksi + Add Share Lisää jako + Options Asetukset + Messenger Pikaviestin + About Tietoja + SMPlayer SMPlayer + Quit Lopeta + + Quick Start Wizard Ohjattu pika-aloitus + ServicePermissions Palveluiden käyttöoikeudet + Service permissions matrix Palveluiden käyttöoikeudet + DHT DHT + Bandwidth Kaistanleveys + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics Kiertoaikatilastot @@ -13268,125 +16762,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Offline + Away Poissa + Busy Kiireinen + Online Linjoilla + Idle Jouten + Friend is offline Ystävä on offline + Friend is away Ystävä on poissa + Friend is busy Ystävä on kiireinen + Friend is online Ystävä on linjoilla + Friend is idle Ystävä on jouten + + Connected Yhteydessä + Unreachable Tavoittamattomissa + Available Saatavilla + Neighbor Naapuri + + Trying TCP Yritetään TCP:tä + + Trying UDP Yritetään UDP:tä + Connected: TCP Yhdistetty: TCP + Connected: UDP Yhdistetty: UDP + Connected: Unknown Yhdistetty: Tuntematon + DHT: Contact DHT: yhteys - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Tilaviesti + Message: Viesti: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13399,6 +16937,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Tilaviesti</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13414,34 +16953,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Määritä tyyli + + Choose color Valitse väri + Color 2 Väri 2 + Color 1 Väri 1 + Style Tyyli + None Ei mikään + Solid Tasainen + Gradient Liukuväri @@ -13449,82 +16998,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Peru lataus + Download File Lataa tiedosto + Download Lataa + + + Play File Toista tiedosto + Play Toista + Save File Tallenna tiedosto + + ERROR VIRHE + EXTRA YLIMÄÄRÄINEN + REMOTE ETÄ + DOWNLOAD LATAUS + LOCAL PAIKALLINEN + UPLOAD LÄHETYS + + Remove Attachment Poista liite + File %1 does not exist at location. Tiedostoa %1 ei löydy sijainnista. + File %1 is not completed. Tiedosto %1 ei ole valmistunut. + Save Channel File Tallenna kanavatiedosto + Open Avaa + Open File Avaa tiedosto + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki @@ -13532,14 +17105,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Tilattu + Unsubscribe Lopeta tilaus + Subscribe Aloita tilaus @@ -13547,6 +17123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Tauko @@ -13554,22 +17131,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Tärkeä + Work Työ + Personal Henkilökohtainen + Todo Tehtävät + Later Myöhemmin @@ -13577,10 +17159,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Poista kaikki merkkaukset + New tag ... Uusi merkkaus... @@ -13588,10 +17172,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13599,42 +17185,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Siirtoasetukset + Maximum simultaneous downloads: Samanaikaisten latausten maksimimäärä: + Slots reserved for non-cache transfers: Muille kuin välimuistin siirroille varatut paikat: + Default chunk strategy: Palasten oletusstrategia: + Safety disk space limit : Kiintolevytilan turvallisuusrajoitus: + Streaming Suoratoisto + Progressive Etenevä + Random Satunnainen + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13655,26 +17251,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Nimettömästi jaettu</span>: tiedostoihin pääsee käsiksi nimettömänä etäisten F2F-tunneleiden kautta.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Välitettyjen tunnelipyyntöjen maksimimäärä per sekunti: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13682,22 +17284,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Lataus suoritettu + You have %1 completed downloads Sinulla on %1 kpl valmiita latauksia + You have %1 completed download Sinulla on %1 valmis lataus + %1 completed downloads %1 kpl valmiita latauksia + %1 completed download %1 valmis lataus @@ -13705,251 +17312,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Lataukset + Uploads Lähetykset + + Name i.e: file name Nimi + + Size i.e: file size Koko + + Completed Valmis + Speed i.e: Download speed Nopeus + Progress / Availability i.e: % downloaded Edistyminen / saatavuus + Sources i.e: Sources Lähteet + + + Status Tila + + Speed / Queue position Nopeus / paikka jonossa + + Remaining Jäljellä + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Latausaika + Peer i.e: user name Vertainen + Progress i.e: % uploaded Edistyminen + Speed i.e: upload speed Nopeus + Transferred Siirretty + + + Hash Tiiviste (hash) + Search Haku + Friends files Ystävien tiedostot + My files Omat tiedostoni + Download from collection file... Lataa kokoelmatiedostosta... + Pause Tauko + Resume Jatka + Force Check Pakota tarkistus + Cancel Peru + + Open Folder Avaa kansio + Open File Avaa tiedosto + Preview File Esikatsele tiedostoa + Details... Tiedot... + Clear Completed Tyhjennä valmistuneet + + Copy RetroShare Link Kopioi RetroShare-linkki + Paste RetroShare Link Liitä RetroShare-linkki + Down Sisään + Up Ulos + Top Ylimmäiseksi + Bottom Alimmaiseksi + Streaming Suoratoisto + + Slower Hitaammin + + + Average Keskivertonopeudella + + Faster Nopeammin + Random Satunnainen + Progressive Etenevä + Play Toista + Rename file... Nimeä tiedosto uudelleen... + Specify... Määritä... + Move in Queue... Siirrä jonossa... + Priority (Speed)... Tärkeysjärjestys (nopeus)... + Chunk strategy Palasten strategia + Set destination directory Määritä kohdehakemisto + Choose directory Valitse hakemisto + + + Failed Epäonnistunut + + + Okay OK + + Waiting Odotetaan + Downloading Ladataan + + + + Complete Valmis + Queued Jonossa + Paused Tauolla + Checking... Tarkistaa... + Unknown Tuntematon + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13972,259 +17662,328 @@ huonoja kohtia ja lataa ne uudestaan Kärsivällisyyttä! - version: - versio: - - + Transferring Siirretään + Uploading Lähetetään + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Oletko varma, että haluat perua ja tuhota nämä tiedostot? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Tiedoston esikatselu + Can't create link for file %1. Linkin luonti tiedostolle %1 epäonnistui. + File %1 preview failed. Tiedoston %1 esikatselu epäonnistui. + Click OK when program terminates! Paina OK kun ohjelma lopettaa! + Open Transfer Avaa siirto + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Tiedosto %1 ei ole valmis. Jos se on mediatiedosto, voit yrittää esikatsella sitä. + Change file name Muuta tiedostonimeä + Please enter a new file name Kirjoita uusi tiedostonimi + Please enter a new--and valid--filename Kirjoita uusi ja validi tiedostonimi + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Viimeksi nähty + UserID Käyttäjätunniste + Expand all Laajenna kaikki + Collapse all Kutista kaikki + Size Koko + Show Size Column Näytä Koko-sarake + Show Completed Column Näytä Valmis-sarake + Speed Nopeus + Show Speed Column Näytä Nopeus-sarake + Progress / Availability Edistyminen / saatavuus + Show Progress / Availability Column Näytä Edistyminen- / Saatavuus-sarake + Sources Lähteet + Show Sources Column Näytä Lähteet-sarake + Show Status Column Näytä Tila-sarake + Show Speed / Queue position Column Näytä Nopeus- / paikka jonossa -sarake + Show Remaining Column Näytä Jäljellä-sarake + Download time Latausaika + Show Download time Column Näytä Latausaika-sarake + Show Hash Column Näytä Tiiviste-sarake + Last Time Seen Viimeksi nähty + Show Last Time Seen Column Näytä Viimeksi nähty -sarake + Columns Sarakkeet + File Transfers Tiedostojen siirrot + Path i.e: Where file is saved Polku + Path Polku + Show Path Column Näytä Polku-sarake + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Tiedostojen siirto</h1> <p>Retroshare tarjoaa kaksi tapaa tiedostojen siirtoon: suorat siirrot ystäviltäsi ja etäiset nimettömästi tunneloidut siirrot. Lisäksi, tiedostojen siirto tukee useita lähteitä ja parven hyödyntämistä (olet lähde tiedostolle jo ladatessasi sitä)</p> <p>Voit jakaa tiedostoja käyttäen <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> -kuvaketta vasemmassa sivupalkissa. Nämä tiedostot on luetteloitu Omat tiedostoni -välilehdellä. Voit päättää jokaisen ystäväryhmän kohdalla, näkevätkö he tiedostosi. Ystävien tiedostot -välilehdellään</p> <p>Haku-välilehteä käyttäen voit löytää tiedostoja ystäviesi luetteloista sekä etäisiä tiedostoja, joihin pääset käsiksi nimettömästi usean loikan tunnelointijärjestelmän avulla.</p> + Could not delete preview file Esikatselutiedostoa ei voitu poistaa + Try it again? Yritä uudelleen? + Create Collection... Luo kokoelma... + Modify Collection... Muokkaa kokoelmaa... + View Collection... Näytä kokoelma... + Collection Kokoelma + File sharing Tiedostojen jakaminen + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Omat tiedostoni + + FILE TIEDOSTO + Files Tiedostot + File Tiedosto + + DIR HAK + Friends Directories Ystävien hakemistot + My Directories Omat hakemistoni + Size Koko + Age Ikä + Friend Ystävä + Share Flags Jakoilmaisimet + What's new Uudet + Groups Ryhmät @@ -14232,30 +17991,44 @@ Kärsivällisyyttä! TurtleRouterDialog + + Search requests Hakupyynnöt + + Tunnel requests Tunnelointipyynnöt + + + + + Unknown hashes Tuntemattomat tiivisteet (hash) + Tunnel id Tunnelitunniste + last transfer viimeisin siirto + Speed Nopeus + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Tunnistetta pyydetty: %1» [%2] taholta» %3 sek sitten @@ -14263,10 +18036,12 @@ Kärsivällisyyttä! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Reitittimen tilastot + F2F router information F2F-reitittimen tiedot @@ -14274,30 +18049,37 @@ Kärsivällisyyttä! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Reitittimen tilastot + Age in seconds Ikä sekunteina + Depth Etäisyys + total yhteensä + Unknown Peer Tuntematon vertainen + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14305,45 +18087,59 @@ Kärsivällisyyttä! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Hakupyyntöjen uudelleenjärjestely + Tunnel requests repartition Tunnelointipyyntöjen uudelleenjärjestely + Turtle router traffic Kilpikonnareitittimen liikenne + Tunnel requests Up Tunnelointipyynnöt ulos + Tunnel requests Dn Tunnelointipyynnöt sisään + Incoming file data Saapuva tiedostodata + Outgoing file data Lähtevä tiedostodata - Forwarded data - Välitetty data - - + TR Forward probabilities T.pyyntöjen välitysten todennäköisyys + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Ladataan @@ -14351,18 +18147,22 @@ Kärsivällisyyttä! ULListDelegate + B B + KB kB + MB MB + GB GB @@ -14370,18 +18170,22 @@ Kärsivällisyyttä! UserNotify + You have %1 new messages Sinulle on uusia viestejä %1 kpl + You have %1 new message Sinulle on %1 uusi viesti + %1 new messages %1 kpl uusia viestejä + %1 new message %1 uusi viesti @@ -14389,46 +18193,57 @@ Kärsivällisyyttä! VMessageBox + OK OK + Cancel Peru + Yes Kyllä + No Ei + Help Ohje + Retry Yritä uudelleen + Show Log Näytä loki + Show Settings Näytä asetukset + Continue Jatka + Quit Lopeta + Browse Selaa @@ -14436,46 +18251,57 @@ Kärsivällisyyttä! WebuiPage + Form Lomake + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14483,98 +18309,123 @@ Kärsivällisyyttä! WikiAddDialog + Basic Details Perustiedot + Group Name: Ryhmän nimi: + Category: Luokitus: + Travel Matkailu + Holiday Loma + Friends Ystävät + + Family Sukulaiset + Work Työ + Random Satunnainen + Description: Kuvaus: + Share Options Jakoasetukset + Public Julkinen + All Friends Kaikki ystävät + Restricted Rajoitettu + N/A Ei sovellu + University Friends Yliopistokaverit + This List Contains Tämä luettelo sisältää + All your Groups Kaikki ryhmäsi + No Comments Allowed Kommentointi estetty + Authenticated Comments Varmennetut kommentit + Any Comments Allowed Kaikki kommentit sallittu + Publish with XXX Key Julkaise avaimella XXX + Cancel Peru + Create Group Luo ryhmä @@ -14582,86 +18433,108 @@ Kärsivällisyyttä! WikiDialog + + Wiki Pages Wikisivut + New Group Uusi ryhmä + Page Name Sivun nimi + Page Id Sivun tunniste + Orig Id Alkup. tunniste + << << + >> >> + Republish Julkaise uudelleen + Edit Muokkaa + New Page Uusi sivu + Refresh Päivitä + Search Haku + My Groups Omat ryhmäni + Subscribed Groups Tilatut ryhmät + Popular Groups Suositut ryhmät + Other Groups Muut ryhmät + Subscribe to Group Tilaa ryhmä + Unsubscribe to Group Lopeta ryhmän tilaus + Todo Tehtävät + Show Wiki Group Näytä Wikiryhmä + Edit Wiki Group Muokkaa wikiryhmää @@ -14669,98 +18542,127 @@ Kärsivällisyyttä! WikiEditDialog + Page Edit History Muokkaushistoria + Enable Obsolete Edits Ota käyttöön vanhentuneet muokkaukset + Choose for Merge Valitse yhdistämistä varten + Merge for Republish (TODO) Sulauta uudelleenjulkaisua varten + Publish Date Julkaisupäivä + By Käyttäjältä + PageId PageId + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wikiryhmä: + Page Name: Sivun nimi: + Previous Version Edellinen versio + Tags Merkkaukset + + + Show Edit History Näytä muokkaushistoria + Status Tila + + Preview Esikatselu + Cancel Peru + Revert Palauta + Submit Lähetä + Hide Edit History Piilota muokkaushistoria + Edit Page Muokkaa sivua + + Create New Wiki Page Luo uusi wikisivu + Republish Julkaise uudelleen + + Edit Wiki Page Muokkaa wikisivua @@ -14768,30 +18670,37 @@ Kärsivällisyyttä! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Luo uusi wikiryhmä + Wiki Group Wikiryhmä + Edit Wiki Group Muokkaa wikiryhmää + Add Wiki Moderators Lisää wikimoderaattoreita + Select Wiki Moderators Valitse wikimoderaattoreita + Create Group Luo ryhmä + Update Group Päivitä ryhmä @@ -14799,86 +18708,112 @@ Kärsivällisyyttä! WireDialog + TimeRange Aikaväli + + All Kaikki + Last Month Viime kuussa + Last Week Viime viikolla + Today Tänään + New Uusi + from alkaen + until päättyen + Search/Filter Haku/suodatus + Network Wide Verkon laajuinen + Manage Accounts Hallitse tilejä + Showing: Näyttää: + Yourself Sinä itse + Friends Ystävät + Following Seurataan + Custom Räätälöity + Account 1 Tili 1 + Account 2 Tili 2 + Account 3 Tili 3 + + + + + CheckBox Valintaruutu + Post Pulse to Wire Lähetä pulssi lennättimeen @@ -14886,94 +18821,113 @@ Kärsivällisyyttä! misc + Unknown Unknown (size) Tuntematon + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) kB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Tuntematon + < 1m < 1 minute < 1 min + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minuuttia + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2min + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Lataa avatarkuva + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.qm index 8134a6449..aa4ff5ca3 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.ts index 9d006cb2d..0bbaa26f1 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_fr.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version version + RetroShare version Version de RetroShare @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare À propos de Retroshare + About À propos + close Fermer + Max score: %1 Meilleur score : %1 + Score: %1 Score : %1 + Level: %1 Niveau : %1 + Have fun ;-) Amusez-vous ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Ajouter un commentaire @@ -51,59 +62,72 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Type de fichier (extension) : + Use default command Utiliser la commande par défaut + Command Commande + RetroShare Retroshare + Sorry, can't determine system default command for this file - Impossible de déterminer la commande système par défaut pour ce fichier⏎ + Impossible de déterminer la commande système par défaut pour ce fichier AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search Retroshare : Recherche avancée + Search Criteria Critère(s) de recherche + Add a further search criterion. Ajouter un critère de recherche. + Reset the search criteria. Réinitialiser les critères de recherche. + Cancels the search. Annuler la recherche. + Cancel Annuler + Perform the advanced search. Lancer la recherche avancée. + Search Rechercher @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Créer un album + Album Name: Nom de l'album : + Category: Catégorie : + Animals Animaux + Family Famille + Friends Amis + Flowers Fleurs + Holiday Vacance + Landscapes Paysages + Pets Animaux + Portraits Portraits + Travel Voyage + Work Travail + Random Aléatoire + Caption: Légende : + Where: Où : + Photographer: Photographe : + Description: Description : + Share Options Options de partage + Policy: Politique : + Quality: Qualité : + Comments: Commentaires : + Identity: Identité : + Public Public + Restricted Limité + Resize Images (< 1Mb) Redimensionner les images (< 1Mo) + Resize Images (< 10Mb) Redimensionner les images (< 10Mo) + Send Original Images Envoyer images originales + No Comments Allowed Aucun commentaire admis + Authenticated Comments Commentaires authentifiés + Any Comments Allowed Aucun commentaire admis + Publish with Identity Publier avec l'identité + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -251,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Glissez &amp; Déposez pour insérer des images. Cliquez sur une image pour modifier les détails ci-dessous.</span></p></body></html> + Back Retour + Add Photos Ajouter photos + Publish Album Publier l'album + Untitle Album Album sans titre + Say something about this album... Donnez des détails sur cette album... + Where were these taken? Où cela a été pris ? + Load Album Thumbnail Charger la miniature de l'album @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Miniature de l'album + TextLabel Etiquette + Summary Résumé + Album Title: Titre de l'album : + Category: Catégorie : + Caption Légende + Where: Où : + When Quand : + Description: Description : + Share Options options de partage + Comments Commentaires + Publish Identity Publier l'identité + Visibility Visibilité + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Glissez &amp; Déposez pour insérer des photos. Cliquez sur une photo pour modifier les détails ci-dessous.</span></p></body></html> + Add Photo Ajouter une photo + Edit Photo Modifier la photo + Delete Photo Supprimer la photo + Publish Photos Publier la photo @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formulaire + + + TextLabel Etiquette + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titre de l'album :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Langue + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Les modifications apportées à la langue ne prendront effet qu'après le redémarrage de Retroshare ! + Choose the language used in RetroShare Choisissez la langue utilisée dans Retroshare + Style Style + Choose RetroShare's interface style Choisissez le style d'interface de Retroshare + Style Sheet Feuille de style + Appearance Apparence + Tool Bar Barre d'outils + + On Tool Bar Sur la barre d'outils + + On List Item Article sur liste + Where do you want to have the buttons for menu? Où voulez-vous avoir les boutons pour le menu ? + Where do you want to have the buttons for the page? Où voulez-vous avoir les boutons pour la page ? + Icon Only Icône seulement + Text Only Texte seulement + Text Beside Icon Texte à côté de l'icône + Text Under Icon Texte en dessous de l'icône + Choose the style of Tool Buttons. Choisissez le style des boutons outils. + Choose the style of List Items. Choisissez le style de la liste d'articles. + + Icon Size = 8x8 Taille d'icône = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Taille d'icône = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Taille d'icône = 24x24 + Status Bar Barre de statut + Remove surplus text in status bar. Enlever le texte en surplus dans la barre d'état. + Compact Mode Mode compact + Hide Sound Status Cacher le statut du son + Hide Toaster Disable Cesser de cacher les notifications grille-pain + Show SysTray on Status Bar Afficher zone de notification sur la barre de statut + + Icon Size = 32x32 Taille icône = 32x32 @@ -519,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare Retroshare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Avertissements : Ces services sont expérimentaux. Aidez nous à les tester Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à jour les protocoles. + Identities Identités + Circles Cercles + GxsForums GxsForums + GxsChannels ChaînesGxs + The Wire The Wire + Photos Photos @@ -556,14 +690,17 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à AttachFileItem + %p Kb %p Ko + Cancel Download Annuler le téléchargement + [ERROR]) [ERREUR] @@ -571,26 +708,32 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à AvatarDialog + Change Avatar Changer l'avatar + Your Avatar Picture Votre image avatar + Add Avatar Ajouter avatar + Remove Supprimer + Set your Avatar picture Mettre votre image d'avatar + Load Avatar Charger l'avatar @@ -598,6 +741,7 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à AvatarWidget + Click to change your avatar Cliquez pour modifier votre avatar @@ -605,6 +749,7 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à BWGraphSource + KB/s KO/s @@ -612,6 +757,7 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à BWListDelegate + N/A N/A @@ -619,58 +765,73 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Utilisation de la bande passante par Retroshare + + Show Settings Options + Reset Réinitialiser + Receive Rate Vitesse de réception + Send Rate Vitesse d'émission + Always on Top Toujours visible + Style Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Modifier la transparence du graphique de bande passande + 100 100 + % Opaque % opaque + Save Sauvegarder + Cancel Annuler + Since: Statistiques enregistrées depuis : + Hide Settings Masquer les options @@ -678,62 +839,77 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à BwCtrlWindow + Name Nom + ID ID + In (KB/s) In (Ko/s) + InMax (KB/s) InMax (Ko/s) + InQueue InQueue + InAllocated (KB/s) InAllocated (Ko/s) + Allocated Sent Allocated Sent + Out (KB/s) Out (Ko/s) + OutMax (KB/s) OutMax (Ko/s) + OutQueue OutQueue + OutAllowed (KB/s) OutAllowed (Ko/s) + Allowed Recvd Allowed Recvd + TOTALS TOTAUX + Totals Totaux + Form Formulaire @@ -741,22 +917,27 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à ChannelPage + Channels Chaînes + Tabs Onglets + General Général + Load posts in background (Thread) - Charger les messages en fond (fils) + Charger les messages en tâche de fond (fil, thread) + Open each channel in a new tab Ouvrir chaque chaîne dans un nouvel onglet @@ -764,117 +945,148 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à ChatDialog - Talking to - Discute avec + + Talking to + Parlant à ChatLobbyDialog + Participants Participants + Change nick name Changer de pseudo + Mute participant Mute le participant + Invite friends to this lobby Inviter des amis à ce salon + Leave this lobby (Unsubscribe) Quitter ce salon (se désabonner) + Invite friends Inviter des amis + Select friends to invite: Selectionner les amis à inviter : + Welcome to lobby %1 Bienvenue dans le salon %1 + Topic: %1 Sujet : %1 + + Lobby chat - Salons de chat + Salons de tchat + + + Lobby management Gestionnaire du salon + %1 has left the lobby. %1 a quitté le salon. + %1 joined the lobby. %1 a rejoint le salon. + %1 changed his name to: %2 %1 a changé son nom en : %2 + Unsubscribe to lobby Quitter le salon + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Voulez-vous vraiment quitter ce salon ? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Clic droit pour mute/de-mute les participants<br/>Double clic pour s'adresser à cette personne<br/> + This participant is not active since: Ce participant n'est pas actif depuis : + seconds secondes + Start private chat Démarrer un tchat privé + Decryption failed. Le décryptage a échoué. + Signature mismatch Disparité de signature + Unknown key Clé inconnue + Unknown hash Hash inconnu + Unknown error. Erreur inconnue. + Cannot start distant chat Ne peut pas commencer le tchat distant + Distant chat cannot be initiated: Le tchat distant ne peut pas être amorcé : @@ -882,37 +1094,46 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby - Afficher le salon de chat + Afficher le salon de tchat ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Salons de tchat + You have %1 new messages Vous avez %1 nouveaux messages + You have %1 new message Vous avez %1 nouveau message + %1 new messages %1 nouveaux messages + %1 new message %1 nouveau message + Unknown Lobby Salon inconnu + + Remove All Tout supprimer @@ -920,122 +1141,149 @@ Mais rappelez-vous : Toutes les données *SERONT* perdus quand nous mettrons à ChatLobbyWidget + Chat lobbies - Salons de chat + Salons de tchat + + Name Nom + Count Participants + Topic Sujet + Private Lobbies Salons privés + Public Lobbies Salons publics + + Create chat lobby - Créer un nouveau salon de chat + Créer un nouveau salon de tchat + + [No topic provided] [Sans sujet déterminé] + Selected lobby info Info du salon sélectionné + Private Privé + Public Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Vous n'êtes pas abonné à ce salon. Double cliquer dessus pour y accéder et discuter. + Remove Auto Subscribe Retirer des abonnements auto + Add Auto Subscribe Ajouter aux abonnements auto + %1 invites you to chat lobby named %2 - %1 vous invite dans le salon de chat %2 + %1 vous invite dans le salon de tchat %2 + Search Chat lobbies - Rechercher des salons de chat + Rechercher des salons de tchat + Search Name Rechercher par nom + Subscribed Abonné - Show - Afficher - - - Column - Colonne - - + Columns Colonnes + Yes Oui + No Non + Lobby Name: Nom du salon : + Lobby Id: Id du salon : + Topic: Sujet : + Type: Type : + Peers: Contacts : + + + + + TextLabel Etiquette + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1044,77 +1292,110 @@ Sélectionner un salon à gauche pour afficher ses détails. Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter. + Private Subscribed Lobbies Salons abonnés privés + Public Subscribed Lobbies Salons abonnés publics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Salons de tchat</h1> <p>Le salons de tchat sont des salles de tchat distribuées, et marchent presque de la même façon que IRC. Elles vous permettent de discuter anonymement avec beaucoup de gens sans le besoin de faire des amis.</p> <p>Un salon de tchat peut être de type public (vos amis le voient) ou privé (vos amis ne le voient pas, à moins que vous les invitiez avec <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Une fois que vous avez été invité à un salon privé, vous serez capable de le voir lorsque vos amis l'utiliseront.</p> <p>La liste à gauche montre les salons de tchat que auxquels vos amis participent. Vous pouvez soit <ul> <li>Faire un clic droit pour créer un nouveau salon de tchat</li> <li>Faire un double clic sur un salon pour y entrer, tchatter, et le montrer à vos amis</li> </ul> Note : pour que les salons de tchat fonctionnent correctement, votre ordinateur doit être à l'heure. Alors vérifiez l'horloge de votre système ! </p> + Chat Lobbies - Salons de chat + Salons de tchat + Leave this lobby Quitter ce salon + Enter this lobby Entrer dans ce salon + Enter this lobby as... Entrer dans ce salon en tant que ... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. Vous devrez créer une identité afin de rejoindre des salons de tchat. + Choose an identity for this lobby: Choisissez une identité pour ce salon : + Create an identity and enter this lobby Créer une identité pour entrer dans ce salon + + + + + Show + Montrer + + + + + + column + colonn + ChatMsgItem + Remove Item Supprimer + Write a quick Message Ecrire un message instantané + Send Mail Envoyer un message électronique + Write Message Envoyer un message + + Start Chat Dialoguer + Send Envoyer + Cancel Annuler + Quick Message Message instantané @@ -1122,261 +1403,335 @@ Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter. ChatPage + + General Général + Chat Settings - Paramètres du chat + Paramètres du tchat + Enable Emoticons Private Chat - Activer les émoticônes pour le chat privé + Activer les émoticônes pour le tchat privé + Enable Emoticons Group Chat - Activer les émoticônes pour le chat public + Activer les émoticônes pour le tchat public + Enable custom fonts Activer les polices personnalisées + Enable custom font size Activer la taille de la police personnalisée + Enable bold Activer le gras + Enable italics Activer l'italique + Minimum text contrast Contraste de texte minimal + Send message with Ctrl+Return Envoyer les messages avec Ctrl+Entrée + Chat Lobby - Salons de chat + Salons de tchat + Blink tab icon Icône d'onglet clignotant + Private Chat - Chat privé + Tchat privé + Open Window for new chat Ouvrir une fenêtre lors d'un nouveau message privé + Grab Focus when chat arrives - Chat avec nouveau message au premier plan + Tchat avec nouveau message au premier plan + Use a single tabbed window Utiliser une seule fenêtre à onglets + Blink window/tab icon Fenêtre/Icône d'onglet clignotant + Chat Font Police d'écriture + Change Chat Font - Changer la police du chat + Changer la police du tchat + Chat Font: Police d'écriture : + + History Historique + Style Style + + Group chat - Chat public + Tchat public + + + Variant Variante + + + Author: Auteur : + + + Description: Description : + + Private chat - Chat privé + Tchat privé + Incoming Entrant + Outgoing Sortant + Incoming message in history Message entrant de l'historique + Outgoing message in history Message sortant de l'historique + Incoming message Message entrant + Outgoing message Message sortant + Outgoing offline message Message sortant hors ligne + System Système + System message Message système + Chat - Chat - - - Private chat invite from - Invitation au chat privé par + Tchat + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> - <html><head/><body><p align="justify">Dans cet onglet, vous pouvez configurer le nombre de messages de chat que Retroshare gardera sauvegardé sur le disque et combien de la conversation précédente, elle affiche, pour les différents systèmes de discussions. La période de stockage max permet de supprimer les anciens messages et empêche l'historique des conversations de remplir les chats volatiles (par exemple, les salons de chat et chat à distance).</p></body></html> + <html><head/><body><p align="justify">Dans cet onglet, vous pouvez configurer le nombre de messages de tchat que Retroshare gardera sauvegardé sur le disque et combien de la conversation précédente, elle affiche, pour les différents systèmes de discussions. La période de stockage max permet de supprimer les anciens messages et empêche l'historique des conversations de remplir les tchats volatiles (par exemple, les salons de tchat et tchat à distance).</p></body></html> + Chatlobbies - Salons de chat + Salons de tchat + Enabled: Activé : + Saved messages (0 = unlimited): Nombre de messages sauvegardés (0 = illimité) : + Number of messages restored (0 = off): Nombre de messages visibles (0 = arrêté) : + Maximum storage period, in days (0=keep all): Période maximale de stockage, en jours (0=garde tout) : - Name : - Nom : - - + Search by default Recherche préconfigurée + Case sensitive Respecter la casse + Whole Words Mots entiers + Move to cursor Déplacer vers le curseur + Color All Text Found Colorer tout le texte trouvé + Color of found text Couleur du texte trouvé + Choose color of found text Choisissez la couleur du texte trouvé - PGP id : - Id PGP : - - - Valid until : - Valide jusqu'à : - - + Maximum count for coloring matching text Compte maximum pour colorer le texte correspondant + Threshold for automatic search Seuil pour recherche automatique + Default identity for chat lobbies: Identité par défaut pour les salons de tchat : + Show Bar by default Afficher la barre par défaut + + + Private chat invite from + Invitation de tchat privé reçue de + + + + Name : + Nom : + + + + PGP id : + ID PGP : + + + + Valid until : + Valide jusqu'à : + ChatStyle + Standard style for group chat - Le style standard pour le chat en groupe + Le style standard pour le tchat en groupe + Compact style for group chat - Le style compact pour le chat public + Le style compact pour le tchat public + Standard style for private chat - Le style standard pour le chat privé + Le style standard pour le tchat privé + Compact style for private chat Le style compact pour le chat privé + Standard style for history Le style standard pour l'historique + Compact style for history Le style compact pour l'historique @@ -1384,227 +1739,285 @@ Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter. ChatToaster + Show Chat - Afficher le chat + Afficher le tchat ChatUserNotify + Private Chat - Chat privé + Tchat privé ChatWidget + Close Fermer + Send Envoyer + Bold Gras + Underline Souligné + Italic Italique + Attach a Picture Joindre une image + Strike Découverte + Clear Chat History - Effacer l'historique du chat + Effacer l'historique du tchat + Disable Emoticons Désactiver les émoticônes + + Save Chat History - Sauvegarder l'historique du chat + Sauvegarder l'historique du tchat + Browse Message History Parcourir l'historique des messages + Browse History Parcourir l'historique + Delete Chat History - Supprimer l'historique du chat + Supprimer l'historique du tchat + Deletes all stored and displayed chat history - Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés + Supprimer tous les historiques de tchat affichés et enregistrés + Choose font Choisir la police + Reset font to default Réinitialiser à la valeur par défaut + is typing... écrit... + Do you really want to physically delete the history? Etes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer définitivement l'historique ? + Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire + Load Picture File Charger le fichier image + Save as... Enregistrer sous... + Text File (*.txt );;All Files (*) Fichier texte (*.txt );;Tous les fichiers (*) + appears to be Offline. semble être hors ligne. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Les messages envoyés seront délivrés lorsque votre ami sera de nouveau en ligne + is Idle and may not reply est inactif et peut ne pas répondre + is Away and may not reply est absent et peut ne pas répondre + is Busy and may not reply est occupé et peut ne pas répondre + Find Case Sensitively Trouver en tenant compte de la casse + + Find Whole Words Trouver mots entiers + + Move To Cursor Déplacer vers le curseur + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Ne pas cesser de colorer après X articles trouvés (nécessite davantage de CPU) - Don't stop to color after - Ne pas cesser de colorer après - - - items found (need more CPU) - articles trouvés (nécessite davantage de CPU) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Trouver le précédent </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Trouver le suivant </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Trouver </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Avertissement : - - + (Status) (Statut) + Set text font & color Régler police de caractères du texte et couleur + Attach a File Joindre un fichier + WARNING: Could take a long time on big history. AVERTISSEMENT : cela pourrait prendre longtemps si c'est un historique de grande taille. + Choose color Choix de la couleur + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Marquer ce texte comme sélectionné</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Ce message consiste de %2 caractères. + items found. articles trouvés. + No items found. Pas d'article trouvé. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Retour au texte marqué</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box Afficher la boîte de recherche + Search Box Boîte de recherche + Type a message here Tapez un message ici + + + Don't stop to color after + Ne pas cesser de colorer après + + + + items found (need more CPU) + éléments trouvés (besoin de plus de CPU) + + + + Warning: + Avertissement : + CircleWidget + TextLabel Etiquette + Empty Circle Vider le cercle @@ -1612,102 +2025,131 @@ Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter. CirclesDialog + Showing details: Afficher les détails : + Membership Adhésion + + Name Nom + IDs IDs + + Personal Circles Cercles personnels + Public Circles Cercles publics + Peers Contacts + Status Statut + ID ID + + Friends Amis + Friends of Friends Amis de vos amis + Others Autres + Permissions Droits + Anon Transfers Transferts anonymes + Discovery Découverte + Share Category Catégorie de partage + Create Personal Circle Créer un cercle personnel + Create External Circle Créer un cercle extérieur + Edit Circle Modifier le cercle + Todo À faire + Friends Of Friends Amis des Amis + External Circles (Admin) Cercles extérieurs (Admin) + External Circles (Subscribed) Cercles extérieurs (Abonnés) + External Circles (Other) Cercles extérieurs (Autre) + + Circles Cercles @@ -1715,1004 +2157,1296 @@ Double cliquer sur le salon pour y accéder et discuter. ConfCertDialog + Details Détails + Peer Address Adresses IP du contact + + Local Address Adresse locale : + External Address Adresse externe : + Dynamic DNS - Dynamic DNS : + DNS dynamique + + Port Port : + + Addresses list Liste d'adresses IP connues: + Include signatures Inclure les signatures + + + RetroShare Retroshare + + + Error : cannot get peer details. Erreur : impossible d'obtenir les détails de ce contact. + Use as direct source, when available Utiliser en source directe, quand disponible + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare vérifie régulièrement vos listes d'amis pour les fichiers correspondant à vos transferts, afin d'établir un transfert direct. Dans ce cas, votre ami sait que vous téléchargez le fichier. </p><p align="justify">Pour éviter ce comportement pour ce seul ami, décochez cette case. Vous pouvez toujours effectuer un transfert direct si vous le demander expressément, par exemple en téléchargement à partir de la liste des fichiers de votre ami. </p></body></html> + Encryption Chiffrement + Not connected Non connecté + Peer Addresses Adresses des contacts + Options Options + Retroshare node details Détails de noeud Retroshare + Location info Info emplacement + Node name : Nom de noeud : + Status : Statut : + Last Contact : Dernier contact : + Retroshare version : Version Retroshare : + Node ID : ID noeud : + PGP key : Clé PGP : + Retroshare Certificate Certificat Retroshare + Auto-download recommended files from this node Télécharger automatiquement les fichiers recommandés par ce noeud + Friend node details Détails noeud ami + Hidden Address Adresse cachée + + none aucun + <p>This certificate contains: <p>Ce certificat contient : - with - avec - - - </li> - </li> - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> <li>un <b>ID de noeud</b> et <b>nom</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> une <b>adresse onion</b> et <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> une <b>addresse IP</b> et <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> <p>Vous pouvez utiliser ce certificat pour vous faire de nouveaux amis. Envoyez-le par courrier électronique, ou donnez-le de main à la main.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci est l'ID du certifcat <span style=" font-weight:600;">SSL</span> du noeud, qui est signé avec la clé <span style=" font-weight:600;">PGP</span> ci-dessus. </p></body></html> - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - <html><head/><body><p>La chaîne de cryptage est donnée via <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. La connexion à des noeuds amis</p><p>est toujours lourdement cryptée, et si DHE est présente, la connexion utilise plus loin </p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Les pairs qui ont cette option ne peuvent pas se connecter si leur adresse de connexion n'est pas dans la liste blanche. Ceci vous protège du trafic transportant des attaques. Quand utilisé, les pairs rejetés seront rapportés en tant que &quot;articles de flux sécurité (security feed items)&quot; dans la section "fil d'actualités". De là, vous pouvez passer leur IP en liste blanche/liste noire.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Les pairs qui ont cette option ne peuvent pas se connecter si leur adresse de connexion n'est pas dans la liste blanche. Ceci vous protège du trafic transportant des attaques. Quand utilisée, les pairs rejetés seront rapportés en tant que &quot;articles de flux sécurité (security feed items)&quot; dans la section "Fil d'actualités". De là, vous pouvez passer leur IP en liste blanche/liste noire.</p></body></html> + Require white list clearance Requiert l'autorisation en liste blanche + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci est l'ID du certificat <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> du noeud, qui est signé par la clé <span style=" font-weight:600;">PGP</span> ci-dessus. </p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci est la méthode de cryptage utilisée par <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. La connexion aux noeuds amis est </p><p>toujours lourdement cryptée et si la DHE est présente, la connexion utilise ensuite </p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + with + avec + + + + external signatures</li> + signatures externes</li> + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Assistant de connexion à un ami + Add a new Friend Ajouter un nouvel ami + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Cet assistant vous aidera à vous connecter à vos amis à l'aide deRetroshare.<br>Les possibilités de le faire sont : + &Enter the certificate manually &Entrez manuellement le certificat + &You get a certificate file from your friend Vous possédez le certificat de votre ami dans un &Fichier + &Make friend with selected friends of my friends Devenir a&mi avec les amis sélectionnés de vos amis + &Enter RetroShare ID manually &Entrez manuellement l'ID Retroshare + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) Envoyez une invitation par e-mail (Elle/il recevra par e-mail les instructions pour télécharger Retroshare) + Text certificate Certificat version texte + Use text representation of the PGP certificates. Utiliser la version texte du certificat PGP. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Le texte ci-dessous est votre certificat PGP. Vous devez le fournir à votre ami + + Include signatures Inclure les signatures + Copy your Cert to Clipboard Copier votre certificat dans le presse-papier + Save your Cert into a File Enregistrer votre certificat dans un fichier + Run Email program Envoyer par courrier électronique + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Veuillez coller le certificat PGP de votre ami dans la case ci-dessous + Certificate files fichiers de certificat + Use PGP certificates saved in files. Utilisez des certificats PGP contenu dans un fichier. + Import friend's certificate... Importer le certificat d'un ami... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Vous devez générer un fichier à partir de votre certificat et le transmettre à votre ami. Vous pouvez aussi utiliser un fichier généré auparavant. + Export my certificate... Exporter mon certificat... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Glisser et déposer le certificat de votre ami dans cette fenêtre ou importez le à partir de votre disque dur + Browse Parcourir + Friends of friends Amis de vos amis + Select now who you want to make friends with. Veuillez selectionner avec qui vous souhaitez devenir ami. + Show me: Afficher : + Make friend with these peers Devenir ami avec ces contacts + RetroShare ID ID Retroshare + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilisez l'ID Retroshare pour ajouter un ami qui est disponible dans votre réseau. + Add Friends RetroShare ID... Ajouter l'ID d'amis Retroshare... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Coller l'ID Retroshare d'amis ci-dessous + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Entrez l'ID Retroshare de votre ami, p. ex.. Contact@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Inviter un ami à rejoindre Retroshare par e-mail + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Entrez les adresses e-mail de vos amis (séparées par un point-virgule) + Your friends' email addresses: Destinataire(s) : + Enter Friends Email addresses Entrez l'adresse e-mail de vos amis + Subject: Sujet : + + + Friend request Demande d'ami + + + Details about the request Détails de la demande + + Peer details Détails du contact + + Name: Nom : + + Email: E-Mail : + + Location: Emplacement : + + + Options Options + + Add friend to group: Ajouter l'ami à un groupe : + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Ami authentifié (Clé PGP signée) + + Add as friend to connect with Ajouter cet ami pour communiquer avec lui + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Pour accepter la demande d'amitié, cliquez sur le bouton Terminer. + Sorry, some error appeared Désolé, des erreurs sont survenues + Here is the error message: Voici le message d'erreur : + Make Friend Devenir ami + Details about your friend: À propos de votre ami : + Key validity: Validité de la clé : + Signers Ils lui font aussi confiance : + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Ce contact est déjà dans votre liste d'am. L'ajouter se limitera à enregistrer son adresse IP. + Abnormal size read is bigger than memory block. Taille du fichier lu plus grande que le block mémoire. + Invalid external IP. Ip externe invalide. + Invalid local IP. Ip locale invalide. + Invalid checksum section. Section du checksum incorrecte. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Checksum différent. Le certificat est corrompu. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Type de section trouvé invalide (Le certificat doit être corrompu). + Missing checksum. Checksum manquant. + Unknown certificate error Erreur de certificat inconnue + + Certificate Load Failed Le chargement du certificat à échoué + Cannot get peer details of PGP key %1 Impossible d'obtenir les détails de la clé PGP %1 + Any peer I've not signed Tous les contacts dont vous n'avez pas signé les certificats + Friends of my friends who already trust me Amis de vos amis qui vous ont déjà accordé leur confiance + Signed peers showing as denied Contacts signées montrés comme refusés + Peer name Nom du contact + Also signed by Également signé par + Peer id ID du contact + RetroShare Invitation Invitation Retroshare + Ultimate Ultime + Full Totale + Marginal Moyenne + None Aucune + No Trust Pas de confiance + + You have a friend request from Vous avez une demande d'amitié de - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - L'importation du certificat a échoué : impossible de lire le fichier %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - L'importation du certificat a échoué : un problème est survenu avec %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found L'importation du certificat a échoué : le fichier %1 n'a pas été trouvé + This Peer %1 is not available in your Network Ce contact %1 n'est pas disponible dans votre réseau + Use new certificate format (safer, more robust) Utiliser le nouveau format de certificat (plus sure, plus robuste) + Use old (backward compatible) certificate format Utilisez l'ancien format de certificat (rétrocompatible) + Remove signatures Supprimer les signatures + RetroShare Invite Invitation Retroshare + No or misspelled BEGIN tag found BEGIN tag non trouvé ou mal orthographié + No or misspelled END tag found END tag non trouvé ou mal orthographié + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Pas de checksum trouvé (les 5 derniers caractères doivent être séparés par un '='), ou aucun saut de ligne après la ligne d'étiquette (p.ex. ligne commençant avec Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Une erreur inconnue. Votre certificat n'est probablement même pas un certificat. + Connect Friend Help Aide pour l'envoi du certificat + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Vous pouvez copier votre certificat et l'envoyer à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Votre certificat a été copié dans le presse-papier, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen + Save as... Enregistrer sous... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificat Retroshare (*.rsc );;Tous les fichiers (*) + Select Certificate Sélectionner le certificat + Sorry, create certificate failed Désolé, la création du certificat a échoué + Please choose a filename Veuillez spécifier un nom de fichier + Certificate file successfully created Votre certificat a été créé avec succès + + Sorry, certificate file creation failed Désolé, la création du certificat a échoué + *** None *** *** Aucune *** + Use as direct source, when available Utiliser en source directe, quand disponible + + Recommend many friends to each others Recommander plusieurs amis les uns aux autres + Friend Recommendations Recommandations d'amis + Message: Message : + Recommend friends Amis recommandés + To Pour + Please select at least one friend for recommendation. Veuillez sélectionner au moins un ami à recommander. + Please select at least one friend as recipient. S'il vous plaît sélectionner au moins un destinataire. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Veuillez noter que RetroShare nécessitera des quantités excessives de bande passante, mémoire et CPU si vous ajoutez à de nombreux amis. Vous pouvez ajouter autant d'amis que vous le souhaitez, mais avec plus de 40 vous aurez probablement besoin de trop de ressources. + Add key to keyring Ajouter la clé au trousseau + This key is already in your keyring Cette clé est déjà dans votre trousseau + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer even if you don't make friends. Cochez ceci pour ajouter la clé à votre trousseau, cela peut être utile pour -l'envoi de messages lointains à ce +l'envoi de messages distants à ce contact même si vous n'êtes pas amis. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Le certificat a un mauvais numéro de version. Souvenez-vous que les réseaux v0.6 et v0.5 sont incompatibles. + Invalid node id. L'ID de noeud est invalide. + + Auto-download recommended files Télécharger automatiquement les fichiers recommandés + Can be used as direct source Possibilité d'être utilisé comme source directe + + Require whitelist clearance to connect Requiert l'autorisation en liste blanche pour être connecté + Add IP to whitelist Ajouter l'IP dans la liste blanche + No IP in this certificate! Pas d'IP dans ce certificat ! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> - <p>Ce certificat n'a pas d'IP. Vous devrez compter sur la découverte et la DHT pour le trouver. Parce que vous exigez l'autorisation liste blanche, le pair lèvera un avertissement de sécurité dans l'onglet "Fil d'actualité". De là, vous pourrez passer son IP en liste blanche.</p> + <p>Ce certificat n'a pas d'IP. Vous devrez compter sur la découverte et la DHT pour le trouver. Parce que vous exigez l'autorisation liste blanche, le pair lèvera un avertissement de sécurité dans l'onglet "Fil d'actualités". De là, vous pourrez passer son IP en liste blanche.</p> + Added with certificate from %1 - Ajouté avec certificat depuis %1 + Ajout&eacute; avec certificat depuis %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard - + Coller le certificat de votre ami depuis le presse-papier + + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + Échec de chargement du certificat : ne peut pas lire le fichier %1 + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + Échec de chargement du certificat : quelque chose ne va pas dans %1 ConnectProgressDialog + Connection Progress Progression de la connexion + Connecting to: Connexion à : + TextLabel Etiquette + Network Réseau + Net Result Résultat du net + Connect Status Statut de connexion + Contact Result Résultat du contact + + DHT Startup Démarrage DHT + DHT Result Résultat DHT + Peer Lookup Contact Lookup + Peer Result Résultat du contact + + UDP Setup Réglage UDP + UDP Result Résultat UDP + Connection Assistant Assistant de connexion + Invalid Peer ID ID du contact incorrecte + Unknown State État inconnu + Offline Hors ligne + Behind Symmetric NAT Derrière un NAT symétrique + Behind NAT & No DHT Derrière un NAT & Pas de DHT + NET Restart Redémarrage du NET + Behind NAT Derrière un NAT + No DHT Pas de DHT + NET STATE GOOD! ÉTAT DU NET : BON ! + DHT Failed Échec DHT + DHT Disabled DHT désactivée + DHT Okay DHT OK + Finding RS Peers Recherche de contacts RS + Lookup requires DHT Lookup nécessite la DHT + Searching DHT Recherche dans la DHT + Lookup Timeout Timeout du Lookup + Peer DHT NOT ACTIVE DHT du contact NON ACTIVÉE + Lookup Failure Échec du lookup + + Peer Offline Contact hors ligne + Peer Firewalled Contact derrière un pare-feu + Peer Online Contact en ligne + Connection In Progress Connexion en cours + Initial connections can take a while, please be patient - La première connexion peut prendre un peu de temps, s'il vous plaît soyez patient + La première connexion peut prendre un peu de temps, s'il vous plaît soyez patient. + If an error is detected it will be displayed here - Si une erreur est détectée elle sera affichée ici + Si une erreur est détectée elle sera affichée ici. + You can close this dialog at any time - Vous pouvez fermer cette boite de dialogue à tout moment + Vous pouvez fermer cette boite de dialogue à tout moment, + + Retroshare will continue connecting in the background - Retroshare continuera de se connecter en arrière plan + Retroshare continuera de se connecter en arrière plan. + Connection Timeout Timeout de la connexion + Connection Attempt has taken too long La tentative de connexion a pris trop de temps + But no error has been detected Mais aucune erreur n'a été détectée + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Essaye à nouveau brièvement, Retroshare continuera de se connecter en arrière plan + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Si vous continuez à recevoir ce message, contactez un développeur + DHT Lookup Timeout Timeout de Lookup DHT + DHT Lookup has taken too long Le lookup DHT a pris trop de temps + UDP Connection Timeout Connexion UDP Timeout + UDP Connection has taken too long La connexion UDP a pris trop de temps + UDP Connection Failed Échec de la connexion UDP + We are continually working to improve connectivity. Nous travaillons sans cesse pour améliorer la connectivité. + In this case the UDP connection attempt has failed. Dans ce cas la tentative de connexion UDP a échoué. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. - Améliorer la connectivité en ouvrant un port dans votre firewall. + Améliorer la connectivité en ouvrant un port dans votre pare-feu. + Connected Connecté + Congratulations, you are connected Félicitations, vous êtes connecté + DHT startup Failed Échec démarrage DHT + Your DHT has not started properly Votre DHT n'a pas bien démarré + Common causes of this problem are: Les raisons générales de ce problème sont : + - You are not connected to the Internet - Vous n'êtes pas connecté à internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - Vous avez un fichier manquant ou ancien de bootstap de DHT (bdboot.txt) + DHT is Disabled - DHT désactivé + DHT est désactivée + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. - La DHT est off, et donc Retroshare ne peut pas retrouver vos amis. + La DHT est OFF, et donc Retroshare ne peut pas retrouver vos amis. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success - Retroshare a testé toutes les adresses inconnues, sans succès + Retroshare a testé toutes les adresses connues, sans succès + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. - La DHT est nécessaire si vos amis ont des adresses ip dynamiques. + La DHT est nécessaire si vos amis ont des adresses IP dynamiques. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" - Allez dans Options-> Serveur et changez la configuration sur "Publique : DHT & Découverte" + Allez dans Options-> Serveur et changez la configuration sur "Publique : DHT et découverte" + + Peer Denied Connection Le contact a rejeté la connexion + We successfully reached your Friend. - Nous avons bien contacté votre ami. + Nous avons bien atteint votre ami. + + but they have not added you as a Friend. mais ils ne vous ont pas ajouté en tant qu'ami. + Please contact them to add your Certificate S'il vous plaît contactez les pour les faire ajouter votre certificat + + + Your Retroshare Node is configured Okay - Votre node Retroshare est correctement configuré. + Votre noeud Retroshare est correctement configuré. + We successfully reached your Friend via UDP. - Nous avons bien contacté votre ami via UDP. + Nous avons bien atteint votre ami via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate S'il vous plaît contactez les pour les faire ajouter votre certificat entier + We Cannot find your Friend. Nous ne retrouvons pas votre ami. + They are either offline or their DHT is Off Ils sont soit hors ligne ou leur DHT est éteinte + Peer DHT is Disabled La DHT du contact est désactivée + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Votre ami a configuré Retroshare avec la DHT désactivée. + You have previously connected to this Friend Vous vous êtes déjà connecté à cet ami + Retroshare has determined that they have DHT switched off Retroshare a déterminé qu'ils ont leur DHT désactivée + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend - Sans DHT il est difficile pour Retroshare de localiser votre ami + Sans la DHT il est difficile pour Retroshare de localiser votre ami + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Essayez d'importer un nouveau certificat pour obtenir des informations de connexion actualisées + Incomplete Friend Details Détails de l'ami incomplets + You have imported an incomplete Certificate Vous avez importé un certificat incomplet + Please retry importing the full Certificate - S'il vous plaît essayez d'importer le certificat entier + Veuillez réessayez d'importer le certificat en entier + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2733,34 +3467,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">vous pouvez le fermer.</span></p></body></html> + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! FORWARD INVÉRIFIABLE ! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT FORWARD INVÉRIFIABLE & PAS DE DHT + Searching Recherche + UDP Connect Timeout Connexion UDP Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Uniquement les utilisateurs expérimentés devraient éteindre la DHT. + Retroshare cannot connect without this information Retroshare ne peut se connecter sans cette information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed Ils ont besoin d'un Certificat + Noeud, afin que les connexions UDP puissent réussir @@ -2768,134 +3513,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Détails du cercle + + Name Nom + Creator Créateur + Distribution Distribution + Public Public + Self-Restricted Self-Restricted + Restricted to: Limité à : + Circle Membership Membre du cercle + IDs IDs + Known Identities Identités connues + Filter Filtre + Nickname Surnom + ID ID + Type Type + + + + RetroShare Retroshare + Please set a name for your Circle S'il vous plaît donnez un nom à votre cercle + Personal Circle Details Détails du cercle personnel + External Circle Details Détails du cercle extérieur + Cannot Edit Existing Circles Yet Impossible de modifier un cercle existant pour l'instant + No Restriction Circle Selected Aucune restriction de cercle sélectionnée + No Circle Limitations Selected Aucune limitation de cercle sélectionnée + Create New Personal Circle Créer un nouveau cercle personnel + Create New External Circle - Créer un nouveau cercle extérieur + Créer un nouveau cercle externe + Add Ajouter + Remove - Supprimer + Enlever + + Search Rechercher + All Tout + Signed Signé + Signed by known nodes Signé par des noeuds connus + Edit Circle Modifier le cercle + + PGP Identity Identité PGP + + + Anon Id ID anon + PGP Linked Id ID PGP liée @@ -2903,22 +3689,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Créer un groupe + Group Name Nom du groupe + Enter a name for your group Entrez un nom pour le groupe que vous souhaitez créer + Friends Amis + + Edit Group Modifier le groupe @@ -2926,18 +3719,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Nouvel article sur la chaîne + Channel Post Message + Channel Post to: Posté sur la Chaîne : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2954,90 +3752,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copier/Coller les liens Retroshare de vos partages</span></p></body></html> + Add File to Attach Joindre un fichier + Add Channel Thumbnail Incorporer une miniature + Message Message + Subject : Sujet : + + Attachments Fichiers joints + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not permet ou non d'extraire une miniature à partir du fichier joint + Auto Thumbnail Miniature automatique + Drag and Drop Files from Search Results Glisser/déposer les fichiers à partir des résultats de recherche + Paste RetroShare Links Coller le lien Retroshare + Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare + + Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. + Directory can't be dropped, only files are accepted. On ne peut pas déposer un dossier, seuls les fichiers sont acceptés. + File not found or file name not accepted. Le fichier n'a pas été trouvé ou le nom du fichier n'est pas accepté. + Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire + + RetroShare Retroshare + File already Added and Hashed Fichier déjà ajouté et hashé + Please add a Subject Veuillez ajouter un sujet à votre message + Load thumbnail picture Charger la miniature + + Generate mass data Générer des données de masse + Do you really want to generate %1 messages ? Voulez-vous vraiment générer %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Vous êtes sur le point d'ajouter les fichiers que vous ne partagez pas actuellement. Voulez-vous toujours faire cela ? + About to post un-owned files to a channel. Vous êtes sur le point de publier un fichier non-possédé sur la chaîne. @@ -3045,139 +3869,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Poster un message sur le forum + Forum Forum + Subject Sujet + Attach File Joindre un fichier + Sign Message Signer le message + Forum Post Message + Attach files via drag and drop Joindre un fichier par glisser/déposer + You can attach files via drag and drop here in this window Vous pouvez joindre des fichiers par glisser/déposer + Start New Thread Lancer un nouveau fil + No Forum Aucun forum + In Reply to En réponse à + + + RetroShare Retroshare + Please set a Forum Subject and Forum Message Veuillez renseigner le sujet ainsi que le message du forum + Please choose Signing Id, it is required S'il vous plaît choisir une Signing Id, c'est obligatoire + Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire + + Generate mass data Générer des données de masse + Do you really want to generate %1 messages ? Voulez-vous vraiment générer %1 messages ? + Send Envoyer + Forum Message Message de forum + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Le message de forum n'a pas été envoyé. Voulez-vous rejeter ce message ? + Post as Poster en tant que - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! Félicitations, vous avez trouvé un bug ! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby - Créer un salon de chat + Créer un salon de tchat + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. - Un salon de chat est un chat en groupe décentralisé et anonyme. Tous les participants reçoivent tous les messages. Une fois que le salon est créé, vous pouvez inviter d'autres amis à partir de l'onglet Amis. + Un salon de chat est un tchat en groupe décentralisé et anonyme. Tous les participants reçoivent tous les messages. Une fois que le salon est créé, vous pouvez inviter d'autres amis à partir de l'onglet Amis. + Lobby name: Nom du salon : + Lobby topic: Sujet du salon : + Security policy: Politique de sécurité : + Public (Visible by friends) Public (visible par les amis) + Private (Works on invitation only) Privé (sur invitation uniquement) + Select the Friends with which you want to group chat. Selectionner les amis avec qui vous voulez communiquer. + Invited friends Amis invités + Contacts: Contacts : + Identity to use: Identité à utiliser : @@ -3185,110 +4047,137 @@ Voulez-vous rejeter ce message ? CryptoPage + Public Information Information publique + Name: Nom : + Location: Emplacement : + Location ID: ID de l'emplacement : + Software Version: Version du logiciel : + Online since: En ligne depuis : + Other Information Autres informations + Certificate Certificat + Include signatures Inclure les signatures + Save Key into a file Enregistrer votre clé dans un fichier + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Un lien Retroshare avec votre clé publique est copié dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen + Error Erreur + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Votre certificat n'a pas pu être analysé correctement. S'il vous plaît contactez les développeurs. + RetroShare Retroshare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Votre clé publique est copiée dans le presse-papier, collez et envoyez-la à vos amis par courrier électronique ou par tout autre moyen + Save as... Enregistrer sous... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificat Retroshare (*.rsc );;Tous les fichiers (*) + TextLabel Etiquette + PGP fingerprint: Empreinte PGP : + Node information Information de noeud + PGP Id : ID PGP : + Friend nodes: Noeuds amis + Copy certificate to clipboard Copier le certificat vers le presse-papiers + Save certificate to file Sauvegarder le certificat dans un fichier + Node - Noeuds + Noeud + Create new node... Créer nouveau noeud ... + show statistics window afficher la fenêtre de statistiques @@ -3296,6 +4185,7 @@ Voulez-vous rejeter ce message ? DHTGraphSource + users utilisateurs @@ -3303,26 +4193,33 @@ Voulez-vous rejeter ce message ? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers Recherche dans la DHT pour les pairs Retroshare + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) Utilisateurs Retroshare trouvés dans la DHT (utilisateurs totaux de la DHT) + DHT Good DHT OK + DHT Error La DHT est en erreur @@ -3330,22 +4227,27 @@ Voulez-vous rejeter ce message ? DLListDelegate + B o + KB Ko + MB Mo + GB Go + File Never Seen Fichier jamais vu @@ -3353,50 +4255,62 @@ Voulez-vous rejeter ce message ? DetailsDialog + Details Détails + General Général + Done Terminé + Active En cours + Outstanding En attente + Needs checking Doit être vérifié + retroshare link(s) Lien(s) Retroshare + retroshare link lien Retroshare + Copy link to clipboard Copier le lien dans le clipboard + Rating Évaluation + Comments Commentaires + File Name Nom du fichier @@ -3404,425 +4318,539 @@ Voulez-vous rejeter ce message ? DhtWindow + Net Status État du réseau + Connect Options Options de connexion + Network Mode Mode réseau + Nat Type Type Nat + Nat Hole Nat Hole + Peer Address Adresse du contact + Name Nom + PeerId ID du pair + DHT Status Statut DHT + ConnectLogic Logique de connexion + Connect Status Statut de connexion + Connect Mode Mode de connexion + Request Status Statut des requêtes + Cb Status Cb Statut + RsId Rs ID + Bucket Bucket + IP:Port IP :Port + Key Clé + Status Flags Status Flags + Found Trouvé + + Last Sent Dernier envoi + Last Recv Dernier reçu + Relay Mode Mode relais + Source Source + Proxy Proxy + Destination Destination + Class Class + Age Ancienneté + Bandwidth Bande passante + Unknown NetState Netstate inconnu + Offline Hors ligne + Local Net Net local + Behind NAT Derrière un NAT + External IP IP externe + UNKNOWN NAT STATE ÉTAT DU NAT INCONNU + SYMMETRIC NAT NAT SYMETRIQUE + DETERMINISTIC SYM NAT DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT FULL CONE NAT + OTHER NAT AUTRE NAT + NO NAT PAS DE NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS - UNKNOWN NAT HOLE STATUS + STATUT NAT HOLE INCONNU + NO NAT HOLE PAS DE TROU DANS LE NAT + UPNP FORWARD RENVOI UPNP + NATPMP FORWARD RENVOI NATPMP + MANUAL FORWARD RENVOI MANUEL + NET BAD: Unknown State RÉSEAU MAUVAIS : État inconnu + NET BAD: Offline RÉSEAU MAUVAIS : Hors ligne + NET BAD: Behind Symmetric NAT RÉSEAU MAUVAIS : Derrière un NAT symétrique + NET BAD: Behind NAT & No DHT - RÉSEAU MAUVAIS : Derrière un NAT & Pas de DHT + RÉSEAU MAUVAIS : Derrière un NAT et pas de DHT + NET WARNING: NET Restart AVERTISSEMENT RÉSEAU : Redémarrage du RÉSEAU + NET WARNING: Behind NAT AVERTISSEMENT RÉSEAU : Derrière un NAT + NET WARNING: No DHT AVERTISSEMENT RÉSEAU : Pas de DHT + NET STATE GOOD! ÉTAT DU NET BON ! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! ATTENTION : RENVOI INVÉRIFIABLE ! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT - ATTENTION : RENVOI INVÉRIFIABLE & PAS DE DHT + ATTENTION : RENVOI INVÉRIFIABLE ET PAS DE DHT + Not Active (Maybe Connected!) Non actif (peut-être connecté !) + Searching Recherche + Failed - Echoué + Échoué + offline - Hors ligne + hors ligne + Unreachable - Indisponible + Inaccessible + ONLINE EN LIGNE + Direct Directe - Proxy VIA - VIA Proxy - - - Relay VIA - VIA Relais - - + None Aucune + Disconnected Déconnecté + Udp Started Udp démarré + Connected Connecté + Request Active Requête active + No Request Aucune requête + Unknown Inconnu + RELAY END FIN DU RELAIS + + Yourself Moi + + unknown inconnu + unlimited illimité + Own Relay Propre relais + RELAY PROXY PROXY DE RELAIS + + + + + %1 secs ago %1 secs avant + %1B/s %1 o/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never jamais + + DHT DHT + Net Status: Statut réseau : + Network Mode: - Mode réseau + Mode réseau : + Nat Type: Type de NAT : + Nat Hole: Trou NAT : + Connect Mode: Mode de connexion : + Peer Address: Adresse du pair : + Unreach: Non atteint : + Online: En ligne : + Offline: Hors ligne : + DHT Peers: Pairs de la DHT : + Disconnected: Déconnecté : + Direct: Direct : + Proxy: Proxy : + Relay: Relais : + DHT Graph Graphe DHT + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Dossier des fichiers terminés + + Browse Parcourir + Partials Directory Dossier temporaire + Shared Directories Dossiers partagés + Automatically share incoming directory (Recommended) Partager automatiquement le dossier de réception (recommandé) + Edit Share Modifier les partages + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3833,46 +4861,59 @@ situés sur un disque dur externe afin d'éviter un re-hachage des fichiers quand vous le rebrancher. + Remember hashed files for Sauvegarder le hachage pendant + days jours + Forget any hashed file that is not anymore shared. Effacer le hachage des fichiers qui ne sont plus partagés. + Clean Hash Cache Effacer le cache de la table de hachage + Auto-check shared directories every Vérifier automatiquement les dossiers partagés toutes les + minute(s) minute(s) + + Cache cleaning confirmation Confirmation du nettoyage du cache + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Cela effacera tous les anciens hash des fichiers non partagés. Confirmez-vous ? + Set Incoming Directory Spécifier le dossier entrant + Set Partials Directory Spécifier le dossier temporaire + Directories Dossiers @@ -3880,10 +4921,12 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations En attente des opérations de découvertes sortantes + Waiting incoming discovery operations En attente des opérations de découvertes entrantes @@ -3891,6 +4934,7 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. DownloadToaster + Start file Ouvrir le fichier @@ -3898,26 +4942,38 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. ExprParamElement + + + to à + ignore case Ignorer la casse + + dd.MM.yyyy jj.MM.aaaa + + KB Ko + + MB Mo + + GB Go @@ -3925,10 +4981,12 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. ExpressionWidget + Expression Widget Expression Widget + Delete this expression Supprimer cette expression @@ -3936,42 +4994,52 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FileAssociationsPage + &New &Nouveau + Add new Association Ajouter une nouvelle association + &Edit &Editer + Edit this Association Modifier cette association + &Remove Supp&rimer + Remove this Association Supprimer cette association + File type Type de fichier + Friend Help Aide + You this Moi + Associations Associations @@ -3979,78 +5047,100 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FileTransferInfoWidget + Chunk map Répartition des paquets + Active chunks Paquets en cours de chargement + Availability map (%1 active source) Disponibilité des paquets (%1 source active) + Availability map (%1 active sources) Disponibilité des paquets (%1 source(s) active(s)) + File info Informations sur le fichier + File name Nom du fichier + Destination folder Dossier de destination + File hash Hash du fichier + File size Taille du fichier + + + + bytes octets + Chunk size Taille des paquets + Number of chunks Nombre de paquets + Transferred Transféré + Remaining Restant + Number of sources Nombre de sources + Chunk strategy Méthode de téléchargement + Transfer type Type de transfert + Anonymous F2F F2F Anonyme + Direct friend transfer / Availability assumed Transfert direct / Disponibilité supposée @@ -4058,58 +5148,73 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FilesDefs + Picture Image + Video Vidéo + Audio Audio + Archive Archive + Program Programme + CD/DVD-Image CD/DVD-Image + + Document Document + RetroShare collection file Fichier de collection Retroshare + Subtitles Sous-titres + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch Patch + C++ C++ + Header En-tête + C C @@ -4117,30 +5222,37 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FlatStyle_RDM + Friends Directories Dossiers partagés de mes amis + My Directories Vos dossiers + Size Taille + Age Ancienneté + Friend Ami + Share Flags Type de partage + Directory Dossier @@ -4148,30 +5260,37 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. ForumPage + Misc Divers + Set message to read on activate Changer l'état de lecture du message + Expand new messages Développer les nouveaux messages + Forum Forum + Load embedded images Charger les images incorporées + Tabs Onglets + Open each forum in a new tab Ouvrir chaque forum dans un nouvel onglet @@ -4179,202 +5298,265 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FriendList + + Status Statut + + + Last Contact Dernier contact + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Cacher mes amis hors ligne + State Statut + Sort by State Trier par statut + Hide State Cacher le statut + + Sort Descending Order Trier par ordre décroissant + + Sort Ascending Order Trier par ordre croissant + Show Avatar Column Afficher la colonne des avatars + Name Nom + Sort by Name Trier par nom + Sort by last contact Trier par dernier contact + Show Last Contact Column Afficher la colonne des derniers contact + Set root is Decorated Afficher l'arborescence + Set Root Decorated Afficher l'arborescence + + Show Groups Afficher les groupes + Group Groupe + Friend Ami + Edit Group Modifier le groupe + Remove Group Supprimer le groupe + + Chat - Chat + Tchat + Recommend this Friend to... Recommander cet ami à... + Copy certificate link Copier le lien Retroshare + Add to group Ajouter à un groupe + Move to group Déplacer dans le groupe + Groups Groupes + Remove from group Supprimer du groupe + Remove from all groups Supprimer de tous les groupes + Expand all Tout déplier + Collapse all Tout replier + + Available Disponible + Do you want to remove this Friend? Désirez-vous supprimer cet ami ? + Columns Colonnes + + + IP IP + Sort by IP Trier par IP + Show IP Column Afficher la colonne des IPs + Attempt to connect Tentative de connexion + Create new group Créer un nouveau groupe + Display Affichage + Paste certificate link Collez le lien de votre certificat + Sort by Trier par + Node Noeud + Remove Friend Node Enlever noeud d'ami + Do you want to remove this node? Voulez-vous retirer ce noeud ? + Friend nodes Noeuds amis + Send message to whole group Envoyer le message au groupe entier + + Details Détails + Deny Refuser + + Send message Envoyer message @@ -4382,14 +5564,17 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Accepter la demande d'amitié + wants to be friend with you on RetroShare veut devenir ton ami(e) sur Retroshare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentative de connexion (entrante) inconnue @@ -4397,22 +5582,27 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FriendSelectionWidget + Search : Rechercher : + All Tout + None Aucune + Name Nom + Search Friends Rechercher des amis @@ -4420,94 +5610,122 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. FriendsDialog + Edit status message Modifier le message d'état + + Broadcast - Chat entre amis + Tchat entre amis + Clear Chat History - Effacer l'historique du chat + Effacer l'historique du tchat + Add Friend Ajouter un ami + Add your Avatar Picture Ajouter votre image d'avatar + A A + Set your status message Définir votre message d'état + Edit your status message Modifier votre message d'état + Browse Message History Parcourir l'historique des messages + Browse History Parcourir l'historique + + Save Chat History - Sauvegarder l'historique du chat + Sauvegarder l'historique du tchat + + Add a new Group Ajouter un nouveau groupe + Delete Chat History - Supprimer l'historique du chat + Supprimer l'historique du tchat + Deletes all stored and displayed chat history - Supprimer tous les historiques de chat affichés et enregistrés + Supprimer tous les historiques de tchat affichés et enregistrés + + Create new Chat lobby - Créer un nouveau salon de chat + Créer un nouveau salon de tchat + Choose Font Choisir la police + Reset font to default Réinitialiser à la valeur par défaut + Keyring Trousseau + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Retroshare broadcast chat : les messages sont envoyés à tous vos amis en ligne. + + Network Réseau + Network graph Graphe réseau + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Réseauk</h1> <p>L'onglet réseau montre les noeuds de vos amis Retroshare : les noeuds Retroshare voisins qui sont connectés à vous. </p> <p>Vous pouvez grouper les noeuds ensemble pour permettre un niveau d'accès à l'information plus fin, par exemple pour permettre seulement à quelques noeuds de voir vos fichiers.</p> <p>Sur la droite, vous trouverez 3 onglets utiles : <ul> <li>Émission (broadcast) envoie les messages à tous les noeuds connectés immédiatement</li> <li>Le graphique réseau local montre le réseau autours de vous, en se basant sur l'information de découverte</li> <li>Trousseau de clés (Keyring) contient les clés des noeuds que vous avez collectés, principalement transférés vers vous par les noeuds de vos amis</li> </ul> </p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Réseau</h1> <p>L'onglet réseau montre les noeuds de vos amis Retroshare : les noeuds Retroshare voisins qui sont connectés à vous.</p> <p>Vous pouvez grouper les noeuds ensemble pour permettre un niveau d'accès à l'information plus fin, par exemple pour permettre seulement à quelques noeuds de voir vos fichiers.</p> <p>Sur la droite, vous trouverez 3 onglets utiles : <ul> <li>Chat entre amis (broadcast) : envoie les messages immédiatement à tous les noeuds connectés</li> <li>Réseau local : ce graphique montre le réseau autours de vous, en se basant sur l'information de découverte</li> <li>Trousseau (de clés) : contient les clés des noeuds que vous avez collecté, elles ont été transférées vers vous principalement par les noeuds de vos amis</li> </ul> </p> + Set your status message here. Mettez ici votre message de statut. @@ -4515,22 +5733,27 @@ des fichiers quand vous le rebrancher. GenCertDialog + Create new Profile Créer un nouveau profil + Name Pseudo + Enter your nickname here Entrez votre surnom ici + Email Courrier électronique + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4539,176 +5762,213 @@ de vos amis. Cette information est requise pour la génération de votre clé PG mais pour rester anonyme, vous pouvez utiliser un faux courrier électronique. + Password Mot de passe + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Optionnel] Visible par vos amis et les amis de vos amis. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Obligatoire] Exemples : Maison, Portable... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Obligatoire] Visible par vos amis et les amis de vos amis. + All fields are required with a minimum of 3 characters Tous les champs sont requis avec un minimum de 3 caractères + Password (check) Mot de passe (contrôle) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Avant de continuer, déplacez votre souris pour aider Retroshare à recueillir autant de données aléatoires que possible. Remplir la barre de progression jusqu'à 20&#37; est nécessaire, 100&#37; est conseillé.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Obligatoire] Tapez le même mot de passe ici. + Passwords do not match Les mots de passe ne correspondent pas + Port - Port : + Port + + This password is for PGP Ce mot de passe est pour PGP + Node Noeud - TOR address - Adresse TOR - - + + Create new node Créer nouveau noeud + + Generate new node Générer nouveau noeud + + Create a new node Créer un nouveau noeud + You can use it now to create a new node. - Vous pouvez l'utiliser maintenant pour créer un nouveau noeud. + Vous pouvez maintenant l'utiliser pour créer un nouveau noeud. + Invalid hidden node Noeud caché invalide + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Veuillez entrer une adresse valide sous la forme : 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters Le champ noeud est exigé avec un minimum de 3 caractères + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! Échec lors de la génération de votre nouveau certificat, peut-être que votre mot de passe PGP est faux ! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Vous pouvez créer un nouveau profil avec ce formulaire. Autrement vous pouvez utiliser un profil existant. Il vous suffit de décocher "Créer un nouveau profil" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. Vous pouvez créer et exécuter des noeuds Retroshare sur des ordinateurs différents mais utilisant le même profil. Pour faire cela il vous suffit d'exporter le profil choisi, puis l'importer sur l'autre ordinateur et créer un nouveau noeud avec. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. Il semble qu'aucun profil (clés PGP) n'existe. Veuillez remplir le formulaire ci-dessous afin d'en créer un, ou importer un profil existant. + No node exists for this profile. Aucun noeud n'existe pour ce profil. + + Your profile is associated with a PGP key pair Votre profil est associé à une paire de clés PGP + + Create a new profile - Créerr un nouveau profil + Créer un nouveau profil + Import new profile Importer un nouveau profil + Export selected profile Exporter le profil sélectionné + Advanced options Options avancées + Create a hidden node Créer un noeud caché + Use profile Utiliser le profil + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. Votre profil est associé à une paire de clé PGP. Actuellement RetroShare ignore les clés DSA. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. Mettez un mot de passe fort ici. Ce mot de passe protège votre clé PGP privée. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ceci est votre port de connexion.</p><p>N'importe quelle valeur entre 1024 et 65535 </p><p> devrait être OK. Il vous sera possible de la changer plus tard.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci est une adresse Onion TOR sous la forme : xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Afin d'en obtenir une, vous devez configurer TOR afin qu'il crée un nouveau service caché. Si vous n'en avez pas encore un, vous pouvez toujours continuer et le faire plus tard dans Options Retroshare -&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - + PGP key length Longueur de la clé PGP + + + Create new profile Créer un nouveau profil + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% Actuellement désactivé. Veuillez déplacer votre souris au hasard jusqu'à ce que vous ayez atteint au moins 20% + Click to create your node and/or profile Cliquez pour créer votre noeud et/ou profil - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - [Requis] Exemples : xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtenu par vous depuis TOR) - - + [Required] This password protects your private PGP key. [Requis] Ce mot de passe protège votre clé PGP privée. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). @@ -4716,48 +5976,62 @@ the same profile (PGP key pair). Ce champ sera utilisé pour différencier des installations différentes utilisant le même profil (pair clé PGP). + + Generate new profile and node Générer un nouveau profil et noeud + + Create a new profile and node Créer un nouveau profil et noeud + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" Autrement vous pouvez utiliser un profil existant. Il vous suffit de décocher "Créer un nouveau profil" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" Bienvenue à Retroshare. Avant de continuer vous devez créer un profil et associer un noeud avec. Pour faire cela veuillez remplir ce formulaire. Autrement vous pouvez importer un profil (exporté précédemment). Il vous suffit de décocher "Créer un nouveau profil" + No node is associated with the profile named Aucun noeud n'est associé au profil nommé + Please create a node for it by providing a node name. Veuillez créer un noeud pour lui en fournissant un nom de noeud. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. Bienvenue à Retroshare. Avant de pouvoir continuer vous devez importer un profil et ensuite lui associer un noeud. + Export profile Exporter profil + + RetroShare profile files (*.asc) Fichiers de profils RetroShare (*.asc) + Profile saved Profil sauvegardé + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4766,50 +6040,64 @@ and use the import button to load it Votre profil a été sauvegardé avec succès Il est crypté -Vous pouvez maintenant le copier dans un autre ordinateur +Vous pouvez maintenant le copier sur un autre ordinateur et l'utiliser au moyen du bouton d'importation afin de le charger + Profile not saved Profil non sauvegardé + Your profile was not saved. An error occurred. Votre profil n'a pas été sauvegardé. Une erreur est arrivée. + Import profile Importer profil + Profile not loaded Profil non chargé + Your profile was not loaded properly: Votre profil n'a pas été chargé correctement : + New profile imported - Nouvelle profil importée + Nouveau profil importée + Your profile was imported successfully: Votre profil a été importé avec succès : + + + PGP key pair generation failure Échec lors de la génération de la paire de clés PGP + + Profile generation failure Échec lors de la génération du profil + Missing PGP certificate Certificat PGP manquant + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. @@ -4818,89 +6106,126 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. Remplissez votre mot de passe PGP une fois demandé, afin de signer votre nouvelle clé. + You can create a new profile with this form. Vous pouvez créer un nouveau profil au moyen de ce formulaire. + + + Tor address + Adresse Tor + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci est une adresse Onion Tor sous la forme : xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>Afin d'en obtenir une, vous devez configurer Tor afin qu'il crée un nouveau service caché. Si vous n'en avez pas encore un, vous pouvez toujours continuer et le faire plus tard depuis les Options de Retroshare panneau de configuration Tor -&gt;Serveur-&gt;.</p></body></html + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + [Requise] Exemples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtenue par vous depuis Tor) + GeneralPage + Startup Démarrage + Start RetroShare when my system starts Lancer Retroshare au démarrage du système + Start minimized Démarrer Retroshare dans la zone de notification + Start minimized on system start Minimiser Retroshare au démarrage du système + For Advanced Users Pour les utilisateurs avancés + Enable Advanced Mode (Restart Required) Activer le mode avancé (redémarrage requis) + Misc Divers + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Ne pas afficher le message d'avertissement à la fermeture de Retroshare + Auto Login Connexion automatique + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Enregistrer retroshare :// en tant que protocole (redémarrage requis) + You need administrator rights to change this option. Vous avez besoin des droits administrateur pour modifier cette option. + Idle Inactivité + Idle Time Inactif après + seconds secondes + Launch startup wizard Lancer l'assistant de configuration rapide + + Error Erreur + Could not add retroshare:// as protocol. Impossible d'ajouter Retroshare : // en tant que protocole. + Could not remove retroshare:// protocol. Impossible de supprimer Retroshare : // en tant que protocole. + General Général + Minimize to Tray Icon Réduire dans la zone de notification @@ -4908,14 +6233,19 @@ Remplissez votre mot de passe PGP une fois demandé, afin de signer votre nouvel GetStartedDialog + + Getting Started Mise en route + + Invite Friends Inviter des amis + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4938,14 +6268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous ne pouvez vous connecter avec vos amis que si vous vous êtes mutuellement ajoutés les uns aux autres.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Ajouter vos amis à Retroshare + Add Friends Ajouter des amis + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,13 +6292,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Quand vos amis vous ont envoyé leurs invitations, cliquez pour ouvrir la fenêtre d'ajout d'amis.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Coupez et collez leurs"certificats d'identité" dans la fenêtre pour les ajouter en tant qu'amis.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Coupez puis collez leurs "certificats d'identité" dans la fenêtre pour les ajouter en tant qu'amis.</span></p></body></html> + Connect To Friends Se connecter aux amis + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4987,21 +6322,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Soyez en ligne en même temps, et Retroshare va automatiquement vous connecter !</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Votre client a besoin de trouver le réseau Retroshare avant qu'il puisse faire des liens.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cela prend 5-30 minutes la première fois que vous démarrer Retroshare</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Votre client a besoin de trouver le réseau Retroshare avant qu'il puisse faire des connexions.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cela prend 5 à 30 minutes la première fois que vous démarrez Retroshare</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">L'indicateur de la DHT (dans la barre d'état) devient vert quand il peut faire des liens.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">L'indicateur de la DHT (dans la barre d'état) devient vert quand elle devient capable de faire des connexions.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Après quelques minutes, l'indicateur NAT (également dans la barre d'état) passer au jaune ou au vert.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si il reste rouge, alors vous avez un solide pare-feu, que Retroshare lutte à traverser.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Après quelques minutes, l'indicateur NAT (également dans la barre d'état) se colore en jaune ou en vert.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si il reste rouge, alors vous avez un ennuyeux pare-feu, que Retroshare ne parvient pas à traverser.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Regardez dans la section Aide supplémentaire pour plus de conseils sur la connexion.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port - Avancé : Ouverture des ports du pare-feu + Avancé : ouvrir un port dans le pare-feu + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5022,18 +6359,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous pouvez améliorer les performances de Retroshare en ouvrant un port externe. </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cela accélérera les connexions et permettra à plus de gens de se connecter avec vous</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">La façon la plus simple de faire est en activant l'UPnP sur votre Box ou votre routeur sans fil.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Comme chaque routeur est différent, vous avez besoin pour trouver votre modèle de routeur et de lancer une recherche sur le net pour les instructions.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">La façon la plus simple de faire est en activant l'UPnP dans votre Box ou dans votre routeur.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Parce que chaque routeur est différent, vous devrez trouver le modèle de votre routeur puis lancer une recherche sur le net pour trouver des instructions appropriées.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Si rien de tout cela n'a de sens pour vous, ne vous inquiétez pas Retroshare fonctionnera quand même.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Aide supplémentaire et support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5054,95 +6393,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous avez du mal à démarrer avec Retroshare ?</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Vous avez du mal à débuter avec Retroshare ?</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) Consulter le FAQ Wiki. C'est un peu vieux,mais nous essayons de le mettre à jour.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) Consulter la FAQ dans le Wiki. Elle est un peu vieille, mais nous essayons de la mettre à jour.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) Consulter les forums en ligne. Posez des questions et discuter des caractéristiques</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) Consulter les forums en ligne. Posez des questions et discuter des fonctionnalités.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) Essayez les forums internes de Retroshare</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - Ceux-ci apparaissent une fois que vous êtes connecté à vos amis</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - Ceux-ci apparaissent une fois que vous êtes connecté à des amis.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) Si vous êtes toujours coincé. Envoyez nous un email.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Profitez de Retroshare</span></p></body></html> + Open RS Website Ouvrir le site web de RS + Open FAQ Wiki Ouvrir le Wiki FAQ + Open Online Forums Ouvrir les forums internes + Email Support - support email + Support par email + Email Feedback Commentaires par email + RetroShare Invitation Invitation Retroshare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Votre ami(e) vient d'installer le logiciel Retroshare et vous propose de l'essayer. + You can get RetroShare here: %1 Vous pouvez obtenir Retroshare ici : %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. Retroshare est un réseau privé de type F2F (ami à ami). - It has many features, including built-in chat, messaging, - Il propose de nombreuses fonctionnalités, comme un système de chat (public, privé et salons), de messagerie, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. des forums, des cannaux de diffusion, tous aussi sécurisés que le transfer de fichier. + Here is your friends ID Certificate. Voilà le certificat d'identité de votre ami(e). + Cut and paste the text below into your RetroShare client Coupez et collez le texte ci-dessous dans votre client Retroshare + and send them your ID Certificate to get securely connected. et envoyer lui votre certificat d'identité pour permettre la connexion sécurisée. + Cut Below Here Coupez ci-dessous + RetroShare Feedback Retour-utilisateur Retroshare + RetroShare Support Aide Retroshare + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + Il a de nombreuses fonctionnalités, telles qu'un tchat intégré, messagerie, + GlobalRouterStatistics + Router Statistics - Statistiques de routage + Statistiques du routeur + Unknown Peer Contact inconnu @@ -5150,57 +6508,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Paquets en suspens + Managed keys Clés gérées - : Service ID = - : ID de service = - - + Routing matrix ( Matrice de routage ( + Id Id + Destination Destination + Data status Statut données + Tunnel status Statut tunnel + Data size Taille données + Data hash Hash données + Received Reçu + Send - Envoyer + Envoyé + + + + : Service ID = + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Cliquez et glissez les noeuds, zoomez avec la roulette de la souris ou les touches '+' et '-' @@ -5208,29 +6579,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat - Afficher le Chat public + Afficher le Tchat public GroupDefs + Friends Amis + Family Famille + Co-Workers Collègues + Other Contacts Autres contacts + Favorites Favoris @@ -5238,74 +6615,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Le répertoire est consultable pour les amis des groupes + Directory is NOT browsable for friends from groups Le répertoire n'est PAS consultable pour les amis des groupes + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Le répertoire est accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Le répertoire n'est PAS accessible par des tunnels anonymes provenant des amis des groupes + Directory is browsable for any friend Le répertoire est consultable par tous les amis + Directory is NOT browsable for any friend Le répertoire n'est consultable par AUCUN ami + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Le répertoire est accessible par les tunnels anonymes de tous les amis + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Le répertoire n'est PAS accessible par les tunnels anonymes d'aucun ami + + No one can browse this directory Personne ne peux consulter ce dossier - can relay anonymous tunnels to this directory - peuvent relayer des tunnels anonymes vers ce dossier - - + No one can anonymously access this directory. Personne ne peux anonymement accéder à ce dossier. + All friend nodes can browse this directory Tous les noeuds amis peuvent consulter ce répertoire + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory Seulement les amis dans les groupes %1 peuvent consulter ce dossier + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory Tous vos noeuds amis peuvent relayer des tunnels anonymes vers ce dossier - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups Seulement les noeuds amis dans les groupes + + + can relay anonymous tunnels to this directory + peuvent relayer des tunnels anonymes vers ce dossier + GroupFrameSettingsWidget + Form Formulaire + Hide tabbar with one open tab Cacher la barre d'onglet avec un onglet ouvert @@ -5313,81 +6708,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Partager + Contacts: Contacts : + Please select at least one peer Veuillez sélectionner au moins un contact + Share channel admin permissions Partager les permissions d'administration de la chaîne + Share forum admin permissions Partager les permissions d'administration de forum + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. Vous pouvez laisser vos amis prendre connaissance de votre forum en le partageant avec eux. Choisissez les amis avec lesquels vous voulez partager votre forum. + Share topic admin permissions Partager les permissions d'administration de sujet + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. Vous pouvez permettre à vos amis d'éditer le sujet. Choisissez-les dans la liste ci-dessous. Note : il n'est pas possible de révoquer des permissions d'administration Postées (Posted admin permissions). + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. - + Vous pouvez permettre à vos amis de publier dans votre chaîne et d'en modifier la description. Ou vous pouvez envoyer les permissions d'administration à un autre instance Retroshare. Choisissez les amis auxquels vous voulez permettre de publier dans cette chaîne. Notez : il n'est pas possible de révoquer des permissions d'administration de chaîne. GroupTreeWidget + Title Titre + Search Title Rechercher titre + Description Description + Search Description Rechercher description + Sort by Name Trier par nom + Sort by Popularity Trier par popularité + Sort by Last Post Trier par dernier message + Display Affichage + You have admin rights - Vous avez des droits d'administration + Vous avez les droits d'administration + Subscribe to download and read messages S'abonner pour télécharger et lire les messages @@ -5395,78 +6809,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and et + and / or et / ou + or ou + Name Nom + Path Chemin + Extension Extension + Hash Hash + Date Date + Size Taille + Popularity Popularité + contains contient un des mots suivants + contains all contient tous les mots + is expression exacte + less than inférieur à + less than or equal inférieur ou égal à + equals égaux + greater than or equal supérieur ou égal à + greater than supérieur à + is in range dans l'intervalle @@ -5474,38 +6907,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Chaînes + Create Channel Créer une chaîne + Enable Auto-Download Activer le téléchargement automatique + My Channels Vos chaînes + Subscribed Channels Chaînes abonnées + Popular Channels Chaînes populaires + Other Channels Autres chaînes + Disable Auto-Download Désactiver le téléchargement automatique + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chaînes</h1> <p>Les chaînes vous permettent de poster des données (ex: films, musiques) qui vont se diffuser dans le réseau</p> <p>Vous pouvez voir les chaînes auxquelles sont abonnés vos amis, et transférer automatiquement à vos amis les chaînes auxquelles vous êtes abonné. Ceci promeut les bonnes chaînes dans le réseau.</p> <p>Seul le créateur d'une chaîne peut poster dans cette chaîne. Les autre pairs dans le réseau peuvent seulement lire dedans, à moins que la chaîne ne soit privée. Vous pouvez cependant partager les droits de poster ou de lire avec des noeuds de vos amis Retroshare.</p> <p>Les chaînes peuvent être anonymes, ou attachées à une identité Retroshare afin que les lecteurs puissent prendre contact avec vous si besoin. Permettez "Autoriser commentaires" si vous voulez laisser les utilisateurs commenter vos postages.</p> <p>Les messages postés dans les chaînes sont effacés après %1 mois.</p> @@ -5513,42 +6956,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formulaire + Download Télécharger + TextLabel Etiquette + Open folder Ouvrir dossier + Error Erreur + Paused En pause + Waiting En attente + Checking - Vérification... + Vérification + Are you sure that you want to cancel and delete the file? - Êtes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer ce fichier ? + Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler et supprimer ce fichier ? + Can't open folder Impossible d'ouvrir le dossier @@ -5556,26 +7009,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Formulaire + Filename Nom du fichier + Size Taille + Title Titre + Published Publié + Status Statut @@ -5583,30 +7042,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Créer une nouvelle chaîne + Channel Chaînes + Edit Channel Modifier la chaîne + Add Channel Admins Ajouter des admins à la chaîne + Select Channel Admins Sélectionner les admins de la chaîne + Update Channel - Mettre à jour chaîne + Mettre à jour la chaîne + Create Créer @@ -5614,34 +7080,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare + Subscribe to Channel S'abonner à la chaîne + + Expand - Montrer + Étendre + Remove Item - Supprimer + Enlever l'élément + Channel Description Description de la chaîne + Loading Chargement + New Channel Nouvelle chaîne + Hide Cacher @@ -5649,176 +7124,221 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Changer l'état de lecture du message + Download Télécharger + + Play Lecture + + Comments Commentaires + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare + Unsubscribe From Channel Se désabonner de la chaîne + + Expand Montrer + Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément + Remove Item Supprimer + Channel Feed - Fil d'actualité des chaînes + Fil d'actualités des chaînes + Files Fichiers + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Avertissement ! Vous avez moins de %1 heure(s) et %2 minute(s) avant que ce fichier ne soit supprimé. Pensez à l'enregistrer. + Hide Cacher + New Nouveau + 0 0 + Comment Commentaire + I like this J'aime ça + I dislike this Je n'aime pas ça + Loading Chargement + Open Ouvrir + Open File Ouvrir le fichier + Play Media - Lecture + Lire le média GxsChannelPostsWidget + Post to Channel - Poster un article sur la chaîne + Poster un article dans la chaîne + Loading Chargement + Search channels Chercher chaînes + Title Titre + Search Title Rechercher titre + Message Message + Search Message Chercher message + Filename Nom du fichier + Search Filename Chercher nom de fichier + No Channel Selected Aucune chaîne sélectionnée + Disable Auto-Download Désactiver le téléchargement automatique + Enable Auto-Download Activer le téléchargement automatique + Show feeds Afficher les flux + Show files Afficher les fichiers + Feeds Flux + Files Fichiers + Subscribers Abonnés + Description: Description : + Posts (at neighbor nodes): - Posts (messages aux noeuds voisins) + Posts (chez vos noeuds voisins) : GxsChannelUserNotify + Channel Post Message @@ -5826,6 +7346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Le conteneur de commentaires @@ -5833,54 +7354,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Formulaire + Hot Hot + New Nouveau + Top Top + Voter ID: ID du votant : + Refresh Rafraîchir + Comment Commentaire + Author Auteur + Date Date + Score Score + UpVotes Votes+ + DownVotes Votes- + OwnVote VosVotes @@ -5888,18 +7422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Répondre au commentaire + Submit Comment Envoyer un commentaire + Vote Up Voter + + Vote Down Voter - @@ -5907,10 +7445,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Commenter + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5923,14 +7463,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Commentaire</span></p></body></html> + Signed by Signé par + Comment Signing Error Erreur de signature du commentaire + You need to create an Identity before you can comment Vous devez créer une identité @@ -5940,30 +7483,37 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumGroupDialog + Create New Forum Créer un nouveau forum + Forum Forum + Edit Forum Modifier le forum + Update Forum Mettre à jour forum + Add Forum Admins Ajouter admins de forum + Select Forum Admins Sélectionner admins de forum + Create Créer @@ -5971,30 +7521,38 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum S'abonner au forum + + Expand Montrer + Remove Item - Supprimer + Enlever élément + Forum Description Description du forum + Loading Chargement + New Forum Nouveau forum + Hide Cacher @@ -6002,38 +7560,49 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumMsgItem + + Subject: Sujet : + Unsubscribe To Forum Se désabonner du forum + + Expand Montrer + Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément + Remove Item - Supprimer + Enlever élément + In Reply to: En réponse à : + Loading Chargement + Forum Feed Flux de forum + Hide Cacher @@ -6041,206 +7610,267 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumThreadWidget + Form Formulaire + Start new Thread for Selected Forum Lancer un nouveau fil dans le forum sélectionné + Search forums Chercher + Last Post Dernier article + Threaded View Affichage en arborescence + Flat View Affichage à plat + + Title Titre + + Date Date + + + Author Auteur + + Loading Chargement + Reply Message Répondre au message + Previous Thread Fil précédent + Next Thread Fil suivant + Download all files Télécharger tous les fichiers + Next unread Suivant non lu + Search Title Rechercher titre + Search Date Rechercher date + Search Author Rechercher par auteur + Content Contenu + Search Content Rechercher contenu + No name Aucun nom + Reply Répondre + Start New Thread Lancer un nouveau fil + Expand all Tout déplier + Collapse all Tout replier + + Mark as read Marquer comme lu + + with children et toute la sous-arborescence + + Mark as unread Marquer comme non lu + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare + Hide Cacher + Expand Montrer + Anonymous Anonyme + signed Signé + none Aucun + [ ... Missing Message ... ] [ ... Message manquant... ] + + + RetroShare Retroshare + No Forum Selected! Aucun forum selectionné ! + You cant reply to a non-existant Message Vous ne pouvez pas répondre à un message inexistant + You cant reply to an Anonymous Author Vous ne pouvez pas répondre à un auteur anonyme + Original Message Message d'origine + From De + Sent - Eléments envoyés + Envoyé + Subject Sujet + On %1, %2 wrote: Le %1, %2 a écrit : + Forum name Nom de forum + Subscribers Abonnés + Posts (at neighbor nodes) - Posts (messages aux noeuds voisins) + Posts (aux noeuds voisins) + Description Description + By Par + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> <p>L'abonnement au forum rassemblera les posts disponibles depuis vos amis qui y sont abonnés et rendra le forum visible à tous les amis.</p> <p>Ensuite vous pourrez vous désabonner via le menu de contexte de la liste des forums à gauche.</p> + Reply with private message Répondre avec message privé @@ -6248,6 +7878,7 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumUserNotify + Forum Post Message @@ -6255,30 +7886,38 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumsDialog + + Forums Forums + Create Forum Créer un forum + My Forums Vos forums + Subscribed Forums Forums abonnés + Popular Forums Forums populaires + Other Forums Autres forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Les forums de Retroshare ressemblent aux forums d'internet, mais ils fonctionnent de façon décentralisée</p> <p>Vous voyez les forums auxquels sont abonnés vos amis, et vous transférez à vos amis les forums auxquels vous vous êtes abonné. Ceci promeut automatiquement dans le réseau les forums intéressants.</p> <p>Les messages des forums sont effacés automatiquement après %1 mois.</p> @@ -6286,14 +7925,17 @@ avant de pouvoir commenter GxsForumsFillThread + Waiting En attente + Retrieving Récupération + Loading Chargement @@ -6301,166 +7943,214 @@ avant de pouvoir commenter GxsGroupDialog + + Name Nom + Add Icon Ajouter une icône + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Ceux avec qui vous partagez votre clé peuvent publier sur les types de groupe à accès limité, et peuvent voir et publier sur les chaines à accès privé + Share Publish Key Partager la clé de publication + check peers you would like to share private publish key with Visualiser les personnes avec qui vous partagez votre clé de publication privée + Share Key With Clé partagée avec + + Description Description + Message Distribution Distribution de message + + Public Public + + Restricted to Group Limité au groupe + + Only For Your Friends Seulement pour vos amis + Publish Signatures Signatures publiées + Open Ouvrir + New Thread Nouveau fil + Required Requis + Encrypted Msgs Msgs encryptés + Personal Signatures Signature personnelle + PGP Required PGP requis + Signature Required Signature requise + If No Publish Signature Si aucune signature publique + + Comments Commentaires + Allow Comments Autoriser les commentaires + No Comments Pas de commentaires + Contacts: Contacts : + Please add a Name Veuillez ajoutez un nom + Load Group Logo Charger le logo du groupe + Submit Group Changes Soumettre des changements de groupe + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Echec à préparer les méta-données de groupe - veuillez examiner + Will be used to send feedback Sera utilisé pour envoyer du retour d'information + Owner: Propriétaire : + Set a descriptive description here Mettez ici une description descriptive + Info - Informations + Info + Comments allowed Commentaires autorisés + Comments not allowed Commentaires non autorisés + ID ID + Last Post Dernier article + Popularity Popularité + Posts Posts + Type Type + Author Auteur + GxsIdLabel GxsIdLabel @@ -6468,58 +8158,72 @@ avant de pouvoir commenter GxsGroupFrameDialog + Loading Chargement + Todo À faire + Print Imprimer + PrintPreview Aperçu avant impression + Unsubscribe Se désabonner + Subscribe S'abonner + Open in new tab Ouvrir dans un nouvel onglet + Show Details Afficher détails + Edit Details Modifier détails + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare + Mark all as read Tout marquer comme lu + Mark all as unread Tout marquer comme non lu + AUTHD Authentification + Share admin permissions Partager des permissions d'administration @@ -6527,10 +8231,12 @@ avant de pouvoir commenter GxsIdChooser + No Signature Sans signature + Create new Identity Créer une nouvelle identité @@ -6538,42 +8244,53 @@ avant de pouvoir commenter GxsIdDetails + Loading Chargement + Not found Non trouvé + No Signature Sans signature + + Authentication Authentification + unknown Key - Clé inconnue + clé inconnue + anonymous anonyme + Identity&nbsp;name Nom&nbsp;d'identité + Identity&nbsp;Id Id&nbsp;d'identité + Signed&nbsp;by Signé&nbsp;par + [Unknown] [Inconnu] @@ -6581,10 +8298,12 @@ avant de pouvoir commenter GxsMessageFramePostWidget + Loading Chargement + No name Aucun nom @@ -6592,14 +8311,18 @@ avant de pouvoir commenter HashBox + + Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. + Directory can't be dropped, only files are accepted. On ne peut pas déposer un dossier, seuls les fichiers sont acceptés. + File not found or file name not accepted. Le fichier n'a pas été trouvé ou le nom du fichier n'est pas accepté. @@ -6607,141 +8330,180 @@ avant de pouvoir commenter HelpBrowser + + RetroShare Help Aide Retroshare + Find: Trouver : + Find Previous Précédent + Find Next Suivant + Case sensitive Respecter la casse + Whole words only Mots entiers seulement + Contents Contenus + Help Topics Rubriques d'aide + + Search Recherche + Searching for: Chercher : + Found Documents Documents trouvés + Back Retour + Move to previous page (Backspace) Retourner à la page précédente (Retour Arrière) + Backspace Retour arrière + Forward Suivant + Move to next page (Shift+Backspace) Avancer à la page suivante (Maj+Retour arrière) + Shift+Backspace Maj+Retour arrière + Home Accueil + Move to the Home page (Ctrl+H) Aller à la page d'accueil (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Trouver + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Rechercher un mot ou une expression dans la page courante (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Fermer + Close Vidalia Help Fermer l'aide Vidalia + Esc Echap - Error Loading Help Contents: - Erreur lors du chargement de l'aide : - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Le fichier XML fourni n'est pas un document valide. + Search reached end of document La recherche a atteint la fin du document + Search reached start of document La recherche a atteint le début du document + Text not found in document Le texte n'a pas été trouvé dans le document + Found %1 results %1 résultats trouvés + + + + Error Loading Help Contents: + Erreur lors du chargement de l'aide : + HelpDialog + About À propos + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6763,37 +8525,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform.</span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p> -<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare est une plateforme de communication, privée et sécurisée, </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">open source et trans-plateformes.</span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Il vous laisse partager de façon sécurisée avec vos amis, </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">en utilisant la technique web-of-trust (web de confiance) afin d'authentifier vos amis, et OpenSSL pour chiffrer toute la communication. </span></p> +<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare permet le partage de fichiers, tchat, messages et chaînes</span></p> <p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Liens externes utiles pour davantage d'informations :</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Le site web de Retroshare</span></a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le Wiki de Retroshare</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Les forums de Retroshare</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">La page du projet Retroshare</a></li> -<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le blog de l'equipe de Retroshare</a></li> +<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le blog de l'équipe de Retroshare</a></li> <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Le Twitter Dev de Retroshare</a></li></ul></body></html> + Authors Auteurs + Thanks to Remerciements + Translation Traduction + License Agreement Accord de licence + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6806,6 +8573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">À propos de Retroshare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6835,150 +8603,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + Bibliothèques + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Erreur lors de l'ouverture du fichier d'aide : - - + Opening External Link Ouverture d'un lien externe + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. Retroshare peut ouvrir le lien que vous avez sélectionné dans votre navigateur web par défaut. Si votre navigateur n'est pas configuré pour utiliser Tor alors la demande ne sera pas anonyme. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Voulez-vous que Retroshare ouvre le lien dans votre navigateur web ? + Unable to Open Link Impossible d'ouvrir le lien + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. Retroshare n'a pas été capable d'ouvrir le lien choisi dans votre navigateur web. Vous pouvez toujours copier l'URL et le coller directement dans la barre d'adresse de votre navigateur. + + + Error opening help file: + Erreur lors de l'ouverture du fichier d'aide : + IdDetailsDialog + + Person Details Détails de la personne + Identity Info Info d'identité + Owner node ID : ID du noeud propriétaire : + Type: Type : + Owner node name : Nom du noeud propriétaire : + Identity name : Nom de l'identité : + Identity ID : ID de l'identité : + Your Avatar Click here to change your avatar Votre avatar + Reputation Réputation + Overall Global + Implicit Implicite + Opinion Opinion + Peers Contacts + Edit Reputation Modifier la réputation + Tweak Opinion Tordre opinion + Accept (+100) Accepter (+100) + Positive (+10) Positive (+10) + Negative (-10) Négative (-10) + Ban (-100) Bannir (-100) + Custom Personnalisé + Modify Modifier + Unknown real name Vrai nom inconnu + Anonymous Id ID anonyme + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identité possédée par vous, liée à votre noeud Retroshare + Anonymous identity, owned by you Identité anonyme, possédée par vous + Owned by a friend Retroshare node - Possédé(e) par un noeud Retroshare ami + Possédée(s) par un noeud Retroshare ami + Owned by 2-hops Retroshare node - Possédé(e) par noeud Retroshare à 2-étapes + Possédée par noeud Retroshare à 2-étapes + Owned by unknown Retroshare node - Possédé(e) par un noeud Retroshare inconnu + Possédée(s) par un noeud Retroshare inconnu + Anonymous identity Identité anonyme @@ -6986,437 +8795,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Nouvelle ID + All Tout - Edit Reputation - Modifier la réputation - - - Key ID - ID de la clé - - + Reputation Réputation + Todo À faire + + Search Rechercher + Unknown real name Vrai nom inconnu + Anonymous Id ID anonyme + Create new Identity Créer une nouvelle identité - Delete Identity - Supprimer l'identité - - - Edit Identity - Modifier l'identité - - - Identity Info - Info d'identité - - + Overall Global + Implicit Implicite + Opinion Opinion + Peers Contacts + + Edit reputation + Modifier la réputation + + + Tweak Opinion Tordre opinion + Accept (+100) Accepter (+100) + Positive (+10) Positive (+10) + Negative (-10) Négative (-10) + Ban (-100) Bannir (-100) + Custom - Personnalisé + Personnaliser + Modify Modifier + + + Edit identity + Modifier l'identité + + + + Delete identity + Supprimer l'identité + + + Chat with this peer - Chatter avec ce pair + Tchater avec ce pair + Launches a distant chat with this peer - Lancer un chat distant avec ce pair - - - Really delete? - Vraiment supprimer ? + Lancer un tchat distant avec ce pair + Identity name Nom de l'identité - Owned by node... - Possédée par le noeud ... - - + Owner node ID : ID du noeud propriétaire : + Identity name : Nom de l'identité : + + Identity ID + ID de l'identité + + + + Send message + Envoyer message + + + + Identity info + Info d'identité + + + Identity ID : ID de l'identité : + Owner node name : Nom du noeud propriétaire : + Type: Type : + Owned by you - Possédé(e) par vous + Possédée(s) par vous + Anonymous - Anonyme + Anonymes + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identités</h1> <p>Dans cet onglet vous pouvez créer/éditer des identités pseudo-anonymes. </p> <p>Les identités sont utilisées pour identifier vos données de façon sécurisée : signer vos messages dans les forums et chaînes, et recevoir du compte rendu en utilisant le système embarqué de messagerie de Retroshare, poster des commentaires à la suite de messages postés dans des chaînes, etc.</p> <p> En option, les identités peuvent être signées par le certificat de votre noeud Retroshare. Il est plus facile de faire confiance à des identités signées, mais il est aussi plus facile de faire le rapprochement avec l'adresse IP de votre noeud. </p> <p> Les identités anonymes vous permettent d'interagir anonymement avec d'autres utilisateurs. Elles ne peuvent pas êtres usurpées, mais personne ne peut non plus prouver qui est celui qui possède une identité précise. </p> + This identity is owned by you Cette identité est possédée par vous-même + Unknown PGP key Clé PGP inconnue + + Unknown key ID ID de clé inconnu + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identité possédée par vous, liée à votre noeud Retroshare + Anonymous identity, owned by you Identité anonyme, possédée par vous-même + Anonymous identity Identité anonyme + Distant chat cannot work Le tchat distant ne peut pas fonctionner + Error code Code erreur + + + + People Gens + Your Avatar Click here to change your avatar Votre avatar + Linked to your node - Lié(e) à votre noeud + Liée(s) à votre noeud + Linked to neighbor nodes - Lié(e) aux noeuds voisins + Liée(s) aux noeuds voisins + Linked to distant nodes - Lié(e) aux noeuds distants - - - Show - Afficher - - - Column - Colonne + Liée(s) aux noeuds distants + Linked to a friend Retroshare node - Lié(e) à un noeud Retroshare ami + Liée(s) à un noeud Retroshare ami + Linked to a known Retroshare node - Lié(e) à un noeud Retroshare connu + Liée(s) à un noeud Retroshare connu + Linked to unknown Retroshare node - Lié(e) à un noeud Retroshare inconnu + Liée(s) à un noeud Retroshare inconnu + Chat with this person Tchater avec cette personne + Chat with this person as... Tchater avec cette personne en tant que ... + Send message to this person Envoyer un message à cette personne + Columns Colonnes + Distant chat refused with this person. Tchat distant avec cette personne refusé - Send Message - Envoyer le message - - + Last used: - Dernièrement utilisé : - - - Node name: - Nom de noeud : - - - Node Id : - ID de noeud : + Dernièrement utilisée : + +50 Known PGP +50 PGP connue + +10 UnKnown PGP +10 PGP inconnue + +5 Anon Id +5 ID anonyme + Do you really want to delete this identity? Voulez-vous vraiment supprimer cette identité ? + + + Owned by + Possédé par + + + + + Show + Montrer + + + + + column + colonne + + + + Node name: + Nom de noeud : + + + + Node Id : + ID de noeud : + + + + Really delete? + Vraiment supprimer ? + IdEditDialog + Nickname Surnom + Key ID ID de la clé + PGP Name Nom PGP + PGP Hash Hash PGP + PGP Id ID PGP + Pseudonym Pseudonyme + New identity Nouvelle identité + + To be generated Doit être généré + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity Modifier l'identité + Error getting key! Erreur lors de la récupération de la clé ! + Error KeyID invalid Erreur ID de la clé invalide + Unknown GpgId GpgId inconnu + Unknown real name Vrai nom inconnu + Create New Identity Créer une nouvelle identité + Type Type + + + + + + TextLabel Etiquette + + + + + RM + Add Ajouter + Your Avatar Click here to change your avatar Votre avatar + Set Avatar Mettre l'avatar + Linked to your profile - Lié(e) à votre profil + Liée à votre profil + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. - Vous pouvez avoir une seule ou plusieurs identités. Elles sont utilisées lorsque vous écrivez dans des salons de tchat, des forums, et dans les commentaires de chaînes. Elles agissent comme destination pour le chat distant et pour le système de courrier distant de Retroshare. + Vous pouvez avoir une seule ou plusieurs identités. Elles sont utilisées lorsque vous écrivez dans des salons de tchat, forums, et dans les commentaires de chaînes. Elles agissent comme destination pour le tchat distant et pour le système de courrier distant de Retroshare. + + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + Ce pseudonyme est trop court. Veuillez saisir au moins %1 caractères. + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + Ce pseudonyme est trop long. Veuillez réduire la longueur à %1 caractères. IdentityWidget + Name Nom + KeyId KeyId + GXSId IdGXS + Add Ajouter - GXS name: + + + + GXS name: Nom GXS : - PGP name: + + + + PGP name: Nom PGP : - GXS id: - ID GXS : + + + GXS id: + Id GXS : - PGP id: - ID PGP : + + PGP id: + Id PGP : ImHistoryBrowser + + Message History Historique des messages + + Copy Copier + Remove Supprimer + Mark all Tout marquer + Delete Effacer + Clear history Nettoyer l'historique + Send Envoyer @@ -7424,38 +9383,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Ouvrir le fichier + Open Folder Ouvrir le dossier de destination + Edit Share Permissions Modifier les droits de partage + Checking... Vérification en cours... + Check files Vérifier vos fichiers + Edit Shared Folder Modifier les dossiers partagés + Recommend in a message to Recommander par messagerie à + Set command for opening this file Définir une commande d'ouverture pour ce fichier + Collection Collection @@ -7463,62 +9432,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Ajouter un ami + Add a Friend Wizard Ajouter un ami + Add Share Ajouter un partage + + + Options Options + Messenger Messenger + + About À propos + SMPlayer SMPlayer + + Quit Quitter + + Quick Start Wizard Assistant de configuration rapide + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform Retroshare %1 - Logiciel de communication sécurisé et décentralisé + Unfinished Inachevé + Low disk space warning Alerte : Espace disque faible - The disk space in your - L'espace disque dans votre - - - directory is running low (current limit is - dossier presque plein! (l'espace restant est de - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7531,589 +9510,799 @@ Retroshare va suspendre tout accès à ce dossier en toute sécurité. Veuillez libérer de l'espace disque et cliquer sur Ok. + Show/Hide Montrer/Cacher + Status Statut + Notify Notifications + Open Messages Ouvrir la messagerie + Bandwidth Graph Graphique de bande passante + Applications Applications + Help Aide + Minimize Réduire + Maximize Agrandir + &Quit &Quitter + RetroShare Retroshare + %1 new message %1 nouveau message + %1 new messages %1 nouveau(x) message(s) + Down: %1 (kB/s) Réception : %1 (Ko/s) + Up: %1 (kB/s) Envoi : %1 (Ko/s) + %1 friend connected %1 ami connecté + %1 friends connected %1 amis connectés + Do you really want to exit RetroShare ? Etes-vous sûr de vouloir quitter Retroshare ? - Really quit ? - Voulez-vous vraiment quitter ? - - + Internal Error Erreur interne + Hide Cacher + Show Afficher + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Assurez-vous que ce lien n'a pas été créé pour vous emmener vers un site Web malveillant. + Don't ask me again Ne plus me demander + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Cela semble être un ancien lien Retroshare. S'il vous plaît utiliser le copier à la place. + The file link is malformed. Le lien du fichier est incorrect. + ServicePermissions Service des droits + Service permissions matrix Matrice des autorisations des services + Add Ajouter + Statistics Statistiques + Show web interface Afficher l'interface web + + + The disk space in your + L'espace disque dans votre + + + + directory is running low (current limit is + dossier a beaucoup diminué ! (la limite actuelle est + + + + Really quit ? + Voulez-vous vraiment quitter ? + MessageComposer + + Compose Écrire + + Contacts Contacts + >> To >> Pour + >> Cc >> Copie à + >> Bcc >> Copie cachée à + >> Recommend >> Recommander + Paragraph Paragraphe + Heading 1 Titre 1 + + Heading 2 Titre 2 + Heading 3 Titre 3 + Heading 4 Titre 4 + Heading 5 Titre 5 + Heading 6 Titre 6 + Font size Taille de police + Increase font size Augmenter la police + Decrease font size Diminuer la police + Bold Gras + Italic Italique - Select Color - Couleur de police - - + Alignment Alignement + Add an Image Insérer une image + Sets text font to code style Paramétrer la police d'écriture dans le code + Underline Souligné + Subject: Sujet : + Tags: Mots clés : + + Tags Mots clés + + Set Text color + Définir la couleur du texte + + + + Set Text background color + Définir la couleur de fond du texte + + + Recommended Files Fichiers recommandés + File Name Nom du fichier + Size Taille + Hash Hash + Send Envoyer + Send this message now Envoyer le message maintenant + Reply Répondre + Toggle Contacts View Afficher la liste des contacts + Save Enregistrer + Save this message Enregistrer le message + Attach Joindre + Attach File Joindre un fichier + Quote Citer + Add Blockquote Ajouter une citation + Send To: Envoyer à : + &Left Aligner à Gauche + C&enter C&entrer + &Right Aligner à D&roite + &Justify &Justifier le texte + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Bonjour, <br>Je vous recommande un(e) bon(nne) ami(e), vous pouvez lui faire confiance autant qu'à moi. <br> + You have a friend recommendation Vous avez une recommandation d'ami + This friend is suggested by Cet ami est suggéré par + wants to be friends with you on RetroShare veut devenir ami(e) avec toi sur Retroshare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Bonjour %1,<br><br>%2 veut devenir ton ami(e) sur Retroshare.<br><br>Répondre maintenant :<br>%3<br><br>Merci,<br>L'équipe de Retroshare + + Save Message Enregistrer le message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Le message n'a pas été envoyé Désirez-vous enregistrer le message dans les brouillons? + Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare + Add to "To" Ajouter à "A" + Add to "CC" Ajouter à "Cc" + Add to "BCC" Ajouter à "Cci" + Add as Recommend Ajouter comme fichier recommandé + Friend Details Détails de cet ami + Original Message Message d'origine + From De + + To Pour + + Cc Cc + Sent Eléments envoyés + Subject Sujet + On %1, %2 wrote: Sur %1, %2 à écrit : + Re: Re : + Fwd: Tr : + + + RetroShare Retroshare + Do you want to send the message without a subject ? Souhaitez-vous envoyer ce message sans sujet ? + Please insert at least one recipient. Veuillez inscrire au moins un destinataire. + Bcc Cci + Unknown Inconnu + &File &Fichier + &New &Nouveau + &Open... &Ouvrir... + &Save Enregi&strer + Save &As File Enregistrer sous... + Save &As Draft Enregistrer comme brouillon + &Print... Im&primer + &Export PDF... &Exporter PDF... + &Quit &Quitter + &Edit &Editer + &Undo Ann&uler + &Redo &Rétablir + Cu&t Couper + &Copy &Copier + &Paste Coller + &View Affichage + &Contacts Sidebar Barre latérale des &Contacts + &Insert &Insérer + &Image &Image + &Horizontal Line Ligne &horizontale + &Format &Format + Open File... Ouvrir un fichier... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*) + Save as... Enregistrer sous... + Print Document Imprimer le document + Export PDF Exporter en PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous enregistrer votre message ? + Choose Image Insérer une image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Type d'images supporté (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Ajouter un fichier supplémentaire + Show: Afficher : + Close Fermer + From: De : + All Tout + Friend Nodes Noeuds amis + Person Details Détails de la personne + Distant peer identities - Identités de pairs distants + Identités de pair distant + Thanks, <br> Remerciements, <br> + Distant identity: Identité distante : + [Missing] [Manquante] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. Veuillez créer une identité pour signer vos messages distants, ou enlever de la liste de destinations les pairs distants. + Node name & id: Nom de noeud et id: @@ -8121,70 +10310,87 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessagePage + Reading Lecture + Set message to read on activate Signaler les messages non lus + Open messages in Ouvrir le message dans + Tags Mots clés + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Les mots clés peuvent être utilisés pour classer et donner des priorités à vos messages + Add Ajouter + Edit Modifier + Delete Supprimer + Default Par défaut + A new tab Un nouvel onglet + A new window Une nouvelle fenêtre + Edit Tag Modifier le mot clé + Message Message + Distant messages: Messages distants : + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Le lien ci-dessous permet aux gens dans le réseau de vous envoyer des messages cryptés, en utilisant des tunnels. Pour ce faire, ils ont besoin de votre clé PGP publique, qu'ils obtiendront en utilisant le système de la découverte de Retroshare.</p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Accepter les messages cryptés distants de tout le monde + Load embedded images Charger les images incorporées @@ -8192,6 +10398,7 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessageToaster + Sub: Sous : @@ -8199,6 +10406,7 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessageUserNotify + Message Message @@ -8206,98 +10414,123 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessageWidget + Recommended Files Fichiers recommandés + Download all Recommended Files Télécharger tous les fichiers recommandés + Subject: Sujet : + From: De : + To: Pour : + Cc: Cc : + Bcc: Cci : + Tags: Mots clés : + File Name Nom du fichier + Size Taille + Hash Hash + Print Imprimer + Print Preview Aperçu avant impression + Confirm %1 as friend Confirmer %1 comme ami + Add %1 as friend Ajouter %1 comme ami + No subject Pas de sujet + Download Télécharger + + Download all Tout télécharger + Print Document Imprimer le document + Save as... Enregistrer sous... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Fichiers HTML (*.htm *.html);;tous les fichiers (*) + Load images always for this message Toujours charger les images pour ce message + Hide the attachment pane Cacher le panneau pièce jointe + Show the attachment pane Montrer le panneau pièce jointe @@ -8305,102 +10538,131 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessageWindow + New Message Nouveau message + Compose Écrire + Reply to selected message Répondre au(x) message(s) sélectionné(s) + Reply Répondre + Reply all to selected message Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s) + Reply all Répondre à tous + Forward selected message Transférer le(s) message(s) sélectionné(s) + Forward Suivante + Remove selected message Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s) + Delete Supprimer + Print selected message Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s) + + Print Imprimer + Display Affichage + + + Tags Mots clés + Print Preview Aperçu avant impression + + Buttons Icon Only Icônes uniquement + Buttons Text Beside Icon Texte à coté des icônes + Buttons with Text Icônes avec texte + Buttons Text Under Icon Texte en dessous des icônes + Set Text Under Icon Définir le texte sous les icônes + &File &Fichier + Save &As File Enregistrer sous... + &Print... Im&primer... + Print Preview... Aperçu avant impression... + &Quit &Quitter @@ -8408,310 +10670,418 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessagesDialog + + New Message Nouveau message + Compose Écrire + Reply to selected message Répondre au(x) message(s) sélectionné(s) + Reply Répondre + Reply all to selected message Répondre à tous les destinataires du(des) message(s) sélectionné(s) + Reply all Répondre à tous + Forward selected message Transférer le(s) message(s) sélectionné(s) + Foward Transférer + Remove selected message Supprimer le(s) message(s) sélectionné(s) + Delete Supprimer + Print selected message Imprimer le(s) message(s) sélectionné(s) + Print Imprimer + Display Affichage + + + + + Tags Mots clés + + + + Inbox Boîte de réception + + + + Outbox Boîte d'envoi + Draft Brouillons + + Sent Eléments envoyés + + + + Trash Corbeille + Total Inbox: Tous les messages : + Folders Dossiers + Quick View Vue rapide + + Print... Imprimer... + Print Preview Aperçu avant impression + + Buttons Icon Only Icônes uniquement + Buttons Text Beside Icon Texte à coté des icônes + Buttons with Text Icônes avec texte + Buttons Text Under Icon Texte en dessous des icônes + Set Text Under Icon Définir le texte sous les icônes + Save As... Enregistrer sous... + Reply to Message Répondre au message + + Reply to All Répondre à tous + Forward Message Faire suivre le(s) message(s) + + Subject Sujet + + + From De + + Date Date + + Content Contenu + Click to sort by attachments Cliquer pour trier par fichiers attachés + Click to sort by subject Cliquer pour trier par sujet + Click to sort by read Cliquer pour trier par lu + + Click to sort by from Cliquer pour trier par expéditeur + Click to sort by date Cliquer pour trier par date + Click to sort by tags Cliquer pour trier par mots clés + Click to sort by star Cliquer pour trier par suivi + Forward selected Message Transférer le(s) message(s) sélectionné(s) + Search Subject Rechercher sujet + Search From Rechercher de + Search Date Rechercher date + Search Content Rechercher contenu + Search Tags Rechercher mots-clefs + Attachments Pièces jointes + Search Attachments Rechercher pièces jointes + Starred Suivi + System Système + Open in a new window Ouvrir dans une nouvelle fenêtre + Open in a new tab Ouvrir dans un nouvel onglet + Mark as read Marquer comme lu + Mark as unread Marquer comme non lu + Add Star Suivre + Edit Modifier + Edit as new Modifier en tant que nouveau + Remove Messages Supprimer le(s) message(s) + Remove Message Supprimer le message + Undelete Annuler la suppression + Empty trash Vider la corbeille + + + Drafts Brouillons + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Il n'y a pas de messages suivis. Suivre un message vous permettra de le retrouver plus facilement ultérieurement. Pour suivre un message, cliquez sur l'étoile grise devant n'importe quel message. + No system messages available. Aucun message système disponible. + To Pour + Click to sort by to Cliquer pour trier par destinataire + + + + + Total: Total : + + Messages Messages + Click to sort by signature Cliquer pour trier par signature + This message was signed and the signature checks Ce message a été signé et la signature vérifiée + This message was signed but the signature doesn't check Ce message a été signé mais la signature n'a pas été vérifiée + This message comes from a distant person. Ce message vient d'une personne distante. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare a son propre système de messagerie interne. Vous pouvez en envoyer/recevoir vers/depuis les noeuds de vos amis connectés.</p> <p>Il est aussi possible d'envoyer des messages vers les Identités d'autres personnes en utilisant le système de routage global. Ces messages sont toujours chiffrés et sont relayés par des noeuds intermédiaires jusqu'à ce qu'ils atteignent leur destination finale. </p> <p>Il est recommandé de signer cryptographiquement les messages distants, comme preuve de votre identité, en utilisant le bouton <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> dans la fenêtre de composition du message. Les messages distants restent dans votre boite d'envoi jusqu'à ce qu'un accusé de réception soit reçu.</p> <p>De façon générale, vous pouvez utiliser les messages afin de recommander des fichiers à vos amis en y collant des liens de fichiers, ou recommander des noeuds amis à d'autres noeuds amis, afin de renforcer votre réseau, ou envoyer du retour d'information (feedback) au propriétaire d'une chaîne.</p> @@ -8719,14 +11089,17 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger Retroshare Messenger + Add a Friend Ajouter un ami + Share files for your friends Partagez des fichiers avec vos amis @@ -8734,57 +11107,71 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare + Paste my certificate link - Collez le lien de votre certificat + Coller le lien de votre certificat MsgItem + Reply to Message Répondre au message + Reply Message Répondre au message + Delete Message Supprimer le message + Play Media Lecture + + Expand Développer + Remove Item Effacer le message + Message From Message de + Sent Msg Message(s) envoyé(s) + Draft Msg Brouillon(s) + Pending Msg Message(s) en attente + Hide Cacher @@ -8792,58 +11179,72 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT :</strong> + Network Status Unknown État du réseau inconnu + Offline Hors ligne + Nasty Firewall Méchant pare-feu + DHT Disabled and Firewalled DHT désactivée et derrière un pare-feu + Network Restarting Redémarrage réseau + Behind Firewall Derrière un pare-feu + DHT Disabled DHT désactivée + RetroShare Server Serveur Retroshare + Forwarded Port Port redirigé + OK | RetroShare Server OK | Serveur Retroshare + Internet connection Connexion internet + No internet connection Pas de connexion internet + No local network Pas de réseau local @@ -8851,122 +11252,155 @@ Voulez-vous enregistrer votre message ? NetworkDialog + Filter: Filtre : + Search Network Chercher dans le réseau + + + Name Nom + Did I authenticated peer Votre authentification du contact + Did I sign his PGP key Votre signature des clés PGP + Did peer authenticated me L'authentification par le contact + + Cert Id ID du certificat + + Last used Dernier utilisé + Clear Effacer + Set Tabs Right Mettre les onglets à droite + Set Tabs North Mettre les onglets en haut + Set Tabs South Mettre les onglets en bas + Set Tabs Left Mettre les onglets à gauche + Set Tabs Rounded Onglets arrondis + Set Tabs Triangular Onglets carrés + Add Friend Ajouter un ami + Copy My Key to Clipboard Copier ma clé dans le presse-papier + Export My Key Exporter ma clé + Create New Profile Créer un nouveau profil + Create a new Profile Créer un nouveau profil + Peer ID ID du contact + Deny friend Ignorer cet ami + Peer details... Détails du contact... + Remove unused keys... Suppression des clés inutilisées... + Clean keyring Nettoyer le trousseau + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? Notes: Your old keyring will be backed up. The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine. - Les clés sélectionnées ci-dessous n'ont pas été utilisées dans les 3 derniers mois. ⏎ -Voulez-vous les supprimer définitivement ? ⏎ -⏎ -Remarques : Votre ancien trousseau sera sauvegardé. ⏎ + Les clés sélectionnées ci-dessous n'ont pas été utilisées dans les 3 derniers mois. +Voulez-vous les supprimer définitivement ? + +Remarques : votre ancien trousseau sera sauvegardé. La suppression peut échouer lors de l'exécution de plusieurs instances de Retroshare sur la même machine. + + Keyring info Info du trousseau + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8977,139 +11411,171 @@ Par mesure de sécurité votre trousseau précédent à été sauvegardé sous f + Unknown error Erreur inconnu + Cannot delete secret keys Impossible de supprimer les clés secrêtes + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Impossible de créer le fichier de sauvegarde. Vérifiez les permissions du répertoire PGP, espace disque, etc.. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - La suppression des clés a échouée. Votre trousseau reste intacte - -Analyse d'erreur : - - + Personal signature Signature personnelle + PGP key signed by you Clé PGP que vous avez signée + Marginally trusted peer Confiance moyenne + Fully trusted peer Entière confiance + Untrusted peer Non fiable + Has authenticated me M'a authentifié + Unknown Inconnu + Last hour Dernière heure + Today Aujourd'hui + Never Jamais + %1 days ago il y a %1 jours + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. vous a authentifié. Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. + yourself Moi + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Incohérence des données dans le trousseau de clés. Il s'agit très probablement d'un bug. S'il vous plaît contacter les développeurs. + Export/create a new node Exporter/créer un nouveau noeud + Trusted keys only Clés de confiance uniquement + Trust level Niveau de confiance + Do you accept connections signed by this key? Acceptez-vous les connexions signées par cette clé ? + Name of the key Nom de la clé + Certificat ID ID du certificat + Make friend... Devenir ami ... + Did peer authenticate you Le pair vous a-t-il authentifié ? + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key Cette colonne indique le niveau de confiance et si vous avez signé leurs clés PGP + Did that peer sign your PGP key Ce pair a-t-il signé votre clé PGP + Since when I use this certificate Depuis quand j'utilise ce certificat + Search name Chercher nom + Search peer ID Chercher ID de pair + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + La suppression de clé a échouée. Votre trousseau de clés reste intact. + +Erreur remontée : + NetworkPage + Network Réseau @@ -9117,18 +11583,22 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. NetworkView + Redraw Rafraîchir + Friendship level: Niveau d'amitié : + Edge length: Longueur des liaisons : + Freeze Geler @@ -9136,22 +11606,27 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. NewTag + New Tag Nouveau mot clé + Name: Nom : + Choose color Choix de la couleur + OK OK + Cancel Annuler @@ -9159,34 +11634,42 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. NewsFeed + News Feed - Fil d'actualité + Fil d'actualités + Options Options + Remove All Tout effacer + This is a test. C'est un test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> - <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Fils d'actualité</h1> <p>Le fil d'actualité affiche les derniers évènements survenus sur votre réseau, triés selon le moment où vous les avez reçus. Il vous donne un résumé de l'activité de vos amis. Vous pouvez configurer les évènements à afficher en cliquant sur <b>Options</ b>. </p> <p> Les différents évènements affichés sont : <ul> <li>Les tentatives de connexion (utile pour ajouter de nouveaux amis et savoir qui essaie de vous contacter) </li> <li> Les articles des chaînes et des forums</li> <li>Les nouvelles chaînes et forums auxquels vous pouvez vous abonner</li> <li>Les messages privés de vos amis </li> </ul> </p> + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Fil d'actualités</h1> <p>Le fil d'actualité affiche les derniers événements survenus dans votre réseau, triés selon le moment où vous les avez reçus. Il vous donne un résumé de l'activité de vos amis. Vous pouvez configurer les événements à afficher en cliquant sur <b>Options</ b>. </p> <p> Les divers événements affichés sont : <ul> <li>Les tentatives de connexion (utile pour ajouter de nouveaux amis et savoir qui essaie de vous contacter) </li> <li> Les nouveaux articles dans les chaînes et les forums</li> <li>Les nouvelles chaînes et forums auxquels vous pouvez vous abonner</li> <li>Les messages privés de vos amis </li> </ul> </p> + News feed - Fil d'actualité + Fil d'actualités + Newest on top Les plus récents en haut + Oldest on top Les plus anciens en haut @@ -9194,233 +11677,299 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. NotifyPage + News Feed - Fil d'actualité + Fil d'actualités + Channels Chaînes + Forums Forums + Blogs Blogs + Messages Messages + Chat - Chat + Tchat + Security Sécurité + + Test Test + Systray Icon Icônes sur la barre des tâches + Message Message + + Connect attempt Tentative de connexion + + Toasters Notifications + + Friend Connect Connexion d'un ami + + Ip security + Sécurité IP + + + New Message Nouveau message + Download completed Téléchargement terminé + Private Chat - Chat privé + Tchat privé + Group Chat - Chat public + Tchat public + Chat Lobby - Salons de chat + Salons de tchat + Position Position + X Margin Axe Horizontal + Y Margin Axe Vertical + Systray message Message sur la barre des tâches + Group chat - Chat public + Tchat public + Chat lobbies - Salons de chat + Salons de tchat + Combined Combiné + Blink Clignotement + Top Left En haut à gauche + Top Right En haut à droite + Bottom Left En bas à gauche + Bottom Right En bas à droite + Notify Notifications + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notifications</h1> <p>Retroshare vous informe sur ce qui se passe dans votre réseau. En fonction de votre utilisation, vous pouvez activer ou désactiver une partie des notifications. Cette page est conçue pour ça!</p> + Disable All Toasters Désactiver toutes les notifications grille-pain + Posted Publié + Disable All Toaster temporarily Désactiver toutes les notifications grille-pain temporairement + Feed Flux + Systray Zone de notification + Chat Lobbies - Salons de chat + Salons de tchat + Count all unread messages Compter tous les messages non lus + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): Compter les occurences de n'importe lequel des textes suivants (séparés par des retours à la ligne) : + Count occurences of my current identity - Nombre d’occurrence de mes identités + Nombre d’occurrences de mon identité actuelle NotifyQt + PGP key passphrase Mot de passe de la clé PGP + Wrong password ! Mauvais mot de passe ! + Unregistered plugin/executable Extension/exécutable non enregistrée + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. Retroshare a détecté une extension non enregistrée. Cela se produit dans deux cas: <UL> <LI>Votre exécutable Retroshare a changé.</LI><LI>L'extension a changé</LI> </UL>Cliquez sur Oui pour autoriser cette extension, ou Non pour la refuser. Vous pouvez changer d'avis plus tard dans Options -> Extensions, puis redémarrez. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Pour que les salons de chat fonctionnent correctement, l'heure de votre ordinateur doit être correcte. S'il vous plaît vérifier que c'est bien le cas (Un possible décalage temporel de plusieurs minutes a été détecté avec vos amis). - - + Please check your system clock. S'il vous plaît vérifier votre horloge système. + Examining shared files... Analyse des fichiers partagés... + Hashing file - Hash des fichiers + Hashage fichiers + Saving file index... Enregistrement de l'index des fichiers... + Test Test + This is a test. C'est un test. + Unknown title Titre inconnu + + Encrypted message Message encrypté + Please enter your PGP password for key Veuillez entrer votre mot de passe PGP pour la clé + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + Afin que les salons de tchat fonctionnent correctement, l'heure de votre ordinateur doit être correcte. Veuillez vérifier que c'est le cas (un possible décalage de plusieurs minutes a été détecté avec vos amis). + OnlineToaster + Friend Online En ligne @@ -9428,22 +11977,27 @@ Clic droit et sélectionnez 'Devenir ami' pour vous connecter. OpModeStatus + Normal Mode Mode normal + No Anon D/L Pas de D/L anonyme + Gaming Mode Mode jeu + Low Traffic Faible trafic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9457,69 +12011,85 @@ Trafic faible : 10% du trafic standard et TODO : tous les transferts de fichiers OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics Statistiques de file d'attente - By priority: + + By priority: Par priorité : - By service : + + By service : Par service : PGPKeyDialog + Dialog Dialogue + PGP Key info Info de clé PGP + PGP name : Nom PGP : + Fingerprint : Empreinte : + Trust level: Niveau de confiance : + Unset Démettre + Unknown Inconnu + No trust Pas de confiance + Marginal Moyenne + Full Totale + Ultimate Ultime + Key signatures : Signatures de clé : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9536,107 +12106,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La signature d'une clé ne peut pas être révoquée, donc faîtes attention à qui vous accordez votre confiance.</p></body></html> + Sign this PGP key Signer cette clé PGP + Sign PGP key Signer la clé PGP + Deny connections Refuser connexions + Accept connections Accepter connexions + ASCII format Format ASCII + Include signatures Inclure les signatures + PGP Key details Détails de clé PGP + + + RetroShare - Retroshare + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Erreur : impossible d'obtenir les détails de ce contact. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) L'algorithme de la clé fournie n'est pas supporté par Retroshare (pour l'instant uniquement les clés RSA sont supportées) - This is your own PGP key, and it is signed by : - Ceci est votre propre clé PGP, et elle a été signée par : - - - This key is signed by : - Cette clé a été signée par : - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. Le niveau de confiance est une façon d'exprimer votre propre confiance en cette clé. Cela n'est pas utilisé par le logiciel, ni partagé, mais cela peut être utile pour vous afin de vous rappeler les bonnes/mauvaises clés. + Your trust in this peer is ultimate Votre confiance dans ce contact est totale + Your trust in this peer is full. - Vous faîtes totalement confiance à ce contact. + Vous faîtes pleinement confiance à ce contact. + Your trust in this peer is marginal. Vous faîtes moyennement confiance à ce contact. + Your trust in this peer is none. Vous ne faites pas confiance à ce contact. + + This key has signed your own PGP key - Ce contact a signé votre clé PGP + Ce contact a signé votre propre clé PGP + <p>This PGP key (ID= <p>Cette clé PGP (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. - Vous avez choisis d'accepter les connexions de nœuds Retroshare signés par cette clé. + Vous avez choisi d'accepter les connexions venant des nœuds Retroshare signés par cette clé. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. Actuellement, vous n'autorisez pas les connexions de nœuds Retroshare signés par cette clé. + Signature Failure La signature a échoué + Maybe password is wrong Le mot de passe est peut-être incorrect + You haven't set a trust level for this key. - + Vous n'avez pas réglé de niveau de confiance pour cette clé. + + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + Ceci est votre propre clé PGP, et elle a été signée par : + + + + This key is signed by : + Cette clé a été signée par : PeerDefs + + + + + + Unknown Inconnu @@ -9644,82 +12249,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat - Chat + Tchat + Start Chat Dialoguer + + Expand Développer + Remove Item Effacer + Name: Nom : + Peer ID: ID du contact : + Trust: Confiance : + Location: Emplacement : + IP Address: Adresse IP + Connection Method: Méthode de connexion : + Status: Statut : + Write Message Écrire un message + Friend Ami + Friend Connected Ami connecté + Connect Attempt Tentative de connexion + Friend of Friend Ami d'ami + Peer Contact + + + + + + + + + Unknown Peer Contact inconnu + Hide Cacher + Send Message Envoyer le message @@ -9727,14 +12361,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Amis : 0/0 + Online Friends/Total Friends Amis en ligne/Nombre total d'amis + Friends Amis @@ -9742,18 +12379,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People Gens + External Externe + + Drag your circles or people to each other. Traînez vos cercles ou gens l'un vers l'autre. + Internal Interne @@ -9761,6 +12404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formulaire @@ -9768,50 +12412,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Photo + TextLabel Etiquette + Comment Commentaire + Summary Résumé + Caption Légende + Where: Où : + Photo Title: Titre de la photo : + When Quand : + ... ... + Add Comment Ajouter un commentaire + Write a comment... Ecrivez un commentaire... @@ -9819,14 +12475,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formulaire + TextLabel Etiquette + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9839,6 +12498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titre de la photo :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9851,6 +12511,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographe :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9866,46 +12527,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formulaire + Create Album Créer un album + View Album Afficher l'album + Subscribe To Album S'abonner à l'album + Slide Show Diaporama + My Albums Vos albums + Subscribed Albums Albums abonnés + Shared Albums Albums partagés + View Photo Afficher la photo + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! S'il vous plaît sélectionner un album @@ -9915,42 +12587,53 @@ avant de vouloir le modifier ! PhotoSlideShow + Album Name Nom de l'album + Image Image + Show/Hide Details Afficher/cacher les détails + << << + + Stop Stop + >> >> + Close Fermer + Start Start + Start Slide Show Lancer le diaporama + Stop Slide Show Arrêter le diaporama @@ -9958,6 +12641,7 @@ avant de vouloir le modifier ! PluginFrame + Remove Supprimer @@ -9965,14 +12649,17 @@ avant de vouloir le modifier ! PluginItem + TextLabel Etiquette + Show more details about this plugin sera activé aprés le redémarrage de Retroshare + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9985,46 +12672,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Plus</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Activer ce module complémentaire (redémarrage nécessaire) + Enable Activer + Disable this plugin (restart required) Désactiver ce module complémentaire (redémarrage nécessaire) + Disable Désactiver + Launch configuration panel, if provided by the plugin Lancement du panneau de configuration, s'il est fourni par l'extension + Configure Configurer + About À propos + File name: Nom du fichier : + File hash: Hash du fichier : + Status: Statut : + will be enabled after your restart RetroShare. sera activé aprés le redémarrage de Retroshare. @@ -10032,49 +12730,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed le dossier de base %1 n'existe pas, le chargement par défaut a échoué + Error: instance '%1'can't create a widget Erreur: l'instance '%1' ne peut pas créer un widget + Error: no plugin with name '%1' found Erreur : aucun plug-in trouvé ayant le nom '%1' + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found - Erreur (désinstallation) : aucun plug-in trouvé ayant le nom '%1' + Erreur (désinstallation) : aucune extension trouvée ayant le nom '%1' + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist - Erreur(installation): le fichier plugin %1 n'existe pas + Erreur (installation): le fichier plugin %1 n'existe pas + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') - Erreur : échec à retirer le fichier %1(désinstalle le plugin '%2') + Erreur : échec de la suppression du fichier %1 (désinstallation de l'extension '%2') + Error: can't copy %1 to %2 - Erreur : ne peut pas %1 vers %2 + Erreur : ne peut pas copier %1 vers %2 PluginManagerWidget + Install New Plugin... Installation d'une nouvelle extension... + Open Plugin to install Ouvrir l'extension à installer + Plugins (*.so *.dll) Extensions (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame Le widget (gadget) pour le plug-in %1 n'a pas été trouvé sur le cadre de plug-ins (plugins frame) @@ -10082,62 +12791,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Autoriser toutes les extensions + Loaded plugins - Extensions chargés + Extensions chargées + Plugin look-up directories Dossiers des extensions + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hachage rejeté. Activer le manuellement et redémarrer, si vous avez besoin. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Aucun numéro d'API fourni. S'il vous plaît lire le manuel de développement des extensions. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Aucun numéro de SVN fourni. S'il vous plaît lire le manuel de développement des extensions. + Loading error. Erreur de chargement. + Missing symbol. Wrong version? Symbole manquant. Mauvaise version ? + No plugin object Pas d'extension + Plugins is loaded. L'extension est chargée + Unknown status. Statut inconnue. + Title unavailable Titre indisponible + Description unavailable Description indisponible + Unknown version Version inconnue + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10148,10 +12872,12 @@ en vérifiant la valeur de hachage cela vous protège contre les comportements malveillants des extensions. + Plugins Extensions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Extensions</h1> <p>Les extensions sont chargés depuis les répertoires listés dans la liste du bas.</p> <p>Pour des raisons de sécurité, les extensions reconnues sont chargées automatiquement jusqu'à ce que l'exécutable principal Retroshare ou que de la bibliothèque de plug-in changent. Dans un tel cas, l'utilisateur doit confirmer à nouveau. Après le démarrage du programme, vous pouvez activer un plugin manuellement en cliquant sur ​​le bouton "Activer" puis redémarrez Retroshare.</p> <p>Si vous voulez développer vos propres extensions, contactez l'équipe de développeurs, ils seront heureux de vous aider!</p> @@ -10159,6 +12885,7 @@ comportements malveillants des extensions. PopularityDefs + Popularity Popularité @@ -10166,14 +12893,17 @@ comportements malveillants des extensions. PopupChatDialog + Clear offline messages Effacer les messages hors ligne + Hide Avatar Cacher l'avatar + Show Avatar Montrer l'avatar @@ -10181,26 +12911,36 @@ comportements malveillants des extensions. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Définir votre image d'avatar + + Dock tab Activer les onglets + + Undock tab Désactiver les onglets + + Set Chat Window Color - Définir la couleur de la fenêtre du chat + Définir la couleur de la fenêtre du tchat + + Set window on top Mettre la fenêtre sur le dessus @@ -10208,26 +12948,32 @@ comportements malveillants des extensions. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. - La personne à qui vous parliez a supprimé le tunnel de chat sécurisé. Vous pouvez maintenant supprimer la fenêtre de chat. + La personne à laquelle vous parliez a supprimé le tunnel de tchat sécurisé. Vous pouvez maintenant supprimer la fenêtre de chat. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. - La fermeture de cette fenêtre met fin à la conversation, informez les contacts et supprimez le tunnel crypté. + La fermeture de cette fenêtre met fin à la conversation, informez le contact puis supprimez le tunnel crypté. + Kill the tunnel? Tuer ce tunnel ? + Hash Error. No tunnel. Erreur de hachage. Pas de tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. Ne peut pas envoyer le message, parce qu'il n'y a pas de tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. Ne peut pas envoyer le message, parce que le partenaire de tchat a effacé le tunnel sécurisé. @@ -10235,46 +12981,57 @@ comportements malveillants des extensions. PostedCreatePostDialog + Signed by: Signé par : + Notes Notes + RetroShare Retroshare + Please create or choose a Signing Id first S'il vous plaît créer ou choisir une Signing Id en premier + Submit Post Soumettre l'article + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. - Vous présentez un lien. La clé pour une présentation réussie est un contenu intéressant avec un titre descriptif. + Vous proposez un lien. La clé d'une proposition réussie est un contenu intéressant et ayant un titre descriptif. + Submit Soumettre + Submit a new Post Soumettre un nouveau sujet + Please add a Title - Ajouter un titre s'il vous plaît + Veuillez ajouter un titre + Title Titre + Link Lien @@ -10282,34 +13039,42 @@ comportements malveillants des extensions. PostedDialog + Posted Links Liens publiés + Posted Publié + Create Topic Créer un sujet + My Topics Vos sujets + Subscribed Topics Sujets abonnés + Popular Topics Sujets populaires + Other Topics Autres sujets + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Publication</h1> <p>Le service de publication vous permet de partager des liens internet, qui se propage entre les nœuds Retroshare comme les forums et les canaux</p> <p>Les liens peuvent être commentés par les utilisateurs inscrits. Un système de promotion donne également la possibilité de mettre en avant liens importants.</p> <p>Il n'y a aucune restriction lorsque ces liens sont partagés. Soyez donc prudent lorsque vous cliquez.</p> <p>Les publications sont effacées après %1 mois.</p> @@ -10317,30 +13082,37 @@ comportements malveillants des extensions. PostedGroupDialog + Posted Topic Sujet publié + Add Topic Admins Ajouter des admins au sujet + Select Topic Admins Selectionner les admins + Create New Topic Créer un nouveau sujet + Edit Topic Éditer le sujet + Update Topic Mettre à jour le sujet + Create Créer @@ -10348,30 +13120,38 @@ comportements malveillants des extensions. PostedGroupItem + Subscribe to Posted Abonné à Posté + + Expand Montrer + Remove Item - Supprimer + Supprimer l'élement + Posted Description Description postée + Loading Chargement + New Posted Nouveau post + Hide Cacher @@ -10379,54 +13159,68 @@ comportements malveillants des extensions. PostedItem + 0 0 + Site Site + + Comments Commentaires + Comment Commentaire + Vote up Voter pour + Vote down Voter contre + \/ \/ + Set as read and remove item Définir comme lu et supprimer l'élément + New Nouveau + Toggle Message Read Status Changer l'état de lecture du message + Remove Item Supprimer + Loading Chargement + By Par @@ -10434,62 +13228,77 @@ comportements malveillants des extensions. PostedListWidget + Form Formulaire + Hot Hot + New Nouveau + Top Top + Today Aujourd'hui + Yesterday Hier + This Week Cette semaine + This Month Ce mois + This Year Cette année + Submit a new Post Soumettre un nouveau poste + Next - Suiv. + Suivant + RetroShare - Retroshare + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting - S'il vous plaît créer ou choisir une Signing Id avant de voter + Veuillez créer ou choisir une ID de signature avant de voter + Previous Précédent + 1-10 1-10 @@ -10497,14 +13306,17 @@ comportements malveillants des extensions. PostedPage + Tabs Onglets + Posted Publié + Open each topic in a new tab Ouvrir chaque sujet dans un nouvel onglet @@ -10512,6 +13324,7 @@ comportements malveillants des extensions. PostedUserNotify + Posted Publié @@ -10519,30 +13332,37 @@ comportements malveillants des extensions. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview Message Retroshare - Aperçu avant impression + Print Imprimer + &Print... Im&primer... + Page Setup... Mise en page... + Zoom In Zoom + + Zoom Out Zoom - + &Close &Fermer @@ -10550,34 +13370,45 @@ comportements malveillants des extensions. ProfileManager + + Profile Manager Gestionnaire de profil + Name Nom + Email Courrier électronique + GID GID + + Export Identity Exporter l'identité + + RetroShare Identity files (*.asc) Fichiers d'identité Retroshare (*.asc) + Identity saved Identité sauvegardée + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10590,42 +13421,52 @@ Vous pouvez maintenant la copier sur un autre ordinateur et utiliser le bouton d'importation pour la charger + Identity not saved Identité non enregistrée + Your identity was not saved. An error occurred. Votre identité n'a pas été enregistrée. Une erreur est survenue. + Import Identity Importer une identité + Identity not loaded Identité non chargée + Your identity was not loaded properly: Votre identité n'a pas été chargée correctement : + New identity imported Nouvelle identité importée + Your identity was imported successfully: Votre identité a été importée avec succès : + Select Trusted Friend Définir la confiance de vos amis + Certificates (*.pqi *.pem) Certificats (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10646,14 +13487,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Créer un nouveau noeud avec la même clé permet à vos noeuds amis de vous accepter automatiquement.</p></body></html> + Full keys available in your keyring: Clés complètes disponibles dans votre trousseau de clés : + Export selected key Exporter la clé sélectionnée + You can use it now to create a new node. Vous pouvez l'utiliser maintenant pour créer un nouveau noeud. @@ -10661,78 +13505,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Modifier le message d'état + Copy Certificate Copier le certificat + Profile Manager Gestionnaire de profil + Public Information Information publique + Name: Nom : + Location: Emplacement : + Peer ID: ID du contact : + Number of Friends: Nombre d'amis : + Version: Version : + Online since: En ligne depuis : + Other Information Autres informations + My Address Votre adresse + Local Address: Adresse locale : + External Address: Adresse externe : + Dynamic DNS: - Dynamic DNS : + DNS dynamique : + Addresses list: Liste d'adresses : + + RetroShare Retroshare + Sorry, create certificate failed Désolé, la création du certificat a échoué + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Votre certificat a été copié dans le presse-papier, collez-le et envoyez-le par courrier electronique ou par tout autre moyen @@ -10740,46 +13605,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Article de : + + Account 1 Compte 1 + + Account 2 Compte 2 + + Account 3 Compte 3 + + Add to Pulse Ajouter a Pulse + filter filtre + URL Adder Additionneur URL + Display As Afficher en tant que + URL URL + Cancel Annuler + Post Pulse to Wire Publier Pulse sur Wire @@ -10787,14 +13667,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From De + Date Date + + + ... ... @@ -10802,22 +13687,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Sujet : - - - Participants: - Participants : - - + + Confirmation Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? Voulez-vous que ce lien soit traité par votre système ? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10825,206 +13706,251 @@ and open the Make Friend Wizard. et ouvrir Ajouter un ami. + Add file Ajouter un fichier + Add files Ajouter des fichiers + Do you want to process the link ? Voulez-vous traiter le lien ? + Do you want to process %1 links ? Souhaitez-vous traiter les %1 liens ? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 des %2 lien Retroshare traité. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 des %2 liens Retroshare traités. + File added Fichier ajouté + Files added Fichiers ajoutés + File exist Fichier existe + Files exist Fichiers existent + Friend added Ami ajouté + Friends added Amis ajoutés + Friend exist Ami existe + Friends exist Amis existent + Friend not added Ami non ajouté + Friends not added Amis non ajoutés + Friend not found Ami non trouvé + Friends not found Amis non trouvés + Forum not found Forum non trouvé + Forums not found Forums non trouvés + Forum message not found Message du forum non trouvé + Forum messages not found Messages du forum non trouvés + Channel not found Chaîne non trouvé + Channels not found Chaînes non trouvées + Channel message not found Message de la chaîne non trouvé + Channel messages not found Messages de la chaîne non trouvés + Recipient not accepted Destinataire non accepté + Recipients not accepted Destinataires non acceptés + Unkown recipient Destinataire inconnu + Unkown recipients Destinataires inconnus + Malformed links Le lien du fichier est incorrecte. + Invalid links Liens non valides + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Avertissement : des caractères interdits sont utilisés dans les noms de fichiers. Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront remplacés par des '_'. + Result Résultat + Unable to make path Impossible de créer le chemin + Unable to make path: Impossible de créer le chemin : + Failed to process collection file Impossible de créer le fichier collection + Deny friend Ignorer cet ami + Make friend Devenir ami + Peer details Détails du contact + File Request canceled Demande de fichier annulée - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Le fichier n'a pas été ajouté à votre liste de téléchargement, parce que vous l'avez déjà : - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Cette version de Retroshare utilise OpenPGP SDK. En contre partie, elle n'utilise plus le système de trousseau de clés PGP, mais possède son propre trousseau de clés partagé par toutes les instances de Retroshare. <br><br> Vous ne semblez pas posséder un tel trousseau, bien que des clés PGP apparaissent pour les comptes Retroshare existants, probablement parce que vous venez d'installer cette nouvelle version du logiciel. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Choisissez entre :<br><ul><li><b>Ok</b> copier le trousseau de clés existant de gnupg (choix le plus sûr), ou </li><li><b> Fermer sans enregistrer </b> repartir de zéro avec un trousseau de clés vide (il vous sera demandé de créer une nouvelle clé PGP pour Retroshare, ou d'importer une paire de clés PGP précédemment enregistrée). </li><li><b>Annuler</b> quitter et fabriquer un trousseau de clés par vous-même (avoir quelques compétences PGP)</li></ul> + + RetroShare Retroshare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. L'initialisation a échoué. Installation de PGP est corrompue ou manquante. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Une erreur inattendue s'est produite. Vous pouvez la reporter 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Une erreur inattendue s'est produite. Vous pouvez la reporter 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Instances multiples + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -11033,6 +13959,7 @@ Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront rem + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -11041,163 +13968,207 @@ Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront rem - Login Failure - Échec de connexion - - - Maybe password is wrong - Veuillez vérifier votre mot de passe - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Démarrer avec un lien Retroshare est seulement possible sous Windows. + Distant peer has closed the chat - Le contact distant a fermé le chat + Le contact distant a fermé le tchat + Tunnel is pending... Tunnel en attente... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Tunnel sécurisé établi. En attente d'ACK ... + Secured tunnel is working. You can talk! Le tunnel sécurisé fonctionne. Vous pouvez parler ! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: %2 - Le fichier de collection %1 n'a pas pu être ouvert.⏎ -L'erreur reportée est : ⏎ -⏎ + Le fichier de collection %1 n'a pas pu être ouvert. +L'erreur rapportée est : + %2 - Id: - Id: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Cliquer pour envoyer un message privé à %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, supplémentaire - source incluse) - This cert is malformed. Error code: - Ce certificat est mal formé. Code d'erreur : - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Cliquez sur ce lien pour envoyer un message privé à %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) Certificat RetroShare (%1, @%2) + secs secs + TR up - TR plus haut + TR émis + TR dn - TR plus bas + TR reçus + Data up - Données OK + Données envoyées + Data dn - Données NOK + Données reçues + Data forward - Transfert de données + Données transférées + You appear to have nodes associated to DSA keys: Vous semblez avoir des noeuds associés à vos clés DSA : + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. Les clés DSA ne sont pas encore supportées par cette version de RetroShare. Tous ces noeuds seront inutilisables. Nous sommes vraiment désolés pour cela. - Auto Subscribe: - Ajouter aux abonnements automatique - - + enabled - activer + activé + disabled - désactiver + désactivé + Join chat lobby - Rejoindre le salon de chat + Rejoindre le salon de tchat + Move IP %1 to whitelist Ajouter l'IP %1 en liste blanche + Whitelist entire range %1 - Ajouter la plage %1 en liste blanche + Ajouter la plage entière %1 en liste blanche + whitelist entire range %1 - ajouter la plage %1 en liste blanche + ajouter la plage entière %1 en liste blanche + %1 seconds ago %1 secondes avant + %1 minute ago %1 minute avant + %1 minutes ago %1 minutes avant + %1 hour ago %1 heure avant + %1 hours ago %1 heures avant + %1 day ago %1 jour avant + %1 days ago il y a %1 jours + + + Subject: + Sujet : + + + + Participants: + Participants : + + + + Auto Subscribe: + Abonnement automatique : + + + + Id: + Id : + + + + + This cert is malformed. Error code: + Ce certificat est mal formé. Code d'erreur : + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + Celui qui suit n'a pas été ajouté à votre liste de téléchargement, parce que vous l'avez déjà : + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Assistant de configuration rapide + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11234,70 +14205,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> De commencer à utiliser Retroshare.</span></p></body></html> + + + Next > Suivant > + + + + Exit Quitter + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Pour obtenir de meilleures performances, Retroshare a besoin d'informations au sujet de votre connexion internet. + Choose your download speed limit: Vitesse de réception maximale : + + KB/s Ko/s + Choose your upload speed limit: Vitesse d'envoi maximale : + Connection : Connexion : + Automatic (UPnP) Automatique (UPnP) + Firewalled Pare-feu + Manually forwarded port Redirection de port manuelle + Discovery : Découverte : + Public: DHT & Discovery Publique : DHT & Découverte + Private: Discovery Only Privée : Découverte seulement + Inverted: DHT Only Inversé : DHT seulement + Dark Net: None Dark Net : Aucun + + + < Back < Précédent + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11316,30 +14312,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Partage anonyme </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: vos fichiers sont accessibles par n'importe qui par l'intermédiaire d'un tunnel anonyme.</span></p></body></html> + Directory Dossier + + Network Wide Anonyme + Browseable Publique + Add Ajouter + Remove Supprimer + Automatically share incoming directory (Recommended) Partager automatiquement le dossier de réception (recommandé) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11356,6 +14360,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amusez-vous bien avec Retroshare !</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11374,58 +14379,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Ne pas afficher d'avertissement à la fermeture de Retroshare + Start Minimized Démarrer en mode réduit + Start RetroShare when my System Starts. Démarrer Retroshare au lancement du système + Start minimized on system start Minimiser au démarrage du système + Finish Fin de la configuration + Select A Folder To Share Choisir un dossier à partager + Shared Directory Added! Le dossier partagé a été ajouté ! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Etes-vous sûr de ne plus vouloir partager ce dossier ? - - + Warning! Attention ! + Browsable Visible + Universal Universel + If checked, the share is anonymously shared to anybody. - Si coché, le partage est anonyme avec tout le monde. + Si coché, le partage est partagé anonymement avec tout le monde. + If checked, the share is browsable by your friends. Si coché, le partage est visible par vos amis. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends @@ -11435,18 +14449,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * Parcourable : parcourable par vos amis * Universel : les deux + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + Etes-vous certain(e) de ne plus vouloir partager ce dossier ? + RSGraphWidget + %1 KB %1 Ko + %1 MB %1 Mo + %1 GB %1 Go @@ -11454,14 +14476,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formulaire + The loading of embedded images is blocked. Le chargement des images intégrées est bloqué. + Load images Charger les images @@ -11469,135 +14494,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - Nom du service : - - + Allowed by default Autorisé par défaut + Denied by default Refusé par défaut - Peer name: - Nom du contact : - - - Peer Id: - ID du contact : - - + Enabled for this peer Permis pour ce pair + Disabled for this peer Désactivé pour ce pair + Enabled by remote peer Permis pour ce pair distant + Disabled by remote peer Désactivé pour ce pair distant + Switched Off Éteint + + + Service name: + Nom du service : + + + + Peer name: + Nom du contact : + + + + Peer Id: + ID du contact : + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la configuration + + Error Saving Configuration on page + Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la configuration sur la page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Réception :</strong> 0.00 (Ko/s) | <strong>Émission :</strong> 0.00 (Ko/s) - - + Down Réception + Up Émission + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + <strong>Réception :</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Émission :</strong> 0.00 (kB/s) + RelayPage + Enable Relay Connections Activer les connexions relais + Use Relay Servers Utiliser les serveurs relais + Relay options - options des relais + Options des relais + Number Nombre + Bandwidth per link Bande passante par lien + Total Bandwidth Bande passante totale + Friends Amis + + + kB/s Ko/s + Friends of Friends Amis de vos amis + General Général + Total: Total : + Relay Server Setup Configuration du serveur relais + Add Server Ajouter un serveur + Server DHT Key Clé DHT du serveur + Remove Server Supprimer serveur + Relay Relais + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relais</h1> <p>En activant les relais, vous permettez à votre Retroshare d'agir comme un pont entre les utilisateurs qui ne peuvent pas se connecter directement, par exemple lorsqu'ils sont derrière un Firewall.</p> <p>Vous pouvez choisir de servir de relais en cochant <i>Activer les connexions relais</i>, ou tout simplement profiter d'autres serveurs relais en cochant <i>Utiliser les serveurs relais</i>. Pour les premiers, vous pouvez spécifier la bande passante allouée lorsqu'il agit comme un relais pour les amis à vous, pour les amis de vos amis, ou pour n'importe qui dans le réseau Retroshare.</p> <p>Dans tous les cas, un nœud Retroshare agissant comme un relais ne peut pas voir le trafic relayé, car le trafic est crypté et authentifié par les deux nœuds relayés.</p> @@ -11605,14 +14663,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Télécharger + Recommend in a message to Recommander par messagerie à + Collection Collection @@ -11620,6 +14681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NOUVEAU @@ -11627,22 +14689,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked Adresse IP non vérifiée + IP address is blacklisted L'adresse IP est en liste noire + IP address is not whitelisted L'adresse IP n'est pas en liste blanche + IP address accepted Adresse IP acceptée + Unknown Inconnu @@ -11650,26 +14717,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist Ajouter l'IP dans liste blanche + Remove IP from whitelist Retirer l'IP de la liste blanche + Add IP to blacklist Ajouter l'IP à la liste noire + Remove IP from blacklist Retirer l'IP de la liste noire + Only IP Seulement l'IP + + Entire range Plage entière @@ -11677,42 +14751,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Collection + File name : Nom du fichier : + Total size : Taille totale : + + Cancel Annuler + Download! Télécharger ! + File Fichier + Size Taille + Hash Hash + Bad filenames have been cleaned Les mauvais noms de fichiers ont été nettoyé + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11721,110 +14806,141 @@ Les caractères <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> seront rem Les fichiers concernés sont affichés en rouge. + Selected files : Fichiers choisis : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter à la collection les articles sélectionnés un par un.</p><p>Sélectionner le répertoire parent pour ajouter ceci aussi.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Entrée&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter à la collection l'article sélectionné.</p><p>Si un répertoire est sélectionné, tous ses enfants seront ajoutés.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Entrée&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Faire une nouveau dossier dans la collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + + Save Sauvegarder + Collection Editor Éditeur de collection + File Count Compte fichiers + This is the root directory. Ceci est le répertoire racine. + + Real Size: Waiting child... Taille réelle : attente d'enfant... + + Real File Count: Waiting child... Compte réel de fichiers : attente d'enfant... + This is a directory. Double-click to expand it. Ceci est un dossier. Double-cliquez pour l'étendre. + + Real Size=%1 Vraie taille = %1 + + Real File Count=%1 Vrai nombre de fichiers = %1 + Save Collection File. Sauvegarder fichier collection. + What do you want to do? Que voulez-vous faire ? + Overwrite Écraser + Merge Mêler + Warning, selection contains more than %1 items. - Attention, la sélection contient plus de %1 articles. + Attention, la sélection contient plus de %1 éléments. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> Voulez-vous les enlever et tous leurs enfants aussi ? <br> + New Directory Nouveau dossier + Enter the new directory's name Entrez le nom du nouveau dossier + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> <html><head/><body><p>Changer le fichier où la collection sera sauvegardée.</p><p>Si vous sélectionnez un fichier existant, vous pourrez le fusionner.</p></body></html> + File already exists. Le fichier existe déjà. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Enlever de la collection l'article sélectionné.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;"><Suppr></span></p></body></html> @@ -11832,54 +14948,72 @@ Les fichiers concernés sont affichés en rouge. RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Ne peut pas ouvrir le fichier %1 + Error parsing xml file Erreur d'analyse du fichier xml + Open collection file Ouvrir le fichier collection + + + + Collection files Fichiers collection + + + Create collection file Créer un fichier collection + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. - Le fichier contient la string "%1" et donc ce qui en fait un fichier de collection incorrecte.⏎ -⏎ + Le fichier contient la chaîne "%1" et donc ce qui en fait un fichier de collection incorrecte. + Si vous pensez qu'il est correct, supprimez la ligne correspondante du fichier et ré-ouvrez le avec Retroshare. + Save Collection File. Sauvegarder fichier collection. + What do you want to do? Que voulez-vous faire ? + Overwrite Écraser + Merge Mêler + Cancel Annuler + File already exists. Le fichier existe déjà. @@ -11887,6 +15021,7 @@ Si vous pensez qu'il est correct, supprimez la ligne correspondante du fich RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? L'image est trop grande pour la transmission. @@ -11896,6 +15031,7 @@ Réduire l'image par %1x%2 pixels ? RsNetUtil + Invalid format Format invalide @@ -11903,69 +15039,85 @@ Réduire l'image par %1x%2 pixels ? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Réinitialisation de tous les paramètres de Retroshare. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Définit le dossier utilisé par Retroshare pour stocker le profil utilisateur. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Définit le nom et l'emplacement des fichiers log de Retroshare. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Définit la verbosité du log de Retroshare. + Sets RetroShare's interface style. Définit le style visuel de Retroshare. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Définit la feuille de style de l'interface de Retroshare. + Sets RetroShare's language. Définit la langue de Retroshare. + RetroShare Usage Information Information sur l'utilisation de Retroshare - Invalid language code specified: - Le code de langue indiqué n'est pas valide : - - - Invalid GUI style specified: - Le style visuel de l'interface indiqué n'est pas valide : - - - Invalid log level specified: - Niveau du journal spécifié invalide : - - + Unable to open log file '%1': %2 Impossible d'ouvrir le journal '%1': %2 + built-in intégré + Could not create data directory: %1 N'a pas pu créer le dossier de données : %1 + Revision Révision + + + Invalid language code specified: + Le code de langue indiqué n'est pas valide : + + + + Invalid GUI style specified: + Le style visuel de l'interface indiqué n'est pas valide : + + + + Invalid log level specified: + Niveau du journal spécifié invalide : + RttStatistics + RTT Statistics Statistiques RTT @@ -11973,18 +15125,22 @@ Réduire l'image par %1x%2 pixels ? SFListDelegate + B O + KB Ko + MB Mo + GB Go @@ -11992,224 +15148,283 @@ Réduire l'image par %1x%2 pixels ? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Entrez un mot clé ici (minimum 3 caractères) + Start Search Lancer la recherche + Search Rechercher + Advanced Search Recherche avancée + Advanced Avancé + Search inside "browsable" files of your friends Rechercher dans les dossiers "consultables" de vos amis + Browsable files Fichiers consultables + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Recherche jusqu'à 6 niveaux de contacts dans le réseau (toujours proposer des fichiers disponibles) + Distant Distant + Include files from your own file list in the search result Afficher vos fichiers dans les résultats de recherche + Own files Vos fichiers + Close all Search Results Fermer tous les résultats de recherche + Clear Effacer + KeyWords Mots clés + Results Résultats + Search Id ID de recherche + Filename Nom du fichier + Size Taille + Sources Sources + Type Type + Age Ancienneté + Hash Hash + Filter: Filtre : + Filter Search Result Résultats filtrés + Max results: Résultats max : + Any Tout + Archive Archive + Audio Audio + CD-Image Image Disque + Document Document + Picture Image + Program Programme + Video Vidéo + Directory Dossier + Download Selected Télécharger la sélection + Download selected Télécharger la sélection + File Name Nom du fichier + Download Télécharger + + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare + Send RetroShare Link Envoyer le lien Retroshare + Download Notice Télécharger la notice + Skipping Local Files Les fichiers que vous possédez déjà seront ignorés + + Sorry Désolé + + This function is not yet implemented. Cette fonction n'est pas encore activée. + Search again Relancer la recherche + Remove Supprimer + Remove All Tout supprimer + + Folder Dossier + New RetroShare Link(s) Nouveau(x) lien(s) Retroshare + Open Folder - Ouvrir le répertoire de destination + Ouvrir répertoire + Create Collection... - Créer collection ... + Créer une collection ... + Modify Collection... Modifier collection ... + View Collection... Vue collection ... + Download from collection file... Télécharger à partir d'un fichier collection... + Collection Collection @@ -12217,252 +15432,329 @@ Réduire l'image par %1x%2 pixels ? SecurityIpItem + Peer details Détails du contact + + Expand - Montrer + Étendre + Remove Item - Supprimer + Supprimer élément + IP address: - Adresse IP: + Adresse IP : + Peer ID: ID du contact : + Location: Emplacement : + Peer Name: Nom du contact: + + + Unknown Peer Contact inconnu + Hide Cacher + but reported: - Bug signalé: + mais signalé : + Wrong external ip address reported Mauvaise adresse IP externe signalée + IP address %1 was added to the whitelist L'adresse IP %1 a été ajouté en liste blanche + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> - + <p>Ceci est l'IP externe que votre noeud Retroshare pense utiliser.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> - + <p>Ceci est l'IP à laquelle votre ami prétend être connecté. Si vous avez juste changé d'IPs, ceci est une fausse alerte. Sinon, cela signifie que votre connexion à cet ami est retransmise via un pair intermédiaire, ce qui serait suspect.</p> + + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Cet avertissement est ici pour vous protéger contre les attaques visant le traffic transféré. Dans un tel cas, l'ami auquel vous êtes connecté ne verra pas votre IP externe, mais celle de l'attaquant. </p><p><br/></p><p>Cependant, si vous avez juste changé d'IP pour quelque raison que ce soit (quelques fournisseurs d'accès Internet forcent régulièrement le changement d'IPs) cet avertissement vous informe juste qu'un ami s'est connecté à la nouvelle IP avant que Retroshare n'aie compris que l'IP avait changé. Dans ce cas tout va bien.</p><p><br/></p><p>Vous pouvez facilement supprimer les fausses alertes en mettant en liste blanche vos propres IPs (par exemple la plage d'adresses de votre votre fournisseur d'accès Internet), ou en mettant complètement hors de service ces avertissements dans Options -&gt; Notifications -&gt; le Fil d'actualités.</p></body></html> SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare veut devenir ton ami(e) sur Retroshare + Accept Friend Request Accepter la demande d'amitié + Peer details Détails du contact + Deny friend Ignorer cet ami + Chat - Chat + Tchat + Start Chat Dialoguer + + Expand Déplier + Remove Item Supprimer + Name: Nom : + Peer ID: ID du contact : + Trust: Confiance : + Location: Emplacement : + IP Address: Adresse IP : + Connection Method: Méthode de connexion : + Status: Statut : + Write Message Envoyer un message + Connect Attempt Tentative de connexion + Connection refused by remote peer Le contact ne vous a pas encore accepté + Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentative de connexion (entrante) inconnue + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Tentative de connexion (sortante) inconnue + Unknown Security Issue Problème de sécurité inconnue + + + + + Unknown Peer Contact inconnu + Hide Cacher + Do you want to remove this Friend? Désirez-vous supprimer cet ami ? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Ce certificat a une signature erronée! Cette personne n'est pas celle qu'elle prétend être. - - - Missing/Damaged SSL certificate for key - Ce certificat SSL est Manquant/endommagé pour la clé + Ce certificat a une signature erronée ! Cette personne n'est pas celle qu'elle prétend être. + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. - Ce certificat est Manquant/endommagé. Ce n'est pas un réel Utilisateur de Retroshare + Certificat manquant/endommagé. Ce n'est pas un utilisateur réel de Retroshare. + Certificate caused an internal error. Ce certificat a provoqué une erreur interne. + Peer/node not in friendlist (PGP id= - Le pair/noeud n'est pas dans la liste d'amis (PGP ID= + Le pair/noeud n'est pas dans la liste d'amis (ID PGP= + + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + Le certificat SSL de cette clé est manquant/endommagé ServerPage + Network Configuration Configuration du réseau + Automatic (UPnP) Automatique (UPnP) + Firewalled Pare-feu + Manually Forwarded Port Redirection de port manuelle + Public: DHT & Discovery Publique : DHT & Découverte + Private: Discovery Only - Privé : Découverte only + Privé : Découverte seulement + Inverted: DHT Only Inversé : DHT seulement + Dark Net: None Dark Net : Aucun + + Local Address Adresse locale + External Address Adresse externe + Dynamic DNS - Dynamic DNS + DNS dynamique + + Port: Port : + Local network Réseau local + External ip address finder Découverte de l'adresse IP externe + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: IPs connues / précédentes : + Show Discovery information in statusbar Montrer les informations de découverte dans la barre d'état + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12473,311 +15765,395 @@ que si vous vous connectez à quelqu'un. Laisser cette case cochée vous ai derrière un pare-feu ou un VPN (virtual private network). + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Autoriser Retroshare à récupérer mon adresse IP à partir de ces sites : + + kB/s Ko/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. La gamme de ports acceptables s'étend de 10 à 65535. Normalement les ports en dessous de 1024 sont réservés à votre système. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. La gamme de ports acceptables s'étend de 10 à 65535. Normalement les ports en dessous de 1024 sont réservés à votre système. - TOR Configuration - Configuration TOR - - - Outgoing TOR Connections - Connections TOR sortantes - - - TOR Socks Proxy - Proxy Socks de TOR - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - Paramètres par défaut du proxy Socks de TOR : 127.0.01:9050. Paramétrez torrc config, et mettez à jour ici. - -Vous pouvez vous connecter à des noeuds cachés, même si vous -êtes en train de faire fonctionner un noeud standard, alors pourquoi ne pas paramétrer TOR ? - - - Incoming TOR Connections - Connexions TOR entrantes - - + Onion Address Adresse Onion + Expected torrc Port Configuration: Configuration de port torrc attendue : + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - Afin de recevoir des connexions, vous devez d'abord paramétrer un service caché TOR. -Voyez la documentation de TOR pour des détails sur comment faire. - -Une fois ceci fait, collez l'adresse Onion dans la boîte ci-dessous. -C'est votre adresse externe dans le réseau TOR. -Finalement assurez-vous que les ports correspondent à la configuration de TOR. - -Si vous avez des soucis pour vous connecter via TOR, vérifiez aussi les logs de TOR. - - + Discovery On (recommended) Découverte activée (recommandé) + Discovery Off Découverte désactivée - Hidden - See TOR Config - Caché - Voir config TOR - - + Proxy seems to work. Le proxy semble fonctionner. - TOR proxy is not enabled - Le proxy TOR n'est pas activé - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ce neoud Retroshare fonctionne en &quot;%Mode caché&quot;. Cela signifie qu'il peut seulement être atteint à travers le réseau TOR.</p><p>C'est la raison pour laquelle certaines options réseau sont désactivées.</p></body></html> - - + [Hidden mode] [Mode caché] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci vide la liste d'adresses connues. Cette action est utile si, pour une quelconque raison, votre liste d'adresse contient une adresse invalide/sans rapport/expirée que vous voulez éviter de passer à vos amis en tant qu'adresse de contact.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci vide la liste d'adresses connues. Cette action est utile si, pour une raison quelconque, votre liste d'adresse contient une adresse invalide/sans rapport/expirée que vous voulez éviter de passer à vos amis en tant qu'adresse de contact.</p></body></html> + Clear Effacer + Download limit (KB/s) Limite de téléchargement (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> <html><head/><body><p>Cette limite du téléchargement concerne l'application entière. Cependant, dans quelques situations, comme lors du transfert de beaucoup de petits fichiers simultanément, la bande passante évaluée devient incertaine et la valeur totale rapportée par Retroshare peut excéder cette limite.</p></body></html> + Upload limit (KB/s) Limite d'envoi (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - <html><head/><body><p>La limite de téléversement (upload) concerne le logiciel entier. Une trop petite limite de téléversement pourrait éventuellement bloquer des services à basse priorité (forums, chaînes). Une valeur minimum recommandée est 50 KO/s. </p></body></html> - - - TOR outgoing Okay - TOR sortant OK + <html><head/><body><p>La limite de téléversement (upload) concerne le logiciel entier. Une trop petite limite de téléversement pourrait éventuellement bloquer des services à basse priorité (forums, chaînes). La valeur minimum recommandée est 50 Ko/s. </p></body></html> + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci est votre addresse onion. Elle devrait avoir une apparence de type <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>Si vous configurez un service caché avec TOR, l'adresse onion est générée automatiquement par TOR. Vous pouvez l'obtenir par exemple dans <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ceci est l'adresse locale vers laquelle pointe le service caché TOR vers votre localhost. La plupart du temps, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> est la bonne réponse.</p></body></html> - - - TOR incoming ok - TOR entrant OK - - - You are reachable through TOR. - Vous êtes accessible à travers TOR. - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - Le proxy TOR n'est pas activé ou est cassé. -Exécutez-vous un service caché TOR ? -Vérifiez vos ports ! - - + Network Réseau + IP Filters - Filtre d'IP + Filtres d'IP + IP blacklist Liste noire d'IP + + IP range Plage d'IP + + + Status Statut + + + Origin Origine + + Reason Raison + + + Comment Commentaire + IPs IPs + IP whitelist Liste blanche d'IP + Manual input - Entrée manuelle + Saisie manuelle + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> <html><head/><body><p>Entrer une plage d'IP. Formats accepté:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> <html><head/><body><p>Entrez n'importe quel commentaire que vous souhaitez</p></body></html> + Add to blacklist - Ajouter à la liste noire. + Ajouter à la liste noire + Add to whitelist Ajouter en liste blanche + IP Range Plage d'IP + Reported by DHT for IP masquerading Rapporté par la DHT concernant masquerading d'IP (se fait passer pour). + Range made from %1 collected addresses Gamme faite à partir de %1 adresses rassemblées + + Remove - Supprimer + Enlever + + + Added by you Ajouté par vous + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> <html><head/><body><p>Les adresses IP de la liste blanche sont rassemblées depuis les sources suivantes : IPs venant à l'intérieur d'un certificat échangé manuellement, gammes IP entrées par vous dans cette fenêtre, ou dans les articles du flux de sécurité.</p><p>Le comportement par défaut de Retroshare est de (1) toujours permettre la connexion aux pairs ayant leur IP dans la liste blanche, même si cette IP est aussi présente dans la liste noire; (2) exiger facultativement que les IPs soient dans la liste blanche. Vous pouvez changer ce comportement pour chaque pair à partir de la fenêtre &quot;Détails&quot de chaque noeud Retroshare. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> <html><head/><body><p>La DHT vous permet de répondre aux demandes de connexion de vos amis utilisant la DHT de BitTorrent. Elle améliore grandement la connectivité. Aucune informations ne sont stockées en réalité dans la DHT. Elle est seulement utilisé comme un système de proxy afin de se mettre en contact avec d'autres noeuds Retroshare.</p><p>Le service de Découverte envoie le nom de noeud et les IDs de vos contacts éprouvés à vos pairs connectés, afin de les aider à choisir de nouveaux amis. L'amitié n'est cependant jamais automatique, et deux pairs doivent toujours avoir confiance l'un en l'autre pour permettre la connexion. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> <html><head/><body><p>La balle devient verte aussitôt que Retroshare réussit à obtenir votre propre IP depuis les sites Web listés ci-dessous, si vous avez permis cette action. Retroshare utilisera aussi d'autres moyens pour découvrir votre propre IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Cette liste est automatiquement remplie d'informations rassemblées depuis des sources multiples : pairs en mode masquerading rapportés par la DHT, plages IP entrées par vous et plages IP rapportées par vos amis. Les réglages par défaut devraient vous protéger contre le relayage de trafic de grande échelle.</p><p>Devenir automatiquement les IPs employant le masquage peut avoir pour conséquence de placer vos IPs amies dans la liste noire. Dans ce cas, utilisez le menu de contexte afin de les mettre en liste blanche.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ce bouton simule une connexion SSL à votre adresse TOR utilisant le proxy TOR. Si votre noeud TOR est accessible, cela devrait causer une erreur de poignée de main SSL, que RS interprétera comme un état de connexion valable. Cette opération pourrait aussi causer plusieurs "avertissements de sécurité" au sujet de connexions depuis votre adresse locale IP d'hôte (127.0.0.1) dans le "Fil d'actualités" si vous l'avez permis,</p></body></html> - - + activate IP filtering - activer le filtrage d'IP + Activer le filtrage d'IP + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ceci est très radical, soyez prudent. Sachant que des IPs en masquerading pourraient être des IPs réelles actuelles, cette option pourrait causer la déconnexion, et probablement vous forcer à ajouter dans la liste blanche les IPs de vos amis.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends Interdire chaque IP rapportée par vos amis + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> <html><head/><body><p>Une autre option radicale. Si vous l'utilisez, soyez préparé à ajouter les IPs de vos amis dans la liste blanche quand cela sera nécessaire.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT Interdire chaque IP en masquerading (càd se faisant passer pour) rapportée par votre DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si utilisée seule, cette option vous protège assez bien de masquerading d'IP (usurpation d'IP) à grande échelle.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at Bannir automatiquement de la DHT les plages auxquelles débutent les IP masquerading + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ce noeud Retroshare fonctionne en "%Mode caché". Cela signifie qu'il peut seulement être atteint à travers le réseau Tor.</p><p>C'est la raison pour laquelle certaines options réseau sont désactivées.</p></body></html> + + + + Tor Configuration + Configuration TOR + + + + Outgoing Tor Connections + Connections Tor sortantes + + + + Tor Socks Proxy + Proxy Socks de Tor + + + + Tor outgoing Okay + Tor sortant OK + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + Paramètres par défaut du proxy Socks de Tor : 127.0.01:9050. Paramétrez torrc config, et mettez à jour ici. + +Vous pouvez vous connecter à des noeuds cachés, même si vous +êtes en train de faire fonctionner un noeud standard, alors pourquoi ne pas paramétrer Tor ? + + + + Incoming Tor Connections + Connexions Tor entrantes + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ce bouton simule une connexion SSL à votre adresse Tor utilisant le proxy Tor. Si votre noeud Tor est accessible, cela devrait causer une erreur de poignée de main SSL, que RS interprétera comme un état de connexion valable. Cette opération pourrait aussi causer plusieurs "avertissements de sécurité" au sujet de connexions depuis votre adresse locale IP d'hôte (127.0.0.1) dans le "Fil d'actualités" si vous l'avez permis,</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci est votre addresse onion. Elle devrait avoir une apparence de type <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>Si vous configurez un service caché avec Tor, l'adresse onion est générée automatiquement par Tor. Vous pouvez l'obtenir par exemple dans <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ceci est l'adresse locale vers laquelle pointe le service caché Tor vers votre localhost. La plupart du temps, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> est la bonne réponse.</p></body></html> + + + + Tor incoming ok + Tor entrant OK + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + Afin de recevoir des connexions, vous devez d'abord paramétrer un service caché Tor. +Voyez la documentation de Tor pour des détails sur comment faire. + +Une fois ceci fait, collez l'adresse Onion dans la boîte ci-dessous. +C'est votre adresse externe dans le réseau Tor. +Finalement assurez-vous que les ports correspondent à la configuration de Tor. + +Si vous avez des soucis pour vous connecter via Tor, vérifiez aussi les logs de Tor. + + + + Hidden - See Tor Config + Caché - Voir la config de Tor + + + + Tor proxy is not enabled + Le proxy de Tor n'est pas activé + + + + + You are reachable through Tor. + Vous êtes accessible à travers Tor + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + Le proxy Tor n'est pas activé ou est cassé. +Exécutez-vous un service caché Tor ? +Vérifiez vos ports ! + ServicePermissionDialog + Service permissions Service des droits + Service Permissions Service des droits + Use as direct source, when available Utiliser en source directe, quand disponible + Auto-download recommended files Télécharger automatiquement les fichiers recommandés + Require whitelist Requiert la liste blanche @@ -12785,29 +16161,35 @@ Vérifiez vos ports ! ServicePermissionsPage + ServicePermissions Service des droits + Reset Réinitialisation + Permissions Droits + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Les permissions vous permettent de contrôler quels sont les services disponibles selon les amis</p> <p>Chaque interrupteur montre deux lumières, indiquant si vous ou votre ami a activé ce service. Tous deux nécessitent d'être ALLUMÉS (montrant <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) afin de laisser l'information être transférée afin de permettre un service spécifique / combinaison d'ami.</p> <p>Pour chaque service, l'onglet global <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> permet de basculer un service ON/OFF pour tous les amis à la fois.</p> <p>Soyez très prudent : certains services dépendent l'un de l'autre. Par exemple éteindre Turtle va aussi stopper tout le transfert anonyme, le tchat distant, et la messagerie distante.</p> + hide offline - cacher les hors-lignes + cacher ceux hors-ligne Settings + Options Options @@ -12815,57 +16197,71 @@ Vérifiez vos ports ! ShareDialog + RetroShare Share Folder Retroshare Dossier de partage + + Share Folder Dossier partagé + Local Path Chemin d'accès local + Browse Parcourir + Virtual Folder Dossier virtuel + Share Flags Types de partage - Share flags and groups: - Partager les drapeaux et les groupes : - - + Edit Shared Folder Modifier les dossiers partagés + Select A Folder To Share Selectionnez un dossier à partager + + + Share flags and groups: + Partager les drapeaux et les groupes : + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Visualiser les contacts avec qui vous partagez votre clé de publication privée + Share for Friend Partager avec vos amis + Share Partager + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. Vous pouvez laisser vos amis connaître vos chaînes en les partageant avec eux. @@ -12875,86 +16271,110 @@ Sélectionnez les amis avec lesquels vous voulez partager votre chaîne. ShareManager + RetroShare Share Manager Gestionnaire de partages Retroshare + Shared Folder Manager Gestionnaire des dossiers partagés + Directory Dossier + Virtual Folder Dossier virtuel + Share flags Types de partage + Groups Groupes + Add a Share Directory Ajouter un dossier à partager + Add Ajouter + Stop sharing selected Directory Arrêter de partager le dossier selectionné + + Remove Supprimer + Apply and close Appliquer et fermer + Edit selected Shared Directory Modifier les dossiers partagés selectionnés + + Edit Modifier + Share Manager Gestionnaire de partage + Edit Shared Folder Modifier les dossiers partagés + Warning! Attention ! + Do you really want to stop sharing this directory ? Etes-vous certains de ne plus vouloir partager ce dossier ? + + Drop file error. Erreur lors de l'ajout du fichier. + File can't be dropped, only directories are accepted. On ne peut pas déposer un fichier, seuls les dossiers sont acceptés. + Directory not found or directory name not accepted. Le dossier n'a pas été trouvé ou le nom du dossier n'est pas accepté. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Il s'agit d'une liste des dossiers partagés. Vous pouvez ajouter et supprimer des dossiers en utilisant les boutons en bas. Lorsque vous ajoutez un nouveau dossier, initialement tous les fichiers contenus dans ce dossier sont partagés. Vous pouvez configurer séparément le type de partage pour chaque répertoire sélectionné. @@ -12962,102 +16382,128 @@ Sélectionnez les amis avec lesquels vous voulez partager votre chaîne. SharedFilesDialog + Files Fichiers + Search files Rechercher des fichiers + Start Search Lancer la recherche + Reset Réinitialiser + Tree view Affichage en arborescence + Flat view Affichage à plat + All Tout + One day old Agé d'un jour + One Week old Agé d'une semaine + One month old Agé d'un mois + check files Vérifier vos fichiers + Download selected Télécharger la sélection + Download Télécharger + Copy retroshare Links to Clipboard Copier le lien Retroshare + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copier le lien Retroshare dans le presse-papier (HTML) + Send retroshare Links Envoyer le lien Retroshare + Send retroshare Links to Cloud Envoyer les liens Retroshare dans le nuage de liens + Add Links to Cloud Ajouter les liens Retroshare dans le nuage de liens + RetroShare Link Lien Retroshare + + Recommendation(s) Recommandation(s) + Add Share Ajouter un partage + Create Collection... - Créer collection ... + Créer une collection ... + Modify Collection... Modifier collection ... + View Collection... Vue collection ... + Download from collection file... Télécharger à partir d'un fichier collection... @@ -13065,80 +16511,98 @@ Sélectionnez les amis avec lesquels vous voulez partager votre chaîne. SoundManager + Friend - + Ami + Go Online - + Passer en ligne + Chatmessage - + Message tchat + New Msg - + Nouveau msg + Message - + Message + Message arrived - + Message arrivé + Download - + Télécharger + Download complete - + Téléchargement terminé SoundPage + Event: Événement : + Filename: Nom du fichier : + Browse Parcourir + Event Événement + Filename Nom du fichier + Open File Ouvrir le fichier + Sound Sons + Default - + Par défaut SoundStatus + Sound is off, click to turn it on Le son est débranché, cliquer pour l'allumer + Sound is on, click to turn it off Le son est branché, cliquer pour l'éteindre @@ -13146,14 +16610,17 @@ Sélectionnez les amis avec lesquels vous voulez partager votre chaîne. SplashScreen + Load profile Chargement du profil + Load configuration Chargement de la configuration + Create interface Création de l'interface @@ -13161,26 +16628,32 @@ Sélectionnez les amis avec lesquels vous voulez partager votre chaîne. StartDialog + RetroShare Retroshare + Login Se connecter + Name (PGP Id) - location: Nom (ID PGP) - Emplacement : + Remember Password Se rappeler du mot de passe + Log In Se connecter + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13189,18 +16662,24 @@ l'ajout d'un nouvel emplacement à un profil existant. Les identités actuelles/emplacements seront sauvegardés. + Load Person Failure Echec du chargement de la personne + Missing PGP Certificate Certificat PGP manquant + + + Warning Attention + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13213,6 +16692,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Gérer les profils et les noeuds ...</span></a></p></body></html> + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13225,6 +16705,7 @@ Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké. Ce choix peut être inversé dans des paramétrages. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13237,6 +16718,7 @@ Votre mot de passe PGP ne sera pas stocké. Ce choix peut être inversé dans des paramétrages. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13252,66 +16734,83 @@ Ce choix peut être inversé dans des paramétrages. StatisticsWindow + Add Friend Ajouter un ami + Add a Friend Wizard - Ajouter un ami + Assistant pour ajouter un ami + Add Share Ajouter un partage + Options Options + Messenger - Messenger + Messager + About À propos + SMPlayer SMPlayer + Quit Quitter + + Quick Start Wizard Assistant de configuration rapide + ServicePermissions Service des droits + Service permissions matrix Matrice des autorisations des services + DHT DHT + Bandwidth Bande passante + Turtle Router Routeur Turtle + Global Router Routeur global + RTT Statistics Statistiques RTT @@ -13319,125 +16818,169 @@ Ce choix peut être inversé dans des paramétrages. StatusDefs + + Offline Hors ligne + Away Absent(e) + Busy Occupé(e) + Online En ligne + Idle Inactif + Friend is offline Ami hors ligne + Friend is away Ami absent + Friend is busy Ami occupé + Friend is online Ami en ligne + Friend is idle Ami inactif + + Connected Connecté + Unreachable Indisponible + Available Disponible + Neighbor Voisinage + + Trying TCP Tentative TCP + + Trying UDP Tentative UDP + Connected: TCP Connecté : TCP + Connected: UDP Connecté : UDP + Connected: Unknown Connecté : Inconnu + DHT: Contact DHT : Connectée - Connected: TOR - Connecté : TOR + + TCP-in + TCP-entrant + + TCP-out + TCP-sortant + + + inbound connection connexion entrante + outbound connection connexion sortante - TCP - TCP - - + UDP UDP - TOR - TOR + + Tor-in + Tor-entrant + + Tor-out + Tor-sortant + + + unkown inconnu + + + Connected: Tor + Connecté : Tor + StatusMessage + Status message Message d'état + Message: Message : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13450,6 +16993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Message d'état</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13465,34 +17009,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Définir le style + + Choose color Choix de la couleur + Color 2 Couleur 2 + Color 1 Couleur 1 + Style Style + None Aucune + Solid Solide + Gradient Dégradé @@ -13500,82 +17054,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Ko + Cancel Download Annuler le téléchargement + Download File Télécharger le fichier + Download Télécharger + + + Play File Lecture + Play Lire + Save File Enregistrer le fichier + + ERROR ERREUR + EXTRA EXTRA + REMOTE - LOINTAIN + DISTANT + DOWNLOAD TÉLÉCHARGE + LOCAL LOCAL + UPLOAD ENVOI + + Remove Attachment Supprimer la pièce jointe + File %1 does not exist at location. Le fichier %1 n'existe pas à cet endroit. + File %1 is not completed. Le fichier %1 est incomplet. + Save Channel File Enregistrer le fichier de la chaîne + Open Ouvrir + Open File Ouvrir le fichier + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare @@ -13583,14 +17161,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Abonné + Unsubscribe Se désabonner + Subscribe S'abonner @@ -13598,6 +17179,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause En pause @@ -13605,22 +17187,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Important + Work Professionnel + Personal Personnel + Todo À faire + Later Plus tard @@ -13628,10 +17215,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Supprimer tout les mots clés + New tag ... Nouveau mot clé... @@ -13639,10 +17228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled Toutes les notifications grille-pain sont empêchées + Toasters are enabled Les notifications grille-pain sont permises @@ -13650,42 +17241,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Options de transfert + Maximum simultaneous downloads: Maximum de téléchargements simultanés : + Slots reserved for non-cache transfers: Emplacements réservés pour les transferts non-cache : + Default chunk strategy: Mode de téléchargement : + Safety disk space limit : Limitation de l'espace disque de sécurité : + Streaming Streaming + Progressive Progressive + Random Aléatoire + MB Mo + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13699,49 +17300,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> est capable de transférer des fichiers et d'effectuer des recherches entre personnes qui ne sont pas amies. Cependant, ce trafic se fait à travers une liste de contacts anonymes.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Vous pouvez paramétrer le type de partage dans la fenêtre de partage de dossier :</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Visible par mes amis </span>: les fichiers sont visibles par mes amis.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Partage anonyme </span>: les fichiers sont accessibles anonymement par des tunnels F2F.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: - Nombre max. de requêtes de tunnels transmis par sec. : + Nombre max. de requêtes de tunnels transmises par sec. : + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span> a pour conséquence que le transfert demande des morceaux de fichier de taille de 1 Mo en ordre croissant, ceci facilitant la prévisualisation lors du téléchargement. <span style=" font-weight:600;">Random</span> est purement aléatoire et favorise le comportement en essaimage. <span style=" font-weight:600;">Progressif</span> est un compromis, choisissant le prochain morceau au hasard dans moins de 50 Mo après la fin du fichier partiel. Cela permet un certain aléatoire tout en empêchant des grands temps d'initialisation de fichiers vides.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> <html><head/><body><p>Retroshare suspendra tous les transferts et la sauvegarde de fichier de configuration si l'espace disque descend en dessous de cette limite. Cela empêche la perte d'informations sur certains systèmes. Une fenêtre contextuelle vous avertira si cela arrive.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Cette valeur contrôle le nombre de requêtes de tunnels que votre pair peut transmettre par seconde. </p><p> Si vous avez une grande bande passante, vous pouvez l'augmenter jusqu'à 30-40, pour permettre statistiquement aux tunnels plus long de passer. Soyez très prudent cependant, car cela génère de nombreux petits paquets qui peuvent considérablement ralentir le transfert de vos propres fichiers. </p><p>La valeur par défaut est de 20. Si vous n'êtes pas certain, gardez là ainsi.</p></body></html> + File transfer - transfert de fichier + Transfert de fichier + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Vous pouvez utiliser cela pour forcer Retroshare à télécharger vos fichiers, plutôt <br/>que les fichiers caches, pour autant d'emplacements que nécessaire. Paramétrer ce nombre <br/>afin qu'il soit égal à la taille de queue ci-dessus aura pour conséquence de toujours passer en priorité vos fichiers<br/> par rapport au cache. <br/><br/>Il est cependant recommandé de laisser au moins quelques emplacements pour les fichiers caches. Pour l'instant, les fichiers cache sont encore utilisés pour transférer les listes de fichiers des amis.</p></body></html> TransferUserNotify + Download completed Téléchargement terminé + You have %1 completed downloads Vous avez %1 téléchargements terminés + You have %1 completed download Vous avez %1 téléchargement terminé + %1 completed downloads %1 téléchargements terminés + %1 completed download %1 téléchargement terminé @@ -13749,251 +17361,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Téléchargements + Uploads Envois + + Name i.e: file name Nom + + Size i.e: file size Taille + + Completed Terminé + Speed i.e: Download speed Vitesse + Progress / Availability i.e: % downloaded Progression / Disponibilité + Sources i.e: Sources Sources + + + Status Statut + + Speed / Queue position Vitesse / Position + + Remaining Restant + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant estimé + Peer i.e: user name Contact + Progress i.e: % uploaded Progression + Speed i.e: upload speed Vitesse + Transferred Transféré + + + Hash Hash + Search Rechercher + Friends files Fichiers de vos amis + My files Vos fichiers + Download from collection file... Télécharger à partir d'un fichier collection... + Pause Mettre en pause + Resume Reprendre + Force Check Forcer la vérification + Cancel Annuler + + Open Folder Ouvrir le dossier de destination + Open File Ouvrir le fichier + Preview File Prévisualiser + Details... Détails... + Clear Completed Effacer les fichiers terminés de la liste + + Copy RetroShare Link Copier le lien Retroshare + Paste RetroShare Link Coller le lien Retroshare + Down Descendre + Up Monter + Top En haut + Bottom En bas + Streaming Streaming + + Slower Basse + + + Average Normale + + Faster Rapide + Random Aléatoire + Progressive Progressive + Play Lecture + Rename file... Renommer le fichier... + Specify... Spécifier... + Move in Queue... Mettre en file d'attente... + Priority (Speed)... Priorité (vitesse)... + Chunk strategy Méthode de téléchargement + Set destination directory Spécifier le dossier de destination + Choose directory Choisir le répertoire + + + Failed Echoué + + + Okay OK + + Waiting En attente + Downloading - En cours de téléchargement + Téléchargement en cours + + + + Complete Terminé + Queued En file d'attente + Paused En pause + Checking... Vérification en cours... + Unknown Inconnu + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -14016,259 +17711,328 @@ les blocs défectueux, et de les télécharger à nouveau Essayez d'être patient ! - version: - Version : - - + Transferring En cours de transfert + Uploading En cours d'envoi + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Etes-vous sûr de vouloir annuler et supprimer ces fichiers ? + RetroShare Retroshare + + + + File preview Prévisualiser + Can't create link for file %1. Impossible de créer le lien pour le fichier %1. + File %1 preview failed. La prévisualisation du fichier %1 a échoué. + Click OK when program terminates! Cliquez sur OK lorsque le programme s'arrête ! + Open Transfer Ouvrir le transfert + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Le fichier %1 n'est pas terminé. Si c'est un fichier multimédia, essayez de le prévisualiser. + Change file name Changer le nom du fichier + Please enter a new file name S'il vous plaît entrez le nouveau nom du fichier + Please enter a new--and valid--filename S'il vous plaît entrez un nouveau--et valide--nomdefichier + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Dernière fois vu + UserID ID de l'utilisateur + Expand all Tout déplier + Collapse all Tout replier + Size Taille + Show Size Column Afficher la colonne des tailles + Show Completed Column Afficher la colonne des terminés + Speed Vitesse + Show Speed Column Afficher la colonne des vitesses + Progress / Availability Progression / Disponibilité + Show Progress / Availability Column Afficher la colonne de la progression / disponibilité + Sources Sources + Show Sources Column Afficher la colonne des sources + Show Status Column Afficher la colonne des états + Show Speed / Queue position Column Afficher la colonne de la Vitesse / Position + Show Remaining Column Afficher la colonne des restants + Download time Temps restant estimé + Show Download time Column Afficher la colonne du temps de téléchargement + Show Hash Column Afficher la colonne des Hashs + Last Time Seen Dernière fois vu + Show Last Time Seen Column Afficher la colonne des derniers vus + Columns Colonnes + File Transfers Transferts de fichiers + Path i.e: Where file is saved Chemin + Path Chemin + Show Path Column Afficher la colonne des chemins + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Partage de fichiers</h1> <p>Retroshare utilise deux modes de transfert de fichiers : les transferts directs depuis vos amis, et les transferts distants anonymes par tunnels. En plus, le transfert de fichier est multi-source et permet l'essaimage (vous pouvez être une source pendant le téléchargement) </p> <p>Vous pouvez partager des fichiers en utilisant <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> l'icône dans la barre latérale gauche. Ces fichiers seront listés dans l'onglet Vos fichiers. Vous pouvez décider pour chaque groupe d'ami s'ils peuvent ou pas voir ces fichiers dans l'onglet Mes amis</p> <p>L'onglet recherche des fichiers liste les fichiers de vos amis et des fichiers distants qui peuvent être atteints anonymement en utilisant le système à effet tunnel à sauts multiples.</p> + Could not delete preview file N'a pas pu supprimer le fichier d'aperçu + Try it again? Le réessayer ? + Create Collection... - Créer collection ... + Créer une collection ... + Modify Collection... Modifier collection ... + View Collection... Vue collection ... + Collection Collection + File sharing Partage de fichiers + Anonymous tunnel 0x - Tunnel anonyme 0x + Tunnels anonymes 0x + Show file list transfers Afficher les transferts de listes de fichiers + + + version: + version : + TreeStyle_RDM + + My files Vos fichiers + + FILE FICHIER + Files Fichiers + File Fichier + + DIR REP + Friends Directories Dossiers partagés de vos amis + My Directories Vos dossiers + Size Taille + Age Ancienneté + Friend Ami + Share Flags Type de partage + What's new Quoi de neuf + Groups Groupes @@ -14276,30 +18040,44 @@ Essayez d'être patient ! TurtleRouterDialog + + Search requests Requêtes de recherche + + Tunnel requests Requêtes de tunnel + + + + + Unknown hashes Hashs inconnus + Tunnel id ID du tunnel + last transfer dernier transfert + Speed Vitesse + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Demande d'Id : %1 de [%2] il y a %3 secs @@ -14307,10 +18085,12 @@ Essayez d'être patient ! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Statistiques de routage + F2F router information Information de routage F2F @@ -14318,30 +18098,37 @@ Essayez d'être patient ! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Statistiques de routage + Age in seconds Ancienneté en secondes + Depth Profondeur + total total + Unknown Peer Contact inconnu + Turtle Router Routeur Turtle + Tunnel Requests Requêtes tunnels @@ -14349,45 +18136,59 @@ Essayez d'être patient ! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Répartition des requêtes de recherche + Tunnel requests repartition Répartition des requêtes de tunnel + Turtle router traffic Trafic de Routage Turtle + Tunnel requests Up Requêtes de Tunnel (envoi) + Tunnel requests Dn Requêtes de Tunnel (réception) + Incoming file data Données entrantes + Outgoing file data Données sortantes - Forwarded data - Données transmises - - + TR Forward probabilities probabilités de TR Forward + + + Forwarded data + Données transmises + UIStateHelper + + + + + Loading Chargement @@ -14395,18 +18196,22 @@ Essayez d'être patient ! ULListDelegate + B O + KB Ko + MB Mo + GB Go @@ -14414,18 +18219,22 @@ Essayez d'être patient ! UserNotify + You have %1 new messages Vous avez %1 nouveaux messages + You have %1 new message Vous avez %1 nouveau message + %1 new messages %1 nouveaux messages + %1 new message %1 nouveau message @@ -14433,46 +18242,57 @@ Essayez d'être patient ! VMessageBox + OK OK + Cancel Annuler + Yes Oui + No Non + Help Aide + Retry Réessayer + Show Log Afficher le log + Show Settings Afficher les paramètres + Continue Continuer + Quit Quitter + Browse Parcourir @@ -14480,145 +18300,181 @@ Essayez d'être patient ! WebuiPage + Form Formulaire + Enable Retroshare WEB Interface Activer l'interface WEB de Retroshare + Web parameters Paramètres web + Port : - Port: + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) - permettre l'accès de tous les adresses IP (par défaut: seulement l’hôte local) + permettre l'accès depuis toutes les adresses IP (par défaut: seulement l’hôte local) + apply setting and start browser - appliquer les réglages et démarrer le navigateur + Appliquer le réglage et démarrer le navigateur + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. - Remarque: ces paramètres n'affectent pas RetroShare-nogui. RetroShare-nogui dispose d'un commutateur en ligne de commande pour activer l'interface web. + Remarque : ces paramètres n'affectent pas retroshare-nogui. Retroshare-nogui dispose d'un commutateur en ligne de commande permettant d'activer l'interface web. + Webinterface not enabled Interface web non permise + failed to start Webinterface échec de lancement de l'interface web + Webinterface Interface web + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> - + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Interrface WEB</h1> <p>L'interface web permet de contrôler Retroshare à partir du navigateur. Plusieurs périphériques peuvent partager le contrôle sur une instance Retroshare. Donc, vous pourriez commencer une conversation sur une tablette et utiliser plus tard un ordinateur de bureau pour continuer.</p> <p>Attention: ne pas exposer l'interface web à l'Internet, car il n'y a pas de contrôle d'accès et aucun chiffrement. Si vous voulez utiliser l'interface web sur Internet, utiliser un tunnel SSH ou un proxy pour sécuriser la connexion.</p> WikiAddDialog + Basic Details Détails de base + Group Name: Nom du groupe : + Category: Catégorie : + Travel Voyage + Holiday Vacance + Friends Amis + + Family Famille + Work Professionnel + Random Aléatoire + Description: Description : + Share Options Options de partage + Public Public + All Friends Tous les amis + Restricted Limité + N/A N/A + University Friends Amis d'université + This List Contains Cette liste comprend + All your Groups Tous vos groupes + No Comments Allowed Aucun commentaire admis + Authenticated Comments Commentaires authentifiés + Any Comments Allowed Aucun commentaire admis + Publish with XXX Key Publier avec la clé XXX + Cancel Annuler + Create Group Créer un groupe @@ -14626,185 +18482,236 @@ Essayez d'être patient ! WikiDialog + + Wiki Pages Pages Wiki + New Group Nouveau groupe + Page Name Nom de la page + Page Id ID de la page + Orig Id Id d'origine + << << + >> >> + Republish Re-publier + Edit Modifier + New Page Nouvelle page + Refresh Rafraîchir + Search Rechercher + My Groups Vos groupes + Subscribed Groups Groupes abonnés + Popular Groups Groupes populaires + Other Groups Autres groupes + Subscribe to Group S'abonner au groupe + Unsubscribe to Group Se désabonner du groupe + Todo À faire + Show Wiki Group Afficher groupe Wiki + Edit Wiki Group - Modifier le Groupe Wiki + Modifier le groupe Wiki WikiEditDialog + Page Edit History Historique des modifications de la page + Enable Obsolete Edits Autoriser les modifications obsolètes + Choose for Merge Choisir pour merger + Merge for Republish (TODO) Merger pour re-publier (TODO) + Publish Date Date de publication + By Par + PageId PageId + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Groupe Wiki : + Page Name: Nom de la page : + Previous Version Version précédente + Tags Mots clés + + + Show Edit History Afficher l'historique des modifications + Status Statut + + Preview Aperçu + Cancel Annuler + Revert Revenir + Submit Soumettre + Hide Edit History Masquer l'historique des modifications + Edit Page Modifier la page + + Create New Wiki Page Créer une nouvelle Page Wiki + Republish Re-publier + + Edit Wiki Page Modifier la Page Wiki @@ -14812,30 +18719,37 @@ Essayez d'être patient ! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Créer un nouveau Groupe Wiki + Wiki Group Groupe Wiki + Edit Wiki Group Modifier le Groupe Wiki + Add Wiki Moderators Ajouter des modérateurs du Wiki + Select Wiki Moderators Selectionner des modérateurs du Wiki + Create Group Créer un groupe + Update Group Mettre à jour le groupe @@ -14843,86 +18757,112 @@ Essayez d'être patient ! WireDialog + TimeRange TimeRange + + All Tout + Last Month Mois dernier + Last Week Semaine dernière + Today Aujourd'hui + New Nouveau + from De + until jusqu'à + Search/Filter Rechercher/Filtrer + Network Wide Tout le réseau + Manage Accounts Gestionnaire de comptes + Showing: Affichage : + Yourself Moi + Friends Amis + Following Following + Custom Personnalisé + Account 1 Compte 1 + Account 2 Compte 2 + Account 3 Compte 3 + + + + + CheckBox CheckBox + Post Pulse to Wire Publier Pulse sur Wire @@ -14930,94 +18870,113 @@ Essayez d'être patient ! misc + Unknown Unknown (size) Inconnue + B bytes O + KB kilobytes (1024 bytes) Ko + MB megabytes (1024 kilobytes) Mo + GB gigabytes (1024 megabytes) Go + TB, terabytes (1024 gigabytes) To, + TB terabytes (1024 gigabytes) To + Unknown Inconnu + < 1m < 1 minute < 1m + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1a %2j + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Ajouter votre image d'avatar + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) Images (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.qm index d5d6cc44f..65761eaf2 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.ts index fac7d110d..4fe43be74 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_hu.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version verzió + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare A RetroShare névjegye + About Névjegy + close bezár + Max score: %1 Max pontszám: %1 + Score: %1 Ponsztám: %1 + Level: %1 Szint: %1 + Have fun ;-) Érezd jól magad ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Hozzászólás írása @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Fájl típus (kiterjesztés): + Use default command Alapértelmezett parancs használata + Command Parancs + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Sajnálom, nem található alapértelmezett parancs a fájlhoz(\n) @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Összetett keresés + Search Criteria Keresési feltétel + Add a further search criterion. További keresési feltétel hozzáadása. + Reset the search criteria. Keresési feltétel törlése. + Cancels the search. Keresés megszakítása. + Cancel Mégse + Perform the advanced search. Összetett keresés indítása. + Search Keresés @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Album létrehozása + Album Name: Album neve: + Category: Kategória: + Animals Állatok + Family Család + Friends Barátok + Flowers Virágok + Holiday Nyaralás + Landscapes Tájegységek + Pets Háziállatok + Portraits Portrék + Travel Utazás + Work Munka + Random Véletlenszerű + Caption: Képaláírás + Where: Helyszín: + Photographer: Fényképezte: + Description: Leírás: + Share Options Megosztási beállítások + Policy: Szabályok: + Quality: Minőség: + Comments: Hozzászólások: + Identity: Személyazonosság: + Public Publikus + Restricted Korlátozott + Resize Images (< 1Mb) Képek átméretezése (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Képek átméretezése (< 10Mb) + Send Original Images Eredeti képek küldése + No Comments Allowed Hozzászólások letiltva + Authenticated Comments Azonosított hozzászólások + Any Comments Allowed Minden hozzászólás engedélyezve + Publish with Identity Küldés a nevemmel ellátva + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -250,30 +308,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dobd be ide a képeket, majd kattints rájuk, hogy szerkeszd a részleteiket.</span></p></body></html> + Back Vissza + Add Photos Fényképek hozzáadása + Publish Album Album közzététele + Untitle Album Névtelen album + Say something about this album... Mondj valamit az albumról... + Where were these taken? Ezek hol készültek? + Load Album Thumbnail Album előnézet betöltése @@ -281,62 +346,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Album előnézet + TextLabel Címke + Summary Összefoglalva + Album Title: Album címe: + Category: Kategória: + Caption Képaláírás + Where: Helyszín: + When Mikor + Description: Leírás: + Share Options Megosztási beállítások + Comments Hozzászólások + Publish Identity Személyazonosság közzététele + Visibility Láthatóság + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,18 +430,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dobd be a képeket, majd kattints rájuk, hogy szerkeszd a részleteiket,</span></p></body></html> + Add Photo Fénykép hozzáadása + Edit Photo Fénykép szerkesztése + Delete Photo Fénykép törlése + Publish Photos Fényképek közzététele @@ -368,14 +453,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Forma + + + TextLabel Címke + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album címe:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -403,114 +494,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Nyelv + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Csak a RetroShare újraindítását követően fog megváltozni a nyelv. + Choose the language used in RetroShare Nyelv váltása + Style Stílus + Choose RetroShare's interface style RetroShare külső stílusának váltása + Style Sheet Stíluslap + Appearance Megjelenés + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -518,36 +643,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Vigyázat: Az itt látható szolgáltatások kísérleti jellegűek, viszont örömmel fogadjuk segítséged a tesztelésben. De ne feledd: Itt még akármilyen adat elveszhet, mikor a protokollokat fejlesztjük. + Identities Személyazonosságok + Circles Körök + GxsForums Gxs fórumok + GxsChannels Gxs csatornák + The Wire The Wire + Photos @@ -555,14 +689,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Letöltés megszakítása + [ERROR]) [HIBA]) @@ -570,26 +707,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove Eltávolítás + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -597,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar Kattints az avatár megváltoztatásához @@ -604,6 +748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -611,6 +756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A N/A @@ -618,58 +764,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare sávszélesség használat + + Show Settings Beállítások megjelenítése + Reset Visszaállítás + Receive Rate Fogadási arány + Send Rate Küldési arány + Always on Top Mindig felül + Style Stílus + Changes the transparency of the Bandwidth Graph A sávszélesség grafikon átlátszóságának megváltoztatása + 100 100 + % Opaque % átlátszóság + Save Mentés + Cancel Mégse + Since: Óta: + Hide Settings Beállítások elrejtése @@ -677,62 +838,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Név + ID ID + In (KB/s) Le (KB/s) + InMax (KB/s) LeMax (KB/s) + InQueue Letöltési sorrend + InAllocated (KB/s) Letöltéshez lefoglalva (KB/s) + Allocated Sent Engedélyzett küldött + Out (KB/s) Ki (KB/s) + OutMax (KB/s) KiMax (KB/s) + OutQueue KiSorrend + OutAllowed (KB/s) KiEngedélyezett + Allowed Recvd Engedélyezett fogadott + TOTALS + Totals + Form Forma @@ -740,22 +916,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels Csatornák + Tabs + General Általános + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -763,117 +944,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to - Vele beszélsz + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Résztvevők + Change nick name Becenév változtatása + Mute participant Résztvevő némítása + Invite friends to this lobby Barátok meghívása a csevegőszobába + Leave this lobby (Unsubscribe) Csevegőszoba elhagyása (Leiratkozás) + Invite friends Barátok meghívása + Select friends to invite: Meghivandó barátok kiválasztása: + Welcome to lobby %1 Üdvözöllek a %1 szobában + Topic: %1 Téma: %1 + + Lobby chat Csevegőszoba + + + Lobby management Szobák kezelése + %1 has left the lobby. %1 elhagyta a szobát. + %1 joined the lobby. %1 belépett a szobába. + %1 changed his name to: %2 %1 megváltoztatta a nevét: %2 + Unsubscribe to lobby Leiratkozás a szobáról + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Ki szeretnél lépni a szobából? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Némításhoz kattints jobb gombbal<br/>A személy megszólításához kattints duplán<br/> + This participant is not active since: Ezen résztvevő már nem aktív: + seconds másodpercek + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -881,6 +1093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Chatszoba mutatása @@ -888,30 +1101,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Csevegőszobák + You have %1 new messages %1 új üzeneted van + You have %1 new message %1 új üzeneted van + %1 new messages %1 új üzenet + %1 new message %1 új üzenet + Unknown Lobby + + Remove All Összes eltávolítása @@ -919,122 +1140,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies Csevegőszobák + + Name Név + Count Résztvevők száma + Topic Téma + Private Lobbies Privát szobák + Public Lobbies Publikus szobák + + Create chat lobby Új chatszoba létrehozása + + [No topic provided] [Nincs téma beállítva] + Selected lobby info Kiválasztott csevegőszoba adatai + Private Privát + Public Publikus + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Nem iratkoztál fel erre a csevegőszobára. Kattints duplán a belépéshez. + Remove Auto Subscribe Automatikus feliratkozás megszüntetése + Add Auto Subscribe Automatikus feliratkozás engedélyezése + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 meghívott a %2 csevegőszobába + Search Chat lobbies Csevegőszobák keresése + Search Name Név keresése + Subscribed Feliratkozva - Show - Mutatás - - - Column - Oszlop - - + Columns Oszlopok + Yes Igen + No Nem + Lobby Name: Chatszoba neve: + Lobby Id: Chatszoba Id: + Topic: Téma: + Type: Típus: + Peers: Partnerek: + + + + + TextLabel Szövegcímke + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1045,77 +1293,110 @@ Válassz ki bal oldalt egy csevegőszobát a részletek mutatásához. Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. + Private Subscribed Lobbies Privát szoba feliratkozások + Public Subscribed Lobbies Publikus szoba feliratkozások + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies Csevegőszobák + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Eltávolítás + Write a quick Message Gyors üzenet írása + Send Mail Levél küldése + Write Message Üzenet írása + + Start Chat Beszélgetés kezdeményezése + Send Küldés + Cancel Mégse + Quick Message Gyors üzenet @@ -1123,261 +1404,335 @@ Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. ChatPage + + General Általános + Chat Settings Csevegés beállításai + Enable Emoticons Private Chat Hangulatjelek engedélyezése privát beszélgetésben + Enable Emoticons Group Chat Hangulatjelek engedélyezése csoportos csevegésnél + Enable custom fonts Egyéni betűtípus engedélyezése + Enable custom font size Egyéni betűméret engedélyezése + Enable bold Félkövér betűk engedélyezése + Enable italics Dőlt betűk engedélyezése + Minimum text contrast Minimális szöveg kontraszt + Send message with Ctrl+Return Üzenet küldése Ctrl+Return kombinációval + Chat Lobby Csevegő szoba + Blink tab icon Villogó ikon a fülön + Private Chat Privát csevegés + Open Window for new chat Új csevegőablak nyitása + Grab Focus when chat arrives Ablak előtérbe hozása csevegés kezdésekor + Use a single tabbed window Egyetlen ablak használata fülekkel + Blink window/tab icon Villogó ikon az ablakon/fülön + Chat Font Csevegés betűtípusa + Change Chat Font Csevegés betűtípusának megváltoztatása + Chat Font: Csevegés betűtípusa + + History Előzmények + Style Stílus + + Group chat Csoport beszélgetés + + + Variant Változat + + + Author: Szerző: + + + Description: Leírás: + + Private chat Privát csevegés + Incoming Bejövő + Outgoing Kimenő + Incoming message in history Bejövő üzenetek előzményei + Outgoing message in history Kimenő üzenetek előzményei + Incoming message Bejövő üzenet + Outgoing message Kimenő üzenet + Outgoing offline message Kimenő kapcsolat nélküli üzenet + System Rendszer + System message Rendszerüzenet + Chat Csevegés - Private chat invite from - Privát beszélgetés meghívás tőle - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies Csevegőszobák + Enabled: Engedélyezve: + Saved messages (0 = unlimited): Elmentett üzenetek (0 = végtelen): + Number of messages restored (0 = off): Helyreállított üzenetek száma (0 = kikapcsolva): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Tárolási idő napokban (0=végtelen) - Name : - Név : - - + Search by default + Case sensitive Kis- és nagybetű érzékeny + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Hagyományos stílus a csoportos beszélgetéshez + Compact style for group chat Tömörített stílus a csoportos beszélgetéshez + Standard style for private chat Hagyományos stílus a privát beszélgetéshez + Compact style for private chat Tömörített stílus a privát beszélgetéshez + Standard style for history Hagyományos stílus az előzményekhez + Compact style for history Tömörített stílus az előzményekhez @@ -1385,6 +1740,7 @@ Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. ChatToaster + Show Chat Csevegés mutatása @@ -1392,6 +1748,7 @@ Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. ChatUserNotify + Private Chat Privát csevegés @@ -1399,213 +1756,269 @@ Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. ChatWidget + Close Bezárás + Send Küldés + Bold Félkövér + Underline Aláhúzott + Italic Dőlt + Attach a Picture Kép csatolása + Strike + Clear Chat History Csevegési előzmények törlése + Disable Emoticons Hangulatjelek tiltása + + Save Chat History Csevegési előzmények mentése + Browse Message History Üzenetek előzményeinek megtekintése + Browse History Előzmények megtekintése + Delete Chat History Csevegési előzmények törlése + Deletes all stored and displayed chat history Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése + Choose font Betűtípus választása + Reset font to default Alapértelmezett betűtípus visszaállítása + is typing... éppen ír... + Do you really want to physically delete the history? Tényleg törölni akarod az előzményeket? + Add Extra File Extra fájl hozzáadása + Load Picture File Kép betöltése + Save as... Mentés másként... + Text File (*.txt );;All Files (*) Szövegfájl (*.txt );;Minden fájl (*) + appears to be Offline. úgy tűnik kijelentkezett. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Az általad elküldött üzenet a barátod csatlakozásakor lesz kézbesítve + is Idle and may not reply tétlen és valószínűleg nem fog válaszolni + is Away and may not reply távol van és valószínűleg nem fog válaszolni + is Busy and may not reply elfoglalt és valószínűleg nem fog válaszolni + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color Szín választása + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel Szövegcímke + Empty Circle @@ -1613,102 +2026,131 @@ Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. CirclesDialog + Showing details: Részletek mutatása: + Membership Tagság + + Name Név + IDs ID + + Personal Circles Személyes köreim + Public Circles Nyilvános köreim + Peers Kapcsolatok + Status Állapot + ID ID + + Friends Barátok + Friends of Friends Barátok barátai + Others Egyebek + Permissions Jogosultságok + Anon Transfers Névtelen átvitelek + Discovery Felfedezés + Share Category Megosztás kategória + Create Personal Circle Személyes kör létrehozása + Create External Circle Külső kör létrehozása + Edit Circle Kör szerkesztése + Todo Tennivaló + Friends Of Friends Barátok barátai + External Circles (Admin) Külső körök (Admin) + External Circles (Subscribed) Külső körök (feliratkozva) + External Circles (Other) Külső körök (egyéb) + + Circles Körök @@ -1716,619 +2158,791 @@ Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess. ConfCertDialog + Details Részletek + Peer Address Partner címe + + Local Address Helyi cím + External Address Külső cím + Dynamic DNS Dinamikus DNS + + Port Port + + Addresses list Címlista + Include signatures Aláírásokat tartalmaz + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Hiba: a partner adatai nem elérhetőek. + Use as direct source, when available Közvetlen forrásként használat, amikor lehetséges + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">A Retroshare időnként a letöltéseiddel megegyező fájlokat keres a barátaid megosztásában, hogy közvetlen kapcsolatot hozhasson létre. Ebben az esetben a barátod tudni fogja, hogy letöltöd a fájlt.</p><p align="justify">Hogy ezen helyzetet megelőzd ennél a barátodnál, ne engedélyezd ezt az opciót. Továbbra is tölthetsz le tőle közvetlenül, de csak akkor, ha konkrétan a barátod fájllistájáról választod ki a fájlt. </p></body></html> + Encryption Titkosítás + Not connected Nem csatlakozott + Peer Addresses Partner címei + Options Beállítások + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none nincs + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Barát hozzáadása varázsló + Add a new Friend Új barát hozzáadása + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Ez a varázsló segíthet abban, hogy felvedd a kapcsolatot barátaiddal a RetroShare-en.<br>Erre a következő lehetőségeid vannak: + &Enter the certificate manually &Tanúsítvány beírása manuálisan + &You get a certificate file from your friend &Barátod tanúsítványának átvétele fájlként + &Make friend with selected friends of my friends &Barát barátjával barátkozás + &Enter RetroShare ID manually &RetroShare ID beírása manuálisan + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Egy meghívó küldése emailben (A címzett egy levelet fog kapni a RetroShare letöltéséhez szükséges információkkal) + Text certificate Szöveges tanúsítvány + Use text representation of the PGP certificates. PGP tanúsítványok szöveges ábrázolásának használata. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Az alábbi szöveg a te PGP tanúsítványod. Ezt kell eljuttatnod a barátodhoz. + + Include signatures Aláírásokat tartalmaz + Copy your Cert to Clipboard Tanúsítványod másolása a vágólapra + Save your Cert into a File Tanúsítványod mentése fájlba + Run Email program Levelező program indítása + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Kérlek, illeszd be a barátod PGP tanúsítványát az alábbi mezőbe + Certificate files Tanúsítvány fájlok + Use PGP certificates saved in files. Fájlokba mentett PGP tanúsítványok használata. + Import friend's certificate... Barát tanúsítványának importálása + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Készíttetned kell egy fájlt, ami tartalmazza a tanúsítványodat, majd ezt el kell juttatnod a barátodhoz. Természetesen használhatsz korábban készített fájlt is. + Export my certificate... Tanúsítványom exportálása... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Dobd be ebbe az ablakba a barátod tanúsítványát, vagy add meg az elérési útját az alábbi mezőben + Browse Böngészés + Friends of friends Barátok barátai + Select now who you want to make friends with. Most válaszd ki, hogy kivel szeretnél baráti kapcsolatot létrehozni. + Show me: Mutasd + Make friend with these peers Barátkozás velük + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. RetroShare ID használata egy a hálózatodban elérhető barát felvételéhez. + Add Friends RetroShare ID... Barát RetroShare ID-jének megadása... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Illeszd be az alábbi mezőbe a barát RetroShare ID-jét + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Írd be a barátod RetroShare ID-jét. Pl.: Valaki@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Barátok meghívása emailben + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Írd be a barátaid email címeit (különítsd el őket egy-egy pontosvesszővel) + Your friends' email addresses: A barátaid email címei: + Enter Friends Email addresses Írd be a barátaid email címeit + Subject: Tárgy: + + + Friend request Baráti felkérés + + + Details about the request A kérelem részletei + + Peer details Partner részletei + + Name: Név: + + Email: Email: + + Location: Hely: + + + Options Beállítások + + Add friend to group: Barát hozzáadása a csoporthoz: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Barát azonosítása (PGP kulcs aláírása) + + Add as friend to connect with Barát hozzáadása + + To accept the Friend Request, click the Finish button. A baráti kérelem elfogadásához kattints a kész gombra. + Sorry, some error appeared Sajnálom, hiba történt + Here is the error message: Hibaüzenet: + Make Friend Baráti kapcsolat létrehozása + Details about your friend: A barátod részletei: + Key validity: Kulcs érvényessége: + Signers Aláírók + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. A személy már szerepel a barátlistádon. Az újbóli felvétele csak az ip címét fogja változtatni. + Abnormal size read is bigger than memory block. Helytelen méret olvasás. Nagyobb, mint a memória blokk. + Invalid external IP. Érvénytelen külső IP. + Invalid local IP. Érvénytelen helyi IP. + Invalid checksum section. Érvénytelen ellenőrzőösszeg rész. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Eltérés az ellenőrzőösszegben. A tanúsítvány sérült. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Ismeretlen rész típus észlelhető (A tanúsítvány valószínűleg sérült). + Missing checksum. Hiányzó ellenőrzőösszeg. + Unknown certificate error Ismeretlen hiba a tanúsítványban + + Certificate Load Failed A tanúsítvány betöltése sikertelen + Cannot get peer details of PGP key %1 A %1 PGP kulcshoz tartozó partner adatainak lehívása sikertelen + Any peer I've not signed Akárki, akit nem írtam alá + Friends of my friends who already trust me Barátaim barátai, akik már megbíznak bennem + Signed peers showing as denied Aláírt partnrek elutasítva + Peer name Partner neve + Also signed by Aláírva általa is + Peer id Partner ID + RetroShare Invitation RetroShare meghívás + Ultimate Teljes + Full Teljes + Marginal Részleges + None Nincs + No Trust Nem megbízható + + You have a friend request from Van egy baráti felkérésed tőle - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Tanúsítvány betöltése sikertelen: a %1 fájl nem olvasható - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Tanúsítvány betöltése sikertelen: valami rossz a %1 fájlban - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Tanúsítvány betöltése sikertelen: nem található %1 fájl + This Peer %1 is not available in your Network Nem elérhető a hálózatodban %1 azonosítójú partner + Use new certificate format (safer, more robust) Új tanúsítvány formátum használata (biztonságosabb, robusztusabb) + Use old (backward compatible) certificate format Régi típusú tanúsítvány használata (visszafelé kompatibilis) + Remove signatures Aláírások eltávolítása + RetroShare Invite RetroShare meghívás + No or misspelled BEGIN tag found Nincs vagy elgépelt BEGIN tag található + No or misspelled END tag found Nincs vagy elgépelt END tag található + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Nem található ellenőrző összeg (az utolsó 5 karaktert el kell választani egy '=' jellel), vagy nincs új sor a 'tag' sor után (pl.: a Version: -nal kezdődő sor) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Ismeretlen hiba. A fájl valószínűleg nem tanúsítvány. + Connect Friend Help Barát csatlakozása súgó + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Ezt a szöveget másolhatod, majd elküldheted a barátodnak emailben, illetve megoszthatod vele egyéb módon is. + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon + Save as... Mentés másként... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*) + Select Certificate Tanúsítvány kiválasztása + Sorry, create certificate failed Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen + Please choose a filename Kérlek, válassz ki egy fájlnevet + Certificate file successfully created A tanúsítvány fájl sikeresen létrehozva + + Sorry, certificate file creation failed Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen + *** None *** *** Nincs *** + Use as direct source, when available Közvetlen forrásként használat, amikor lehetséges + + Recommend many friends to each others Barátaid ajánlása egymásnak + Friend Recommendations Ajánlott barátok + Message: Üzenet: + Recommend friends Barátok ajánlása + To Címzett + Please select at least one friend for recommendation. Kérlek, válassz ki az ajánláshoz legalább egy barátot. + Please select at least one friend as recipient. Kérlek, válassz ki legalább egy barátot címzettnek. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Kérlek vedd figyelembe, hogy a RetroShare jelentős sávszélességet, memóriát és processzor teljesítményt igényelhet, ha túl sok barátot veszel fel. 40 személynél több fő már valószínűleg sok erőforrást követelne. + Add key to keyring Kulcs hozzáadása a kulcstartóhoz + This key is already in your keyring Ez a kulcs már szerepel a kulcstartódban + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2336,381 +2950,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress Csatlakozási folyamat + Connecting to: Kapcsolódás hozzá: + TextLabel Szövegcímke + Network Hálózat + Net Result Hálózati eredmény + Connect Status Kapcsolat állapota + Contact Result Kapcsolat eredménye + + DHT Startup DHT indítása + DHT Result DHT eredménye + Peer Lookup Partner felkutatása + Peer Result Partner eredménye + + UDP Setup UDP kapcsolat létrehozása + UDP Result UDP kapcsolat eredménye + Connection Assistant Kapcsolódási segéd + Invalid Peer ID Helytelen partner ID + Unknown State Ismeretlen állapot + Offline Kilépett + Behind Symmetric NAT Szimmetrikus NAT mögött + Behind NAT & No DHT NAT mögött, DHT nélkül + NET Restart Hálózat újraindítása + Behind NAT NAT mögött + No DHT Nincs DHT + NET STATE GOOD! A hálózat elérhető! + DHT Failed DHT sikertelen + DHT Disabled DHT letiltva + DHT Okay DHT rendben + Finding RS Peers RS partnerek keresése + Lookup requires DHT A felkutatáshoz DHT szükséges + Searching DHT Keresés a DHT-ben + Lookup Timeout A keresés túl sokáig tartott + Peer DHT NOT ACTIVE A partner DHT-je nem észlelhető + Lookup Failure Sikertelen felkutatás + + Peer Offline A partner nincs bejelentkezve + Peer Firewalled A partner tűzfal mögött van + Peer Online A partner be van jelentkezve + Connection In Progress A csatlakozás folyamatban van + Initial connections can take a while, please be patient Az első csatlakozások eltarthatnak egy ideig, kérlek legyél türelmes + If an error is detected it will be displayed here Amennyiben valamilyen hiba történik itt meg lesz jelenítve + You can close this dialog at any time Bármikor bezárhatod ezt az ablakot + + Retroshare will continue connecting in the background A Retroshare továbbra is csatlakozni próbál majd a háttérben + Connection Timeout A csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott + Connection Attempt has taken too long A csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott + But no error has been detected Nem észlelhető hiba + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Próbáld újra pár perc múlva, a Retroshare továbbra is csatlakozni próbál majd a háttérben + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Amennyiben továbbra is csak ezt az üzenetet fogod látni, kérlek, lépj kapcsolatba a program fejlesztőivel + DHT Lookup Timeout A DHT felkutatás túl sokáig tartott + DHT Lookup has taken too long A DHT felkutatás túl sokáig tartott + UDP Connection Timeout Az UDP csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott + UDP Connection has taken too long Az UDP csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott + UDP Connection Failed Sikertelen UDP csatlakozási kísérlet + We are continually working to improve connectivity. Folyamatosan dolgozunk a csatlakozási módok fejlesztésén + In this case the UDP connection attempt has failed. Ezúttal sikertelen volt az UDP csatlakozási kísérlet. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Javítsd a hálózat elérését egy port nyitásával a tűzfalon. + Connected Csatlakozott + Congratulations, you are connected Gratulálok, csatlakoztál + DHT startup Failed A DHT indítása sikertelen + Your DHT has not started properly A DHT nem indult el megfelelően. + Common causes of this problem are: A gyakori problémák a következők: + - You are not connected to the Internet - Nem csatlakozol az internetre + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - Hiányzik vagy elavult az indítást segítő fájlod (bdboot.txt) + DHT is Disabled DHT letiltva + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. A DHT ki van kapcsolva, ezért a Retroshare képtelen megtalálni a barátaidat. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success A Retroshare végigpróbálta az összes ismert IP címet, ám egyikhez se sikerült kapcsolódnia + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. A DHT létfontosságú, amennyiben a barátaidnak dinamikus IP címük van. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Menj a Beállítások->Kiszolgáló részbe és válaszd ki a "Publikus: DHT és felfedezés" lehetőséget + + Peer Denied Connection A partner elutasította a kapcsolatot + We successfully reached your Friend. Sikeresen elérted a barátodat. + + but they have not added you as a Friend. de ő még nem vett fel téged barátnak. + Please contact them to add your Certificate Kérlek, lépj vele kapcsolatba és juttasd el hozzá a tanúsítványodat + + + Your Retroshare Node is configured Okay A Retroshare kliensed megfelelően van beállítva + We successfully reached your Friend via UDP. Sikeresen elértük a barátodat UDP használatával. + Please contact them to add your Full Certificate Kérlek, lépj vele kapcsolatba és juttasd el hozzá a tanúsítványodat + We Cannot find your Friend. A barátod nem található meg. + They are either offline or their DHT is Off Nincs bejelentkezve vagy a DHT-je ki van kapcsolva + Peer DHT is Disabled A partner DHT-je le van tiltva + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. A barátod nem engedélyezte a DHT-t a Retroshare kliensében. + You have previously connected to this Friend Korábban már kapcsolódtál ezen barátodhoz + Retroshare has determined that they have DHT switched off A Retroshare úgy érzékeli, hogy ki van kapcsolva a barátaid DHT-je + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend A DHT nélkül nehéz megtalálni a barátodat + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Próbálj meg importálni egy friss tanúsítványt, hogy frissüljenek a barátod adatai + Incomplete Friend Details A barátod részletei hiányosak + You have imported an incomplete Certificate Félkész tanúsítványt importáltál + Please retry importing the full Certificate Kérlek, próbáld meg újból importálni a tanúsítványt + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2723,34 +3457,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! Végrehajthatatlan továbbítás! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Végrehajthatatlan továbbítás és nincs DHT + Searching Keresés + UDP Connect Timeout Az UDP csatlakozás túl sokáig tartott + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Csak tapasztalt Retroshare felhasználóknak ajánlott a DHT letiltása. + Retroshare cannot connect without this information A Retroshare képtelen csatlakozni ezen információk nélkül + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2758,134 +3503,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Kör részletei + + Name Név + Creator Létrehozó + Distribution Elosztás + Public Publikus + Self-Restricted Önkorlátozott + Restricted to: Korlátozva nekik: + Circle Membership Kör tagság + IDs ID + Known Identities Ismert személyazonosságok + Filter Szűrő + Nickname Becenév + ID ID + Type Típus + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Kérlek, nevezd el a körödet + Personal Circle Details Személyes kör részletei + External Circle Details Külső kör részletei + Cannot Edit Existing Circles Yet A meglévő körök még nem szerkeszthetőek. + No Restriction Circle Selected Nincs korlátozás kiválasztva. + No Circle Limitations Selected Nincs határ kiválasztva. + Create New Personal Circle Személyes kör létrehozása + Create New External Circle Külső kör létrehozása + Add Hozzáadás + Remove + + Search Keresés + All Összes + Signed Aláírt + Signed by known nodes + Edit Circle Kör szerkesztése + + PGP Identity + + + Anon Id Névtelen ID + PGP Linked Id PGP-hez linkelt ID @@ -2893,22 +3679,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Csoport létrehozása + Group Name Csoport neve + Enter a name for your group Írj be egy nevet a csoportodnak + Friends Barátok + + Edit Group Csoport szerkesztése @@ -2916,18 +3709,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Új bejegyzés a csatornán + Channel Post Üzenet + Channel Post to: Csatorna bejegyzés neki: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2944,90 +3742,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Másolj/Illessz be RetroShare hivatkozásokat a megosztásaidból</span></p></body></html> + Add File to Attach Melléklet csatolása + Add Channel Thumbnail Előnézeti kép hozzáadása + Message Üzenet + Subject : Tárgy: + + Attachments Mellékletek + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Engedélyezed, hogy a csatorna keretet adjon az üzenet előnézeti képének a médiafájlokból? + Auto Thumbnail Automatikus előnézet + Drag and Drop Files from Search Results Fájlok megragadása és bedobása a keresési találatokból + Paste RetroShare Links RetroShare linkek beillesztése + Paste RetroShare Link RetroShare hivatkozás beillesztése + + Drop file error. Hibás hozzáadás. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat. + File not found or file name not accepted. A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév. + Add Extra File Extra fájl hozzáadása + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed A fájl már hozzá van adva és hashelve van. + Please add a Subject Kérlek, adj meg egy tárgyat + Load thumbnail picture Előnézeti kép betöltése + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Fájlokat fogsz hozzáadni a megosztásodhoz. Biztos ezt szeretnéd tenni? + About to post un-owned files to a channel. Nem birtokolt fájlok beküldése a csatornára. @@ -3035,138 +3859,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Fórum üzenet beküldése + Forum Fórum + Subject Tárgy + Attach File Fájl csatolása + Sign Message Üzenet aláírása + Forum Post Fórum hozzászólás + Attach files via drag and drop Fájlok csatolása bedobással + You can attach files via drag and drop here in this window Fájlokat az ablakba dobálva csatolhatsz + Start New Thread Új szál indítása + No Forum Nincs fórum + In Reply to Válasz + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Kérlek, állíts be egy tárgyat és egy üzenetet a fórumnak + Please choose Signing Id, it is required Kérlek, válassz egy aláírás Id-t, ez szükséges. + Add Extra File Extra fájl hozzáadása + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send Küldés + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Chatszoba létrehozása + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. A csevegőszoba egy központosítatlan, névtelen helyszín a beszélgetésekhez. Az összes résztvevő megkapja az összes üzenetet. A szoba létrehozása után meghívhatod abba barátaidat a barátlistádról. + Lobby name: Chatszoba neve: + Lobby topic: A szoba témája: + Security policy: Biztonsági szabályzat: + Public (Visible by friends) Publikus (Barátok láthatják) + Private (Works on invitation only) Privát (Csak meghívásos alapon működik) + Select the Friends with which you want to group chat. Válassz ki barátokat a csoportos csevegéshez. + Invited friends Meghívott barátok + Contacts: Kapcsolatok: + Identity to use: @@ -3174,110 +4036,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information Publikus adatok + Name: Név: + Location: Hely: + Location ID: Helyszín ID: + Software Version: Alkalmazás verziója: + Online since: Online ettől kezdve: + Other Information Egyéb adatok + Certificate Tanúsítvány + Include signatures Aláírásokat tartalmaz + Save Key into a file Kulcs mentése fájlba + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Egy RetroShare link a publikus kulcsoddal a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod. + Error Hiba + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. A tanúsítványod nem lett megfelelően vizsgálva. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way A publikus kulcsod a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod. + Save as... Mentés másként... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*) + TextLabel Szövegcímke + PGP fingerprint: PGP ujjlenyomat: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3285,6 +4174,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3292,26 +4182,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT kikapcsolva + DHT Searching for RetroShare Peers A DHT RetroSharet használó partnereket keres + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) A DHT RetroSharet futtató felhasználói (Az összes DHT felhasználó) + DHT Good DHT jó + DHT Error DHT hiba @@ -3319,22 +4216,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen Soha nem látott fájl @@ -3342,50 +4244,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Részletek + General Általános + Done Kész + Active Aktív + Outstanding Kiemelkedő + Needs checking Ellenőrzés szükséges + retroshare link(s) RetroShare link(ek) + retroshare link retroshare hivatkozás + Copy link to clipboard Hivatkozás másolása vágólapra + Rating Értékelés + Comments Hozzászólások + File Name Fájlnév @@ -3393,425 +4307,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Hálózat állapota + Connect Options Csatlakozási beállítások + Network Mode Hálózat módja + Nat Type Nat típus + Nat Hole Nah lyuk + Peer Address Partner címe + Name Név + PeerId Partner ID + DHT Status DHT állapota + ConnectLogic Kapcsolati logika + Connect Status Kapcsolat állapota + Connect Mode Kapcsolat módja + Request Status Kérés állapota + Cb Status Cb állapota + RsId RS ID + Bucket Bucket + IP:Port IP:Port + Key Kulcs + Status Flags Állapotjelzők + Found Talált + + Last Sent Utoljára küldve + Last Recv Utoljára fogadva + Relay Mode Relay mód + Source Forrás + Proxy Proxy + Destination Célpont + Class Osztály + Age Kor + Bandwidth Sávszélesség + Unknown NetState Insmeretlen hálózati állapot + Offline Kilépett + Local Net Helyi hálózat + Behind NAT NAT mögött + External IP Külső IP + UNKNOWN NAT STATE Ismeretlen NAT állapot + SYMMETRIC NAT Szimmetrikus NAT + DETERMINISTIC SYM NAT Determinisztikus szimmetrikus NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT Egyéb NAT + NO NAT Nincs NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS Ismeretlen a NAT rés állapota + NO NAT HOLE Nincs NAT rés + UPNP FORWARD UPNP továbbítás + NATPMP FORWARD NATPMP továbbítás + MANUAL FORWARD Kézi továbbítás + NET BAD: Unknown State Hálózati hiba: Ismeretlen állapot + NET BAD: Offline Hálózati hiba: Kijelentkezve + NET BAD: Behind Symmetric NAT Hálózati hiba: Szimmetrikus NAT mögött + NET BAD: Behind NAT & No DHT Hálózati hiba: NAT mögött és DHT nélkül + NET WARNING: NET Restart Vigyázat: A hálózat újraindul + NET WARNING: Behind NAT Vigyázat: NAT mögött vagy + NET WARNING: No DHT Vigyázat: Nincs DHT + NET STATE GOOD! A hálózat elérhető! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! Figyelem: Végrehajthatatlan továbbítás! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Figyelem: Végrehajthatatlan továbbítás és nincs DHT + Not Active (Maybe Connected!) Nem aktív (De lehet, hogy csatlakozott!) + Searching Keresés + Failed Sikertelen + offline Kilépett + Unreachable Nem észlelhető + ONLINE Bejelentkezve + Direct Közvetlen - Proxy VIA - Proxy - - - Relay VIA - Relay - - + None Nincs + Disconnected Szétkapcsolt + Udp Started UDP elindult + Connected Csatlakozott + Request Active Kérés folyamatban + No Request Nincs kérés + Unknown Ismeretlen + RELAY END Relay vége + + Yourself Téged + + unknown ismeretlen + unlimited korlátlan + Own Relay Saját relay + RELAY PROXY RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago %1 másodperccel ezelőtt + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never soha + + DHT DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Kész letöltések mappája + + Browse Tallózás + Partials Directory Részfájlok mappája + Shared Directories Megosztott mappák + Automatically share incoming directory (Recommended) A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott) + Edit Share Megosztás szerkesztése + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3821,46 +4849,59 @@ Ez akkor hasznos, ha külcső háttértárat használsz és el szeretnéd kerül minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. + Remember hashed files for Hash értékek megőrzése eddig + days nap + Forget any hashed file that is not anymore shared. A megosztásból kikerülő fájlok hash értékének elfelejtése. + Clean Hash Cache Hash értékek törlése + Auto-check shared directories every Új fájlok keresése a megosztott mappákban minden + minute(s) percben + + Cache cleaning confirmation Hash értékek törlésének jóváhagyása + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Minden korábbi, már nem megosztott hash értéket el fog felejteni. Biztos ezt szeretnéd? + Set Incoming Directory Kész letöltések mappájának kiválasztása + Set Partials Directory Részfájlok mappájának kiválasztása + Directories Mappák @@ -3868,10 +4909,12 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Várakozás a kimenő felfedezésekre + Waiting incoming discovery operations Várakozás a bejövő felfedezésekre @@ -3879,6 +4922,7 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. DownloadToaster + Start file Fájl indítása @@ -3886,26 +4930,38 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. ExprParamElement + + + to neki + ignore case nagybetűk figyelmen kívül hagyása + + dd.MM.yyyy yyyy.MM.dd + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3913,10 +4969,12 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. ExpressionWidget + Expression Widget Feltételek beállítása + Delete this expression Feltétel törlése @@ -3924,42 +4982,52 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FileAssociationsPage + &New &Új + Add new Association Új társítás hozzáadása + &Edit &Szerkesztés + Edit this Association Társítás szerkesztése + &Remove &Eltávolítás + Remove this Association Társítás eltávolítása + File type Fájltípus + Friend Help Barát súgó + You this Te ezt + Associations Társítások @@ -3967,78 +5035,100 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FileTransferInfoWidget + Chunk map Szelettérkép + Active chunks Aktív szeletek + Availability map (%1 active source) Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás) + Availability map (%1 active sources) Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás) + File info Fájl adatai + File name Fájlnév + Destination folder Célmappa + File hash Fájl hash + File size Fájl méret + + + + bytes bájtok + Chunk size Szeletméret + Number of chunks Szeletek száma + Transferred Forgalmazott + Remaining Hátralévő + Number of sources Források száma + Chunk strategy Szeletletöltési stratégia + Transfer type Átvitel típusa + Anonymous F2F Névtelen F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Közvetlen baráti átvitel / Feltételezett elérhetőség @@ -4046,58 +5136,73 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FilesDefs + Picture Kép + Video Videó + Audio Hang + Archive Tömörített + Program Alkalmazás + CD/DVD-Image CD/DVD-Képfájl + + Document Dokumentum + RetroShare collection file RetroShare kollekció fájl + Subtitles Feliratok + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4105,30 +5210,37 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FlatStyle_RDM + Friends Directories Barátok mappái + My Directories Saját mappáim + Size Méret + Age Kor + Friend Barát + Share Flags Megosztás beállításai + Directory Mappa @@ -4136,30 +5248,37 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. ForumPage + Misc Vegyes + Set message to read on activate Olvasottság váltása megnyitáskor + Expand new messages Új üzenetek lenyitása + Forum Fórum + Load embedded images Beágyazott képek megjelenítése + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4167,202 +5286,265 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FriendList + + Status Állapot + + + Last Contact Utolsó kapcsolat + + Avatar Avatár + Hide Offline Friends Kilépett barátok elrejtése + State Állapot + Sort by State Állapot szerint rendezés + Hide State Állapot elrejtése + + Sort Descending Order Csökkenő sorrendbe rendezés + + Sort Ascending Order Növekvő sorrendbe rendezés + Show Avatar Column Avatár oszlop mutatása + Name Név + Sort by Name Név szerint rendezés + Sort by last contact Utolsó kapcsolat szerint rendezés + Show Last Contact Column Utolsó kapcsolat oszlop mutatása + Set root is Decorated Helyek megjelenítése + Set Root Decorated Helyek megjelenítése + + Show Groups Csoportok mutatása + Group Csoport + Friend Barát + Edit Group Csoport szerkesztése + Remove Group Csoport eltávolítása + + Chat Csevegés + Recommend this Friend to... Barát ajánlása... + Copy certificate link Tanúsítvány hivatkozásának másolása + Add to group Hozzáadás a csoporthoz + Move to group Áthelyezés a csoportba + Groups Csoportok + Remove from group Eltávolítás a csoportból + Remove from all groups Eltávolítás az összes csoportból + Expand all Összes lenyitása + Collapse all Összes becsukása + + Available Elérhető + Do you want to remove this Friend? El szeretnéd távolítani ezt a barátot? + Columns Oszlopok + + + IP IP + Sort by IP Rendezés IP szerint + Show IP Column IP oszlop mutatása + Attempt to connect Csatlakozási kísérlet + Create new group Új csoport létrehozása + Display Megjelenítés beállításai + Paste certificate link Tanúsítvány beillesztése + Sort by Rendezés + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Részletek + Deny + + Send message @@ -4370,14 +5552,17 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Baráti felkérés jóváhagyása + wants to be friend with you on RetroShare a barátod szeretne lenni + Unknown (Incoming) Connect Attempt Ismeretlen (bejövő) kapcsolódási kísérlet @@ -4385,22 +5570,27 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FriendSelectionWidget + Search : Keresés: + All Összes + None Nincs + Name Név + Search Friends Barát keresése @@ -4408,94 +5598,122 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. FriendsDialog + Edit status message Állapot szerkesztése + + Broadcast Üzenőfal + Clear Chat History Csevegési előzmények törlése + Add Friend Barát hozzáadása + Add your Avatar Picture Avatár hozzáadása + A A + Set your status message Állapot beállítása + Edit your status message Állapotod szerkesztése + Browse Message History Üzenetek előzményeinek böngészése + Browse History Előzmények böngészése + + Save Chat History Csevegési előzmények mentése + + Add a new Group Új csoport létrehozása + Delete Chat History Csevegési előzmények törlése + Deletes all stored and displayed chat history Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése + + Create new Chat lobby Új chatszoba létrehozása + Choose Font Betűtípus választása + Reset font to default Alapértelmezett betűtípus visszaállítása + Keyring Kulcstartó + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Retroshare üzenőfal: az ide írt üzeneteidet az összes barátod láthatja. + + Network Hálózat + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4503,22 +5721,27 @@ minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program. GenCertDialog + Create new Profile Új profil létrehozása + Name Név + Enter your nickname here Írd be a becenevedet + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4527,222 +5750,273 @@ Az adat szükséges a GPG-hez, de használhatsz kitalált címet is, hogy névtelen maradj. + Password Jelszó + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Választható] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Szükséges] Példák: Otthoni számítógép, Karcsika laptopja, stb + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Szükséges] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára. + All fields are required with a minimum of 3 characters Az összes adatnak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie + Password (check) Jelszó (ellenőrzés) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Mozgasd az egeredet, hogy a RetroShare a lehető legtöbb véletlenszerűséget összegyűjthesse. A folyamatsávban 20%-os feltöltésére mindenképpen szükség van, de 100% elérése a javasolt.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Szükséges] Írd be mégegyszer a jelszavadat. + Passwords do not match A jelszavak nem egyeznek + Port Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4751,135 +6025,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Indítás + Start RetroShare when my system starts RetroShare indítása a számítógép indításakor + Start minimized Kicsinyítve indulás + Start minimized on system start Kicsinyítve indulás a számítógép indításakor + For Advanced Users Haladó felhasználóknak + Enable Advanced Mode (Restart Required) Haladó mód engedélyezése (Újraindítás szükséges) + Misc Vegyes + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Ne mutassa a kilépési megerősítés ablakot + Auto Login Automatikus bejelentkezés + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) retroshare:// regisztrálása URL protokollként (újraindítás szükséges) + You need administrator rights to change this option. Ezen beállítás megváltoztatásához rendszergazdai jogosultságokra van szükséged. + Idle Tétlen + Idle Time Tétlenségi idő + seconds másodpercek + Launch startup wizard Kezdő lépések varázsló indítása + + Error Hiba + Could not add retroshare:// as protocol. Nem adható hozzá retroshare:// protokoll + Could not remove retroshare:// protocol. Nem távolítható el retroshare:// protokoll + General Általános + Minimize to Tray Icon Minimalizálás tálcaikonként @@ -4887,14 +6212,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Első lépések + + Invite Friends Barátok meghívása + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4917,14 +6247,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Csak akkor csatlakozhattok a barátoddal egymáshoz, ha már mindketten felvettétek a másikat.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Barátaid hozzáadása a RetroSharehez + Add Friends Barát hozzáadása + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4941,10 +6274,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Illeszd meg oda a barátod tanúsítványát és vedd fel barátodnak.</span></p></body></html> + Connect To Friends Csatlakozás a barátokhoz + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4977,10 +6312,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Olvasd el a súgót is, hogy több segítséget kapj a témával kapcsolatban.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Haladó: Port nyitása a tűzfalon + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5009,10 +6346,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support További segítség és támogatás + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5047,81 +6386,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Kellemes RetroShare használatot</span></p></body></html> + Open RS Website RetroShare weboldal megnyitása + Open FAQ Wiki GYIK Wiki megnyitása + Open Online Forums Fórumok megnyitása + Email Support Támogatás emailben + Email Feedback Visszajelzés emailben + RetroShare Invitation RetroShare meghívás + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. A barátod telepítette a RetroShare programot és szeretné ha te is kipróbálnád. + You can get RetroShare here: %1 Itt elérheted az alkalmazást: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. A RetroShare egy privát Friend-2-Friend, azaz baráti kapcsolatokon alapuló hálózat. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Sok képességgel rendelkezik, beleértve a beépített csevegőt, üzenetküldőt is. - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. a fórumok és csatornák ugyanolyan megbízhatóak, akárcsak a fájlmegosztás. + Here is your friends ID Certificate. Itt láthatod a barátaid ID tanúsítványait. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Másold és illeszd be az alul található szöveget a RetroShare kliensedbe + and send them your ID Certificate to get securely connected. és küld el a barátaidnak a te ID tanúsítványodat, hogy biztonságosan kapcsolódhassatok egymáshoz. + Cut Below Here Itt másold ki + RetroShare Feedback RetroShare visszajelzés + RetroShare Support RetroShare támogatás + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Útválasztó statisztikái + Unknown Peer Ismeretlen partner @@ -5129,57 +6487,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id ID + Destination Célpont + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Küldés + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Ragadd meg az alsó elemeket és használt az egér görgőjét vagy a '+' illetve '-' billentyűket a közelítéshez, távolításhoz. @@ -5187,6 +6558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Csoportos csevegés mutatása @@ -5194,22 +6566,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Barátok + Family Család + Co-Workers Munkatársak + Other Contacts Egyéb kapcsolatok + Favorites Kedvencek @@ -5217,73 +6594,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups A mappa böngészhető a csoportokban lévő barátok által + Directory is NOT browsable for friends from groups A mappa NEM böngészhető a csoportokban lévő barátok által + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups A mappa elérhető névtelen csatornákon keresztül a csoportokban lévő barátok által + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups A mappa NEM elérhető névtelen csatornákon keresztül a csoportokban lévő barátok által + Directory is browsable for any friend Az összes barátod böngészheti a mappát + Directory is NOT browsable for any friend A mappa NEM böngészhető akármelyik barátod által + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Az összes barátod böngészheti a mappát névtelen alagutakon keresztül + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend A mappa NEM elérhető névtelen csatornákon keresztül akármelyik barátod által + + No one can browse this directory Senki nem böngészheti a mappát - can relay anonymous tunnels to this directory - továbbíthat névtelen alagutakat a mappához - - + No one can anonymously access this directory. Senki nem kapcsolódhat névtelenül a mappához. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Forma + Hide tabbar with one open tab @@ -5291,38 +6686,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: Kapcsolatok: + Please select at least one peer Kérlek, válassz ki legalább egy partnert + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5330,42 +6734,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Cím + Search Title Cím keresése + Description Leírás + Search Description Leírás keresése + Sort by Name Rendezés név szerint + Sort by Popularity Rendezés népszerűség szerint + Sort by Last Post Rendezés utolsó üzenet szerint + Display Megjelenítés beállításai + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5373,78 +6787,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and és + and / or és / vagy + or vagy + Name Név + Path Elérési út + Extension Kiterjesztés + Hash Hash + Date Dátum + Size Méret + Popularity Népszerűség + contains tartalmaz + contains all mindet tartalmazza + is van + less than kevesebb, mint + less than or equal kisebb vagy egyenlő + equals egyenlő + greater than or equal nagyobb vagy egyenő + greater than nagyobb, mint + is in range határban @@ -5452,38 +6885,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Csatornák + Create Channel Csatorna létrehozása + Enable Auto-Download Automatikus letöltés engedélyezése + My Channels Csatornáim + Subscribed Channels Feliratkozások + Popular Channels Népszerű csatornák + Other Channels Egyéb csatornák + Disable Auto-Download Automatikus letöltés tiltása + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5491,42 +6934,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Forma + Download Letöltés + TextLabel Szövegcímke + Open folder + Error Hiba + Paused Szüneteltetve + Waiting Várakozás + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5534,26 +6987,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Forma + Filename Fájlnév + Size Méret + Title Cím + Published + Status Állapot @@ -5561,30 +7020,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Új csatorna létrehozása + Channel Csatorna + Edit Channel Csatorna szerkesztése + Add Channel Admins Csatorna adminok hozzáadása + Select Channel Admins Csatorna adminok kiválasztása + Update Channel + Create Létrehozás @@ -5592,34 +7058,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása + Subscribe to Channel Feliratkozás a csatornára + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + Channel Description Csatorna leírása + Loading Töltés + New Channel Új csatorna + Hide Elrejt @@ -5627,90 +7102,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Üzenet olvasottságának váltása + Download Letöltés + + Play Lejátszás + + Comments Hozzászólások + Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása + Unsubscribe From Channel Leiratkozás a csatornáról + + Expand Lenyitás + Set as read and remove item Megjelölés olvasottként és eltávolítás + Remove Item Eltávolítás + Channel Feed Csatorna feed + Files Fájlok + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Vigyázz! A fájl törlődni fog kevesbb, mint %1 óra %2 perc múlva. Ha menteni szeretnéd, tedd meg időben. + Hide Elrejt + New Új + 0 0 + Comment Hozzászólás + I like this Tetszik + I dislike this Nem tetszik + Loading Töltés + Open Megnyitás + Open File Fájl megnyitása + Play Media Média lejátszása @@ -5718,78 +7218,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Új bejegyzés + Loading Töltés + Search channels + Title Cím + Search Title Cím keresése + Message Üzenet + Search Message + Filename Fájlnév + Search Filename + No Channel Selected Nincs csatorna kiválasztva + Disable Auto-Download Automatikus letöltés tiltása + Enable Auto-Download Automatikus letöltés engedélyezése + Show feeds + Show files + Feeds Hírcsatornák + Files Fájlok + Subscribers + Description: Leírás: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5797,6 +7316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Üzenet @@ -5804,6 +7324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Hozzászólás a tárolóhoz @@ -5811,54 +7332,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Forma + Hot Népszerű + New Új + Top Magas + Voter ID: Szavazó ID: + Refresh Frissítés + Comment Hozzászólás + Author Szerző + Date Dátum + Score Pontszám + UpVotes Pozitív szavazatok + DownVotes Negatív szavazatok + OwnVote Saját szavazat @@ -5866,18 +7400,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Válasz a hozzászólásra + Submit Comment Hozzászólás küldése + Vote Up Szavazás mellette + Vote Down Szavazás ellene @@ -5885,10 +7423,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Hozzászólás írása + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5901,14 +7441,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Hozzászólás</span></p></body></html> + Signed by Aláírva általa + Comment Signing Error Hiba a hozzászólás aláírásakor + You need to create an Identity before you can comment Létre kell hoznod egy személyazonosságot @@ -5918,30 +7461,37 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumGroupDialog + Create New Forum Új fórum létrehozása + Forum Fórum + Edit Forum Fórum szerkesztése + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create Létrehozás @@ -5949,30 +7499,38 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Feliratkozás a fórumra + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + Forum Description Fórum leírása + Loading Töltés + New Forum Új fórum + Hide Elrejt @@ -5980,38 +7538,49 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumMsgItem + + Subject: Tárgy: + Unsubscribe To Forum Leiratkozás a fórumról + + Expand Lenyitás + Set as read and remove item Megjelölés olvasottként és eltávolítás + Remove Item Eltávolítás + In Reply to: + Loading Töltés + Forum Feed + Hide Elrejt @@ -6019,206 +7588,267 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumThreadWidget + Form Forma + Start new Thread for Selected Forum Új fonál indítása a kiválasztotta fórumban + Search forums Fórumok keresése + Last Post Utolsó beküldés + Threaded View Fa nézet + Flat View Egyszerű nézet + + Title Cím + + Date Dátum + + + Author Szerző + + Loading Töltés + Reply Message Válasz az üzenetre + Previous Thread Előző fonál + Next Thread Következő fonál + Download all files Összes fájl letöltése + Next unread Következő olvasatlan + Search Title Cím keresése + Search Date Dátum keresése + Search Author Szerző keresése + Content Tartalom + Search Content Tartalom keresése + No name Nincs név + Reply Válasz + Start New Thread Új szál indítása + Expand all Összes lenyitása + Collapse all Összes becsukása + + Mark as read Megjelölés olvasottként + + with children alszálakkal együtt + + Mark as unread Megjelölés olvasatlanként + Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása + Hide Elrejt + Expand Lenyitás + Anonymous Névtelen + signed aláírt + none nincs + [ ... Missing Message ... ] [ ... Hiányzó üzenet ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Nincs fórum kiválasztva! + You cant reply to a non-existant Message Válaszolhatsz hiányzó üzenetre + You cant reply to an Anonymous Author Válaszolhatsz névtelen szerzőnek + Original Message Eredeti üzenet + From Tőle + Sent Elküldve + Subject Tárgy + On %1, %2 wrote: %1, %2 írta: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Leírás + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6226,6 +7856,7 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumUserNotify + Forum Post Fórum hozzászólás @@ -6233,30 +7864,38 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumsDialog + + Forums Fórum + Create Forum Fórum létrehozása + My Forums Saját fórumaim + Subscribed Forums Követett fórumok + Popular Forums Népszerű fórumok + Other Forums Egyéb fórumok + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6264,14 +7903,17 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsForumsFillThread + Waiting Várakozás + Retrieving Lekérdezés + Loading Töltés @@ -6279,166 +7921,214 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsGroupDialog + + Name Név + Add Icon Ikon hozzáadása + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csoportokban és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is. + Share Publish Key Közzétételi kulcs megosztása + check peers you would like to share private publish key with Jelöld ki azon partnereidet, akikkel szeretnél privát kulcsot megosztani. + Share Key With Kulcs megosztása velük: + + Description Leírás + Message Distribution Üzenet elosztás + + Public Publikus + + Restricted to Group A csoportra korlátozva + + Only For Your Friends Csak a barátaidnak + Publish Signatures Aláírások közzététele + Open Megnyitás + New Thread Új fonál + Required Szükséges + Encrypted Msgs Titkosított üzenetek + Personal Signatures Személyes aláírások + PGP Required PGP szükséges + Signature Required Aláírás szükséges + If No Publish Signature + + Comments Hozzászólások + Allow Comments Hozzászólások engedélyezése + No Comments Nincsenek hozzászólások + Contacts: Kapcsolatok: + Please add a Name Kérlek, adj meg egy nevet + Load Group Logo Csoport logó betöltése + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post Utolsó beküldés + Popularity Népszerűség + Posts + Type Típus + Author Szerző + GxsIdLabel @@ -6446,58 +8136,72 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsGroupFrameDialog + Loading Töltés + Todo Tennivaló + Print Nyomtatás + PrintPreview Nyomtatási kép + Unsubscribe Leiratkozás + Subscribe Feliratkozás + Open in new tab Megnyitás új fülön + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása + Mark all as read Összes megjelölése olvasottként + Mark all as unread Összes megjelölése olvasatlanként + AUTHD HITELESÍTETT + Share admin permissions @@ -6505,10 +8209,12 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsIdChooser + No Signature Nincs aláírás + Create new Identity Új személyazonosság létrehozása @@ -6516,42 +8222,53 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsIdDetails + Loading Töltés + Not found Nem található + No Signature Nincs aláírás + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6559,10 +8276,12 @@ mielőtt hozzászólhatsz GxsMessageFramePostWidget + Loading Töltés + No name Nincs név @@ -6570,14 +8289,18 @@ mielőtt hozzászólhatsz HashBox + + Drop file error. Hibás hozzáadás. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat. + File not found or file name not accepted. A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév. @@ -6585,141 +8308,180 @@ mielőtt hozzászólhatsz HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare súgó + Find: Keresés: + Find Previous Előző keresése + Find Next Következő keresése + Case sensitive Kis- és nagybetű érzékeny + Whole words only Csak egész szavakat + Contents Tartalmak + Help Topics Súgó témák + + Search Keresés + Searching for: Keresés: + Found Documents Talált dokumentumok + Back Vissza + Move to previous page (Backspace) Visszalépés az előző oldalra (backspace) + Backspace Vissza + Forward Előre + Move to next page (Shift+Backspace) A következő oldalra lépés (Shift+Backspace) + Shift+Backspace Shift+Backspace + Home Kezdőlap + Move to the Home page (Ctrl+H) A kezdőlapra lépés (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Keresés + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Keresés az aktuális oldalon (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Bezárás + Close Vidalia Help Vidalia súgó bezárása + Esc Kilépés - Error Loading Help Contents: - Hiba a súgó tartalmának betöltésekor: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. A mellékelt XML fájl nem egy érvényes dokumentum. + Search reached end of document A keresés elérte a dokumentum végét + Search reached start of document A keresés elérte a dokumentum elejét + Text not found in document A szöveg nem található meg a dokumentumban. + Found %1 results %1 találat + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About Névjegy + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6756,22 +8518,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare fejlesztők Twitter elérése</a></li></ul></body></html> + Authors Szerzők + Thanks to Köszönet + Translation Fordítás + License Agreement Licencszerződés + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6784,6 +8551,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Névjegy</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6800,150 +8568,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - A súgófájl megnyitása sikertelen: - - + Opening External Link Külső hivatkozás megnyitása + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. A RetroShare képes megnyitni az általad kiválasztott hivatkozást az alapértelmezett böngésződben. Amennyiben az jelenleg nem használ Tort a kérés nem lesz névtelen. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Szeretnéd, hogy a RetroShare a böngésződben nyissa meg a hivatkozást? + Unable to Open Link Nem lehetséges a hivatkozás megnyitása + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. A RetroShare nem tudta megnyitni a hivatkozást a böngésződben. Még másolhatod azt és beillesztheted a böngésződbe. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Típus: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation Népszerűség + Overall + Implicit + Opinion + Peers Kapcsolatok + Edit Reputation Népszerűség szerkesztése + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom Testreszabott + Modify + Unknown real name Ismeretlen igazi név + Anonymous Id Névtelen Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6951,437 +8760,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Új ID + All Összes - Edit Reputation - Népszerűség szerkesztése - - - Key ID - Kulcs ID - - + Reputation Népszerűség + Todo Tennivaló + + Search Keresés + Unknown real name Ismeretlen igazi név + Anonymous Id Névtelen Id + Create new Identity Új személyazonosság létrehozása - Delete Identity - Személyazonosság törlése - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers Kapcsolatok + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom Testreszabott + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Típus: + Owned by you + Anonymous Névtelen + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Mutatás - - - Column - Oszlop - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Oszlopok + Distant chat refused with this person. - Send Message - Üzenet küldése - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Becenév + Key ID Kulcs ID + PGP Name PGP név + PGP Hash PGP hash + PGP Id PGP id + Pseudonym Álnév + New identity Új személyazonosság + + To be generated Létrehozandó + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity Személyazonosság szerkesztése + Error getting key! Hiba a kulcs beolvasásakor! + Error KeyID invalid Rossz kulcsID + Unknown GpgId Ismeretlen GPGID + Unknown real name Ismeretlen igazi név + Create New Identity Új személyazonosság létrehozása + Type Típus + + + + + + TextLabel Szövegcímke + + + + + RM + Add Hozzáadás + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Név + KeyId Kulcs ID + GXSId + Add Hozzáadás - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Üzenetek előzményei + + Copy Másolás + Remove Eltávolítás + Mark all Összes megjelölése + Delete Törlés + Clear history Előzmények tisztítása + Send Küldés @@ -7389,38 +9348,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Fájl megnyitása + Open Folder Mappa megnyitása + Edit Share Permissions Megosztás jogosultságainak szerkesztése + Checking... Ellenőrzés... + Check files Fájlok ellenőrzése + Edit Shared Folder Megosztott mappa szerkesztése + Recommend in a message to Ajánlása üzenetben + Set command for opening this file Parancs beállítása a fájl megnyitásához + Collection Kollekció @@ -7428,62 +9397,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Barát hozzáadása + Add a Friend Wizard Barát hozzáadása varázsló + Add Share Megosztás + + + Options Beállítások + Messenger Üzenetküldő + + About Névjegy + SMPlayer SMPlayer + + Quit Kilépés + + Quick Start Wizard Gyors beállítások varázsló + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 egy biztonságos, központosítatlan kommunikációs platform + Unfinished Befejezetlen + Low disk space warning Figyelmeztetés: Nincs elég hely - The disk space in your - Nincs elegendő hely a - - - directory is running low (current limit is - mappa kevés szabad hellyel rendelkezik (a jelenlegi határ - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7496,589 +9475,799 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kérlek csinálj szabad helyet és kattints az Oké gombra. + Show/Hide Mutat/Elrejt + Status Állapot + Notify Értesítés + Open Messages Levelek megnyitása + Bandwidth Graph Sávszélesség grafikon + Applications Alkalmazások + Help Súgó + Minimize Minimalizálás + Maximize Teljes képernyő + &Quit &Kilépés + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 új üzenet + %1 new messages %1 új üzenet + Down: %1 (kB/s) Letöltés: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Feltöltés: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 csatlakozott barát + %1 friends connected %1 csatlakozott barát + Do you really want to exit RetroShare ? Tényleg ki szeretnél lépni a RetroShareből? - Really quit ? - Tényleg kilépsz? - - + Internal Error Belső hiba + Hide Elrejt + Show Mutat + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Bizonyosodj meg róla, hogy ez a hivatkozás nem egy veszélyes weboldalra mutat. + Don't ask me again Ne kérdezd meg újra + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Ez egy régi RetroShare linknek tűnik. Kérlek, használd inkább a másolást. + The file link is malformed. Hibás fájl link. + ServicePermissions Szolgáltatás jogosultságok + Service permissions matrix Szolgáltatás jogosultságok mátrix + Add Hozzáadás + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Írás + + Contacts Kapcsolatok + >> To >> Címzett + >> Cc >> Másolat + >> Bcc >> Rejtett másolat + >> Recommend >> Ajánl + Paragraph Bekezdés + Heading 1 Címsor 1 + + Heading 2 Címsor 2 + Heading 3 Címsor 3 + Heading 4 Címsor 4 + Heading 5 Címsor 5 + Heading 6 Címsor 6 + Font size Betűméret + Increase font size Betűméret növelése + Decrease font size Betűméret csökkentése + Bold Félkövér + Italic Dőlt - Select Color - Betűszín választása - - + Alignment Igazítás + Add an Image Kép hozzáadása + Sets text font to code style Kódrészlet beállítása + Underline Aláhúzott + Subject: Tárgy: + Tags: Címkék: + + Tags Címkék + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Ajánlott fájlok + File Name Fájlnév + Size Méret + Hash Hash + Send Küldés + Send this message now Üzenet küldése most + Reply Válasz + Toggle Contacts View Kapcsolatok megjelenítése + Save Mentés + Save this message Üzenet mentése + Attach Csatolás + Attach File Fájl csatolása + Quote Idézés + Add Blockquote Hosszabb idézet + Send To: Küldés neki: + &Left &Bal + C&enter Középre + &Right &Jobbra + &Justify &sorkizárt + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Szia,<br>Szeretném a figyelmedbe ajánlani egy barátomat. Ha bennem megbízol, benne is megbízhatsz. <br> + You have a friend recommendation Van egy barátajánlásod. + This friend is suggested by Ezt a barátot ajánlotta + wants to be friends with you on RetroShare szeretne a barátod lenni + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Szia %1,<br><br>%2 szeretne a barátod lenni.<br><br>Válaszolj neki:<br>%3<br><br>Köszönettel,<br>a RetroShare csapat + + Save Message Üzenet mentése + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Az üzenet nem lett elküldve. Szeretnéd piszkozatként menteni az üzenetet? + Paste RetroShare Link RetroShare link beillesztése + Add to "To" Hozzáadás címzettként + Add to "CC" Hozzáadás másolatot kapóként + Add to "BCC" Hozzáadás rejtett másolatot kapóként + Add as Recommend Hozzáadás ajánlottként + Friend Details Barát részletei + Original Message Eredeti üzenet + From Feladó + + To Neki + + Cc Másolat + Sent Küldve + Subject Tárgy + On %1, %2 wrote: %1, %2 írta: + Re: Vá: + Fwd: Tov: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Tárgy nélkül szeretnéd elküldeni az üzenetet? + Please insert at least one recipient. Kérlek, adj meg legalább egy fogadót. + Bcc Rejtett másolat + Unknown Ismeretlen + &File &Fájl + &New &Új + &Open... &Megnyitás... + &Save &Mentés + Save &As File Mentés &Fájlként + Save &As Draft Mentés &Piszkozatként + &Print... &Nyomtatás + &Export PDF... &Exportálás PDF-be... + &Quit &Kilépés + &Edit &Szerkesztés + &Undo &Visszavonás + &Redo &Újra + Cu&t &Kivágás + &Copy &Másolás + &Paste &Beillesztés + &View &Nézet + &Contacts Sidebar &Kapcsolatok oldalsáv + &Insert &Beszúrás + &Image &Kép + &Horizontal Line &Vízszintes vonal + &Format &Formátum + Open File... Fájl megnyitása... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*) + Save as... Mentés másként... + Print Document Dokumentum nyomtatása + Export PDF PDF Exportálása + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Az üzenet nem lett elküldve. Szeretnéd menteni az üzenetet? + Choose Image Kép választása + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Támogatott képformátumok (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Extra fájl hozzáadása + Show: Mutatás: + Close Bezárás + From: Feladó: + All Összes + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8086,70 +10275,87 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessagePage + Reading Olvasás + Set message to read on activate Olvasottság váltása megnyitáskor + Open messages in Üzenet megnyitása ebben: + Tags Címkék + Tags can be used to categorize and prioritize your messages A címkék kategorizálásra és a fontosság jelzésére használhatók + Add Hozzáadás + Edit Szerkesztés + Delete Törlés + Default Alapértelmezett + A new tab Új fül + A new window Új ablak + Edit Tag Címke szerkesztése + Message Üzenet + Distant messages: Távoli üzenetek: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Az alábbi hivatkozás segítségével a hálózatba kapcsolódott emberek titkosított üzenetet küldhetnek neked alagutak segítségével. Ehhez szükségük van a publikus PGP kulcsodra, amit elérhetnek a Retroshare felfedező szolgáltatásával. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Titkosított távoli üzenetek elfogadása mindenkitől + Load embedded images Beágyazott képek megjelenítése @@ -8157,6 +10363,7 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessageToaster + Sub: Tárgy: @@ -8164,6 +10371,7 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessageUserNotify + Message Üzenet @@ -8171,98 +10379,123 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessageWidget + Recommended Files Ajánlott fájlok + Download all Recommended Files Az összes ajánlott fájl letöltése + Subject: Tárgy: + From: Feladó: + To: Címzett: + Cc: Másolat: + Bcc: Rejtett másolat: + Tags: Címkék: + File Name Fájlnév + Size Méret + Hash Hash + Print Nyomtatás + Print Preview Nyomtatási kép + Confirm %1 as friend Elfogadom %1 baráti felkérését + Add %1 as friend %1 hozzáadása barátként + No subject Nincs tárgy + Download Letöltés + + Download all Az összes letöltése + Print Document Dokumentum nyomtatása + Save as... Mentés másként... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Html-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*) + Load images always for this message Ezen üzenethez mindig töltse be a képeket + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8270,102 +10503,131 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessageWindow + New Message Új üzenet + Compose Írás + Reply to selected message Válasz a kijelölt üzenetre + Reply Válasz + Reply all to selected message Válasz az összes kijelölt üzenetre + Reply all Válasz mindenre + Forward selected message Kijelölt üzenet továbbítása + Forward Előre + Remove selected message Kijelölt üzenet eltávolítása + Delete Törlés + Print selected message Kijelölt üzenet nyomtatása + + Print Nyomtatás + Display Megjelenítés beállításai + + + Tags Címkék + Print Preview Nyomtatási kép + + Buttons Icon Only Gombok csak ikonokként + Buttons Text Beside Icon Szöveg az ikonok mellett + Buttons with Text Gombok csak szöveggel + Buttons Text Under Icon Szöveg az ikonok alatt + Set Text Under Icon Szöveg beállítása + &File &Fájl + Save &As File Mentés Másként& + &Print... &Nyomtatás + Print Preview... Nyomtatási kép... + &Quit &Kilépés @@ -8373,310 +10635,418 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessagesDialog + + New Message Új üzenet + Compose Írás + Reply to selected message Válasz a kiválasztott üzenetre + Reply Válasz + Reply all to selected message Válasz az összes kiválasztott üzenetre + Reply all Válasz mindenre + Forward selected message Kiválasztott üzenet továbbítása + Foward Továbbítás + Remove selected message Kiválasztott üzenet eltávolítása + Delete Törlés + Print selected message Kiválasztott üzenet nyomtatása + Print Nyomtatás + Display Megjelenítés beállításai + + + + + Tags Címkék + + + + Inbox Beérkezett üzenetek + + + + Outbox Kimenő üzenetek + Draft Piszkozatok + + Sent Elküldve + + + + Trash Kuka + Total Inbox: Összes beérkezett: + Folders Mappák + Quick View Gyors nézet + + Print... Nyomtatás... + Print Preview Nyomatási kép + + Buttons Icon Only Gombok csak ikonokként + Buttons Text Beside Icon Gombok szöveggel és ikonnal + Buttons with Text Gombok csak szöveggel + Buttons Text Under Icon Gombok ikon alatti szöveggel + Set Text Under Icon Szöveg beállítása + Save As... Mentés másként... + Reply to Message Válasz az üzenetre + + Reply to All Válasz mindenkinek + Forward Message Üzenet továbbítása + + Subject Tárgy + + + From Feladó + + Date Dátum + + Content Tartalom + Click to sort by attachments Rendezés mellékletek szerint + Click to sort by subject Rendezés tárgy szerint + Click to sort by read Rendezés olvasottság szerint + + Click to sort by from Rendezés alak szerint + Click to sort by date Rendezés dátum szerint + Click to sort by tags Rendezés címkék szerint + Click to sort by star Rendezés csillagozottság szerint + Forward selected Message Kijelölt üzenet továbbítása + Search Subject Tárgy keresése + Search From Keresés ebből + Search Date Dátum keresése + Search Content Tartalom keresése + Search Tags Címkék keresése + Attachments Mellékletek + Search Attachments Mellékletek keresése + Starred Csillagozott + System Rendszer + Open in a new window Megnyitás új ablakban + Open in a new tab Megnyitás új fülön + Mark as read Megjelölés olvasottként + Mark as unread Megjelölés olvasatlanként + Add Star Csillag hozzáadása + Edit Szerkesztés + Edit as new Szerkesztés újként + Remove Messages Üzenetek eltávolítása + Remove Message Üzenet eltávolítása + Undelete Törlés visszavonása + Empty trash Kuka ürítése + + + Drafts Piszkozatok + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Nincs elérhető csillagozott üzenet. A csillagokkal megjelölheted fontos üzeneteidet, hogy azokat könnyen megtaláld. Ehhez kattints a világosszürke csillagra az üzenet mellett. + No system messages available. Nincs elérhető rendszerüzenet. + To Címzett + Click to sort by to Rendezés címzett szerint + + + + + Total: Összes: + + Messages Üzenetek + Click to sort by signature Rendezés aláírás szerint + This message was signed and the signature checks Az üzenet aláírást tartalmazott és az értéke egyezett + This message was signed but the signature doesn't check Az üzenet aláírást tartalmazott, de az értéke nem egyezik meg + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8684,14 +11054,17 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare üzenetküldő + Add a Friend Barát hozzáadása + Share files for your friends Ossz meg fájlokat a barátaiddal @@ -8699,10 +11072,12 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link RetroShare hivatkozás beillesztése + Paste my certificate link Tanúsítvány beillesztése @@ -8710,46 +11085,58 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? MsgItem + Reply to Message Válasz az üzenetre + Reply Message Válasz + Delete Message Üzenet törlése + Play Media Média lejátszása + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + Message From Üzenet tőle + Sent Msg Elküldött üzenetek + Draft Msg Piszkozatok + Pending Msg Függő üzenetek + Hide Elrejt @@ -8757,58 +11144,72 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Ismeretlen hálózati állapot + Offline Kilépett + Nasty Firewall Problémás tűzfal + DHT Disabled and Firewalled DHT letiltva és tűzfal mögött + Network Restarting A hálózat újraindul + Behind Firewall Tűzfal mögött + DHT Disabled DHT letiltva + RetroShare Server RetroShare kiszolgáló + Forwarded Port Továbbított port + OK | RetroShare Server Oké | RetroShare kiszolgáló + Internet connection Internet kapcsolat + No internet connection Nincs kapcsolat az internettel + No local network Nincs helyi hálózat @@ -8816,106 +11217,136 @@ Szeretnéd menteni az üzenetet? NetworkDialog + Filter: Szűrő: + Search Network Keresés a hálózaton + + + Name Név + Did I authenticated peer Hitelesítettem a partnert? + Did I sign his PGP key Aláírtam a PGP kulcsát + Did peer authenticated me Hitelesített engem a partner? + + Cert Id Tanúsítávny ID + + Last used Utoljára használt + Clear Tisztítás + Set Tabs Right Fülek jobbra igazítása + Set Tabs North Fülek felülre igazítása + Set Tabs South Fülek alulra igazítása + Set Tabs Left Fülek balra igazítása + Set Tabs Rounded Fülek lekerekítése + Set Tabs Triangular Fülek háromszögesítése + Add Friend Barát hozzáadása + Copy My Key to Clipboard Kulcsom vágólapra másolása + Export My Key Kulcsom exportálása + Create New Profile Új profil létrehozása + Create a new Profile Egy új profil létrehozása + Peer ID Partner ID + Deny friend Barát elutasítása + Peer details... Partner részletei... + Remove unused keys... Használatlan kulcsok eltávolítása... + Clean keyring Kulcstartó takarítása + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8928,10 +11359,13 @@ Megyjegyzés: A régi kulcstartódról biztonsági másolat készül. Az eltávolítás sikertelenül végződhet, ha egyszerre több Retroshare klienst futtatsz ugyanazon a gépen. + + Keyring info Kulcstartó adatai + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8942,139 +11376,169 @@ A biztonság kedvéért a kulcstartód ezt megelőzően el lett mentve egy fájl + Unknown error Ismeretlen hiba + Cannot delete secret keys A titkos kulcsok nem törölhetőek + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Nem hozható létre biztonsági mentés. Ellenőrízd a jogosultságokat a PGP mappában, a szabad helyet, stb. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - A kulcseltávolítás sikertelen volt. A kulcstartód érintetlen maradt. - -A hiba: - - + Personal signature Személyes aláírás + PGP key signed by you PGP kulcs általad aláírva + Marginally trusted peer Részlegesen megbízható partner + Fully trusted peer Teljesen megbízható partner + Untrusted peer Nem bizalmas partner + Has authenticated me Hitelesített engem + Unknown Ismeretlen + Last hour Utolsó óra + Today Ma + Never Soha + %1 days ago %1 nappal ezelőtt + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. hitelesített téged. Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése' menüt, hogy elfogadd a kérést. + yourself magad + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Adatrendezési hiba a kulcstartóban. Ez valószínűleg egy programhiba. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Hálózat @@ -9082,18 +11546,22 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& NetworkView + Redraw Újrarajzolás + Friendship level: Barátság szintje: + Edge length: Vonalak hossza: + Freeze @@ -9101,22 +11569,27 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& NewTag + New Tag Új címke + Name: Név: + Choose color Szín választása + OK Oké + Cancel Mégse @@ -9124,34 +11597,42 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& NewsFeed + News Feed Hírek + Options Beállítások + Remove All Összes eltávolítása + This is a test. Ez egy teszt. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed Hírek + Newest on top + Oldest on top @@ -9159,166 +11640,216 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& NotifyPage + News Feed Hírek + Channels Csatornák + Forums Fórumok + Blogs Blogok + Messages Üzenetek + Chat Csevegés + Security Biztonság + + Test Teszt + Systray Icon Tálca ikon + Message Üzenet + + Connect attempt Csatlakozási kísérlet + + Toasters Értesítők + + Friend Connect Barát csatlakozott + + Ip security + + + + New Message Új üzenet + Download completed Letöltés kész + Private Chat Privát csevegés + Group Chat Csoportos csevegés + Chat Lobby Csevegőszoba + Position Pozíció + X Margin X margó + Y Margin Y margó + Systray message Tálca üzenet + Group chat Csoport beszélgetés + Chat lobbies Csevegőszobák + Combined Kombinált + Blink Villogás + Top Left Bal felül + Top Right Jobb felül + Bottom Left Bal alul + Bottom Right Jobb alul + Notify Értesítés + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted Beküldve + Disable All Toaster temporarily + Feed Hírcsatorna + Systray + Chat Lobbies Csevegőszobák + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9326,65 +11857,81 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& NotifyQt + PGP key passphrase PGP kulcs jelszava + Wrong password ! Rossz jelszó! + Unregistered plugin/executable Nem regisztrált beépülő/futtatható állomány + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. A RetroShare regisztrálatlan beépülőt észlelt. Ez két esetben történhet:<UL><LI>A RetroShare megváltozott.</LI><LI>A beépülő megváltozott</LI></UL>Kattints az Igenre a beépülő hitelesítéséhez, vagy a Nemre az elutasításához. Később is megváltoztathatod a döntésedet a Beállítások -> Beépülők menüben, amit követően újra kell indítanod a programot. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - A csevegőszobák rendes működéséhez szükséges, hogy az órád pontosan járjon. Kérlek, ellenőrízd ezt. (Eltérés észlelhető a barátaidhoz képest.) - - + Please check your system clock. Kérlek, ellenőrízd a rendszerórádat. + Examining shared files... Megosztott fájlok vizsgálata... + Hashing file Fájl hashelése + Saving file index... Fájlindex mentése + Test Teszt + This is a test. Ez egy teszt. + Unknown title Ismeretlen cím + + Encrypted message Titkosított üzenet + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Bejelentkezett barát @@ -9392,22 +11939,27 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& OpModeStatus + Normal Mode Normális mód + No Anon D/L Nincs névtelen átvitel + Gaming Mode Játszó mód + Low Traffic Kis forgalom + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9421,69 +11973,85 @@ Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése& OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog Párbeszéd + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Ismeretlen + No trust + Marginal Részleges + Full Teljes + Ultimate Teljes + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9500,107 +12068,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key PGP kulcs aláírása + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Aláírásokat tartalmaz + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Hiba: a partner adatai nem elérhetőek. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) A RetroShare nem támogatja a kulcsot. (Jelenleg csak RSA kulcsok engedélyezettek) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Teljesen megbízol ebben a partnerben. + Your trust in this peer is marginal. Csak részlegesen bízol meg ebben a partnerben. + Your trust in this peer is none. Nem bízol meg ebben a partnerben. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Hibás aláírás + Maybe password is wrong Talán rossz a jelszó + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Ismeretlen @@ -9608,82 +12211,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Csevegés + Start Chat Csevegés kezdeményezése + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + Name: Név: + Peer ID: Partner ID: + Trust: Bizalom: + Location: Hely: + IP Address: IP cím: + Connection Method: Kapcsolódási módszer: + Status: Állapot: + Write Message Üzenet írása + Friend Barát + Friend Connected Barát bejelentkezett + Connect Attempt Kapcsolódási kísérlet + Friend of Friend Barát barátja + Peer Partner + + + + + + + + + Unknown Peer Ismeretlen partner + Hide Elrejt + Send Message Üzenet küldése @@ -9691,14 +12323,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Barátok: 0/0 + Online Friends/Total Friends Bejelentkezett barátok/Összes barát + Friends Barátok @@ -9706,18 +12341,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9725,6 +12366,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Forma @@ -9732,50 +12374,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare Fényképmegosztás + Photo Fénykép + TextLabel Címke + Comment Hozzászólás + Summary Összefoglalva + Caption Képaláírás + Where: Helyszín: + Photo Title: Fénykép címe: + When Mikor + ... ... + Add Comment Hozzászólás írása + Write a comment... Hozzászólás írása... @@ -9783,14 +12437,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Forma + TextLabel Címke + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9803,6 +12460,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fénykép címe:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9815,6 +12473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fényképezte:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9830,46 +12489,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Forma + Create Album Album létrehozása + View Album Album megnézése + Subscribe To Album Feliratkozás az albumra + Slide Show Diavetítés + My Albums Albumaim + Subscribed Albums Album feliratkozások + Shared Albums Megosztott albumok + View Photo Fénykép megnézése + PhotoShare Fényképmegosztás + Please select an album before requesting to edit it! Kérlek, először válassz ki egy albumot! @@ -9878,42 +12548,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name Album neve + Image Kép + Show/Hide Details Részletek megjelenítése/rejtése + << << + + Stop Megállítás + >> >> + Close Bezárás + Start Indítás + Start Slide Show Diavetítés elindítása + Stop Slide Show Diavetítés megállítása @@ -9921,6 +12602,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Eltávolítás @@ -9928,14 +12610,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel Szövegcímke + Show more details about this plugin Beépülő részleteinek mutatása + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9948,46 +12633,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Több</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Beépülő engedélyezése (újraindítás szükséges) + Enable Engedélyezés + Disable this plugin (restart required) Beépülő letiltása (újraindítás szükséges) + Disable Letiltás + Launch configuration panel, if provided by the plugin Beállítófelület megnyitása, ha a beépülő rendelkezik vele + Configure Testreszabás + About Névjegy + File name: Fájlnév: + File hash: Fájl hash: + Status: Állapot: + will be enabled after your restart RetroShare. A RetroShare újraindítását követően engedélyezve lesz: @@ -9995,30 +12691,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -10026,18 +12729,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Új beépülő telepítése... + Open Plugin to install Beépülő megnyitása telepítéshez + Plugins (*.so *.dll) Beépülők (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -10045,62 +12752,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Összes beépülő engedélyezése + Loaded plugins Betöltött beépülők + Plugin look-up directories Beéplők könyvtárai + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash visszautasítva. Engedélyezd manuálisan és indítsd újra a programot, amennyiben szükséges. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Nincs támogatott API szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Nincs támogatott SVN szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást. + Loading error. Hiba a betöltéskor + Missing symbol. Wrong version? Hizányzó szimbólum. Rossz verzió? + No plugin object Nem található beépülő + Plugins is loaded. Beépülő betöltve. + Unknown status. Ismeretlen állapot. + Title unavailable Cím nem elérhető + Description unavailable Leírás nem elérhető + Unknown version Ismeretlen verzió + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10110,10 +12832,12 @@ lesznek ellenőrízve. Alapállapotban a hash érték ellenőrzése megvéd a kártevőként működő beépülők használatától. + Plugins Beépülők + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -10121,6 +12845,7 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PopularityDefs + Popularity Népszerűség @@ -10128,14 +12853,17 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PopupChatDialog + Clear offline messages Kapcsolat nélküli üzenetek törlése + Hide Avatar Avatár elrejtése + Show Avatar Avatár megjelenítése @@ -10143,26 +12871,36 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PopupChatWindow + Avatar Avatár + Set your Avatar Picture Avatár beállítása + + Dock tab Fül rögzítése + + Undock tab Fül leválasztása + + Set Chat Window Color Csevegőablak színének beállítása + + Set window on top Mindig felül @@ -10170,26 +12908,32 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. A csevegőpartnered megszűntette a biztonságos csevegő alagutat. Bezárhatod a csevegőablakot. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Ha bezárod ezt az ablakot, akkor a beszélgetés megszakad és megszűnik titkosított alagút. + Kill the tunnel? Alagút bezárása? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10197,46 +12941,57 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedCreatePostDialog + Signed by: Általa aláírva: + Notes Jegyzetek + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Kérlek, először hozz létre vagy válassz ki egy aláírás Id-t. + Submit Post Beküldés + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit Jóváhagyás + Submit a new Post + Please add a Title + Title Cím + Link @@ -10244,34 +12999,42 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedDialog + Posted Links Közzétett hivatkozások + Posted Beküldve + Create Topic + My Topics Topikjaim + Subscribed Topics Feliratkozott témák + Popular Topics Népszerű témák + Other Topics Egyéb témák + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10279,30 +13042,37 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedGroupDialog + Posted Topic Beküldött téma + Add Topic Admins Téma adminok hozzáadása + Select Topic Admins Téma adminok kiválasztása + Create New Topic Új téma létrehozása + Edit Topic Téma szerkesztése + Update Topic + Create Létrehozás @@ -10310,30 +13080,38 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + Posted Description + Loading Töltés + New Posted + Hide Elrejt @@ -10341,54 +13119,68 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedItem + 0 0 + Site Oldal + + Comments Hozzászólások + Comment Hozzászólás + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item Megjelölés olvasottként és eltávolítás + New Új + Toggle Message Read Status Üzenet olvasottságának váltása + Remove Item Eltávolítás + Loading Töltés + By által @@ -10396,62 +13188,77 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedListWidget + Form Forma + Hot Népszerű + New Új + Top Magas + Today Ma + Yesterday Tegnap + This Week A héten + This Month A hónapban + This Year Az évben + Submit a new Post + Next Következő + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Kérlek, hozz létre vagy válassz ki egy aláírás azonosítót a szavazás előtt + Previous Előző + 1-10 @@ -10459,14 +13266,17 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedPage + Tabs + Posted Beküldve + Open each topic in a new tab @@ -10474,6 +13284,7 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PostedUserNotify + Posted Beküldve @@ -10481,30 +13292,37 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare üzenet - nyomtatási kép + Print Nyomtatás + &Print... &Nyomtatás + Page Setup... Oldalbeállítás + Zoom In Közelítés + Zoom Out Távolítás + &Close &Bezárás @@ -10512,34 +13330,45 @@ a kártevőként működő beépülők használatától. ProfileManager + + Profile Manager Profilkezelő + Name Név + Email Email + GID GID + + Export Identity Személyazonosság exportálása + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare személyazonosság fájlok (*.asc) + Identity saved Személyazonosság mentve + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10550,42 +13379,52 @@ Most már másolhatod egy másik számítógépre, majd használd az importálás gombot, hogy betöltsd. + Identity not saved Nem sikerült menteni a személyazonosságot + Your identity was not saved. An error occurred. A személyazonosságod nem lett elmentve. Hiba történt. + Import Identity Személyazonosság importálása + Identity not loaded Nem sikerült megnyitni a személyazonosságot + Your identity was not loaded properly: A személyazonosságod betöltése nem megfelelő: + New identity imported Új személyazonosság importálva + Your identity was imported successfully: A személyazonosságod sikeresen importálva lett: + Select Trusted Friend Megbízható barátok kiválasztása + Certificates (*.pqi *.pem) Igazolások (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10598,14 +13437,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10613,78 +13455,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Állapot szerkesztése + Copy Certificate Tanúsítvány másolása + Profile Manager Profilkezelő + Public Information Publikus adatok + Name: Név: + Location: Hely: + Peer ID: Partner ID: + Number of Friends: Barátok száma: + Version: Verzió: + Online since: Online ettől kezdve: + Other Information Egyéb adatok + My Address Címem + Local Address: Helyi cím: + External Address: Külső cím: + Dynamic DNS: Dinamikus DNS + Addresses list: Címlista: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon @@ -10692,46 +13555,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Küldés ebből: + + Account 1 Profil 1 + + Account 2 Profil 2 + + Account 3 Profil 3 + + Add to Pulse Pulzushoz adás + filter szűrő + URL Adder URL hozzáadó + Display As Mutatás mint + URL URL + Cancel Mégse + Post Pulse to Wire Pulzus küldése a vezetékhez @@ -10739,14 +13617,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Feladó + Date Dátum + + + ... ... @@ -10754,22 +13637,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Tárgy: - - - Participants: - Résztvevők: - - + + Confirmation Megerősítés + Do you want this link to be handled by your system? Szeretnéd, ha ezt a hivatkozást a rendszered kezelné? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10778,205 +13657,251 @@ and open the Make Friend Wizard. + Add file Fájl hozzáadása + Add files Fájlok hozzáadása + Do you want to process the link ? Meg szeretnéd nyitni a hivatkozást? + Do you want to process %1 links ? Meg szeretnéd nyitni mind a %1 hivatkozást? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva. + File added Fájl hozzáadva + Files added Fájlok hozzáadva + File exist Már van ilyen fájl + Files exist Már vannak ilyen fájlok + Friend added Barát hozzáadva + Friends added Barátok hozzáadva + Friend exist Már barátok vagytok + Friends exist Már barátok vagytok + Friend not added Barát nem lett hozzáadva + Friends not added Barátok nem lettek hozzáadva + Friend not found Barát nem található + Friends not found Barátok nem találhatóak + Forum not found Fórum nem található + Forums not found Fórumok nem találhatóak + Forum message not found Fórum üzenet nem található + Forum messages not found Fórum üzenetek nem találhatóak + Channel not found Csatorna nem található + Channels not found Csatornák nem találhatóak + Channel message not found Csatorna üzenet nem található + Channel messages not found Csatorna üzenetek nem találhatóak + Recipient not accepted Az átvevő nem fogadta + Recipients not accepted Az átvevők nem fogadták + Unkown recipient Ismeretlen átvevő + Unkown recipients Ismeretlen átvevők + Malformed links Hibás linkek + Invalid links Helytelen linkek + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Figyelem: tiltott karakterek találhatóak a fájlnevekben. A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek le lesznek cserélve a '_' karakterrel. + Result Eredmény + Unable to make path Hibás útvonal + Unable to make path: Hibás útvonal: + Failed to process collection file A kollekciófájl feldolgozása sikertelen + Deny friend Barát elutasítása + Make friend Barátság kezdeményezése + Peer details Partner részletei + File Request canceled Fájl kérése megszakítva - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Nem lett hozzáadva a letöltési listádhoz, mert már szerepel a megosztásodban: - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. A RetroShare ezen verziója OpenPGP-SDK-t használ. Ennek hála, nem használja a rendszer PGP kulcstartóját, viszont van egy saját kulcstartója, amit az összes futó RetroShare elérhet. <br><br>Úgy tűnik, hogy még nem rendelkezel ilyen kulcstartóval annak ellenére, hogy már létrehozott RetroShare fiókjaidban szerepelnek PGP kulcsok. Ez valószínűleg azért lehetséges, mert most frissítettél az alkalmazás új verziójára. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Válassz ezek közül:<br><ul><li><b>Oké</b> a jelenlegi gnupg kulcscsomó másolása (biztonságosabb megoldás), vagy </li><li><b>Bezárás mentés nélkül</b> hogy újrakezd üres kulcscsomóval (új PGP kulcsot kell majd létrehoznod, hogy használhasd a RetroSharet, vagy importálnod kell egy már meglévőt). </li><li><b>Mégse</b> hogy kilépj és magad csinálj egy kulcscsomót (PGP kezeléséhez szükséges tudásra lesz szükséged)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Sikertelen elemzés. Rossz vagy hiányzó PGP telepítés. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Több példány + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10985,6 +13910,7 @@ Kérlek, először zárd be azt. Zárolt fájl: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10993,34 +13919,32 @@ Zárolófájl: - Login Failure - Sikertelen bejelentkezés - - - Maybe password is wrong - Talán rossz a jelszó - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Indítás egy csak Windowson támogatott RetroShare hivatkozással. + Distant peer has closed the chat A távoli partner kilépett a csevegésből + Tunnel is pending... Függőben lévő alagút... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Biztonságos alagút létrehozva. Várakozás az ACK-ra... + Secured tunnel is working. You can talk! A biztonságos alagút működik. Most már beszélhetsz! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11031,125 +13955,171 @@ A hibajelentés: %2 - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs másodpercek + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 nappal ezelőtt + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Gyors beállítások varázsló + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11186,70 +14156,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Elkezdhesd használni a RetroSharet.</span></p></body></html> + + + Next > Következő > + + + + Exit Kilépés + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. A legjobb teljesítmény érdekében a RetroSharenek szükséges többet tudnia az internet csatlakozásodról. + Choose your download speed limit: Válaszd ki a letöltési sebességed korlátját: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: Válaszd ki a feltöltési sebességed korlátját: + Connection : Kapcsolat: + Automatic (UPnP) Automatikus (UPnP) + Firewalled Tűzfal mögött + Manually forwarded port Manuálisan továbbított port + Discovery : Felfedezés: + Public: DHT & Discovery Publikus: DHT & Felfedezés + Private: Discovery Only Privát: Csak felfedezés + Inverted: DHT Only Fordított: Csak DHT + Dark Net: None Sötét hálózat: Egyik se. + + + < Back < Vissza + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11268,30 +14263,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Névtelenül megosztott</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html> + Directory Mappa + + Network Wide Egész hálózat + Browseable Böngészhető + Add Hozzáadás + Remove Eltávolítás + Automatically share incoming directory (Recommended) A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11308,6 +14311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kellemes RetroShare használatot!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11326,76 +14330,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Ne kérjen megerősítést a RetroShare bezárásakor + Start Minimized Minimalizálva indulás + Start RetroShare when my System Starts. RetroShare indítása a számítógép indításakor. + Start minimized on system start Minimalizálva indulás a számítógép indulásakor + Finish Kész + Select A Folder To Share Válassz ki egy megosztandó mappát + Shared Directory Added! Mappa a megosztásokhoz adva! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását? - - + Warning! Vigyázat! + Browsable Böngészhető + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Ha bejelölöd, a megosztás névtelen elérhető lesz bárki által. + If checked, the share is browsable by your friends. Ha bejelölöd, a megosztás böngészhető lesz a barátaid által. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11403,14 +14424,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Forma + The loading of embedded images is blocked. A beágyazott képek megjelenítése tiltva van. + Load images Képek betöltése @@ -11418,135 +14442,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Hiba a beállítás mentésekor + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Letöltés:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Feltöltés:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Le + Up Fel + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Relay csatlakozások engedélyezése + Use Relay Servers Relay szerverek használata + Relay options Relay beállítások + Number Darabszám + Bandwidth per link Sávszélesség kapcsolatonként + Total Bandwidth Teljes sávszélesség + Friends Barátok + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Barátok barátai + General Általános + Total: Összes: + Relay Server Setup Relay kiszolgáló beállítása + Add Server Kiszolgáló hozzáadása + Server DHT Key Kiszolgáló DHT kulcs + Remove Server Távoli kiszolgáló + Relay Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11554,14 +14611,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Letöltés + Recommend in a message to Ajánlása üzenetben + Collection Kollekció @@ -11569,6 +14629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW ÚJ @@ -11576,22 +14637,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Ismeretlen @@ -11599,26 +14665,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11626,42 +14699,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Kollekció + File name : Fájlnév + Total size : Teljes méret: + + Cancel Mégse + Download! Letöltés! + File Fájl + Size Méret + Hash Hash + Bad filenames have been cleaned Rossz fájlnevek javítva + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11670,110 +14754,141 @@ A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek '_' Az érintett fájlokat pirossal kiemelve láthatod. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Mentés + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11781,52 +14896,70 @@ A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek '_' RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Sikertelen fájlmegnyitás: %1 + Error parsing xml file Sikertelen xml fájl elemzés + Open collection file Kollekciófájl megnyitása + + + + Collection files Kollekciófájlok + + + Create collection file Kollekciófájl létrehozása + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Cancel Mégse + File already exists. @@ -11834,6 +14967,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? A kép túl nagy az átvitelhez. @@ -11843,6 +14977,7 @@ Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre? RsNetUtil + Invalid format @@ -11850,69 +14985,85 @@ Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Az összes tárolt RetroShare beállítás visszaváltása alapértelmezettre. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Adatfájlok mappájának megadása. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Naplófájl nevének és helyének megadása. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. A RetroShare naplózási részletességének beállítása. + Sets RetroShare's interface style. A RetroShare külső stílusának beállítása. + Sets RetroShare's interface stylesheets. RetroShare külső stílusához stíluslap beállítása. + Sets RetroShare's language. RetroShare nyelvi beállítása. + RetroShare Usage Information RetroShare használati adatok - Invalid language code specified: - Helytelen nyelvi kód: - - - Invalid GUI style specified: - Helytelen GUI stílus: - - - Invalid log level specified: - Helytelen naplózási szint: - - + Unable to open log file '%1': %2 Naplófájl megnyitása sikertelen: '%1': %2 + built-in beépített + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT statisztika @@ -11920,18 +15071,22 @@ Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11939,224 +15094,283 @@ Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Írj be egy kulcsszót (legalább három karakter hosszú legyen) + Start Search Keresés indítása + Search Keresés + Advanced Search Összetett keresés + Advanced Összetett + Search inside "browsable" files of your friends Keresés a barátaim böngészésre megosztott fájljai között + Browsable files Böngészhető fájlok + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Távoli keresés hat ugrással a hálózaton (mindig jelenti az elérhető fájlokat) + Distant Távolság + Include files from your own file list in the search result Saját fájljaim is megjelenhetnek az eredmények között + Own files Saját fájlok + Close all Search Results Összes keresési eredmény bezárása + Clear Tisztítás + KeyWords Kulcsszavak + Results Találatok + Search Id Keresés ID + Filename Fájlnév + Size Méret + Sources Források + Type Típus + Age Kor + Hash Hash + Filter: Szűrő: + Filter Search Result Keresési eredmények szűrése + Max results: Maximális eredmények: + Any Akármelyik + Archive Tömörített + Audio Hang + CD-Image CD-Képfájl + Document Dokumentum + Picture Kép + Program Alkalmazás + Video Videó + Directory Mappa + Download Selected Kiválasztott letöltése + Download selected Kiválasztott letöltése + File Name Fájlnév + Download Letöltés + + Copy RetroShare Link RetroShare link másolása + Send RetroShare Link RetroShare hivatkozás küldése + Download Notice Megjegyzés letöltése + Skipping Local Files Helyi fájlok kihagyása + + Sorry Sajnálom + + This function is not yet implemented. Ez a funkció még nincs beépítve. + Search again Keresés újra + Remove Eltávolítás + Remove All Összes eltávolítása + + Folder Mappa + New RetroShare Link(s) Új RetroShare hivatkozás(ok) + Open Folder Mappa megnyitása + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Letöltés kollekciófájlból... + Collection Kollekció @@ -12164,252 +15378,329 @@ Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre? SecurityIpItem + Peer details Partner részletei + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + IP address: + Peer ID: Partner ID: + Location: Hely: + Peer Name: + + + Unknown Peer Ismeretlen partner + Hide Elrejt + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare a barátod szeretne lenni + Accept Friend Request Baráti felkérés elfogadása + Peer details Partner részletei + Deny friend Barát elutasítása + Chat Csevegés + Start Chat Csevegés kezdeményezése + + Expand Lenyitás + Remove Item Eltávolítás + Name: Név: + Peer ID: Partner ID: + Trust: Bizalom: + Location: Hely: + IP Address: IP cím: + Connection Method: Csatlakozási módszer: + Status: Állapot: + Write Message Üzenet írása + Connect Attempt Csatlakozási kísérlet + Connection refused by remote peer Kapcsolódási kísérlet elutasítva a másik fél által + Unknown (Incoming) Connect Attempt Ismeretlen (bejövő) csatlakozási kísérlet + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Ismeretlen (kimenő) csatlakozási kísérlet + Unknown Security Issue Ismeretlen biztonsági kockázat + + + + + Unknown Peer Ismeretlen partner + Hide Elrejt + Do you want to remove this Friend? El szeretnéd távolítani ezt a barátot? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Hálózati beállítások + Automatic (UPnP) Automatikus (UPnP) + Firewalled Tűzfal mögött + Manually Forwarded Port Manuálisan továbbított port + Public: DHT & Discovery Publikus: DHT & Felfedezés + Private: Discovery Only Privát: Csak felfedezés + Inverted: DHT Only Fordított: Csak DHT + Dark Net: None Sötét hálózat: Egyik se. + + Local Address Helyi cím + External Address Külső cím + Dynamic DNS Dinamikus DNS + + Port: Port: + Local network Helyi hálózat + External ip address finder Külső IP cím kereső + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Ismert / Előző IP címek: + Show Discovery information in statusbar Felfedezés adatainak mutatása az állapotsorban + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12417,298 +15708,382 @@ behind a firewall or a VPN. Amennyiben ezt nem jelölöd be, a RetroShare csak akkor tudja meghatározni az IP címedet, ha már csatlakoztál valakihez. Engedélyezve hagyva akkor segíthet, ha csak kevés barátod van, vagy tűzfal mögül csatlakozol, illetve VPN-t használsz. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Engedélyezem a RetroSharenek, hogy a következő oldalakon lekérdezze az IP címemet: + + kB/s KB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Tisztítás + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Teszt - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Hálózat + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Állapot + + + Origin + + Reason + + + Comment Hozzászólás + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Eltávolítás + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Szolgáltatások jogosultságai + Service Permissions Szolgáltatás jogosultságok + Use as direct source, when available Közvetlen forrásként használat, amikor csak lehetséges + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12716,22 +16091,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions Szolgáltatás jogosultságok + Reset Visszaállítás + Permissions Jogosultságok + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12739,6 +16119,7 @@ Check your ports! Settings + Options Beállítások @@ -12746,57 +16127,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare megosztott mappa + + Share Folder Megosztott mappa + Local Path Elérési út + Browse Böngészés + Virtual Folder Virtuális mappa + Share Flags Megosztás beállításai - Share flags and groups: - Megosztásjelzők és csoportok: - - + Edit Shared Folder Megosztott mappa szerkesztése + Select A Folder To Share Válassz ki egy megosztandó mappát + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Jelöld be, hogy mely partnereiddel szeretnél privát kulcsot megosztani + Share for Friend Megosztás barátnak + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12805,86 +16200,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroShare megosztáskezelő + Shared Folder Manager Megosztáskezelő + Directory Mappa + Virtual Folder Virtuális mappa + Share flags Megosztásjelzők + Groups Csoportok + Add a Share Directory Mappa hozzáadása a megosztáshoz + Add Hozzáadás + Stop sharing selected Directory A kiválasztott mappa megosztásának megszüntetése + + Remove Eltávolítás + Apply and close Alkalmazás és bezárás + Edit selected Shared Directory A kiválasztott mappa megosztási beállításainak módosítása + + Edit Szerkesztés + Share Manager Megosztáskezelő + Edit Shared Folder Megosztott mappa szerkesztése + Warning! Vigyázat! + Do you really want to stop sharing this directory ? Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását? + + Drop file error. Hibás hozzáadás. + File can't be dropped, only directories are accepted. Fájlt nem adhatsz hozzá, csak könyvtárakat. + Directory not found or directory name not accepted. Nem található mappa, vagy a neve nem elfogadható. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Ezen listán a megosztott mappákat láthatod. Hozzáadhatsz újakat vagy eltávolíthatsz már megosztottakat az alul található gombok használatával. Mikor egy új mappát adsz hozzá, az összes benne található fájl meg lesz osztva. Megosztási módokat egyenként testreszabhatod ki a listán szereplő mappákra. @@ -12892,102 +16311,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Fájlok + Search files Fájlok keresése + Start Search Keresés indítása + Reset Visszaállítás + Tree view Fa nézet + Flat view Egyszerű nézet + All Összes + One day old Egy napos + One Week old Egy hetes + One month old Egy hónapos + check files Megosztás ellenőrzése + Download selected Kiválasztott letöltése + Download Letöltés + Copy retroshare Links to Clipboard RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra (HTML) + Send retroshare Links RetroShare hivatkozás küldése + Send retroshare Links to Cloud Retroshare hivatkozás küldése a felhőbe + Add Links to Cloud Hivatkozások hozzáadása a felhőhöz + RetroShare Link RetroShare hivatkozás + + Recommendation(s) Ajánlás(ok) + Add Share Megosztás + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Letöltés kollekciófájlból... @@ -12995,34 +16440,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13030,34 +16483,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Esemény: + Filename: Fájlnév: + Browse Böngészés + Event Esemény + Filename Fájlnév + Open File Fájl megnyitása + Sound Hang + Default @@ -13065,10 +16526,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13076,14 +16539,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Profil betöltése + Load configuration Beállítások betöltése + Create interface Felület létrehozása @@ -13091,26 +16557,32 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Bejelentkezés + Name (PGP Id) - location: Név (PGP ld) - helyszín: + Remember Password Jelszó megjegyzése + Log In Bejelentkezés + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13119,18 +16591,24 @@ The current identities/locations will not be affected. A jelenlegi személyazonosságok, helyszínek nem érintettek. + Load Person Failure A személy betöltése sikertelen + Missing PGP Certificate Hiányzó PGP tanúsítvány + + + Warning Vigyázat + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13139,6 +16617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13147,6 +16626,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13155,6 +16635,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13166,66 +16647,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Barát hozzáadása + Add a Friend Wizard Barát hozzáadása varázsló + Add Share Megosztás + Options Beállítások + Messenger Üzenetküldő + About Névjegy + SMPlayer SMPlayer + Quit Kilépés + + Quick Start Wizard Gyors beállítások varázsló + ServicePermissions Szolgáltatás jogosultságok + Service permissions matrix Szolgáltatás jogosultságok mátrix + DHT DHT + Bandwidth Sávszélesség + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT statisztika @@ -13233,125 +16731,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Kilépett + Away Távol + Busy Elfoglalt + Online Elérhető + Idle Tétlen + Friend is offline A barát nem elérhető + Friend is away A barát távol van + Friend is busy A barát elfoglalt + Friend is online A barát elérhető + Friend is idle A barát tétlen + + Connected Csatlakozott + Unreachable Nem észlelhető + Available Elérhető + Neighbor Szomszéd + + Trying TCP TCP csatlakozással próbálkozás + + Trying UDP UDP csatlakozással próbálkozás + Connected: TCP Csatlakozott: TCP + Connected: UDP Csatlakozott: UDP + Connected: Unknown Csatlakozott: Ismeretlen + DHT: Contact DHT: Kapcsolat - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Állapot üzenet + Message: Üzenet: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13364,6 +16906,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Állapot üzenet</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13379,34 +16922,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Stílus megadása + + Choose color Szín választása + Color 2 Szín 2 + Color 1 Szín 1 + Style Stílus + None Nincs + Solid Egyszerű + Gradient Átmenet @@ -13414,82 +16967,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Letöltés megszakítása + Download File Fájl letöltése + Download Letöltés + + + Play File Fájl lejátszása + Play Lejátszás + Save File Fájl mentése + + ERROR HIBA + EXTRA EXTRA + REMOTE TÁVOLI + DOWNLOAD LETÖLTÉS + LOCAL HELYI + UPLOAD FELTÖLTÉS + + Remove Attachment Melléklet eltávolítása + File %1 does not exist at location. Nem található %1 fájl + File %1 is not completed. A %1 fájl nem teljes + Save Channel File Csatorna fájl mentése + Open Megnyitás + Open File Fájl megnyitása + Copy RetroShare Link RetroShare hivatkozás másolása @@ -13497,14 +17074,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Feliratkozva + Unsubscribe Leiratkozás + Subscribe Feliratkozás @@ -13512,6 +17092,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Szünet @@ -13519,22 +17100,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Fontos + Work Munka + Personal Személyes + Todo Tennivaló + Later Később @@ -13542,10 +17128,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Összes címke eltávolítása + New tag ... Új címke... @@ -13553,10 +17141,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13564,42 +17154,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Átvitel beállításai + Maximum simultaneous downloads: Maximum egyidejű letöltések száma: + Slots reserved for non-cache transfers: Letöltőhelyek fenntartása nem-cache átviteleknek: + Default chunk strategy: Alapértelmezett szeletletöltési stratégia: + Safety disk space limit : Szabad hely biztonsági határa: + Streaming Streamelés + Progressive Progresszív + Random Véletlenszerű + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13612,26 +17212,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: Maximális továbbított csatornák száma másodpercenként: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13639,22 +17245,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Letöltés elkészült + You have %1 completed downloads %1 letöltésed elkészült + You have %1 completed download %1 letöltésed elkészült + %1 completed downloads %1 elkészült letöltés + %1 completed download %1 elkészült letöltés @@ -13662,251 +17273,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Letöltések + Uploads Feltöltések + + Name i.e: file name Név + + Size i.e: file size Méret + + Completed Elkészült + Speed i.e: Download speed Sebesség + Progress / Availability i.e: % downloaded Folyamat / Elérhetőség + Sources i.e: Sources Források + + + Status Állapot + + Speed / Queue position Sebesség / Sorszám + + Remaining Hátralévő + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Letöltési idő + Peer i.e: user name Partner + Progress i.e: % uploaded Folyamat + Speed i.e: upload speed Sebesség + Transferred Forgalmazott + + + Hash Hash + Search Keresés + Friends files Barátok fájljai + My files Fájljaim + Download from collection file... Letöltés kollekciófájlból... + Pause Szünet + Resume Folytatás + Force Check Erőltetett ellenőrzés + Cancel Mégse + + Open Folder Mappa megnyitása + Open File Fájl megnyitása + Preview File Fájl előnézete + Details... Részletek... + Clear Completed Elkészültek eltávolítása + + Copy RetroShare Link RetroShare link másolása + Paste RetroShare Link RetroShare hivatkozás beillesztése + Down Le + Up Fel + Top Felső + Bottom Alsó + Streaming Streamelés + + Slower Lassabb + + + Average Átlagos + + Faster Gyorsabb + Random Véletlenszerű + Progressive Progresszív + Play Lejátszás + Rename file... Fájl átnevezése... + Specify... Meghatározás... + Move in Queue... Mozgatás a sorban... + Priority (Speed)... Prioritás (sebesség)... + Chunk strategy Szeletletöltési stratégia + Set destination directory Célmappa beállítása + Choose directory Mappa kiválasztása + + + Failed Sikertelen + + + Okay Oké + + Waiting Várakozás + Downloading Letöltés + + + + Complete Elkészült + Queued Sorban áll + Paused Szüneteltetve + Checking... Ellenőrzés... + Unknown Ismeretlen + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13924,259 +17618,328 @@ igényel egy részletesebb hash térképet a forrástól, hogy meghatározza Kérlek, légy türelmes! - version: - verzió: - - + Transferring Folyamatban + Uploading Feltöltés + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Biztos vagy benne, hogy megállítod és törlöd a fájlokat? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Fájl előnézete + Can't create link for file %1. Nem hozható létre hivatkozás a %1 fájlhoz. + File %1 preview failed. %1 fájl előnézete meghíusult + Click OK when program terminates! Kattints az Oké gombra, mikor a program leállt! + Open Transfer Átvitel megnyitása + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. %1 fájl nem teljes. Amennyiben ez egy médiafájl, próbáld ki az előnézetet. + Change file name Fájlnév megváltoztatása + Please enter a new file name Kérlek, írj be egy új fájlnevet + Please enter a new--and valid--filename Kérlek, írj be egy új --és megfelelő-- fájlnevet + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Utoljára látva + UserID FelhasználóID + Expand all Összes lenyitása + Collapse all Összes becsukása + Size Méret + Show Size Column Méret oszlop mutatása + Show Completed Column Elkészültség oszlop mutatása + Speed Sebesség + Show Speed Column Sebesség oszlop mutatása + Progress / Availability Folyamat / Elérhetőség + Show Progress / Availability Column Folyamat / Elérhetőség oszlop mutatása + Sources Források + Show Sources Column Források oszlop mutatása + Show Status Column Állapot oszlop mutatása + Show Speed / Queue position Column Sebesség / Várólista helyezés oszlop mutatása + Show Remaining Column Hátralévő oszlop mutatása + Download time Letöltési idő + Show Download time Column Letöltési idő oszlop mutatása + Show Hash Column Hash oszlop mutatása + Last Time Seen Utoljára látva + Show Last Time Seen Column Utoljára látva oszlop mutatása + Columns Oszlopok + File Transfers Fájl átvitelek + Path i.e: Where file is saved Elérési út + Path Elérési út + Show Path Column Elérési útvonal mutatása + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection Kollekció + File sharing Fájlmegosztás + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Fájljaim + + FILE FÁJL + Files Fájlok + File Fájl + + DIR MAPPA + Friends Directories Barátok mappái + My Directories Saját mappáim + Size Méret + Age Kor + Friend Barát + Share Flags Megosztás beállításai + What's new Újdonságok + Groups Csoportok @@ -14184,30 +17947,44 @@ Kérlek, légy türelmes! TurtleRouterDialog + + Search requests Keresési kérelem + + Tunnel requests Alagút kérelem + + + + + Unknown hashes Ismeretlen hashek + Tunnel id Alagút ID + last transfer utolsó átvitel + Speed Sebesség + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Kérelem ID: %1 » tőle [%2]» %3 másodperccel ezelőtt @@ -14215,10 +17992,12 @@ Kérlek, légy türelmes! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Útválasztó statisztikái + F2F router information F2F útválasztó adatai @@ -14226,30 +18005,37 @@ Kérlek, légy türelmes! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Útválasztó statisztikái + Age in seconds Kor másodpercekben + Depth Mélység + total összes + Unknown Peer Ismeretlen partner + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14257,45 +18043,59 @@ Kérlek, légy türelmes! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Keresési kérelmek felosztása + Tunnel requests repartition Alagú kérelmek felosztása + Turtle router traffic Teknőc útválasztó forgalma + Tunnel requests Up Alagút kérelmek felfelé + Tunnel requests Dn Alagút kérelmek lefelé + Incoming file data Fájl letöltések + Outgoing file data Fájl feltöltések - Forwarded data - Továbbított adatok - - + TR Forward probabilities TR továbbítás valószínűségei + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Töltés @@ -14303,18 +18103,22 @@ Kérlek, légy türelmes! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14322,18 +18126,22 @@ Kérlek, légy türelmes! UserNotify + You have %1 new messages %1 új üzeneted van + You have %1 new message %1 új üzeneted van + %1 new messages %1 új üzenet + %1 new message %1 új üzenet @@ -14341,46 +18149,57 @@ Kérlek, légy türelmes! VMessageBox + OK Oké + Cancel Mégse + Yes Igen + No Nem + Help Súgó + Retry Újra + Show Log Napló megjelenítése + Show Settings Beállítások megjelenítése + Continue Folytatás + Quit Kilépés + Browse Böngészés @@ -14388,46 +18207,57 @@ Kérlek, légy türelmes! WebuiPage + Form Forma + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14435,98 +18265,123 @@ Kérlek, légy türelmes! WikiAddDialog + Basic Details Alapvető részletek + Group Name: Csoport neve: + Category: Kategória + Travel Utazás + Holiday Vakáció + Friends Barátok + + Family Család + Work Munka + Random Véletlenszerű + Description: Leírás: + Share Options Megosztás beállításai + Public Publikus + All Friends Összes barát + Restricted Korlátozott + N/A N/A + University Friends Egyetemi barátok + This List Contains Ez a lista tartalmazza + All your Groups Az összes csoportod + No Comments Allowed Hozzászólások nem engedélyezettek + Authenticated Comments Hitelesített hozzászólások + Any Comments Allowed Mindenféle hozzászólás engedélyezett + Publish with XXX Key Közzététel XXX kulccsal + Cancel Mégse + Create Group Csoport létrehozása @@ -14534,86 +18389,108 @@ Kérlek, légy türelmes! WikiDialog + + Wiki Pages Wiki oldalak + New Group Új csoport + Page Name Oldalnév + Page Id Oldal id + Orig Id + << << + >> >> + Republish Újraküldés + Edit Szerkesztés + New Page Új oldal + Refresh Frissítés + Search Keresés + My Groups Csoportjaim + Subscribed Groups Feliratkozott csoportok + Popular Groups Népszerű csoportok + Other Groups Egyéb csoportok + Subscribe to Group Feliratkozás a csoporthoz + Unsubscribe to Group Leíratkozás a csoportból + Todo Tennivaló + Show Wiki Group + Edit Wiki Group Wiki csoport szerkesztése @@ -14621,98 +18498,127 @@ Kérlek, légy türelmes! WikiEditDialog + Page Edit History Oldalszerkesztés előzményei + Enable Obsolete Edits Elavult szerkesztések engedélyezése + Choose for Merge Kiválasztás az egybevonáshoz + Merge for Republish (TODO) Összevonás az újrapublikáláshoz (TODO) + Publish Date Beküldés dátuma + By által + PageId Oldal Id + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wiki csoport: + Page Name: Oldal neve: + Previous Version Előző verzió + Tags Címkék + + + Show Edit History Szerkesztési előzmények mutatása + Status Állapot + + Preview Előnézet + Cancel Mégse + Revert Visszaállítás + Submit Jóváhagyás + Hide Edit History Szerkesztési előzmények elrejtése + Edit Page Oldal szerkesztése + + Create New Wiki Page Új wiki oldal létrehozása + Republish Újraküldés + + Edit Wiki Page Wiki oldal szerkesztése @@ -14720,30 +18626,37 @@ Kérlek, légy türelmes! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Új wiki csoport létrehozása + Wiki Group Wiki csoport + Edit Wiki Group Wiki csoport szerkesztése + Add Wiki Moderators Wiki moderátorok hozzáadása + Select Wiki Moderators Wiki moderátorok kiválasztása + Create Group Csoport létrehozása + Update Group @@ -14751,86 +18664,112 @@ Kérlek, légy türelmes! WireDialog + TimeRange Időhatár + + All Összes + Last Month Utolsó hónap + Last Week Utolsó hét + Today Ma + New Új + from tőle + until eddig + Search/Filter Kereső/Szűrés + Network Wide Egész hálózat + Manage Accounts Profilok kezelése + Showing: Mutatás: + Yourself Saját magad + Friends Barátok + Following Követve + Custom Testreszabott + Account 1 Profil 1 + Account 2 Profil 2 + Account 3 Profil 3 + + + + + CheckBox Jelölőnégyzet + Post Pulse to Wire Pulzus küldése a vezetékhez @@ -14838,94 +18777,113 @@ Kérlek, légy türelmes! misc + Unknown Unknown (size) Ismeretlen + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Ismeretlen + < 1m < 1 minute < 1 perc + %1 minutes e.g: 10minutes %1 perc + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Avatár betöltése + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.qm index 969fc8609..8eb17e580 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.ts index 47ba3d992..d41069e7f 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_it.ts @@ -1,42 +1,52 @@ - + AWidget + version versione + RetroShare version - + Versione di RetroShare AboutDialog + + About RetroShare A proposito di RetroShare + About A proposito + close chiudi + Max score: %1 Punteggio massimo: %1 + Score: %1 Punteggio: %1 + Level: %1 Livello: %1 + Have fun ;-) Divertiti ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Aggiungi un commento @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Tipo del file (estensione): + Use default command Usa comando di default + Command Comando + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Spiacente, impossibile determinare il comando di default per questo file @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Ricerca Avanzata + Search Criteria Criteri di Ricerca + Add a further search criterion. Aggiungi un altro criterio di ricerca. + Reset the search criteria. Reinizializza i criteri di ricerca. + Cancels the search. Annulla la ricerca. + Cancel Annulla + Perform the advanced search. Effettua la ricerca avanzata. + Search Ricerca @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Creare Album + Album Name: Nome album: + Category: Categoria: + Animals Animali + Family Famiglia + Friends Amici + Flowers Fiori + Holiday Vacanze + Landscapes Panorami + Pets Animali domestici + Portraits Ritratti + Travel Viaggi + Work Lavoro + Random Casuale + Caption: Didascalia: + Where: Dove: + Photographer: Fotografo: + Description: Descrizione: + Share Options Opzioni condivisione + Policy: Politica: + Quality: Qualità: + Comments: Commenti: + Identity: Identità: + Public Pubblico + Restricted Limitato + Resize Images (< 1Mb) Ridimensionare le immagini (< 1 Mb) + Resize Images (< 10Mb) Ridimensionare le immagini (< 10 Mb) + Send Original Images Invia le immagini originali + No Comments Allowed Nessun commento permesso + Authenticated Comments Commenti autenticati + Any Comments Allowed Eventuali commenti ammessi + Publish with Identity Pubblica con identità + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -251,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina &amp; Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html> + Back Indietro + Add Photos Aggiungi foto + Publish Album Pubblicare Album + Untitle Album Togli titolo Album + Say something about this album... Dì qualcosa su questo album... + Where were these taken? Dove sono state prese queste? + Load Album Thumbnail Miniatura dell'Album Load @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Miniatura dell'album + TextLabel EtichettaTesto + Summary Riassunto + Album Title: Titolo album: + Category: Categoria: + Caption Didascalia + Where: Dove: + When Quando + Description: Descrizione: + Share Options Opzioni condivisione + Comments Commenti + Publish Identity Pubblicare l'identità + Visibility Visibilità + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Trascina &amp; Lascia per inserire immagini. Clicca sull'immagine per modificare i dettagli in basso.</span></p></body></html> + Add Photo Aggiungi foto + Edit Photo Modificare foto + Delete Photo Eliminare foto + Publish Photos Pubblicare foto @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formulario + + + TextLabel TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo Album :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,151 +495,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Lingua + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Le modifiche alla lingua saranno effettive solo dopo il riavvio RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Scegliere la lingua utilizzata in RetroShare + Style Stile + Choose RetroShare's interface style Scegliere lo stile di interfaccia di RetroShare + Style Sheet Foglio di Stile + Appearance Aspetto + Tool Bar Barra degli strumenti + + On Tool Bar Sulla barra degli strumenti + + On List Item Sull'oggetto della lista + Where do you want to have the buttons for menu? Dove vuoi posizionare i bottoni del menu? + Where do you want to have the buttons for the page? Dove vuoi posizionare i bottoni della pagina? + Icon Only Solo icona + Text Only Solo testo + Text Beside Icon Testo a fianco dell'icona + Text Under Icon Testo sotto l'icona + Choose the style of Tool Buttons. Scegli lo stile dei bottoni degli strumenti + Choose the style of List Items. Scegli lo stile degli elementi della lista + + Icon Size = 8x8 Dimensione icona = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Dimensione icona = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Dimensione icona = 24x24 + Status Bar Barra di stato + Remove surplus text in status bar. Rimuovi testo in eccesso dalla barra di stato + Compact Mode Modo compatto + Hide Sound Status Nascondi suoni di stato + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar - + Mostra Icona nella Status Bar + + Icon Size = 32x32 - + Dimensione Icona = 32x32 ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Avvertimento: I servizi qui presenti sono sperimentali. Per favore aiutaci a testarli. Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il protocollo + Identities Identità + Circles Circoli + GxsForums GxsForums + GxsChannels Canali Gxs + The Wire Il Cavo + Photos Fotografie @@ -556,14 +690,17 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Annulla il Download + [ERROR]) [ERRORE]) @@ -571,33 +708,40 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro AvatarDialog + Change Avatar - + Modifica Avatar + Your Avatar Picture - + Il Tuo Avatar + Add Avatar - + Aggiungi Avatar + Remove Rimuovi + Set your Avatar picture - + Imposta immagine Avatar + Load Avatar - + Carica Avatar AvatarWidget + Click to change your avatar Clicca per cambiare il tuo avatar @@ -605,13 +749,15 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro BWGraphSource + KB/s - + KB/s BWListDelegate + N/A N/D @@ -619,58 +765,73 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Utilizzo di Banda da parte di RetroShare + + Show Settings Mostra Impostazioni + Reset Reimposta + Receive Rate Velocità di Ricezione + Send Rate Velocità di Invio + Always on Top Sempre in Primopiano + Style Stile + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Cambia la trasparenza del Grafico dell'utilizzo di Banda + 100 100 + % Opaque % Opacità + Save Salva + Cancel Annulla + Since: Dal: + Hide Settings Nascondi Impostazioni @@ -678,62 +839,77 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro BwCtrlWindow + Name Nome + ID ID + In (KB/s) In (KB/s) + InMax (KB/s) InMax (KB/s) + InQueue Coda Entrata + InAllocated (KB/s) Allocati In (KB/s) + Allocated Sent Allocati inviati + Out (KB/s) Out (KB/s) + OutMax (KB/s) Out Max (KB/s) + OutQueue Coda uscita + OutAllowed (KB/s) Permessi Uscita (KB/s) + Allowed Recvd Ricezione perressa + TOTALS TOTALI + Totals Totali + Form Modulo @@ -741,140 +917,176 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro ChannelPage + Channels Canali + Tabs - + Tabs + General Generale + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab - + Apri ogni canale in una nuova tab ChatDialog - Talking to - Parlando a + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Partecipanti + Change nick name Cambia nick + Mute participant Silenzia partecipante + Invite friends to this lobby Invita amici a questo gruppo di interesse + Leave this lobby (Unsubscribe) Abbandona questo gruppo di interesse (Disdici sottoscrizione) + Invite friends Invita amici + Select friends to invite: Seleziona gli amici da invitare: + Welcome to lobby %1 Benvenuto nella chat di gruppo %1 + Topic: %1 Argomento: %1 + + Lobby chat Gruppo di discussione + + + Lobby management Gestione gruppo di chat + %1 has left the lobby. %1 ha lasciato la chat + %1 joined the lobby. %1 partecipa alla chat + %1 changed his name to: %2 %1 ha cambiato il suo nick in: %2 + Unsubscribe to lobby Lascia la chat di gruppo + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Vuoi uscire da questa chat? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Fare clic col pulsante destro per attivare/disattivare i partecipanti<br/> Doppio clic per rivolgerti a questa persona<br/> + This participant is not active since: Questo partecipante non è attivo da: + seconds secondi + Start private chat - + Avvia chat privata + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key - + Chiave sconosciuta + Unknown hash - + Hash sconosciuto + Unknown error. - + Errore sconosciuto + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -882,6 +1094,7 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Mostra Chat di Gruppo @@ -889,30 +1102,38 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Gruppi di Discussione + You have %1 new messages Hai %1 nuovi messaggi + You have %1 new message Hai %1 nuovo messaggio + %1 new messages %1 nuovi messaggi + %1 new message %1 nuovo messaggio + Unknown Lobby + + Remove All Rimuovi tutto @@ -920,199 +1141,259 @@ Ma ricorda: Qualsiasi dato qui presente *SARÀ PERSO* quando aggiorneremo il pro ChatLobbyWidget + Chat lobbies Gruppi di Discussione + + Name Nome + Count Count + Topic Argomento + Private Lobbies Chat di gruppo private + Public Lobbies Chat di gruppo pubbliche + + Create chat lobby Crea chat di gruppo + + [No topic provided] [Nessun argomento disponibile] + Selected lobby info Informazioni sul gruppo di interesse selezionato + Private Privato + Public Pubblico + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Non hai sottoscritto questo gruppo di interesse; Fare doppio clic su di esso per entrare e chattare + Remove Auto Subscribe Disabilita Abbonamento Automatico + Add Auto Subscribe Abilita Abbonamento Automatico + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 ti ha invitato nella lobby chat chiamata %2 + Search Chat lobbies Cerca i gruppi delle chat + Search Name Cerca nome + Subscribed Sottoscritto - Show - Mostra - - - Column - Colonna - - + Columns Colonne + Yes + No No + Lobby Name: Nome del gruppo di discussione: + Lobby Id: Id del gruppo di discussione: + Topic: Argomento: + Type: Tipo: + Peers: Amici: + + + + + TextLabel Etichetta Testo + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies Gruppi di discussioni a sottoscrizione privata + Public Subscribed Lobbies Gruppi di discussioni a sottoscrizione pubblica + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies Gruppi di Discussione + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Rimuovi Elemento + Write a quick Message Scrivi un messaggio rapido + Send Mail Invia Posta + Write Message Scrivi Messaggio + + Start Chat Inizia Chat + Send Invia + Cancel Annulla + Quick Message Messaggio rapido @@ -1120,261 +1401,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General Generale + Chat Settings Impostazioni Chat + Enable Emoticons Private Chat Abilita Emoticons nella Conversazione Privata + Enable Emoticons Group Chat Abilita Emoticons per la Chat di Gruppo + Enable custom fonts Attivare i caratteri personalizzati + Enable custom font size Abilita dimensione del carattere personalizzata + Enable bold Abilita grassetto + Enable italics Abilitare il corsivo + Minimum text contrast Contrasto testo minimo + Send message with Ctrl+Return Invia messaggio con CTRL+ INVIO + Chat Lobby Grippo di discussione + Blink tab icon Lampeggiare l'icona sulla scheda + Private Chat Chat Privata + Open Window for new chat Aprire la finestra per la nuova conversazione + Grab Focus when chat arrives Mettere in evidenza quando arriva conversazione + Use a single tabbed window Utilizzare un'unica finestra a schede + Blink window/tab icon Lampeggiare l'icona finestra/scheda + Chat Font Chat Font + Change Chat Font Cambia Font per la Chat + Chat Font: Font per la Chat + + History Storico + Style Stile + + Group chat Chat di gruppo + + + Variant Variante + + + Author: Autore: + + + Description: Descrizione: + + Private chat Chat privata + Incoming In arrivo + Outgoing In partenza + Incoming message in history Messaggio in arrivo nello storico + Outgoing message in history Messaggio in partenza nello storico + Incoming message Messaggio in arrivo + Outgoing message Messaggio in uscita + Outgoing offline message Messaggio offline in uscita + System Sistema + System message Messaggio di sistema + Chat Chat - Private chat invite from - Invito per chat privata da - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies Gruppi di chat + Enabled: Abilitato: + Saved messages (0 = unlimited): Messaggi salvati (0 = illimitato): + Number of messages restored (0 = off): Numero di messaggi ripristinati (0 = spento): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Periodo massimo di archiviazione, in giorni (0 = mantieni tutti): - Name : - Nome: - - + Search by default Ricerca predefinita + Case sensitive Maiusc./minusc. significativo + Whole Words Parole intere + Move to cursor Sposta al cursore + Color All Text Found Colora tutto il testo trovato + Color of found text Colore del testo trovato + Choose color of found text Scegli colore del testo trovato - PGP id : - PGP id : - - - Valid until : - Valido fino a : - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + Mostra Barra di default + + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : ChatStyle + Standard style for group chat Stile standard per la chat di gruppo + Compact style for group chat Stile compatto per la chat di gruppo + Standard style for private chat Stile standard per la chat privata + Compact style for private chat Stile compatto per la chat privata + Standard style for history Stile standard per lo storico + Compact style for history Stile compatto per lo storico @@ -1382,6 +1737,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat Mostra Chat @@ -1389,6 +1745,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat Conversazione privata @@ -1396,213 +1753,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close Chiudi + Send Invia + Bold Grassetto + Underline Sottolineato + Italic Corsivo + Attach a Picture Allega Immagine + Strike Barrato + Clear Chat History Cancella Storico Chat + Disable Emoticons Disattiva Emoticons + + Save Chat History Salva storico Chat + Browse Message History Scorri Storico Messaggi + Browse History Scorri Storico + Delete Chat History Cancella Storico Chat + Deletes all stored and displayed chat history Cancella lo storico di tutte le chat + Choose font Scegli font + Reset font to default Ripristina il font predefinito + is typing... sta scrivendo... + Do you really want to physically delete the history? Vuoi veramente cancellare lo storico dal disco? + Add Extra File Aggiungi un File Extra + Load Picture File Carica un file immagine + Save as... Salva come... + Text File (*.txt );;All Files (*) File di testo (*.txt );;Tutti i Files (*) + appears to be Offline. sembra essere fuori linea. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online I messaggi inviati saranno consegnati quando il tuo amico tornerà Online + is Idle and may not reply è inattivo probabilmente non risponderà + is Away and may not reply è lontano probabilmente non risponderà + is Busy and may not reply è occupato probabilmente non risponderà + Find Case Sensitively Ricerca rispettando maiuscole/minuscole + + Find Whole Words Trova parole intere + + Move To Cursor Sposta al cursore + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Non smettere di colorare dopo X elementi trovati (richiede più potenza CPU) - Don't stop to color after - Non smettere di colorare dopo - - - items found (need more CPU) - elementi trovati (richiede più potenza CPU) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Trova precedente </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Trova successivo </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Trova </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Attenzione: - - + (Status) - + (Stato) + Set text font & color - + Imposta font e colore del testo + Attach a File - + Allega un file + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color Scegli colore + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. - + %1Questo messaggio contiene %2 caratteri. + items found. - + elementi trovati. + No items found. - + Nessun elemento trovato. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box - + Mostra Casella di Ricerca + Search Box + Casella di Ricerca + + + + Type a message here + Digitare un messaggio qui + + + + Don't stop to color after - Type a message here + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: CircleWidget + TextLabel Etichetta Testo + Empty Circle @@ -1610,102 +2023,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: Visualizzando i dettagli: + Membership Appartenenza + + Name Nome + IDs ID + + Personal Circles Circoli personali + Public Circles Circoli pubblici + Peers Contatti + Status Stato + ID ID + + Friends Amici + Friends of Friends Amici di amici + Others Altri + Permissions Autorizzazioni + Anon Transfers Trasferimenti anonimi + Discovery Scoperta + Share Category Condividi categoria + Create Personal Circle Crea un Circolo Personale + Create External Circle Crea un Circolo Esteso + Edit Circle Modifica Circolo + Todo Da fare + Friends Of Friends Amico di Amici + External Circles (Admin) Cerchia Esterna (Admin) + External Circles (Subscribed) Cerchia Esterna (Abbonati) + External Circles (Other) Cerchia Esterna (Altri) + + Circles Circoli @@ -1713,618 +2155,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details Dettagli + Peer Address Indirizzo Contatto + + Local Address Indirizzo Locale + External Address Indirizzo Esterno + Dynamic DNS DNS Dinamico + + Port Porta + + Addresses list Lista indirizzi + Include signatures Includi firme + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Errore: impossibile ottenere dettagli contatto + Use as direct source, when available Usa come fonte diretta, quando disponibile + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare controlla periodicamente la lista dei tuoi amici cercando dei file consultabili che corrispondano ai tuoi trasferimenti, per stabilire un trasferimento diretto. In questo caso, i tuoi amici sapranno che stai scaricando il file.</p><p align="justify">Per prevenire questo comportamento soltanto per questo amico, deseleziona questa casella. Puoi sempre stabilire un trasferimento diretto se lo chiedi esplicitamente, per esempio scaricando il file dalla lista dei file dei tuoi amici. + Encryption Cifratura + Not connected Non connesso + Peer Addresses + Options Opzioni + Retroshare node details - + Dettagli nodo RetroShare + Location info + Node name : - + Nome nodo : + Status : - + Stato : + Last Contact : - + Ultimo Contatto : + Retroshare version : - + Versione RetroShare : + Node ID : - + ID Nodo : + PGP key : - + Chiave PGP : + Retroshare Certificate - + Certificato Retroshare + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address - + Indirizzi Nascosti + + none nessuno + <p>This certificate contains: - - - - with - - - - </li> - + <p>Questo certificato contiene: + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> - + <li>un <b>ID nodo</b> ed un <b>nome</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> - + un <b>indirizzo onion</b> ed una <b>porta</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> - + un <b>indirizz IP</b> ed una <b>porta</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Wizard Connessione Amici + Add a new Friend Aggiungere un nuovo amico + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Questa procedura guidata aiuterà a collegarti ai tuoi amici nella rete RetroShare.<br>Questi modi sono possibili fare questo: + &Enter the certificate manually & Inserire manualmente il certificato + &You get a certificate file from your friend &Y-Ottieno un file di certificato dal tuo amico + &Make friend with selected friends of my friends Fatti a&mico con amici degli amici selezionati + &Enter RetroShare ID manually Ins&erire manualmente ID RetroShare + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &S-Invia un invito tramite E-mail (lui/lei riceve una email con le istruzioni su come a scaricare RetroShare) + Text certificate Certificato testo + Use text representation of the PGP certificates. Utilizzare la rappresentazione testo dei certificati PGP. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Il testo che segue è il tuo certificato PGP. Devi fornirlo al tuo amico + + Include signatures Includi firme + Copy your Cert to Clipboard Copia nel PortaBlocco il Certificato + Save your Cert into a File Salva il tuo certificato in un File + Run Email program Lancia il programma di posta elettronica + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Per favore, incolla il tuo certificato PGP amici nel box sottostante + Certificate files File di certificato + Use PGP certificates saved in files. Utilizzo di certificati PGP salvato nel file. + Import friend's certificate... Importare il certificato di un amico... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. È necessario generare un file con il tuo certificato e darlo al tuo amico. Inoltre, è possibile utilizzare un file già generato. + Export my certificate... Esportare il mio certificato... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Trascinare e rilasciare il certificato di tuoi amici in questa finestra o specificare il percorso nella casella sottostante + Browse Scorri + Friends of friends Amici di amici + Select now who you want to make friends with. Selezionare ora con chi desideri fare amicizia. + Show me: Fammi vedere: + Make friend with these peers Farti amico con questi contatti + RetroShare ID ID RetroShare + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Utilizzare ID RetroShare per aggiuntgere un amico disponibile in rete. + Add Friends RetroShare ID... Aggiungere l'ID RetroShare degli amici.... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Incollare ID degli amici RetroShare nella casella sottostante + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Immettere l'ID RetroShare del tuo amico, ad esempio Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Invitare gli amici via Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Inserire indirizzi email dei tuoi amici (separare ognuno con un punto e virgola) + Your friends' email addresses: Indirizzi email dei tuoi amici: + Enter Friends Email addresses Inserisci gli indirizzi Email di amici + Subject: Oggetto: + + + Friend request Richiesta amico + + + Details about the request Dettagli su richiesta + + Peer details Dettagli contatto + + Name: Nome: + + Email: Posta elettronica: + + Location: Località: + + + Options Opzioni + + Add friend to group: Aggiungi i tuoi amici al gruppo: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Autenticare amico (firma chiave PGP) + + Add as friend to connect with Aggiungi come amico per connettersi con + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Per accettare la Richiesta di Amicizia, fai clic sul bottone Fine. + Sorry, some error appeared Siamo spiacenti, si è verificato qualche errore + Here is the error message: Ecco il messaggio di errore: + Make Friend Fatti amico + Details about your friend: Dettagli sul tuo amico: + Key validity: Chiave validità: + Signers Firmatari + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Questo contatto è già sulla tua lista amici. Aggiungendolo potrebbe aver appena impostato l'indirizzo ip. + Abnormal size read is bigger than memory block. Dimensione di lettura anomala è più grande del blocco di memoria. + Invalid external IP. IP esterno non valido. + Invalid local IP. IP locale non valido. + Invalid checksum section. Sezione di checksum non valida. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Mancata corrispondenza di checksum. Certificato è danneggiato. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Trovato tipo di sezione sconosciuto (certificato potrebbe essere danneggiato). + Missing checksum. Checksum mancante. + Unknown certificate error Errore certificato sconosciuto + + Certificate Load Failed Errore caricando il certificato + Cannot get peer details of PGP key %1 Non è possibile ottenere dettagli contatto della chiave PGP %1 + Any peer I've not signed Qualsiasi contatto che non ho firmato + Friends of my friends who already trust me Amici dei miei amici che già si fidano di me + Signed peers showing as denied Contatti Firmati appaiono come non accettati + Peer name Nome contatto + Also signed by Firmato anche da + Peer id Id contatto + RetroShare Invitation Inviti RetroShare + Ultimate Ultimo + Full Completo + Marginal Marginale + None Nessuno + No Trust Nessuna Fiducia + + You have a friend request from Hai una richiesta di amicizia da - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Fallito caricamento certificato: impossibile leggere da file %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Fallito caricamento certificato: qualcosa non va con %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Fallito caricamento certificato: file %1 introvabile + This Peer %1 is not available in your Network Questo contatto %1 indisponibile sulla tua rete + Use new certificate format (safer, more robust) Utilizza nuovo formato di certificato (più sicuro, più robusto) + Use old (backward compatible) certificate format Usa precedente formato di certificato (compatibile) + Remove signatures Rimuovi firme + RetroShare Invite Invito RetroShare + No or misspelled BEGIN tag found Trovata nessuna o scorretta etichetta BEGIN + No or misspelled END tag found Trovata nessuna o scorretta etichetta END + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) CHECKSUM non trovato (ultimi 5 caratteri dovrebbero essere separati da '='), oppure nessuna nuova riga dopo etichetta LINE (es.: riga che inizia con Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Errore sconosciuto. Il tuo certificato forse non è neanche un certificato. + Connect Friend Help Aiuto connessione amico + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Puoi copiare questo testo e inviarlo al tuo amico via email o qualche altra maniera + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Il vostro Certificato è copiato nel PortaBlocco, incollalo e invialo ai tuoi amici via email o qualche altro modo + Save as... Salva come... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*) + Select Certificate Seleziona certificato + Sorry, create certificate failed Spiacente, creazione certificato fallita + Please choose a filename Scegli in nome file + Certificate file successfully created File di certificato creato correttamente + + Sorry, certificate file creation failed Spiacente, creazione file certificato fallita + *** None *** *** Nessuno *** + Use as direct source, when available Usa come fonte diretta, quando disponibile + + Recommend many friends to each others Raccomanda molti amici gli uni agli altri + Friend Recommendations Consigli dell'amico + Message: Messaggio: + Recommend friends Raccomanda amici + To A + Please select at least one friend for recommendation. Si prega di selezionare almeno un amico da raccomandare. + Please select at least one friend as recipient. Si prega di selezionare almeno un amico come destinatario. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring Aggiungi chiave al portachiavi. + This key is already in your keyring Questa chiave è già presente nel portachiavi + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2332,381 +2946,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Il certificato ha un numero di versione errato. Ricorda che la versione 0.5 e la 0.6 delle reti sono incompatibili. + Invalid node id. - + Nodo ID non valido + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source - + Può essere usato come fonte diretta + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist - + Aggiungi IP alla whitelist + No IP in this certificate! - + Nessun IP in questo certificato + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress Progresso connessione + Connecting to: Connessione in corso a: + TextLabel Etichetta Testo + Network Rete + Net Result Risultato di rete + Connect Status Stato della connessione + Contact Result Risultato del contatto + + DHT Startup Avvio DHT + DHT Result Risultato del DHT + Peer Lookup Controllo amici + Peer Result Risultato amici + + UDP Setup Impostazione UDP + UDP Result Risultato UDP + Connection Assistant Assistente di connessione + Invalid Peer ID ID dell'amico non valido + Unknown State Stato sconosciuto + Offline Offline + Behind Symmetric NAT Dietro ad un NAT simmetrico + Behind NAT & No DHT Dietro un NAT & nessun DHT + NET Restart Riavvio rete + Behind NAT Dietro un NAT + No DHT Nessun DHT + NET STATE GOOD! Stato della rete buono! + DHT Failed Errore DHT + DHT Disabled DHT disabilitato + DHT Okay DHT in funzione + Finding RS Peers Ricerca degli amici RS in corso + Lookup requires DHT Il controllo richiede DHT + Searching DHT Ricerca del DHT in corso + Lookup Timeout Timeout del controllo + Peer DHT NOT ACTIVE DHT dell'amico NON attivo + Lookup Failure + + Peer Offline Contatto offline + Peer Firewalled Contatto dietro firewall + Peer Online Contatto online + Connection In Progress Connessione in corso + Initial connections can take a while, please be patient Le connessioni iniziali possono richiedere tempo, sii paziente + If an error is detected it will be displayed here Un eventuale errore sarà mostrato qui + You can close this dialog at any time Puoi chiudere questa scheda in qualunque momento + + Retroshare will continue connecting in the background Retroshare cercerà di connettere in sottosfondo + Connection Timeout Connessione fuori tempo massimo + Connection Attempt has taken too long Tentativo di connessione ha durato troppo a lungo + But no error has been detected Ma nessun errore fu trovato + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Riprova tra poco, Retroshare continuerà di connettere in sottosfondo + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Se continui di ricevere questo messaggio contatta gli sviluppatori + DHT Lookup Timeout Ricerca DHT fuori tempo massimo + DHT Lookup has taken too long Ricerca DHT ha durato troppo + UDP Connection Timeout Connessione UDP fuori tempo massimo + UDP Connection has taken too long Connessione UDP ha durato troppo a lungo + UDP Connection Failed Connessione UDP non riuscita + We are continually working to improve connectivity. Stiamo lavorando continuamente per migliorare la connessione. + In this case the UDP connection attempt has failed. In questo caso la prova di connessione UDP non è riuscita. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Migliora la connessione aprendo una porta nel Firewall. + Connected Connesso + Congratulations, you are connected Congratulazioni, sei connesso + DHT startup Failed Avvio DHT non riuscito + Your DHT has not started properly Tuo DHT non si è avviato correttamente + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled - + DHT è Disabilitato + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2719,34 +3453,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A N/D + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching - + Cercando + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2754,135 +3499,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Dettagli della cerchia + + Name Nome + Creator Creatore + Distribution Distribuzione + Public Pubblico + Self-Restricted Auto-Ristretto + Restricted to: Ristretto a: + Circle Membership Appartenenza alle cerchie + IDs ID + Known Identities Identità conosciute + Filter Filtro + Nickname Soprannome + ID ID + Type Tipo + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Per favore imposta un nome per la tua cerchia + Personal Circle Details Dettagli del Circolo Personale + External Circle Details Dettagli del circolo Esterno + Cannot Edit Existing Circles Yet Impossibile modificare il Circolo esistente adesso + No Restriction Circle Selected Nessuna cerchia ristretta selezionata + No Circle Limitations Selected Nessuna cerchia limitata selezionata + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Aggiungi + Remove - + Rimuovi + + Search Cerca + All Tutti + Signed Firmato + Signed by known nodes + Edit Circle Modifica Circolo + + PGP Identity - + Identità PGP + + + Anon Id Id Anonimo + PGP Linked Id PGP Id Collegato @@ -2890,22 +3676,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Crea un Gruppo + Group Name Nome Gruppo + Enter a name for your group Immetti un nome per il tuo gruppo + Friends Amici + + Edit Group Modifica Gruppo @@ -2913,18 +3706,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Nuovo post nel canale + Channel Post Post del canale + Channel Post to: Canale in cui postare: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2941,90 +3739,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copia/Incolla collegamenti RetroShare dalle tue condivisioni</span></p></body></html> + Add File to Attach Aggiungi un file da allegare + Add Channel Thumbnail Aggiungi miniature del canale + Message Messaggio + Subject : Oggetto: + + Attachments Allegati + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Permetti ai canali un riquadro per le miniature dei messaggi dai media video, oppure no + Auto Thumbnail Miniatura automatica + Drag and Drop Files from Search Results Sposta e lascia i files dai risultati di ricerca + Paste RetroShare Links Incolla collegamenti di RetroShare + Paste RetroShare Link Incolla collegamento RetroShare + + Drop file error. Ignora errore file. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Cartella non importabile, accettati solo files. + File not found or file name not accepted. File non trovato o nome file rifutato. + Add Extra File Aggiungi File Extra + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed File già aggiunto e codificato + Please add a Subject Aggiungi un Oggetto + Load thumbnail picture Carica una miniatura d'immagine + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Stai per aggiungere dei file che non stai condividendo veramente. Vuoi comunque che questo succeda? + About to post un-owned files to a channel. Stai per spedire file non di tua proprietà in un canale. @@ -3032,138 +3856,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Posta un Messaggio nel Forum + Forum Forum + Subject Oggetto + Attach File Allega file + Sign Message Firma Messaggio + Forum Post Post del Forum + Attach files via drag and drop Allega files con Trascina e Lascia + You can attach files via drag and drop here in this window Puoi allegare files con Trascina e Lascia qui in questa finestra + Start New Thread Avvia nuovo argomento + No Forum Nessun forum + In Reply to In Risposta a + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Predisponi un Oggetto e un Messaggio del Forum + Please choose Signing Id, it is required Per favore scegli Id di firma, è richiesto + Add Extra File Aggiungi File Extra + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send Invia + Forum Message - + Messaggio Forum + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - + Pubblica come - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Crea un gruppo di Chat + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Un gruppo di discussione (lobby) è un gruppo di conversazione anonimo e decentralizzato. Tutti i partecipanti ricevono tutti i messaggi. Una volta creata la lobby è possibile invitare altri amici dalla scheda amici. + Lobby name: Nome del gruppo: + Lobby topic: Argomento Gruppo di Conversazione: + Security policy: Policy di sicurezza: + Public (Visible by friends) Pubblico (Visibile agli amici) + Private (Works on invitation only) Privato (Funziona solo su invito) + Select the Friends with which you want to group chat. Seleziona gli Amici con cui avere conversazione di gruppo. + Invited friends Amici invitati + Contacts: Contatti: + Identity to use: @@ -3171,144 +4033,179 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information Informazioni pubbliche + Name: Nome: + Location: Località: + Location ID: ID della località: + Software Version: Versione del software: + Online since: Online dal: + Other Information Altre informazioni + Certificate Certicato + Include signatures Includi Firma + Save Key into a file Salvare la chiave in un file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way - Un collegamento RetroShare con la tua Chiave Pubblica è copiato nel portablocco, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo + Un collegamento RetroShare con la tua chiave pubblica è copiato negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo + Error Errore + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Il vostro certificato non poteva essere analizzato correttamente. Si prega di contattare gli sviluppatori. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way - La chiave pubblica è copiata nel Portablocco, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo + La chiave pubblica è copiata negli appunti, incolla e invia al tuo amico per e-mail o in altro modo + Save as... Salva come... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certificato RetroShare (*.rsc);; Tutti i Files (*) + TextLabel Etichetta Testo + PGP fingerprint: + Node information - + Informazioni nodo + PGP Id : - + Id PGP : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file - + Salva il certificato come file + Node - + Nodo + Create new node... - + Crea nuovo nodo... + show statistics window - + Mostra la finestra delle statistiche DHTGraphSource + users - + utenti DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT spento + DHT Searching for RetroShare Peers DHT in cerca di contatti RetroShare + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) Utenti RetroShare in DHT (Totale Utenti DHT) + DHT Good DHT Buono + DHT Error Errore DHT @@ -3316,73 +4213,90 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen - + File Mai Visto DetailsDialog + Details Dettagli + General Generale + Done Fatto + Active Attivo + Outstanding In evidenza + Needs checking Necessita verifica + retroshare link(s) Collegamento(i) RetroShare + retroshare link collegamento retroshare + Copy link to clipboard Copiare il collegamento negli Appunti + Rating Valutazione + Comments Commenti + File Name Nome File @@ -3390,425 +4304,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Stato Rete + Connect Options Opzioni Connessione + Network Mode Modalità Rete + Nat Type Tipo di NAT + Nat Hole Buco NAT + Peer Address Indirizzo Contatto + Name Nome + PeerId ID Contatto + DHT Status Stato DHT + ConnectLogic LogicaConnessione + Connect Status Stato Connessione + Connect Mode Modalità Connessione + Request Status Richiesta Stato + Cb Status Stato Cb + RsId ID Rs + Bucket Cestino + IP:Port Porta IP + Key Chiave + Status Flags Segnali di Stato + Found Trovato + + Last Sent Ultimo Invio + Last Recv Ultima Ricezione + Relay Mode Modalità Relé + Source Sorgente + Proxy Proxy + Destination Destinazione + Class Classe + Age Età + Bandwidth Banda passante + Unknown NetState - + NetState Sconosciuto + Offline Offline + Local Net - + Rete Locale + Behind NAT Dietro un NAT + External IP - + IP Esterno + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! Stato della rete buono! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching - + Cercando + Failed Fallito + offline - + offline + Unreachable Irraggiungibile + ONLINE - + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Nessuna + Disconnected - + Disconnesso + Udp Started + Connected Connesso + Request Active + No Request + Unknown Scononsciuto + RELAY END + + Yourself Te stesso + + unknown sconosciuto + unlimited - + illimitato + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago - + %1 secondi fa + %1B/s - + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 - + 0x%1 EX:0x%2 + never - + mai + + DHT DHT + Net Status: - + Stato Rete: + Network Mode: + Nat Type: - + Tipo Nat: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: - + Online: + Offline: - + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: - + Disconnesso: + Direct: + Proxy: - + Proxy: + Relay: + Relay: + + + + DHT Graph - DHT Graph + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA DirectoriesPage + Incoming Directory Cartella ricezione + + Browse Scorri + Partials Directory Cartella Incompleti + Shared Directories Cartelle Condivise + Automatically share incoming directory (Recommended) Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato) + Edit Share Modifica Condivisione + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3818,46 +4846,59 @@ Può essere utile se condividi file su un disco rimuovibile, ⏎ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. + Remember hashed files for Ricorda i segmenti di file per + days giorni + Forget any hashed file that is not anymore shared. Dimentica ogni file segmentato se non più condiviso. + Clean Hash Cache Pulisci cache degli hash + Auto-check shared directories every Verifica automatica cartelle condivise ogni + minute(s) minuti + + Cache cleaning confirmation Conferma pulizia memoria temporanea + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Ciò eliminerà ogni precedente segmento di files non condivisi. Confermi? + Set Incoming Directory Definisci Cartella Ricezione + Set Partials Directory Definisci Cartella Incompleti + Directories Cartelle @@ -3865,10 +4906,12 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Attesa operazioni di scoperta trasmissione + Waiting incoming discovery operations In attesa operazioni di scoperta @@ -3876,6 +4919,7 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. DownloadToaster + Start file File di avvio @@ -3883,26 +4927,38 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. ExprParamElement + + + to a + ignore case ignora maius./minus. + + dd.MM.yyyy gg.MM.aaaa + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3910,10 +4966,12 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. ExpressionWidget + Expression Widget Widget di Espressione + Delete this expression Cancella Espressione @@ -3921,42 +4979,52 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. FileAssociationsPage + &New &Nuovo + Add new Association Aggiungi Associazione + &Edit &E-Modifica + Edit this Association Modifica Associazione + &Remove &Rimuovi + Remove this Association Rimuovi Associazione + File type Tipo File + Friend Help Aiuto di Amico + You this Tu questo + Associations Associazioni @@ -3964,78 +5032,100 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. FileTransferInfoWidget + Chunk map Mappa Blocchi + Active chunks Blocchi attivi + Availability map (%1 active source) Mappa Disponibilità (%1 sorgente attiva) + Availability map (%1 active sources) Mappa Disponibilità (%1 sorgenti attive) + File info Info File + File name Nome del file + Destination folder Cartella di destinazione + File hash Hash del file + File size Dimensione file + + + + bytes bytes + Chunk size Dimensione blocco + Number of chunks Numero blocchi + Transferred Trasferito + Remaining Restante + Number of sources Numero sorgenti + Chunk strategy Strategia blocchi + Transfer type Tipo di trasmissione + Anonymous F2F F2F anonimo + Direct friend transfer / Availability assumed Trasmissione diretta tra amici / Presunta disponibilità @@ -4043,89 +5133,111 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. FilesDefs + Picture Immagine + Video Video + Audio File audio + Archive Archivio + Program Programma + CD/DVD-Image Immagine CD/DVD + + Document Documento + RetroShare collection file Collezione di file RetroShare + Subtitles Sottotitoli + Nintendo DS Rom Rom Nintendo DS + Patch - + Patch + C++ - + C++ + Header - + Header + C - + C FlatStyle_RDM + Friends Directories Cartelle amici + My Directories Le mie cartelle + Size Dimensione + Age Età + Friend Amico + Share Flags Segnali condivisione + Directory Cartella @@ -4133,30 +5245,37 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. ForumPage + Misc Altro + Set message to read on activate Segna messaggio da leggere all'attivazione + Expand new messages Espandi i nuovi messaggi + Forum Forum + Load embedded images + Tabs - + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4164,217 +5283,283 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. FriendList + + Status Stato + + + Last Contact Ultimo Contatto + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Nascondi Amici non in linea + State Paese + Sort by State Ordina per Paese + Hide State Nascondi Paese + + Sort Descending Order Ordinamento Decrescente + + Sort Ascending Order Ordinamento Crescente + Show Avatar Column Mostra Colonna Avatar + Name Nome + Sort by Name Ordina per Nome + Sort by last contact Ordina per ultimo contatto + Show Last Contact Column Mostra Colonna Ultimo Contatto + Set root is Decorated Definisci Radice come Decorata + Set Root Decorated Definisci Radice Decorata + + Show Groups Mostra Grupppi + Group Gruppo + Friend Amico + Edit Group Modifica Gruppo + Remove Group Rimuovi Gruppo + + Chat Conversazione + Recommend this Friend to... Raccomanda questo Amico a... + Copy certificate link Copia collegamento al certificato + Add to group Aggiungi al gruppo + Move to group Sposta nel gruppo + Groups Gruppi + Remove from group Rimuovi dal gruppo + Remove from all groups Rimuovi da tutti i gruppi + Expand all Espandi tutto + Collapse all Condensa tutto + + Available Disponibile + Do you want to remove this Friend? Vuoi rimuovere questo amico? + Columns Colonne + + + IP IP + Sort by IP Ordina per IP + Show IP Column Mostra colonna IP + Attempt to connect Prova a connetteri + Create new group Crea nuovo gruppo + Display - + Display + Paste certificate link + Sort by Ordina per + Node - + Nodo + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Dettagli + Deny + + Send message - + Invia Messaggio FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Conferma richiesta di amicizia + wants to be friend with you on RetroShare vuole essere amico con te su RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo) @@ -4382,22 +5567,27 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. FriendSelectionWidget + Search : Cerca: + All Tutti + None Nessuna + Name Nome + Search Friends Cerca Amici @@ -4405,339 +5595,423 @@ per evitare la di ricalcolare gli hash dei files quando lo ricolleghi. FriendsDialog + Edit status message Modificare il messaggio di stato + + Broadcast Trasmetti + Clear Chat History Elimina storico conversazione + Add Friend Aggiungi amico + Add your Avatar Picture Aggiungi l'immagine del tuo avatar + A A + Set your status message Impostare il messaggio di stato + Edit your status message Modifica il tuo messaggio di stato + Browse Message History Scorri storico messaggi + Browse History Scorri storico + + Save Chat History Salva storico conversazione + + Add a new Group Aggiungi nuovo gruppo + Delete Chat History Cancella storico conversazione + Deletes all stored and displayed chat history Cancella tutto lo storico conversazioni memorizzato e visualizzato + + Create new Chat lobby Crea nuovo gruppo di discussione + Choose Font Scegli Tipo Carattere + Reset font to default Reinizializza carattere predefinito + Keyring Deposito delle Chiavi + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network Rete + Network graph - + Grafico della rete + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. - + Imposta il tuo messaggio di stato qui GenCertDialog + Create new Profile Crea nuovo profilo + Name Nome + Enter your nickname here Inserisci qui il tuo soprannome + Email Posta + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Attenzione: questa e-mail sarà visibile ai vostri amici e agli amici dei tuoi amici. Questa informazione è necessaria per PGP, ma per rimanere anonimi, è possibile utilizzare un email falso. + Password Parola chiave + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Opzionale] Visibile agli amici, e amici degli amici. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Richiesto] Esempi: Casa, Portatile,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Richiesto] Visibile agli amici, e amici degli amici. + All fields are required with a minimum of 3 characters Ogni campio deve avere minimo 3 caratteri + Password (check) - + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match - + Le password non corrispondono + Port Porta + + This password is for PGP - + Questa Password è per PGP + Node - - - - TOR address - + Nodo + + Create new node - + Crea nuovo nodo + + Generate new node - + Genera nuovo nodo + + Create a new node - + Crea un nuovo nodo + You can use it now to create a new node. - + Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo. + Invalid hidden node - + Nodo nascosto non valido + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters - + Il campo nodo richiede minimo 3 caratteri + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! - + Impossibile generare il nuovo certificato, forse la password PGP è errata! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. - + Nessun nodo esistente per questo profilo + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile - + Crea un nuovo profilo + Import new profile - + Importa nuovo profilo + Export selected profile - + Esporta il profilo selezionato + Advanced options - + Opzioni avanzate + Create a hidden node - + Crea un nodo nascosto + Use profile - + Usa profilo + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length - + Lunghezza chiave PGP + + + Create new profile - + Crea nuovo profilo + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - - - - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - + Clicca per creare il tuo nodo e/o profilo + [Required] This password protects your private PGP key. - + [Richiesto] La password protegge la tua chiave PGP. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node - + Genera un nuovo profilo e nodo + + Create a new profile and node - + Crea un nuovo profilo e nodo + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile - + Esporta profilo + + RetroShare profile files (*.asc) - + Files profilo RetroShare (*.asc) + Profile saved - + Profilo salvato + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4746,150 +6020,206 @@ and use the import button to load it + Profile not saved - + Profilo non salvato + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile - + Importa profilo + Profile not loaded - + Profilo non caricato + Your profile was not loaded properly: + New profile imported - + Nuovo profilo importato + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure - + Generazione profilo fallita + Missing PGP certificate - + Manca certificato PGP + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Avvio + Start RetroShare when my system starts Avvia RetroShare quando si avvia il sistema + Start minimized Avvia in icona + Start minimized on system start Avvia in icona quando si avvia il sistema + For Advanced Users Per utenti avanzati + Enable Advanced Mode (Restart Required) Attiva modalità avanzata (Riavvio necessario) + Misc Altro + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Non mostrare la finestra Esci da RetroShare + Auto Login Login automatico + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registrare retroshare: / / come protocollo URL (riavvio richiesto) + You need administrator rights to change this option. Devi avere i diritti amministratore per modificare questa opzione. + Idle Inattivo + Idle Time Tempo inattività + seconds secondi + Launch startup wizard Fai partire la configurazione guidata di avvio + + Error Errore + Could not add retroshare:// as protocol. Impossibile aggiungere retroshare:// come protocollo. + Could not remove retroshare:// protocol. Impossibile rimuovere protocollo retroshare:// . + General Generale + Minimize to Tray Icon - + Riduci nella Tray Icon GetStartedDialog + + Getting Started Avvio + + Invite Friends Invita amici + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4912,14 +6242,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Puoi connetterti agli amici solo se vi siete aggiunti reciprocamente.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Aggiungi i tuoi amici a RetroShare + Add Friends Aggiungi amici + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6269,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Taglia e incolla l' &quot;Certificato ID&quot; dei tuoi amici all'interno della finestra e aggiungili come amici.</span></p></body></html> + Connect To Friends Connetti con amici + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4972,10 +6307,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Guarda nella sezione ulteriore di aiuto per più consigli sulla connessione.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Avanzate: Apri porta nel firewall + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5004,10 +6341,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Ulteriore aiuto e supporto + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5027,81 +6366,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website Apri il sito di RS + Open FAQ Wiki Apri il wiki delle FAQ + Open Online Forums Apri i forum inlinea + Email Support Supporto via email + Email Feedback Opinioni via email + RetroShare Invitation Inviti RetroShare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Un tuo amico ha installato RetroShare e vuole provarlo. + You can get RetroShare here: %1 Puoi ottene RetroShare qui: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare è un rete privata di condivisione Amico-ad-Amico (F2F) - It has many features, including built-in chat, messaging, - Ha molte funzionalità, come conversazioni integrate, messaggerie, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. forums e canali, tutti altrettanto sicuri che la condivisione di files. + Here is your friends ID Certificate. Qui c'è l'ID Certificato dei tuoi amici. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Copia-Incolla il testo sottostante nel tuo programma RetroShare + and send them your ID Certificate to get securely connected. e invialo agli amici per essere connesso in sicurezza. + Cut Below Here Taglia qui sotto + RetroShare Feedback Opinioni su RetroShare + RetroShare Support Supporto RetroShare + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Statistiche del router + Unknown Peer Contatto sconosciuto @@ -5109,57 +6467,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets - + Pacchetti in attea + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id ID + Destination Destinazione + Data status - + Stato dati + Tunnel status - + Stato tunnel + Data size - + Dimensione dati + Data hash + Received - + Ricevuto + Send Invia + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Clicco e trascina in giro i nodi, zoomma con la rotella del mouse o con i tasti '+' e '-' @@ -5167,6 +6538,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Mostra conversazioni di gruppo @@ -5174,22 +6546,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Amici + Family Famiglia + Co-Workers Collaboratori + Other Contacts Altri contatti + Favorites Favoriti @@ -5197,73 +6574,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups La cartella è consultabile per gli amici appartenenti ai gruppi + Directory is NOT browsable for friends from groups La cartella NON è accessibile agli amici appartenenti ai gruppi + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups La cartella è accessibile da tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppi + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups La cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti dagli amici appartenenti ai gruppi + Directory is browsable for any friend La cartella è consultabile per qualunque amico + Directory is NOT browsable for any friend La cartella non è accessibile per alcun amico + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend La cartella è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da qualsiasi amico + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend La cartella NON è accessibile attraverso tunnel anonimi provenienti da alcun amico + + No one can browse this directory Nessuno può visualizzare questa cartella - can relay anonymous tunnels to this directory - può inoltrare tunnel anonimi a questa cartella - - + No one can anonymously access this directory. Nessuno può accedere anonimamente questa cartella. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Modulo + Hide tabbar with one open tab @@ -5271,38 +6666,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share - + Condividi + Contacts: Contatti: + Please select at least one peer Seleziona almeno un contatto + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5310,42 +6714,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Titolo + Search Title Ricerca titolo + Description Descrizione + Search Description Ricerca descrizione + Sort by Name Ordina per nome + Sort by Popularity Ordina per popolarità + Sort by Last Post Ordina per post recente + Display - + Mostra + You have admin rights - + Hai i permessi di amministratore + Subscribe to download and read messages @@ -5353,78 +6767,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and e + and / or e / o + or o + Name Nome + Path Percorso + Extension Estensione + Hash Frammenta + Date Data + Size Dimensione + Popularity Popolarità + contains contiene + contains all contiene tutti + is è + less than minore di + less than or equal minore o uguale + equals uguali + greater than or equal maggiore o uguale + greater than maggiore di + is in range è nella gamma @@ -5432,38 +6865,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Canali + Create Channel Cra canale + Enable Auto-Download Abilita scaricamento automatico + My Channels Miei canali + Subscribed Channels Canali sottoscritti + Popular Channels Canali popolari + Other Channels Altri canali + Disable Auto-Download Annulla scaricamento automatico + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5471,42 +6914,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Modulo + Download Scarica + TextLabel Etichetta Testo + Open folder - + Apri cartella + Error Errore + Paused In pausa + Waiting in attesa + Checking - + Verifica + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5514,26 +6967,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Modulo + Filename Nome file + Size Dimensioni + Title Titolo + Published - + Pubblicato + Status Status @@ -5541,30 +7000,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Crea un Nuovo Canale + Channel Canale + Edit Channel Modifica Canale + Add Channel Admins - + Apri Canale Amministratori + Select Channel Admins - + Seleziona Canale Amministratori + Update Channel - + Aggiorna Canale + Create Crea @@ -5572,34 +7038,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Copia Collegamento RetroShare + Subscribe to Channel Abbonati al Canale + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi Elemento + Channel Description Descrizione Canale + Loading Sto caricando... + New Channel Nuovo canale + Hide Nascondi @@ -5607,91 +7082,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Cambia lo stato dei messaggi letti + Download Scarica + + Play Esegui + + Comments Commenti + Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare + Unsubscribe From Channel Annulla Sottoscrizione al Canale + + Expand Allarga + Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento + Remove Item Rimuovi elemento + Channel Feed Annuncio canale + Files Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Attenzione! Hai meno di %1 ore e %2 minuti prima che questo file venga eliminato. Considera di salvarlo. + Hide Nascondi + New Nuovo + 0 0 + Comment Commento + I like this - + Mi piace + I dislike this - + Non mi piace + Loading Sto caricando... + Open Open + Open File Aprire file + Play Media Esegui Media @@ -5699,78 +7199,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Posta sul Canale + Loading Sto caricando... + Search channels - + Cerca canali + Title Titolo + Search Title Ricerca Titolo + Message Messaggio + Search Message - + Cerca Messaggio + Filename Nome file + Search Filename - + Cerca Nome File + No Channel Selected Nessun Canale Selezionato + Disable Auto-Download Disabilita Download Automatico + Enable Auto-Download Abilita Download Automatico + Show feeds - + Mostra notizie + Show files - + Mostra files + Feeds Dispaccio + Files Files + Subscribers - + Iscritti + Description: Descrizione: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5778,6 +7297,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Post del Canale @@ -5785,6 +7305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Commenta Contenitore @@ -5792,54 +7313,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Modulo + Hot Scottante + New Nuovo + Top In alto + Voter ID: ID del votante: + Refresh Aggiornamento + Comment Commento + Author Autore + Date Data + Score Punteggio + UpVotes Voti a favore + DownVotes Voti a sfavore + OwnVote Voti propri @@ -5847,18 +7381,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Risposta al commento + Submit Comment Invia commento + Vote Up Vota per + Vote Down Vota contro @@ -5866,10 +7404,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Commento di rendere + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5878,14 +7418,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by FIrmato da + Comment Signing Error Commenta Errore nella Firma + You need to create an Identity before you can comment È necessario creare un'identità @@ -5895,30 +7438,37 @@ prima che tu possa commentare GxsForumGroupDialog + Create New Forum Crea nuovo Forum + Forum Forum + Edit Forum Modifica Forum + Update Forum - + Aggiorna Forum + Add Forum Admins - + Aggiungi Amministratori al Forum + Select Forum Admins - + Seleziona Amministratori del Forum + Create Crea @@ -5926,30 +7476,38 @@ prima che tu possa commentare GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Abbonati al Forum + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi Elemento + Forum Description Descrizione forum + Loading Sto caricando... + New Forum Nuovo forum + Hide Nascondi @@ -5957,38 +7515,49 @@ prima che tu possa commentare GxsForumMsgItem + + Subject: Oggetto: + Unsubscribe To Forum Abbandona Forum + + Expand Allarga + Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento + Remove Item Rimuovi Elemento + In Reply to: - + In Risposta a: + Loading Sto caricando... + Forum Feed - + Forum Notizie + Hide Nascondi @@ -5996,213 +7565,275 @@ prima che tu possa commentare GxsForumThreadWidget + Form Modulo + Start new Thread for Selected Forum Avvia un nuovo argomento nel forum selezionato + Search forums Ricerca forums + Last Post Ultimo post + Threaded View Vista per argomento + Flat View Vista semplice + + Title Titolo + + Date Data + + + Author Autore + + Loading Sto caricando + Reply Message Messaggio di risposta + Previous Thread Argomento precedente + Next Thread Argomento successivo + Download all files Scarica tutti i files + Next unread Successivo non letto + Search Title Ricerca Titolo + Search Date Ricerca data + Search Author Cerca autore + Content Contenuto + Search Content Ricerca di contenuti + No name Nessun nome + Reply Rispondi + Start New Thread Inizio nuovo argomento + Expand all Espandi tutto + Collapse all Riduci tutto + + Mark as read Segna come letto + + with children con discendenti + + Mark as unread Segna non letto + Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare + Hide Nascondi + Expand Allarga + Anonymous Anonimo + signed firmato + none nessuno + [ ... Missing Message ... ] [ ... Messaggio Perso ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Forum non Selezionato! + You cant reply to a non-existant Message Non puoi rispondere a un messaggio inesistente + You cant reply to an Anonymous Author Non puoi rispondere a un autore anonimo + Original Message Messaggio Originale + From Da + Sent Inviati + Subject Oggetto + On %1, %2 wrote: Il %1, %2 ha scritto: + Forum name - + Nome forum + Subscribers - + Iscritti + Posts (at neighbor nodes) + Description Descrizione + By - + Da + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message - + Rispondi con un messaggio privato GxsForumUserNotify + Forum Post Forum Post @@ -6210,30 +7841,38 @@ prima che tu possa commentare GxsForumsDialog + + Forums Forums + Create Forum Crea Forum + My Forums Il miei forums + Subscribed Forums Forum sottoscritti + Popular Forums Forum popolari + Other Forums Altri froum + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6241,14 +7880,17 @@ prima che tu possa commentare GxsForumsFillThread + Waiting in attesa + Retrieving Recupero + Loading Caricamento @@ -6256,225 +7898,287 @@ prima che tu possa commentare GxsGroupDialog + + Name Nome + Add Icon Aggiungi icona + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels I destinatari della chiave possono pubblicare nei canali di tipo limitato, e vedere e pubblicare in questi canali. + Share Publish Key Condividi chiave pubblicazione + check peers you would like to share private publish key with verifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazione + Share Key With Condividi chiave con + + Description Descrizione + Message Distribution Distribuzione messaggio + + Public Pubblico + + Restricted to Group Limitato al gruppo + + Only For Your Friends Solo per i tuoi amici + Publish Signatures Pubblicare le firme + Open Open + New Thread Nuovo Thread + Required Obbligatorio + Encrypted Msgs Messaggi cifrati + Personal Signatures Firme personali + PGP Required PGP necessaria + Signature Required Firma necessaria + If No Publish Signature Se non firma pubblica + + Comments Commenti + Allow Comments Consenti i commenti + No Comments Senza Commenti + Contacts: Contatti: + Please add a Name Aggiungi un Nome + Load Group Logo caricamento Logo Gruppo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: - + Proprietario: + Set a descriptive description here + Info - + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post Ultimo post + Popularity Popolarità + Posts - + Post + Type Tipo + Author Autore + GxsIdLabel - + GxsIdLabel GxsGroupFrameDialog + Loading Sto caricando... + Todo Da fare + Print Stampa + PrintPreview Anteprima stampa + Unsubscribe Esci + Subscribe Entra + Open in new tab Apri in nuova scheda + Show Details - + Mostra Dettagli + Edit Details - + Modifica Dettagli + Copy RetroShare Link Copia Collegamento RetroShare + Mark all as read Segna tutti come letti + Mark all as unread Segna tutti come da leggere + AUTHD AUTHD + Share admin permissions @@ -6482,10 +8186,12 @@ prima che tu possa commentare GxsIdChooser + No Signature Nessuna firma + Create new Identity Crea nuova identità @@ -6493,53 +8199,66 @@ prima che tu possa commentare GxsIdDetails + Loading Sto caricando... + Not found Non trovato + No Signature Nessuna firma + + Authentication - + Autenticazione + unknown Key - + Chiave sconosciuta + anonymous - + Anonimo + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] - + [Scononsciuto] GxsMessageFramePostWidget + Loading Sto caricando... + No name Nessun nome @@ -6547,14 +8266,18 @@ prima che tu possa commentare HashBox + + Drop file error. Ignora errore file. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Cartella non importabile, accettati solo files. + File not found or file name not accepted. File non trovato o nome file rifutato. @@ -6562,141 +8285,180 @@ prima che tu possa commentare HelpBrowser + + RetroShare Help Aiuto RetroShare + Find: Trova: + Find Previous Trova precedente + Find Next Trova successivo + Case sensitive Maiusc./minusc. significativo + Whole words only Soltanto parole intere + Contents Contenuti + Help Topics Elementi d'aiuto + + Search Ricerca + Searching for: Ricerca per: + Found Documents Documenti trovati + Back Indietro + Move to previous page (Backspace) Vai alla pagina precedente (CancellaIndietro) + Backspace CancellaIndietro + Forward Avanti + Move to next page (Shift+Backspace) Vai a pagina successiva (Maiusc+CancellaIndietro) + Shift+Backspace (Maiusc+CancellaIndietro) + Home Origine [Home] + Move to the Home page (Ctrl+H) Vai alla pagina principale (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Trova + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Cerca una parola o frase sulla pagina attuale (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Chiudi + Close Vidalia Help Chiudi aiuto di Vidalia + Esc Esc / Uscita - Error Loading Help Contents: - Errore caricamento aiuto - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Il file XML non è un documento di contenuto valido + Search reached end of document La ricerca ha raggiunto la fine del documento + Search reached start of document La ricerca ha raggiunto l'inizio del documento + Text not found in document Testo non trovato nel documento + Found %1 results Trovati %1 risultati + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About A proposito di + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6717,22 +8479,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors Autori + Thanks to Ringraziamenti a + Translation Traduzione + License Agreement Accettazione licenza + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6745,6 +8512,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Riguardo RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6761,150 +8529,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Errore apertura file di aiuto: - - + Opening External Link Apertura collegamento esterno + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare può aprire il collegamento scelto nel tuo navigatore predefinito. Se questo non è configurato per l'usare TOR, allora la richiesta non risulterà anonima. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Vuoi che RetroShare apra il collegamento nel tuo navigatore? + Unable to Open Link Impossibile aprire il collegamento + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare non è riuscito ad aprire il collegamento selezionato nel browser. È ancora possibile copiare l'URL e incollarlo nel tuo browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Tipo: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar - + Il Tuo Avatar + Reputation Reputazione + Overall + Implicit + Opinion - + Opinone + Peers Contatti + Edit Reputation Modificare reputazione + Tweak Opinion + Accept (+100) - + Accetta (+100) + Positive (+10) - + Positivo (+10) + Negative (-10) - + Negativo (-10) + Ban (-100) - + Ban (-100) + Custom Personalizzato + Modify - + Modifica + Unknown real name Nome reale sconosciuto + Anonymous Id Id Anonimo + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6912,437 +8721,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Nuovo ID + All Tutto - Edit Reputation - Modificare reputazione - - - Key ID - Chiave ID - - + Reputation Reputazione + Todo Da fare + + Search Cerca + Unknown real name Nome reale sconosciuto + Anonymous Id Id Anonimo + Create new Identity Crea nuova identità - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion - + Opinone + Peers Contatti + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) - + Accetta (+100) + Positive (+10) - + Positivo (+10) + Negative (-10) - + Negativo (-10) + Ban (-100) - + Ban (-100) + Custom Personalizzato + Modify + Modifica + + + + + Edit identity + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Tipo: + Owned by you + Anonymous Anonimo + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code - + Codice errore + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar - + Il Tuo Avatar + Linked to your node - + Connesso al tuo nodo + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Mostra - - - Column - Colonna - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Colonne + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Soprannome + Key ID Chiave ID + PGP Name Nome PGP + PGP Hash Segmento PGP + PGP Id ID PGP + Pseudonym Pseudonimo + New identity Nuova identità + + To be generated Da generare + + + + + + + + + N/A N/D + + Edit identity Modifica Identità + Error getting key! Errore ricevendo la chiave! + Error KeyID invalid Errore KeyId non valido + Unknown GpgId PGP Id sconosciuto + Unknown real name Nome reale sconosciuto + Create New Identity + Type Tipo + + + + + + TextLabel Etichetta Testo + + + + + RM - + RM + Add Aggiungi + Your Avatar Click here to change your avatar - + Il Tuo Avatar + Set Avatar - + Imposta Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Nome + KeyId Chiave ID + GXSId - + GXSId + Add Aggiungi - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Storico messaggi + + Copy Copia + Remove Rimuovi + Mark all Contrassegna tutto + Delete Cancella + Clear history Elimina storico + Send Invia @@ -7350,38 +9309,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Aprire file + Open Folder Apri cartella + Edit Share Permissions Modificare le autorizzazioni di condivisione + Checking... Verifica... + Check files Verifica file + Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa + Recommend in a message to Raccomanda in un messaggio a + Set command for opening this file Definisci comando per aprire questo file + Collection Raccolta @@ -7389,62 +9358,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Aggiungi amico + Add a Friend Wizard Auto configuratore aggiunta amico + Add Share Aggiungi condivisione + + + Options Opzioni + Messenger Messenger + + About A proposito + SMPlayer SMPlayer + + Quit Esci + + Quick Start Wizard Auto configuratore rapido + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 una piattaforma di comunicazione sicura decentralizzata + Unfinished Non finito + Low disk space warning Allerta poco spazio disco - The disk space in your - Lo spazio disco nella tua - - - directory is running low (current limit is - cartella sta diminuendo (il limite attuale è - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7455,590 +9434,800 @@ RetroShare ora sospenderà in sicurezza ogni accesso disco. Libera un po' di spazio e clicca OK. + Show/Hide Mostra / Nascondi + Status Stato + Notify Notifica + Open Messages Apri messaggi + Bandwidth Graph Grafico banda passante + Applications Applicazioni + Help Aiuto + Minimize Riduci + Maximize Ingrandisci + &Quit &Q- esci + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 nuovo messaggio + %1 new messages %1 nuovi messaggi + Down: %1 (kB/s) Scollegato: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Collegato: %1 (kB/s) + %1 friend connected amico connesso %1 + %1 friends connected amici connessi %1 + Do you really want to exit RetroShare ? Vuoi davvero uscire da RetroShare? - Really quit ? - Uscire davvero? - - + Internal Error Errore interno + Hide Nascondi + Show Mostra + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Accertati che questo link non sia stato creato per condurti a siti malevoli. + Don't ask me again Non me lo chiedere nuovamente + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Sembra essere un vecchio collegamento RetroShare. Usa Copia invece. + The file link is malformed. Il collegamento al file è malformato. + ServicePermissions + Service permissions matrix Matrice dei permessi sui servizi + Add Aggiungi + Statistics + Statistiche + + + + Show web interface - Show web interface + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? MessageComposer + + Compose Componi + + Contacts Contatti + >> To >> A + >> Cc >> Cc + >> Bcc >> Bcc + >> Recommend >> Raccomanda + Paragraph Paragrafo + Heading 1 Titolo 1 + + Heading 2 Titolo 2 + Heading 3 Titolo 3 + Heading 4 Titolo 4 + Heading 5 Titolo 5 + Heading 6 Titolo 6 + Font size Dimensione carattere + Increase font size Ingrandisci carattere + Decrease font size Riduci carattere + Bold Grassetto + Italic Corsivo - Select Color - Scegli colore - - + Alignment Allinemento + Add an Image Aggiungere un'immagine + Sets text font to code style Predefinisci il carattere di testo con stile di codice + Underline Sottolinea + Subject: Oggetto: + Tags: Etichette: + + Tags Etichette + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Files raccomandati + File Name Nome file + Size Dimensione + Hash Frammento + Send Invia + Send this message now Invia ora il messaggio + Reply Rispondi + Toggle Contacts View Commuta vista contatti + Save Salva + Save this message Salva questo messaggio + Attach Allega + Attach File Allega file + Quote Cita + Add Blockquote Aggiungi citazione + Send To: Invia a: + &Left &L-Sinistra + C&enter &Centra + &Right Dest&ra + &Justify &J - Giustifica + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Ciao, <br>ti raccomando un mio buon amico; ci si può fidare di lui quanto di me. <br> + You have a friend recommendation Hai la raccomandazione di un amico + This friend is suggested by L'amico è suggerito da + wants to be friends with you on RetroShare vuole essere amico con te su RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hi %1,<br><br>%2 vuole esserti amico su RetroShare.<br><br>Rispondi ora:<br>%3<br><br>Grazie,<br>Il Team RetroShare + + Save Message Salva messaggio + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Messaggio non inviato Vuoi salvarlo nelle bozze? + Paste RetroShare Link Incolla collegamento RetroShare + Add to "To" Aggiungi in "A:" + Add to "CC" Aggiungi in "CC" + Add to "BCC" Aggiungi in "BCC" + Add as Recommend Aggiungi come raccomandato + Friend Details Dettagli amici + Original Message Messaggio Originale + From Da + + To A + + Cc CC + Sent Inviato + Subject Oggetto + On %1, %2 wrote: Su %1, %2 scrive: + Re: Re: + Fwd: Inoltra: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Invio messaggio senza oggetto? + Please insert at least one recipient. Inserisci almeno un destinatario. + Bcc BCC + Unknown Scononsciuto + &File &File + &New &Nuovo + &Open... &O - Apri + &Save &Salva + Save &As File Salv&a come file + Save &As Draft Salv&a come bozza + &Print... Stam&pa + &Export PDF... &Esporta PDF + &Quit &Q- esci + &Edit &E Modifica + &Undo Ann&ulla + &Redo &Ripeti + Cu&t &Taglia + &Copy &Copia + &Paste &P - Incolla + &View &Visualizza + &Contacts Sidebar Barra laterale &Contatti + &Insert &Inserisci + &Image &Immagine + &Horizontal Line &H - Linea orizzontale + &Format &Formato + Open File... Apri file ... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*) + Save as... Salva come... + Print Document Stampa Documento + Export PDF Esporta PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Messaggio non inviato. Vuoi salvarlo? + Choose Image Scegli immagine + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Formati immagine supportati (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Aggiungi File Extra + Show: Mostra + Close Chiudi + From: Da: + All Tutti + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> - + Grazie, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8046,70 +10235,87 @@ Vuoi salvarlo? MessagePage + Reading Lettura + Set message to read on activate Predisponi messaggio da leggere all'attivazione + Open messages in Apri messaggio in + Tags Etichette + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Le etichette possono servire a categorizzare e rendere prioritari i tuoi messaggi + Add Aggiungi + Edit Modifica + Delete Cancella + Default Predefinito + A new tab Una nuova cartella + A new window Una nuova finestra + Edit Tag Modifica etichetta + Message Messaggio + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8117,6 +10323,7 @@ Vuoi salvarlo? MessageToaster + Sub: Sotto: @@ -8124,6 +10331,7 @@ Vuoi salvarlo? MessageUserNotify + Message Messaggio @@ -8131,98 +10339,123 @@ Vuoi salvarlo? MessageWidget + Recommended Files Files raccomandati + Download all Recommended Files Scarica tutti i files raccomandati + Subject: Oggetto: + From: Da: + To: A: + Cc: Copia a: + Bcc: Bcc: + Tags: Etichette: + File Name Nome File + Size Dimensione + Hash Segmento + Print Stampa + Print Preview Anteprima stampa + Confirm %1 as friend Conferma %1 come amico + Add %1 as friend Aggiungi %1 come amico + No subject Nessun oggetto + Download Scarica + + Download all Scarica tutto + Print Document Stampa Documento + Save as... Salva come... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Files (*.htm *.html);;Tutti Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8230,102 +10463,131 @@ Vuoi salvarlo? MessageWindow + New Message Nuovo messaggio + Compose Compose + Reply to selected message Rispondi al messaggio selezionato + Reply Rispondi + Reply all to selected message Rispondi a tutti i messaggi + Reply all Rispondi a tutti + Forward selected message Inoltra messaggio selezionato + Forward Avanti + Remove selected message Rimuovi messaggio selezionato + Delete Cancella + Print selected message Stampa messaggio selzionato + + Print Stampa + Display Mostra + + + Tags Etichette + Print Preview Anteprima stampa + + Buttons Icon Only Solo icone bottoni + Buttons Text Beside Icon Testo bottoni accanto alle icone + Buttons with Text Bottoni con testo + Buttons Text Under Icon Testo bottoni sotto le icone + Set Text Under Icon Predisponi testo sotto icone + &File &File + Save &As File Salv&a come file + &Print... Stam&pa + Print Preview... Anteprima stampa + &Quit &Q - Esci @@ -8333,311 +10595,419 @@ Vuoi salvarlo? MessagesDialog + + New Message Nuovo messaggio + Compose Componi + Reply to selected message Rispondi al messaggio selezionato + Reply Rispondi + Reply all to selected message Rispondi a tutti i messaggi + Reply all Rispondi a tutti + Forward selected message Inoltra messaggio selezionato + Foward Inoltra: + Remove selected message Rimuovi messaggio selezionato + Delete Cancella + Print selected message Stampa messaggio selzionato + Print Stampa + Display Mostra + + + + + Tags Etichette + + + + Inbox Casella di posta: + + + + Outbox In spedizione + Draft Bozza + + Sent Inviato + + + + Trash Cestino + Total Inbox: Totale ricezione: + Folders Cartelle + Quick View Panoramica + + Print... Stampa... + Print Preview Anteprima stampa + + Buttons Icon Only Solo icone bottoni + Buttons Text Beside Icon Testo bottoni accanto alle icone + Buttons with Text Bottoni con testo + Buttons Text Under Icon Testo bottoni sotto le icone + Set Text Under Icon Predisponi testo sotto icone + Save As... Salva come... + Reply to Message Rispondi al messaggio + + Reply to All Rispondi a tutti + Forward Message Inoltra messaggio + + Subject Oggetto + + + From Da + + Date Data + + Content Contenuti + Click to sort by attachments Clicca per ordinare per allegato + Click to sort by subject Clicca per ordinare per oggetto + Click to sort by read Clicca per ordinare per lettura + + Click to sort by from Clicca per ordinare per mittente + Click to sort by date Clicca per ordinare per data + Click to sort by tags Clicca per ordinare per etichetta + Click to sort by star Clicca per ordinare per evidenziatura + Forward selected Message Inoltra messaggio selezionato + Search Subject Oggetto ricerca + Search From Ricerca da + Search Date Ricerca data + Search Content Ricerca contenuti + Search Tags Etichetta di ricerca + Attachments Allegati + Search Attachments Ricerca allegati + Starred Evidenziato + System Sistema + Open in a new window Apri in nuova finestra + Open in a new tab Apri in nuova cartella + Mark as read Segna come letto + Mark as unread Segna non letto + Add Star Aggiungi evidenziatura + Edit Modifica + Edit as new Modifica come nuovo + Remove Messages Rimuovi messaggi + Remove Message Rimuovi messaggio + Undelete Recupera + Empty trash Vuota cestino + + + Drafts Bozze + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Messaggi speciali non disponibili. I contrassegni (star) consentono di dare ai messaggi uno status speciale per renderli più facili da trovare. Per contrassegnare un messaggio, fare clic sulla stella grigia accanto a un qualsiasi messaggio. + No system messages available. Nessun messaggio sistema. + To A + Click to sort by to Clicca per ordinare per + + + + + Total: Totale: + + Messages Messaggi + Click to sort by signature Clicca per ordinare per firma + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8645,14 +11015,17 @@ ricerca MessengerWindow + RetroShare Messenger Messaggeria RetroShare + Add a Friend Aggiungi un Amico + Share files for your friends Condivisione di file per i tuoi amici @@ -8660,10 +11033,12 @@ ricerca MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Incolla Collegamento Retroshare + Paste my certificate link Incollare il mio collegamento certificato @@ -8671,46 +11046,58 @@ ricerca MsgItem + Reply to Message Rispondi al messaggio + Reply Message Messaggio di risposta + Delete Message Cancella Messaggio + Play Media Esegui Media + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi elemento + Message From Messaggio da + Sent Msg Messaggio inviato + Draft Msg Bozza messaggio + Pending Msg Messaggio in attesa + Hide Nascondi @@ -8718,58 +11105,72 @@ ricerca NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Stato rete sconosciuto + Offline Fuori linea + Nasty Firewall Firewall aggressivo + DHT Disabled and Firewalled DHT disattivato e filtrato da Firewall + Network Restarting Riavvio Rete + Behind Firewall Dietro Firewall + DHT Disabled DHT Disattivato + RetroShare Server Server RetroShare + Forwarded Port Porta rinviata + OK | RetroShare Server OK | Server RetroShare + Internet connection Connessione Internet + No internet connection Nessuna connessione internet + No local network Nessuna rete locale @@ -8777,106 +11178,136 @@ ricerca NetworkDialog + Filter: Filtro: + Search Network Cerca rete + + + Name Nome + Did I authenticated peer Ho autentificato contatto + Did I sign his PGP key Ho firmato la sua chiave PGP + Did peer authenticated me Il Contatto mi ha autentificato + + Cert Id ID certificata + + Last used Ultimi usati + Clear Cancella + Set Tabs Right Disponi schede a destra + Set Tabs North Disponi schede a nord + Set Tabs South Disponi schede a sud + Set Tabs Left Disponi cartelle a sinistra + Set Tabs Rounded Disponi schede arrotondate + Set Tabs Triangular Disponi schede a triangolo + Add Friend Aggiungi amico + Copy My Key to Clipboard Copia la mia chiave nel portablocco + Export My Key Esporta la mia chiave + Create New Profile Crea nuovo profilo + Create a new Profile Crea un nuovo profilo + Peer ID ID contatto + Deny friend Rifiuta amico + Peer details... Dettagli contatto... + Remove unused keys... Rimuovi chiavi non usate... + Clean keyring Pulisci il portachiavi + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8889,10 +11320,13 @@ Nota: Il tuo vecchio portachiavi sarà salvato. La rimozione potrebbe fallire quando istanze multiple di Retroshare sono in esecuzione sulla stessa macchina. + + Keyring info Informazioni sul Portachiavi + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8903,139 +11337,169 @@ Per sicurezza, il tuo portachiavi è stato precedentemente salvato su di un file + Unknown error Errore sconosciuto + Cannot delete secret keys Impossibile cancellare le chiavi segrete + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Impossibile creare il file di salvataggio, Controlla i permessi sulla cartella di pgp, lo spazio sul disco, ecc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - La rimozione della chiave è fallita. Il tuo portachiavi è rimasto intatto. - -Errore riportato: - - + Personal signature Firma personale + PGP key signed by you Chiave PGP firmata da te + Marginally trusted peer Contatto con fiducia marginale + Fully trusted peer Contatto con fiducia piena + Untrusted peer Contatto con fiducia nulla + Has authenticated me Mii ha autentificato + Unknown Scononsciuto + Last hour Ultima ora + Today Oggi + Never Mai + %1 days ago %1 giorni fa + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. ti ha autentificato. Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. + yourself te stesso + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Inconsistenza nei dati nel portachiavi. Questo è molto probabilmente un bug. Per favore contatta gli sviluppatori. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Rete @@ -9043,18 +11507,22 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. NetworkView + Redraw Ridisegna + Friendship level: Livello amicizia: + Edge length: Lunghezza margine: + Freeze @@ -9062,22 +11530,27 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. NewTag + New Tag Nuova etichetta + Name: Nome: + Choose color Scegli colore + OK OK + Cancel Annulla @@ -9085,34 +11558,42 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. NewsFeed + News Feed Annuncio Notizie + Options Opzioni + Remove All Rimuovi tutto + This is a test. Questo è un test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed Annuncio notizie + Newest on top + Oldest on top @@ -9120,167 +11601,217 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. NotifyPage + News Feed Annuncio Notizie + Channels Canali + Forums Forums + Blogs Blogs + Messages Messaggi + Chat Conversazione + Security Sicurezza + + Test Test + Systray Icon Icona riquadro sistema + Message Messaggio + + Connect attempt Tentativo connessione + + Toasters Acceleratore + + Friend Connect Connetti amico + + Ip security + + + + New Message Nuovo messaggio + Download completed Scaricamento completato + Private Chat Conversazione privata + Group Chat Conversazione di gruppo + Chat Lobby Gruppo di discussione + Position Posizione + X Margin Margine X + Y Margin Margine Y + Systray message Messaggio riquadro sistema + Group chat Conversazione di gruppo + Chat lobbies Gruppi di Discussione + Combined Combinato + Blink Lampeggia + Top Left In alto a sinistra + Top Right In alto a destra + Bottom Left In basso a sinistra + Bottom Right In basso a destra + Notify Notifica + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed Dispaccio + Systray + Chat Lobbies Gruppi di Discussione + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9288,65 +11819,81 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. NotifyQt + PGP key passphrase Parola d'ordine chiave PGP + Wrong password ! Password errata ! + Unregistered plugin/executable Plugin/eseguibile non registrato + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare ha rilevato plugin non registrati. Questo accade in due casi: <UL><LI>il tuo eseguibile RetroShare è cambiato .</LI><LI>Il plugin è cambiato</LI></UL>Clicca su Sì per autorizzare questo plugin o su No per negarlo. È possibile cambiare idea successivamente in Opzioni-> Plugin, quindi riavviare. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Perché i gruppi di interesse funzionino correttamente, l'orario del tuo computer deve essere corretto. Per favore controlla che questo sia il tuo caso (Una probabile differenza di diversi minuti è stata rilevata con i tuoi amici). - - + Please check your system clock. Per favore controlla l'orologio di sistema. + Examining shared files... Esame files condivisi... + Hashing file Calcolando l' hash del file + Saving file index... Salvataggio indice file... + Test Test + This is a test. Questo è un test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Amico online @@ -9354,22 +11901,27 @@ Clic-destro e seleziona 'fatti amico' per poterti connettere. OpModeStatus + Normal Mode Modalità normale + No Anon D/L Nessuno scaricamento anonimo + Gaming Mode Modalità gioco + Low Traffic Basso traffico + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9383,69 +11935,85 @@ Basso Traffico: 10% di traffico standard e TODO: sospende tutti i trasferimenti OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Scononsciuto + No trust + Marginal Marginale + Full Completo + Ultimate Ultimo + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9456,106 +12024,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmando la chiave di un amico si esprime fiducia a questo amico davanti agli altri amici. D'altronde, solo i contatti controfirmati ricevono informazioni sugli altri amici di fiducia.</p>⏎ <p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Controfirmare una chiave non può essere annullato, perciò fallo accortamente.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Firma Chiave PGP + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Includi firme + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Errore: impossibile ottenere dettagli contatto + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) L'algoritmo a chiave fornito non è supportato da RetroShare (chiavi RSA solo sono supportate al momento) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. La tua fiducia in questo contatto è completa. + Your trust in this peer is marginal. La tua fiducia in questo contatto è marginale. + Your trust in this peer is none. La tua fiducia in questo contatto è nulla. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Errore Firmando + Maybe password is wrong Forse la password è sbagliata + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Scononsciuto @@ -9563,82 +12166,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Conversazione + Start Chat Avvia conversazione + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi elemento + Name: Nome: + Peer ID: ID contatto: + Trust: Fiducia: + Location: Località: + IP Address: Indirizzo IP: + Connection Method: Metodo connessione: + Status: Stato: + Write Message Scrivi messaggio + Friend Amico + Friend Connected Amico connesso + Connect Attempt Tentativo connessione + Friend of Friend Amico di amico + Peer Contatto + + + + + + + + + Unknown Peer Contatto sconosciuto + Hide Nascondi + Send Message @@ -9646,14 +12278,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Amici: 0/0 + Online Friends/Total Friends Amici in linea/ Totale Amici + Friends Amici @@ -9661,18 +12296,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9680,6 +12321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Modulo @@ -9687,50 +12329,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare Sondivisione Foto + Photo Foto + TextLabel Etichetta Testo + Comment Commento + Summary Riassunto + Caption Didascalia + Where: Dove: + Photo Title: Titolo Foto: + When Quando + ... ... + Add Comment Aggiungi un commento + Write a comment... Scrivi un commento... @@ -9738,14 +12392,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Modulo + TextLabel Etichetta Testo + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9758,6 +12415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Titolo foto:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9770,6 +12428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotografo:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9781,46 +12440,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Modulo + Create Album Creare Album + View Album Vista Album + Subscribe To Album Sottoscrivere Album + Slide Show Proiezione + My Albums Miei album + Subscribed Albums Album Sottoscritti + Shared Albums Album condivisi + View Photo Visualizza foto + PhotoShare Sondivisione Foto + Please select an album before requesting to edit it! Si prega di selezionare un album prima di richiedere di modificarlo! @@ -9829,42 +12499,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name Nome album + Image Immagine + Show/Hide Details Mostra/Nascondi dettagli + << << + + Stop Stop + >> >> + Close Chiudi + Start Start + Start Slide Show Avviare Slide Show + Stop Slide Show Fermare Slide-Show @@ -9872,6 +12553,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Rimuovi @@ -9879,14 +12561,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel EtichettaTesto + Show more details about this plugin Visualizza ulteriori dettagli su questo plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9899,46 +12584,57 @@ Altro... </html> + Enable this plugin (restart required) Abilitare questo plugin (riavvio richiesto) + Enable Abilita + Disable this plugin (restart required) Disattivare questo plugin (riavvio richiesto) + Disable Disattiva + Launch configuration panel, if provided by the plugin Apri pannello configurazione, se fornito dal modulo aggiuntivo + Configure Configura + About A proposito + File name: Nome file: + File hash: Segmento file: + Status: Stato: + will be enabled after your restart RetroShare. verrà attivata dopo il riavvio RetroShare. @@ -9946,30 +12642,37 @@ Altro... PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9977,18 +12680,22 @@ Altro... PluginManagerWidget + Install New Plugin... Installa nuovo modulo aggiuntivo... + Open Plugin to install Apri modulo aggiuntivo da installare + Plugins (*.so *.dll) Moduli aggiuntivi (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9996,62 +12703,77 @@ Altro... PluginsPage + Authorize all plugins Autorizza tutti i moduli aggiuntivi + Loaded plugins Moduli aggiuntivi caricati + Plugin look-up directories Cartella scorcio moduli aggiuntivi + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Segmento respinto. Attivarlo manualmente e riavviare, se c'è bisogno. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Nessun numero di API in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Nessun numero SVN in dotazione. Si prega di leggere manuale di sviluppo plugin. + Loading error. Errore caricamento. + Missing symbol. Wrong version? Simbolo errato. Versione sbagliata? + No plugin object Nessun oggetto modulo aggiuntivo + Plugins is loaded. Modulo aggiuntivo caricato. + Unknown status. Stato sconosciuto. + Title unavailable Titolo non disponibile + Description unavailable Descrizione non disponibile + Unknown version Versione sconosciuta + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10061,10 +12783,12 @@ Su di essi non verrà effettuato il controllo dell'hash. Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin contraffatti. + Plugins Moduli aggiuntivi + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -10072,6 +12796,7 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PopularityDefs + Popularity Popolarità @@ -10079,14 +12804,17 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PopupChatDialog + Clear offline messages Cancella messaggi fuori linea + Hide Avatar Nascondi avatar + Show Avatar Mostra avatar @@ -10094,26 +12822,36 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Predisponi tua immagine avatar + + Dock tab Fissa posizione scheda + + Undock tab Sblocca posizione scheda + + Set Chat Window Color Predisponi colore finestra dialogo + + Set window on top Disponi finestra in cima @@ -10121,26 +12859,32 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. La persona con cui stai parlando ha chiuso il tunnel sicuro. Dovresti chiudere la finestra di chat adesso. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Chiudere questa finestra terminerà la conversazione, verrà notificato all'altro peer e rimuoverà il tunnel cifrato. + Kill the tunnel? Terminare il tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10148,46 +12892,57 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedCreatePostDialog + Signed by: Firmato da: + Notes Note + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Per favore crea o scegli un Id per firmare prima + Submit Post Inviare Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit Invia + Submit a new Post + Please add a Title + Title Titolo + Link @@ -10195,34 +12950,42 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedDialog + Posted Links Link Postato + Posted + Create Topic + My Topics Miei argomenti + Subscribed Topics Argomenti sottoscritti + Popular Topics Argomenti popolari + Other Topics Altri argomenti + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10230,30 +12993,37 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedGroupDialog + Posted Topic Argomento inviato + Add Topic Admins Aggiungi Amministratore degli Argomenti + Select Topic Admins Seleziona Amministratore degli Argomenti + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create Crea @@ -10261,30 +13031,38 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi Elemento + Posted Description + Loading Sto caricando... + New Posted + Hide Nascondi @@ -10292,54 +13070,68 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedItem + 0 0 + Site Sito + + Comments Commenti + Comment Commento + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item Definisci letto e rimuovi elemento + New Nuovo + Toggle Message Read Status Cambia lo stato dei messaggi letti + Remove Item Rimuovi Elemento + Loading Sto caricando... + By Da @@ -10347,62 +13139,77 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedListWidget + Form Modulo + Hot Scottante + New Nuovo + Top In alto + Today Oggi + Yesterday Ieri + This Week Questa settimana + This Month Questo mese + This Year Quest'anno + Submit a new Post + Next Successivo + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Per favore crea o scegli un Id per firmare prima di votare + Previous Precedente + 1-10 @@ -10410,14 +13217,17 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedPage + Tabs - + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10425,6 +13235,7 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PostedUserNotify + Posted @@ -10432,30 +13243,37 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview Messaggio RetroShare - Anteprima di stampa + Print Stampa + &Print... Stam&pa + Page Setup... Predisposizione pagina... + Zoom In Ingrandisci + Zoom Out Riduci + &Close &Chiudi @@ -10463,34 +13281,45 @@ Per il normale utilizzo abilitare il controllo dell'hash ti protegge plugin ProfileManager + + Profile Manager Gestore Profilo + Name Nome + Email Posta + GID GID + + Export Identity Esporta Identità + + RetroShare Identity files (*.asc) File d'identità RetroShare (ASC) + Identity saved Identità salvata + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10501,42 +13330,52 @@ and use the import button to load it Ora puoi copiarla su un altro computer e utilizzare il pulsante Importa per caricarla + Identity not saved Identità non salvata + Your identity was not saved. An error occurred. Identità non salvata. Si è verificato un errore. + Import Identity importa Identità + Identity not loaded Identità non caricata + Your identity was not loaded properly: L'identità non è stata caricata correttamente: + New identity imported Importata nuova identità + Your identity was imported successfully: Identità importata con successo: + Select Trusted Friend Selezionare amico fidato + Certificates (*.pqi *.pem) Certificati (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10549,93 +13388,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. - + Puoi utilizzarlo ora per creare un nuovo nodo. ProfileWidget + + Edit status message Modificare il messaggio di stato + Copy Certificate Copia certificaato + Profile Manager Gestore Profilo + Public Information Informazioni pubbliche + Name: Nome: + Location: Località: + Peer ID: ID contatto: + Number of Friends: Numero di amici: + Version: Versione: + Online since: in linea dal: + Other Information Altre informazioni + My Address Il mio indirizzo + Local Address: Indirizzo locale: + External Address: Indirizzo esterno: + Dynamic DNS: DNS dinamico: + Addresses list: Lista di indirizzi: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Spiacente, creazione certificato fallita + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Certificato copiato nel portablocco, incollalo e invialo a un amico via email o latro mezzo @@ -10643,46 +13506,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Post da: + + Account 1 Conto 1 + + Account 2 Conto 2 + + Account 3 Conto 3 + + Add to Pulse Aggiungere al segnale + filter filtro + URL Adder Aggiunge URL + Display As Visualizzare come + URL URL + Cancel Annulla + Post Pulse to Wire Manda un segnale sul filo @@ -10690,14 +13568,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Da + Date Data + + + ... ... @@ -10705,22 +13588,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Oggetto: - - - Participants: - Partecipanti: - - + + Confirmation Conferma + Do you want this link to be handled by your system? Vuoi che questo link sia gestito dal tuo sistema? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10728,206 +13607,251 @@ and open the Make Friend Wizard. + Add file Aggiungi file + Add files Aggiungi files + Do you want to process the link ? Vuoi elaborare il collegamento? + Do you want to process %1 links ? Vuoi elaborare il collegamento %1? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 di %2 collegamenti RetroShare elaborati. + File added File aggiunto + Files added Files aggiunti + File exist File esistente + Files exist Files esistenti + Friend added Amico aggiunto + Friends added Amici aggiunti + Friend exist Amico esistente + Friends exist Amici esistenti + Friend not added Amico non aggiunto + Friends not added Amici non aggiunti + Friend not found Amico introvabile + Friends not found Amici introvabili + Forum not found Forum introvabile + Forums not found Forums introvabili + Forum message not found Messaggio forum introvabile + Forum messages not found Messaggi forum introvabili + Channel not found Canale introvabile + Channels not found Canali introvabili + Channel message not found Messaggio canale introvabile + Channel messages not found Messaggi canale introvabili + Recipient not accepted Destinatario non accettato + Recipients not accepted Destinatari non accettati + Unkown recipient Destinatario sconosciuto + Unkown recipients Destinatari sconosciuti + Malformed links Collegamenti incorretti + Invalid links Collegamenti non validi + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Attenzione: trovati caratteri vietati nei nomi dei file. Caratteri <b>", |, \, &lt;&gt;,, *,?</b> saranno sostituiti da '_'. + Result Risultato + Unable to make path Percorso Impossibile + Unable to make path: Percorso impossibile: + Failed to process collection file Impossibile elaborare il file della raccolta + Deny friend Rifiuta amico + Make friend Fatti amico + Peer details Dettagli contatto + File Request canceled Richiesta file cancellata - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Questo non è stato aggiunto alla lista da scaricare, perché già ce l'hai: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Questa versione di RetroShare usa OpenPGP-SDK. Come effetto collaterale, non utilizza il portachiavi PGP condiviso di sistema, ma ha il proprio portachiavi condiviso da tutte le istanze di RetroShare. <br><br>Non sembri avere un tale portachiavi, sebbene chiavi PGP siano menzionati da account RetroShare esistenti, probabilmente perché hai appena cambiato per questa nuova versione del software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Scegli tra: <br><ul><li><b>Ok</b> per copiare il portachiavi esistente da gnupg (scelta più sicura), o</li> <li><b>chiudere senza salvare le modifiche</b> per iniziare da zero con un portachiavi vuoto (verrà chiesto di creare una nuova chiave PGP per lavorare con RetroShare, o importare una coppia di chiavi pgp precedentemente salvata).</li><li><b>Annulla</b> per uscire e forgiare un portachiavi da soli (necessita alcune competenze PGP)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Inizializzazione non riuscita. Errata o mancante installazione di PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Si è verificato un errore imprevisto. Si prega di segnalare ' RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Errore inatteso. Riferisci "RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1". + + Multiple instances Istanze multiple + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10937,6 +13861,7 @@ Blocca file. + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10945,34 +13870,32 @@ Blocco del file: - Login Failure - Login fallito - - - Maybe password is wrong - Forse password sbagliata - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Avviare RetroShare con un collegamento è supportato solo in Windows. + Distant peer has closed the chat Il Distant peer ha chiuso la chat + Tunnel is pending... Il tunnel è in attesa... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Tunnel sicuro costruito. In attesa di risposta (ACK) + Secured tunnel is working. You can talk! Il tunnel sicuro sta funzionando. Puoi parlare! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10980,125 +13903,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs secondi + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 giorni fa + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Auto configuratore rapido + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11135,70 +14104,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Avviarti all'uso di RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Seguente > + + + + Exit Uscita + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Per migliori prestazioni, RetroShare necessita sapere qualcosa sulla tua connessione ad Internet, + Choose your download speed limit: Scegli il limite di velocità di scaricamento: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: Scegli il limite di velocità in caricamento: + Connection : Connessione: + Automatic (UPnP) Automatico (UPnP) + Firewalled Con Firewall + Manually forwarded port Inoltro manuale Porta + Discovery : Scoperta: + Public: DHT & Discovery Pubblico: DHT & Scoperta + Private: Discovery Only Privato: Scoperta soltanto + Inverted: DHT Only Inverso: DHT soltanto + Dark Net: None Rete Oscura: Nessuna + + + < Back < Indietro + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11217,30 +14211,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: i files sono scaricabili da chiunque via tunnels anonimi.</span></p></body></html> + Directory Cartella + + Network Wide Tutta la rete + Browseable Consultabile + Add Aggiungi + Remove Rimuovi + Automatically share incoming directory (Recommended) Condividi automaticamente cartella ricezione (Raccomandato) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11257,6 +14259,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Divertiti a usare RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11275,76 +14278,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Non mostrare messaggio di chiusura di RetroShare + Start Minimized Avvia in finestra ridotta + Start RetroShare when my System Starts. Avvia RetroShare all'avvio sistema + Start minimized on system start Avvia in icona quando si avvia il sistema + Finish Termina + Select A Folder To Share Seleziona cartella da condividere + Shared Directory Added! Aggiunta cartella condivisa! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Vuoi veramente smettere condivisione della cartella? - - + Warning! Attenzione! + Browsable Sfogliabile + Universal Universale + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Se selezionato la condivisione è disponibile a tutti anonimamente. + If checked, the share is browsable by your friends. Se selezionato la condivisione è consultabile dagli amici. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11352,14 +14372,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Modulo + The loading of embedded images is blocked. Caricamento immagini bloccato + Load images Carica immagini @@ -11367,135 +14390,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Errore salvataggio configurazione sulla pagina + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Scarica:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Carico:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Scarico + Up Carico + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Abilita connessione relé + Use Relay Servers Usa servers relé + Relay options Opzioni relé + Number Numero + Bandwidth per link Larghezza Banda per collegamento + Total Bandwidth Larghezza Banda totale + Friends Amici + + + kB/s KB/s + Friends of Friends Amici di amici + General Generale + Total: Totale: + Relay Server Setup Parametri server relé + Add Server Aggiungi server + Server DHT Key Chiave server DHT + Remove Server Rimuovi server + Relay Relé + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11503,14 +14559,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Scarica + Recommend in a message to Raccomanda in un messaggio a + Collection Raccolta @@ -11518,6 +14577,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NUOVO @@ -11525,22 +14585,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Scononsciuto @@ -11548,26 +14613,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist - + Aggiungi IP alla whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11575,42 +14647,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Raccolta + File name : Nome file: + Total size : Dimensione totale: + + Cancel Annulla + Download! Scarica! + File File + Size Dimensione + Hash Segmento + Bad filenames have been cleaned Nomi Files incorretti sono stati puliti + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11619,110 +14702,141 @@ Caratteri <b>", |, \, &lt;&gt;,, *,?</b> saranno sostit I file interessati sono elencati in rosso. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Salva + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Sovrascrivi + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11730,52 +14844,70 @@ Caratteri <b>", |, \, &lt;&gt;,, *,?</b> saranno sostit RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Impossibile aprire file %1 + Error parsing xml file Errore scorrendo file XML + Open collection file Apri file connessione + + + + Collection files Files raccolta + + + Create collection file Crea file raccolta + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Sovrascrivi + Merge + Cancel Annulla + File already exists. @@ -11783,6 +14915,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? L'immagine è sovradimensionata per la trasmissione. @@ -11792,6 +14925,7 @@ Riduzione immagine a %1x%2 pixel? RsNetUtil + Invalid format @@ -11799,69 +14933,85 @@ Riduzione immagine a %1x%2 pixel? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Ripristina TUTTI i parametri Retroshare memorizzati + Sets the directory RetroShare uses for data files. Definisci la cartella per i dati usati da RetroShare + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Definisci nome e percorso per giornale di RetroShare + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Definisci il livello di dettaglio del giornale RetroShare + Sets RetroShare's interface style. Definisci stile interfaccia RetroShare + Sets RetroShare's interface stylesheets. Definisci foglio di stile interfaccia RetroShare + Sets RetroShare's language. Definisci lingua RetroShare + RetroShare Usage Information Informazioni uso RetroShare - Invalid language code specified: - Codice linguaggio specificato incorretto: - - - Invalid GUI style specified: - Stile GUI incorretto: - - - Invalid log level specified: - Livello LOG incorretto: - - + Unable to open log file '%1': %2 Impossibile aprire file di LOG '%1': %2 + built-in Incluso + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT Statistiche @@ -11869,18 +15019,22 @@ Riduzione immagine a %1x%2 pixel? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11888,223 +15042,282 @@ Riduzione immagine a %1x%2 pixel? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Immetti una chiave (di almeno 3 caratteri) + Start Search Inizia ricerca + Search Cerca + Advanced Search Ricerca avanzata + Advanced Avanzato + Search inside "browsable" files of your friends Ricerca nei files "consultabili" degli amici + Browsable files File consultabili + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Ricerca multi-salto a distanza 6 nella rete (notifica sempre i files disponibili) + Distant Lontana + Include files from your own file list in the search result Includi i files delle tua lista nei risultato di ricerca + Own files Propri file + Close all Search Results Chiudere tutti i risultati della ricerca + Clear Cancella + KeyWords Parole Chiave + Results Risultati + Search Id Rierca ID + Filename Nome File + Size Dimensione + Sources Fonti + Type Tipo + Age Età + Hash Segmento + Filter: Filtro: + Filter Search Result Risultato filtro ricerca + Max results: Numero massimo di risultati: + Any Qualsiasi + Archive Archivio + Audio File audio + CD-Image Immagine-CD + Document Documento + Picture Immagine + Program Programma + Video Video + Directory Cartella + Download Selected Scaricamento selezionato + Download selected Scarica selezionati + File Name Nome File + Download Scarica + + Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare + Send RetroShare Link Invia collegamento RetroShare + Download Notice Scarica Informativa + Skipping Local Files Tralascio Files Locali + + Sorry Spiacente + + This function is not yet implemented. Questa funzione non è ancora implementata. + Search again Cerca ancora + Remove Rimuovi + Remove All Rimuovi tutto + + Folder Cartella + New RetroShare Link(s) Nuovo collegamento(i) RetroShare + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Scarica da una collezione di file + Collection Raccolta @@ -12112,252 +15325,329 @@ Riduzione immagine a %1x%2 pixel? SecurityIpItem + Peer details Dettagli contatto + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi Elemento + IP address: + Peer ID: ID contatto: + Location: Località: + Peer Name: + + + Unknown Peer Contatto sconosciuto + Hide Nascondi + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare vuole essere amico con te su RetroShare + Accept Friend Request Conferma richiesta di amicizia + Peer details Dettagli contatto + Deny friend Rifiuta amico + Chat Conversazione + Start Chat Avvia conversazione + + Expand Allarga + Remove Item Rimuovi elemento + Name: Nome: + Peer ID: ID contatto: + Trust: Fiducia: + Location: Località: + IP Address: Indirizzo IP: + Connection Method: Metodo di connessione: + Status: Stato: + Write Message Scrivi messaggio + Connect Attempt Tentativo Connessione + Connection refused by remote peer Connessione rifiutata dal contatto remoto + Unknown (Incoming) Connect Attempt Tentativo di Connessione Sconosciuto (in arrivo) + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Tentativi di connessione sconosciuto (uscente) + Unknown Security Issue Evento di sicurezza sconosciuto + + + + + Unknown Peer Contatto sconosciuto + Hide Nascondi + Do you want to remove this Friend? Vuoi rimuovere questo amico? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration configurazione rete + Automatic (UPnP) Automatica (UPnP) + Firewalled Con Firewall + Manually Forwarded Port Rinvio Manuale Porta + Public: DHT & Discovery Pubblico: DHT & Scoperta + Private: Discovery Only Privato: Scoperta soltanto + Inverted: DHT Only Inverso: DHT soltanto + Dark Net: None Rete Oscura: Nessuna + + Local Address Indirizzo Locale + External Address Indirizzo Esterno + Dynamic DNS DNS Dinamico + + Port: Porta: + Local network Rete locale + External ip address finder Rilevatore di indirizzo IP esterno + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: IP conosciuti / precedenti: + Show Discovery information in statusbar Mostra informazioni scoperta nella barra di stato + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12365,298 +15655,382 @@ behind a firewall or a VPN. Se si deseleziona questo, RetroShare può determinare solo il tuo IP quando si connette a qualcuno. Lasciare questo selezionato, aiuta a connettersi quando si hanno pochi amici. Aiuta anche se sei dietro un firewall o una VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Permetti a RetroShare di chiedere il mio IP a questi siti: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Cancella + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Rete + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Status + + + Origin + + Reason + + + Comment Commento + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Rimuovi + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Autorizzazioni del servizio + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12664,22 +16038,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Reimposta + Permissions Autorizzazioni + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12687,6 +16066,7 @@ Check your ports! Settings + Options Opzioni @@ -12694,57 +16074,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder Cartella condivisione RetroShare + + Share Folder Cartella condivisione + Local Path Percorso locale + Browse Scorri + Virtual Folder Cartella virtuale + Share Flags Segnali condivisione - Share flags and groups: - Condividi gruppi e permessi: - - + Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa + Select A Folder To Share Scegli cartella da condividere + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with verifica i contatti con cui vuoi condividere la chiave privata di pubblicazione + Share for Friend Condividi con amici + Share - + Condividi + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12753,86 +16147,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager Gestore condivisione RetroShare + Shared Folder Manager Gestore cartella condivisa + Directory Cartella + Virtual Folder Cartella virtuale + Share flags Condividere marcatori + Groups Gruppi + Add a Share Directory Aggiungi cartella condivisa + Add Aggiungi + Stop sharing selected Directory Cessa condivisione cartella selezionata + + Remove Rimuovi + Apply and close Applicare e chiudere + Edit selected Shared Directory Modifica la cartella condivisa selezionata + + Edit Modifica + Share Manager Gestore condivisione + Edit Shared Folder Modifica cartella condivisa + Warning! Attenzione! + Do you really want to stop sharing this directory ? Vuoi interrompere la condivisione di questa cartella? + + Drop file error. Ignora errore file. + File can't be dropped, only directories are accepted. File non può essere eliminato, sono accettate solo le cartelle. + Directory not found or directory name not accepted. Cartella non trovata o nome Cartella non accettato. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12840,102 +16258,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Files + Search files Ricerca file + Start Search Avvia ricerca + Reset Reimposta + Tree view Vista ad albero + Flat view Vista lineare + All Tutti + One day old Un giorno di vita + One Week old Una settimana di vita + One month old Un mese di vita + check files controllare i file + Download selected Scarica selezionati + Download Scarica + Copy retroshare Links to Clipboard Copia negli Appunti Collegamenti RetroShare + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Copia collegamento RetroShare sul PortaBlocco (HTML) + Send retroshare Links Invia collegamento RetroShare + Send retroshare Links to Cloud Invia collegamento RetroShare al Cloud + Add Links to Cloud Aggiungere collegamenti a Cloud + RetroShare Link Collegamento RetroShare + + Recommendation(s) Raccomandazione(i) + Add Share Aggiungi condivisione + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... Scarica da una collezione di file @@ -12943,34 +16387,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend - + Amico + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message - + Messaggio + Message arrived + Download - + Download + Download complete @@ -12978,45 +16430,55 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Evento: + Filename: Nome file: + Browse Scorri + Event Evento + Filename Nome file + Open File Apri file + Sound Suono + Default - + Predefinito SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13024,14 +16486,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Carica profilo + Load configuration Carica configurazione + Create interface Crea interfaccia @@ -13039,26 +16504,32 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Login + Name (PGP Id) - location: Nome (PGP Id) - posizione: + Remember Password Ricorda parola-chiave + Log In Login + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13067,18 +16538,24 @@ aggiungi posizione ad un profilo esistente. Le identità/posizioni attuali non saranno toccate. + Load Person Failure Carico persona fallito + Missing PGP Certificate Manca certificato PGP + + + Warning Avvertimento + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13087,6 +16564,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13095,6 +16573,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13103,6 +16582,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13114,66 +16594,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Aggiungi amico + Add a Friend Wizard Auto configuratore aggiunta amico + Add Share Aggiungi condivisione + Options Opzioni + Messenger Messenger + About A proposito + SMPlayer SMPlayer + Quit Esci + + Quick Start Wizard Auto configuratore rapido + ServicePermissions + Service permissions matrix Matrice dei permessi sui servizi + DHT DHT + Bandwidth Banda passante + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT Statistiche @@ -13181,125 +16678,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Fuori linea + Away Assente + Busy Occupato + Online In linea + Idle Inattivo + Friend is offline Amico fuori linea + Friend is away Amico assente + Friend is busy Amico occupato + Friend is online Amico in linea + Friend is idle Amico inattivo + + Connected Connesso + Unreachable Irraggiungibile + Available Disponibile + Neighbor Vicino + + Trying TCP Provo TCP + + Trying UDP Provo UDP + Connected: TCP Connesso: TCP + Connected: UDP Connesso: UDP + Connected: Unknown Connesso: Indefinito + DHT: Contact DHT: Contatto - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP + UDP + + + + Tor-in - TOR + + Tor-out + unkown + sconosciuto + + + + Connected: Tor StatusMessage + Status message Messaggio di stato + Message: Messaggio: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13312,6 +16853,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Messaggio di stato</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13327,34 +16869,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Definire lo stile + + Choose color Scegli colore + Color 2 Colore 2 + Color 1 Colore 1 + Style Stile + None Nessuno + Solid Solido + Gradient Gradiente @@ -13362,82 +16914,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Annulla lo scaricamento + Download File Scarica File + Download Scarica + + + Play File Riprodurre File + Play Esegui + Save File Salvare file. + + ERROR ERRORE + EXTRA EXTRA + REMOTE REMOTO + DOWNLOAD SCARICA + LOCAL LOCALE + UPLOAD UPLOAD + + Remove Attachment Rimuovere allegato + File %1 does not exist at location. Il file %1 non esiste nella posizione. + File %1 is not completed. Il file %1 non è completato. + Save Channel File Salvare il File del canale + Open Open + Open File Aprire il File + Copy RetroShare Link Copia Collegamento RetroShare @@ -13445,14 +17021,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Sottoscritto + Unsubscribe Esci + Subscribe Entra @@ -13460,6 +17039,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Pausa @@ -13467,22 +17047,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Importante + Work Lavoro + Personal Personale + Todo Da fare + Later Più tardi @@ -13490,10 +17075,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Rimuovi tutte le etichette + New tag ... Nuova etichetta... @@ -13501,10 +17088,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13512,42 +17101,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Opzioni traferimento + Maximum simultaneous downloads: Massimo scaricamenti simultanei: + Slots reserved for non-cache transfers: Ingressi riservati per trasferimenti non in memoria: + Default chunk strategy: Strategia blocchi predefinita: + Safety disk space limit : Limite di sicurezza spazio disco: + Streaming Streaming + Progressive Progressivo + Random Casuale + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13560,26 +17159,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: Massimo numero di richieste di tunnel inoltrate per secondo: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13587,22 +17192,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Completato scaricamento + You have %1 completed downloads Hai scaricato il %1 + You have %1 completed download Hai completato il %1 di scaricamento + %1 completed downloads completato %1 scaricamenti + %1 completed download completato %1 scaricamento @@ -13610,251 +17220,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Scaricamenti + Uploads Caricamenti + + Name i.e: file name Nome + + Size i.e: file size Dimensione + + Completed Completato + Speed i.e: Download speed Velocità + Progress / Availability i.e: % downloaded Progressione / Disponibilità + Sources i.e: Sources Fonti + + + Status Stato + + Speed / Queue position Velocità / Posizione in coda + + Remaining Restante + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tempo scaricamento + Peer i.e: user name Contatto + Progress i.e: % uploaded Progressione + Speed i.e: upload speed Velocità + Transferred Trasferito + + + Hash Segmento + Search Cerca + Friends files Files degli amici + My files Miei files + Download from collection file... Scarica da una collezione di file + Pause Pausa + Resume Riprendi + Force Check Verifica forzata + Cancel Annulla + + Open Folder Apri cartella + Open File Apri file + Preview File Anteprima file + Details... Dettagli... + Clear Completed Cancellazione completata + + Copy RetroShare Link Copia collegamento RetroShare + Paste RetroShare Link Incolla collegamento RetroShare + Down Giù + Up Su + Top In alto + Bottom In fondo + Streaming Streaming + + Slower Rallenta + + + Average Media + + Faster Accelera + Random Casuale + Progressive Progressivo + Play Esegui + Rename file... Rinomina il file... + Specify... Specifica... + Move in Queue... Sposta in coda... + Priority (Speed)... Priorità (velocità)... + Chunk strategy Strategia blocchi + Set destination directory Imposta la cartella di destinazione + Choose directory Scegli la cartella + + + Failed Fallito + + + Okay OK + + Waiting in attesa + Downloading In scaricamento + + + + Complete Completo + Queued Accodato + Paused In pausa + Checking... Verifica... + Unknown Scononsciuto + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13872,259 +17565,328 @@ RetroShare chiederà alla fonte una mappa dettagliata dei dati; Controllerà i b Sii paziente! - version: - versione: - - + Transferring In trasferimento + Uploading In caricamento + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Sei sicuro di voler annullare ed eliminare questi files? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Anteprima file + Can't create link for file %1. Impossibile creare un collegamento per il file %1. + File %1 preview failed. Anteprima file %1 fallita. + Click OK when program terminates! Fare clic su OK quando il programma termina! + Open Transfer Trasferimento aperto + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. File %1 non completato. Se file multimediale, provane un anteprima. + Change file name Cambia il nome del file + Please enter a new file name Per favore inserisci un nuovo nome del file + Please enter a new--and valid--filename Per favore inserisci un nuovo--e valido--nome per il file + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Ultima volta visto + UserID IDUtente + Expand all Espandi tutto + Collapse all Collassa tutto + Size Dimensioni + Show Size Column Visualizza colonna delle dimensioni + Show Completed Column Visualizza colonna del completamento + Speed Velocità + Show Speed Column Visualizza colonna della velocità + Progress / Availability Avanzamento / Disponibilità + Show Progress / Availability Column Visualizza colonna Avanzamento / Disponibilità + Sources Fonti + Show Sources Column Visualizza colonna delle fonti + Show Status Column Visualizza colonna dello stato + Show Speed / Queue position Column Visualizza colonna Velocità / Coda + Show Remaining Column Visualizza colonna Mancanza + Download time Tempo di Download + Show Download time Column Visualizza colonna Tempo di Download + Show Hash Column Visualizza colonna degli Hash + Last Time Seen Ultima volta visto + Show Last Time Seen Column Visualizza colonna del tempo di ultimo avvistamento + Columns Colonne + File Transfers Trasferimento file + Path i.e: Where file is saved Tracciato + Path Tracciato + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? - + Riprovare? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection Raccolta + File sharing Condivisione dei file + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Miei files + + FILE FILE + Files Files + File File + + DIR DIR + Friends Directories Cartelle amici + My Directories Mie cartelle + Size Dimensione + Age Età + Friend Amico + Share Flags Segnali condivisione + What's new Che c'è di nuovo + Groups Gruppi @@ -14132,30 +17894,44 @@ Sii paziente! TurtleRouterDialog + + Search requests Richieste di ricerca + + Tunnel requests Richieste di Tunnel + + + + + Unknown hashes Segmenti sconosciuti + Tunnel id Id del tunnel + last transfer ultimo trasferimento + Speed Velocità + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Richiesta di ID: %1» da [%2]» %3 secondi fa @@ -14163,10 +17939,12 @@ Sii paziente! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Statistiche del router + F2F router information Informazioni router F2F @@ -14174,30 +17952,37 @@ Sii paziente! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Statistiche router + Age in seconds Età in secondi + Depth Profondità + total totale + Unknown Peer Contatto sconosciuto + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14205,45 +17990,59 @@ Sii paziente! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Cerca suddivisione richieste + Tunnel requests repartition Tunnel ripartizione richieste + Turtle router traffic Traffico Turtle router + Tunnel requests Up Richieste tunnel caricamento + Tunnel requests Dn Richieste tunnel scaricamento + Incoming file data Dati file in arrivo + Outgoing file data Dati file in uscita - Forwarded data - Dati inoltrati - - + TR Forward probabilities Probabilità inoltro TR + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Caricamento @@ -14251,18 +18050,22 @@ Sii paziente! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14270,18 +18073,22 @@ Sii paziente! UserNotify + You have %1 new messages Hai %1 nuovi messaggi + You have %1 new message Hai %1 nuovo messaggio + %1 new messages %1 nuovi messaggi + %1 new message %1 nuovo messaggio @@ -14289,46 +18096,57 @@ Sii paziente! VMessageBox + OK OK + Cancel Annulla + Yes + No No + Help Aiuto + Retry Riprova + Show Log Mostra giornale + Show Settings Mostra Impostazioni + Continue Continua + Quit Esci + Browse Scorri @@ -14336,46 +18154,57 @@ Sii paziente! WebuiPage + Form Modulo + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters - + Parametri web + Port : - + Porta : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14383,98 +18212,123 @@ Sii paziente! WikiAddDialog + Basic Details Informazioni essenziali + Group Name: Nome gruppo: + Category: Categoria: + Travel Viaggi + Holiday Vacanze + Friends Amici + + Family Famiglia + Work Lavoro + Random Casuale + Description: Descrizione: + Share Options Opzioni condivisione + Public Pubblico + All Friends Tutti gli amici + Restricted Limitato + N/A N/D + University Friends Amici di Università + This List Contains Questo elenco contiene + All your Groups Tutti i tuoi gruppi + No Comments Allowed Nessun commento permesso + Authenticated Comments Commenti autenticati + Any Comments Allowed Eventuali commenti ammessi + Publish with XXX Key Pubblicare con chiave XXX + Cancel Annulla + Create Group Creare gruppo @@ -14482,86 +18336,108 @@ Sii paziente! WikiDialog + + Wiki Pages Pagine wiki + New Group Nuovo gruppo + Page Name Nome della Pagina + Page Id Id della pagina + Orig Id Id originale + << << + >> >> + Republish Ripubblicare + Edit Modifica + New Page Nuova pagina + Refresh Aggiornamento + Search Cerca + My Groups I miei Gruppi + Subscribed Groups Gruppi sottoscritti + Popular Groups Gruppi popolari + Other Groups Altri Gruppi + Subscribe to Group Sottoscrivi al Gruppo + Unsubscribe to Group Annulla sottoscrizione al Gruppo + Todo Da fare + Show Wiki Group + Edit Wiki Group Modifica gruppo Wiki @@ -14569,98 +18445,127 @@ Sii paziente! WikiEditDialog + Page Edit History Storico modifiche pagina + Enable Obsolete Edits Abilitare le modifiche Obsolete + Choose for Merge Scegli per fusione + Merge for Republish (TODO) Unire per Ripubblicare (TODO) + Publish Date Data di pubblicazione + By Da + PageId Id pagina + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Gruppo wiki: + Page Name: Nome della pagina: + Previous Version Versione precedente + Tags Etichette + + + Show Edit History Visualizza storico modifiche + Status Status + + Preview Anteprima + Cancel Annulla + Revert Rimposta + Submit Invia + Hide Edit History Nascondi storico modifiche + Edit Page Modifica pagina + + Create New Wiki Page Creare nuova pagina Wiki + Republish Ripubblicare + + Edit Wiki Page Modifica pagina Wiki @@ -14668,30 +18573,37 @@ Sii paziente! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Crea nuovo gruppo Wiki + Wiki Group Gruppo wiki + Edit Wiki Group Modifica gruppo Wiki + Add Wiki Moderators Aggiungi moderatori del Wiki + Select Wiki Moderators Seleziona moderatori del Wiki + Create Group Creare gruppo + Update Group @@ -14699,86 +18611,112 @@ Sii paziente! WireDialog + TimeRange Lasso di tempo + + All Tutti i + Last Month Mese scorso + Last Week La settimana scorsa + Today Oggi + New Nuovo + from Da + until fino al + Search/Filter Ricerca/filtro + Network Wide Livello di rete + Manage Accounts Gestire gli account + Showing: Mostrando: + Yourself Te stesso + Friends Amici + Following Seguendo + Custom Personalizzato + Account 1 Conto 1 + Account 2 Conto 2 + Account 3 Conto 3 + + + + + CheckBox Casella da baffare + Post Pulse to Wire Posta segnale sil filo @@ -14786,94 +18724,113 @@ Sii paziente! misc + Unknown Unknown (size) Scononsciuto + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Scononsciuto + < 1m < 1 minute < 1m + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minuti + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T I + Load avatar image Carica immagine avatar + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.qm index db502a16a..30ac250ef 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.ts index b9cc4bc91..38520a1ba 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ja_JP.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare RetroShare について + About バージョン情報 + close 閉じる + Max score: %1 Max score: %1 + Score: %1 Score: %1 + Level: %1 Level: %1 + Have fun ;-) 楽しんで ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): ファイルの種類 (拡張子): + Use default command デフォルトのコマンドを使用 + Command コマンド + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file このファイルはシステムのデフォルトのコマンドを決定できません @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: 高度な検索 + Search Criteria 検索基準 + Add a further search criterion. さらに検索基準を追加 + Reset the search criteria. 検索基準をリセット + Cancels the search. 検索をキャンセル + Cancel キャンセル + Perform the advanced search. 高度な検索を実行 + Search 検索 @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public パブリック + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -247,30 +305,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back 戻る + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -278,62 +343,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -342,18 +423,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -361,14 +446,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form フォーム + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -377,6 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,114 +479,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language 言語 + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style スタイル + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet スタイルシート + Appearance 外観 + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -503,35 +628,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -539,14 +673,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download ダウンロードをキャンセル + [ERROR]) [エラー]) @@ -554,26 +691,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove 削除 + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -581,6 +724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar クリックでアバターを変更 @@ -588,6 +732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -595,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -602,58 +748,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare 帯域使用量 + + Show Settings 設定を表示 + Reset リセット + Receive Rate 受信速度 + Send Rate 送信速度 + Always on Top 常に手前に表示 + Style スタイル + Changes the transparency of the Bandwidth Graph 帯域グラフの透明度を変更 + 100 100 + % Opaque % 不透明 + Save 保存 + Cancel キャンセル + Since: 開始: + Hide Settings 設定を非表示 @@ -661,62 +822,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name 名前 + ID ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form フォーム @@ -724,22 +900,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General 一般 + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -747,117 +928,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name ニックネーム変更 + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 %1 のロビーにようこそ + Topic: %1 話題: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management ロビー管理 + %1 has left the lobby. %1 がロビーを去りました。 + %1 joined the lobby. %1 がロビーに参加しました。 + %1 changed his name to: %2 %1 は %2 に名前を変更しました。 + Unsubscribe to lobby ロビーの購読を中止 + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? このチャットロビーの購読を中止しますか? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -865,6 +1077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby チャットロビーを表示 @@ -872,30 +1085,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -903,199 +1124,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name 名前 + Count カウント + Topic 話題 + Private Lobbies プライベートロビー + Public Lobbies パブリックロビー + + Create chat lobby チャットロビーを作成 + + [No topic provided] [話題はありません] + Selected lobby info + Private プライベート + Public パブリック + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes はい + No いいえ + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: タイプ + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item アイテムを削除 + Write a quick Message クイックメッセージを作成 + Send Mail メールを送信 + Write Message メッセージを作成 + + Start Chat チャットを始める + Send 送信 + Cancel キャンセル + Quick Message クイックメッセージ @@ -1103,261 +1384,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General 一般 + Chat Settings チャット設定 + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat グループチャットで顔文字を有効にする + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return Ctrl+Returnでメッセージを送信 + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat プライベートチャット + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font チャットフォント + Change Chat Font チャットフォントを変更 + Chat Font: チャットフォント: + + History 履歴 + Style スタイル + + Group chat グループチャット + + + Variant + + + Author: + + + Description: + + Private chat プライベートチャット + Incoming 受信 + Outgoing 送信 + Incoming message in history 受信メッセージ履歴 + Outgoing message in history 送信メッセージ履歴 + Incoming message 受信メッセージ + Outgoing message 送信メッセージ + Outgoing offline message 受信オフラインメッセージ + System システム + System message システムメッセージ + Chat チャット - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive 大文字・小文字を区別 + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat グループチャットの基本スタイル + Compact style for group chat グループチャットのコンパクトスタイル + Standard style for private chat プライベートチャットの基本スタイル + Compact style for private chat プライベートチャットのコンパクトスタイル + Standard style for history 履歴の基本スタイル + Compact style for history 履歴のコンパクトスタイル @@ -1365,6 +1720,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat チャットを表示 @@ -1372,6 +1728,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat プライベートチャット @@ -1379,213 +1736,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close 閉じる + Send 送信 + Bold 太字 + Underline 下線 + Italic 斜体 + Attach a Picture 画像を添付 + Strike 取り消し線 + Clear Chat History チャットの履歴をクリア + Disable Emoticons 顔文字を無効 + + Save Chat History チャット履歴を保存 + Browse Message History メッセージ履歴を見る + Browse History 履歴を見る + Delete Chat History チャット履歴を削除 + Deletes all stored and displayed chat history 保存、表示されているチャット履歴を削除 + Choose font フォントを選択 + Reset font to default フォントをデフォルトに戻す + is typing... 書き込み中... + Do you really want to physically delete the history? 本当に履歴を削除しますか? + Add Extra File さらにファイルを追加 + Load Picture File 画像ファイルを開く + Save as... 名前を付けて保存 + Text File (*.txt );;All Files (*) Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online メッセージは友達がオンラインになったときに送信されます。 + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1593,102 +2006,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name 名前 + IDs ID + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status 状態 + ID ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1696,618 +2138,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details 詳細 + Peer Address ピア アドレス + + Local Address ローカル アドレス + External Address 外部アドレス + Dynamic DNS Dynamic DNS + + Port ポート + + Addresses list アドレス リスト + Include signatures + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. エラー: ピア詳細を取得できません. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse ブラウズ + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: 名前: + + Email: + + Location: 場所: + + + Options + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend 友達になる + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed 証明書の読み込みに失敗 + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... 名前を付けて保存 + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2315,381 +2929,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2702,34 +3436,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2737,134 +3482,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name 名前 + Creator + Distribution + Public パブリック + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs ID + Known Identities + Filter + Nickname + ID ID + Type タイプ + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add 追加 + Remove + + Search 検索 + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2872,22 +3658,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name 名前 + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2895,18 +3688,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2917,90 +3715,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : 件名: + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link RetroShareリンクを貼り付け + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File さらにファイルを追加 + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject 件名を追加してください + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3008,138 +3832,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject 件名 + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File さらにファイルを追加 + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send 送信 + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3147,110 +4009,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: 名前: + Location: 場所: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... 名前を付けて保存 + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3258,6 +4147,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3265,26 +4155,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3292,22 +4189,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3315,50 +4217,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details 詳細 + General 一般 + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3366,425 +4280,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address ピア アドレス + Name 名前 + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse ブラウズ + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3792,46 +4820,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3839,10 +4880,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3850,6 +4893,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3857,26 +4901,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3884,10 +4940,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3895,42 +4953,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3938,78 +5006,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4017,58 +5107,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4076,30 +5181,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4107,30 +5219,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4138,202 +5257,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status 状態 + + + Last Contact 最新のコンタクト + + Avatar + Hide Offline Friends + State 状態 + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name 名前 + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat チャット + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details 詳細 + Deny + + Send message @@ -4341,14 +5523,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4356,22 +5541,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None + Name 名前 + Search Friends @@ -4379,94 +5569,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History チャットの履歴をクリア + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History メッセージ履歴を見る + Browse History 履歴を見る + + Save Chat History チャット履歴を保存 + + Add a new Group + Delete Chat History チャット履歴を削除 + Deletes all stored and displayed chat history 保存、表示されているチャット履歴を削除 + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default フォントをデフォルトに戻す + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4474,244 +5692,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name 名前 + Enter your nickname here + Email Eメール + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters すべてのフィールドは最低3文字以上必要です + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port ポート + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4720,135 +5994,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General 一般 + Minimize to Tray Icon @@ -4856,14 +6181,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4877,14 +6207,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4895,10 +6228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4917,10 +6252,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4937,10 +6274,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4960,81 +6299,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5042,57 +6400,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send 送信 + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5100,6 +6471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5107,22 +6479,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5130,73 +6507,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form フォーム + Hide tabbar with one open tab @@ -5204,38 +6599,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5243,42 +6647,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description 説明 + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5286,78 +6700,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name 名前 + Path + Extension + Hash + Date + Size + Popularity 人気度 + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5365,38 +6798,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel チャンネルを作成 + Enable Auto-Download 自動ダウンロード有効 + My Channels + Subscribed Channels 購読済みのチャンネル + Popular Channels 人気のチャンネル + Other Channels その他のチャンネル + Disable Auto-Download 自動ダウンロード無効 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5404,42 +6847,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form フォーム + Download ダウンロード + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5447,26 +6900,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form フォーム + Filename + Size + Title + Published + Status 状態 @@ -5474,30 +6933,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create 作成 @@ -5505,34 +6971,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー + Subscribe to Channel チャンネルを購読 + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + Channel Description チャンネルの説明 + Loading ロード中 + New Channel 新規チャンネル + Hide 非表示 @@ -5540,90 +7015,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status 未読/既読の切り替え + Download ダウンロード + + Play 再生 + + Comments + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー + Unsubscribe From Channel チャネルの購読を中止 + + Expand 展開 + Set as read and remove item + Remove Item アイテムを削除 + Channel Feed チャンネルフィード + Files ファイル + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide 非表示 + New 新規 + 0 + Comment コメント + I like this + I dislike this + Loading ロード中 + Open + Open File + Play Media メディアを再生 @@ -5631,78 +7131,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel チャンネルに投稿 + Loading ロード中 + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected チャンネルが選択されていません。 + Disable Auto-Download 自動ダウンロード無効 + Enable Auto-Download 自動ダウンロード有効 + Show feeds + Show files + Feeds + Files ファイル + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5710,6 +7229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5717,6 +7237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5724,54 +7245,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form フォーム + Hot + New 新規 + Top + Voter ID: + Refresh + Comment コメント + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5779,18 +7313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5798,10 +7336,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5810,14 +7350,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5826,30 +7369,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create 作成 @@ -5857,30 +7407,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + Forum Description + Loading ロード中 + New Forum + Hide 非表示 @@ -5888,38 +7446,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand 展開 + Set as read and remove item + Remove Item アイテムを削除 + In Reply to: + Loading ロード中 + Forum Feed + Hide 非表示 @@ -5927,206 +7496,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form フォーム + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post 最新の投稿 + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading ロード中 + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー + Hide 非表示 + Expand 展開 + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject 件名 + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description 説明 + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6134,6 +7764,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6141,30 +7772,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6172,14 +7811,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading ロード中 @@ -6187,166 +7829,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name 名前 + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description 説明 + Message Distribution + + Public パブリック + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name 名前を追加してください + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info 情報 + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post 最新の投稿 + Popularity 人気度 + Posts + Type タイプ + Author + GxsIdLabel @@ -6354,58 +8044,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading ロード中 + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe 購読中止 + Subscribe 購読 + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6413,10 +8117,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6424,42 +8130,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading ロード中 + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6467,10 +8184,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading ロード中 + No name @@ -6478,14 +8197,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6493,141 +8216,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help Retoroshare ヘルプ + Find: 検索: + Find Previous 前を検索 + Find Next 次を検索 + Case sensitive 大文字・小文字を区別 + Whole words only フレーズで検索 + Contents コンテンツ + Help Topics ヘルプ トピックス + + Search 検索 + Searching for: 検索中: + Found Documents + Back 戻る + Move to previous page (Backspace) 前のページに移動 (Backspace) + Backspace + Forward 進む + Move to next page (Shift+Backspace) 次のページへ移動 (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home ホーム + Move to the Home page (Ctrl+H) ホームへ移動 (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find 検索 + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) このページ内で検索 (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close 閉じる + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - ヘルプ コンテンツの読み込みエラー: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. 提供された XML ファイルは有効なコンテンツ ドキュメントではありません. + Search reached end of document ドキュメントの最後まで検索しました + Search reached start of document ドキュメントの最初まで検索しました + Text not found in document ドキュメント中にテキストが見つかりません + Found %1 results %1個の検索結果が見つかりました + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About バージョン情報 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6648,22 +8410,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6672,6 +8439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6688,150 +8456,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - ヘルプ ファイルのオープン エラー: - - + Opening External Link 外部リンクを開く + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. Retoroshare はデフォルトのウェブ ブラウザで選択されたリンクを開きます. ブラウザが TOR を使用するように設定されていなければ, リクエストは匿名ではありません. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? ウェブ ブラウザでリンクを開きますか? + Unable to Open Link リンクを開けません + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. ウェブ ブラウザで選択されたリンクを開けません. URLをコピーしてブラウザに貼り付ることもできます. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: タイプ + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6839,437 +8648,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search 検索 + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: タイプ + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type タイプ + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add 追加 + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name 名前 + KeyId + GXSId + Add 追加 - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy + Remove 削除 + Mark all + Delete + Clear history + Send 送信 @@ -7277,38 +9236,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7316,62 +9285,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options + Messenger + + About バージョン情報 + SMPlayer + + Quit 終了 + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7380,587 +9359,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status 状態 + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help ヘルプ + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide 非表示 + Show + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add 追加 + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size フォントを縮小 + Bold 太字 + Italic 斜体 - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline 下線 + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send 送信 + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save 保存 + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link RetroShareリンクを貼り付け + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details 友達の詳細 + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject 件名 + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... ファイルを開く... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... 名前を付けて保存 + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File さらにファイルを追加 + Show: + Close 閉じる + From: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7968,70 +10157,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add 追加 + Edit + Delete + Default + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8039,6 +10245,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8046,6 +10253,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8053,98 +10261,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: + To: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download ダウンロード + + Download all + Print Document + Save as... 名前を付けて保存 + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8152,102 +10385,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward 進む + Remove selected message + Delete + Print selected message + + Print + Display 表示 + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8255,310 +10517,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete + Print selected message + Print + Display 表示 + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject 件名 + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System システム + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8566,14 +10936,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8581,10 +10954,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link RetroShareリンクを貼り付け + Paste my certificate link @@ -8592,46 +10967,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media メディアを再生 + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide 非表示 @@ -8639,58 +11026,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8698,106 +11099,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name 名前 + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID ピア ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8806,10 +11237,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8817,136 +11251,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8954,18 +11420,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8973,22 +11443,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: 名前: + Choose color + OK OK + Cancel キャンセル @@ -8996,34 +11471,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed 情報 + Options + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed 情報 + Newest on top + Oldest on top @@ -9031,166 +11514,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed 情報 + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat チャット + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat プライベートチャット + Group Chat グループチャット + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat グループチャット + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9198,65 +11731,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9264,22 +11813,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9290,69 +11844,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9363,106 +11933,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. エラー: ピア詳細を取得できません. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. このピアへのあなたの信頼は完全です. + Your trust in this peer is marginal. このピアへのあなたの信頼は最低限です. + Your trust in this peer is none. このピアへのあなたの信頼はなしです. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure 署名失敗 + Maybe password is wrong おそらくパスワードが間違っています + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9470,82 +12075,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat チャット + Start Chat チャットを始める + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + Name: 名前: + Peer ID: + Trust: + Location: 場所: + IP Address: + Connection Method: + Status: 状態: + Write Message メッセージを作成 + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide 非表示 + Send Message @@ -9553,14 +12187,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9568,18 +12205,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9587,6 +12230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form フォーム @@ -9594,50 +12238,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment コメント + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9645,14 +12301,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form フォーム + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9661,6 +12320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9669,6 +12329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9680,46 +12341,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form フォーム + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9728,42 +12400,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close 閉じる + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9771,6 +12454,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove 削除 @@ -9778,14 +12462,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9794,46 +12481,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable 有効 + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About バージョン情報 + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9841,30 +12539,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9872,18 +12577,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9891,62 +12600,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9954,10 +12678,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9965,6 +12691,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity 人気度 @@ -9972,14 +12699,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9987,26 +12717,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10014,26 +12754,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10041,46 +12787,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10088,34 +12845,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10123,30 +12888,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create 作成 @@ -10154,30 +12926,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + Posted Description + Loading ロード中 + New Posted + Hide 非表示 @@ -10185,54 +12965,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment コメント + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New 新規 + Toggle Message Read Status 未読/既読の切り替え + Remove Item アイテムを削除 + Loading ロード中 + By @@ -10240,62 +13034,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form フォーム + Hot + New 新規 + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10303,14 +13112,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10318,6 +13130,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10325,30 +13138,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10356,34 +13176,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name 名前 + Email Eメール + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10392,42 +13223,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend 信頼している友達を選択 + Certificates (*.pqi *.pem) 証明書 (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10440,14 +13281,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10455,78 +13299,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: 名前: + Location: 場所: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10534,46 +13399,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel キャンセル + Post Pulse to Wire @@ -10581,14 +13461,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... ... @@ -10596,266 +13481,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - ログインに失敗 - - - Maybe password is wrong - おそらくパスワードが間違っています - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10863,125 +13789,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11002,70 +13974,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11077,30 +14074,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add 追加 + Remove 削除 + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11111,6 +14116,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11122,76 +14128,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11199,14 +14222,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form フォーム + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11214,135 +14240,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General 一般 + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11350,14 +14409,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download ダウンロード + Recommend in a message to + Collection @@ -11365,6 +14427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11372,22 +14435,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11395,26 +14463,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11422,152 +14497,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel キャンセル + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save 保存 + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11575,52 +14692,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Cancel キャンセル + File already exists. @@ -11628,6 +14763,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11636,6 +14772,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11643,69 +14780,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. 保存された Retoroshare の設定をすべてリセット. + Sets the directory RetroShare uses for data files. RetroShare がデータファイルとして使用するフォルダを設定. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Retoroshare のログファイルの名前と場所を設定. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. Retoroshare のインターフェイス スタイルを設定. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Retoroshare のインターフェイス スタイルシートを設定. + Sets RetroShare's language. Retoroshare の言語を設定. + RetroShare Usage Information Retoroshare の使用方法 - Invalid language code specified: - 無効な文字コードが指定されました: - - - Invalid GUI style specified: - 無効なGUIスタイルが指定されました: - - - Invalid log level specified: - 無効なログ レベルが指定されました: - - + Unable to open log file '%1': %2 ログファイル '%1" が開けません: %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11713,18 +14866,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11732,223 +14889,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search 検索 + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type タイプ + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download ダウンロード + + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー + Send RetroShare Link + Download Notice ダウンロード + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove 削除 + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11956,252 +15172,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + IP address: + Peer ID: + Location: 場所: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide 非表示 + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat チャット + Start Chat チャットを始める + + Expand 展開 + Remove Item アイテムを削除 + Name: 名前: + Peer ID: + Trust: + Location: 場所: + IP Address: + Connection Method: + Status: 状態: + Write Message メッセージを作成 + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide 非表示 + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address ローカル アドレス + External Address 外部アドレス + Dynamic DNS Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12209,298 +15502,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status 状態 + + + Origin + + Reason + + + Comment コメント + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove 削除 + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12508,22 +15885,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset リセット + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12531,6 +15913,7 @@ Check your ports! Settings + Options @@ -12538,57 +15921,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse ブラウズ + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12597,86 +15994,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add 追加 + Stop sharing selected Directory + + Remove 削除 + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12684,102 +16105,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files ファイル + Search files + Start Search + Reset リセット + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download ダウンロード + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12787,34 +16234,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12822,34 +16277,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: + Browse ブラウズ + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12857,10 +16320,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12868,14 +16333,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12883,44 +16351,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In ログイン + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12929,6 +16409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12937,6 +16418,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12945,6 +16427,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12956,66 +16439,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options + Messenger + About バージョン情報 + SMPlayer + Quit 終了 + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13023,125 +16523,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13150,6 +16694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13161,34 +16706,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style スタイル + None + Solid + Gradient @@ -13196,82 +16751,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download ダウンロードをキャンセル + Download File + Download ダウンロード + + + Play File + Play 再生 + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD ダウンロード + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open + Open File + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー @@ -13279,14 +16858,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe 購読中止 + Subscribe 購読 @@ -13294,6 +16876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13301,22 +16884,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13324,10 +16912,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13335,10 +16925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13346,42 +16938,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13394,26 +16996,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13421,22 +17029,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13444,251 +17057,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name 名前 + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status 状態 + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search 検索 + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel キャンセル + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link RetroShareリンクをコピー + Paste RetroShare Link RetroShareリンクを貼り付け + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play 再生 + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay OK + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13702,259 +17398,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved + Path + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files ファイル + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13962,30 +17727,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13993,10 +17772,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14004,30 +17785,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14035,45 +17823,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading ロード中 @@ -14081,18 +17883,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14100,18 +17906,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14119,46 +17929,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK OK + Cancel キャンセル + Yes はい + No いいえ + Help ヘルプ + Retry 再試行 + Show Log ログを表示 + Show Settings 設定を表示 + Continue 続行 + Quit 終了 + Browse ブラウズ @@ -14166,46 +17987,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form フォーム + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14213,98 +18045,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public パブリック + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14312,86 +18169,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search 検索 + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14399,98 +18278,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status 状態 + + Preview + Cancel キャンセル + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14498,30 +18406,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14529,86 +18444,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New 新規 + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14616,94 +18557,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.qm index aab897358..0339ce064 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.ts index 9645952b2..fee0558dc 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ko.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare 레트로 쉐어 정보 + About 정보 + close 닫기 + Max score: %1 최고 점수: %1 + Score: %1 점수: %1 + Level: %1 레벨: %1 + Have fun ;-) 즐거운 시간 되세요 ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): 파일 형식(확장자): + Use default command 기본 명령 사용 + Command + RetroShare 레트로 쉐어 + Sorry, can't determine system default command for this file 죄송하지만 이 파일에 대한 시스템 기본 명령을 결정할 수 없습니다 @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search 레트로 쉐어: 고급 검색 + Search Criteria 검색 문구 + Add a further search criterion. 검색 문구 더 추가합니다. + Reset the search criteria. 검색 문구를 초기화합니다. + Cancels the search. 검색을 취소합니다. + Cancel 취소 + Perform the advanced search. 고급 검색을 수행합니다. + Search 검색 @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: 설명: + Share Options + Policy: + Quality: 화질: + Comments: + Identity: + Public 공용 + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -247,30 +305,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -278,62 +343,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: 설명: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -342,18 +423,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -361,14 +446,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form 양식 + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -377,6 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,114 +479,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language 언어 + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style 스타일 + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet 스타일 시트 + Appearance 모양새 + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -503,35 +628,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare 레트로 쉐어 + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -539,14 +673,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download 다운로드 취소 + [ERROR]) [오류]) @@ -554,26 +691,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove 제거 + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -581,6 +724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar 아바타를 바꾸려면 누르십시오 @@ -588,6 +732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -595,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -602,58 +748,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage 레트로 쉐어 대역폭 사용 + + Show Settings 옵션 보이기 + Reset 초기화 + Receive Rate 수신율 + Send Rate 송신율 + Always on Top 항상 위로 + Style 스타일 + Changes the transparency of the Bandwidth Graph 대역폭 그래프 투명도를 바꿉니다 + 100 100 + % Opaque % 투명도 + Save 저장 + Cancel 취소 + Since: 시초: + Hide Settings 설정 숨기기 @@ -661,62 +822,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name 이름 + ID ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form 양식 @@ -724,22 +900,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General 일반 + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -747,117 +928,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name 별명 바꾸기 + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 %1 대기방에서 환영합니다 + Topic: %1 주제: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management 대기방 관리 + %1 has left the lobby. %1 이(가) 대기방을 나갔습니다. + %1 joined the lobby. %1 이(가) 대기방에 참여했습니다. + %1 changed his name to: %2 %1이(가) %2 이름으로 바꾸었습니다 + Unsubscribe to lobby 대기방에서 탈퇴 + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? 대화 대기방에서 탈퇴하시겠습니까? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -865,6 +1077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby 대화 대기방 보이기 @@ -872,30 +1085,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -903,199 +1124,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name 이름 + Count + Topic 주제 + Private Lobbies 개인 대기방 + Public Lobbies 공개 대기방 + + Create chat lobby 대화 대기방 만들기 + + [No topic provided] [설정한 주제가 없습니다] + Selected lobby info + Private 개인용 + Public 공용 + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: 유형: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item 항목 제거 + Write a quick Message 간단한 메시지 작성 + Send Mail 메일 보내기 + Write Message 메시지 작성 + + Start Chat 대화 시작 + Send 보내기 + Cancel 취소 + Quick Message 간단한 메시지 @@ -1103,261 +1384,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General 일반 + Chat Settings 대화 설정 + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat 이모티콘 집단 대화 활성화 + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return Ctrl+Return 으로 메시지 보내기 + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat 개인 대화 + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font 대화 글꼴 + Change Chat Font 대화 글꼴 바꾸기 + Chat Font: 대화 글꼴: + + History 기록 + Style 스타일 + + Group chat 집단 대화 + + + Variant + + + Author: 저자: + + + Description: 설명: + + Private chat 개인 대화 + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System 시스템 + System message 시스템 메시지 + Chat 대화 - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive 대소문자 구분 + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat 집단 대화에 표준 스타일 + Compact style for group chat 집단 대화에 간단한 스타일 + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1365,6 +1720,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat 대화 보이기 @@ -1372,6 +1728,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat 개인 대화 @@ -1379,213 +1736,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close 닫기 + Send 보내기 + Bold 굵게 + Underline 밑줄 + Italic 기울임 + Attach a Picture 그림 첨부 + Strike 취소선 + Clear Chat History 대화 기록 지우기 + Disable Emoticons 이모티콘 비활성화 + + Save Chat History 대화 기록 저장 + Browse Message History 메시지 기록 찾아보기 + Browse History 메시지 기록 + Delete Chat History 대화 기록 삭제 + Deletes all stored and displayed chat history 저장하고 표시한 모든 대화 기록을 삭제합니다 + Choose font 글꼴 선택 + Reset font to default 글꼴을 기본으로 재설정 + is typing... 입력중 ... + Do you really want to physically delete the history? 실제 기록을 정말로 삭제하시겠습니까? + Add Extra File 추가 파일 추가 + Load Picture File 그림 파일 불러오기 + Save as... 다른 이름으로 저장... + Text File (*.txt );;All Files (*) 텍스트 파일 (*.txt );;모든 파일 (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online 여러분이 보낸 메시지는 친구가 온라인일때 도착합니다 + is Idle and may not reply 대기중이며 응답하지 않을 수도 있습니다 + is Away and may not reply 자리를 비웠으며 응답하지 않을 수도 있습니다 + is Busy and may not reply 다른 용무중이며 응답하지 않을 수도 있습니다 + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1593,102 +2006,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name 이름 + IDs ID + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status 상태 + ID ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1696,618 +2138,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details 세부 정보 + Peer Address 동료 주소 + + Local Address 지역 주소 + External Address 외부 주소 + Dynamic DNS 동적 DNS + + Port 포트 + + Addresses list 주소록 + Include signatures 서명 포함 + + + RetroShare 레트로 쉐어 + + + Error : cannot get peer details. 오류 : 동료 세부 정보를 가져올 수 없습니다 + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options 옵션 + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none 없음 + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard 친구 연결 마법사 + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually 레트로 쉐어 ID 직접 입력(&E) + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures 서명 포함 + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID 레트로 쉐어 ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... 친구 레트로 쉐어 ID 추가... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: 제목: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: 이름: + + Email: + + Location: 지역: + + + Options 옵션 + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend 친구를 사귀십시오 + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed 서명 불러오기에 실패했습니다 + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation 레트로 쉐어 초대 + Ultimate + Full + Marginal + None 없음 + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite 레트로 쉐어 초대 + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... 다른 이름으로 저장... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) 레트로 쉐어 인증 (*.rsc );;모든 파일 (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2315,381 +2929,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2702,34 +3436,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2737,134 +3482,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name 이름 + Creator + Distribution + Public 공용 + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs ID + Known Identities + Filter + Nickname + ID ID + Type 형식 + + + + RetroShare 레트로 쉐어 + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add 추가 + Remove + + Search 검색 + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2872,22 +3658,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name 이름 + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2895,18 +3688,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2917,90 +3715,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : 제목 : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links 레트로 쉐어 링크 붙여넣기 + Paste RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 붙여넣기 + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File 추가 파일 추가 + + RetroShare 레트로 쉐어 + File already Added and Hashed + Please add a Subject 제목을 입력해주십시오 + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3008,138 +3832,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum 포럼 + Subject 제목 + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare 레트로 쉐어 + Please set a Forum Subject and Forum Message 포럼 제목과 포럼 메시지를 설정하십시오 + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File 추가 파일 추가 + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send 보내기 + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3147,110 +4009,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: 이름: + Location: 지역: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate 인증 + Include signatures 서명 포함 + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 여러분의 공개 키와 레트로 쉐어 링크를 클립보드에 복사했습니다. 이 내용을 이메일 또는 다른 방법을 통해 붙여넣고 보내십시오 + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare 레트로 쉐어 + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... 다른 이름으로 저장... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) 레트로 쉐어 인증 (*.rsc );;모든 파일 (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3258,6 +4147,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3265,26 +4155,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers 레트로 쉐어 동료에 대한 DHT 검색중입니다 + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) DHT의 레트로 쉐어 사용자 (총 DHT 사용자 수) + DHT Good + DHT Error @@ -3292,22 +4189,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3315,50 +4217,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details 세부사항 + General 일반 + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) 레트로 쉐어 링크 + retroshare link 레트로 쉐어 링크 + Copy link to clipboard 클립보드에 복사 + Rating + Comments + File Name @@ -3366,425 +4280,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address 동료 주소 + Name 이름 + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source 소스 + Proxy 프록시 + Destination 목표 + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None 없음 + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown 알 수 없음 + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3792,46 +4820,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3839,10 +4880,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3850,6 +4893,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3857,26 +4901,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3884,10 +4940,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3895,42 +4953,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3938,78 +5006,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4017,58 +5107,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file 레트로 쉐어 수집 파일 + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4076,30 +5181,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4107,30 +5219,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc 기타 + Set message to read on activate 메시지를 읽기 위해 활동중으로 표시 + Expand new messages + Forum 포럼 + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4138,202 +5257,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status 상태 + + + Last Contact 마지막 문의 + + Avatar + Hide Offline Friends + State 상태 + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name 이름 + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat 대화 + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by 정렬순 + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details 세부 정보 + Deny + + Send message @@ -4341,14 +5523,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare 레트로 쉐어에서 여러분을 친구로 삼고 싶어합니다 + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4356,22 +5541,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None 없음 + Name 이름 + Search Friends @@ -4379,94 +5569,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History 대화 기록 지우기 + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History 메시지 기록 찾아보기 + Browse History 메시지 기록 + + Save Chat History 대화 기록 저장 + + Add a new Group + Delete Chat History 대화 기록 삭제 + Deletes all stored and displayed chat history 저장하고 표시한 모든 대화 기록을 삭제합니다 + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default 글꼴을 기본으로 재설정 + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4474,244 +5692,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name 이름 + Enter your nickname here + Email 이메일 + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password 암호 + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters 모든 분야의 3 문자의 최소 필요합니다 + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port 포트 + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4720,135 +5994,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts 시스템을 시작할 때 레트로 쉐어 시작하기 + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc 기타 + Do not show the Quit RetroShare MessageBox 레트로 쉐어 종료 메시지 상자 보이지 않기 + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. retroshare:// 를 프로토콜로 추가할 수 없습니다 + Could not remove retroshare:// protocol. retroshare:// 프로토콜을 제거할 수 없습니다 + General 일반 + Minimize to Tray Icon @@ -4856,14 +6181,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4877,14 +6207,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare 레트로 쉐어에 친구 추가하기 + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4895,10 +6228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4917,10 +6252,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4937,10 +6274,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4960,81 +6299,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation 레트로 쉐어 초대 + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. 여러분의 친구가 레트로 쉐어를 설치했고, 여러분이 사용해보길 바라고 있습니다. + You can get RetroShare here: %1 여기서 레트로 쉐어를 받을 수 있습니다: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. 레트로 쉐어는 개인용 친구간 공유 네트워크 입니다. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client 글을 잘라내고 아래 레트로 쉐어 클라이언트에 붙여넣으십시오 + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback 레트로 쉐어 피드백 + RetroShare Support 레트로 쉐어 지원 + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5042,57 +6400,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination 목표 + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send 보내기 + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5100,6 +6471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5107,22 +6479,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5130,73 +6507,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form 양식 + Hide tabbar with one open tab @@ -5204,38 +6599,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5243,42 +6647,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title 제목 + Search Title 제목 검색 + Description 설명 + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5286,78 +6700,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name 이름 + Path 경로 + Extension + Hash + Date 날짜 + Size + Popularity 인기도 + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5365,38 +6798,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel 채널 만들기 + Enable Auto-Download 자동 다운로드 활성화 + My Channels + Subscribed Channels 가입한 채널 + Popular Channels 인기 있는 채널 + Other Channels 기타 채널 + Disable Auto-Download 자동 다운로드 비활성화 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5404,42 +6847,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form 양식 + Download 다운로드 + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5447,26 +6900,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form 양식 + Filename + Size + Title 제목 + Published + Status 상태 @@ -5474,30 +6933,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create 만들기 @@ -5505,34 +6971,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 + Subscribe to Channel 채널에 가입 + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + Channel Description 채널 설명 + Loading 불러오는 중 + New Channel 새 채널 + Hide 숨김 @@ -5540,90 +7015,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download 다운로드 + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 + Unsubscribe From Channel 채널에서 탈퇴 + + Expand 확장 + Set as read and remove item 항목을 읽음으로 설정하고 제거 + Remove Item 항목 제거 + Channel Feed 채널 피드 + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide 숨김 + New 새 글 + 0 + Comment 답글 달기 + I like this + I dislike this + Loading 불러오는 중 + Open 열기 + Open File + Play Media 미디어 재생 @@ -5631,78 +7131,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel 채널에 게시하기 + Loading 불러오는 중 + Search channels + Title 제목 + Search Title 제목 검색 + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected 선택한 채널 없음 + Disable Auto-Download 자동 다운로드 비활성화 + Enable Auto-Download 자동 다운로드 활성화 + Show feeds + Show files + Feeds 피드 + Files + Subscribers + Description: 설명: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5710,6 +7229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5717,6 +7237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5724,54 +7245,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form 양식 + Hot + New 새 피드 + Top + Voter ID: + Refresh + Comment 답글 달기 + Author 작성자 + Date 날짜 + Score 점수 + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5779,18 +7313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5798,10 +7336,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5810,14 +7350,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5826,30 +7369,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum 포럼 + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create 만들기 @@ -5857,30 +7407,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + Forum Description + Loading 불러오는 중 + New Forum + Hide 숨김 @@ -5888,38 +7446,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: 제목: + Unsubscribe To Forum + + Expand 확장 + Set as read and remove item 항목을 읽음으로 설정하고 제거 + Remove Item 항목 제거 + In Reply to: + Loading 불러오는 중 + Forum Feed + Hide 숨김 @@ -5927,206 +7496,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form 양식 + Start new Thread for Selected Forum + Search forums 포럼 검색 + Last Post 최신 게시글 + Threaded View + Flat View + + Title 제목 + + Date 날짜 + + + Author 작성자 + + Loading 불러오는 중 + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title 제목 검색 + Search Date 날짜 검색 + Search Author 작성자 검색 + Content + Search Content + No name 이름 없음 + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read 읽음으로 표시 + + with children + + Mark as unread 읽지 않음으로 표시 + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 + Hide 숨김 + Expand 확장 + Anonymous + signed + none 없음 + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare 레트로 쉐어 + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From 보낸이 + Sent + Subject 제목 + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description 설명 + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6134,6 +7764,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6141,30 +7772,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6172,14 +7811,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading 불러오는 중 @@ -6187,166 +7829,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name 이름 + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description 설명 + Message Distribution + + Public 공용 + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open 열기 + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name 이름을 입력해주십시오 + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info 정보 + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post 최신 게시글 + Popularity 인기도 + Posts + Type 형식 + Author 작성자 + GxsIdLabel @@ -6354,58 +8044,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading 불러오는 중 + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe 탈퇴 + Subscribe 가입 + Open in new tab 새 탭에서 열기 + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 + Mark all as read 모두 읽음으로 표시 + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6413,10 +8117,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6424,42 +8130,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading 불러오는 중 + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6467,10 +8184,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading 불러오는 중 + No name 이름 없음 @@ -6478,14 +8197,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6493,141 +8216,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help 레트로 쉐어 도움말 + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive 대소문자 구분 + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search 검색 + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close 닫기 + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About 정보 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6648,22 +8410,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6672,6 +8439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6688,150 +8456,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. 레트로 쉐어는 기본 웹 브라우저에 선택한 링크를 열 수 있습니다. 브라우저가 Tor을 사용할 수 있게 설정되지 않았다면 익명이 될 수 없습니다. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? 레트로 쉐어가 웹 브라우저를 통해 링크를 열도록 하시겠습니까? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. 레트로 쉐어가 여러분의 웹 브라우저에서 선택한 링크를 열 수 없습니다. 그래도 URL을 복사해서 브라우저에 붙여넣기 할 수 있습니다. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: 유형: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6839,437 +8648,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search 검색 + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: 유형: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type 형식 + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add 추가 + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name 이름 + KeyId + GXSId + Add 추가 - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy 복사하기 + Remove 제거 + Mark all + Delete 삭제 + Clear history + Send 보내기 @@ -7277,38 +9236,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7316,62 +9285,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options 옵션 + Messenger + + About 정보 + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7384,587 +9363,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 빈 공간을 확인하신 후 확인 버튼을 누르십시오. + Show/Hide + Status 상태 + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help 도움말 + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare 레트로 쉐어 + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? 정말로 레트로 쉐어를 나가시겠습니까? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide 숨김 + Show 표시 + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. 레트로 쉐어 링크가 오래된 것 같습니다. 대신 복사본을 사용하십시오. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add 추가 + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size 글꼴 크기 감소 + Bold 굵게 + Italic 기울임 - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline 밑줄 + Subject: 제목: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send 보내기 + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save 저장하기 + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare 레트로 쉐어에서 여러분과 친구가 되고 싶어합니다. + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 붙여넣기 + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details 친구 세부 정보 + Original Message + From 보낸이 + + To + + Cc + Sent + Subject 제목 + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare 레트로 쉐어 + Do you want to send the message without a subject ? 제목 없이 메시지를 보내시겠습니까? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown 알 수 없음 + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... 다른 이름으로 저장... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File 추가 파일 추가 + Show: + Close 닫기 + From: 어디에서 : + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7972,70 +10161,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate 메시지를 읽기 위해 활동중으로 표시 + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add 추가 + Edit 편집 + Delete 삭제 + Default 기본값 + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8043,6 +10249,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8050,6 +10257,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8057,98 +10265,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: 제목: + From: 어디에서 : + To: 어디로 : + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject 제목 없음 + Download 다운로드 + + Download all + Print Document + Save as... 다른 이름으로 저장... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8156,102 +10389,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete 삭제 + Print selected message + + Print + Display 표시 + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8259,310 +10521,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete 삭제 + Print selected message + Print + Display 표시 + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject 제목 + + + From 보낸이 + + Date 날짜 + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject 제목별로 정렬하려면 누르십시오 + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject 제목 검색 + Search From + Search Date 날짜 검색 + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System 시스템 + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read 읽음으로 표시 + Mark as unread 읽지 않음으로 표시 + Add Star + Edit 편집 + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8570,14 +10940,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger 레트로 쉐어 메신저 + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8585,10 +10958,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 붙여넣기 + Paste my certificate link @@ -8596,46 +10971,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media 미디어 재생 + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide 숨김 @@ -8643,58 +11030,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server 레트로 쉐어 서버 + Forwarded Port + OK | RetroShare Server 확인 | 레트로 쉐어 서버 + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8702,106 +11103,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name 이름 + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID 동료 ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8810,10 +11241,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8821,136 +11255,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error 알 수 없는 오류 + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown 알 수 없음 + Last hour + Today + Never 안함 + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8958,18 +11424,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8977,22 +11447,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: 이름: + Choose color + OK 확인 + Cancel 취소 @@ -9000,34 +11475,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed 정보 + Options 옵션 + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed 정보 + Newest on top + Oldest on top @@ -9035,166 +11518,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed 정보 + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat 대화 + Security + + Test 시험 + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat 개인 대화 + Group Chat 집단 대화 + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat 집단 대화 + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed 피드 + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9202,65 +11735,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test 시험 + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9268,22 +11817,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9294,69 +11848,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown 알 수 없음 + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9367,106 +11937,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures 서명 포함 + PGP Key details + + + RetroShare Retroshare (뒤에몫) + + + Error : cannot get peer details. 오류 : 동료 세부 정보를 가져올 수 없습니다 + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure 서명 실패 + Maybe password is wrong 비밀번호가 잘못된 것 같습니다 + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown 알 수 없음 @@ -9474,82 +12079,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat 대화 + Start Chat 대화 시작 + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + Name: 이름: + Peer ID: + Trust: + Location: 지역: + IP Address: + Connection Method: + Status: 상태: + Write Message 메시지 작성 + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide 숨김 + Send Message @@ -9557,14 +12191,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9572,18 +12209,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9591,6 +12234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form 양식 @@ -9598,50 +12242,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment 답글 달기 + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9649,14 +12305,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form 양식 + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9665,6 +12324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9673,6 +12333,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9684,46 +12345,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form 양식 + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9732,42 +12404,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close 닫기 + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9775,6 +12458,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove 제거 @@ -9782,14 +12466,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9798,46 +12485,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable 사용 + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About 정보 + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. 레트로 쉐어를 다시 시작한 수 활성화됩니다. @@ -9845,30 +12543,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9876,18 +12581,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9895,62 +12604,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9958,10 +12682,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9969,6 +12695,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity 인기도 @@ -9976,14 +12703,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9991,26 +12721,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10018,26 +12758,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10045,46 +12791,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare Retroshare (뒤에몫) + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title 제목 + Link @@ -10092,34 +12849,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10127,30 +12892,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create 만들기 @@ -10158,30 +12930,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + Posted Description + Loading 불러오는 중 + New Posted + Hide 숨김 @@ -10189,54 +12969,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment 답글 달기 + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item 항목을 읽음으로 설정하고 제거 + New 새 글 + Toggle Message Read Status + Remove Item 항목 제거 + Loading 불러오는 중 + By @@ -10244,62 +13038,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form 양식 + Hot + New 새 글 + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next 다음 + RetroShare Retroshare (뒤에몫) + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous 이전 + 1-10 @@ -10307,14 +13116,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10322,6 +13134,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10329,30 +13142,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview 레트로 쉐어 메시지 - 인쇄 미리보기 + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10360,34 +13180,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name 이름 + Email 이메일 + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) 레트로 쉐어 인증 파일 (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10396,42 +13227,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend 신뢰한 친구를 선정하십시오 + Certificates (*.pqi *.pem) 증명서 (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10444,14 +13285,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10459,78 +13303,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: 이름: + Location: 지역: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare 레트로 쉐어 + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10538,46 +13403,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel 취소 + Post Pulse to Wire @@ -10585,14 +13465,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From 보낸이 + Date 날짜 + + + ... ... @@ -10600,226 +13485,268 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - 제목: - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found 포럼이 없습니다 + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare 레트로 쉐어 + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. 예상치 못한 오류가 발생했습니다. 'RsInit::InitRetroShare unexpexted return code %1' 을 보고해 주십시오. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10828,40 +13755,39 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - 로그인 실패 - - - Maybe password is wrong - 아마 비밀 번호가 잘못입니다 - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10869,125 +13795,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11008,70 +13980,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11083,30 +14080,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add 추가 + Remove 제거 + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11117,6 +14122,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11128,76 +14134,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. 시스템을 시작할 때 레트로 쉐어를 시작합니다. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11205,14 +14228,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form 양식 + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11220,135 +14246,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General 일반 + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11356,14 +14415,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download 다운로드 + Recommend in a message to + Collection @@ -11371,6 +14433,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11378,22 +14441,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown 알 수 없음 @@ -11401,26 +14469,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11428,152 +14503,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel 취소 + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save 저장 + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite 덮어쓰기 + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11581,52 +14698,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite 덮어쓰기 + Merge + Cancel 취소 + File already exists. @@ -11634,6 +14769,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11642,6 +14778,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11649,69 +14786,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. 저장한 모든 레트로 쉐어 설정을 초기화합니다. + Sets the directory RetroShare uses for data files. 데이터 파일에 대해 레트로 쉐어가 사용하는 디렉터리를 설정합니다 + Sets the name and location of RetroShare's logfile. 레트로 쉐어의 로그 파일의 이름과 위치를 설정합니다. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. 레트로 쉐어의 로그 상세 레벨을 설정합니다. + Sets RetroShare's interface style. 레트로 쉐어의 인터페이스 스타일을 설정합니다. + Sets RetroShare's interface stylesheets. 레트로 쉐어의 인터페이스 스타일 시트를 설정합니다. + Sets RetroShare's language. 레트로 쉐어 언어를 설정합니다. + RetroShare Usage Information 레트로 쉐어 사용 정보 - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11719,18 +14872,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11738,223 +14895,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search 검색 + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type 형식 + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download 다운로드 + + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 + Send RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 보내기 + Download Notice 다운로드 + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove 제거 + Remove All + + Folder 폴더 + New RetroShare Link(s) 새 레트로 쉐어 링크 만들기 + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11962,252 +15178,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + IP address: + Peer ID: + Location: 지역: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide 숨김 + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare 레트로 쉐어에서 여러분을 친구로 삼고 싶어합니다 + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat 대화 + Start Chat 대화 시작 + + Expand 확장 + Remove Item 항목 제거 + Name: 이름: + Peer ID: + Trust: + Location: 지역: + IP Address: + Connection Method: + Status: 상태: + Write Message 메시지 작성 + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide 숨김 + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address 지역 주소 + External Address 외부 주소 + Dynamic DNS 동적 DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12215,298 +15508,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: 이 웹사이트에서의 내 아이피 요청을 레트로 쉐어가 허용합니다: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test 시험 - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status 상태 + + + Origin + + Reason + + + Comment 답글 달기 + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove 제거 + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12514,22 +15891,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset 초기화 + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12537,6 +15919,7 @@ Check your ports! Settings + Options 옵션 @@ -12544,57 +15927,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder 레트로 쉐어 공유 폴더 + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12603,86 +16000,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager 레트로 쉐어 공유 관리자 + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add 추가 + Stop sharing selected Directory + + Remove 제거 + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit 편집 + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12690,102 +16111,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset 초기화 + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download 다운로드 + Copy retroshare Links to Clipboard 레트로 쉐어 링크를 클립보드에 복사 + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) 레트로 쉐어 링크를 클립보드에 복사 (HTML) + Send retroshare Links 레트로 쉐어 링크 보내기 + Send retroshare Links to Cloud 레트로 쉐어 링크를 클라우드에 보내기 + Add Links to Cloud + RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12793,34 +16240,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12828,34 +16283,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: 파일명: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12863,10 +16326,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12874,14 +16339,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12889,44 +16357,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare 레트로 쉐어 + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In 로그인 + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12935,6 +16415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12943,6 +16424,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12951,6 +16433,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12962,66 +16445,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options 옵션 + Messenger + About 정보 + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13029,125 +16529,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13156,6 +16700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13167,34 +16712,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style 스타일 + None 없음 + Solid + Gradient @@ -13202,82 +16757,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download 다운로드 취소 + Download File + Download 다운로드 + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD 다운로드 + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open 열기 + Open File + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 @@ -13285,14 +16864,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe 탈퇴 + Subscribe 가입 @@ -13300,6 +16882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13307,22 +16890,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13330,10 +16918,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13341,10 +16931,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13352,42 +16944,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13400,26 +17002,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13427,22 +17035,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13450,251 +17063,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name 이름 + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status 상태 + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search 검색 + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel 취소 + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 복사 + Paste RetroShare Link 레트로 쉐어 링크 붙여넣기 + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay 확인 + + Waiting + Downloading 다운로드중 + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown 알 수 없음 + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13708,259 +17404,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare Retroshare (뒤에몫) + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved 경로 + Path 경로 + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13968,30 +17733,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13999,10 +17778,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14010,30 +17791,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14041,45 +17829,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading 불러오는 중 @@ -14087,18 +17889,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14106,18 +17912,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14125,46 +17935,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK 확인 + Cancel 취소 + Yes + No + Help 도움말 + Retry + Show Log + Show Settings 옵션 + Continue 계속 + Quit + Browse @@ -14172,46 +17993,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form 양식 + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14219,98 +18051,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: 설명: + Share Options + Public 공용 + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14318,86 +18175,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit 편집 + New Page + Refresh + Search 검색 + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14405,98 +18284,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status 상태 + + Preview 미리보기 + Cancel 취소 + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14504,30 +18412,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14535,86 +18450,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New 새 피드 + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14622,94 +18563,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) 알 수 없음 + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown 알 수 없음 + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.qm index 03cbedcdc..41bc44b03 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.ts index 597572730..2fd87b55b 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_nl.ts @@ -1,42 +1,53 @@ - + AWidget + version Versie + RetroShare version - + RetroShare versie + AboutDialog + + About RetroShare Over RetroShare + About Over + close Sluiten + Max score: %1 Maximale score: %1 + Score: %1 Score: %1 + Level: %1 Niveau: %1 + Have fun ;-) Veel plezier ;-) @@ -44,6 +55,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Een opmerking toevoegen @@ -51,22 +63,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Bestandssoort (type) + Use default command Gebruik standaard opdracht + Command Opdracht + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Sorry, ik kan het standaard systeem commando niet definiëren. @@ -75,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Geavanceerd Zoeken + Search Criteria Zoek Criteria + Add a further search criterion. Voeg een volgend zoek criterium toe + Reset the search criteria. Reset de zoekopdracht + Cancels the search. Annuleer de zoekopdracht + Cancel Annuleren + Perform the advanced search. Geavanceerd Zoeken + Search Zoeken @@ -110,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Maak album + Album Name: Album Naam: + Category: Categorie: + Animals Beesten + Family Familie + Friends Vrienden + Flowers Bloemen + Holiday Vakantie + Landscapes Landschappen + Pets Huisdieren + Portraits Portretten + Travel Reizen + Work Werk + Random Willekeurig + Caption: Onderschrift: + Where: Waar: + Photographer: Fotograaf + Description: Beschrijving + Share Options Deel Opties + Policy: Beleid: + Quality: Kwaliteit + Comments: Opmerkingen: + Identity: Identiteit: + Public Publiek + Restricted Beperkt + Resize Images (< 1Mb) Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images Stuur de originele plaatjes + No Comments Allowed Geen opmerkingen toegestaan + Authenticated Comments Toegevoegde opmerkingen + Any Comments Allowed Opmerkingen toegestaan + Publish with Identity Publiceer met de identiteit + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -250,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Sleep &amp; laat los om plaatjes in te voegen. Klik op een plaatje om de gegevens eronder te bewerken.</span></p></body></html> + Back Terug + Add Photos Foto's toevoegen + Publish Album Publiceer Album + Untitle Album Verwijder Album Titel + Say something about this album... Vertel iets over dit album... + Where were these taken? Waar zijn deze genomen? + Load Album Thumbnail Laad album miniatuur @@ -281,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Album miniatuur + TextLabel Tekst label + Summary Overzicht + Album Title: Album Titel + Category: Categorie: + Caption Onderschrift + Where: Waar: + When Wanneer + Description: Beschrijving: + Share Options Deel Opties + Comments Opmerkingen + Publish Identity Publiceer Identiteit + Visibility Zichtbaarheid + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Sleep &amp; laat los om plaatjes in te voegen. Klik op een plaatje om de gegevens eronder te bewerken.</span></p></body></html> + Add Photo Foto toevoegen + Edit Photo Bewerk foto + Delete Photo Verwijder Foto + Publish Photos Publiceer Foto's @@ -368,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AlbumItem + Form Formulier + + + TextLabel Tekst label + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -403,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ AppearancePage + Language Taal + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Het veranderen van de taal werkt pas na een herstart van RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Kies de taal die RetroShare zal gebruiken + Style Stijl + Choose RetroShare's interface style Kies RetroShare's interface stijl + Style Sheet Stijl voorbeeld + Appearance Uiterlijk + Tool Bar Werkbalk + + On Tool Bar Op werkbalk + + On List Item Op lijstitem + Where do you want to have the buttons for menu? Waar wilt u de knoppen voor het menu hebben? + Where do you want to have the buttons for the page? Waar wilt u de knoppen voor de pagina hebben? + Icon Only Alleen pictogram + Text Only Alleen tekst + Text Beside Icon Tekst naast het pictogram + Text Under Icon Tekst onder het pictogram + Choose the style of Tool Buttons. Kies de stijl van de gereedschaps knoppen. + Choose the style of List Items. Kies de stijl van lijstitems. + + Icon Size = 8x8 Pictogramgrootte = 8 x 8 + + Icon Size = 16x16 Pictogramgrootte = 16 x 16 + + Icon Size = 24x24 Pictogramgrootte = 24 x 24 + Status Bar Status Bar + Remove surplus text in status bar. Verwijder overtollige tekst op statusbalk. + Compact Mode Compacte modus + Hide Sound Status Geluid verbergen Status + Hide Toaster Disable Toaster verbergen uitschakelen + Show SysTray on Status Bar Toon SysTray op statusbalk + + Icon Size = 32x32 Pictogramgrootte = 32 x 32 @@ -518,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Waarschuwing: Deze service is experimenteel. Help ons door dit te testen.⏎ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update krijgen. + Identities Identiteiten + Circles Cirkels + GxsForums GxsForums + GxsChannels GxsKanalen + The Wire De Kabel + Photos Foto 's @@ -555,14 +690,17 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Download annuleren + [ERROR]) [FOUT] @@ -570,33 +708,40 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update AvatarDialog + Change Avatar - + Avatar wijzigen + Your Avatar Picture - + Uw Avatar afbeelding + Add Avatar - + Avatar toevoegen + Remove Verwijderen + Set your Avatar picture - + Uw Avatar afbeelding instellen + Load Avatar - + Laad Avatar AvatarWidget + Click to change your avatar Klik om je avatar te veranderen @@ -604,6 +749,7 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -611,6 +757,7 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update BWListDelegate + N/A Onbekend @@ -618,58 +765,73 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Bandbreedte gebruik door RetroShare + + Show Settings Instellingen weergeven + Reset Opnieuw instellen + Receive Rate Ontvang ranglijst + Send Rate Verzend ranglijst + Always on Top Altijd op de voorgrond + Style Stijl + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Verander de doorzichtigheid van de grafische bandbreedte + 100 100 + % Opaque Ondoorzichtig + Save Opslaan + Cancel Annuleren + Since: Sinds + Hide Settings Verberg instellingen @@ -677,62 +839,77 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update BwCtrlWindow + Name Naam + ID ID + In (KB/s) In (KB/s) + InMax (KB/s) InMax (KB/s) + InQueue InWachtrij + InAllocated (KB/s) InToegewezen (KB/s) + Allocated Sent Toegewezen Verzonden + Out (KB/s) Uit (KB/s) + OutMax (KB/s) UItMax (KB/s) + OutQueue UitWachtrij + OutAllowed (KB/s) UitToegestaan (KB/s) + Allowed Recvd Toegestaan Ontv. + TOTALS TOTALEN + Totals Totalen + Form Formulier @@ -740,22 +917,27 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update ChannelPage + Channels Kanalen + Tabs Tabbladen + General Algemeen + Load posts in background (Thread) Laad berichten op achtergrond (draad) + Open each channel in a new tab Elk kanaal in een nieuw tabblad openen @@ -763,124 +945,156 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update ChatDialog - Talking to - Praat met + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Deelnemers + Change nick name Verander gebruikersnaam + Mute participant Demp deelnemer + Invite friends to this lobby Nodig vrienden uit voor dit chat Portaal + Leave this lobby (Unsubscribe) Verlaat dit portaal (Uitschrijven) + Invite friends Nodig vrienden uit + Select friends to invite: Kies vrienden om uit te nodigen: + Welcome to lobby %1 Welkom bij dit Portaal %1 + Topic: %1 Onderwerp: %1 + + Lobby chat Portaal chat + + + Lobby management Portaal management + %1 has left the lobby. %1 heeft deze Portaal verlaten + %1 joined the lobby. %1 heeft zich aangemeld in dit Portaal + %1 changed his name to: %2 %1 heeft zijn naam veranderd naar: %2 + Unsubscribe to lobby Uitschrijven bij dit Portaal + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Wil je jezelf uitschrijven bij dit Portaal + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Klik met de rechtermuisknop om deelnemers dempen/inschakelen <br/> tweemaal klikken aan het adres van deze persoon <br/> + This participant is not active since: Deze deelnemer is niet actief sinds: + seconds seconden + Start private chat - + Prive-chat starten + Decryption failed. - + Decodering is mislukt. + Signature mismatch - + Handtekening onjuist + Unknown key - + Onbekende sleutel + Unknown hash - + Onbekende hash + Unknown error. - + Onbekende fout. + Cannot start distant chat - + Kan chat niet starten + Distant chat cannot be initiated: - + Chat kan niet worden geinitieerd: ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Toon chat Portaal @@ -888,30 +1102,38 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Chat Portaal + You have %1 new messages U heeft %1 nieuwe berichten + You have %1 new message U heeft %1 nieuw bericht + %1 new messages %1 nieuwe berichten + %1 new message %1 nieuw bericht + Unknown Lobby - + Onbekende Lobby + + Remove All Verwijder alles @@ -919,122 +1141,149 @@ Maar onthoudt: Elke data hier *ZAL* verloren gaan als de protocollen een update ChatLobbyWidget + Chat lobbies Chat portaal + + Name Naam + Count Count + Topic Onderwerp + Private Lobbies Privé Portaal + Public Lobbies Publiek portaal + + Create chat lobby Maak een nieuw chat Portaal + + [No topic provided] [Geen onderwerp ingevoerd] + Selected lobby info Gekozen portaal gegevens + Private Prive + Public Publiek + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. U bent niet ingeschreven voor dit portaal; dubbelklik om aan te melden. + Remove Auto Subscribe Niet Automatisch Abonneren + Add Auto Subscribe Automatisch Abonneren + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 heeft je uitgenodigd voor chatlobby genaamd %2 + Search Chat lobbies Zoek Chat lobby 's + Search Name Zoek Naam + Subscribed Geabonneerd - Show - Toon - - - Column - Kolom - - + Columns Kolommen + Yes Ja + No Nee + Lobby Name: Lobby naam: + Lobby Id: Lobby-Id: + Topic: Onderwerp: + Type: Type + Peers: Verbindingen: + + + + + TextLabel Tekst label + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1043,77 +1292,110 @@ Selecteer lobby's aan de linkerkant om details te tonen. Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. + Private Subscribed Lobbies Privé geabonneerd lobby 's + Public Subscribed Lobbies Publiek geabonneerd lobby 's + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> chat lobby's</h1> <p>Chat lobby's zijn gedistribueerde praatjeruimten, en vrij veel als IRC werken. Ze laten u anoniem praten met mensen zonder de noodzaak om vrienden te maken tonnen.</p> <p>A chat lobby kan worden (uw vrienden zien) overheids- of particuliere (uw vrienden niet zien, tenzij u uitnodigt mee < img src=":/images/add_24x24.png" breedte = 12 / >). Zodra u bent uitgenodigd naar een particuliere lobby, u zal zitten kundig voor zien wanneer uw vrienden zijn met behulp van it.</p> <p>De lijst aan de linkerzijde toont chat lobby's aan uw vrienden deelnemen. U kunt ofwel <ul><li>Klik met de rechtermuisknop om te maken een nieuwe chat-lobby</li> <li>Dubbelklik een chat lobby te betreden, chat, en Toon het aan uw vrienden</li></ul> Opmerking: voor de chat lobby's goed te laten werken, moet de computer worden op tijd. Dus check uw systeemklok! </p> + Chat Lobbies Chat Portaal + Leave this lobby - + Verlaat deze lobby + Enter this lobby - + Enter deze lobby + Enter this lobby as... - + Enter deze lobby als... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. - + U moet een identiteit maken om toe te treden tot de chat lobby's. + Choose an identity for this lobby: + Kies een identiteit voor deze lobby: + + + + Create an identity and enter this lobby + Creëer een identiteit en enter deze lobby + + + + + + Show - Create an identity and enter this lobby + + + + column ChatMsgItem + Remove Item Item verwijderen + Write a quick Message Schrijf een kort bericht + Send Mail Stuur een mail + Write Message Schrijf een bericht + + Start Chat Start chat + Send Verstuur + Cancel Annuleren + Quick Message Korte boodschap @@ -1121,261 +1403,335 @@ Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. ChatPage + + General Algemeen + Chat Settings Chat instellingen + Enable Emoticons Private Chat Inschakelen Emoticons Privé Chat + Enable Emoticons Group Chat Inschakelen Emoticons Groep Chat + Enable custom fonts Activeer eigen lettertype + Enable custom font size Activeer eigen lettertype maat + Enable bold Activeer "Vet" + Enable italics Activeer "Schuin" + Minimum text contrast Minimale tekst contrast + Send message with Ctrl+Return Stuur een bericht met Ctrl+Return + Chat Lobby Chat portaal + Blink tab icon Knipper "tab" ikoon + Private Chat Privé Chat + Open Window for new chat Open een scherm voor een nieuwe chat + Grab Focus when chat arrives Grijp Focus als er een Chat binnenkomt + Use a single tabbed window Gebruik een enkel "tabbed" scherm + Blink window/tab icon Knipper "scherm/tab" ikoon + Chat Font Chat Font + Change Chat Font Verander de Chat Font + Chat Font: Chat Font: + + History Geschiedenis + Style Stijl + + Group chat Groeps chat + + + Variant Variant + + + Author: Auteur: + + + Description: Beschrijving + + Private chat Privé Chat + Incoming Binnenkomend + Outgoing Uitgaand + Incoming message in history Ingekomen bericht in de geschiedenis + Outgoing message in history Uitgaand bericht in de geschiedenis + Incoming message Inkomend bericht + Outgoing message Uitgaand bericht + Outgoing offline message Uitgaand offline bericht + System Systeem + System message Systeem bericht + Chat Chat - Private chat invite from - Privéchat uitnodiging van - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/> <body><p align="justify"> op dit tabblad kunt u instellen hoeveel chatberichten Retroshare blijft opgeslagen op de schijf en hoeveel van de vorige conversatie wordt weergegeven, voor de verschillende chat-systemen. De maximale opslagperiode te ontdoen van oude berichten en voorkomt u dat de chatgeschiedenis uit te vullen met vluchtige chat (bijvoorbeeld chat lobby's en verre chat).</p></body></html> + Chatlobbies Chatlobbies + Enabled: Ingeschakeld: + Saved messages (0 = unlimited): Opgeslagen berichten (0 = ongelimiteerd): + Number of messages restored (0 = off): Aantal berichten hersteld (0 = uit): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Maximale opslagperiode, in dagen (0 = houden alle): - Name : - Naam: - - + Search by default Standaard zoeken + Case sensitive Hoofdletter gevoelig + Whole Words Hele woorden + Move to cursor Naar de cursor verplaatsen + Color All Text Found Kleur alle gevonden tekst + Color of found text Kleur van gevonden tekst + Choose color of found text Kies kleur van gevonden tekst - PGP id : - PGP-id: - - - Valid until : - Geldig tot: - - + Maximum count for coloring matching text Maximale tellen voor overeenkomende tekst kleuren + Threshold for automatic search Drempel voor automatisch zoeken + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Standaard stijl voor groeps chat + Compact style for group chat Eenvoudige stijl voor groeps chat + Standard style for private chat Standaard stijl voor Privé Chat + Compact style for private chat Eenvoudige stijl voor Privé Chat + Standard style for history Standaard stijl voor geschiedenis + Compact style for history Eenvoudige stijl voor geschiedenis @@ -1383,6 +1739,7 @@ Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. ChatToaster + Show Chat Toon chat @@ -1390,6 +1747,7 @@ Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. ChatUserNotify + Private Chat Privé Chat @@ -1397,213 +1755,269 @@ Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. ChatWidget + Close Sluiten + Send Verstuur + Bold Vet + Underline Onderlijnd + Italic Schuin + Attach a Picture Koppel een plaatje + Strike Strike + Clear Chat History Leeg chat geschiedenis + Disable Emoticons Schakel emoticons uit + + Save Chat History Sla chat geschiedenis op + Browse Message History Blader door de berichten geschiedenis + Browse History Blader door de geschiedenis + Delete Chat History Verwijder chat geschiedenis + Deletes all stored and displayed chat history Verwijdert alle opgeslagen en getoonde chat geschiedenis + Choose font Kies lettertype + Reset font to default Reset lettertype naar standaard + is typing... typt.... + Do you really want to physically delete the history? Wil je echt voorgoed de geschiedenis verwijderen? + Add Extra File Voeg extra bestand toe + Load Picture File Laad images bestand + Save as... Sla op als... + Text File (*.txt );;All Files (*) Tekst bestand (*.txt );;Alle bestanden (*) + appears to be Offline. lijkt Ofline te zijn + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Verstuurde berichten worden pas bezorgd als je vriend weer online is + is Idle and may not reply is even iets aan het doen en kan mogelijk niet reageren + is Away and may not reply is weg en kan mogelijk niet reageren + is Busy and may not reply is bezig en kan mogelijk niet reageren + Find Case Sensitively Zoek hoofdlettergevoelig + + Find Whole Words Zoek hele woorden + + Move To Cursor Verplaats naar cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Niet stoppen met kleuren na X items gevonden (meer CPU nodig) - Don't stop to color after - Niet stoppen met kleuren na - - - items found (need more CPU) - items gevonden (meer CPU nodig) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Zoek vorige</b> <br/><i>Ctrl + Shift + G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Volgende zoeken</b> <br/><i>Ctrl + G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Vinden</b> <br/><i>Ctrl + F</i> - Warning: - Waarschuwing: - - + (Status) (Status) + Set text font & color Tekst instellen lettertype & kleur + Attach a File Een bestand toevoegen + WARNING: Could take a long time on big history. Waarschuwing: Kan lang duren bij een grote geschiedenis. + Choose color Kies kleur + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Markeer deze geselecteerde tekst</b><br><i>Ctrl + M</i> + %1This message consists of %2 characters. % 1Dit bericht bestaat uit %2 tekens. + items found. objecten gevonden. + No items found. Geen items gevonden. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Terugkeer naar gemarkeerde tekst</b><br><i>Ctrl + M</i> + Display Search Box Zoekvak weergeven + Search Box Zoekvak + Type a message here Typ een bericht hier + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel Tekst label + Empty Circle Lege cirkel @@ -1611,102 +2025,131 @@ Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. CirclesDialog + Showing details: Toon details: + Membership Lidmaatschap + + Name Naam + IDs IDs + + Personal Circles Persoonlijke Cirkels + Public Circles Publiceer Cirkels + Peers Verbindingen + Status Status + ID ID + + Friends Vrienden + Friends of Friends Vrienden van vrienden + Others Anderen + Permissions Toestemmingen + Anon Transfers Anonieme Overdrachten + Discovery Ontdekking + Share Category Deel Categorie + Create Personal Circle Maak een Persoonlijke Cirkel + Create External Circle Maak een Externe Cirkel + Edit Circle Bewerk Cirkel + Todo Nog te doen + Friends Of Friends Vrienden van Vrienden + External Circles (Admin) Externe Cirkels (Administrator) + External Circles (Subscribed) Externe Cirkels (Geabonneerd) + External Circles (Other) Externe Cirkels (Overig) + + Circles Cirkels @@ -1714,619 +2157,791 @@ Tweevoudig tikken lobby te betreden en chat. ConfCertDialog + Details Gegevens + Peer Address Verbindings adres + + Local Address Lokaal adres + External Address Extern adres + Dynamic DNS Dynamisch DNS + + Port Poort + + Addresses list Adres lijst + Include signatures Inclusief handtekeningen + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Error: kan geen verbindings gegevens vinden. + Use as direct source, when available Gebruiken als directe bron indien mogelijk + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare controleert regelmatig of een van de downloads direct van een vriend kan worden gedownload om een directe verbinding te starten. In dat geval kan de vriend zien dat jij het bestand aan het downloaden bent.</p><p align="justify">Om dit tegen te gaan kan je dit hier uitzetten. Je kan nog steeds een directe verbinding opzetten door er expliciet om te vragen door bijvoorbeeld een bestand te downloaden van de bestandenlijst van je de vriend.</p></body></html> + Encryption Versleuteling + Not connected Niet verbonden + Peer Addresses Verbindings adres + Options Opties + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none Geen + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Wizard verbinding maken met een vriend + Add a new Friend Voeg een nieuwe vriend toe + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Deze Wizard zal je helpen om verbinding te maken met je vriend(en) in het RetroShare netwerk.<br>Dat kan op de volgende manieren: + &Enter the certificate manually &Enter het certificaat handmatig + &You get a certificate file from your friend &U heeft een certificaat bestand gekregen van een vriend + &Make friend with selected friends of my friends &Maak een vriend met geselecteerde vrienden van mijn vrienden + &Enter RetroShare ID manually &Enter RetroShare ID handmatig + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Stuur een uitnodiging via Email⏎ (Hij/Zij ontvangt een email met instructies hoe RetroShare gedownload moet worden) + Text certificate Tekst certificaat + Use text representation of the PGP certificates. Gebruik tekst presentatie van de PGP certificaten + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend De tekst hieronder is uw PGP certificaat. U moet dit aan uw vriend sturen + + Include signatures Inclusief handtekeningen + Copy your Cert to Clipboard Kopieer uw certificaat naar het klembord + Save your Cert into a File Sla uw Certificaat op in een bestand + Run Email program Start Email programma + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Plaats uw vriends PGP certificaat in de box hieronder + Certificate files Certificaat bestanden + Use PGP certificates saved in files. Gebruik opgeslagen certificaat bestanden + Import friend's certificate... Importeer een vriend certificaat... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. U moet een certificaat bestand maken en aan een vriend sturen. U kunt een reeds eerder gemaakt bestand gebruiken. + Export my certificate... Exporteer mijn certificaat... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Sleep en plaats uw vriends certificaat in dit scherm of tik de lokatie van het bestand in onderstaande venster + Browse Bladeren + Friends of friends Vrienden van vrienden + Select now who you want to make friends with. Kies nu met wie je vrienden wilt worden + Show me: Toon me: + Make friend with these peers Wordt vriend met deze verbindingen + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Gebruik RetroShare ID om een vriend toe te voegen die al in je netwerk beschikbaar is. + Add Friends RetroShare ID... Voeg je vriend's RetroShare ID toe + Paste Friends RetroShare ID in the box below Plak je vriend's RetroShare ID in het veld hieronder + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Enter de RetroShare ID van je vriend, zoiets als verbinding@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Nodig vrienden uit via email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Vul het email adres van uw vriend of vrienden in (elke gescheiden door een ;) + Your friends' email addresses: Uw vriend's email adres: + Enter Friends Email addresses Enter uw vriend's email adres: + Subject: Onderwerp: + + + Friend request Vriend aanvraag + + + Details about the request Gegevens van uw aanvraag + + Peer details Verbindings details + + Name: Naam: + + Email: Email: + + Location: Woonplaats: + + + Options Opties + + Add friend to group: Voeg een vriend toe aan een groep: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Verifieer vriend (Teken PGP Sleutel) + + Add as friend to connect with Voeg toe als vriend om mee verbonden te worden + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Om je vriend's verzoek te accepteren klik de Klaar knop + Sorry, some error appeared Sorry, een error verscheen + Here is the error message: En hier is de error + Make Friend Maak een vriend + Details about your friend: Gegevens van uw vriend: + Key validity: Sleutel deugdelijkheid: + Signers Ondertekenaars + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Deze verbinding staat al op je vriend zijn lijst. Toevoegen stelt waarschijnlijk alleen zijn ip adres in. + Abnormal size read is bigger than memory block. Abnormale grootte, te groot voor geheugen blok. + Invalid external IP. Niet geldige externe IP. + Invalid local IP. Niet geldige lokale IP. + Invalid checksum section. Niet geldige cheksum sectie. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Cheksum fout. Certificaat is beschadigd. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Onbekende section type gevonden (Certificaat is misschien beschadigd). + Missing checksum. Mist checksum + Unknown certificate error Onbekende certificaat error + + Certificate Load Failed Certificaat fout + Cannot get peer details of PGP key %1 Kan geen verbindings details krijgen van de PGP sleutel %1 + Any peer I've not signed Iedere verbinding die ik niet bevestigd hebt + Friends of my friends who already trust me Vrienden van vrienden die me al vertrouwen + Signed peers showing as denied Bevestigde verbindingen tonen als geweigerd + Peer name Verbindings naam + Also signed by Ook ondertekend door + Peer id Verbindings ID + RetroShare Invitation RetroShare uitnodiging + Ultimate Uiterst + Full Volledig + Marginal Gemiddeld + None Geen + No Trust Niet vertrouwd + + You have a friend request from U heeft een aanvraag om vriend te worden - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Certificaat laden lukt niet: bestand %1 uitlezen gaat fout - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Certificaat laden lukt niet: bestand %1 uitlezen gaat fout - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Certificaat laden lukt niet: bestand %1 niet gevonden + This Peer %1 is not available in your Network Deze verbinding %1 is niet beschikbaar in je netwerk + Use new certificate format (safer, more robust) Gebruik nieuw certificaat format (veiliger) + Use old (backward compatible) certificate format Gebruik oude (backward compatible) certificaat format + Remove signatures Verwijder handtekeningen + RetroShare Invite RetroShare uitnodiging + No or misspelled BEGIN tag found Geen of verkeerd gespelde BEGIN label gevonden + No or misspelled END tag found Geen of verkeerd gespelde END label gevonden + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Geen checksum gevonden (de laatste 5 karakters moeten gescheiden zijn door een '=' karakter), of geen nieuwe regel na de label regel (bijv. een lijn die begint met Versie:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Onbekende error. Uw certificaat is waarschijnlijk geen certificaat. + Connect Friend Help Connect vriend help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way U kunt deze tekst kopiëren en naar een vriend sturen via mail of een andere manier + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Uw certificaat is op het klembord geplaatst, plak en stuur het naar een vriend via email of op een andere manier + Save as... Sla op als... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Certificaat (*.rsc );;Alle bestanden (*) + Select Certificate Selecteer certificaat + Sorry, create certificate failed Sorry, nieuw certificaat maken lukt niet + Please choose a filename Kies een bestandsnaam + Certificate file successfully created Nieuw certificaat bestand maken is gelukt + + Sorry, certificate file creation failed Nieuw certificaat bestand maken lukt niet + *** None *** *** Geen *** + Use as direct source, when available Gebruiken als directe bron indien mogelijk + + Recommend many friends to each others Alle vrienden aan elke anderen aanbevelen + Friend Recommendations Vriend aanbevelingen + Message: Bericht: + Recommend friends Aanbevolen vrienden + To Aan + Please select at least one friend for recommendation. Selecteer minstens één vriend om aan te bevelen. + Please select at least one friend as recipient. Selecteer minstens één vriend als ontvanger. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Houd er rekening mee dat RetroShare grote hoeveelheden bandbreedte, geheugen en CPU vergt als u te veel vrienden toevoegt. U kunt toevoegen zoveel vrienden als u wilt, maar meer dan 40 zal waarschijnlijk problemen geeven. + Add key to keyring Sleutel toevoegen aan keyring + This key is already in your keyring Deze sleutel is al in uw keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2334,381 +2949,501 @@ even if you don't make friends. Schakel dit selectievakje in om de sleutel toe te voegen aan uw sleutelverzameling. Dit kan handig zijn voor het verzenden van verre berichten naar deze verbinding, zelfs als u vrienden maakt. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Certificaat heeft verkeerde versienummer. Vergeet niet dat v0.6 en v0.5 netwerken niet compatibel zijn. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress Verbindings voortgang + Connecting to: Verbinding met + TextLabel Tekst label + Network Netwerk + Net Result Net Resultaat + Connect Status Verbindings status + Contact Result Contact resultaat + + DHT Startup DHT opstarten + DHT Result DHT resultaat + Peer Lookup Peer Lookup + Peer Result Peer resultaat + + UDP Setup UDP setup + UDP Result UDP Resultaat + Connection Assistant Verbindings assistent + Invalid Peer ID Niet werkende Peer ID + Unknown State Onbekende status + Offline Offline + Behind Symmetric NAT Achter Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT Achter NAT & geen DHT + NET Restart Herstarten netwerk + Behind NAT Achter NAT + No DHT Geen DHT + NET STATE GOOD! Net status ok! + DHT Failed DHT mislukt + DHT Disabled DHT uitgeschakeld + DHT Okay DHT ok + Finding RS Peers Zoek RS Peers + Lookup requires DHT Lookup heeft DHT nodig + Searching DHT Zoeken naar DHT + Lookup Timeout Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE Peer DHT niet actief + Lookup Failure Lookup fout + + Peer Offline Peer offline + Peer Firewalled Peer achter Firewall + Peer Online Peer online + Connection In Progress Verbinding wordt gemaakt + Initial connections can take a while, please be patient Het opzetten van eerste verbindingen kan een tijdje duren, wees geduldig + If an error is detected it will be displayed here Als er een fout optreed zal deze hier weergegeven worden + You can close this dialog at any time Je kan dit venster elk moment sluiten + + Retroshare will continue connecting in the background Retroshare zal proberen in de achtergrond verder te verbinden + Connection Timeout Connectie timeout + Connection Attempt has taken too long Verbinden duurde te lang + But no error has been detected Er is echter geen fout geconstateerd + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Probeer het binnenkort opnieuw, Retroshare zal op de achtergrond een connectie proberen op te zetten + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Als je dit bericht blijft krijgen, neem contact op met de developers + DHT Lookup Timeout DHT Opzoek Timeout + DHT Lookup has taken too long DHT Opzoek duurte te lang + UDP Connection Timeout UDP Connectie Timeout + UDP Connection has taken too long UDP verbinden duurde te lang + UDP Connection Failed UDP verbinding mislukt + We are continually working to improve connectivity. We blijven proberen om de verbinding te verbeteren. + In this case the UDP connection attempt has failed. In dit geval is het opzetten van de UDP verbinding mislukt. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Verbeter connectiviteit door een poort te openen in je firewall. + Connected Verbonden + Congratulations, you are connected Gefeliciteerd, je bent verbonden + DHT startup Failed DHT kon niet starten + Your DHT has not started properly Je DHT is niet goed gestart + Common causes of this problem are: Veel voorkomende oorzaken voor dit probleem zijn: + - You are not connected to the Internet - Je bent niet met het internet verbonden + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - Je hebt een missend of verouderd DHT bootstrap bestand (bdboot.txt) + DHT is Disabled DHT is uitgeschakeld + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. De DHT is uitgeschakeld dus Retroshare kan je vrienden niet vinden. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success Retroshare heeft alle bekende adressen geprobeerd zonder succes + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. DHT heb je nodig als je vrienden dynamische ip adressen hebben. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Ga naar Instellingen->Server en verander de configuratie naar "Publiek: DHT en Ontdekking" + + Peer Denied Connection Peer heeft verbinding geweigerd + We successfully reached your Friend. We hebben met succes uw vriend bereikt + + but they have not added you as a Friend. maar zij hebben u nog niet toegevoegd als vriend. + Please contact them to add your Certificate Neem contact op met hen als uw certificaat wilt toevoegen + + + Your Retroshare Node is configured Okay Uw Retroshare-knooppunt is oke geconfigureerd + We successfully reached your Friend via UDP. We bereikt met succes uw vriend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate Neem contact op met hen als uw volledige certificaat wilt toevoegen + We Cannot find your Friend. Wij kunnen uw vriend niet vinden. + They are either offline or their DHT is Off Ze zijn ofwel off line of hun DHT is uitgeschakeld + Peer DHT is Disabled Verbindings DHT is uitgeschakeld + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Uw vriend heeft Retroshare geconfigureerd met DHT uitgeschakeld. + You have previously connected to this Friend U heeft eerder verbinding gemaakt met deze vriend + Retroshare has determined that they have DHT switched off Retroshare heeft vastgesteld dat zij DHT uitgeschakeld hebben + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Zonder de DHT is het moeilijk voor Retroshare om uw vriend te vinden + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Probeer een nieuw certificaat om up-to-date verbindingsgegevens te importeren + Incomplete Friend Details Onvolledige vriend Details + You have imported an incomplete Certificate U heeft een onvolledig certificaat geïmporteerd + Please retry importing the full Certificate Probeer opnieuw de volledige certificaat te importeren + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2723,34 +3458,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style="font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"> Als u een ervaren gebruiker van RS, of vertrouwen dat RS het juiste ding doen zal</span></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style="font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"> u kunt sluiten it.</span></p></body></html> + + + + N/A Onbekend + UNVERIFIABLE FORWARD! ONCONTROLEERBARE DOORSTURINGEN! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT ONCONTROLEERBARE DOORSTURING & GEEN DHT + Searching Zoeken + UDP Connect Timeout UDP verbinding Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Alleen geavanceerde Retroshare gebruikers schakelen de DHT uit. + Retroshare cannot connect without this information Retroshare kan geen verbinding maken zonder deze informatie + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2758,134 +3504,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Cirkel Gegevens + + Name Naam + Creator Maker + Distribution Distributie + Public Publiek + Self-Restricted Zelf Beperkt + Restricted to: Beperkt tot: + Circle Membership Cirkel Lidmaatschap + IDs IDs + Known Identities Bekende Identiteiten + Filter Filter + Nickname Gebruikersnaam + ID ID + Type Type + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Kies een naam voor uw Cirkel + Personal Circle Details Persoonlijke Cirkel Gegevens + External Circle Details Externe Cirkel Gegevens + Cannot Edit Existing Circles Yet Het is nog niet mogelijk om huidige cirkels aan te passen + No Restriction Circle Selected Geen Restrictie Cirkel Geselecteerd + No Circle Limitations Selected Geen Cirkel Limitaties Geselecteerd + Create New Personal Circle Nieuwe persoonlijke cirkel maken + Create New External Circle Nieuwe externe cirkel maken + Add Toevoegen + Remove Verwijder + + Search Zoek + All Alles + Signed Getekend + Signed by known nodes Ondertekend door bekende knooppunten + Edit Circle Bewerk Cirkel + + PGP Identity PGP identiteit + + + Anon Id Anoniem ID + PGP Linked Id PGP geaccocieerd ID @@ -2893,22 +3680,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Maak een groep + Group Name Groeps naam + Enter a name for your group Geef een naam voor de groep + Friends Vrienden + + Edit Group Bewerk groep @@ -2916,18 +3710,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Nieuw kanaal bericht + Channel Post Kanaal bericht + Channel Post to: Kanaal bericht naar: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2944,90 +3743,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Kopieer en plak RetroShare links van je gedeelden.</span></p></body></html> + Add File to Attach Voeg bestand toe + Add Channel Thumbnail Voeg kanaal miniatuur toe + Message Bericht + Subject : Onderwerp + + Attachments Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail Automatisch een miniatuur maken + Drag and Drop Files from Search Results Bestanden Slepen en Neerzetten uit het zoek resultaat + Paste RetroShare Links PLak RetroShare Link's + Paste RetroShare Link PLak RetroShare Link + + Drop file error. Verwijder bestands error + Directory can't be dropped, only files are accepted. Alleen bestanden worden geacepteerd, geen directories + File not found or file name not accepted. Bestand niet gevonden of de bestandsnaam wordt niet geacepteerd + Add Extra File Voeg extra bestand toe + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Bestand is reeds toegevoegd en in de hash opgenomen + Please add a Subject Voeg een onderwerp toe + Load thumbnail picture Laad miniatuur plaatje + + Generate mass data Massa gegevens genereren + Do you really want to generate %1 messages ? Wilt u echt %1 berichten genereren? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? U gaat nu bestanden toevoegen die niet gedeeld zijn. Weet u zeker dat u dat wilt? + About to post un-owned files to a channel. U staat op het punt om bestanden waar u geen eigenaar van bent naar een Kanaal te posten. @@ -3035,139 +3860,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Post forum bericht + Forum Forum + Subject Onderwerp + Attach File Voeg bestand toe + Sign Message Onderteken bericht + Forum Post Forum bericht + Attach files via drag and drop Voeg een bestand toe via Slepen en Neerzetten + You can attach files via drag and drop here in this window U kunt bestanden toevoegen via Slepen en Neerzetten in dit scherm + Start New Thread Start nieuw draadje + No Forum Geen Forum + In Reply to In antwoord op + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Geef een forum onderwerp en forum bericht + Please choose Signing Id, it is required Kies een Getekende ID, het is nodig + Add Extra File Extra bestand toevoegen + + Generate mass data Massa gegevens genereren + Do you really want to generate %1 messages ? Wilt u echt %1 berichten genereren? + Send Verstuur + Forum Message Forum bericht + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Forum bericht is niet verstuurd. Wilt u dit bericht negeren? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Maak een nieuw chat portaal + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Een chat portaal is een centraal en anonieme chat groep. Alle deelnemers ontvangen alle berichten. Zodra er een nieuw portaal is opgericht kunt u vrienden uitnodigen via de "Vrienden" knop. + Lobby name: Portaal naam: + Lobby topic: Portaal onderwerp + Security policy: Veiligheids regels: + Public (Visible by friends) Openbaar (Zichtbaar voor vrienden) + Private (Works on invitation only) Privé (Werkt alleen op uitnodiging) + Select the Friends with which you want to group chat. Kies de vrienden met wie je een groeps chat wil + Invited friends Uitgenodigde vrienden + Contacts: Contacts: + Identity to use: @@ -3175,110 +4038,137 @@ Wilt u dit bericht negeren? CryptoPage + Public Information Publieke informatie + Name: Naam: + Location: Woonplaats: + Location ID: Locatie ID: + Software Version: Software Versie: + Online since: Online sinds: + Other Information Andere informatie + Certificate Certificaat + Include signatures Inclusief handtekeningen + Save Key into a file Sla sleutel op in een bestand + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Een RetroShare link met uw publieke sleutel is op het klembord geplaatst, plak en stuur het naar een vriend via email of op een andere manier + Error Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Uw certificaat kon niet goed ontleed worden. Informeer bij de ontwikkelaars. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Uw publieke sleutel is op het klembord geplaatst, plak en stuur het naar een vriend via email of op een andere manier + Save as... Sla op als... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Certificaat (*.rsc );;Alle bestanden (*) + TextLabel Tekst label + PGP fingerprint: PGP vingerafdruk: + Node information Knooppunt informatie + PGP Id : PGP-Id: + Friend nodes: Vriend knooppunten: + Copy certificate to clipboard Kopieer certificaat naar het klembord + Save certificate to file Certificaat opslaan in bestand + Node Knooppunt + Create new node... + show statistics window @@ -3286,6 +4176,7 @@ Wilt u dit bericht negeren? DHTGraphSource + users gebruikers @@ -3293,26 +4184,33 @@ Wilt u dit bericht negeren? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT uit + DHT Searching for RetroShare Peers DHT zoekt naar RetroShare verbindingen + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) RetroShare gebruikers in DHT (Totaal aantal DHT gebruikers) + DHT Good DHT goed + DHT Error DHT error @@ -3320,22 +4218,27 @@ Wilt u dit bericht negeren? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen Bestand Nooit Gezien @@ -3343,50 +4246,62 @@ Wilt u dit bericht negeren? DetailsDialog + Details Gegevens + General Algemeen + Done Klaar + Active Actief + Outstanding Uitstekend + Needs checking Moet gecontroleerd worden + retroshare link(s) RetroShare link(s) + retroshare link RetroShare link + Copy link to clipboard Kopieer link naar het klembord + Rating Rating + Comments Opmerkingen + File Name Bestandsnaam @@ -3394,425 +4309,539 @@ Wilt u dit bericht negeren? DhtWindow + Net Status Net Status + Connect Options Verbindings opties + Network Mode Netwerk mode + Nat Type Nat type + Nat Hole Nat Hole + Peer Address Verbindings adres + Name Naam + PeerId Verbindings ID + DHT Status DHT status + ConnectLogic ConnectLogic + Connect Status Verbindings status + Connect Mode Verbindings mode + Request Status Aanvraag status + Cb Status Cb status + RsId RsId + Bucket Emmer + IP:Port IP:Poort + Key Sleutel + Status Flags Status Flags + Found Gevonden + + Last Sent Het laatst verstuurd + Last Recv Het laatst ontvangen + Relay Mode Relais Mode + Source Bron + Proxy Proxy + Destination Doel + Class Class + Age Leeftijd + Bandwidth Bandbreedte + Unknown NetState Onbekende NetState + Offline Offline + Local Net Lokale Net + Behind NAT Achter NAT + External IP Externe IP + UNKNOWN NAT STATE ONBEKENDE NAT STAAT + SYMMETRIC NAT SYMMETRISCHE NAT + DETERMINISTIC SYM NAT DETERMINISTISCHE SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT BEPERKTE CONE NAT + FULL CONE NAT VOLLEDIGE CONE NAT + OTHER NAT ANDERE NAT + NO NAT GEEN NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS ONBEKENDE NAT (HOLE) STATUS + NO NAT HOLE GEEN NAT HOLE + UPNP FORWARD UPNP DOORSTURING + NATPMP FORWARD NATPMP DOORSTURING + MANUAL FORWARD HANDMATIGE DOORSTURING + NET BAD: Unknown State NET SLECHT: Onbekend staat + NET BAD: Offline NET SLECHT: off line + NET BAD: Behind Symmetric NAT NET slecht: Achter symmetrische NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT NET slecht: Achter NAT & geen DHT + NET WARNING: NET Restart NET waarschuwing: NET opnieuw opstarten + NET WARNING: Behind NAT NET waarschuwing: Achter NAT + NET WARNING: No DHT NET waarschuwing: Geen DHT + NET STATE GOOD! Net status ok! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! LET OP: ONCONTROLEERBARE DOORSTURINGEN! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT LET OP: ONCONTROLEERBARE DOORSTURING & GEEN DHT + Not Active (Maybe Connected!) Niet actief (misschien verbonden!) + Searching Zoeken + Failed Mislukt + offline off line + Unreachable Onbereikbaar + ONLINE ONLINE + Direct Direct - Proxy VIA - Proxy VIA - - - Relay VIA - Relais VIA - - + None Geen + Disconnected Verbinding verbroken + Udp Started UDP begonnen + Connected Verbonden + Request Active Aanvraag actief + No Request Geen enkel verzoek + Unknown Onbekend + RELAY END RELAY EINDE + + Yourself Uzelf + + unknown onbekend + unlimited onbeperkt + Own Relay Eigen Relay + RELAY PROXY RELAIS PROXY + + + + + %1 secs ago %1 seconden geleden + %1B/s %1b/s + 0x%1 EX:0x%2 0 x %1 EX:0 x %2 + never nooit + + DHT DHT + Net Status: Net Status: + Network Mode: Netwerk mode: + Nat Type: Nat type: + Nat Hole: Nat Hole: + Connect Mode: Verbinding modus: + Peer Address: Verbindings adres: + Unreach: Onbereikbaar + Online: Online: + Offline: Off line: + DHT Peers: DHT Verbindingen: + Disconnected: Verbinding verbroken: + Direct: Direct: + Proxy: Proxy: + Relay: Relais + DHT Graph DHT grafiek + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Directory voor binnen komende bestanden + + Browse Bladeren + Partials Directory Tijdelijke directory + Shared Directories Gedeelde directories + Automatically share incoming directory (Recommended) Deel automatisch uw directory voor binnen komende bestanden(Aanbevolen) + Edit Share Bewerk gedeeld + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3821,46 +4850,59 @@ you plug it in. Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat er opnieuw geindexeerd wordt als je hem weer aansluit + Remember hashed files for Onthoud de geindexeerde bestanden + days dagen + Forget any hashed file that is not anymore shared. Vergeet alle geindexeerde bestanden die niet meer gedeeld zijn. + Clean Hash Cache Leeg de cache van geindexeerde bestanden + Auto-check shared directories every Controleer automatisch de gedeelde directory elke + minute(s) minu(u)t(en) + + Cache cleaning confirmation Cahe legen bevestiging + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Weet je zeker dat je deze indexering van niet gedeelde bestanden wilt wissen? + Set Incoming Directory Kies de directory voor binnen komende bestanden + Set Partials Directory Kies de tijdelijke directory + Directories Directories @@ -3868,10 +4910,12 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Wacht op uitgaande ontdekkings operatie's + Waiting incoming discovery operations Wacht op binnen komende ontdekkings operatie's @@ -3879,6 +4923,7 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e DownloadToaster + Start file Start bestand @@ -3886,26 +4931,38 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e ExprParamElement + + + to naar + ignore case negeer + + dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3913,10 +4970,12 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e ExpressionWidget + Expression Widget Expression Widget + Delete this expression Verwijder deze Expression @@ -3924,42 +4983,52 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FileAssociationsPage + &New &nieuw + Add new Association Voeg nieuwe associatie toe + &Edit &Bewerk + Edit this Association Bewerk deze associatie + &Remove &verwijder + Remove this Association Verwijder deze associatie + File type Bestandssoort + Friend Help Vriend Help + You this Jij deze + Associations Associatie's @@ -3967,78 +5036,100 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FileTransferInfoWidget + Chunk map "Brokjes" map + Active chunks Actieve "Brokjes" + Availability map (%1 active source) Beschikbaarheid map (%1 actieve bron) + Availability map (%1 active sources) Beschikbaarheid map (%1 actieve bronnen) + File info Bestands info + File name Bestandsnaam + Destination folder Doelmap + File hash Bestands index + File size Bestands grootte + + + + bytes bytes + Chunk size "Brokjes" grootte + Number of chunks Aantal "Brokjes" + Transferred Overgebracht + Remaining Nog te gaan + Number of sources Aantal bronnen + Chunk strategy "Brokjes" strategie + Transfer type Verzend manier + Anonymous F2F Anonieme F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Direct naar uw vriend versturen / Er wordt aangenomen dat hij beschikbaar is @@ -4046,58 +5137,73 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FilesDefs + Picture PLaatje + Video Video + Audio Audio + Archive Archief + Program Programma + CD/DVD-Image CD/DVD-Image + + Document Document + RetroShare collection file RetroShare bestands collectie + Subtitles Ondertiteling + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch Patch + C++ C++ + Header Koptekst + C C @@ -4105,30 +5211,37 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FlatStyle_RDM + Friends Directories Vrienden directories + My Directories Mijn directories + Size Grootte + Age Leeftijd + Friend Vriend + Share Flags Deel Flags + Directory Directory @@ -4136,30 +5249,37 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e ForumPage + Misc Diversen + Set message to read on activate Boodschap lezen bij activatie + Expand new messages Lees alle nieuwe berichten + Forum Forum + Load embedded images Ingesloten afbeeldingen laden + Tabs Tabbladen + Open each forum in a new tab Elk forum openen in een nieuw tabblad @@ -4167,202 +5287,265 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FriendList + + Status Status + + + Last Contact Laatste contact + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Verberg offline vrienden + State Staat + Sort by State Sorteer op staat + Hide State Verberg staat + + Sort Descending Order Sorteer oplopend + + Sort Ascending Order Sorteer aflopend + Show Avatar Column Toon Avatar kolom + Name Naam + Sort by Name Sorteer op naam + Sort by last contact Sorteer op laatste contact + Show Last Contact Column Toon laatste contact kolom + Set root is Decorated Start directorie is ingericht + Set Root Decorated Start directorie ingericht + + Show Groups Toon groepen + Group Groep + Friend Vriend + Edit Group Bewerk groep + Remove Group Verwijder groep + + Chat Chat + Recommend this Friend to... Beveel deze vriend aan bij... + Copy certificate link Kopieer certificaat link + Add to group Voeg toe aan groep + Move to group Verplaats naar groep + Groups Groepen + Remove from group Verwijder van groep + Remove from all groups Verwijder van alle groepen + Expand all Alles uitbreiden + Collapse all Alles sluiten + + Available Beschikbaar + Do you want to remove this Friend? Wil je deze vriend verwijderen= + Columns Kolommen + + + IP IP + Sort by IP Sorteer op IP + Show IP Column Toon IP Kolom + Attempt to connect Probeer te verbinden + Create new group Maak een nieuwe groep + Display Toon + Paste certificate link Certificaat koppeling plakken + Sort by Sorteer op + Node Knooppunt + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Gegevens + Deny + + Send message @@ -4370,14 +5553,17 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Bevestig vriend verzoek + wants to be friend with you on RetroShare wil vrienden zijn met je op RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Obekende (binnenkomend) verbindings poging @@ -4385,22 +5571,27 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FriendSelectionWidget + Search : Zoeken: + All Alles + None Geen + Name Naam + Search Friends Zoek vrienden @@ -4408,94 +5599,122 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e FriendsDialog + Edit status message Bewerk berichten status + + Broadcast Uitzenden + Clear Chat History Leeg chat geschiedenis + Add Friend Vriend toevoegen + Add your Avatar Picture Uw Avatar toevoegen + A A + Set your status message Stel je status bericht in + Edit your status message Bewerk uw berichten status + Browse Message History Blader door de berichten geschiedenis + Browse History Blader door de geschiedenis + + Save Chat History Sla chat geschiedenis op + + Add a new Group Voeg een nieuwe groep toe + Delete Chat History Verwijder chat geschiedenis + Deletes all stored and displayed chat history Verwijdert alle opgeslagen en getoonde chat geschiedenis + + Create new Chat lobby Maak een nieuw chat portaal + Choose Font Kies lettertype + Reset font to default Reset lettertype naar standaard + Keyring Sleutelbos + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Retroshare groepschat: berichten worden verstuurd naar alle verbonden vrienden. + + Network Netwerk + Network graph Netwerk grafiek + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> netwerk</h1> <p>The Network tabblad toont uw vriend Retroshare knooppunten: de buurman Retroshare knooppunten waarmee u bent verbonden. </p> <p>Kunt u knooppunten samen aan het mogelijk maken een fijnere niveau van toegang tot informatie, bijvoorbeeld om alleen toestaan sommige knooppunten om te zien sommige van uw bestanden groeperen.</p> <p>Aan de rechterkant vindt u 3 nuttige tabbladen: <ul><li>uitzending stuurt berichten naar alle verbonden knooppunten tegelijk</li> <li>lokale netwerk grafiek toont het netwerk om je heen, gebaseerd op gegevens van de detectie</li> <li>Keyring bevat knooppunt sleutels u verzameld, meestal doorgestuurd naar u door uw vriend knooppunten</li></ul></p> + Set your status message here. Stel hier uw statusbericht in. @@ -4503,22 +5722,27 @@ Dit kan handig zijn als je bijv. een externe HD deelt en wilt⏎ voorkomen dat e GenCertDialog + Create new Profile Maak een nieuw profiel + Name Naam + Enter your nickname here Vul je gebruikersnaam in + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4527,222 +5751,273 @@ vrienden van je vrienden. Deze informatie is benodigd voor PGP.⏎ Om anoniem te blijven kun je een niet bestaand mail adres opgeven. + Password Wachtwoord + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Optioneel] Zichtbaar voor jouw vrienden en vrienden van vrienden + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Benodigd] Voorbeeld; Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Benodigd] Zichtbaar voor jouw vrienden en vrienden van vrienden + All fields are required with a minimum of 3 characters Alle velden moet minimaal 3 karakters bevatten + Password (check) Wachtwoord (controle) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/> <body><p align="justify"> voordat u verdergaat, beweeg uw muis rond om te helpen Retroshare verzamelen zo veel willekeur als mogelijk. Vullen van de progressbar tot 20% is nodig, 100% wordt geadviseerd.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Vereist] Typ hetzelfde wachtwoord nogmaals hier. + Passwords do not match Wachtwoorden komen niet overeen + Port Poort + + This password is for PGP + Node Knooppunt - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4751,135 +6026,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Opstarten + Start RetroShare when my system starts Start RetroShare als mijn systeem start + Start minimized Start geminimaliseerd + Start minimized on system start Start geminimaliseerd als mijn systeem start + For Advanced Users Voor gevorderde gebruikers + Enable Advanced Mode (Restart Required) Start geavanceerde mode (Herstart nodig) + Misc Diversen + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Toon niet de "Stop RetroShare berichten box" + Auto Login Automatisch inloggen + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registreer retroshare:// als URL protocol (Herstart benodigd) + You need administrator rights to change this option. Je hebt administrator rechten nodig om deze optie aan te passen. + Idle Bezig + Idle Time Voortgangs tijd + seconds seconden + Launch startup wizard Eerste start wizzard + + Error Error + Could not add retroshare:// as protocol. "retroshare://" als protocol kun je niet toevoegen + Could not remove retroshare:// protocol. "retroshare://" als protocol kun je niet verwijderen + General Algemeen + Minimize to Tray Icon Minimalizeer naar Tray @@ -4887,14 +6213,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started We gaan starten + + Invite Friends Nodig vrienden uit + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4917,14 +6248,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">U kunt alleen verbinding maken met een vriend als u beide elkaar heeft toegevoegd.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Nodig jouw vrienden uit voor RetroShare + Add Friends Voeg vrienden toe + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4941,10 +6275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Knip en plak uw vriends &quot;ID Certificaat&quot; in het scherm en voeg hem toe als vriend.</span></p></body></html> + Connect To Friends Maak verbinding met vrienden + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4977,10 +6313,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Kijk in de Help sectie voor meer informatie.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Geavanceerd: Open een poort in je Firewall + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5009,10 +6347,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Meer Help en Ondersteuning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5047,81 +6387,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Veel plezier met Retrosharing</span></p></body></html> + Open RS Website Open RetroShare Website + Open FAQ Wiki Open FAQ Wiki + Open Online Forums Open Online Forums + Email Support Email Ondersteuning + Email Feedback Email terugkoppeling + RetroShare Invitation RetroShare uitnodiging + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Uw vriend heeft RetroShare geinstalleerd en vraagt of u het wil testen + You can get RetroShare here: %1 U kunt RetroShare hier: %1 vinden + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare is een Privé "Friend-2-Friend" netwerk - It has many features, including built-in chat, messaging, - Het bevat diverse mogelijkheden, inclusief een chat room en berichten systeem - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. forums en kanalen die allen net zo beveiligd zijn als bestanden delen. + Here is your friends ID Certificate. HIer is uw vriends ID certificaat + Cut and paste the text below into your RetroShare client Kopieer en plak onderstaande tekst in uw RetroShare programma + and send them your ID Certificate to get securely connected. en stuur hem uw ID certificaat om samen een beveiligde verbinding te maken + Cut Below Here Knip vanaf hier + RetroShare Feedback RetroShare terugkoppeling + RetroShare Support RetroShare ondersteuning + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Router Statistieken + Unknown Peer Onbekenden verbinding @@ -5129,57 +6488,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Pakketten in behandeling + Managed keys Beheerde sleutels - : Service ID = - : Service ID = - - + Routing matrix ( Routering matrix ( + Id + Destination Doel + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Verstuur + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Klik en sleep de knooppunten, zoom in met je muiswiel of de "+"en "-" toetsen @@ -5187,6 +6559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupChatToaster + Show Group Chat Toon groeps chat @@ -5194,22 +6567,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupDefs + Friends Vrienden + Family Familie + Co-Workers Collega's + Other Contacts Andere contacten + Favorites Favorieten @@ -5217,73 +6595,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Directorie is beschikbaar voor vrienden uit groepen + Directory is NOT browsable for friends from groups Directorie is niet beschikbaar voor vrienden uit groepen + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Directorie is beschikbaar via anonieme tunnels voor vrienden uit groepen + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Directorie is niet beschikbaar via anonieme tunnels voor vrienden uit groepen + Directory is browsable for any friend Directorie is beschikbaar voor alle vrienden + Directory is NOT browsable for any friend Directorie is niet beschikbaar voor alle vrienden + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Directorie is beschikbaar via anonieme tunnels voor alle vrienden + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Directorie is niet beschikbaar via anonieme tunnels voor alle vrienden + + No one can browse this directory Niemand kan deze directory bekijken - can relay anonymous tunnels to this directory - kan relais gebruiken voor anonieme tunnels naar deze directory - - + No one can anonymously access this directory. Niemand kan anoniem deze directory gebruiken + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Formulier + Hide tabbar with one open tab Verberg tabbar met één open tab @@ -5291,38 +6687,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupShareKey + Share Delen + Contacts: Contacts: + Please select at least one peer Kies minstens één verbinding + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5330,42 +6735,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GroupTreeWidget + Title Titel + Search Title Zoek Titel + Description Beschrijving + Search Description Zoek beschrijving + Sort by Name Sorteer op naam + Sort by Popularity Sorteer op populariteit + Sort by Last Post Sorteer op laatste post + Display Toon + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5373,78 +6788,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GuiExprElement + and en + and / or en / of + or of + Name Naam + Path Pad + Extension Extensie + Hash Index + Date Datum + Size Grootte + Popularity Populariteit + contains bevat + contains all bevat alles + is is + less than minder dan + less than or equal minder dan of gelijk aan + equals gelijk aan + greater than or equal meer dan of gelijk aan + greater than meer dan + is in range is in bereik @@ -5452,38 +6886,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelDialog + + Channels Kanalen + Create Channel Maak een nieuw kanaal + Enable Auto-Download Activeer automatisch downloaden + My Channels Mijn Kanalen + Subscribed Channels Geabonneerde kanalen + Popular Channels Populaire kanalen + Other Channels Andere kanalen + Disable Auto-Download Automatisch downloaden uitschakelen + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5491,42 +6935,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formulier + Download Download + TextLabel Tekst label + Open folder Open map + Error Error + Paused Pauze + Waiting Wachten + Checking Controleren + Are you sure that you want to cancel and delete the file? Weet u zeker dat u wilt annuleren en daarna het bestand te verwijderen? + Can't open folder Kan de map niet openen @@ -5534,26 +6988,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelFilesWidget + Form Formulier + Filename Bestandsnaam + Size Grootte + Title Titel + Published Gepubliceerd + Status Status @@ -5561,30 +7021,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Maak een nieuw kanaal + Channel Kanaal + Edit Channel Bewerk Kanaal + Add Channel Admins Kanaal beheerders toevoegen + Select Channel Admins Selecteer kanaal beheerders + Update Channel Kanaal updaten + Create Maak @@ -5592,34 +7059,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link + Subscribe to Channel Registreer bij dit kanaal + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + Channel Description Kanaal beschrijving + Loading Laden + New Channel Nieuw kanaal + Hide Verbergen @@ -5627,90 +7103,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Verander boodschap gelezen status + Download Download + + Play Bespelen + + Comments Opmerkingen + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link + Unsubscribe From Channel Dit kanaal uitschrijven + + Expand Uitbreiden + Set as read and remove item Markeer als gelezen en verplaats item + Remove Item Item verwijderen + Channel Feed Input + Files Bestanden + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Waarschuwing! U heeft minder dan %1 uur en %2 minuten voordat dit bestand verwijderd is. Overweeg om het op te slaan. + Hide Verberg + New Nieuw + 0 0 + Comment Opmerking + I like this Ik vind dit leuk! + I dislike this Ik vindt dit niet leuk + Loading Laden + Open Open + Open File Open bestand + Play Media Speel media @@ -5718,78 +7219,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Post op dit kanaal + Loading Laden + Search channels Zoek kanalen + Title Titel + Search Title Zoek Titel + Message Bericht + Search Message Zoek bericht + Filename Bestandsnaam + Search Filename Zoek bestandsnaam + No Channel Selected Geen kanaal geselecteerd + Disable Auto-Download Automatisch downloaden uitschakelen + Enable Auto-Download Activeer automatisch downloaden + Show feeds Toon feeds + Show files Bestanden weergeven + Feeds Feeds + Files Bestanden + Subscribers + Description: Beschrijving: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5797,6 +7317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsChannelUserNotify + Channel Post Kanaal bericht @@ -5804,6 +7325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCommentContainer + Comment Container Opmerkingen container @@ -5811,54 +7333,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCommentDialog + Form Formulier + Hot Hot + New Nieuw + Top Boven + Voter ID: Kiezer ID + Refresh Ververs + Comment Opmerkingen + Author Auteur + Date Datum + Score Score + UpVotes UpStemmen + DownVotes DownStemmen + OwnVote OwnStemmen @@ -5866,18 +7401,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Antwoord op een opmerking + Submit Comment Bevestig Commentaar + Vote Up Stem omhoog + Vote Down Stem omlaag @@ -5885,10 +7424,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ GxsCreateCommentDialog + Make Comment Geef een opmerking + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5901,14 +7442,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Opmerking</span></p></body></html> + Signed by Getekend door + Comment Signing Error Opmerking ondertekenings error + You need to create an Identity before you can comment Je moet eerst een identiteit maken @@ -5918,30 +7462,37 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumGroupDialog + Create New Forum Maak een nieuw Forum + Forum Forum + Edit Forum Bewerk forum + Update Forum Update Forum + Add Forum Admins Toevoegen van Forum beheerders + Select Forum Admins Selecteer Forum beheerders + Create Maak @@ -5949,30 +7500,38 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Registreer bij dit forum + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + Forum Description Forum Beschrijving + Loading Laden + New Forum Nieuw forum + Hide Verbergen @@ -5980,38 +7539,49 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumMsgItem + + Subject: Onderwerp: + Unsubscribe To Forum Uitschrijven bij dit forum + + Expand Uitbreiden + Set as read and remove item Markeer als gelezen en verplaats item + Remove Item Item verwijderen + In Reply to: In antwoord op: + Loading Laden + Forum Feed Forum Feed + Hide Verbergen @@ -6019,206 +7589,267 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumThreadWidget + Form Formulier + Start new Thread for Selected Forum Start een nieuw draadje in het geselecteerde forum + Search forums Zoek forums + Last Post Het laatste bericht + Threaded View Threaded View + Flat View Flat View + + Title Titel + + Date Datum + + + Author Auteur + + Loading Laden + Reply Message Beantwoord bericht + Previous Thread Vorig draadje + Next Thread Volgend draadje + Download all files Download alle bestanden + Next unread Volgende ongelezen + Search Title Zoek Titel + Search Date Zoek Datum + Search Author Zoek Auteur + Content Inhoud + Search Content Zoek Inhoud + No name Geen naam + Reply Antwoord + Start New Thread Start nieuw draadje + Expand all Alles uitbreiden + Collapse all Alles uitklappen + + Mark as read Merk alles als gelezen + + with children met kinderen + + Mark as unread Merk als ongelezen + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link + Hide Verberg + Expand Uitbreiden + Anonymous Anoniem + signed Getekend + none Geen + [ ... Missing Message ... ] [ ... Bericht ontbreekt ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Geen forum geselecteerd! + You cant reply to a non-existant Message U kunt niet antwoorden op een niet bestaand bericht + You cant reply to an Anonymous Author U kunt niet antwoorden aan een Anonieme Auteur + Original Message Origineel bericht + From Van + Sent Zenden + Subject Onderwerp + On %1, %2 wrote: Op %1, %2 schreef: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Beschrijving + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6226,6 +7857,7 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumUserNotify + Forum Post Forum bericht @@ -6233,30 +7865,38 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumsDialog + + Forums Forums + Create Forum Maak een nieuw forum + My Forums Mijn Forums + Subscribed Forums Geabonneerde forums + Popular Forums Populaire forums + Other Forums Andere forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6264,14 +7904,17 @@ voor je een opmerking kan doen GxsForumsFillThread + Waiting Wachten + Retrieving Ontvangen + Loading Laden @@ -6279,166 +7922,214 @@ voor je een opmerking kan doen GxsGroupDialog + + Name Naam + Add Icon Ikoon toevoegen + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Sleutel ontvangers kunnen voor een beperkte groep publiceren en kunnen kijken en publiceren op Privé actige Kanalen. + Share Publish Key Deel Publieke Sleutel + check peers you would like to share private publish key with Controleer welke verbinding je wilt delen met een openbare Privé Sleutel + Share Key With Deel sleutel met + + Description Beschrijving + Message Distribution Berichten Distributie + + Public Publiek + + Restricted to Group Beperkt tot groep + + Only For Your Friends Alleen voor uw vrienden + Publish Signatures Publiceer handtekeningen + Open Open + New Thread Nieuw draadje + Required Benodigd + Encrypted Msgs Versleutelde berichten + Personal Signatures Persoonlijke handtekeningen + PGP Required PGP benodigd + Signature Required Handtekening benodigd + If No Publish Signature als geen publieke handtekening + + Comments Opmerkingen + Allow Comments Opmerkingen toegestaan + No Comments Geen opmerkingen + Contacts: Contacts: + Please add a Name Voeg een naam toe + Load Group Logo Laad groep logo + Submit Group Changes Groep wijzigingen verzenden + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Mislukt te bereiden groep metagegevens - Lees + Will be used to send feedback Zal worden gebruikt voor het verzenden van feedback + Owner: Eigenaar: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post Het laatste bericht + Popularity Populariteit + Posts + Type Type + Author Auteur + GxsIdLabel @@ -6446,58 +8137,72 @@ voor je een opmerking kan doen GxsGroupFrameDialog + Loading Laden + Todo Nog te doen + Print Print + PrintPreview PrintVoorbeeld + Unsubscribe Uitschrijven + Subscribe Registreren + Open in new tab Open in een nieuw tab + Show Details Details weergeven + Edit Details Bewerk Details + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link + Mark all as read Merk alles als gelezen + Mark all as unread Merk alles als ongelezen + AUTHD AUTHD + Share admin permissions @@ -6505,10 +8210,12 @@ voor je een opmerking kan doen GxsIdChooser + No Signature Geen handtekening + Create new Identity Maak een nieuwe identiteit @@ -6516,42 +8223,53 @@ voor je een opmerking kan doen GxsIdDetails + Loading Laden + Not found Niet gevonden + No Signature Geen handtekening + + Authentication Verificatie + unknown Key onbekende sleutel + anonymous anoniem + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6559,10 +8277,12 @@ voor je een opmerking kan doen GxsMessageFramePostWidget + Loading Laden + No name Geen naam @@ -6570,14 +8290,18 @@ voor je een opmerking kan doen HashBox + + Drop file error. Verwijder bestands error + Directory can't be dropped, only files are accepted. Alleen bestanden worden geacepteerd, geen directories + File not found or file name not accepted. Bestand niet gevonden of de bestandsnaam wordt niet geacepteerd @@ -6585,141 +8309,180 @@ voor je een opmerking kan doen HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare Help + Find: Vind: + Find Previous Vind vorige + Find Next Vind volgende + Case sensitive Hoofdletter gevoelig + Whole words only Allen hele woorden + Contents Bevat + Help Topics Help onderwerpen + + Search Zoeken + Searching for: Zoek naar: + Found Documents Gevonden documenten + Back Terug + Move to previous page (Backspace) Verplaats naar vorige pagina (Backspace toets) + Backspace Backspace + Forward Doorsturen + Move to next page (Shift+Backspace) Verplaats naar volgende pagina (Shift+Backspace toetsen) + Shift+Backspace Shift+Backspace + Home Home + Move to the Home page (Ctrl+H) Verplaats naar de home pagina (Ctrl+H toetsen) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Vind + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Zoek naar een woord of gedeelte daarvan op deze pagina (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Sluiten + Close Vidalia Help Sluit Vidalia Help + Esc Escape - Error Loading Help Contents: - Error bij het laden ven de Help inhoud: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Het aangeboden XML bestand is een niet geldig document + Search reached end of document Zoeken heeft het eind van het document bereikt + Search reached start of document Zoeken heeft het begin van het document bereikt + Text not found in document Tekst niet gevonden in dit document + Found %1 results %1 resultaten gevonden + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About Over + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6756,22 +8519,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare ontwikkelaars Twiter</a></li></ul></body></html> + Authors Auteurs + Thanks to Dank aan + Translation Vertaling + License Agreement License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6784,6 +8552,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Over RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6805,150 +8574,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style="font-size:8pt; font-weight:600;"> Pools:</span> <span style="font-size:8pt;"> Maciej Mrug</span></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style="font-size:8pt; font-weight:600;"> Nederlands:</span> <span style="font-size:8pt;"> Arthur</span> <span style="font-size:8pt; font-weight:600;"></span> <span style="font-size:8pt;"> Krijgsman</span> &lt; <span style="font-size:8pt;"> webmaster@zrhaaglanden.nl</span> &gt;</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Error opening help file: - - + Opening External Link Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare kan de geselecteerde link in uw standaard webbrowser openen. Als uw webbrowser niet geconfigureerd is om te werken met het Tor netwerk zal het verzoek niet anoniem zijn. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Wilt u dat RetroShare de link opent in uw webbrowser? + Unable to Open Link Niet in staat om de link te openen + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare was niet in staat om de geselecteerde link in uw webbrowser te openen. U kunt met kopieer en plakken de link in uw webbrowser openen. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info Identiteit Info + Owner node ID : Eigenaar knooppunt-ID: + Type: Type + Owner node name : Knooppuntnaam van de eigenaar: + Identity name : Identiteitsnaam: + Identity ID : Identiteit ID: + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation Reputatie + Overall Algemene + Implicit Impliciete + Opinion Mening + Peers Verbindingen + Edit Reputation Bewerk Reputatie + Tweak Opinion Tweak advies + Accept (+100) Accepteren (+ 100) + Positive (+10) Positieve (+ 10) + Negative (-10) Negatief (-10) + Ban (-100) Verbod (-100) + Custom Custom + Modify Wijzigen + Unknown real name Onbekende echte naam + Anonymous Id Anoniem Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identiteit eigendom van u, gekoppeld aan uw Retroshare knoop + Anonymous identity, owned by you Anonieme identiteit, eigendom van u + Owned by a friend Retroshare node Eigendom van een vriend Retroshare knooppunt + Owned by 2-hops Retroshare node Eigendom van 2-hops Retroshare knooppunt + Owned by unknown Retroshare node Eigendom van onbekende Retroshare knooppunt + Anonymous identity Anonieme identiteit @@ -6956,437 +8766,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Nieuwe ID + All Alles - Edit Reputation - Bewerk Reputatie - - - Key ID - Sleutel ID - - + Reputation Reputatie + Todo Nog te doen + + Search Zoek + Unknown real name Onbekende echte naam + Anonymous Id Anoniem Id + Create new Identity Maak een nieuwe identiteit - Delete Identity - Identiteit verwijderen - - - Edit Identity - Identiteit bewerken - - - Identity Info - Identiteit Info - - + Overall Algemene + Implicit Impliciete + Opinion Mening + Peers Verbindingen + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion Tweak advies + Accept (+100) Accepteren (+ 100) + Positive (+10) Positieve (+ 10) + Negative (-10) Negatief (-10) + Ban (-100) Verbod (-100) + Custom Custom + Modify Wijzigen + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer Chat met deze verbinding + Launches a distant chat with this peer Start een chat met deze verbinding - Really delete? - Echt verwijderen? - - + Identity name Identiteitsnaam - Owned by node... - Eigendom van knooppunt... - - + Owner node ID : Eigenaar knooppunt-ID: + Identity name : Identiteitsnaam: + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : Identiteit ID: + Owner node name : Knooppuntnaam van de eigenaar: + Type: Type + Owned by you Eigendom van u + Anonymous Anoniem + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> identiteiten</h1> <p>In dit tabblad u kunt maken/bewerken pseudo-anonieme identiteiten. </p> <p>-Identiteiten worden gebruikt om uw gegevens veilig te identificeren: forum en kanaal posten, ondertekenen en krijgen feedback met Retroshare ingebouwde e-mailsysteem, commentaar na kanaal berichten, enz.</p> <p>Identiteiten kunnen optioneel worden ondertekend door uw Retroshare knooppunt certificaat. Ondertekende identiteiten zijn gemakkelijker te vertrouwen maar gemakkelijk zijn gekoppeld aan het knooppunt IP-adres. </p> <p>Anonieme identiteiten kunnen u anoniem communiceren met andere gebruikers. Ze kunnen niet worden vervalst, maar niemand kan aantonen wie echt de eigenaar van een bepaalde identiteit. </p> + This identity is owned by you Deze identiteit is eigendom van u + Unknown PGP key Onbekende PGP sleutel + + Unknown key ID Onbekende sleutel ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Identiteit eigendom van u, gekoppeld aan uw Retroshare knoop + Anonymous identity, owned by you Anonieme identiteit, eigendom van u + Anonymous identity Anonieme identiteit + Distant chat cannot work Verre chat werkt niet + Error code Foutcode + + + + People Mensen + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Toon - - - Column - Kolom - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Kolommen + Distant chat refused with this person. - Send Message - Verstuur bericht - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Gebruikersnaam + Key ID Sleutel ID + PGP Name PGP Naam + PGP Hash PGP Index + PGP Id PGP ID + Pseudonym Pseudoniem + New identity Nieuwe identiteit + + To be generated Te genereren + + + + + + + + + N/A Onbekend + + Edit identity Identiteit aanpassen + Error getting key! Fout bij ophalen sleutel! + Error KeyID invalid SleutelID is ongeldig + Unknown GpgId Onbekend GPG ID + Unknown real name Onbekende echte naam + Create New Identity Maak een nieuwe identiteit + Type Type + + + + + + TextLabel Tekst label + + + + + RM RM + Add Toevoegen + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Naam + KeyId SleutelID + GXSId GXSId + Add Toevoegen - GXS name: - GXS naam: + + + + GXS name: + - PGP name: - PGP naam: + + + + PGP name: + - GXS id: - GXS id: + + + GXS id: + - PGP id: - PGP-id: + + PGP id: + ImHistoryBrowser + + Message History Berichten history + + Copy Kopieer + Remove Verwijderen + Mark all Merk alles + Delete Verwijderen + Clear history Leeg geschiedenis + Send Verstuur @@ -7394,38 +9354,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Open bestand + Open Folder Open map + Edit Share Permissions Bewerk gedeelde toestemmingen + Checking... Controleren... + Check files Controleer bestanden + Edit Shared Folder Bewerk Gedeelde Map + Recommend in a message to Aanbevolen in een bericht aan + Set command for opening this file Geef commando om dit bestand te openen + Collection Collectie @@ -7433,62 +9403,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Vriend toevoegen + Add a Friend Wizard Voeg een vriend toe Wizzard + Add Share Voeg delen toe + + + Options Opties + Messenger Messenger + + About Over + SMPlayer SMPlaye + + Quit Stoppen + + Quick Start Wizard Snel start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 is een beveiligd gedecentraliseerde communicatie platform + Unfinished Niet afgemaakt + Low disk space warning Weinig diskruimte waarschuwing - The disk space in your - De disk ruimte in uw - - - directory is running low (current limit is - directory is misschien niet genoeg (huidige limiet is - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7500,589 +9480,799 @@ RetroShare zal alle activiteiten voor diskgebruik stoppen. ⏎ Maak meer ruimte vrij en klik Ok. + Show/Hide Toon/Verberg + Status Status + Notify Notify + Open Messages Open berichten + Bandwidth Graph Grafische bandbreedte + Applications Applicaties + Help Help + Minimize Minimalisser + Maximize Maximalisseer + &Quit &stoppen + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 nieuw bericht + %1 new messages %1 nieuwe berichten + Down: %1 (kB/s) Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 vriend verbonden + %1 friends connected %1 vrienden verbonden + Do you really want to exit RetroShare ? Wil je RetroShare stoppen? - Really quit ? - Echt stoppen? - - + Internal Error Interne error + Hide Verberg + Show Toon + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Wees er zeker van dat deze link je niet naar een verdachte website stuurt + Don't ask me again Niet meer vragen + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Het lijkt op een verlopen RetroShare link. Probeer met kopieer en plakken. + The file link is malformed. De bestands link is niet correct + ServicePermissions ServicePermissions + Service permissions matrix Service toestemming matrix + Add Toevoegen + Statistics Statistieken + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Opstellen + + Contacts Contacten + >> To >> Naar + >> Cc >> Cc + >> Bcc >> Bcc + >> Recommend >> Aanbevolen + Paragraph Paragraph + Heading 1 Kop 1 + + Heading 2 Kop 2 + Heading 3 Kop 3 + Heading 4 Kop 4 + Heading 5 Kop 5 + Heading 6 Kop 6 + Font size Letter grootte + Increase font size Verklein letter grootte + Decrease font size Vergroot font + Bold Vet + Italic Schuin - Select Color - Kies kleur - - + Alignment Uitlijning + Add an Image Voeg een plaatje toe + Sets text font to code style Zet lettertype om in code stijl + Underline Onderlijnd + Subject: Onderwerp: + Tags: Labels: + + Tags Labels + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Aanbevolen bestanden + File Name Bestandsnaam + Size Grootte + Hash Index + Send Verstuur + Send this message now Verstuur dit bericht nu + Reply Antwoord + Toggle Contacts View Toggle Contacts View + Save Opslaan + Save this message Bewaar dit bericht + Attach Toe voegen + Attach File Voeg bestand toe + Quote Citaat + Add Blockquote Voeg een citaat blok toe + Send To: Verstuur naar: + &Left &links + C&enter C&enter + &Right &rechts + &Justify &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Hallo,<br>ik wil een goede vriend van mij aanraden; als je mij vertrouwd kun je hem ook vertrouwen. <br> + You have a friend recommendation Je hebt een vriend aanbeveling + This friend is suggested by Deze vriend is aanbevolen door + wants to be friends with you on RetroShare wil vrienden met je zijn op RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hi %1,<br><br>%2 wil vrienden met je zijn op RetroShare<br><br>Reageer nu:<br>%3<br><br>Bedankt,<br>Het RetroShare Team + + Save Message Bewaar bericht + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Bericht is niet verzonden.⏎ Wil je het bericht bewaren in de concepten map? + Paste RetroShare Link PLak RetroShare Link + Add to "To" Voeg toe aan "Aan" + Add to "CC" Voeg toe aan "CC" + Add to "BCC" Voeg toe aan "BCC" + Add as Recommend Voeg toe als "Aanbevolen" + Friend Details Vriend gegevens + Original Message Origineel bericht + From Van + + To Naar + + Cc Cc + Sent Zenden + Subject Onderwerp + On %1, %2 wrote: Op %1, %2 schreef: + Re: Antw: + Fwd: Doorst: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Wil je dit bericht versturen zonder onderwerp? + Please insert at least one recipient. Voeg minstens één ontvanger toe. + Bcc Bcc + Unknown Onbekend + &File &bestand + &New &nieuw + &Open... &open... + &Save &opslaan + Save &As File Opslaan &Als Bestand + Save &As Draft Opslaan &Als concept + &Print... &Print... + &Export PDF... &Export PDF... + &Quit &stoppen + &Edit &Bewerk + &Undo &ongedaan maken + &Redo &herstel + Cu&t Cu&t + &Copy &kopieer + &Paste &plakken + &View &kijken + &Contacts Sidebar &Contacten zijbar + &Insert &Insert + &Image &image + &Horizontal Line &Horizontale lijn + &Format &Format + Open File... Open bestand... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML- bestand (*.htm *.html );;Alle bestanden (*) + Save as... Sla op als... + Print Document Print Document + Export PDF Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Bericht is niet verzonden.⏎ Wil je het bericht bewaren? + Choose Image Kies plaatje + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Voeg extra bestand toe + Show: Toon: + Close Sluiten + From: Van: + All Alles + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8090,70 +10280,87 @@ Wil je het bericht bewaren? MessagePage + Reading Lezen + Set message to read on activate Boodschap lezen bij activatie + Open messages in Open berichten in + Tags Labels + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Labels kunnen gebruikt worden voor categorie en prioriteit in berichten + Add Toevoegen + Edit Bewerk + Delete Verwijderen + Default Standaard + A new tab Een nieuwe tab + A new window Een nieuw scherm + Edit Tag Bewerk Label + Message Bericht + Distant messages: Afstands berichten: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">De link hieronder zorgt er voor dat mensen in het netwerk je versleutelde berichten naar je kan sturen door middel van tunnels. Om dat te doen moeten ze je publieke PGP sleutel hebben. Deze krijgen ze via het Retroshare ontdekkingssysteem.</p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Accepteer versleutelde afstandsberichten van iedereen + Load embedded images Ingesloten afbeeldingen laden @@ -8161,6 +10368,7 @@ Wil je het bericht bewaren? MessageToaster + Sub: Ond: @@ -8168,6 +10376,7 @@ Wil je het bericht bewaren? MessageUserNotify + Message Bericht @@ -8175,98 +10384,123 @@ Wil je het bericht bewaren? MessageWidget + Recommended Files Aanbevolen bestanden + Download all Recommended Files Download alle Aanbevolen bestanden + Subject: Onderwerp: + From: Van: + To: Aan: + Cc: Cc: + Bcc: Bcc: + Tags: Labels: + File Name Bestandsnaam + Size Grootte + Hash Index + Print Print + Print Preview Print Voorbeeld + Confirm %1 as friend Bevestig %1 als vriend + Add %1 as friend Voeg %1 als vriend toe + No subject Geen onderwerp + Download Download + + Download all Download alles + Print Document Print Document + Save as... Sla op als... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML- bestand (*.htm *.html );;Alle bestanden (*) + Load images always for this message Afbeeldingen altijd laden voor dit bericht + Hide the attachment pane Het venster bijlage verbergen + Show the attachment pane Deelvenster met bijlage weergeven @@ -8274,102 +10508,131 @@ Wil je het bericht bewaren? MessageWindow + New Message Nieuw bericht + Compose Opstellen + Reply to selected message Antwoord op geselecteerde bericht + Reply Antwoord + Reply all to selected message Antwoord op alle geselecteerde berichten + Reply all Beantwoord alles + Forward selected message Stuur geselecteerd bericht door + Forward Doorsturen + Remove selected message Verwijder geselecteerde bericht + Delete Verwijderen + Print selected message Print geselecteerd bericht + + Print Print + Display Toon + + + Tags Labels + Print Preview Print Voorbeeld + + Buttons Icon Only Alleen knoppen tekst + Buttons Text Beside Icon Knoppen tekst naast ikoon + Buttons with Text Knoppen met tekst + Buttons Text Under Icon Knoppen tekst onder ikoon + Set Text Under Icon PLaats Tekst onder ikoon + &File &bestand + Save &As File Opslaan &Als Bestand + &Print... &Print... + Print Preview... Print Voorbeeld... + &Quit &stoppen @@ -8377,310 +10640,418 @@ Wil je het bericht bewaren? MessagesDialog + + New Message Nieuw bericht + Compose Opstellen + Reply to selected message Antwoord op geselecteerde bericht + Reply Antwoord + Reply all to selected message Antwoord op alle geselecteerde berichten + Reply all Beantwoord alles + Forward selected message Stuur geselecteerd bericht door + Foward Doorsturen + Remove selected message Verwijder geselecteerde bericht + Delete Verwijderen + Print selected message Print geselecteerd bericht + Print Print + Display Toon + + + + + Tags Labels + + + + Inbox Inbox + + + + Outbox Outbox + Draft Concept + + Sent Zenden + + + + Trash Asbak + Total Inbox: Totaal inbox: + Folders Mappen + Quick View Snelle blik + + Print... Print... + Print Preview Print Voorbeeld + + Buttons Icon Only Alleen knoppen tekst + Buttons Text Beside Icon Knoppen tekst naast ikoon + Buttons with Text Knoppen met tekst + Buttons Text Under Icon Knoppen tekst onder ikoon + Set Text Under Icon PLaats Tekst onder ikoon + Save As... Opslaan als... + Reply to Message Antwoord op bericht + + Reply to All Antwoord op alles + Forward Message Stuur bericht door + + Subject Onderwerp + + + From Van + + Date Datum + + Content Inhoud + Click to sort by attachments Klik om op bijlages te sorteren + Click to sort by subject Klik om op "Onderwerp" te sorteren + Click to sort by read Klik om op "Gelezen" te sorteren + + Click to sort by from Klik om op "Afzender" te sorteren + Click to sort by date Klik om op "Datum" te sorteren + Click to sort by tags Klik om op "Labels" te sorteren + Click to sort by star Klik om op "Sterren" te sorteren + Forward selected Message Stuur geselecteerd bericht door + Search Subject Zoek Onderwerp + Search From Zoek van + Search Date Zoek Datum + Search Content Zoek Inhoud + Search Tags Zoek Labels + Attachments Attachments + Search Attachments Zoek Bijlagen + Starred Starred + System Systeem + Open in a new window Open in een nieuw scherm + Open in a new tab Open in een nieuwe tab + Mark as read Merk alles als gelezen + Mark as unread Merk als ongelezen + Add Star Voeg ster toe + Edit Bewerk + Edit as new Bewerk als nieuw + Remove Messages Verwijder berichten + Remove Message Verplaats bericht + Undelete Herstel verwijder + Empty trash Leeg Asbak + + + Drafts Concepten + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Geen "Sterren" berichten aanwezig. Sterren geven je bericht een speciale status zodat je de berichten makkelijker kan vinden. Om een bericht een ster te geven klik je op een lichte grijze ster naast een bericht. + No system messages available. Geen systeem berichten beschikbaar + To Naar + Click to sort by to Klik om te sorteren op + + + + + Total: Totaal: + + Messages Berichten + Click to sort by signature Klik om te sorteren op tekening + This message was signed and the signature checks Dit bericht heeft een valide handtekening + This message was signed but the signature doesn't check Dit bericht heeft een ongeldige handtekening + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8688,14 +11059,17 @@ Wil je het bericht bewaren? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare Messenger + Add a Friend Voeg een vriend toe + Share files for your friends Deel bestanden met uw vrienden @@ -8703,10 +11077,12 @@ Wil je het bericht bewaren? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link PLak RetroShare Link + Paste my certificate link PLak mijn certificaat link @@ -8714,46 +11090,58 @@ Wil je het bericht bewaren? MsgItem + Reply to Message Antwoord op bericht + Reply Message Beantwoord bericht + Delete Message Verwijder bericht + Play Media Speel media + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + Message From Bericht van + Sent Msg Stuur ber. + Draft Msg Concepten bericht + Pending Msg Bericht in behandeling + Hide Verberg @@ -8761,58 +11149,72 @@ Wil je het bericht bewaren? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Netwerk status ombekend + Offline Offline + Nasty Firewall Beroerde Firewall + DHT Disabled and Firewalled DHT Uitgeschakeld en achter firewall + Network Restarting Herstarten netwerk + Behind Firewall Achter Firewall + DHT Disabled DHT uitgeschakeld + RetroShare Server RetroShare Server + Forwarded Port Doorgestuurde poort + OK | RetroShare Server OK | RetroShare Server + Internet connection Internet verbinding + No internet connection Geen internet verbinding + No local network Geen lokaal netwerk @@ -8820,106 +11222,136 @@ Wil je het bericht bewaren? NetworkDialog + Filter: Filter: + Search Network Zoek netwerk + + + Name Naam + Did I authenticated peer Heb ik deze Verbinding geverifieerd + Did I sign his PGP key Heb ik zijn/haar PGP sleutel getekend + Did peer authenticated me Heeft deze verbinding mij geverifieerd + + Cert Id Cert Id + + Last used Laatst gebruikt + Clear Leeg + Set Tabs Right Stel tabs Rechts in + Set Tabs North Stel tabs Noord in + Set Tabs South Stel tabs Zuid in + Set Tabs Left Stel tabs Links in + Set Tabs Rounded Stel tabs Afgerond in + Set Tabs Triangular Stel tabs Rechthoekig in + Add Friend Vriend toevoegen + Copy My Key to Clipboard Kopieer mijn sleutel naar het klembord + Export My Key Exporteer mij sleutel + Create New Profile Maak een nieuw profiel + Create a new Profile Maak een nieuw profiel + Peer ID Verbindings ID + Deny friend Weiger vriend + Peer details... Verbindings details... + Remove unused keys... Verwijder ongebruikte sleutels... + Clean keyring Schoon sleutelring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8932,10 +11364,13 @@ Opmerkingen: Je oude sleutelbos zal gebackupped worden. Deze operatie kan mislukken als er meerdere Retroshare instanties draaien op dezelfde machine. + + Keyring info Sleutelring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8946,139 +11381,169 @@ Voor de veiligheid is je sleutelbos gebackupped. + Unknown error Onbekende error + Cannot delete secret keys Kan geselecteerde sleutels niet verwijderen + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Er kon geen backup worden gemaakt. Controleer de bestandspermissies in de pgp map, schijfruimte e.d. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Het verwijderen van de sleutel is mislukt. Je sleutelbos is niet aangepast. - -Foutmelding: - - + Personal signature Persoonlijke handtekening + PGP key signed by you PGP sleutel is getekend door u + Marginally trusted peer Minimaal vertrouwde verbinding + Fully trusted peer Volledig vertrouwde verbinding + Untrusted peer Onbetrouwbare verbinding + Has authenticated me Heeft mij toegevoegd + Unknown Onbekend + Last hour Laatste uur + Today Vandaag + Never Nooit + %1 days ago %1 dag geleden + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. heeft u toegevoegd.⏎ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken. + yourself uzelf + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Datainconsistentie in de sleutelbos. Dit is hoogstwaarschijnlijk een bug. Neem contact op met de ontwikkelaars. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Netwerk @@ -9086,18 +11551,22 @@ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken.< NetworkView + Redraw Redraw + Friendship level: Vriend level: + Edge length: Rand lengte: + Freeze Bevries @@ -9105,22 +11574,27 @@ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken.< NewTag + New Tag Nieuw label + Name: Naam: + Choose color Kies kleur + OK Ok + Cancel Annuleren @@ -9128,34 +11602,42 @@ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken.< NewsFeed + News Feed News Feed + Options Opties + Remove All Verwijder alles + This is a test. Dit is een test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> nieuwsfeed</h1> <p>The News Feed wordt weergegeven van de laatste gebeurtenissen op uw netwerk, gesorteerd op tegen de tijd dat u ze ontvangen hebt. Dit geeft u een samenvatting van de activiteit van uw vrienden. U kunt configureren welke gebeurtenissen u wilt weergeven door op <b>Opties</b> te drukken. </p> <p>De verschillende gebeurtenissen weergegeven zijn: <ul><li>verbindingspogingen (nuttig om vrienden te maken met nieuwe mensen en controle die probeert om u te bereiken)</li> <li>kanaal en Forum berichten</li> <li>New kanalen en Forums kunt u zich abonneren op</li> <li>prive-berichten van je vrienden</li></ul></p> + News feed News Feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9163,166 +11645,216 @@ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken.< NotifyPage + News Feed News Feed + Channels Kanalen + Forums Forums + Blogs Blogs + Messages Berichten + Chat Chat + Security Veiligheid + + Test Test + Systray Icon Systeem tray ikoon + Message Bericht + + Connect attempt Verbindings poging + + Toasters Toasters + + Friend Connect Vriend verbinding + + Ip security + + + + New Message Nieuw bericht + Download completed Download klaar + Private Chat Privé Chat + Group Chat Groeps chat + Chat Lobby Chat portaal + Position Positie + X Margin X marge + Y Margin Y marge + Systray message Systemtray bericht + Group chat Groeps chat + Chat lobbies Chat portaal + Combined Gecombineerd + Blink Knipper + Top Left Boven Links + Top Right Boven Rechts + Bottom Left Onder Links + Bottom Right Onder Rechts + Notify Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> waarschuwen</h1> <p>Retroshare zal informeren u over wat er in uw netwerk gebeurt. Afhankelijk van uw gebruik, kan u wilt in- of uitschakelen enkele van de kennisgevingen. Deze pagina is ontworpen voor die!</p> + Disable All Toasters Alle Toasters uitschakelen + Posted Gepost + Disable All Toaster temporarily Alle Toasters tijdelijk uitschakelen + Feed Feed + Systray + Chat Lobbies Chat Portaal + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9330,65 +11862,81 @@ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken.< NotifyQt + PGP key passphrase PGP Sleutel wachtwoord zin + Wrong password ! Foutief wachtwoord! + Unregistered plugin/executable Ongeregistreerde plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare heeft een ongeregistreerde plugin gevonden. Dit gebeurt in twee gevallen:<UL><LI>Uw RetroShare executable is verandert.</LI><LI>De plugin is verandert</LI></UL> Klik op Ja om deze plugin te authoriseren of Nee om het te weigeren. Je kan dit later altijd nog veranderen in Options -> Plugins en dan herstarten. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Om de chat kamers juist te laten werken is het belangrijk dat de tijd van je computer juist is. Controleer het goed (Er is een mogelijke tijdverschuiving met een vriend) - - + Please check your system clock. Controleer uw systeem klok + Examining shared files... Onderzoek van gedeelde bestanden... + Hashing file Indexeren van bestanden + Saving file index... Bestands index opslaan... + Test Test + This is a test. Dit is een test. + Unknown title Onbekende titel + + Encrypted message Versleutelde berichten + Please enter your PGP password for key Voer uw PGP paswoord in om sleutel te krijgen + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Vriend online @@ -9396,22 +11944,27 @@ Rechts klik en selecteer "maak vriend" om verbinding te kunnen maken.< OpModeStatus + Normal Mode Normale Mode + No Anon D/L Geen Anon D/L + Gaming Mode Speel Mode + Low Traffic Weinig Verkeer + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9425,69 +11978,85 @@ Laag verkeer: 10% standaard verkeerd en TODO: pauseerd alle bestands overdrachte OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics Outqueue statistieken - By priority: - Op prioriteit: + + By priority: + - By service : - Op service: + + By service : + PGPKeyDialog + Dialog Dialoog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Onbekend + No trust + Marginal Gemiddeld + Full Volledig + Ultimate Uiterst + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9504,107 +12073,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Onderteken PGP Sleutel + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Inclusief handtekeningen + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Error: kan geen verbindings gegevens vinden. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) De ingevoerde sleutel algoritme wordt niet ondersteund door RetroShare⏎ (Alleen RSA sleutels worden op dit moment ondersteund) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Uw vertrouwen in deze verbinding uitstekend + Your trust in this peer is marginal. Uw vertrouwen in deze verbinding middelmatig + Your trust in this peer is none. Uw heeft geen vertrouwen in deze verbinding. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Handtekening fout + Maybe password is wrong Misschien is uw wachtwoord fout + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Onbekend @@ -9612,82 +12216,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PeerItem + Chat Chat + Start Chat Start chat + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + Name: Naam: + Peer ID: Verbindings ID: + Trust: Vertrouw: + Location: Woonplaats: + IP Address: IP Adres: + Connection Method: Verbindings methode: + Status: Status: + Write Message Schrijf een bericht + Friend Vriend + Friend Connected Vriend verbonden + Connect Attempt Verbindings poging + Friend of Friend Vriend van vriend + Peer Verbinding + + + + + + + + + Unknown Peer Onbekende Verbinding + Hide Verberg + Send Message Verstuur bericht @@ -9695,14 +12328,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PeerStatus + Friends: 0/0 Vrienden: 0/0 + Online Friends/Total Friends Online vrienden/Totaal vrienden + Friends Vrienden @@ -9710,18 +12346,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PeopleDialog + + People Mensen + External Externe + + Drag your circles or people to each other. Sleep uw cirkels of mensen naar elkaar + Internal Interne @@ -9729,6 +12371,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoCommentItem + Form Formulier @@ -9736,50 +12379,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Foto + TextLabel Tekst label + Comment Opmerkingen + Summary Overzicht + Caption Onderschrift + Where: Waar: + Photo Title: Foto Titel: + When Wanneer + ... ... + Add Comment Een opmerking toevoegen + Write a comment... Schrijf een opmerking @@ -9787,14 +12442,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoItem + Form Formulier + TextLabel Tekst label + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9807,6 +12465,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Foto Titel :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9819,6 +12478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotograaf :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9834,46 +12494,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoShare + Form Formulier + Create Album Maak album + View Album Bekijk Album + Subscribe To Album Registreer bij dit Album + Slide Show Slide Show + My Albums Mijn Albums + Subscribed Albums Geabonneerde Albums + Shared Albums Gedeelde Albums + View Photo Bekijk Foto + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! Selecteer eerst een album⏎ @@ -9883,42 +12554,53 @@ voordat je het kunt bewerken! PhotoSlideShow + Album Name Album Naam + Image PLaatje + Show/Hide Details Toon/Verberg Details + << << + + Stop Stop + >> >> + Close Sluiten + Start Start + Start Slide Show Start Slide Show + Stop Slide Show Stop Slide Show @@ -9926,6 +12608,7 @@ voordat je het kunt bewerken! PluginFrame + Remove Verwijderen @@ -9933,14 +12616,17 @@ voordat je het kunt bewerken! PluginItem + TextLabel Tekst label + Show more details about this plugin Toon meer gegevens van deze plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9953,46 +12639,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Meer</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Zet deze plugin aan (herstart benodigd) + Enable Inschakelen + Disable this plugin (restart required) Zet deze plugin uit (herstart benodigd) + Disable Uitschakelen + Launch configuration panel, if provided by the plugin Open configuratie paneel als er één ondersteund wirdt door een plugin + Configure Configureer + About Over + File name: Bestandsnaam: + File hash: Bestands index: + Status: Status: + will be enabled after your restart RetroShare. wordt aangezet nadat RetroShare opnieuw gestart is @@ -10000,30 +12697,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed Standaard map %1 bestaat niet , default laden mislukt + Error: instance '%1'can't create a widget Fout: aanleg '%1' maken van een widget lukt niet + Error: no plugin with name '%1' found Fout: geen plugin met de naam '%1' gevonden + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Error(Uninstall): geen plugin met de naam '%1' gevonden + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Error(Installation): plugin bestand %1 bestaat niet + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Fout: bestand verplaatsen is mislukt %1(plug-in de-installeren ' %2 ') + Error: can't copy %1 to %2 Fout: %1 op %2 kopiëren lukt niet @@ -10031,18 +12735,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PluginManagerWidget + Install New Plugin... Installeer nieuwe plugin... + Open Plugin to install Open een plugin om te installeren + Plugins (*.so *.dll) Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame Widget voor plugin %1 niet gevonden @@ -10050,62 +12758,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PluginsPage + Authorize all plugins Authoriseer alle plugins + Loaded plugins Geladen plugins + Plugin look-up directories Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Index afgewezen. Stel het handmatig in start eventueel opnieuw op. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Geen API nummer gevonden. Lees de plugin ontwerp handleiding. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Geen SVN nummer gevonden. Lees de plugin ontwerp handleiding. + Loading error. Laad error. + Missing symbol. Wrong version? Er mist een symbool. Verkeerde versie? + No plugin object Geen plugin object + Plugins is loaded. Plugin is geladen + Unknown status. Onbekende status + Title unavailable Titel niet beschikbaar + Description unavailable Beschrijving niet beschikbaar + Unknown version Onbekende versie + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10113,10 +12836,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. Controleer dit voor plugin ontwikkeling. Zij worden niet gecontroleerd voor de index. Echter, gewoonlijk zal het controleren van de index je beschermen tegen verdacht gebruik van de plugins + Plugins Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Plugins</h1> <p>Plugins worden geladen vanuit de mappen die zijn opgenomen in de lijst onder.</p> <p>Om veiligheidsredenen, aanvaard plugins laden automatisch tot de belangrijkste Retroshare uitvoerbare bestand of de plugin bibliotheek wijzigingen. In een dergelijk geval moet de gebruiker om te bevestigen hen opnieuw. Nadat het programma is gestart, kunt u een plugin handmatig inschakelen door op de "Enable" knop te klikken en vervolgens herstarten Retroshare.</p> <p>Als u uw eigen plugins ontwikkelen wilt, neem dan contact op met het team van de ontwikkelaars ze zullen gelukkig zijn om u te helpen!</p> @@ -10124,6 +12849,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity Populariteit @@ -10131,14 +12857,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages Verwijder offline berichten + Hide Avatar Verberg Avatar + Show Avatar Toon Avatar @@ -10146,26 +12875,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Kies je Avatar plaatje + + Dock tab Dock tab + + Undock tab Undock tab + + Set Chat Window Color Stel Chatscherm kleur in + + Set window on top Zet scherm boven @@ -10173,26 +12912,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. De andere persoon heeft de chat-tunnel verwijderd. Je kan het chatvenster sluiten. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Het sluiten van dit venster zal het gesprek beëindigen en de chat-tunnel verwijderen. + Kill the tunnel? Verwijder de tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10200,46 +12945,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: Ondertekend door: + Notes Notities + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Maak of kies eerst een getekende ID + Submit Post Bevestig Bericht + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. U verzendt een link. De sleutel tot een succesvolle indiening is interessante inhoud en een beschrijvende titel. + Submit Bevestig + Submit a new Post Een nieuw bericht verzenden + Please add a Title Voeg een titel toe + Title Titel + Link Koppeling @@ -10247,34 +13003,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links Geposte Links + Posted Gepost + Create Topic Thema aanmaken + My Topics Mijn Onderwerpen + Subscribed Topics Geabonneerde Onderwerpen + Popular Topics Populaire Onderwerpen + Other Topics Andere Onderwerpen + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10282,30 +13046,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic Geplaatst Onderwerp + Add Topic Admins Admins onderwerp toevoegen + Select Topic Admins Selcteer Admins onderwerp + Create New Topic Maak een nieuw onderwerp + Edit Topic Onderwerp bewerken + Update Topic Bijwerken van onderwerp + Create Maak @@ -10313,30 +13084,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted Abonneren op onderwerp + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + Posted Description Geplaatste beschrijving + Loading Laden + New Posted Nieuw geplaatst + Hide Verbergen @@ -10344,54 +13123,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 0 + Site Site + + Comments Opmerkingen + Comment Opmerking + Vote up Stemmen van + Vote down Wegstemmen + \/ \/ + Set as read and remove item Markeer als gelezen en verplaats item + New Nieuw + Toggle Message Read Status Verander boodschap gelezen status + Remove Item Item verwijderen + Loading Laden + By Door @@ -10399,62 +13192,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form Formulier + Hot Hot + New Nieuw + Top Boven + Today Vandaag + Yesterday Gisteren + This Week Deze Week + This Month Deze Maand + This Year Dit Jaar + Submit a new Post Een nieuw bericht verzenden + Next Volgend + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Maak of kies een teken-identiteit voor het stemmen + Previous Vorige + 1-10 @@ -10462,14 +13270,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs Tabblad + Posted Gepost + Open each topic in a new tab Elk onderwerp openen in een nieuw tabblad @@ -10477,6 +13288,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted Gepost @@ -10484,30 +13296,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare Bericht - Print Voorbeeld + Print Print + &Print... &Print... + Page Setup... Pagina instelling... + Zoom In Zoom In + Zoom Out Zoom Out + &Close &Sluit @@ -10515,34 +13334,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager Profiel Beheerder + Name Naam + Email Email + GID GID + + Export Identity Exporteer identiteit + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare identiteits bestanden (*.asc) + Identity saved Identiteit opgeslagen + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10555,42 +13385,52 @@ U kunt het nu kopiëren naar een andere computer⏎ en daar de importeer functie gebruiken + Identity not saved Identiteit niet opgeslagen + Your identity was not saved. An error occurred. Uw identiteit is niet opgeslagen. Er was een error. + Import Identity Importeer identiteit + Identity not loaded Identiteit niet geladen + Your identity was not loaded properly: Uw identiteit is niet correct geladen: + New identity imported Nieuwe identiteit geimporteerd + Your identity was imported successfully: Uw identiteit is succesvol geimporteerd: + Select Trusted Friend Kies vertrouwde vriend + Certificates (*.pqi *.pem) Certificaten (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10603,14 +13443,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <! DOCTYPE HTML OPENBARE "-//W3C//DTD HTML 4.0 / / NL" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd" > <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /> <style type="text/css"> p, li {witruimte: vooraf laten teruglopen;}</style></head><body style="font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> een Retroshare knooppunt sleutel uit de onderstaande lijst om te worden gebruikt op een andere computer, selecteer en druk op "Export geselecteerd sleutel."</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> < br / ></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Als u wilt maken een nieuwe locatie op een andere computer, selecteer de Identiteitenbeheer in het inlogvenster. Vanaf daar kunt u het sleutelbestand importeren en maak een nieuwe locatie voor die sleutel. </p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> < br / ></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> het maken van een nieuw knooppunt met dezelfde sleutel kan uw uw vriend knooppunten aan je automatisch accepteren.</p></body></html> + Full keys available in your keyring: Alle sleutels beschikbaar in je verzameling: + Export selected key Geselecteerde sleutel exporteren + You can use it now to create a new node. @@ -10618,78 +13461,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Bewerk berichten status + Copy Certificate Kopieer certificaat + Profile Manager Profiel Beheerder + Public Information Publieke informatie + Name: Naam: + Location: Woonplaats: + Peer ID: Verbindings ID: + Number of Friends: Aantal vrienden: + Version: Versie: + Online since: Online sinds: + Other Information Andere informatie + My Address Mijn adres + Local Address: Lokaal adres: + External Address: Extern adres: + Dynamic DNS: Dynamisch DNS: + Addresses list: Adressen lijst + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Nieuw certificaat maken lukt niet + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Uw certificaat is op het klembord geplaatst, plak en stuur het naar een vriend via email of op een andere manier @@ -10697,46 +13561,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Bericht van: + + Account 1 Account 1 + + Account 2 Account 2 + + Account 3 Account 3 + + Add to Pulse Voeg aan Pulse toe + filter filter + URL Adder URL toevoeger + Display As Toon als + URL URL + Cancel Annuleren + Post Pulse to Wire Post Pulse to Wire @@ -10744,14 +13623,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Van + Date Datum + + + ... ... @@ -10759,22 +13643,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Onderwerp: - - - Participants: - Deelnemers: - - + + Confirmation Bevestiging + Do you want this link to be handled by your system? Wilt u deze link door uw systeem laten behandelen? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10783,205 +13663,251 @@ en open de "Maak een vriend wizzard"⏎ + Add file Bestand toevoegen + Add files Bestanden toevoegen + Do you want to process the link ? Wil je verder gaan met deze link? + Do you want to process %1 links ? Wil je verder gaan met %1 link? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 van %2 RetroShare link verwerkt + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 van %2 RetroShare links verwerkt + File added Bestand toegevoegd + Files added Bestanden toegevoegd + File exist Bestand bestand + Files exist Bestand bestand + Friend added Vriend toegevoegd + Friends added Vrienden toegevoegd + Friend exist Vriend bestaat al + Friends exist Vrienden bestaan al + Friend not added Vriend niet toegevoegd + Friends not added Vrienden niet toegevoegd + Friend not found Vriend niet gevonden + Friends not found Vrienden niet gevonden + Forum not found Forum niet gevonden + Forums not found Forums niet gevonden + Forum message not found Forum bericht niet gevonden + Forum messages not found Forum berichten niet gevonden + Channel not found Kanaal niet gevonden + Channels not found Kanalen niet gevonden + Channel message not found Kanaal bericht niet gevonden + Channel messages not found Kanaal berichten niet gevonden + Recipient not accepted Ontvanger niet geaccepteerd + Recipients not accepted Ontvangers niet geaccepteerd + Unkown recipient Onbekende ontvanger + Unkown recipients Onbekende ontvangers + Malformed links Misvormde links + Invalid links Niet complete links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Waarschuwing: verboden karakters gevonden in bestandsnaam.⏎ Karakters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> worden vervangen door '_'. + Result Resultaat + Unable to make path Niet mogelijk om pad te maken + Unable to make path: Niet mogelijk om pad te maken: + Failed to process collection file Fout tijdens voortgang verzamel bestand + Deny friend Weiger vriend + Make friend Maak een vriend + Peer details Verbindings details + File Request canceled Bestands aanvraag gestopt - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Het volgende is niet toegevoegd aan je download lijst omdat je deze al bezit.⏎ - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Deze versie van RetroShare maakt gebruik van OpenPGP-SDK. Als bijeffect gebruikt het niet de gedeelde PGP sleutelring maar heeft zijn eigen sleutelring die gebruikt wordt door alle RetroShare gevallen.<br><br> + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Kies tussen:<br><ul><li><b>Ok</b> om de bestaande sleutelring te kopieëren van gnupg (veiligste manier), of </li><li><b>Sluit af zonder op te slaan</b> om een nieuwe sleutelring (er wordt gevraagd om een nieuwe PGP sleutel om met RetroShare te werken, of importeer een eerder opgeslagen pgp sleutelpaar). </li><li><b>Cancel</b> om te stoppen forceer een sleutelring voor jezelf (ervaring in PGP benodigd)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Initialisatie fout. Verkeerde of ontbrekende installatie van PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Een onverwacht error trad op. Zend een rapport 'RsInit::InitRetroShare onverwachte return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Een onverwachte error verscheen. Stuur een report 'RsInit::InitRetroShare onverwachte return code %1'. + + Multiple instances Meerdere gevallen + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10990,6 +13916,7 @@ Lock file:⏎ + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10998,34 +13925,32 @@ Lock file:⏎ - Login Failure - Login fout - - - Maybe password is wrong - Misschien is uw wachtwoord fout - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Starten met een RetroShare link wordt alleen door Windows ondersteunt. + Distant peer has closed the chat Andere persoon heeft de chat gesloten + Tunnel is pending... Tunnel wordt opgezet... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Versleutelde tunnel gemaakt. Wachten op reactie... + Secured tunnel is working. You can talk! Versleutelde tunnel is opgezet. Je kan praten! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11034,125 +13959,171 @@ Reported error is: De error is: %2 - Id: - Id: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Klik om een prive-bericht te verzenden naar %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, extra - bron inbegrepen) - This cert is malformed. Error code: - Deze cert heeft een ongeldige indeling. Foutcode: - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Klik op deze koppeling als u een prive-bericht wilt sturen naar %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) RetroShare certificaat (%1, @%2) + secs secs + TR up TR omhoog + TR dn TR omlaag + Data up Gegevens omhoog + Data dn Gegevens omlaag + Data forward Gegevens doorsturen + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 dag geleden + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Snel start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11189,70 +14160,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Ga nu van start met het gebruik van RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Volgende> + + + + Exit Sluiten + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Voor optimaal gebruik wil RetroShare iets van je internet verbinding weten. + Choose your download speed limit: Kies je download snelheid: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: Kies je upload snelheid: + Connection : Verbinding: + Automatic (UPnP) Automatisch (UPnP) + Firewalled Firewalled + Manually forwarded port Handmatig doorgestuurde poort + Discovery : Ontdekking: + Public: DHT & Discovery Openbaar: DHT & Ontdekking + Private: Discovery Only Privé: alleen Onderzoeken + Inverted: DHT Only Omgekeerd: Alleen DHT + Dark Net: None Dark Net: Geen + + + < Back <Terug + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11271,30 +14267,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anoniem gedeelde</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: bestanden kunnen gedownload worden door iedereen via een annonieme tunnel.</span></p></body></html> + Directory Directory + + Network Wide Netwerk breed + Browseable Bladerbaar + Add Toevoegen + Remove Verwijderen + Automatically share incoming directory (Recommended) Deel automatisch uw opslag directory (Aanbevolen) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11311,6 +14315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Veel plezier met het gebruik van RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11329,76 +14334,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Toon geen bericht bij het sluiten van RetroShare + Start Minimized Start geminimaliseerd + Start RetroShare when my System Starts. Start RetroShare als mijn systeem wordt gestart. + Start minimized on system start Start geminimaliseerd als mijn systeem start + Finish Klaar + Select A Folder To Share Kies een map om te delen + Shared Directory Added! Gedeelde directory toegevoegd! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Wil je werkelijk delen voor deze directory stoppen? - - + Warning! Waarschuwing! + Browsable Bladerbaar + Universal Universeel + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Als dit is ingeschakeld, worden je bestanden anoniem gedeeld met iedereen. + If checked, the share is browsable by your friends. Als dit is ingeschakeld, kunnen je vrienden door je bestanden bladeren. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both Gelieve te beslissen of deze map is * breed netwerk: anoniem gedeelde via het netwerk (met inbegrip van uw vrienden) * Browsable: browsbare door uw vrienden * universele: beide + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11406,14 +14428,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RSImageBlockWidget + Form Formulier + The loading of embedded images is blocked. Het laden van ingesloten afbeeldingen is geblokkeerd. + Load images Afbeeldingen laden @@ -11421,135 +14446,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Error tijdens opslaan van configuratie op pagina + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Down + Up Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Zet Relais connecties aan + Use Relay Servers Gebruik relais servers + Relay options Relais opties + Number NUmmer + Bandwidth per link Bandbreedte per link + Total Bandwidth Totale bandbreedte + Friends Vrienden + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Vrienden van vrienden + General Algemeen + Total: Totaal: + Relay Server Setup Relais server instellingen + Add Server Voeg een server toe + Server DHT Key Server DHT sleutel + Remove Server Verwijder server + Relay Relais + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png"> Relais</h1> <p>door het activeren van Relais, u toestaan uw Retroshare knooppunt om op te treden als een brug tussen Retroshare gebruikers die geen verbinding kan direct, bijvoorbeeld maken omdat ze bent firewalled.</p> <p>Kan u ervoor kiezen om te fungeren als een relais door te controleren <i>inschakelen relay-verbindingen</i>, of gewoon profiteren van andere peers fungeert als relay, door het controleren van <i>relay servers gebruiken</i>. Voor de voormalige, u kunt de bandbreedte toegewezen als fungeert als een relais voor vrienden van u, voor vrienden van je vrienden, of iemand in het netwerk Retroshare.</p> <p>In ieder geval een Retroshare knooppunt fungeert als een relais niet zien het indirecte verkeer, aangezien het is gecodeerd en geverifieerd door de twee indirecte knooppunten.</p> @@ -11557,14 +14615,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RemoteSharedFilesDialog + Download Download + Recommend in a message to Aanbevolen in een bericht aan + Collection Collectie @@ -11572,6 +14633,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RetroshareDirModel + NEW NIEUW @@ -11579,22 +14641,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Onbekend @@ -11602,26 +14669,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11629,42 +14703,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ RsCollectionDialog + Collection Collectie + File name : Bestandsnaam: + Total size : Totale grootte: + + Cancel Annuleren + Download! Download! + File Bestand + Size Grootte + Hash Index + Bad filenames have been cleaned Verkeerde bestandsnamen zijn opgeschoond + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11673,110 +14758,141 @@ Karakters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> worden vervangen Betrokken bestanden zijn rood gekleurd + Selected files : Geselecteerde bestanden: + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/> <body><p>Geselecteerde item toevoegen aan de collectie één voor één.</p><p>Selecteer bovenliggende dir toevoegen dit ook.</p><p><span style="font-style:italic; vertical-align:sub;"> &lt; invoeren &gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/> <body><p>Geselecteerde item toevoegen aan de collectie.</p><p>Als een map is geselecteerd, worden alle van zijn kinderen toegevoegd.</p><p><span style="text-decoration: underline; vertical-align:sub;"> &lt; shift + Enter &gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> <html><head/> <body><p>Maak een nieuwe map in de collectie.</p><p><span style="font-style:italic; vertical-align:sub;"> &lt;&gt; +</span></p></body></html> + + + + Save Opslaan + Collection Editor Collection Editor + File Count Bestandstotaal + This is the root directory. Dit is de root directory. + + Real Size: Waiting child... Werkelijke grootte: Wachten ... + + Real File Count: Waiting child... Echte Bestandstotaal: Wachten ... + This is a directory. Double-click to expand it. Dit is een directory. Dubbelklik om te openen + + Real Size=%1 Echte grootte = %1 + + Real File Count=%1 Echte Bestandstotaal = %1 + Save Collection File. Collectie opslaan. + What do you want to do? Wat wilt u doen? + Overwrite Overschrijven + Merge Samenvoegen + Warning, selection contains more than %1 items. Waarschuwing, selectie bevat meer dan %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> Wilt u dit en alle koppelingen verwijderen? <br> + New Directory Nieuwe map + Enter the new directory's name Voer de naam van de nieuwe map in + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> <html><head/> <body><p>Wijzigen van het bestand waar collectie zal worden opgeslagen.</p><p>Als u een bestaand bestand, selecteert u it. kon samenvoegen</p></body></html> + File already exists. Bestand bestaat al. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> <html><head/> <body><p>Geselecteerd item verwijderen uit collectie.</p><p><span style="font-style:italic; vertical-align:sub;"> &lt; Del &gt;</span></p></body></html> @@ -11784,26 +14900,38 @@ Betrokken bestanden zijn rood gekleurd RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Kan het bestand %1 niet openen + Error parsing xml file Error parsing xml bestand + Open collection file Open verzamel bestand + + + + Collection files Bestands collectie + + + Create collection file Maak een collectie bestand + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11812,26 +14940,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Als u denkt dat het is juist dat, de bijbehorende regel uit het bestand verwijderd en opnieuw te openen met Retroshare. + Save Collection File. Collectie opslaan. + What do you want to do? Wat wilt u doen? + Overwrite Overschrijven + Merge Samenvoegen + Cancel Annuleren + File already exists. Bestand bestaat al. @@ -11839,6 +14973,7 @@ Als u denkt dat het is juist dat, de bijbehorende regel uit het bestand verwijde RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Het plaatje is te groot om overgezonden te worden.⏎ @@ -11848,6 +14983,7 @@ Maak het plaatje kleiner tot %1x%2 pixels RsNetUtil + Invalid format @@ -11855,69 +14991,85 @@ Maak het plaatje kleiner tot %1x%2 pixels Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Resets ALLE opgslagen RetroShare instellingen + Sets the directory RetroShare uses for data files. Stel een directory in voor RetroShare data bestanden. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Stel de naam en locatie in van RetroShare's logbestand. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Stel de breedsprakigheid van RetroShare's logging in. + Sets RetroShare's interface style. Stel RetroShare's interface stijl in. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Stel RetroShare's interface stijlen in + Sets RetroShare's language. Stel RetroShare's taal in. + RetroShare Usage Information RetroShare's gebruiks informatie - Invalid language code specified: - Foute taalcode gespecificeerd: - - - Invalid GUI style specified: - Foute GUI stijl gespecificeerd: - - - Invalid log level specified: - Foute log level gespecificeerd: - - + Unable to open log file '%1': %2 Het is niet mogelijk om het log bestand '%1': %2 te openen + built-in ingebouwd + Could not create data directory: %1 Kan geen gegevensmap maken: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT Statistieken @@ -11925,18 +15077,22 @@ Maak het plaatje kleiner tot %1x%2 pixels SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11944,224 +15100,283 @@ Maak het plaatje kleiner tot %1x%2 pixels SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Plaats een sleutelwoord hier (minstens 3 karakters) + Start Search Start zoeken + Search Zoeken + Advanced Search Uitgebreid zoeken + Advanced Uitgebreid + Search inside "browsable" files of your friends Zoek in "Bladerbare" bestanden van je vrienden + Browsable files Beschikbare bestanden + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Multi-hop search at distance 6 in the network ⏎ (always reports available files) + Distant Afstand + Include files from your own file list in the search result Inclusief bestanden van je eigen bestandslijst in de zoek resultaten + Own files Bestands eigenaar + Close all Search Results Sluit alle Zoek Resultaten + Clear Leeg + KeyWords Sleutelwoorden + Results Resultaat + Search Id Zoek ID + Filename Bestandsnaam + Size Grootte + Sources Bronnen + Type Type + Age Leeftijd + Hash Index + Filter: Filter: + Filter Search Result Filter zoek resultaten + Max results: Max resultaten: + Any Elke + Archive Archief + Audio Audio + CD-Image CD-plaatje + Document Document + Picture PLaatje + Program Programma + Video Video + Directory Directorie + Download Selected Download Geselecteerd + Download selected Download geselecteerd + File Name Bestandsnaam + Download Download + + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link + Send RetroShare Link Stuur RetroShare link + Download Notice Download + Skipping Local Files Sla lokale bestanden over + + Sorry Sorry + + This function is not yet implemented. Deze functie is nog niet geimplementeerd. + Search again Zoek opnieuw + Remove Verwijderen + Remove All Verwijder alles + + Folder Map + New RetroShare Link(s) Nieuwe RetroShare link(s) + Open Folder Open map + Create Collection... Collectie maken... + Modify Collection... Wijzig collectie... + View Collection... Bekijk collectie... + Download from collection file... Download van collectief bestand... + Collection Collectie @@ -12169,252 +15384,329 @@ Maak het plaatje kleiner tot %1x%2 pixels SecurityIpItem + Peer details Verbindings details + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + IP address: + Peer ID: Verbindings ID: + Location: Woonplaats: + Peer Name: + + + Unknown Peer Onbekenden verbinding + Hide Verbergen + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare wil vrienden zijn met je op RetroShare + Accept Friend Request Accepteer vriend verzoek + Peer details Verbindings details + Deny friend Weiger vriend + Chat Chat + Start Chat Start chat + + Expand Uitbreiden + Remove Item Item verwijderen + Name: Naam: + Peer ID: Verbindings ID: + Trust: Vertrouw: + Location: Woonplaats: + IP Address: IP Adres: + Connection Method: Verbindings methode: + Status: Status: + Write Message Schrijf een bericht + Connect Attempt Verbindings poging + Connection refused by remote peer Verbinding verbroken door andere zijde + Unknown (Incoming) Connect Attempt Obekende (binnenkomend) verbindings poging + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Onbekende (uitgaande) verbindings poging + Unknown Security Issue Onbekend veiligheids probleem + + + + + Unknown Peer Onbekenden verbinding + Hide Verberg + Do you want to remove this Friend? Wil je deze vriend verwijderen= + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Certificaat heeft verkeerde handtekening! Deze verbinding is niet wie hij beweert te zijn. - Missing/Damaged SSL certificate for key - Ontbrekende/Damaged SSL-certificaat voor sleutel - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Ontbrekende/Beschadigd certificaat. Niet een echte Retroshare gebruiker. + Certificate caused an internal error. Certificaat heeft een interne fout veroorzaakt. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Netwerk Configuratie + Automatic (UPnP) Automatisch (UPnP) + Firewalled Firewalled + Manually Forwarded Port Handmatig doorgestuurde poort + Public: DHT & Discovery Openbaar: DHT & Discovery + Private: Discovery Only Privé: alleen Onderzoeken + Inverted: DHT Only Omgekeerd: Alleen DHT + Dark Net: None Dark Net: Geen + + Local Address Lokaal adres + External Address Extern adres + Dynamic DNS Dynamisch DNS + + Port: Poort: + Local network Lokaal Netwerk + External ip address finder Extern ip adres vinder + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Bekende / Eerdere IP's: + Show Discovery information in statusbar Toon ondezoeks gegevens in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12425,307 +15717,382 @@ kun je makkelijker verbonden worden met je vrienden. Het helpt⏎ je ook als ja achter een Firewall of VPN zit. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Sta RetroShare toe om mijn ip-adres te vragen aan de volgende websites: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Aanvaardbare poorten variëren van 10 tot 65535. Normaal zijn poorten onder 1024 gereserveerd door uw systeem. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Aanvaardbare poorten variëren van 10 tot 65535. Normaal zijn poorten onder 1024 gereserveerd door uw systeem. - TOR Configuration - TOR configuratie - - - Outgoing TOR Connections - Uitgaande TOR verbindingen - - - TOR Socks Proxy - TOR Socks Proxy - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - TOR Socks Proxy standaard: 127.0.01:9050. Ingesteld in torrc config en hier bijgewerkt. - -U kunt verbinding maken met verborgen knooppunten, zelfs als u werkt met een standaard knooppunt, dus waarom niet setup TOR? - - - Incoming TOR Connections - Binnenkomende verbindingen van TOR - - + Onion Address UI adres + Expected torrc Port Configuration: Verwachte torrc poortconfiguratie: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - Ontvangen verbindingen, moet u eerst een TOR verborgen dienst instellen. -Zie TOR documentatie voor HOWTO details. - -Zodra dit is gedaan, plak het UI-adres in het vak hierboven. -Dit is uw externe adres in het TOR netwerk. -Tot slot ervoor te zorgen dat de havens overeenkomen met de TOR configuratie. - -Als u problemen ondervindt met elkaar verbinden via TOR selectievakje registreert de TOR ook. - - + Discovery On (recommended) Discovery ingeschakeld (aanbevolen) + Discovery Off Ontdekking uit - Hidden - See TOR Config - Verborgen - Zie TOR Config - - + Proxy seems to work. Proxy lijkt te werken. - TOR proxy is not enabled - TOR proxy is niet ingeschakeld - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Leeg + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Netwerk + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Status + + + Origin + + Reason + + + Comment Opmerking + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Verwijderen + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Service toestemming + Service Permissions Servicemachtigingen + Use as direct source, when available Gebruiken als directe bron, indien beschikbaar + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12733,22 +16100,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions ServicePermissions + Reset Reset + Permissions Toestemmingen + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12756,6 +16128,7 @@ Check your ports! Settings + Options Opties @@ -12763,57 +16136,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare gedeelde map + + Share Folder Gedeelde map + Local Path Lokaal pad + Browse Bladeren + Virtual Folder Virtuele map + Share Flags Deel Flags - Share flags and groups: - Deel "flags" en groepen - - + Edit Shared Folder Bewerk gedeelde map + Select A Folder To Share Kies een map om te delen. + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Controleer welke verbinding je wilt delen met een openbare Privé Sleutel + Share for Friend Delen voor vriend + Share Deel + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. U kunt uw vrienden laten weten over uw kanaal door met hen te delen. @@ -12823,86 +16210,110 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroShare deel manager + Shared Folder Manager Gedeelde mappen manager + Directory Directorie + Virtual Folder Virtuele map + Share flags Deel Flags + Groups Groepen + Add a Share Directory Voeg een gedeelde directory toe + Add Toevoegen + Stop sharing selected Directory Stop delen geselecteerde directory + + Remove Verwijderen + Apply and close Toepassen en sluiten + Edit selected Shared Directory Bewerk de gekozen gedeelde directorie + + Edit Bewerk + Share Manager Deel Beheer + Edit Shared Folder Bewerk gedeelde map + Warning! Waarschuwing + Do you really want to stop sharing this directory ? Wil je werkelijk delen voor deze directory stoppen? + + Drop file error. Verwijder bestands error + File can't be dropped, only directories are accepted. Bestand kan niet geplaatst worden, alleen directories worden geaccepteerd + Directory not found or directory name not accepted. directory niet gevonden of directory naam niet geaccepteerd + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Dit is een lijst van gedeelde mappen. U kunt toevoegen en verwijderen van mappen met behulp van de knoppen aan de onderkant. Wanneer u een nieuwe map, aanvankelijk alle bestanden in die map worden gedeeld. U kunt delen vlaggen voor elke gedeelde map afzonderlijk instellen. @@ -12910,102 +16321,128 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. SharedFilesDialog + Files Bestanden + Search files Zoek bestanden + Start Search Start zoeken + Reset Reset + Tree view Tree view + Flat view Flat view + All Alles + One day old Een dag oud + One Week old Een week oud + One month old Een maand oud + check files controleer bestanden + Download selected Download geselecteerd + Download Download + Copy retroshare Links to Clipboard Kopieer Retroshare link naar het klembord + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Kopieer Retroshare link naar het klembord (HTML) + Send retroshare Links Stuur RetroShare links + Send retroshare Links to Cloud Stuur RetroShare links naar de Cloud + Add Links to Cloud Voeg links toe aan de Cloud + RetroShare Link RetroShare link + + Recommendation(s) Aanbeveling(en) + Add Share Voeg delen toe + Create Collection... Collectie maken... + Modify Collection... Wijzig collectie.. + View Collection... Bekijk collectie.. + Download from collection file... Download van collectief bestand... @@ -13013,34 +16450,42 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13048,34 +16493,42 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. SoundPage + Event: Evenement: + Filename: Bestandsnaam: + Browse Bladeren + Event Evenement + Filename Bestandsnaam + Open File Open bestand + Sound Geluid + Default @@ -13083,10 +16536,12 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13094,14 +16549,17 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. SplashScreen + Load profile Laad profiel + Load configuration Laad configuratie + Create interface Maak interface @@ -13109,26 +16567,32 @@ Selecteer de vrienden waarmee u uw kanaal wilt delen. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Inloggen + Name (PGP Id) - location: Naam (PGP Id) - locatie: + Remember Password Onthoudt wachtwoord + Log In Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13137,18 +16601,24 @@ of locaties aan een bestaand profiel toe te voegen. De huidige identiteiten/locaties worden behouden. + Load Person Failure Load Person Failure + Missing PGP Certificate Ontbrekende PGP certificaat + + + Warning Waarschuwing + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13157,6 +16627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13165,6 +16636,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13173,6 +16645,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13184,66 +16657,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Vriend toevoegen + Add a Friend Wizard Voeg een vriend toe Wizzard + Add Share Voeg delen toe + Options Opties + Messenger Messenger + About Over + SMPlayer SMPlaye + Quit Stoppen + + Quick Start Wizard Snel start Wizard + ServicePermissions ServicePermissions + Service permissions matrix Service toestemming matrix + DHT DHT + Bandwidth Bandbreedte + Turtle Router Turtle router + Global Router Global Router + RTT Statistics RTT Statistieken @@ -13251,125 +16741,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Offline + Away Weg + Busy Bezig + Online Online + Idle Bezig + Friend is offline Vriend is offline + Friend is away Vriend is weg + Friend is busy Vriend is bezig + Friend is online Vriend is onine + Friend is idle Vriend is aanwezig maar doet niets + + Connected Verbonden + Unreachable Onbereikbaar + Available Beschikbaar + Neighbor Buurman + + Trying TCP Probeer TCP + + Trying UDP Probeer UDP + Connected: TCP Verbonden: TCP + Connected: UDP Verbonden: UDP + Connected: Unknown Verbonden: Onbekend + DHT: Contact DHT: Contact - Connected: TOR - Aangesloten: TOR + + TCP-in + + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Berichten status + Message: Bericht: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13382,6 +16916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status bericht</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13397,34 +16932,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ StyleDialog + + Define Style Bepaal stijl + + Choose color Kies kleur + Color 2 Kleur 2 + Color 1 Kleur 1 + Style Stijl + None Geen + Solid Solid + Gradient Gradient @@ -13432,82 +16977,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Download annuleren + Download File Download bestand + Download Download + + + Play File Speel bestand + Play Bespelen + Save File Bestand opslaan + + ERROR ERROR + EXTRA EXTRA + REMOTE AFSTAND + DOWNLOAD Download + LOCAL LOKAAL + UPLOAD UPLOAD + + Remove Attachment Verwijder bijlage + File %1 does not exist at location. Bestand %1 bestaat niet op deze locatie + File %1 is not completed. Bestand %1 is niet compleet + Save Channel File Sla Kanaal bestand op + Open Open + Open File Open bestand + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link @@ -13515,14 +17084,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ SubscribeToolButton + Subscribed Geabonneerd + Unsubscribe Uitschrijven + Subscribe Registreren @@ -13530,6 +17102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TBoard + Pause Pauze @@ -13537,22 +17110,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TagDefs + Important Belangrijk + Work Werk + Personal Persoonlijk + Todo Nog te doen + Later Later @@ -13560,10 +17138,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TagsMenu + Remove All Tags Verwijder alle labels + New tag ... Nieuw label... @@ -13571,10 +17151,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ToasterDisable + All Toasters are disabled Alle Toasters zijn uitgeschakeld + Toasters are enabled Toasters zijn ingeschakeld @@ -13582,42 +17164,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TransferPage + Transfer options Overdrachts opties + Maximum simultaneous downloads: Maximum gelijktijdige downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: Slot gereserveerd voor niet-cahce overdrachten + Default chunk strategy: Standaard "Brokjes" strategie + Safety disk space limit : Veilige disk ruimte limiet: + Streaming Streaming + Progressive Voortgang + Random Willekeurig + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13638,26 +17230,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Max. tunnel aanvraag. doorgestuurd per seconde: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13665,22 +17263,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TransferUserNotify + Download completed Download klaar + You have %1 completed downloads Je hebt %1 complete downloads + You have %1 completed download Je hebt %1 complete download + %1 completed downloads %1 complete downloads + %1 completed download %1 complete download @@ -13688,251 +17291,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ TransfersDialog + Downloads Downloads + Uploads Uploads + + Name i.e: file name Naam + + Size i.e: file size Grootte + + Completed Klaar + Speed i.e: Download speed Snelheid + Progress / Availability i.e: % downloaded Voortgang / Beschikbaarheid + Sources i.e: Sources Bronnen + + + Status Status + + Speed / Queue position Snelheid / Rij positie + + Remaining Nog te gaan + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Download tijd + Peer i.e: user name Verbinding + Progress i.e: % uploaded Voortgang + Speed i.e: upload speed Snelheid + Transferred Overgebracht + + + Hash Index + Search Zoeken + Friends files Bestanden van vrienden + My files Mijn bestand + Download from collection file... Download van collectief bestand... + Pause Pauze + Resume Hervatten + Force Check Forceer controle + Cancel Annuleren + + Open Folder Open map + Open File Open bestand + Preview File Preview bestand + Details... Details... + Clear Completed Wis bestanden die klaar zijn + + Copy RetroShare Link Kopieer RetroShare Link + Paste RetroShare Link PLak RetroShare Link + Down Down + Up Up + Top Boven + Bottom Bodem + Streaming Streaming + + Slower Langzamer + + + Average Gemiddelde + + Faster Sneller + Random Willekeurig + Progressive Voortgang + Play Bespelen + Rename file... Hernoem bestand... + Specify... Specificeer... + Move in Queue... Verplaats in Rij... + Priority (Speed)... Prioriteit (Snelheid)... + Chunk strategy "Brokjes" strategie + Set destination directory Stel doel directory in + Choose directory Kies directory + + + Failed Mislukt + + + Okay Oke + + Waiting Wachten + Downloading Downloading + + + + Complete Kompleet + Queued In Wachtrij + Paused Pauze + Checking... Controleren... + Unknown Onbekend + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13953,259 +17639,328 @@ Deze vergelijken op juistheid en eventueel het opnieuw proberen.⏎ Even geduld a.u.b.! - version: - versie: - - + Transferring Bezig met overbrengen + Uploading Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Weet u zeker dat u wilt stoppen en deze bestanden wissen? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Bestand voorbeeld + Can't create link for file %1. Kan geen link maken voor bestand %1 + File %1 preview failed. Bestand %1 voorbeeld mislukt + Click OK when program terminates! Klik Ok als het programma beëindigt is! + Open Transfer Open verzenden + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Bestand %1 is niet kompleet. Als het een media bestand is probeer deze te openen. + Change file name Verander bestandsnaam + Please enter a new file name Vul een nieuwe bestandsnaam in + Please enter a new--and valid--filename Vul een nieuwe -en geldige- bestandsnaam in + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Laatst Gezien Op + UserID GebruikersID + Expand all Alles uitklappen + Collapse all Alles inklappen + Size Grootte + Show Size Column Toon Grootte Kolom + Show Completed Column Toon Compleet Kolom + Speed Snelheid + Show Speed Column Toon Snelheid Kolom + Progress / Availability Voortgang / Beschikbaarheid + Show Progress / Availability Column Toon Voortgang / Beschikbaarheid Kolom + Sources Bronnen + Show Sources Column Toon Bronnen Kolom + Show Status Column Toon Status Kolom + Show Speed / Queue position Column Toon Snelheid / Wachtrij positie Kolom + Show Remaining Column Toon Resterend Kolom + Download time Download tijd + Show Download time Column Toon Download tijd Kolom + Show Hash Column Toon Hash Kolom + Last Time Seen Laatst Gezien Op + Show Last Time Seen Column Toon Laatst Gezien Op Kolom + Columns Kolommen + File Transfers Bestandsoverdrachten + Path i.e: Where file is saved Pad + Path Pad + Show Path Column Pad kolom weergeven + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png"> file Transfer</h1> <p>Retroshare heeft twee manieren voor het overzetten van bestanden: rechtstreekse overdracht van uw vrienden en verre anonieme getunnelde bestandsoverdracht. Bovendien, bestandsoverdracht is multi bron en kunt zwermen (u kan ook een bron tijdens het downloaden)</p> <p>kunt u het delen van bestanden met behulp van de < img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" breedte = 16 / > pictogram aan de linkerkant bar. Deze bestanden zullen worden weergegeven op het tabblad mijn bestanden. U kunt bepalen voor elke vriendengroep of ze kunnen of niet zie deze bestanden in hun vrienden bestanden tabblad</p> <p>het tabblad Zoeken rapporten van uw vrienden bestand lijsten, en verre bestanden dat kunnen worden bereikt anoniem met behulp van de multi hop tunneling systeem.</p> + Could not delete preview file Kan geen gegevens verwijderen voorvertoningsbestand + Try it again? Probeer het opnieuw? + Create Collection... Collectie maken.. + Modify Collection... Wijzig collectie.. + View Collection... Bekijk collectie.. + Collection Collectie + File sharing Bestand delen + Anonymous tunnel 0x Anonieme tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Mijn bestand + + FILE Bestand + Files Bestanden + File Bestand + + DIR DIR + Friends Directories Vrienden directories + My Directories Mijn directories + Size Grootte + Age Leeftijd + Friend Vriend + Share Flags Deel Flags + What's new Wat is nieuw + Groups Groepen @@ -14213,30 +17968,44 @@ Even geduld a.u.b.! TurtleRouterDialog + + Search requests Zoek aanvragen + + Tunnel requests Tunnel aanvragen + + + + + Unknown hashes Onbekende hashes + Tunnel id Tunnel id + last transfer Laatste overbrenging + Speed Snelheid + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Aanvraag id: %1 van [%2] %3 secs geleden @@ -14244,10 +18013,12 @@ Even geduld a.u.b.! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Router Statistieken + F2F router information F2F router informatie @@ -14255,30 +18026,37 @@ Even geduld a.u.b.! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Router Statistieken + Age in seconds Leeftijd in seconden + Depth Diepte + total totaal + Unknown Peer Onbekenden verbinding + Turtle Router Turtle router + Tunnel Requests Tunnel aanvragen @@ -14286,45 +18064,59 @@ Even geduld a.u.b.! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Zoek aanvragen repartitie + Tunnel requests repartition Tunnel aanvragen repartitie + Turtle router traffic Turtle router verkeer + Tunnel requests Up Tunnel aanvragen Up + Tunnel requests Dn Tunnel aanvragen Down + Incoming file data Binnenkomend bestands data + Outgoing file data Uitgaand bestands data - Forwarded data - Doorgestuurde data - - + TR Forward probabilities TR Forward probabilities + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Laden @@ -14332,18 +18124,22 @@ Even geduld a.u.b.! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14351,18 +18147,22 @@ Even geduld a.u.b.! UserNotify + You have %1 new messages U heeft %1 nieuwe berichten + You have %1 new message U heeft %1 nieuw bericht + %1 new messages %1 nieuwe berichten + %1 new message %1 nieuw bericht @@ -14370,46 +18170,57 @@ Even geduld a.u.b.! VMessageBox + OK Ok + Cancel Annuleren + Yes Ja + No Nee + Help Help + Retry Probeer opnieuw + Show Log Toon Log + Show Settings Toon instellingen + Continue Ga door + Quit Stoppen + Browse Bladeren @@ -14417,46 +18228,57 @@ Even geduld a.u.b.! WebuiPage + Form Formulier + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14464,98 +18286,123 @@ Even geduld a.u.b.! WikiAddDialog + Basic Details Basis gevevens + Group Name: Groeps Naam: + Category: Categorie: + Travel Reizen + Holiday Vakantie + Friends Vrienden + + Family Familie + Work Werk + Random Willekeurig + Description: Beschrijving + Share Options Deel Opties + Public Publiek + All Friends Alle vrienden + Restricted Beperkt + N/A N/A + University Friends Universiteits vrienden + This List Contains De inhoud van deze lijst + All your Groups Al uw groepen + No Comments Allowed Geen opmerkingen toegestaan + Authenticated Comments Toegevoegde opmerkingen + Any Comments Allowed Opmerkingen toegestaan + Publish with XXX Key Publiceer met XXX Sleutel + Cancel Annuleer + Create Group Maak een groep @@ -14563,86 +18410,108 @@ Even geduld a.u.b.! WikiDialog + + Wiki Pages Wiki pagina's + New Group Nieuwe Groep + Page Name Pagina Naam + Page Id Pagina ID + Orig Id Orig Id + << << + >> >> + Republish Herpubliceren + Edit Bewerk + New Page Nieuwe Pagina + Refresh Ververs + Search Zoeken + My Groups Mijn Groepen + Subscribed Groups Geabonneerde Groepen + Popular Groups Populaire Groepen + Other Groups Andere Groepen + Subscribe to Group Registreer bij deze Groep + Unsubscribe to Group Uitschrijven bij deze Groep + Todo Nog te doen + Show Wiki Group Wiki groep weergeven + Edit Wiki Group Bewerk Wiki Groep @@ -14650,98 +18519,127 @@ Even geduld a.u.b.! WikiEditDialog + Page Edit History Pagina Bewerkte Geschiedenis + Enable Obsolete Edits Verouderde bewerkingen totnen + Choose for Merge Kies om samen te voegen + Merge for Republish (TODO) Samenvoegen voor herpubliceren (Nog te doen) + Publish Date Publiceer Datum + By Door + PageId PaginaID + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wiki Groep: + Page Name: Pagina Naam: + Previous Version Vorige Versie + Tags Labels + + + Show Edit History Toon Bewerkte Geschiedenis + Status Status + + Preview Voorbeeld + Cancel Annuleren + Revert Omkeren + Submit Bevestig + Hide Edit History Verberg Bewerkte Geschiedenis + Edit Page Bewerk pagina + + Create New Wiki Page Maak een nieuwe Wiki pagina + Republish Herpubliceren + + Edit Wiki Page Bewerk Wiki pagina @@ -14749,30 +18647,37 @@ Even geduld a.u.b.! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Maak een nieuwe Wiki groep + Wiki Group Wiki Groep + Edit Wiki Group Bewerk Wiki Groep + Add Wiki Moderators Wiki Moderators toevoegen + Select Wiki Moderators Selecteer Wiki Moderators + Create Group Maak een groep + Update Group Update groep @@ -14780,86 +18685,112 @@ Even geduld a.u.b.! WireDialog + TimeRange TimeRange + + All Alles + Last Month Verleden Maand + Last Week Verleden Week + Today Vandaag + New Nieuw + from van + until totdat + Search/Filter Zoek/Filter + Network Wide Netwerk breed + Manage Accounts Beheer Accounts + Showing: Toon: + Yourself Uzelf + Friends Vrienden + Following Volgend + Custom Custom + Account 1 Account 1 + Account 2 Account 2 + Account 3 Account 3 + + + + + CheckBox CheckBox + Post Pulse to Wire Post Pulse to Wire @@ -14867,94 +18798,113 @@ Even geduld a.u.b.! misc + Unknown Unknown (size) Onbekend + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Onbekend + < 1m < 1 minute < 1m + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minuten + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Laad avatar plaatje + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.qm index bb6d0b6f3..f35ef0084 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.ts index 29d6cc663..19ade948d 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pl.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare O programie RetroShare + About O programie + close Zamknij + Max score: %1 Rekord: %1 + Score: %1 Wynik: %1 + Level: %1 Poziom: %1 + Have fun ;-) Dobrej zabawy ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Dodaj komentarz @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Typ pliku (rozszerzenie): + Use default command Użyj domyślnego polecenia + Command Polecenie + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Przepraszamy, domyślne polecenie systemowe dla tego pliku nie jest znane @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Wyszukiwanie zaawansowane + Search Criteria Kryteria wyszukiwania + Add a further search criterion. Dodaj następne kryterium wyszukiwania. + Reset the search criteria. Resetuj kryteria wyszukiwania. + Cancels the search. Anuluj wyszukiwanie. + Cancel Anuluj + Perform the advanced search. Wykonaj zaawansowane wyszukiwanie. + Search Szukaj @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Utwórz album + Album Name: Nazwa albumu: + Category: Kategoria: + Animals Zwierzęta + Family Rodzina + Friends Przyjaciele + Flowers Kwiaty + Holiday Wakacje + Landscapes + Pets Zwierzęta + Portraits + Travel Podróż + Work Praca + Random Losowe + Caption: + Where: Gdzie: + Photographer: Fotograf: + Description: Opis + Share Options + Policy: + Quality: Jakość: + Comments: Komentarze: + Identity: + Public Publiczne + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed Komentowanie zabronione + Authenticated Comments Komentarze dozwolone + Any Comments Allowed Jakiekolwiek komentarze dozwolone + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -247,30 +305,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back Wstecz + Add Photos Dodaj zdjęcia + Publish Album Publikuj album + Untitle Album + Say something about this album... Powiedz coś o tym albumie... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -278,62 +343,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary Podsumowanie + Album Title: Tytuł albumu: + Category: Kategoria: + Caption + Where: Gdzie: + When Kiedy + Description: Opis + Share Options + Comments Komentarze + Publish Identity + Visibility Widoczność + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -342,18 +423,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo Dodaj Zdjęcie + Edit Photo Edytuj Zdjęcie + Delete Photo Usuń Zdjęcie + Publish Photos Publikuj Zdjęcia @@ -361,14 +446,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formularz + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -381,6 +471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Tytuł Albumu :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -396,114 +487,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Język + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Zmiany w języku odniosą efekt dopiero po zrestartowaniu RetroShare! + Choose the language used in RetroShare Wybierz język używany w RetroShare + Style Styl + Choose RetroShare's interface style Wybierz styl interfejsu RetroShare + Style Sheet Wzorzec + Appearance Wygląd + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only Tylko ikona + Text Only Tylko tekst + Text Beside Icon Tekst obok ikony + Text Under Icon Tekst pod ikoną + Choose the style of Tool Buttons. Wybierz styl przycisków narzędzi + Choose the style of List Items. Wybierz styl dla pozycji na liście + + Icon Size = 8x8 Rozmiar ikon = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Rozmiar ikon = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Rozmiar ikon = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -511,35 +636,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles Kręgi + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -547,14 +681,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Anuluj pobieranie + [ERROR]) [BŁĄD]) @@ -562,26 +699,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove Usuń + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -589,6 +732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar Kliknij, aby zmienić swój awatar @@ -596,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -603,6 +748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -610,58 +756,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Zużycie łącza przez RetroShare + + Show Settings Pokaż ustawienia + Reset Zresetuj + Receive Rate Prędkość pobierania + Send Rate Prędkość wysyłania + Always on Top Zawsze na wierzchu + Style Styl + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Zmienia przezroczystość wykresu zużycia łącza + 100 100 + % Opaque % nieprzezroczysty + Save Zapisz + Cancel Anuluj + Since: Od: + Hide Settings Ukryj ustawienia @@ -669,62 +830,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Nazwa + ID ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form Formularz @@ -732,22 +908,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels Kanały + Tabs + General Ogólne + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -755,117 +936,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to - Rozmowa z + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Uczestnicy + Change nick name Zmień pseudonim + Mute participant Wycisz uczestnika + Invite friends to this lobby Zaproś przyjaciół do tego lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) Opuść to lobby (wypisz się) + Invite friends Zaproś przyjaciół + Select friends to invite: Wybierz przyjaciół do zaproszenia: + Welcome to lobby %1 Witamy w lobby %1 + Topic: %1 Temat: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management Zarządzanie lobby + %1 has left the lobby. %1 opuścił lobby. + %1 joined the lobby. %1 wszedł do lobby. + %1 changed his name to: %2 %1 zmienił swój pseudonim na: %2 + Unsubscribe to lobby Wypisz się z lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Czy chcesz wypisać się z tego lobby rozmów? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Kliknij prawym przyciskiem myszy aby wyciszyć/przywrócić uczestników<br/>Zwróć się do osoby podwójnym kliknięciem<br/> + This participant is not active since: Ten uczestnik nie jest aktywny od: + seconds sekundy + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -873,6 +1085,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Pokaż lobby rozmów @@ -880,30 +1093,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages Masz %1 nowych wiadomości + You have %1 new message Masz %1 nową wiadomość + %1 new messages %1 nowych wiadomości + %1 new message %1 nowa wiadomość + Unknown Lobby + + Remove All @@ -911,199 +1132,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies Lobby rozmów + + Name Nazwa + Count Liczba + Topic Temat + Private Lobbies Prywatne lobby + Public Lobbies Publiczne lobby + + Create chat lobby Stwórz lobby rozmów + + [No topic provided] [Nie podano tematu] + Selected lobby info Informacje o zaznaczonym lobby + Private Prywatny + Public Publiczne + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe Wyłącz autosubskrypcję + Add Auto Subscribe Dodaj autosubskrypcję + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 zaprasza cię do lobby rozmów o nazwie %2 + Search Chat lobbies Wyszukaj lobby rozmów + Search Name + Subscribed Subskrybowane - Show - - - - Column - - - + Columns Kolumny + Yes Tak + No Nie + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: Typ: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Usuń element + Write a quick Message Napisz szybką wiadomość + Send Mail Wyślij list + Write Message Napisz wiadomość + + Start Chat Rozpocznij rozmowę + Send Wyślij + Cancel Anuluj + Quick Message Szybka wiadomość @@ -1111,261 +1392,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General Ogólne + Chat Settings Ustawienia rozmów + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat Włącz emotikony w rozmowach grupowych + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast Minimalny kontrast tekstu + Send message with Ctrl+Return Ctrl+Enter wysyła wiadomość + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat Chat Prywatny + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font Czcionka w rozmowach + Change Chat Font Zmień czcionkę + Chat Font: Czcionka w rozmowach: + + History Historia + Style Styl + + Group chat Chat grupowy + + + Variant Wariant + + + Author: Autor + + + Description: Opis + + Private chat Chat prywatny + Incoming Przychodzące + Outgoing Wychodzące + Incoming message in history Przychodzące wiadomości w historii + Outgoing message in history Wychodzące wiadomości w historii + Incoming message Przychodzące wiadomości + Outgoing message Wychodzące wiadomości + Outgoing offline message + System System + System message Wiadomość systemowa + Chat Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Rozróżnianie wielkości liter + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Styl standardowy dla chatu grupowego + Compact style for group chat Styl kompaktowy dla chatu grupowego + Standard style for private chat Styl standardowy dla chatu prywatnego + Compact style for private chat Styl kompaktowy dla chatu prywatnego + Standard style for history Styl standardowy dla historii + Compact style for history Styl kompaktowy dla historii @@ -1373,6 +1728,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat Pokaż Chat @@ -1380,6 +1736,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat Prywatny Chat @@ -1387,213 +1744,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close Zamknij + Send Wyślij + Bold Pogrubienie + Underline Podkreślenie + Italic Pochylenie + Attach a Picture Dołącz Zdjęcie + Strike + Clear Chat History Wyczyść Historię Chatu + Disable Emoticons Wyłącz Emotikony + + Save Chat History Zapisz Historię Chatu + Browse Message History Przeglądaj Historię Wiadomości + Browse History Przeglądaj Historię + Delete Chat History Usuń Historię Chatu + Deletes all stored and displayed chat history Usuń całą przechowywaną i wyświetlaną historię chatu + Choose font Wybierz czcionkę + Reset font to default Zresetuj czcionkę do domyślnej + is typing... pisze... + Do you really want to physically delete the history? Czy naprawdę chcesz fizycznie usunąć historię? + Add Extra File Dodaj dodatkowy plik + Load Picture File Wczytaj obraz + Save as... Zapisz jako... + Text File (*.txt );;All Files (*) Plik Tekstowy (*.txt );;Wszystkie Pliki (*) + appears to be Offline. zdaje się być Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Wiadomości, które wyślesz zostaną dostarczone, gdy Znajomy będzie znów Online. + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply jest Zajęty i może nie odpowiedzieć + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1601,102 +2014,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: Pokazywanie szczegółów: + Membership Członkostwo + + Name Nazwa + IDs ID + + Personal Circles Kręgi Osobiste + Public Circles Kręgi Publiczne + Peers + Status Status + ID ID + + Friends Przyjaciele + Friends of Friends Przyjaciele Przyjaciół + Others Inni + Permissions Pozwolenia + Anon Transfers Anonimowe Transfery + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles Kręgi @@ -1704,619 +2146,791 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details Szczegóły + Peer Address Adres Peera + + Local Address Adres Lokalny + External Address Adres zewnętrzny + Dynamic DNS Dynamiczny DNS + + Port Port + + Addresses list Lista adresów + Include signatures Załącz podpisy + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Opcje + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none brak + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Wyślij Zaproszenie przez Email (Ona/On otrzyma email z instrukcjami jak pobrać RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures Załącz podpisy + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... Wyeksportuj swój certyfikat... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse Przeglądaj + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Zaproś Przyjaciół przez Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Wpisz adres email twoich przyjaciół (oddziel każdy średnikiem) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: Temat: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: Nazwa: + + Email: Email: + + Location: Miejsce: + + + Options Opcje + + Add friend to group: Dodaj przyjaciela do grupy: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Uwierzytelnij znajomego (Podpisz Klucz PGP) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. Nieprawidłowe IP zewnętrzne. + Invalid local IP. Nieprawidłowe IP wewnętrzne. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error Nieznany błąd certyfikatu + + Certificate Load Failed Ładowanie certyfikatu nie powiodło się + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation Zaproszenie RetroShare + Ultimate + Full + Marginal + None Brak + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures Usuń podpisy + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Nieznany błąd. Twój certyfikat prawdopodobnie nie jest nawet certyfikatem. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Możesz skopiować ten tekst i wysłać go do swojego przyjaciele poprzez email, czy też w inny sposób + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... Zapisz jako... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Certyfikat RetroShare (*.rsc);;Wszystkie Pliki (*) + Select Certificate Wybierz Certyfikat + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename Proszę wybrać nazwę pliku + Certificate file successfully created Tworzenie pliku certyfikatu zakończone sukcesem + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: Wiadomość: + Recommend friends + To Do + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2324,381 +2938,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected Gratulacje, jesteś połączony + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled DHT jest wyłączone + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT jest wyłączone więc Retroshare nie może znaleźć twoich Przyjaciół. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2711,34 +3445,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2746,134 +3491,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name Nazwa + Creator + Distribution + Public Publiczny + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs ID + Known Identities + Filter + Nickname + ID ID + Type Typ + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Dodaj + Remove + + Search Szukaj + All Wszyscy + Signed Podpisane + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2881,22 +3667,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Utwórz Grupę + Group Name Nazwa + Enter a name for your group Wprowadź nazwę grupy + Friends Przyjaciele + + Edit Group Edytuj Grupę @@ -2904,18 +3697,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post Wiadomość + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2926,90 +3724,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message Wiadomość + Subject : Temat: + + Attachments Załączniki + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link Wklej Link RetroShare + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. Plik nie znaleziony lub nieakceptowalna nazwa pliku. + Add Extra File Dodaj dodatkowy plik + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3017,138 +3841,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum Forum + Subject Temat + Attach File Załącz Plik + Sign Message Podpisz Wiadomość + Forum Post Wiadomość + Attach files via drag and drop Dołącz pliki poprzez "przeciągnij i upuść" + You can attach files via drag and drop here in this window Możesz dołączyć pliki poprzez "przeciągnij i upuść" w tym oknie + Start New Thread Rozpocznij Nowy Wątek + No Forum + In Reply to W Odpowiedzi do + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Proszę ustawić Temat Forum i Wiadomość Forum + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File Dodaj dodatkowy plik + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send Wyślij + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: Kontakty: + Identity to use: @@ -3156,110 +4018,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information Informacje Publiczne + Name: Nazwa: + Location: Miejsce: + Location ID: + Software Version: + Online since: Online od: + Other Information Inne Informacje + Certificate Certyfikat + Include signatures Załącz podpisy + Save Key into a file Zapisz Klucz do pliku + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error Błąd + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... Zapisz jako... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3267,6 +4156,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3274,26 +4164,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3301,22 +4198,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen @@ -3324,50 +4226,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Szczegóły + General Ogólne + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard Kopjuj link do schowka + Rating + Comments Komentarze + File Name Nazwa pliku @@ -3375,425 +4289,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address Adres Peera + Name Nazwa + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key Klucz + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source Źródło + Proxy Proxy + Destination Cel + Class Klasa + Age Wielk + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Brak + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown Nieznane + RELAY END + + Yourself + + unknown nieznane + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse Przeglądaj + Partials Directory + Shared Directories Współdzielone katalogi + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share Edytuj udział + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3804,46 +4832,59 @@ zewnętrzny napęd, by uniknąć ponownego hashowania plików gdy go podłączysz. + Remember hashed files for Pamiętaj hashe plików przez + days dni + Forget any hashed file that is not anymore shared. Zapomnij hashe plików które nie są już udostępniane. + Clean Hash Cache Wyczyść pamięć podręczą Hashy + Auto-check shared directories every Automatycznie sprawdzaj udostępnione katalogi co + minute(s) minut(y) + + Cache cleaning confirmation Potwierdzenie czyszczenia pamięci podręcznej + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? To zapomni jakiekolwiek pozostałe hashe niewspółdzielonych plików. Potwierdzasz ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories Katalogi @@ -3851,10 +4892,12 @@ plików gdy go podłączysz. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3862,6 +4905,7 @@ plików gdy go podłączysz. DownloadToaster + Start file @@ -3869,26 +4913,38 @@ plików gdy go podłączysz. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy dd.MM.rrrr + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3896,10 +4952,12 @@ plików gdy go podłączysz. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3907,42 +4965,52 @@ plików gdy go podłączysz. FileAssociationsPage + &New &Nowe + Add new Association + &Edit &Edycja + Edit this Association + &Remove &Usuń + Remove this Association + File type Typ pliku + Friend Help + You this + Associations @@ -3950,78 +5018,100 @@ plików gdy go podłączysz. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash Hash pliku + File size Rozmiar pliku + + + + bytes bajty + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining Pozostałe + Number of sources Ilość źródeł + Chunk strategy + Transfer type Typ transferu + Anonymous F2F Anonimowe F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4029,58 +5119,73 @@ plików gdy go podłączysz. FilesDefs + Picture Obraz + Video Wideo + Audio Audio + Archive + Program Program + CD/DVD-Image Obraz CD/DVD + + Document Dokument + RetroShare collection file + Subtitles Napisy + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4088,30 +5193,37 @@ plików gdy go podłączysz. FlatStyle_RDM + Friends Directories Katalogi Przyjaciół + My Directories Moje Katalogi + Size Rozmiar + Age Wiek + Friend Przyjaciel + Share Flags + Directory Katalog @@ -4119,30 +5231,37 @@ plików gdy go podłączysz. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages Rozszerz nowe wiadomości + Forum Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4150,202 +5269,265 @@ plików gdy go podłączysz. FriendList + + Status Stan + + + Last Contact Ostatni kontakt + + Avatar Awatar + Hide Offline Friends Ukryj niepodłączonych Przyjaciół + State Stan + Sort by State Sortuj według Stanu + Hide State Ukryj Stan + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name Nazwa + Sort by Name Sortuj według Nazwy + Sort by last contact Sortuj według ostatniego kontaktu + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups Pokaż Grupy + Group Grupa + Friend Przyjaciel + Edit Group Edytuj Grupę + Remove Group Usuń Grupę + + Chat Chat + Recommend this Friend to... Rekomenduj tego Przyjaciela dla... + Copy certificate link Kopjuj link certyfikatu + Add to group Dodaj do grupy + Move to group Przenieś do grupy + Groups Grupy + Remove from group Usuń z grupy + Remove from all groups Usuń ze wszystkich grup + Expand all Rozwiń wszystkie + Collapse all Zwiń wszystkie + + Available Dostępne + Do you want to remove this Friend? Czy chcesz usunąć tego Przyjaciela? + Columns Kolumny + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display Wyświetl + Paste certificate link + Sort by Sortuj według + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Szczegóły + Deny + + Send message @@ -4353,14 +5535,17 @@ plików gdy go podłączysz. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare chce być przyjacielem z tobą na RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Nieznana (Przychodząca) Próba Połączenia @@ -4368,22 +5553,27 @@ plików gdy go podłączysz. FriendSelectionWidget + Search : + All Wszyscy + None Brak + Name Imię + Search Friends Szukaj Przyjaciół @@ -4391,94 +5581,122 @@ plików gdy go podłączysz. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History Wyczyść Historię Chatu + Add Friend Dodaj Przyjaciela + Add your Avatar Picture Dodaj swój Avatar + A A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History Przeglądaj Historię Wiadomości + Browse History Przeglądaj Historię + + Save Chat History Zapisz Historię Chatu + + Add a new Group Dodaj nową Grupę + Delete Chat History Usuń Historię Chatu + Deletes all stored and displayed chat history Usuń całą przechowywaną i wyświetlaną historię chatu + + Create new Chat lobby + Choose Font Wybierz Czcionkę + Reset font to default Zresetuj czcionkę do domyślnej + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4486,244 +5704,300 @@ plików gdy go podłączysz. GenCertDialog + Create new Profile Utwórz nowy Profil + Name Nazwa + Enter your nickname here Wpisz tutaj swoją ksywę + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password Hasło + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Opcjonalne] Widoczny dla twoich przyjaciół i przyjaciół przyjaciół. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Wymagane] Przykłady: Dom, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Wymagane] Widoczny dla twoich przyjaciół i przyjaciół przyjaciół. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4732,135 +6006,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts Uruchom RetroShare podczas startu systemu + Start minimized Uruchom zminimalizowane + Start minimized on system start Uruchom zminimalizowane podczas startu systemu + For Advanced Users Dla Zaawansowanych Użytkowników + Enable Advanced Mode (Restart Required) Odblokuj Tryb Zaawansowany (Wymagany Restart) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login Automatyczne Logowanie + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Zarejestruj retroshare:// jako protokół URL (Wymagany restart) + You need administrator rights to change this option. Potrzebujesz uprawnień administratora by zmienić tą opcję. + Idle Bezczynne + Idle Time Czas Bezczynności + seconds sekundy + Launch startup wizard + + Error Błąd + Could not add retroshare:// as protocol. Nie można dodać jako protokół retroshare:// . + Could not remove retroshare:// protocol. Nie można usunąć protokołu retroshare:// . + General Ogólne + Minimize to Tray Icon @@ -4868,14 +6193,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Pierwsze kroki + + Invite Friends Zaproś Przyjaciół + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4889,14 +6219,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends Dodaj Przyjaciół + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4907,10 +6240,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4929,10 +6264,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port Zaawansowane: Otwórz Port Firewalla + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4949,10 +6286,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support Dalsza Pomoc i Wsparcie + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4972,81 +6311,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website Otwórz stronę RS + Open FAQ Wiki Otwórz FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support Wsparcie Email + Email Feedback Opinia Email + RetroShare Invitation Zaproszenie RetroShare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Twój przyjaciel zainstalował RetroShare i chciałby byś je wypróbował(a). + You can get RetroShare here: %1 Możesz pozyskać RetroShare tutaj: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Ma wiele funkcji, włączając wbudowany chat, wiadomości, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. fora i kanały, wszystkie będące zabezpieczone jak współdzielenie plików. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Wytnij i wklej tekst poniżej do twojego klienta RetroShare + and send them your ID Certificate to get securely connected. i wyślij im swój Certyfikat ID by bezpiecznie się połączyć. + Cut Below Here + RetroShare Feedback Opinia o RetroShare + RetroShare Support Wsparcie RetroShare + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5054,57 +6412,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination Cel + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Wyślij + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5112,6 +6483,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Pokaż Chat Grupy @@ -5119,22 +6491,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Przyjaciele + Family Rodzina + Co-Workers Współpracownicy + Other Contacts Inne Kontakry + Favorites Ulubione @@ -5142,73 +6519,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory Nikt nie może przeglądać tego katalogu - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. Nikt nie może anonimowo dostać się do tego katalogu. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Formularz + Hide tabbar with one open tab @@ -5216,38 +6611,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: Kontakty: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5255,42 +6659,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Tytuł + Search Title Szukaj Tytuł + Description Opis + Search Description Szukaj Opisu + Sort by Name Sortuj według Nazwy + Sort by Popularity Sortuj według Popularności + Sort by Last Post Sortuj według Ostatniego Postu + Display Wyświetl + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5298,78 +6712,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and i + and / or i / lub + or lub + Name Nazwa + Path Ścieżka + Extension Rozszerzenie + Hash Hash + Date Data + Size Rozmiar + Popularity Popularność + contains zawiera + contains all zawiera wszystkie + is jest + less than mniej niż + less than or equal mniej niż lub równe + equals równe + greater than or equal większe od lub równe + greater than większe od + is in range jest w zakresie @@ -5377,38 +6810,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Kanały + Create Channel Stwórz kanał + Enable Auto-Download Włącz auto-pobieranie + My Channels Moje Kanały + Subscribed Channels Subskrybowane kanały + Popular Channels Popularne kanały + Other Channels Inne kanały + Disable Auto-Download Wyłącz auto-pobieranie + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5416,42 +6859,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formularz + Download Pobierz + TextLabel + Open folder + Error Błąd + Paused + Waiting Oczekiwanie + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5459,26 +6912,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Formularz + Filename + Size Rozmiar + Title Tytuł + Published + Status Stan @@ -5486,30 +6945,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create Utwórz @@ -5517,34 +6983,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Skopiuj Link RetroShare + Subscribe to Channel Zapisz się na kanał + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + Channel Description Opis kanału + Loading Wczytywanie + New Channel Nowy kanał + Hide Ukryj @@ -5552,90 +7027,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Przełącz status przeczytanej wiadomości + Download Pobierz + + Play Odtwórz + + Comments Komentarze + Copy RetroShare Link Skopiuj Link RetroShare + Unsubscribe From Channel Wypisz się z kanału + + Expand Rozwiń + Set as read and remove item + Remove Item Usuń element + Channel Feed Lista wiadomości kanału + Files Pliki + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Uwaga! Masz mniej niż %1 godzin i %2 minut zanim ten plik zostanie skasowany. Rozważ jego zapisanie. + Hide Ukryj + New Nowy + 0 0 + Comment Skomentuj + I like this + I dislike this + Loading Wczytywanie + Open Otwórz + Open File Otwórz Plik + Play Media Odtwórz multimedia @@ -5643,78 +7143,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Napisz post na kanale + Loading Wczytywanie + Search channels + Title Tytuł + Search Title Szukaj Tytuł + Message Wiadomość + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected Nie wybrano kanału + Disable Auto-Download Wyłącz auto-pobieranie + Enable Auto-Download Włącz auto-pobieranie + Show feeds + Show files + Feeds + Files Pliki + Subscribers + Description: Opis + Posts (at neighbor nodes): @@ -5722,6 +7241,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Wiadomość @@ -5729,6 +7249,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5736,54 +7257,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Formularz + Hot + New Nowy + Top + Voter ID: + Refresh Odśwież + Comment Komentarz + Author Autor + Date Data + Score Wynik + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5791,18 +7325,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Odpowiedz na Komentarz + Submit Comment Wyślij Komentarz + Vote Up Głosuj Za + Vote Down Głosuj przeciw @@ -5810,10 +7348,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Skomentuj + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5825,14 +7365,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=&q <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Komentarz</span></p></body></html> + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5841,30 +7384,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum Utwórz Nowe Forum + Forum Forum + Edit Forum Edytuj Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create Utwórz @@ -5872,30 +7422,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Zasubskrybuj Forum + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + Forum Description Opis Forum + Loading Wczytywanie + New Forum Nowe Forum + Hide Ukryj @@ -5903,38 +7461,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: Temat: + Unsubscribe To Forum + + Expand Rozwiń + Set as read and remove item + Remove Item Usuń element + In Reply to: + Loading Wczytywanie + Forum Feed + Hide Ukryj @@ -5942,206 +7511,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form Formularz + Start new Thread for Selected Forum Rozpocznij nowy Wątek dla Wybranego Forum + Search forums Przeszukaj fora + Last Post Ostatni Post + Threaded View Widok Wątku + Flat View Widok Płaski + + Title Tytuł + + Date Data + + + Author Autor + + Loading Wczytywanie + Reply Message Odpowiedz Wiadomością + Previous Thread Poprzedni Wątek + Next Thread Następny Wątek + Download all files Pobierz wszystkie pliki + Next unread Następne nieprzeczytane + Search Title Szukaj Tytuł + Search Date Szukaj Datę + Search Author Szukaj Autora + Content Zawartość + Search Content Szukaj Zawartości + No name Bez nazwy + Reply Odpowiedz + Start New Thread Rozpocznij Nowy Wątek + Expand all Rozwiń wszystkie + Collapse all Zwiń wszystkie + + Mark as read Oznacz jako przeczytane + + with children z dziećmi + + Mark as unread Oznacz jako nieprzeczytane + Copy RetroShare Link Skopiuj Link RetroShare + Hide Ukryj + Expand Rozwiń + Anonymous Anonimowy + signed podpisane + none brak + [ ... Missing Message ... ] [ ... Brakująca Wiadomość ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Nie zaznaczono Forum! + You cant reply to a non-existant Message Nie możesz odpowiedzieć na nieistniejącą Wiadomość + You cant reply to an Anonymous Author Nie możesz odpowiedzieć Anonimowemu Autorowi + Original Message Oryginalna Wiadomość + From Od + Sent Wysłane + Subject Temat + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Opis + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6149,6 +7779,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post Wiadomość @@ -6156,30 +7787,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums Fora + Create Forum Utwórz Forum + My Forums Moje Fora + Subscribed Forums Subskrybowane Fora + Popular Forums Popularne Fora + Other Forums Inne Fora + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6187,14 +7826,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting Oczekiwanie + Retrieving + Loading Wczytywanie @@ -6202,166 +7844,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Nazwa + Add Icon Dodaj Ikonę + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description Opis + Message Distribution Dystrybucja Wiadomości + + Public Publiczne + + Restricted to Group Zarezerwowane dla Grupy + + Only For Your Friends Tylko Dla Twoich Przyjaciół + Publish Signatures Publiczne Podpisy + Open Otwórz + New Thread Nowy Wątek + Required Wymagane + Encrypted Msgs Zaszyfrowane Wiadomości + Personal Signatures Osobiste Podpisy + PGP Required PGP Wymagane + Signature Required Podpis Wymagany + If No Publish Signature + + Comments Komentarze + Allow Comments Pozwól Komentować + No Comments Bez Komentarzy + Contacts: Kontakty: + Please add a Name Proszę, dodaj Nazwę + Load Group Logo Załaduj Logo Grupy + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post Ostatni Post + Popularity Popularność + Posts + Type Typ + Author Autor + GxsIdLabel @@ -6369,58 +8059,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading Wczytywanie + Todo + Print Drukuj + PrintPreview Podgląd wydruku + Unsubscribe Wypisz się + Subscribe Zapisz się + Open in new tab Otwórz w nowej karcie + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link Skopiuj Link RetroShare + Mark all as read Oznacz wszystkie jako przeczytane + Mark all as unread Oznacz wszystkie jako nieprzeczytane + AUTHD + Share admin permissions @@ -6428,10 +8132,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity Stwórz nową Tożsamość @@ -6439,42 +8145,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading Wczytywanie + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6482,10 +8199,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading Wczytywanie + No name Bez nazwy @@ -6493,14 +8212,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. Plik nie znaleziony lub nieakceptowalna nazwa pliku. @@ -6508,141 +8231,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help Pomoc RetroShare + Find: Znajdź: + Find Previous Znajdź Poprzedni + Find Next Znajdź Następny + Case sensitive Rozróżnianie wielkości liter + Whole words only Tylko całe wyrazy + Contents Zawartość + Help Topics Tematy Pomocy + + Search Szukaj + Searching for: + Found Documents Znalezione Dokumenty + Back Wstecz + Move to previous page (Backspace) Przejdź do poprzedniej strony (Backspace) + Backspace Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) Przejdź do następnej strony (Shift + Backspace) + Shift+Backspace Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) Przejdź do strony głównej (Ctrl + H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Znajdź + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Szukaj wyrazu lub frazy na bieżącej stronie (Ctrl + F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Zamknij + Close Vidalia Help + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Błąd wczytywania zawartości Pomocy: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document Wyszukiwanie dotarło do końca dokumentu + Search reached start of document Wyszukiwanie dotarło do początku dokumentu + Text not found in document Nie znaleziono tekstu w dokumencie + Found %1 results Znaleziono %1 wyników + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About O programie + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6663,22 +8425,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors Autorzy + Thanks to Podziękowania dla + Translation Tłumaczenie + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6691,6 +8458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">O RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6707,150 +8475,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Wystąpił błąd podczas otwierania pliku pomocy: - - + Opening External Link Otwarcie linku zewnętrznego + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare może otworzyć wybrany przez ciebie link w twojej domyślnej przeglądarce internetowej. Jeśli twoja przeglądarka nie jest skonfigurowana do używania Tora, żądanie nie będzie anonimowe. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Czy chcesz by RetroShare otworzył link w przeglądarce internetowej? + Unable to Open Link Nie można otworzyć linku + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare nie mógł otworzyć wybranego linku w twojej przeglądarce internetowej. Wciąż możesz skopiować URL i wkleić go w twojej przeglądarce. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Typ: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation Reputacja + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation Edytuj Reputację + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6858,437 +8667,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All Wszyscy - Edit Reputation - Edytuj Reputację - - - Key ID - - - + Reputation Reputacja + Todo + + Search Szukaj + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity Stwórz nową Tożsamość - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Typ: + Owned by you + Anonymous Anonim + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Kolumny + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Ksywa + Key ID + PGP Name Nazwa PGP + PGP Hash Hash PGP + PGP Id + Pseudonym Pseudonim + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type Typ + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add Dodaj + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Nazwa + KeyId + GXSId + Add Dodaj - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Historia wiadomości + + Copy Skopiuj + Remove Usuń + Mark all Zaznacz wszystkie + Delete Usuń + Clear history Wyczyść historię + Send Wyślij @@ -7296,38 +9255,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Otwórz Plik + Open Folder Otwórz folder + Edit Share Permissions + Checking... Sprawdzanie... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7335,62 +9304,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Dodaj Przyjaciela + Add a Friend Wizard Kreator dodawania Przyjaciela + Add Share Dodaj udział + + + Options Opcje + Messenger + + About O programie + SMPlayer SMPlayer + + Quit Zamknij + + Quick Start Wizard Kreator szybkiego startu + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 bezpieczna, zdecentralizowana platforma komunikacji + Unfinished Niedokończone + Low disk space warning Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku - The disk space in your - Miejsce na dysku w twojej - - - directory is running low (current limit is - katalogu jest mało (obecny limit to - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7399,589 +9378,799 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide Pokaż/Ukryj + Status Stan + Notify Powiadom + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications Aplikacje + Help Pomoc + Minimize Minimalizuj + Maximize Maksymalizuj + &Quit &Zamknij + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 nowa wiadomość + %1 new messages %1 nowych wiadomości + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 przyjaciel połączony + %1 friends connected %1 przyjaciół połączonych + Do you really want to exit RetroShare ? Czy naprawczę chcesz wyjść z RetroShare ? - Really quit ? - Naprawdę zamknąć ? - - + Internal Error Błąd wewnętrzny + Hide Ukryj + Show Pokaż + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. To wygląda na stary link RetroShare. Zamiast tego proszę użyć kopii. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Dodaj + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts Kontakty + >> To >> Do + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend >> Poleć + Paragraph Paragraf + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size Zwiększ rozmiar czcionki + Decrease font size Zmniejsz rozmiar czcionki + Bold Pogrubienie + Italic Pochylenie - Select Color - Wybierz kolor - - + Alignment Wyrównanie + Add an Image Dodaj Obraz + Sets text font to code style + Underline Podkreślenie + Subject: Temat: + Tags: Tagi: + + Tags Tagi + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Polecane pliki + File Name Nazwa pliku + Size Rozmiar + Hash Hash + Send Wyślij + Send this message now Wyślij teraz tą wiadomość + Reply Odpowiedz + Toggle Contacts View + Save Zapisz + Save this message Zapisz tą wiadomośc + Attach Załącz + Attach File Załącz Plik + Quote Cytat + Add Blockquote + Send To: Wyślij do: + &Left &Lewo + C&enter Ś&rodek + &Right &Prawo + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation Masz polecenie przyjaciela + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare chce być twoim przyjacielem na RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message Zapisz wiadomość + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Wiadomość nie została wysłana. Czy chcesz zapisać wiadomość do wersji roboczych? + Paste RetroShare Link Wklej Link RetroShare + Add to "To" Dodaj do "Do" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend Dodaj jako Polecane + Friend Details Szczegóły Przyjaciela + Original Message Oryginalna Wiadomość + From Od + + To Do + + Cc + Sent Wysłane + Subject Temat + On %1, %2 wrote: + Re: Re: + Fwd: Fwd: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Czy chcesz wysłać tą wiadomość bez tematu ? + Please insert at least one recipient. Proszę dodaj przynajmniej jednego odbiorcę. + Bcc + Unknown Nieznane + &File &Plik + &New &Nowe + &Open... &Otwórz + &Save &Zapisz + Save &As File Zapisz &Jako Plik + Save &As Draft Zapisz &Jako Szkic + &Print... &Drukuj... + &Export PDF... &Eksportuj PDF... + &Quit &Zamknij + &Edit &Edycja + &Undo &Cofnij + &Redo &Ponów + Cu&t Wytni&j + &Copy &Kopiuj + &Paste &Wklej + &View &Zobacz + &Contacts Sidebar + &Insert &Wstaw + &Image &Obraz + &Horizontal Line &Pozioma linia + &Format + Open File... Otwórz Plik... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*) + Save as... Zapisz jako... + Print Document Drukuj Dokument + Export PDF Eksport PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Wiadomość nie została wysłana. Czy chcesz zapisać wiadomość ? + Choose Image Wybierz Obraz + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Wspierane Pliki Obrazów (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Dodaj dodatkowy plik + Show: + Close Zamknij + From: Od klatki: + All Wszyscy + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7989,70 +10178,87 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags Tagi + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add Dodaj + Edit Edytuj + Delete Usuń + Default Domyślne + A new tab Nowa karta + A new window Nowe okno + Edit Tag Edytuj Tag + Message Wiadomość + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8060,6 +10266,7 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessageToaster + Sub: @@ -8067,6 +10274,7 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessageUserNotify + Message Wiadomość @@ -8074,98 +10282,123 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessageWidget + Recommended Files Rekomendowane Pliki + Download all Recommended Files Pobierz wszystkie Polecane Pliki + Subject: Temat: + From: Od klatki: + To: Do klatki: + Cc: + Bcc: + Tags: Tagi: + File Name Nazwa pliku + Size Rozmiar + Hash Hash + Print Drukuj + Print Preview Podgląd Wydruku + Confirm %1 as friend Zatwierdź %1 jako przyjaciela + Add %1 as friend Dodaj %1 jako przyjaciela + No subject Brak tematu + Download Pobierz + + Download all Pobierz wszystkie + Print Document Drukuj Dokument + Save as... Zapisz jako... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) Pliki HTML (*.htm *.html);;Wszystkie pliki (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8173,102 +10406,131 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessageWindow + New Message Nowa Wiadmość + Compose + Reply to selected message Odpowiedz na wybraną wiadomość + Reply Odpowiedz + Reply all to selected message Odpowiedz na wszystkie wybrane wiadomości + Reply all + Forward selected message Prześlij dalej wybraną wiadomość + Forward + Remove selected message Usuń wybraną wiadomość + Delete Usuń + Print selected message Drukuj wybraną wiadomość + + Print Drukuj + Display Wyświetl + + + Tags Tagi + Print Preview Podgląd Wydruku + + Buttons Icon Only Tylko przyciski ikon + Buttons Text Beside Icon Tekst obok przycisków ikon + Buttons with Text Przyciski z tekstem + Buttons Text Under Icon Tekst przycisków pod ikonami + Set Text Under Icon Ustaw tekst pod ikoną + &File &Plik + Save &As File Zapisz &Jako Plik + &Print... &Drukuj... + Print Preview... Podgląd Wydruku... + &Quit &Zamknij @@ -8276,310 +10538,418 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessagesDialog + + New Message Nowa Wiadmość + Compose + Reply to selected message Odpowiedz na wybraną wiadomość + Reply Odpowiedz + Reply all to selected message Odpowiedz na wszystkie wybrane wiadomości + Reply all + Forward selected message Prześlij dalej wybraną wiadomość + Foward + Remove selected message Usuń wybraną wiadomość + Delete Usuń + Print selected message Drukuj wybraną wiadomość + Print Drukuj + Display Wyświetl + + + + + Tags Tagi + + + + Inbox Przychodzące + + + + Outbox Wychodzące + Draft Szkic + + Sent Wysłane + + + + Trash Kosz + Total Inbox: + Folders Foldery + Quick View Szybki podgląd + + Print... Drukuj... + Print Preview Podgląd Wydruku + + Buttons Icon Only Tylko ikony przycisków + Buttons Text Beside Icon Tekst obok przycisków ikon + Buttons with Text Przyciski z tekstem + Buttons Text Under Icon Tekst przycisków pod ikonami + Set Text Under Icon Ustaw tekst pod ikoną + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject Tytuł + + + From Od + + Date Data + + Content Zawartość + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date Szukaj Datę + Search Content Szukaj Zawartości + Search Tags Szukaj Tagów + Attachments Załączniki + Search Attachments Szukaj Załączników + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read Oznacz jako przeczytane + Mark as unread Oznacz jako nieprzeczytane + Add Star + Edit Edytuj + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To Do + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages Wiadomości + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8587,14 +10957,17 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8602,10 +10975,12 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Wklej Link RetroShare + Paste my certificate link Wklej mój link certyfikatu @@ -8613,46 +10988,58 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media Odtwórz multimedia + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide Ukryj @@ -8660,58 +11047,72 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8719,106 +11120,136 @@ Czy chcesz zapisać wiadomość ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name Nazwa + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key Czy podpisałem/am jego klucz PGP + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend Dodaj Przyjaciela + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... Usuń nieużywane klucze... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8827,10 +11258,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8838,136 +11272,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error Nieznany błąd + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you Klucz PGP podpisany przez ciebie + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown Nieznane + Last hour + Today Dzisiaj + Never Nigdy + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8975,18 +11441,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8994,22 +11464,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: Nazwa: + Choose color + OK Ok + Cancel Anuluj @@ -9017,34 +11492,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options Opcje + Remove All + This is a test. To jest test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9052,166 +11535,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels Kanały + Forums Forum + Blogs Blogi + Messages Wiadomości + Chat Chat + Security Bezpieczeństwo + + Test Test + Systray Icon + Message Wiadomość + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message Nowa Wiadmość + Download completed + Private Chat + Group Chat Rozmowy grupowe + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies Lobby rozmów + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify Powiadom + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9219,65 +11752,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test Test + This is a test. To jest test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9285,22 +11834,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode Tryb Normalny + No Anon D/L + Gaming Mode Tryb Grania + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9311,69 +11865,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Nieznane + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9384,106 +11954,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key Podpisz klucz PGP + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Załącz podpisy + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong Być może hasło jest błędne + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Nieznane @@ -9491,82 +12096,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Chat + Start Chat Rozpocznij rozmowę + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + Name: Nazwa: + Peer ID: + Trust: + Location: Miejsce: + IP Address: + Connection Method: + Status: Status: + Write Message Napisz wiadomość + Friend Przyjaciel + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide Ukryj + Send Message @@ -9574,14 +12208,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends Przyjaciele @@ -9589,18 +12226,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9608,6 +12251,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formularz @@ -9615,50 +12259,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo Zdjęcie + TextLabel + Comment Komentarz + Summary Podsumowanie + Caption + Where: Gdzie: + Photo Title: Tytuł Zdjęcia: + When Kiedy + ... ... + Add Comment Dodaj Komentarz + Write a comment... Napisz komentarz... @@ -9666,14 +12322,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formularz + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9686,6 +12345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Tytuł Zdjęcia :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9698,6 +12358,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotograf :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9709,46 +12370,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formularz + Create Album Utwórz Album + View Album Pokaż Album + Subscribe To Album Subskrybuj Album + Slide Show Pokaz Slajdów + My Albums Moje Albumy + Subscribed Albums Subskrybowane Albumy + Shared Albums + View Photo Pokaż Zdjęcie + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9757,42 +12429,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image Obraz + Show/Hide Details Pokaż/Ukryj Szczegóły + << << + + Stop Stop + >> >> + Close Zamknij + Start Start + Start Slide Show Rozpocznij Pokaz Slajdów + Stop Slide Show Zatrzymaj Pokaz Slajdów @@ -9800,6 +12483,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Usuń @@ -9807,14 +12491,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin Pokaż więcej szczegółów o tej wtyczce + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9827,46 +12514,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Więcej</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Odblokuj tą wtyczkę (wymagany restart) + Enable Włącz + Disable this plugin (restart required) Zablokuj tą wtyczkę (wymagany restart) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About O programie + File name: + File hash: + Status: Status: + will be enabled after your restart RetroShare. zostanie odblokowane po restarcie RetroShare. @@ -9874,30 +12572,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9905,18 +12610,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9924,62 +12633,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash odrzucony. Odblokuj manualnie i zrestartuj jeśli potrzebujesz. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version Nieznana wersja + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9987,10 +12711,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins Wtyczki + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9998,6 +12724,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity Popularność @@ -10005,14 +12732,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -10020,26 +12750,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar Awatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10047,26 +12787,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10074,46 +12820,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes Notki + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title Tytuł + Link @@ -10121,34 +12878,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics Moje Tematy + Subscribed Topics Subskrybowane Tematy + Popular Topics Popularne Tematy + Other Topics Inne Tematy + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10156,30 +12921,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create Utwórz @@ -10187,30 +12959,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + Posted Description + Loading Wczytywanie + New Posted + Hide Ukryj @@ -10218,54 +12998,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 0 + Site Strona + + Comments + Comment Skomentuj + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item + New Nowy + Toggle Message Read Status Przełącz status przeczytanej wiadomości + Remove Item Usuń element + Loading Wczytywanie + By @@ -10273,62 +13067,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form Formularz + Hot + New Nowy + Top + Today Dzisiaj + Yesterday Wczoraj + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next Następne + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous Poprzednie + 1-10 @@ -10336,14 +13145,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10351,6 +13163,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10358,30 +13171,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print Drukuj + &Print... &Drukuj... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10389,34 +13209,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager Menedżer profili + Name Nazwa + Email Email + GID + + Export Identity Eksportuj Tożsamość + + RetroShare Identity files (*.asc) Pliki Tożsamości RetroShare (*.asc) + Identity saved Tożsamość zapisana + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10425,42 +13256,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved Tożsamość nie zapisana + Your identity was not saved. An error occurred. Twoja tożsamość nie została zapisana. Zdarzył się błąd. + Import Identity Importuj Tożsamość + Identity not loaded Tożsamość nie załadowana + Your identity was not loaded properly: Twoja tożsamość nie została załadowana poprawnie: + New identity imported Nowa tożsamość zaimportowana + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend Wybierz zaufanego znajomego + Certificates (*.pqi *.pem) Certyfikaty (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10473,14 +13314,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10488,78 +13332,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager Menedżer profili + Public Information Informacje Publiczne + Name: Nazwa: + Location: Miejsce: + Peer ID: + Number of Friends: Ilość Przyjaciół: + Version: Wersja: + Online since: Online od: + Other Information Inne Informacje + My Address Mój Adres + Local Address: Adres Lokalny: + External Address: + Dynamic DNS: Dynamiczny DNS: + Addresses list: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10567,46 +13432,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 Konto 1 + + Account 2 Konto 2 + + Account 3 Konto 3 + + Add to Pulse + filter filtr + URL Adder + Display As Wyświetl Jako + URL URL + Cancel Anuluj + Post Pulse to Wire @@ -10614,14 +13494,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Od + Date Data + + + ... ... @@ -10629,267 +13514,308 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Temat: - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found Forum nie znalezione + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Ostrzeżenie: zakazane symbole znalezione w nazwach plików. Symbole <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> zostaną zastąpione przez '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - Być może hasło jest błędne - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10897,125 +13823,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs sekund + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Kreator szybkiego startu + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11036,70 +14008,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11116,30 +14113,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Możesz oddzielnie ustawić flagi udostępniania dla każdego udostępnianego katalogu:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Znajomi mogą przeglądać</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: pliki mogą być przeglądane przez twoich bezpośrednich przyjaciół.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonimowo udostępnione</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: pliki mogą zostać pobrane przez kogokolwiek przez anonimowy tunel.</span></p></body></html> + Directory Katalog + + Network Wide + Browseable + Add Dodaj + Remove Usuń + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11150,6 +14155,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11161,76 +14167,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start Uruchom zminimalizowane podczas startu systemu + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11238,14 +14261,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formularz + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11253,135 +14279,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends Przyjaciele + + + kB/s + Friends of Friends + General Ogólne + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11389,14 +14448,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Pobierz + Recommend in a message to + Collection @@ -11404,6 +14466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11411,22 +14474,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Nieznane @@ -11434,26 +14502,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11461,42 +14536,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel Anuluj + Download! + File Plik + Size Rozmiar + Hash Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11505,110 +14591,141 @@ Symbole <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> zostaną zastąpio Pliki których to dotyczy są oznaczone na czerwono. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Zapisz + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Nadpisanie + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11616,52 +14733,70 @@ Pliki których to dotyczy są oznaczone na czerwono. RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Nadpisanie + Merge + Cancel Anuluj + File already exists. @@ -11669,6 +14804,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11677,6 +14813,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11684,69 +14821,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - Błędny kod języka: - - - Invalid GUI style specified: - Błędny styl GUI: - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in wbudowane + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics Statystyki RTT @@ -11754,18 +14907,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11773,223 +14930,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search Szukaj + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results Zamknij wszystkie Wyniki Wyszukiwania + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size Rozmiar + Sources Źródła + Type Typ + Age Wielk + Hash Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio Audio + CD-Image + Document Dokument + Picture Obraz + Program Program + Video Wideo + Directory Katalog + Download Selected + Download selected + File Name Nazwa pliku + Download Pobierz + + Copy RetroShare Link Skopiuj link RetroShare + Send RetroShare Link + Download Notice Pobierz + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove Usuń + Remove All + + Folder Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder Otwórz folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11997,252 +15213,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + IP address: + Peer ID: + Location: Miejsce: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide Ukryj + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare chce być przyjacielem z tobą na RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat Chat + Start Chat Rozpocznij rozmowę + + Expand Rozwiń + Remove Item Usuń element + Name: Nazwa: + Peer ID: + Trust: + Location: Miejsce: + IP Address: + Connection Method: + Status: Status: + Write Message Napisz wiadomość + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt Nieznana (Przychodząca) Próba Połączenia + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide Ukryj + Do you want to remove this Friend? Czy chcesz usunąć tego Przyjaciela? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) Automatyczne (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port Ręcznie Przekierowany Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address Adres Lokalny + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12250,298 +15543,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Stan + + + Origin + + Reason + + + Comment Skomentuj + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Usuń + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12549,22 +15926,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Zresetuj + Permissions Pozwolenia + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12572,6 +15954,7 @@ Check your ports! Settings + Options Opcje @@ -12579,57 +15962,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse Przeglądaj + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend Podziel się z przyjacielem + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12638,86 +16035,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory Katalog + Virtual Folder Folder wirtualny + Share flags + Groups Grupy + Add a Share Directory + Add Dodaj + Stop sharing selected Directory + + Remove Usuń + Apply and close Zastosuj i zamknij + Edit selected Shared Directory + + Edit Edytuj + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! Ostrzeżenie! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12725,102 +16146,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Pliki + Search files + Start Search + Reset Zresetuj + Tree view + Flat view Widok Płaski + All Wszyscy + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download Pobierz + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share Dodaj udział + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12828,34 +16275,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12863,34 +16318,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Wydarzenie: + Filename: Nazwa pliku: + Browse Przeglądaj + Event Wydarzenie + Filename + Open File Otwórz Plik + Sound Dźwięk + Default @@ -12898,10 +16361,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12909,14 +16374,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Załaduj profil + Load configuration + Create interface @@ -12924,44 +16392,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate Brakujący Certyfikat PGP + + + Warning Ostrzeżenie + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12970,6 +16450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12978,6 +16459,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12986,6 +16468,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12997,66 +16480,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Dodaj Przyjaciela + Add a Friend Wizard Kreator dodawania Przyjaciela + Add Share Dodaj udział + Options Opcje + Messenger + About O programie + SMPlayer SMPlayer + Quit Zamknij + + Quick Start Wizard Kreator szybkiego startu + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics Statystyki RTT @@ -13064,125 +16564,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle Bezczynne + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available Dostępne + Neighbor Sąsiad + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: Wiadomość: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13191,6 +16735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13206,34 +16751,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style Styl + None Brak + Solid + Gradient @@ -13241,82 +16796,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Anuluj pobieranie + Download File + Download Pobierz + + + Play File + Play Odtwórz + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD Pobierz + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open Otwórz + Open File Otwórz Plik + Copy RetroShare Link Skopiuj Link RetroShare @@ -13324,14 +16903,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Subskrybowane + Unsubscribe Wypisz się + Subscribe Zapisz się @@ -13339,6 +16921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Pauza @@ -13346,22 +16929,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later Później @@ -13369,10 +16957,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Usuń wszystkie tagi + New tag ... Nowy tag ... @@ -13380,10 +16970,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13391,42 +16983,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Opcje transferu + Maximum simultaneous downloads: Maksymalna ilość jednoczesnych pobierań: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random Losowe + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13439,26 +17041,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13466,22 +17074,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Pobieranie zakończone + You have %1 completed downloads Masz %1 zakończonych pobierań + You have %1 completed download Masz %1 zakończone pobieranie + %1 completed downloads %1 zakończonych pobierań + %1 completed download %1 zakończone pobieranie @@ -13489,251 +17102,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Pobierania + Uploads + + Name i.e: file name Nazwa + + Size i.e: file size Rozmiar + + Completed + Speed i.e: Download speed Prędkość + Progress / Availability i.e: % downloaded Postęp / Dostępność + Sources i.e: Sources Źródła + + + Status Status + + Speed / Queue position + + Remaining Pozostałe + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded Postęp + Speed i.e: upload speed Prędkość + Transferred + + + Hash Hash + Search Szukaj + Friends files + My files Moje pliki + Download from collection file... + Pause Wstrzymaj + Resume Wznów + Force Check Wymuś sprawdzenie + Cancel Anuluj + + Open Folder Otwórz folder + Open File Otwórz Plik + Preview File Podejrzyj plik + Details... Szczegóły... + Clear Completed Wyczyść ukończone + + Copy RetroShare Link Skopiuj link RetroShare + Paste RetroShare Link Wklej Link RetroShare + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster Szybciej + Random Losowe + Progressive + Play Odtwórz + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay Ok + + Waiting Oczekiwanie + Downloading Pobieranie + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... Sprawdzanie... + Unknown Nieznane + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13747,259 +17443,328 @@ Try to be patient! - version: - wersja: - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Czy jesteś pewien, że chcesz anulować i usunąć te pliki? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Podgląd pliku + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. Nieudany podgląd pliku %1. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Ostatnio widziano + UserID + Expand all Rozwiń wszystkie + Collapse all Zwiń wszystkie + Size Rozmiar + Show Size Column + Show Completed Column + Speed Prędkość + Show Speed Column Pokaż kolumnę prędkości + Progress / Availability Postęp / Dostępność + Show Progress / Availability Column Pokaż kolumnę postępu / dostępności + Sources Źródła + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen Ostatnio widziano + Show Last Time Seen Column + Columns Kolumny + File Transfers Transfery plików + Path i.e: Where file is saved Ścieżka + Path Ścieżka + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Moje pliki + + FILE PLIK + Files Pliki + File Plik + + DIR + Friends Directories Katalogi Przyjaciół + My Directories Moje Katalogi + Size Rozmiar + Age Wielk + Friend Przyjaciel + Share Flags + What's new Co nowego + Groups Grupy @@ -14007,30 +17772,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed Prędkość + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -14038,10 +17817,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14049,30 +17830,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14080,45 +17868,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading Wczytywanie @@ -14126,18 +17928,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14145,18 +17951,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages Masz %1 nowych wiadomości + You have %1 new message Masz %1 nową wiadomość + %1 new messages %1 nowych wiadomości + %1 new message %1 nowa wiadomość @@ -14164,46 +17974,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK Ok + Cancel Anuluj + Yes Tak + No Nie + Help Pomoc + Retry Ponów + Show Log Pokaż log + Show Settings Pokaż ustawienia + Continue Kontynuuj + Quit Zamknij + Browse Przeglądaj @@ -14211,46 +18032,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form Formularz + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14258,98 +18090,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details Podstawowe szczegóły + Group Name: Nazwa grupy: + Category: Kategoria: + Travel Podróż + Holiday + Friends Przyjaciele + + Family Rodzina + Work Praca + Random + Description: Opis + Share Options + Public Publiczny + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed Komentowanie zabronione + Authenticated Comments Komentarze dozwolone + Any Comments Allowed Jakiekolwiek komentarze dozwolone + Publish with XXX Key Publikuj z Kluczem XXX + Cancel Anuluj + Create Group Stwórz Grupę @@ -14357,86 +18214,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages Strony Wiki + New Group Nowa Grupa + Page Name + Page Id + Orig Id + << << + >> >> + Republish + Edit Edytuj + New Page Nowa Strona + Refresh Odśwież + Search Szukaj + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group Edytuj Grupę Wiki @@ -14444,98 +18323,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History Historia Edycji Strony + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date Data Publikacji + By + PageId + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Grupa Wiki: + Page Name: Nazwa strony: + Previous Version Poprzednia Wersja + Tags Tagi + + + Show Edit History Pokaż Historię Edycji + Status Status + + Preview Podgląd + Cancel Anuluj + Revert + Submit + Hide Edit History Ukryj Historię Edycji + Edit Page Edytuj Stronę + + Create New Wiki Page Utwórz Nową Stronę Wiki + Republish + + Edit Wiki Page Edytuj Stronę Wiki @@ -14543,30 +18451,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Utwórz Nową Grupę Wiki + Wiki Group Grupa Wiki + Edit Wiki Group Edytuj Grupę Wiki + Add Wiki Moderators Dodaj Moderatorów Wiki + Select Wiki Moderators Wybierz Moderatorów Wiki + Create Group Stwórz Grupę + Update Group @@ -14574,86 +18489,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All Wszyscy + Last Month Ostatni miesiąc + Last Week Ostatni tydzień + Today Dziś + New Nowy + from od + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts Zarządzaj Kontami + Showing: + Yourself + Friends Przyjaciele + Following Następujące + Custom + Account 1 Konto 1 + Account 2 Konto 2 + Account 3 Konto 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14661,94 +18602,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) Nieznane + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Nieznane + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pt.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pt.ts index 2fc08a61c..eed8d46a8 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pt.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_pt.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare + About + close + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): + Use default command + Command + RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings Opções + Reset Repor + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save + Cancel + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private + Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: Autor: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Sensível capitalização + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Opções + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: Nome: + + Email: + + Location: + + + Options Opções + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None Nenhum + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name + Creator + Distribution + Public + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type + + + + RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Adicionar + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: Nome: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Nenhum + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None Nenhum + Name + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name + Path Caminho + Extension + Hash + Date + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form + Filename + Size + Title + Published + Status @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand + Remove Item + Channel Description + Loading + New Channel + Hide @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide + New + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open Abrir + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand + Remove Item + Forum Description + Loading + New Forum + Hide @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide + Expand + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open Abrir + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive Sensível capitalização + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add Adicionar + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name + KeyId + GXSId + Add Adicionar - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy Copiar + Remove + Mark all + Delete Apagar + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options Opções + Messenger + + About + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide + Show Mostrar + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Adicionar + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: De: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add Adicionar + Edit + Delete Apagar + Default Omissão + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: De: + To: Para: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete Apagar + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete Apagar + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand + Remove Item + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: Nome: + Choose color + OK + Cancel @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options Opções + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Nome: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable Activar + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand + Remove Item + Posted Description + Loading + New Posted + Hide @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status + Remove Item + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: Nome: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add Adicionar + Remove + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Sobrepor + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Sobrepor + Merge + Cancel + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand + Remove Item + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Nome: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Repor + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options Opções @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add Adicionar + Stop sharing selected Directory + + Remove + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset Repor + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: Ficheiro: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options Opções + Messenger + About + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None Nenhum + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open Abrir + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved Caminho + Path Caminho + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK + Cancel + Yes + No + Help + Retry + Show Log + Show Settings Opções + Continue Continuar + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status + + Preview Antevisão + Cancel + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.qm index 35ff81f16..557e0677f 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.ts index fa5a010eb..f01db92e7 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ru.ts @@ -1,42 +1,52 @@ - + AWidget + version версия + RetroShare version - + Версия RetroShare AboutDialog + + About RetroShare О RetroShare + About О программе + close Закрыть + Max score: %1 Лучший счёт: %1 + Score: %1 Очки: %1 + Level: %1 Уровень: %1 + Have fun ;-) Развлекайтесь ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Добавить комментарий @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Тип файла (расширение): + Use default command Использовать команду по умолчанию + Command Программа + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file К сожалению, для этого типа файла не удалось определить программу по умолчанию @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: расширенный поиск + Search Criteria Критерии поиска + Add a further search criterion. Добавить дополнительный критерий поиска. + Reset the search criteria. Сбросить критерии поиска. + Cancels the search. Отменяет поиск. + Cancel Отмена + Perform the advanced search. Выполнить расширенный поиск. + Search Поиск @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Создать альбом + Album Name: Название альбома + Category: Категория: + Animals Дикие животные + Family Семья + Friends Друзья + Flowers Цветы + Holiday Праздник + Landscapes Пейзажи + Pets Домашние животные + Portraits Портреты + Travel Путешествия + Work Работа + Random Случайно + Caption: Заголовок: + Where: Где: + Photographer: Фотограф: + Description: Описание: + Share Options Разделить установки + Policy: Политика: + Quality: Качество: + Comments: Комментарии: + Identity: Личность: + Public Публичный + Restricted Ограниченный + Resize Images (< 1Mb) Изменение размера изображений (< 1 МБ) + Resize Images (< 10Mb) Изменение размера изображений (< 10 МБ) + Send Original Images Отправить исходные изображения + No Comments Allowed Комментарии запрещены + Authenticated Comments Авторизованные комментарии + Any Comments Allowed Любые комментарии разрешены + Publish with Identity Опубликовать под псевдонимом + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -251,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Перетащите картинку для вставки. Нажмите на картинку для редактирования подробностей.</span></p></body></html> + Back Назад + Add Photos Добавить фото + Publish Album Опубликовать альбом + Untitle Album Удалить название альбома + Say something about this album... Сделать отклик об альбоме... + Where were these taken? Откуда они взяты? + Load Album Thumbnail Загрузить миниатюру альбома @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Альбом + Album Thumbnail Миниатюра альбома + TextLabel Текстовая метка + Summary Резюме + Album Title: Заголовок альбома: + Category: Категория: + Caption Надпись + Where: Где: + When Когда + Description: Описание: + Share Options Настройки общего доступа + Comments Комментарии + Publish Identity Опубликовать личность + Visibility Видимость + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Перетащите картинку для вставки. Нажмите на картинку, чтобы отредактировать подробности.</span></p></body></html> + Add Photo Добавить фото + Edit Photo Редактировать фото + Delete Photo Удалить фото + Publish Photos Опубликовать фото @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Форма + + + TextLabel Текстовая метка + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Название альбома:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Язык + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Изменения языковых настроек вступят в силу только после перезапуска программы. + Choose the language used in RetroShare Выберите язык интерфейса программы + Style Стиль + Choose RetroShare's interface style Выберите стиль интерфейса RetroShare + Style Sheet Спецификация стиля + Appearance Внешний вид + Tool Bar Панель инструментов + + On Tool Bar На панели инструментов + + On List Item На позиции в списке + Where do you want to have the buttons for menu? Где вы хотите расположить кнопки меню? + Where do you want to have the buttons for the page? Где вы хотите расположить кнопки для страницы? + Icon Only Только значки + Text Only Только текст + Text Beside Icon Текст рядом со значком + Text Under Icon Текст под значком + Choose the style of Tool Buttons. Выберите стиль кнопки инструментов. + Choose the style of List Items. Выберите стиль элементов списка. + + Icon Size = 8x8 Размер значка = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Размер значка = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Размер значка = 24x24 + Status Bar Строка состояния + Remove surplus text in status bar. Удалить лишний текст в строке состояния. + Compact Mode Компактный режим + Hide Sound Status Скрыть состояние звука + Hide Toaster Disable Скрыть для всплывающих окон + Show SysTray on Status Bar Отображать в строке состояния + + Icon Size = 32x32 Размер значка = 32x32 @@ -519,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Предупреждение: это экспериментальные сервисы. Пожалуйста, помогите нам протестировать их. Помните: все данные БУДУТ УТЕРЯНЫ, когда мы обновим протоколы. + Identities Личности + Circles Круги + GxsForums Форумы Gxs + GxsChannels Каналы Gxs + The Wire Провод + Photos Фотографии @@ -556,14 +690,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p кБ + Cancel Download Отменить загрузку + [ERROR]) [ОШИБКА]) @@ -571,26 +708,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar Изменить аватар + Your Avatar Picture Ваш аватар + Add Avatar Добавить аватар + Remove Удалить эту позицию + Set your Avatar picture Установить ваш аватар + Load Avatar Загрузить аватар @@ -598,6 +741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar Нажать для изменения аватара @@ -605,6 +749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s кБ/с @@ -612,6 +757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A Недоступен @@ -619,58 +765,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Загруженность канала передачи данных + + Show Settings Показать настройки + Reset Сброс + Receive Rate Скорость приёма + Send Rate Скорость отдачи + Always on Top Поверх всех окон + Style Стиль + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Изменить прозрачность графика пропускной способности + 100 100 + % Opaque % непрозрачности + Save Сохранить + Cancel Отмена + Since: С: + Hide Settings Скрыть настройки @@ -678,62 +839,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Имя + ID ID + In (KB/s) Приём (кБ/с) + InMax (KB/s) Приём макс. (кБ/с) + InQueue Вх. очередь + InAllocated (KB/s) В выделенных (кБ/с) + Allocated Sent Распределённая отправка + Out (KB/s) Отдача (кБ/с) + OutMax (KB/s) Отдача макс. (кБ/с) + OutQueue Исх. очередь + OutAllowed (KB/s) Исх. разрешённая (кБ/с) + Allowed Recvd Разрешено получать + TOTALS ВСЕГО + Totals Суммарно + Form Форма @@ -741,22 +917,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels Каналы + Tabs Вкладки + General Общее + Load posts in background (Thread) Загрузить сообщения в фоне (потоком) + Open each channel in a new tab Открывать каждый канал в новой вкладке @@ -764,125 +945,157 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to Поговорить с ChatLobbyDialog + Participants Участники + Change nick name Изменить никнейм + Mute participant Игнорировать участника + Invite friends to this lobby Пригласить друзей в эту комнату + Leave this lobby (Unsubscribe) Выйти из этой комнаты (Отписаться) + Invite friends Пригласить друзей + Select friends to invite: Выберите друзей для приглашения: + Welcome to lobby %1 Добро пожаловать в Комнату %1 + Topic: %1 Тема: %1 + + Lobby chat Чат + + + Lobby management Управление Комнатой чата + %1 has left the lobby. %1 вышел из Комнаты. + %1 joined the lobby. %1 вошел в Комнату. + %1 changed his name to: %2 %1 изменил имя на: %2 + Unsubscribe to lobby Отменить подписку на Комнату + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Вы хотите отменить подписку на эту Комнату чата? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Правая кнопка мыши – игнорировать участника. Двойной щелчок – обратиться к участнику, вставив ник в чат + This participant is not active since: Этот участник неактивен с: + seconds секунды + Start private chat - + Начать приватную беседу + Decryption failed. - + Сбой расшифровки. + Signature mismatch - + Несоответствие подписей + Unknown key - + Неизвестный ключ + Unknown hash - + Неизвестный хэш + Unknown error. - + Неизвестная ошибка. + Cannot start distant chat - + Не удаётся начать удалённый чат + Distant chat cannot be initiated: - + Удалённый чат не может быть начат: ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Показать Комнаты чата @@ -890,30 +1103,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Чаты + You have %1 new messages У вас %1 новых сообщений + You have %1 new message У вас %1 новых сообщений + %1 new messages %1 новых сообщений + %1 new message %1 новое сообщение + Unknown Lobby - + Неизвестные комнаты + + Remove All Удалить всё @@ -921,122 +1142,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies Чаты + + Name Имя + Count Человек + Topic Тема + Private Lobbies Приватные комнаты + Public Lobbies Публичные комнаты + + Create chat lobby Создать Комнату + + [No topic provided] [без темы] + Selected lobby info Информация о выбранной комнате + Private Частный + Public Публичный + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Вы не подписаны на эту комнату. Двойной щелчок для входа и общения. + Remove Auto Subscribe Удалить Автоподписку + Add Auto Subscribe Автоподписка + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 пригласил вас в комнату %2 + Search Chat lobbies Поиск чатов + Search Name Поиск имени + Subscribed Подписка - Show - Показать - - - Column - Столбец - - + Columns Столбцы + Yes Да + No Нет + Lobby Name: Название комнаты: + Lobby Id: Id комнаты: + Topic: Тема: + Type: Тип: + Peers: Участников: + + + + + TextLabel Текстовая метка + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1045,77 +1293,110 @@ Double click lobbies to enter and chat. Двойной щелчок мыши для входа в комнату и общения. + Private Subscribed Lobbies Подписанные приватные комнаты + Public Subscribed Lobbies Подписанные публичные комнаты + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Чаты</h1><p>Чаты RetroShare являются децентрализованными и функционируют почти так же, как и чаты IRC. Чаты дают возможность анонимно общаться со множеством людей без необходимости предварительного обмена сертификатами.</p><p>Чат-комната может быть публичной (ваше окружение видит её) или приватной (ваше окружение не видит её, если только вы не пригласите их <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). После того, как вы были приглашены в приватную комнату, она появится в вашем списке чатов и вы увидите в ней ваших друзей.</p> <p>Список слева показывает чат-комнаты в которых находятся ваши друзья. Вы можете <ul><li>щёлкнуть правой кнопкой мыши, чтобы создать новую чат-комнату</li><li>дважды щёлкнуть на чат-комнате, чтобы войти, общаться или пригласить в неё других своих друзей</li></ul>Примечание: Чтобы комнаты чата работали правильно, время вашего компьютера должно быть синхронизировано. Поэтому проверьте ваши системные часы!</p> + Chat Lobbies Чаты + Leave this lobby - + Выйти из этой комнаты + Enter this lobby - + Войти в эту комнату + Enter this lobby as... - + Войти в эту комнату как ... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. - + Вам нужно создать личность, чтобы присоединиться к чату комнаты. + Choose an identity for this lobby: - + Выберите личность для этой комнаты: + Create an identity and enter this lobby - + Создайте личность и войдите в эту комнату + + + + + + Show + Показать + + + + + + column + столбец ChatMsgItem + Remove Item Удалить пункт + Write a quick Message Написать быстрое сообщение + Send Mail Отправить почту + Write Message Написать сообщение + + Start Chat Начать чат + Send Отправить + Cancel Отмена + Quick Message Быстрое сообщение @@ -1123,261 +1404,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General Главное + Chat Settings Настройки чата + Enable Emoticons Private Chat Разрешить смайлики в приватном чате + Enable Emoticons Group Chat Разрешить смайлики в групповом чате + Enable custom fonts Разрешить пользовательские шрифты + Enable custom font size Разрешить нестандартный размер шрифта + Enable bold Полужирный шрифт + Enable italics Курсив + Minimum text contrast Минимальный контраст текста + Send message with Ctrl+Return Посылать сообщения по Ctrl + Enter + Chat Lobby Чат-комната + Blink tab icon Мерцание иконки вкладки + Private Chat Приватный чат + Open Window for new chat Открывать окно для нового чата + Grab Focus when chat arrives Захват фокуса при получении чата + Use a single tabbed window Использование одного окна с вкладками + Blink window/tab icon Мерцание иконки окна/вкладки + Chat Font Шрифт чата + Change Chat Font Изменить шрифт чата + Chat Font: Шрифт чата: + + History История + Style Стиль + + Group chat Групповой чат + + + Variant Вариант + + + Author: Автор: + + + Description: Описание: + + Private chat Приватный чат + Incoming Входящие + Outgoing Исходящие + Incoming message in history История входящих сообщений + Outgoing message in history История исходящих сообщений + Incoming message Входящее сообщение + Outgoing message Исходящее сообщение + Outgoing offline message Исходящее оффлайн-сообщение + System Система + System message Системное сообщение + Chat Чат - Private chat invite from - Приглашение в приватный чат от - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">В этой вкладке вы можете задать, какое количество сообщений чата RetroShare будет хранить на диске, а также объём отображения состоявшихся бесед для различных систем чатов. Максимальный период хранения позволяет очищать историю чатов и предотвращает её заполнение временными чатами (например, обычные чаты или удалённые чаты).</p></body></html> + Chatlobbies Комнаты чата + Enabled: Включено: + Saved messages (0 = unlimited): Сохраняемые сообщения (0 = не ограничено): + Number of messages restored (0 = off): Количество восстанавливаемых сообщений (0 = отключено): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Максимальный срок хранения, в днях (0=бесконечно): - Name : - Имя - - + Search by default Поиск по умолчанию + Case sensitive Регистрозависимость + Whole Words Слова полностью + Move to cursor Переместить к курсору + Color All Text Found Отметить цветом весь найденный текст + Color of found text Цвет найденного текста + Choose color of found text Выберать цвет найденного текста - PGP id : - PGP id : - - - Valid until : - Действительно до: - - + Maximum count for coloring matching text Максимальное значение для цвета выделяющего текста + Threshold for automatic search Порог автоматического поиска + Default identity for chat lobbies: - + Личность по умолчанию для чата комнаты: + Show Bar by default - + Показывать панель по умолчанию + + + + Private chat invite from + Приглашение в приватный чат от + + + + Name : + Имя: + + + + PGP id : + PGP id : + + + + Valid until : + Действительно до: ChatStyle + Standard style for group chat Стандартный стиль для группового чата + Compact style for group chat Компактный стиль для группового чата + Standard style for private chat Стандартный стиль для приватного чата + Compact style for private chat Компактный стиль для приватного чата + Standard style for history Стандартный стиль для истории + Compact style for history Компактный стиль для истории @@ -1385,6 +1740,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat Показать чат @@ -1392,6 +1748,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat Приватный чат @@ -1399,213 +1756,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close Закрыть + Send Послать + Bold Жирный + Underline Подчеркнутый + Italic Курсив + Attach a Picture Прикрепить изображения + Strike Удар + Clear Chat History Очистить историю чата + Disable Emoticons Отключить смайлики + + Save Chat History Сохранить историю чата + Browse Message History Листать историю сообщений + Browse History Листать историю + Delete Chat History Удалить историю чата + Deletes all stored and displayed chat history Удалить всю сохранённую и отображаемую историю чата + Choose font Выберите шрифт + Reset font to default Сбросить настройки шрифта + is typing... печатает... + Do you really want to physically delete the history? Вы действительно хотите удалить историю сообщений с диска? + Add Extra File Добавить файл + Load Picture File Загрузить файл изображение + Save as... Сохранить как... + Text File (*.txt );;All Files (*) Текстовый файл (*.txt );;Все файлы (*) + appears to be Offline. по-видимому, не в сети. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Отправляемое сообщение будет доставлено целевому узлу, когда он появится в сети + is Idle and may not reply сейчас неактивен и не может вам ответить + is Away and may not reply сейчас отошёл и не может вам ответить + is Busy and may not reply сейчас занят и не может вам ответить + Find Case Sensitively Найти с учётом регистра + + Find Whole Words Найти слова целиком + + Move To Cursor Переместить к курсору + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Не оставляйте цвет после найденных X пунктов (требуется больше ресурсов процессора) - Don't stop to color after - Не оставляйте цвет после - - - items found (need more CPU) - найденные пункты (требуется больше ресурсов процессора) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Найти предыдущее </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Найти следующее </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Найти</b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Предупреждение: - - + (Status) (состояние) + Set text font & color Указать тип шрифта и цвет текста + Attach a File Прикрепить файл + WARNING: Could take a long time on big history. ВНИМАНИЕ! Может потребовать много времени в случае большой истории + Choose color Выбор цвета + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Отметить этот выделенный текст</b><br><i>Ctrl + M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1 Это сообщение содержит %2 символов. + items found. удовлетворяют условию. + No items found. Ничего не найдено. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>Вернуться к отмеченному тексту</b><br><i>Ctrl + M</i> + Display Search Box Отобразить окно поиска + Search Box Окно поиска + Type a message here Печатайте ваши сообщения здесь + + + Don't stop to color after + Не оставляйте цвет после + + + + items found (need more CPU) + найденные пункты (требуется больше ресурсов процессора) + + + + Warning: + Предупреждение: + CircleWidget + TextLabel Текстовая метка + Empty Circle В окружении никого нет @@ -1613,102 +2026,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: Показаны подробности: + Membership Членство + + Name Имя + IDs ID + + Personal Circles Личные Круги + Public Circles Публичные Круги + Peers Пиры + Status Статус + ID ID + + Friends Друзья + Friends of Friends Друзья друзей + Others Другие + Permissions Разрешения + Anon Transfers Анонимная передача + Discovery Обнаружение + Share Category Передать права на категорию + Create Personal Circle Создать личный круг + Create External Circle Создать внешний круг + Edit Circle Редактировать круг + Todo На выполнение + Friends Of Friends Друзья друзей + External Circles (Admin) Внешние круги (администратор) + External Circles (Subscribed) Внешние круги (подписано) + External Circles (Other) Внешние круги (другие) + + Circles Круги @@ -1716,619 +2158,791 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details Подробности + Peer Address Адрес узла + + Local Address Локальный адрес + External Address Внешний адрес + Dynamic DNS Динамический DNS + + Port Порт + + Addresses list Список адресов + Include signatures Включая подписи + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Ошибка: не могу получить совокупность деталей. + Use as direct source, when available Прямой источник, по возможности + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">RetroShare периодически проверяет списки файлов ваших друзей на наличие файлов, которые вы загружаете, чтобы установить прямое соединение для передачи. В этом случае ваши доверенные узлы знают, что вы качаете этот файл.</p><p align="justify">Чтобы отключить такое поведение для этого контакта, снимите галочку. Несмотря на это, вы сможете скачать файл напрямую, если укажете это явно, загружая его непосредственно из списка файлов доверенного узла.</p></body></html> + Encryption Шифрование + Not connected не соединён + Peer Addresses адреса участника + Options Параметры + Retroshare node details - + Сведения об узле Retroshare + Location info - + Информация о месте + Node name : - + Имя узла: + Status : - + Статус: + Last Contact : - + Последний контакт: + Retroshare version : - + Версия Retroshare: + Node ID : - + ID узла: + PGP key : - + Ключ PGP: + Retroshare Certificate - + Сертификат Retroshare + Auto-download recommended files from this node - + Авто-загрузка рекомендованных файлов с этого узла + Friend node details - + Сведения об узле друга + Hidden Address - + Скрытый адрес + + none нет + <p>This certificate contains: - - - - with - - - - </li> - + <p>Этот сертификат содержит: + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> - + <li><b>имя</b> и <b>ID узла</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> - + <b>порт</b> и <b>адрес узла</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> - + <b>IP-адрес</b> и <b>порт</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - - - - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - + <p>Вы можете использовать этот сертификат, чтобы завести новых друзей. Отправьте его по электронной почте или передайте лично в руки.</p> + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> - + <html><head/> <body><p>Пиры, у которых установлен этот параметр не могут подключиться, если их адрес подключения отсутствует в белом списке. Это защищает вас от пересылки трафика. При использовании, отклоненные пиры будут получать сообщения от «пунктов безопасности канала» в разделе Новости. Там, вы можете управлять белым/черным списком их IP.</p></body></html> + Require white list clearance - + Требуется разрешение белого списка + + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + <html><head/> <body><p>Это ID узла <span style="font-weight:600;"> OpenSSL</span> сертификат, которого подписан <span style="font-weight:600;"> PGP</span> ключём выше.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + <html><head/> <body><p>Это метод шифрования, используемый <span style="font-weight:600;"> OpenSSL</span>. Подключение к узлу друга</p> <p>всегда шифруется стойким алгоритмом и если DHE присутствует, дальнейшее соединение использует</p> <p>«идеальный метод безопасности».</p></body></html> + + + + with + с + + + + external signatures</li> + внешние подписи</li> ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Помощник подключения к другу + Add a new Friend Добавить нового друга + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Этот мастер поможет вам соединиться с друзьями в сети (RetroShare).<br>Для этого доступны следующие способы: + &Enter the certificate manually &Ввести сертификат вручную + &You get a certificate file from your friend У вас есть файл сертификата друга + &Make friend with selected friends of my friends &Сделать другом выбранных друзей моих друзей + &Enter RetroShare ID manually &Ввести RetroShare ID вручную + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Отправить приглашение по Email (Она/Он получает письмо с инструкциями, как загрузить RetroShare) + Text certificate Текст сертификата + Use text representation of the PGP certificates. Использовать текстовое представление PGP сертификатов. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Текст ниже - ваш PGP сертификат. Его вы должны предоставить вашему другу + + Include signatures Вставить подписи + Copy your Cert to Clipboard Скопировать ваш сертификат в буфер обмена + Save your Cert into a File Сохранить ваш сертификат в файл + Run Email program Запустить почтовый клиент + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Введите сертификат друга в окне ниже + Certificate files Файлы сертификатов + Use PGP certificates saved in files. Используемые PGP сертификаты сохранить в файлах. + Import friend's certificate... Импортировать сертификат друга + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Вы можете создать файл с вашим сертификатом и дать его другу. Также вы можете использовать файл созданный заранее + Export my certificate... Экспортировать мой сертификат + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Перетащите файл сертификата друга в это окно или укажите путь в поле ниже + Browse Выбор файла + Friends of friends Друзья друзей + Select now who you want to make friends with. Выберите с кем вы хотите стать друзьями + Show me: Показать мне: + Make friend with these peers Стать другом этих пиров + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Использовать RetroShare ID для добавления друга, который доступен в сети. + Add Friends RetroShare ID... Добавить RetroShare ID друзей... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Вставить RetroShare ID Друзей в поле ниже + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Введите RetroShare ID вашего друга, например Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Пригласить друзей по эл. почте + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Введите адреса электронной почты ваших друзей (разделенные запятыми) + Your friends' email addresses: Адреса эл. почты ваших друзей: + Enter Friends Email addresses Введите адреса эл. почты друзей + Subject: Тема: + + + Friend request Запросы на дружбу + + + Details about the request Подробности запроса + + Peer details Сведения об участнике + + Name: Имя: + + Email: Эл. почта + + Location: Расположение: + + + Options Параметры + + Add friend to group: Добавить друга в группу: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Аутентификация друга (Введите ключ PGP) + + Add as friend to connect with Добавить как друга, для соединения с + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Чтобы принять Предложение Дружбы, нажмите кнопку Готово. + Sorry, some error appeared К сожалению, появились некоторые ошибки + Here is the error message: Сообщение об ошибке: + Make Friend Подружиться + Details about your friend: Подробная информация о вашем друге: + Key validity: Срока действия ключа: + Signers Подписанты + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Этот пир уже в вашем списке друзей. Добавление его может просто установить его IP-адрес. + Abnormal size read is bigger than memory block. Размер чтения больше, чем блок памяти. + Invalid external IP. Неверный внешний IP. + Invalid local IP. Неверный местный IP. + Invalid checksum section. Неверная контрольная сумма раздела. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Контрольная несоответствует. Сертификат поврежден. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Найден неизвестный тип раздела (Сертификат может быть поврежден). + Missing checksum. Отсутствует контрольная сумма. + Unknown certificate error Неизвестная ошибка сертификата + + Certificate Load Failed Ошибка загрузки сертификата + Cannot get peer details of PGP key %1 Не удается получить подробности ключа PGP пира % 1 + Any peer I've not signed Я не подписывал никаких пиров + Friends of my friends who already trust me Друзья моих друзей, которые уже доверяют мне + Signed peers showing as denied Подписанные пиры показывать как отказано + Peer name Имя пира + Also signed by Также подписано + Peer id ID пира + RetroShare Invitation Приглашение из RetroShare + Ultimate Окончательный + Full Полностью + Marginal Предельный + None Никакой + No Trust Недоверенный + + You have a friend request from У вас есть запрос на дружбу от - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Ошибка загрузки сертификата: не удается прочитать файл %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Ошибка загрузки сертификата: что-то не так с %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Ошибка загрузки сертификата: %1 не найден + This Peer %1 is not available in your Network Этот peer %1 не доступен в вашей сети + Use new certificate format (safer, more robust) Использовать новый формат сертификата (безопаснее) + Use old (backward compatible) certificate format Использовать старый формат сертификата (совместим со старыми версиями) + Remove signatures Удаление подписи + RetroShare Invite RetroShare приглашение + No or misspelled BEGIN tag found Отсутствует или найден неправильный тег BEGIN + No or misspelled END tag found Отсутствует или найден неправильный тег END + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Контрольная сумма отсутствует (последние 5 символов должны быть разделены символом «=»), или нет новой строки после линии тегов (например линии начиная с Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Неизвестная ошибка. Ваш сертификат, возможно, даже не сертификат. + Connect Friend Help Помощь Подключенного Друга + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Вы можете скопировать этот текст и отправить вашему другу по почте, или любым другим способом + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ваш сертификат скопирован в буфер обмена. Вставьте его в письмо и отправьте Вашему другу по электронной почте или воспользуйтесь иным способом. + Save as... Сохранить как... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Сертификат RetroShare (*.rsc ); Все файлы (*) + Select Certificate Выбрать сертификат + Sorry, create certificate failed Извините, попытка создания сертификата не удалась + Please choose a filename Пожалуйста, укажите имя файла + Certificate file successfully created Успешно создан файл сертификата + + Sorry, certificate file creation failed К сожалению, не удалось создать файл сертификата + *** None *** *** Никого *** + Use as direct source, when available Используйте в качестве прямого источника, если доступно + + Recommend many friends to each others Рекомендовать нескольких друзей друг другу + Friend Recommendations Рекомендации друзей + Message: Сообщение: + Recommend friends Рекомендованные друзья + To Кому + Please select at least one friend for recommendation. Выберите не менее одного друга для рекомендации + Please select at least one friend as recipient. Выберите не менее одного друга получателем + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Вы можете добавлять так много друзей как хотите, но для числа более 40 вероятно потребуется много ресурсов CPU, памяти и пропускной способности сети. + Add key to keyring Добавить ключ в связку ключей + This key is already in your keyring Это ключ уже в Вашей связке + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2339,381 +2953,501 @@ even if you don't make friends. даже если вы не являетесь доверенными. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Сертификат имеет неправильный номер версии. Помните, что сети v0.6 и v0.5 несовместимы. + Invalid node id. Недопустимый идентификатор узла. + + Auto-download recommended files - + Авто загрузка рекомендованных файлов + Can be used as direct source - + Может использоваться в качестве непосредственного источника + + Require whitelist clearance to connect - + Для подключения требуется разрешение белого списка + Add IP to whitelist - + Добавить IP в белый список + No IP in this certificate! - + Нет IP в этом сертификате! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> - + <p>Этот сертификат не имеет IP. Вам нужно рассчитывать на обнаружение и DHT, чтобы найти его. Поскольку вам требуется разрешение белого списка, пир вызовет предупреждение системы безопасности в закладке Новостей. Там, вы можете добавить его IP в белый список.</p> + Added with certificate from %1 - + Добавлено с сертификатом от %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard - + Вставить сертификат вашего друга из буфера обмена + + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + Ошибка загрузки сертификата: не удается прочитать файл %1 + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + Ошибка загрузки сертификата: что-то не так с %1 ConnectProgressDialog + Connection Progress Соединение устанавливается + Connecting to: Подключение к: + TextLabel Текстовая метка + Network Сеть + Net Result Сетевой Результат + Connect Status Статус соединения + Contact Result Результат Контакта + + DHT Startup Запуск DHT + DHT Result Результат DHT + Peer Lookup Поиск Пира + Peer Result Результат Пира + + UDP Setup Установление UDP + UDP Result Результат UDP + Connection Assistant Помощник соединения + Invalid Peer ID Неверный ID Пира + Unknown State Неизвестное состояние + Offline Нет сети + Behind Symmetric NAT За симметричным NAT + Behind NAT & No DHT Плохая сеть: непрозрачный NAT, не работает DHT + NET Restart Перезапуск сети + Behind NAT За маршрутизатором + No DHT DHT не работает + NET STATE GOOD! СОСТОЯНИЕ СЕТИ ХОРОШЕЕ! + DHT Failed Ошибка DHT + DHT Disabled DHT отключена + DHT Okay DHT впорядке + Finding RS Peers Поиск RS Пиров + Lookup requires DHT Поиск узла требует DHT + Searching DHT Поиск узла в DHT + Lookup Timeout Окончание Времени Поиска + Peer DHT NOT ACTIVE DHT узла не активна + Lookup Failure Ошибка Поиска + + Peer Offline Пир Не в сети + Peer Firewalled Пир за межсетевым экраном + Peer Online Пир В сети + Connection In Progress Установка соединения + Initial connections can take a while, please be patient Первоначальное соединение может занять некоторое время. Пожалуйста, будьте терпеливы + If an error is detected it will be displayed here Если обнаружена ошибка, она будет отображаться здесь + You can close this dialog at any time Вы можете закрыть это окно в любое время + + Retroshare will continue connecting in the background RetroShare продолжит подключение в фоновом режиме + Connection Timeout Время ожидания соединения + Connection Attempt has taken too long Попытка соединения заняла слишком много времени + But no error has been detected Но никакой ошибки не обнаружено + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Попробуйте еще раз в ближайшее время, RetroShare продолжит подключения в фоновом режиме + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Если вы продолжаете получать это сообщение, пожалуйста, свяжитесь с разработчиками + DHT Lookup Timeout Время поиска узла в DHT истекло + DHT Lookup has taken too long Поиск в DHT занял слишком много времени + UDP Connection Timeout Время соединения по протоколу UDP истекло + UDP Connection has taken too long Попытка UDP-соединения заняла слишком много времени + UDP Connection Failed Попытка UDP-соединения провалилась + We are continually working to improve connectivity. Мы постоянно работаем над тем, чтобы улучшить качество соединения. + In this case the UDP connection attempt has failed. Данная попытка соединения по UDP не удалась. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Улучшение связи, открытием Порта в вашем межсетевом экране. + Connected Соединён + Congratulations, you are connected Поздравляем, вы подключены + DHT startup Failed Ошибка запуска DHT + Your DHT has not started properly Ваша DHT не функционирует должным образом + Common causes of this problem are: Общие причины этой проблемы: + - You are not connected to the Internet - Вы не подключены к Интернету + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) – У вас отсутствует или устарел файл начальной загрузки DHT (bdboot.txt) + DHT is Disabled DHT отключена + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT отключена, поэтому RetroShare не сможет найти необходимую информацию о ваших доверенных узлах. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RetroShare проверил Все Известные Адреса, без успеха + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. DHT необходима, если ваши друзья используют динамические IP-адреса. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Перейдите в Параметры –> Сервер и измените конфигурацию режима обнаружения на «Публичный режим: DHT и обнаружение» + + Peer Denied Connection Соединение Пира Отклонено + We successfully reached your Friend. Мы успешно достигли вашего Друга. + + but they have not added you as a Friend. но они не добавили тебя в список Друзей. + Please contact them to add your Certificate Пожалуйста, свяжитесь с ними, чтобы добавить ваш сертификат + + + Your Retroshare Node is configured Okay Ваш RetroShare Узел настроен Хорошо + We successfully reached your Friend via UDP. Соединение с доверенным узлом по UDP завершилось успехом. + Please contact them to add your Full Certificate Пожалуйста, свяжитесь с ними, чтобы добавить ваш Полный Сертификат + We Cannot find your Friend. Мы не можем найти вашего Друга. + They are either offline or their DHT is Off Они либо не в сети или их DHT отключена + Peer DHT is Disabled DHT участника отключена + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Доверенный узел отключил DHT при настройке своего клиент-сервера. + You have previously connected to this Friend Вы уже подключены к этому Другу + Retroshare has determined that they have DHT switched off RetroShare определила, что их таблица DHT неактивна + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Без DHT платформе RetroShare сложно определить сетевые параметры вашего доверенного узла + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Попробуйте импортировать свежий сертификат, чтобы получить обновленную информацию о соединении + Incomplete Friend Details Неполные Подробности о Друге + You have imported an incomplete Certificate Вы импортировали неполный Сертификат + Please retry importing the full Certificate Пожалуйста, повторите попытку импорта полного Сертификата + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2734,34 +3468,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">вы можете закрыть его.</span></p></body></html> + + + + N/A Нет данных + UNVERIFIABLE FORWARD! НЕПРОВЕРЕННАЯ ПЕРЕСЫЛКА! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Неподдающееся проверке перенаправление! DHT не работает + Searching Поиск + UDP Connect Timeout Время установления по UDP истекло + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Отключать DHT рекомендуется только опытным пользователям RetroShare. + Retroshare cannot connect without this information RetroShare не может подключиться без этой информации + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed Для успешного UDP-соединения удалённому узлу требуется ваш сертификат. @@ -2769,134 +3514,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Подробности о Круге + + Name Имя + Creator Создатель + Distribution Распределение + Public Публичный + Self-Restricted Само-Ограничение + Restricted to: Ограниченный до: + Circle Membership Член Круга + IDs IDs + Known Identities Известные Личности + Filter Фильтр + Nickname Ник + ID ID + Type Тип + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Пожалуйста, установите имя для вашего Круга + Personal Circle Details Подробности Личного Круга + External Circle Details Подробности Внешнего Круга + Cannot Edit Existing Circles Yet Всё ещё Не Можете Редактировать Существующие Круги + No Restriction Circle Selected Не Выбрано Ограничение Кругов + No Circle Limitations Selected Не Выбраны Ограничения Кругов + Create New Personal Circle Создать новый личный круг + Create New External Circle Создать новый внешний круг + Add Добавить + Remove Удалить + + Search Поиск + All Все + Signed Подписано + Signed by known nodes Подписано известными узлами + Edit Circle Редактировать Круг + + PGP Identity PGP Подлинность + + + Anon Id Анонимный Id + PGP Linked Id Привязанный Id PGP @@ -2904,22 +3690,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Создать группу + Group Name Имя группы + Enter a name for your group Введите имя для группы + Friends Друзья + + Edit Group Редактировать группу @@ -2927,18 +3720,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Новое сообщение канала + Channel Post Сообщение + Channel Post to: Сообщение канала: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2955,348 +3753,440 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Копируйте / Вставьте RetroShare ссылки от ваших файлов</span></p></body></html> + Add File to Attach Добавить файл во вложение + Add Channel Thumbnail Добавить изображение-миниатюру для канала + Message Сообщение + Subject : Тема: + + Attachments Вложения + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Разрешить создание миниатюр из кадра фильма во вложении или нет + Auto Thumbnail Автоматическое создание миниатюр + Drag and Drop Files from Search Results Перетащить файлы из результатов поиска + Paste RetroShare Links Вставить RetroShare-ссылки + Paste RetroShare Link Вставить ссылку RetroShare + + Drop file error. Ошибка прикрепления файла. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Директория не может быть прикреплена таким образом, только файлы допустимы. + File not found or file name not accepted. Файл не найден или недопустимое имя файла + Add Extra File Добавить файл + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Файл уже добавлен и хеширован + Please add a Subject Добавьте тему сообщения + Load thumbnail picture Загрузить изображение-миниатюру + + Generate mass data Создание массовой информации + Do you really want to generate %1 messages ? Вы действительно хотите создать %1 сообщений? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Вы хотите добавить файлы которые не ещё не общедоступны. Продолжить в любом случае? + About to post un-owned files to a channel. - + О том, как размещать не свои файлы в канале. CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Создать сообщение на форуме + Forum Форум + Subject Тема + Attach File Присоединить файл + Sign Message Подписать сообщение + Forum Post Сообщение форума + Attach files via drag and drop Добавьте файлы перетаскиванием + You can attach files via drag and drop here in this window Вы можете добавить файлы перетаскиванием + Start New Thread Новая тема + No Forum Нет Форума + In Reply to В ответ на + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Укажите тему форума и сообщение + Please choose Signing Id, it is required Пожалуйства, выберите ID подписанта, требуется + Add Extra File Добавить файл + + Generate mass data Создание массовой информации + Do you really want to generate %1 messages ? Вы действительно хотите создать %1 сообщений? + Send Отправить + Forum Message Сообщение в форуме + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Сообщение не отправлено в форум. Отменить отправку? + Post as Отправить как - Congrats, you found a bug! - + + Congrats, you found a bug! + Поздравляю, вы нашли ошибку! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Создать Комнату чата + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Комната чата – децентрализованная и анонимная чат-группа. Все участники принимают все сообщения. После создания комнаты чата вы можете пригласить туда своих друзей, воспользовавшись панелью «Друзья» + Lobby name: Имя Комнаты: + Lobby topic: Тема: + Security policy: Политика безопасности: + Public (Visible by friends) Публичная (открыто для друзей) + Private (Works on invitation only) Приватная (только по приглашениям) + Select the Friends with which you want to group chat. Отметьте друзей с которыми хотите начать чат + Invited friends Пригласить друзей + Contacts: Контакты: + Identity to use: - + Личность для использования: CryptoPage + Public Information Публичная информация + Name: Имя: + Location: Расположение: + Location ID: Идентификатор местоположения: + Software Version: Версия программы + Online since: Подключен с: + Other Information Прочее + Certificate Сертификат + Include signatures Вставить подписи + Save Key into a file Сохранить ключ в файл + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ссылка RetroShare с Вашим открытым ключом скопирована в буфер обмена, теперь Вы можете вставить её в письмо и отправить её Вашему другу по электронной почте или каким-нибудь другим путём. + Error Ошибка + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Ваш сертификат не может быть правильно проанализирован. Пожалуйста, обратитесь к разработчикам. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ваш открытый ключ скопирован в буфер обмена, теперь Вы можете вставить его в письмо и отправить его Вашему другу по электронной почте или каким-нибудь другим путём. + Save as... Сохранить как... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) Сертификат RetroShare (*.rsc ); Все файлы (*) + TextLabel Текстовая метка + PGP fingerprint: PGP отпечаток + Node information Сведения об узле сети + PGP Id : PGP-идентификатор + Friend nodes: Доверенные узлы: + Copy certificate to clipboard Скопировать сертификат в буфер обмена + Save certificate to file Сохранить сертификат в файл + Node Узел сети + Create new node... Создание нового узла... + show statistics window - + Показать окно статистики DHTGraphSource + users пользователи @@ -3304,26 +4194,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT отключена + DHT Searching for RetroShare Peers Поиск участников RetroShare с помощью DHT + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) Пользователи RetroShare в DHT (Всего пользователей DHT) + DHT Good DHT впорядке + DHT Error Ошибка DHT @@ -3331,22 +4228,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B Б + KB кБ + MB МБ + GB ГБ + File Never Seen Файл в сети не наблюдался @@ -3354,50 +4256,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details Подробности + General Главное + Done Готово + Active Загрузка + Outstanding В очереди + Needs checking Ожидает проверки + retroshare link(s) ссылки RetroShare + retroshare link Ссылка retroshare + Copy link to clipboard Копировать ссылку в буфер обмена + Rating Рейтинг + Comments Комментарии + File Name Имя файла @@ -3405,425 +4319,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status Сетевой статус + Connect Options Настройки соединения + Network Mode Режим сети + Nat Type Тип NAT + Nat Hole NAT hole + Peer Address Адрес узла + Name Имя + PeerId Идентификатор пира + DHT Status Состояние DHT + ConnectLogic Логика подключения + Connect Status Статус соединения + Connect Mode Режим соединения + Request Status Статус запроса + Cb Status Статус DHT + RsId RetroShare-идентификатор + Bucket Корзина + IP:Port IP:порт + Key Ключ + Status Flags Статус + Found Найдено + + Last Sent Последнее полученное + Last Recv Последнее принятое + Relay Mode Режим трансляции + Source Источник + Proxy Прокси + Destination Назначение + Class Класс + Age Возраст + Bandwidth Ширина канала + Unknown NetState Неизвестное сетевое состояние + Offline Не в сети + Local Net Локальная сеть + Behind NAT За маршрутизатором + External IP Внешний IP. + UNKNOWN NAT STATE Неизвестное состояние преобразователя сетевых адресов + SYMMETRIC NAT СИММЕТРИЧНЫЙ NAT + DETERMINISTIC SYM NAT ДЕТЕРМИНИСТИЧЕСКИЙ СИММЕТРИЧНЫЙ NAT + RESTRICTED CONE NAT ОГРАНИЧЕННЫЙ КОНУС NAT + FULL CONE NAT ПОЛНЫЙ КОНУС NAT + OTHER NAT ДРУГИЕ NAT + NO NAT БЕЗ NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS НЕИЗВЕСТНОЕ СОСТОЯНИЕ ОКОН NAT + NO NAT HOLE НЕТ ОКНА В NAT + UPNP FORWARD ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ UPnP + NATPMP FORWARD NAT-PMP ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ + MANUAL FORWARD РУЧНОЕ ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ + NET BAD: Unknown State ПЛОХАЯ СЕТЬ: Неизвестное Состояние + NET BAD: Offline ПЛОХАЯ СЕТЬ: Вне сети + NET BAD: Behind Symmetric NAT ПЛОХАЯ СЕТЬ: За симметричным NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT Плохая сеть: непрозрачный NAT и нет DHT + NET WARNING: NET Restart ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СЕТИ: Перезагрузка СЕТИ + NET WARNING: Behind NAT ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СЕТИ: За NAT + NET WARNING: No DHT Сетевое предупреждение: не работает DHT + NET STATE GOOD! СОСТОЯНИЕ СЕТИ ХОРОШЕЕ! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕПРОВЕРЕННАЯ ПЕРЕСЫЛКА! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT Предупреждение: неподдающееся проверке перенаправление и не работает DHT + Not Active (Maybe Connected!) Не активно (может быть подключен!) + Searching Поиск + Failed Ошибка + offline не в сети + Unreachable Недоступен + ONLINE В СЕТИ + Direct Прямой - Proxy VIA - Прокси через - - - Relay VIA - Транслятор через - - + None Никакой + Disconnected Отключен + Udp Started UDP-соединение установлено + Connected Соединён + Request Active Запрос Активности + No Request Без запроса + Unknown Неизвестно + RELAY END КОНЕЦ ТРАНСЛЯЦИИ + + Yourself Себя + + unknown Неизвестно + unlimited неограниченный + Own Relay Собственный транслятор + RELAY PROXY ТРАНСЛЯТОР ПРОКСИ + + + + + %1 secs ago %1 сек назад + %1B/s %1Б/с + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never никогда + + DHT DHT + Net Status: Состояние сети: + Network Mode: Режим сети: + Nat Type: Тип NAT: + Nat Hole: Окно в NAT: + Connect Mode: Режим соединения: + Peer Address: Адрес участника: + Unreach: Недостижимые: + Online: В сети: + Offline: Не в сети: + DHT Peers: Узлов в DHT: + Disconnected: Отключены: + Direct: Прямое соединение: + Proxy: Прокси: + Relay: Транслятор: + DHT Graph Визуализация DHT + + + Proxy VIA + Прокси через + + + + Relay VIA + Транслятор через + DirectoriesPage + Incoming Directory Входящая папка + + Browse Выбор файла + Partials Directory Временная папка + Shared Directories Общие папки + Automatically share incoming directory (Recommended) Автоматически расшаривать входящую папку (рекомендуется) + Edit Share Управление папками + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3834,46 +4862,59 @@ you plug it in. Вы его подключаете. + Remember hashed files for Помнить хэш файлов + days дней + Forget any hashed file that is not anymore shared. Удалять хэш файлов, которые больше не расшарены. + Clean Hash Cache Очистить кэш хэша + Auto-check shared directories every Автопроверка общих папок каждые + minute(s) минут(ы) + + Cache cleaning confirmation Подтверждение очистки кэша + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Это действие заставит забыть все старые хеши не расшаренных файлов. Вы согласны? + Set Incoming Directory Выбрать входящую папку + Set Partials Directory Установить временную папку + Directories Папки @@ -3881,10 +4922,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Ожидание завершения операций с исходящей папкой + Waiting incoming discovery operations Ожидание завершения операций с входящей папкой @@ -3892,6 +4935,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file Начальный файл @@ -3899,26 +4943,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to кому + ignore case без учета регистра + + dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy + + KB КБ + + MB МБ + + GB ГБ @@ -3926,10 +4982,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget Визуализация выражения + Delete this expression Удалить это выражение @@ -3937,42 +4995,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New Новый + Add new Association Добавить новую ассоциацию + &Edit Правка + Edit this Association Редактировать эту ассоциацию + &Remove Удалить + Remove this Association Удалить эту ассоциацию + File type Тип файла + Friend Help Помощь друга + You this You this + Associations Ассоциации @@ -3980,78 +5048,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map Карта частей + Active chunks Активные части + Availability map (%1 active source) Карта доступности (%1 активный источник) + Availability map (%1 active sources) Карта доступности (%1 активных источника) + File info Информация о файле + File name Имя файла: + Destination folder Папка назначения + File hash Хэш файла + File size Размер файла + + + + bytes байт + Chunk size Размер части + Number of chunks Количество частей + Transferred Передано + Remaining Осталось + Number of sources Число источников + Chunk strategy Метод передачи + Transfer type Тип передачи + Anonymous F2F Анонимный F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Обмен данными с другом / Предполагается доступность @@ -4059,58 +5149,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture Изображение + Video Видео + Audio Аудио + Archive Архив + Program Программа + CD/DVD-Image CD/DVD-образ + + Document Документ + RetroShare collection file Файл коллекции RetroShare + Subtitles Субтитры + Nintendo DS Rom Образ Nintendo DS + Patch Путь + C++ C++ + Header Заголовок + C C @@ -4118,30 +5223,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories Папки друзей + My Directories Мои папки + Size Размер + Age Возраст + Friend Друг + Share Flags Флаги доступа + Directory Папка @@ -4149,30 +5261,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc Прочее + Set message to read on activate Отметить сообщение прочитанным при наведении + Expand new messages Развернуть новые сообщения + Forum Форум + Load embedded images Загрузить внедренные изображения + Tabs Вкладки + Open each forum in a new tab Открывать каждый форум в новой вкладке @@ -4180,217 +5299,283 @@ you plug it in. FriendList + + Status Статус + + + Last Contact Посл. контакт + + Avatar Аватар + Hide Offline Friends Скрыть друзей не в сети + State Состояние + Sort by State Сортировать по состоянию + Hide State Спрятать состояние + + Sort Descending Order Сортировать по убыванию + + Sort Ascending Order Сортировать по возрастанию + Show Avatar Column Показать аватар + Name Имя + Sort by Name Сортировать по имени + Sort by last contact Сортировать по последнему контакту + Show Last Contact Column Показать последний контакт + Set root is Decorated Установка root Произведена + Set Root Decorated Установка root Произведена + + Show Groups Показать группы + Group Группа + Friend Друг + Edit Group Редактировать группу + Remove Group Удалить группу + + Chat Чат + Recommend this Friend to... Рекомендовать друга... + Copy certificate link Скопировать ссылку сертификата + Add to group добавить в группу + Move to group Переместить в группу + Groups Группы + Remove from group Удалить из группы + Remove from all groups Удалить из всех групп + Expand all Раскрыть всё + Collapse all Свернуть всё + + Available Доступен + Do you want to remove this Friend? Вы хотите удалить этого друга? + Columns Столбцы + + + IP IP + Sort by IP Сортировать по IP + Show IP Column Показать столбец IP + Attempt to connect Соединиться + Create new group Создать новую группу + Display Показать + Paste certificate link Вставить ссылку на сертификат + Sort by Сортировать по + Node Узел сети + Remove Friend Node Удалить доверенный узел + Do you want to remove this node? Вы хотите удалить этот узел? + Friend nodes - + Узлы друга + Send message to whole group - + Отправить сообщение для всей группы + + Details Подробности + Deny - + Запрещено + + Send message - + Отправить сообщение FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Подтвердить запрос на дружбу + wants to be friend with you on RetroShare хотел бы стать вашим другом в RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Неизвестная (входящая) Попытка соединения @@ -4398,22 +5583,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : Поиск: + All Все + None Никакой + Name Имя + Search Friends Поиск друзей @@ -4421,94 +5611,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message Изменить ваш статус + + Broadcast Широковещательный чат + Clear Chat History Очистить историю чата + Add Friend Добавить друга + Add your Avatar Picture Добавить аватар к профилю + A A + Set your status message Изменить ваш статус + Edit your status message Изменить ваш статус + Browse Message History Просмотреть историю сообщений + Browse History Просмотреть историю + + Save Chat History Сохранить историю чата + + Add a new Group Добавить новую группу + Delete Chat History Очистить историю чата + Deletes all stored and displayed chat history Удаляет всю сохраненную и отображаемую историю чата + + Create new Chat lobby Создать новую комнату чата + Choose Font Выберите шрифт + Reset font to default Сбросить настройки шрифта + Keyring Массив ключей + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Широковещательный чат RetroShare: сообщения будут рассылаться всем подключённым узлам. + + Network Сеть + Network graph Визуализация сети + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>Вкладка «Сеть» содержит информацию о состоянии Ваших доверенных узлов: показаны узлы, которые в настоящее время соединены с Вами. </p> <p>Вы имеете возможность объединять узлы в группы для реализации тонкой политики файлообмена. Например, разным группам Вы можете раздавать разные папки.</p> <p>Справа Вы видите 3 полезные вкладки: <ul> <li>широковещательный чат позволяет отправлять сообщения всем подключённым в данный момент узлам</li> <li>Карта сети на основе информации из сервиса обнаружения отображает топологию Вашего окружения</li> <li>массив ключей содержит публичные ключи Вашего ближнего окружения</li> </ul> </p> + Set your status message here. Установить сообщение о своём статусе @@ -4516,381 +5734,498 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile Создать новый профиль + Name Имя + Enter your nickname here Введите ваш ник + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Осторожно: этот почтовый адрес будет виден вашим друзьям и их друзьям. Эта информация необходима для PGP, но для анонимности вы можете указать поддельный адрес + Password Пароль + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Опционально] Видна вашим друзьям и друзьям друзей. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Требуются] Например: Дома, Ноутбук,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Требуютя] Видны вашим друзьям и друзьям друзей. + All fields are required with a minimum of 3 characters Все обязательный поля должны быть длиной минимум 3 символа + Password (check) Пароль (еще раз) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> Прежде чем продолжить, подвигайте мышью чтобы собрать некоторые случайные данные. Необходимо набрать 20%, желательно до 100% + [Required] Type the same password again here. [Обязательно] Введите пароль еще раз + Passwords do not match Пароли не совпадают + Port Порт + + This password is for PGP Данный пароль предназначен для PGP + Node Узел сети - TOR address - Адрес сети Tor - - + + Create new node Создание нового узла + + Generate new node Генерация нового узла + + Create a new node Создать новый узел + You can use it now to create a new node. Теперь вы можете создать новый узел. + Invalid hidden node Недопустимый скрытый узел + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Пожалуйста, введите допустимый адрес наподобие: de77jgyfphhblf45.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters Поле для местоположения должно быть длиной минимум 3 символа + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! Не удалось создать ваш новый сертификат. Может быть, введён неправильный пароль PGP! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" - + Вы можете создать новый профиль в этой форме. +В качестве альтернативы можно использовать существующий профиль. Просто снимите флажок «Создать новый профиль» + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. - + Вы можете создать и запустить узлы Retroshare на разных компьютерах, используя тот же профиль. Так что просто экспортируйте выбранный профиль, импортируйте его на другом компьютере и создайте новый узел с ним. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. - + Похоже, что у вас нет никакого профиля (PGP ключи). Пожалуйста, заполните форму ниже, чтобы создать или импортировать существующий профиль. + No node exists for this profile. - + Отсутствует созданный узел для этого профиля. + + Your profile is associated with a PGP key pair - + Ваш профиль связан с парой ключей PGP + + Create a new profile - + Создать новый профиль + Import new profile - + Импортировать новый профиль + Export selected profile - + Экспортировать выбранный профиль + Advanced options - + Дополнительные параметры + Create a hidden node - + Создать скрытый узел сети. + Use profile - + Использовать профиль + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. - + Ваш профиль связан с парой ключей PGP. В настоящее время RetroShare игнорирует DSA ключи. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. - + Введите надежный пароль здесь. Данный пароль защищает ваш личный ключ PGP. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - + <html><head/> <body><p>Это ваш порт подключения</p> <p>Любое значение от 1024 до 65535</p> <p>допустимо. Вы можете изменить его позже.</p></body></html> + PGP key length - + Длина ключа PGP + + + Create new profile - + Создать новый профиль + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% - + В настоящее время отключена. Пожалуйста двигайте мышью, пока не дойдете по крайней мере до 20% + Click to create your node and/or profile - - - - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - + Нажмите, чтобы создать узел и/или профиль + [Required] This password protects your private PGP key. - + [Требуется] Данный пароль защищает ваш личный ключ PGP. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). - + Введите осмысленное описание узла. Например: дом, ноутбук и т. п. +Это поле будет использовано для отличия различных установок с +одинаковым профилем (парой PGP-ключей). + + Generate new profile and node - + Создать новый профиль и узел + + Create a new profile and node - + Создать новый профиль и узел + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" - + В качестве альтернативы можно использовать существующий профиль. Просто снимите флажок «Создать новый профиль» + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" - + Добро пожаловать в Retroshare. Для продолжения необходимо создать профиль и связать узел с ним. Для этого заполните эту форму. +В качестве альтернативы, вы можете импортировать профиль (ранее экспортированный). Просто снимите флажок «Создать новый профиль» + No node is associated with the profile named - + Нет узла связанного с именем профиля + Please create a node for it by providing a node name. - + Пожалуйста, создайте для него узел, указав имя узла. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. - + Добро пожаловать в Retroshare. Для продолжения необходимо импортировать профиль и после этого связать узел с ним. + Export profile - + Экспорт профиля + + RetroShare profile files (*.asc) - + Файлы профиля RetroShare (*.asc) + Profile saved - + Профиль сохранён + Your profile was successfully saved It is encrypted You can now copy it to another computer and use the import button to load it - + Ваш профиль был успешно сохранен +Он зашифрован + +Теперь можно скопировать его на другой компьютер +и использовать кнопку Импорт, чтобы загрузить его + Profile not saved - + Профиль не сохранён + Your profile was not saved. An error occurred. - + Ваш профиль не был сохранен. Произошла ошибка. + Import profile - + Импортировать профиль + Profile not loaded - + Профиль не загружен + Your profile was not loaded properly: - + Ваш профиль не был загружен правильно: + New profile imported - + Новый профиль импортирован + Your profile was imported successfully: - + Ваш профиль был импортирован успешно: + + + PGP key pair generation failure - + Ошибка генерации пары ключей PGP + + Profile generation failure - + Ошибка генерации профиля + Missing PGP certificate - + Отсутствует сертификат PGP + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. - + Создание новой пары ключей PGP, пожалуйста, будьте терпеливы: этот процесс требует генерации больших простых чисел и может занять несколько минут на медленных компьютерах. + +Введите ваш пароль PGP, когда потребуется, чтобы подписать Ваш новый ключ. + You can create a new profile with this form. - + В этой форме вы можете создать новый профиль. + + + + Tor address + Адрес Tor + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + <html><head/> <body><p>Это Tor Onion адрес вида: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion</p> <p>Для того, чтобы получить его, вам необходимо настроить Tor для создания новой скрытой службы. Если вы ещё не настроили его, вы можете пойти и сделать это позднее в настройках Retroshare -&gt; Сервер -&gt; Панель настройки Tor.</p></body></html> + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + [Требуется] Примеры: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (полученные вами от Tor) GeneralPage + Startup Запуск + Start RetroShare when my system starts Запускать RetroShare при запуске системы + Start minimized Запускать свернутым + Start minimized on system start Запускать свернутым при запуске системы + For Advanced Users Для опытных пользователей + Enable Advanced Mode (Restart Required) Включить продвинутый режим (потребуется перезапуск) + Misc Разное + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Не показывать сообщение о выходе из RetroShare + Auto Login Автовход + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Зарегистрировать retroshare:// как URL протокол (требуется Перезагрузка) + You need administrator rights to change this option. Нужно быть администратором чтобы изменить эту опцию. + Idle Бездействие + Idle Time Время бездействия + seconds секунды + Launch startup wizard Запустить мастер настройки + + Error Ошибка + Could not add retroshare:// as protocol. Невозможно добавить retroshare:// в качестве протокола. + Could not remove retroshare:// protocol. Невозможно удалить retroshare:// протокол. + General Главное + Minimize to Tray Icon Сворачиваться в трей @@ -4898,14 +6233,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Быстрый старт + + Invite Friends Пригласить друзей + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4928,14 +6268,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Вы сможете соединиться только если добавите друг друга.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Добавить друзей в RetroShare + Add Friends Добавить друзей + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4952,10 +6295,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Вырежте и Вставьте ID Сертификата вашего друга в окно и добавьте его в список друзей.</span></p></body></html> + Connect To Friends Соединиться с друзьями + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4988,10 +6333,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Для получения дальнейшей информации посмотрите Справку RetroShare или обратитесь к более опытным пользователям.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Продвинутая опция: открыть порт файрвола. + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5020,10 +6367,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Дополнительная помощь и поддержка + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5058,81 +6407,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Наслаждайтесь Retrosharing</span></p></body></html> + Open RS Website Открыть официальный сайт RetroShare + Open FAQ Wiki Открыть Faq Wiki + Open Online Forums Открыть Форумы + Email Support Написать в ТехПоддержку + Email Feedback Написать отзыв + RetroShare Invitation Приглашение из RetroShare + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Ваш друг установил RetroShare, и хотел бы, чтобы вы тоже попробовали. + You can get RetroShare here: %1 Вы можете скачать RetroShare здесь: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare это закрытая Friend-2-Friend файлообменная сеть. - It has many features, including built-in chat, messaging, - В ней есть много вкусностей, включая встроенный чат, система передачи сообщений, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. форумы и каналы, все они также защищены как и файлообмен. + Here is your friends ID Certificate. Это ID сертификат вашего друга. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Вырежьте и вставьте нижеуказанный текст в ваш RetroShare клиент + and send them your ID Certificate to get securely connected. и пошлите им ваш ID сертификата для безопасного соединения. + Cut Below Here Вырезать здесь + RetroShare Feedback Отзывы о RetroShare + RetroShare Support Команда поддержки RetroShare + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + В ней много особенностей, включая встроенный чат, систему передачи сообщений, + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Статистика роутера + Unknown Peer Неизвестный пир @@ -5140,57 +6508,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Отложенные пакеты + Managed keys Управляемые ключи - : Service ID = - : ID Службы = - - + Routing matrix ( Матрица маршрутизации ( + Id - + Id + Destination Назначение + Data status - + Состояние данных + Tunnel status - + Состояние туннелей + Data size - + Размер данных + Data hash - + Хэш данных + Received - + Полученные + Send Отправить + + + : Service ID = + : ID Службы = + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Щёлкните левой кнопкой мыши для перемещения узла; увеличивайте или уменьшайте масштаб карты колесом мыши или кнопками «+» / «–». @@ -5198,6 +6579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Показать групповой чат @@ -5205,22 +6587,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Друзья + Family Семья + Co-Workers Коллеги + Other Contacts Другие контакты + Favorites Избранное @@ -5228,73 +6615,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Папка доступна для просмотра друзьям из групп + Directory is NOT browsable for friends from groups Папка не доступна для просмотра друзьям из групп + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Папка доступна через анонимный туннель от друзей из группы + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Папка НЕ доступна через анонимный туннель от друзей из группы + Directory is browsable for any friend Папка доступна для просмотра для всех друзей + Directory is NOT browsable for any friend Папка не доступна для просмотра для всех друзей + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Папка доступна через анонимный туннель от любого друга + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Папка НЕ доступна через анонимный туннель от любого друга + + No one can browse this directory Никто не может просматривать эту папку - can relay anonymous tunnels to this directory - может ретранслировать анонимные туннели для этого каталога - - + No one can anonymously access this directory. Никто не может анонимно получить доступ к этому каталогу. + All friend nodes can browse this directory - + Все узлы друга могут просматривать этот каталог + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory - + Только узлы друга в группах %1 могут просматривать этот каталог + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - + Все узлы друга могут ретранслировать анонимные туннели в этот каталог - Only friend nodes in groups - + + Only friend nodes in groups + Только узлы друга в группах + + + + can relay anonymous tunnels to this directory + может ретранслировать анонимные туннели для этого каталога GroupFrameSettingsWidget + Form Форма + Hide tabbar with one open tab Скрыть панель вкладок @@ -5302,38 +6707,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Предоставить общий доступ + Contacts: Контакты: + Please select at least one peer Пожалуйста, укажите хотя бы одного участника сети + Share channel admin permissions - + Разрешения администратора общего канала + Share forum admin permissions - + Разрешения администратора общего форума + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. - + Вы имеете возможность поделиться с доверенным окружением информацией о созданном Вами форуме. Выберите друзей, которым Вы хотели бы дать права на форум. + Share topic admin permissions - + Разрешения администратора общей темы + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. - + Вы можете разрешить вашим друзьям изменять тему. Выберите их в списке ниже. Примечание: Невозможно отменить разрешения для сообщений администратора. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5341,121 +6755,150 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Название + Search Title Поиск по названию + Description Описание + Search Description Поиск по описанию + Sort by Name Сортировать по имени + Sort by Popularity Сортировать по популярности + Sort by Last Post Сортировать по последнему сообщению + Display Показать + You have admin rights - + У вас есть права администратора + Subscribe to download and read messages - + Подпишитесь для загрузки и чтения сообщений GuiExprElement + and и + and / or и / или + or или + Name Имя + Path Путь + Extension Расширение + Hash Хэш + Date Дата + Size Размер + Popularity Популярность + contains содержат + contains all содержит всё + is это + less than меньше + less than or equal меньше или равно + equals соответствует + greater than or equal больше или равно + greater than больше + is in range в диапазоне @@ -5463,38 +6906,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Каналы + Create Channel Создать канал + Enable Auto-Download Включить автоматическое скачивание + My Channels Мои каналы + Subscribed Channels Подписка на каналы + Popular Channels Популярные каналы + Other Channels Другие каналы + Disable Auto-Download Отменить автоматическое скачивание + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5502,42 +6955,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Форма + Download Скачать + TextLabel Текстовая метка + Open folder Открыть папку + Error Ошибка + Paused Пауза + Waiting ожидание + Checking Проверка + Are you sure that you want to cancel and delete the file? Вы уверены, что хотите отменить операцию и удалить файл? + Can't open folder Не удалось открыть папку @@ -5545,26 +7008,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Форма + Filename Имя файла + Size Размер + Title Название + Published Опубликовано + Status Статус @@ -5572,30 +7041,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Создать Новый Канал + Channel Канал + Edit Channel Редактировать Канал + Add Channel Admins Добавить Администратора Канала + Select Channel Admins Выбрать админа канала + Update Channel Обновить Канал + Create Создать @@ -5603,34 +7079,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare + Subscribe to Channel Подписаться на канал + + Expand Раскрыть + Remove Item Удалить объект + Channel Description Описание канала + Loading Загрузка + New Channel Новый канал + Hide Скрыть @@ -5638,90 +7123,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Изменить статус прочитанного сообщения + Download Скачать + + Play Воспроизвести + + Comments Комментарии + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare + Unsubscribe From Channel Отменить подписку на канал + + Expand Раскрыть + Set as read and remove item Установить как чтение и удаление элемента + Remove Item Удалить объект + Channel Feed Лента каналов + Files Файлы + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Внимание! У вас есть менее %1 часов and %2 минут прежде чем файл будет удален. Рассмотрите возможность его сохранения. + Hide Скрыть + New Новый + 0 0 + Comment Комментарий + I like this Мне нравится + I dislike this Мне не понравилось + Loading Загрузка + Open Открыть + Open File Открыть файл + Play Media Проиграть медиа-файл @@ -5729,85 +7239,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Создать сообщение в канале + Loading Загрузка + Search channels Поиск каналов + Title Название + Search Title Поиск по названию + Message Почтовая служба + Search Message Поиск сообщения + Filename Имя файла + Search Filename Поиск файла по имени + No Channel Selected Не выбраны каналы + Disable Auto-Download Отменить автоматическое скачивание + Enable Auto-Download Включить автоматическое скачивание + Show feeds Отобразить сообщения + Show files Показать файлы + Feeds Каналы + Files Файлы + Subscribers Подписчики + Description: Описание: + Posts (at neighbor nodes): - + Сообщений (соседние узлы): GxsChannelUserNotify + Channel Post Сообщение @@ -5815,6 +7345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Контейнер Комментарий @@ -5822,54 +7353,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Форма + Hot Горячий + New Новый + Top На самый верх + Voter ID: ID голосующих: + Refresh Обновить + Comment Комментарий + Author Автор + Date Дата + Score Очки + UpVotes Голоса За + DownVotes Голоса Против + OwnVote Собственный голос @@ -5877,18 +7421,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Ответ на Комментарий + Submit Comment Отправить Комментарий + Vote Up Голосовать за + Vote Down Голосовать против @@ -5896,10 +7444,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Сделать Комментарий + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5912,14 +7462,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Комментарий</span></p></body></html> + Signed by Подписано + Comment Signing Error Ошибка Подписания Комментария + You need to create an Identity before you can comment Вам нужно создать личность @@ -5929,30 +7482,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum Создать Новый Форум + Forum Форум + Edit Forum Редактировать Форум + Update Forum Обновление Форума + Add Forum Admins Добавить Администраторов Форума + Select Forum Admins Выберите Администраторов Форума + Create Создать @@ -5960,30 +7520,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Подписаться на форум + + Expand Раскрыть + Remove Item Удалить объект + Forum Description Описание форума + Loading Загрузка + New Forum Новый форум + Hide Скрыть @@ -5991,38 +7559,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: Тема: + Unsubscribe To Forum Отписаться от форума + + Expand Раскрыть + Set as read and remove item Установить как чтение и удаление элемента + Remove Item Удалить объект + In Reply to: В ответ на: + Loading Загрузка + Forum Feed Послать в форум + Hide Скрыть @@ -6030,213 +7609,275 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form Форма + Start new Thread for Selected Forum Начать новую тему в выбранном форуме + Search forums Поиск по форумам + Last Post Последнее сообщение + Threaded View Древовидный вид + Flat View Плоский вид + + Title Название + + Date Дата + + + Author Автор + + Loading Загрузка + Reply Message Ответить на сообщение + Previous Thread Предыдущая тема + Next Thread Следующая тема + Download all files Скачать все файлы + Next unread Следующее непрочитанное + Search Title Поиск названия + Search Date Поиск даты + Search Author Поиск Автора + Content Содержимое + Search Content Поиск контента + No name Без названия + Reply Ответ + Start New Thread Новая тема + Expand all Раскрыть всё + Collapse all Свернуть всё + + Mark as read Отметить как прочитанное + + with children с потомками + + Mark as unread Отметить как непрочитанное + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare + Hide Скрыть + Expand Раскрыть + Anonymous Аноним + signed подписано + none нет + [ ... Missing Message ... ] [ ... Пропущенное сообщение ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Не выбрано ни одного форума! + You cant reply to a non-existant Message Вы не можете ответить на не существующее Сообщение + You cant reply to an Anonymous Author Вы не можете ответить Анонимному Автору + Original Message Оригинал сообщения + From От + Sent Отправлено + Subject Тема + On %1, %2 wrote: На %1 %2 написал + Forum name Название форума + Subscribers Подписчики + Posts (at neighbor nodes) Сообщений (соседние узлы) + Description Описание + By - + По + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message - + Ответить личным сообщением GxsForumUserNotify + Forum Post Сообщение форума @@ -6244,30 +7885,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums Форумы + Create Forum Создать форум + My Forums Мои форумы + Subscribed Forums Форумы в подписке + Popular Forums Популярные форумы + Other Forums Другие форумы + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6275,14 +7924,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting ожидание + Retrieving Получение + Loading Загрузка @@ -6290,236 +7942,300 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Имя + Add Icon Добавить иконку + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Получатели ключа могут публиковать сообщения в группы с ограниченным доступом, просматривать и публиковать сообщения в приватных каналах + Share Publish Key Общедоступный Публичный Ключ + check peers you would like to share private publish key with проверить пиры с которыми вы хотите поделиться приватным ключом + Share Key With Поделиться ключом с + + Description Описание + Message Distribution Распределение Сообщений + + Public Публичный + + Restricted to Group Только для Группы + + Only For Your Friends Только для Ваших Друзей + Publish Signatures Публичные подписи + Open Открыть + New Thread Новая Тема + Required Требуется + Encrypted Msgs Шифрованное сообщение + Personal Signatures Личные подписи + PGP Required Требуется PGP + Signature Required Требуется Подпись + If No Publish Signature Если нет Публичной Подписи + + Comments Комментарии + Allow Comments Комментарии Разрешены + No Comments Комментариев нет + Contacts: Контакты: + Please add a Name Добавьте имя + Load Group Logo Загрузить Логотип Группы + Submit Group Changes Отправить Изменения Группы + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review Не удалось Подготовить Метаданные Группы - пожалуйста Проверьте + Will be used to send feedback Будет использовано для обратной связи + Owner: Владелец: + Set a descriptive description here Укажите здесь осмысленное описание + Info Сведения + Comments allowed Комментарии разрешены + Comments not allowed Комментарии не разрешены + ID ID + Last Post Последнее сообщение + Popularity Популярность + Posts Сообщения + Type Тип + Author Автор + GxsIdLabel - + GxsIdLabel GxsGroupFrameDialog + Loading Загрузка + Todo На выполнение + Print Печать + PrintPreview Предварительный просмотр + Unsubscribe Отменить подписку + Subscribe Подписаться + Open in new tab Открыть в новой вкладке + Show Details Показать Подробности + Edit Details Редактировать Подробности + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare + Mark all as read Отметить все как прочитанные + Mark all as unread Отметить все как непрочитанные + AUTHD Требуется подпись + Share admin permissions - + Разрешения администратора GxsIdChooser + No Signature Без подписи + Create new Identity Создать новую личность @@ -6527,53 +8243,66 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading Загрузка + Not found Не найден + No Signature Без подписи + + Authentication Аутентификация + unknown Key неизвестный ключ + anonymous анонимный + Identity&nbsp;name Имя&nbsp;личности + Identity&nbsp;Id ID&nbsp;личности + Signed&nbsp;by Подписано + [Unknown] - + [Неизвестный] GxsMessageFramePostWidget + Loading Загрузка + No name Без названия @@ -6581,14 +8310,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. Ошибка прикрепления файла. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Директория не может быть прикреплена таким образом, только файлы допустимы. + File not found or file name not accepted. Файл не найден или недопустимое имя файла @@ -6596,141 +8329,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare помощь + Find: Найти: + Find Previous Найти предыдущее + Find Next Искать дальше + Case sensitive Регистрозависимость + Whole words only Все слова + Contents Содержание + Help Topics Темы помощи + + Search Поиск + Searching for: Найти: + Found Documents Найденные документы + Back Назад + Move to previous page (Backspace) Вернуться на предыдущую страницу(Backspace) + Backspace Backspace + Forward Вперед + Move to next page (Shift+Backspace) Перейти на следующую страницу (Shift + Backspace) + Shift+Backspace Shift + Backspace + Home Домой + Move to the Home page (Ctrl+H) Вернуться на главную страницу(Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Найти + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Искать слово или фразу на текущей странице(Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl + F + Close Закрыть + Close Vidalia Help Закрыть справку Vidalia + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Ошибка загрузки содержимого справки: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Существующий XML-файл имеет неверный формат + Search reached end of document Конец списка + Search reached start of document Начало списка + Text not found in document Текст не найден в документе + Found %1 results Найдено %1 результатов + + + + Error Loading Help Contents: + Ошибка загрузки содержимого справки: + HelpDialog + About О программе + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6767,22 +8539,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Твиттер разработчиков RetroShare</a></li></ul></body></html> + Authors Авторы + Thanks to Благодарности + Translation Перевод + License Agreement Лицензионное соглашение + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6795,6 +8572,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">О RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6824,150 +8602,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + Библиотеки + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Ошибка открытия файла помощи: - - + Opening External Link Открытие внешней ссылки + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare может открыть данную ссылку в вашем браузере. Если браузер не настроен на использование Tor, то ваш запрос на сайт не будет анонимным. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Хотите чтобы RetroShare открыл ссылку в Вашем браузере? + Unable to Open Link Невозможно открыть ссылку + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare не удалось открыть данную ссылку в вашем браузере. Вы можете скопировать URL и вставить ее в адресную строку браузера. + + + Error opening help file: + Ошибка открытия файла справки: + IdDetailsDialog + + Person Details Сведения о личности + Identity Info Информация о личности + Owner node ID : ID владельца узла + Type: Тип: + Owner node name : Имя владельца узла + Identity name : Псевдоним + Identity ID : ID личности + Your Avatar Click here to change your avatar Ваш аватар + Reputation Репутация + Overall Общая + Implicit Неявные + Opinion Мнение + Peers Пиры + Edit Reputation Редактировать репутацию + Tweak Opinion Мнение о настройке + Accept (+100) Подтвердить (+100) + Positive (+10) Положительный (+10) + Negative (-10) Отрицательный (-10) + Ban (-100) Бан (-100) + Custom Пользовательские + Modify Изменить + Unknown real name Неизвестное имя + Anonymous Id Анонимный идентификатор + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Личность закреплена за Вами и привязана к Вашему узлу RetroShare + Anonymous identity, owned by you Анонимная личность, закреплённая за Вами + Owned by a friend Retroshare node Владелец из круга доверенных + Owned by 2-hops Retroshare node Владелец из ближнего окружения; 2 скачка + Owned by unknown Retroshare node Закреплён за неизвестным узлом RetroShare + Anonymous identity Анонимная личность @@ -6975,437 +8794,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Новый идентификатор + All Все - Edit Reputation - Редактировать репутацию - - - Key ID - ID Ключа - - + Reputation Репутация + Todo На выполнение + + Search Поиск + Unknown real name Неизвестное имя + Anonymous Id Анонимный идентификатор + Create new Identity Создать новую личность - Delete Identity - Удалить личность - - - Edit Identity - Редактировать Личность - - - Identity Info - Информация о личности - - + Overall Общая + Implicit Неявные + Opinion Мнение + Peers Пиры + + Edit reputation + Редактировать репутацию + + + Tweak Opinion Мнение о настройке + Accept (+100) Подтвердить (+100) + Positive (+10) Положительный (+10) + Negative (-10) Отрицательный (-10) + Ban (-100) Бан (-100) + Custom Пользовательские + Modify Изменить + + + Edit identity + Редактировать личность + + + + Delete identity + Удалить личность + + + Chat with this peer Чат с этим пиром + Launches a distant chat with this peer Запустить удаленный чат с этим пиром - Really delete? - Действительно удалить? - - + Identity name Псевдоним - Owned by node... - Владелец узла - - + Owner node ID : ID владельца узла + Identity name : Псевдоним + + Identity ID + ID Личности + + + + Send message + Отправить сообщение + + + + Identity info + Информация о личности + + + Identity ID : ID личности + Owner node name : Имя владельца узла + Type: Тип: + Owned by you Владеете Вы + Anonymous Аноним + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Личности</h1> ⇥⇥⇥<p>В этой вкладке Вы можете создавать и редактировать псевдонимные и анонимные личности. ⇥⇥⇥</p> ⇥⇥⇥<p>Личности используются для безопасной идентификации Ваших данных и Вашей деятельности в сети: подписывать сообщения в каналах и форумах сети⇥⇥⇥⇥и получать отклики через встроенный почтовый сервис RetroShare, оставлять комментарии ⇥⇥⇥⇥в каналах и т.п.</p> ⇥⇥⇥<p> ⇥⇥⇥Личности могут подписываться Вашим сертификатом. ⇥⇥⇥Подписанным личностям легче доверять, но при этом облегчается возможность получения IP-адреса Вашего узла. ⇥⇥⇥</p> ⇥⇥⇥<p> ⇥⇥⇥Анонимные личности позволяют Вам анонимно взаимодействовать с другими пользователями. При этом они ⇥⇥⇥не могут быть подменены и никто не может указать, кто в действительности скрывается за личностью. ⇥⇥⇥</p> ⇥⇥⇥ + This identity is owned by you Эта личность закреплена за Вами + Unknown PGP key Неизвестный PGP-ключ + + Unknown key ID Неизвестный ID ключа + Identity owned by you, linked to your Retroshare node Личность закреплена за Вами и привязана к Вашему узлу RetroShare + Anonymous identity, owned by you Анонимная личность, закреплённая за Вами + Anonymous identity Анонимная личность + Distant chat cannot work Удалённый чат не может работать + Error code Код ошибки + + + + People Участники + Your Avatar Click here to change your avatar Ваш аватар + Linked to your node Привязан к вашему узлу + Linked to neighbor nodes Привязан к вашему доверенному + Linked to distant nodes Привязан к удалённому узлу - Show - Показать - - - Column - Столбец - - + Linked to a friend Retroshare node Привязан к вашему доверенному узлу + Linked to a known Retroshare node Привязан к известному узлу + Linked to unknown Retroshare node Привязан к неизвестному узлу + Chat with this person Начать чат + Chat with this person as... Инициировать чат с этим человеком от имени... + Send message to this person Послать сообщение этому человеку + Columns Столбцы + Distant chat refused with this person. В удалённом чате с этим человеком отказано - Send Message - Послать сообщение - - + Last used: - - - - Node name: - - - - Node Id : - + Последний использованный: + +50 Known PGP - + +50 известных PGP + +10 UnKnown PGP - + +10 неизвестных PGP + +5 Anon Id - + +5 Анонимных Id + Do you really want to delete this identity? - + Вы действительно хотите удалить эту личность? + + + + Owned by + Принадлежит ... + + + + + Show + Показать + + + + + column + столбец + + + + Node name: + Имя узла: + + + + Node Id : + ID узла: + + + + Really delete? + Действительно удалить? IdEditDialog + Nickname Ник + Key ID ID Ключа + PGP Name Имя PGP + PGP Hash PGP Хэш + PGP Id PGP Id + Pseudonym Псевдоним + New identity Новая личность + + To be generated Будет создан + + + + + + + + + N/A Недоступен + + Edit identity Редактировать личность + Error getting key! Ошибка при получении ключа! + Error KeyID invalid Ошибка недействительный ID ключа + Unknown GpgId Неизвестный GpgId + Unknown real name Неизвестное имя + Create New Identity Создать новую личность + Type Тип + + + + + + TextLabel Текстовая метка + + + + + RM RM + Add Добавить + Your Avatar Click here to change your avatar Ваш аватар + Set Avatar Установить аватар + Linked to your profile + Привязан к вашему профилю + + + + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. - You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. - + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + Псевдоним является слишком коротким. Пожалуйста, введите по крайней мере %1 символов. + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + Псевдоним является слишком длинным. Пожалуйста, уменьшите длину до %1 символов. IdentityWidget + Name Имя + KeyId Id ключа + GXSId GXS ID + Add Добавить - GXS name: + + + + GXS name: GXS-псевдоним: - PGP name: + + + + PGP name: PGP-псевдоним: - GXS id: - GXS ID: + + + GXS id: + GXS id: - PGP id: - PGP ID: + + PGP id: + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History История сообщений + + Copy Копировать + Remove Удалить + Mark all Отметить все + Delete Удалить + Clear history Удалить историю + Send Отправить @@ -7413,38 +9382,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Открыть файл + Open Folder Открыть папку + Edit Share Permissions Изменить разрешения для общего ресурса + Checking... Проверка ... + Check files Проверить файлы + Edit Shared Folder Редактировать папки общего доступа + Recommend in a message to Рекомендуем в сообщении для + Set command for opening this file Задать команду для открытия этого файла + Collection Коллекция @@ -7452,62 +9431,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Добавить друга + Add a Friend Wizard Помощник добавления друзей + Add Share Управление папками + + + Options Параметры + Messenger Доставка сообщений + + About О программе + SMPlayer SMPlayer + + Quit Выход + + Quick Start Wizard Помощник быстрого старта + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 безопасная децентрализованная коммуникационная платформа + Unfinished Еще не готово + Low disk space warning Предупреждение о недостаточном месте на диске - The disk space in your - Дисковое пространство в вашем - - - directory is running low (current limit is - не хватает места в данной папке (текущий лимит - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7520,660 +9509,887 @@ RetroShare безопасно приостановит доступ диска Пожалуйста, освободите немного дискового пространства и нажмите Ok. + Show/Hide Показать / Скрыть + Status Статус + Notify Уведомить + Open Messages Открыть почту + Bandwidth Graph График пропускной способности + Applications Программа + Help Help + Minimize Свернуть + Maximize Развернуть + &Quit Выход + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 новое сообщение + %1 new messages %1 новых сообщений + Down: %1 (kB/s) Приём: %1 (кБ/с) + Up: %1 (kB/s) Отдача: %1 (кБ/с) + %1 friend connected %1 друг соединён + %1 friends connected %1 друзей соединены + Do you really want to exit RetroShare ? Вы действительно хотите выйти из RetroShare? - Really quit ? - Хотите выйти? - - + Internal Error Внутренняя ошибка + Hide Спрятать + Show Показать + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Убедитесь, что эта ссылка не была подделана, чтобы перенаправить вас на вредоносный веб-сайт. + Don't ask me again Не спрашивайте меня снова + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Используется тип ссылки устаревшей версии RetroShare. Пожалуйста, используйте копирование. + The file link is malformed. Неправильная ссылка на файл + ServicePermissions Разрешения + Service permissions matrix Управление правами доступа + Add Добавить + Statistics Статистика функционирования + Show web interface - + Показать веб-интерфейс + + + + The disk space in your + Дисковое пространство в вашем + + + + directory is running low (current limit is + не хватает места в данной папке (текущий лимит + + + + Really quit ? + Хотите выйти? MessageComposer + + Compose Составить + + Contacts Контакты + >> To >> Кому + >> Cc >> Копия + >> Bcc >> Невидимая копия + >> Recommend >> Рекомендовать + Paragraph Абзац + Heading 1 Заголовок 1 + + Heading 2 Заголовок 2 + Heading 3 Заголовок 3 + Heading 4 Заголовок 4 + Heading 5 Заголовок 5 + Heading 6 Заголовок 6 + Font size Размер шрифта + Increase font size Увеличить размер шрифта + Decrease font size Уменьшить размер шрифта + Bold Полужирный + Italic Курсив - Select Color - Выбрать цвет - - + Alignment Выравнивание + Add an Image Добавить изображение + Sets text font to code style Установка шрифта для стиля кода + Underline Подчеркнутый + Subject: Тема: + Tags: Теги: + + Tags Тэги + + Set Text color + Задать цвет текста + + + + Set Text background color + Задать цвет фона текста + + + Recommended Files Рекомендованные файлы + File Name Имя файла + Size Размер + Hash Хэш + Send Отправить + Send this message now Отправить сейчас данное сообщение + Reply Ответ + Toggle Contacts View Переключить вид контактов + Save Сохранить + Save this message Сохранить сообщение + Attach Прикрепить + Attach File Присоединить файл + Quote Цитата + Add Blockquote Добавить цитату + Send To: Отправить: + &Left По левому краю + C&enter По центру + &Right По правому краю + &Justify По ширине + + Bullet List (Disc) + Маркированный список (диск) + + + + Bullet List (Circle) + Маркированный список (круг) + + + + Bullet List (Square) + Маркированный список (квадрат) + + + + Ordered List (Decimal) + Отсортированный список (в десятичной системе) + + + + Ordered List (Alpha lower) + Отсортированный список (альфа ниже) + + + + Ordered List (Alpha upper) + Отсортированный список (альфа выше) + + + + Ordered List (Roman lower + Отсортированный список (Римский нижний + + + + Ordered List (Roman upper) + Отсортированный список (Римский верхний) + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Здравствуйте, <br>Я рекомендую моего хорошего друга, вы можете доверять ему так, как вы доверяете мне. <br> + You have a friend recommendation Вы получили рекомендацию на установление дружеского контакта + This friend is suggested by Этого друга вам порекомендовал + wants to be friends with you on RetroShare хочет подружиться с вами в RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Привет %1,<br><br>%2 хочет быть Вашим другом в сети RetroShare.<br><br>Ответить сейчас:<br>%3<br><br>Благодарим,<br>команда RetroShare + + Save Message Сохранить сообщение + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Сообщение не отправлено. Хотите ли вы сохранить сообщение в черновиках? + Paste RetroShare Link Вставить ссылку RetroShare + Add to "To" Добавить к "Кому" + Add to "CC" Добавить к "Копия" + Add to "BCC" Добавить к "Невидимая копия" + Add as Recommend Добавить как рекомендацию + Friend Details Подробности о друге + Original Message Оригинал сообщения + From От + + To Кому + + Cc Копия + Sent Отправлено + Subject Тема + On %1, %2 wrote: На %1 %2 написал + Re: Ответ: + Fwd: Перенаправление: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Отправить сообщение без темы? + Please insert at least one recipient. Пожалуйста, укажите хотя бы одного получателя + Bcc Невидимая копия + Unknown Неизвестно + &File Файл + &New Новый + &Open... Открыть... + &Save Сохранить + Save &As File Сохранить как &файл + Save &As Draft Сохранить как черновик + &Print... Печать... + &Export PDF... Экспорт в PDF... + &Quit Выход + &Edit Правка + &Undo Отмена + &Redo Повтор + Cu&t Вырезать + &Copy Копировать + &Paste Вставить + &View Просмотр + &Contacts Sidebar Боковой &список контактов + &Insert Вставка + &Image Изображение + &Horizontal Line Горизонтальная линия + &Format Форм&атирование + Open File... Открыть файл... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-файлы(*.htm *.html);;Все файлы (*) + Save as... Сохранить как... + Print Document Распечатать документ + Export PDF Экспорт PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Сообщение не отправлено. Хотите ли вы сохранить сообщение? + Choose Image Выбрать изображение + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Поддерживаются типы файлов (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Добавить файл + Show: Показать: + Close Закрыть + From: Из: + All Все + Friend Nodes Узлы доверенного участника + Person Details Сведения о личности + Distant peer identities - + Идентификаторы удаленных участников + Thanks, <br> - + Спасибо, <br> + Distant identity: - + Удалённая личность: + [Missing] - + [Отсутствует] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. - + Пожалуйста, создайте личность для подписи отдалённых сообщений или удалите отдалённых участников из списка назначения. + Node name & id: - + Имя & id узла: MessagePage + Reading Чтение + Set message to read on activate Отметить сообщение прочитанным при наведении + Open messages in Открывать сообщения в + Tags Тэги + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Теги могут быть использованы для классификации ваших сообщений и указания их важности + Add Добавить + Edit Правка + Delete Удалить + Default По умолчанию + A new tab Новая вкладка + A new window Новое окно + Edit Tag Править Tag + Message Почтовая служба + Distant messages: Дальние сообщения: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Ссылка ниже даёт возможность участникам сети отсылать вам шифрованные сообщения, используя туннелирование. Чтобы осуществить это, им необходим ваш публичный PGP-ключ, который они получат через систему обнаружения RetroShare. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Принимать дальние шифрованные сообщения от любого участника сети. + Load embedded images Загрузить внедренные изображения @@ -8181,6 +10397,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: Тема: @@ -8188,6 +10405,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message Сообщение @@ -8195,98 +10413,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files Рекомендованные файлы + Download all Recommended Files Скачать все рекомендованные файлы + Subject: Тема: + From: Из: + To: В: + Cc: Копия: + Bcc: Невидимая копия: + Tags: Теги: + File Name Имя файла + Size Размер + Hash Хэш + Print Печать + Print Preview Предварительный просмотр + Confirm %1 as friend Подтвердить дружбу с %1 + Add %1 as friend Добавить %1 как друга + No subject Без темы + Download Скачать + + Download all Скачать все + Print Document Распечатать документ + Save as... Сохранить как... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-файлы(*.htm *.html);;Все файлы (*) + Load images always for this message Загружать изображения всегда для этого сообщения + Hide the attachment pane Скрыть панель вложений + Show the attachment pane Отобразить панель вложений @@ -8294,102 +10537,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message Новое сообщение + Compose Составить + Reply to selected message Ответить на сообщение + Reply Ответ + Reply all to selected message Ответить всем на данное сообщение + Reply all Ответить всем + Forward selected message Переслать выбранные сообщения + Forward Вперед + Remove selected message Удалить выделенное сообщение + Delete Удалить + Print selected message Напечатать данное сообщение + + Print Печать + Display Показать + + + Tags Тэги + Print Preview Предварительный просмотр + + Buttons Icon Only Только кнопки + Buttons Text Beside Icon Текст рядом с кнопкой + Buttons with Text Кнопки с текстом + Buttons Text Under Icon Текст под кнопками + Set Text Under Icon Установить текст под кнопкой + &File Файл + Save &As File Сохранить как &файл + &Print... Печать... + Print Preview... Предварительный просмотр + &Quit Выход @@ -8397,310 +10669,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message Новое сообщение + Compose Составить + Reply to selected message Ответить на сообщение + Reply Ответ + Reply all to selected message Ответить всем на выделенное сообщение + Reply all Ответить всем + Forward selected message Переслать выбранные сообщения + Foward Переслать + Remove selected message Удалить выделенное сообщение + Delete Удалить + Print selected message Напечатать данное сообщение + Print Печать + Display Показать + + + + + Tags Тэги + + + + Inbox Входящие + + + + Outbox Исходящие + Draft Черновики + + Sent Отправлено + + + + Trash Корзина + Total Inbox: Все входящие: + Folders Папки + Quick View Быстрый просмотр + + Print... Печать... + Print Preview Предварительный просмотр + + Buttons Icon Only Только кнопки + Buttons Text Beside Icon Текст рядом с кнопкой + Buttons with Text Кнопки с текстом + Buttons Text Under Icon Текст под кнопками + Set Text Under Icon Установить текст под кнопкой + Save As... Сохранить как... + Reply to Message Ответить на сообщение + + Reply to All Ответить всем + Forward Message Переслать сообщение + + Subject Тема + + + From От + + Date Дата + + Content Содержимое + Click to sort by attachments Сортировка по вложенным файлам + Click to sort by subject Сортировка по темам + Click to sort by read Сортировка по прочитанным сообщениям + + Click to sort by from Сортировка по полю "От" + Click to sort by date Сортировка по дате + Click to sort by tags Сортировка по тегам + Click to sort by star Сортировка по звёздам + Forward selected Message Переслать выбранное сообщение + Search Subject Поиск темы + Search From Поиск от кого + Search Date Поиск даты + Search Content Поиск контента + Search Tags Поиск тэгов + Attachments Вложения + Search Attachments Поиск вложений + Starred Отмечено звездой + System Система + Open in a new window Открыть в новом окне + Open in a new tab Открыть в новой вкладке + Mark as read Отметить как прочитанное + Mark as unread Отметить как непрочитанное + Add Star Добавить звезду + Edit Правка + Edit as new Редактировать как новое + Remove Messages Удалить сообщения + Remove Message Удалить сообщение + Undelete Отменить удаление + Empty trash Очистить корзину + + + Drafts Черновики + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Нет оценённых сообщений. Оценка сообщений присваивает им специальный статус для последующего удобного поиска и ранжирования. Чтобы оценить сообщение щёлкните на звезду серого цвета рядом с ним. + No system messages available. Системные сообщения отсутствуют. + To Кому + Click to sort by to Сортировка по полю "Кому" + + + + + Total: Всего: + + Messages Почта + Click to sort by signature Щелкните, чтобы отсортировать по подписи + This message was signed and the signature checks Это сообщение было подписано и подпись проверена + This message was signed but the signature doesn't check Это сообщение было подписано, но подпись не была проверена + This message comes from a distant person. - + Это сообщение пришло от удалённых лиц. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8708,14 +11088,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger Мессенджер RetroShare + Add a Friend Добавить друга + Share files for your friends Откройте друзьям доступ к вашим файлам @@ -8723,10 +11106,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Вставить ссылку RetroShare + Paste my certificate link Вставить ссылку на мой сертификат @@ -8734,46 +11119,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message Ответить на сообщение + Reply Message Ответить на сообщение + Delete Message Удалить сообщение + Play Media Проиграть медиа-файл + + Expand Развернуть + Remove Item Удалить объект + Message From Сообщение от + Sent Msg Отправленное сообщение + Draft Msg Черновик сообщения + Pending Msg Ожидающее сообщение + Hide Спрятать @@ -8781,58 +11178,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Состояние сети не известно + Offline Нет сети + Nasty Firewall Непрозрачный межсетевой экран + DHT Disabled and Firewalled DHT отключена и блокируется межсетевым экраном + Network Restarting Перезапуск сети + Behind Firewall За файрволлом + DHT Disabled DHT отключена + RetroShare Server Сервер RetroShare + Forwarded Port Перенаправленный порт + OK | RetroShare Server OK | Сервер RetroShare + Internet connection Подключение к Интернету + No internet connection Отсутствует соединение с интернетом + No local network Нет локальной сети @@ -8840,106 +11251,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: Фильтр: + Search Network Поиск в сети + + + Name Имя + Did I authenticated peer Подтвердил ли я подлинность пира + Did I sign his PGP key Я подписал его ключом PGP? + Did peer authenticated me Подтвердил ли пир мою подлинность + + Cert Id ID сертификата + + Last used Последний используемый + Clear Очистить + Set Tabs Right Расположить вкладки справа + Set Tabs North Расположить вкладки сверху + Set Tabs South Расположить вкладки снизу + Set Tabs Left Расположить вкладки слева + Set Tabs Rounded Расположить вкладки вокруг + Set Tabs Triangular Расположить вкладки в форме треугольника + Add Friend Добавить друга + Copy My Key to Clipboard Копировать мой ключ в буфер обмена + Export My Key Экспорт моего ключа + Create New Profile Создать новый профиль + Create a new Profile Создать новый профиль + Peer ID ID пира + Deny friend Отказать в дружбе + Peer details... Детали пира + Remove unused keys... Удалите неиспользуемые ключи... + Clean keyring Чистый брелок + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8952,10 +11393,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. При удаление может произойти сбой, если запущено несколько экземпляров Retroshare на одном компьютере. + + Keyring info Информация о массиве ключей + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8966,139 +11410,171 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error Неизвестная ошибка + Cannot delete secret keys Не удается удалить секретные ключи + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Невозможно создать архивный файл. Проверьте права доступа к папке pgp, свободное место на диске и проч. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Сбой удаления ключа. Ваше хранилще ключей остается неизменным. - -Сообщение о ошибке: - - + Personal signature Личная подпись + PGP key signed by you ключ PGP, подписанный вами + Marginally trusted peer Минимально доверенный пир + Fully trusted peer Полное доверие к пиру + Untrusted peer Не доверенный пир + Has authenticated me Одобрил меня + Unknown Неизвестно + Last hour Последний час + Today Сегодня + Never Никогда + %1 days ago %1 дней назад + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. подтвердил вашу подлинность. Щёлкните правой кнопкой мыши и выберите "Сделать другом" чтобы иметь возможность подключиться. + yourself вы сами + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Несоответствие данных в хранилище ключей. Наиболее вероятно, это ошибка. Пожалуйста, свяжитесь с разработчиками. + Export/create a new node Экспортировать/создать новый узел + Trusted keys only - + Только доверенные ключи + Trust level - + Уровень доверия + Do you accept connections signed by this key? - + Разрешаете ли вы соединения, подписанные этим ключом? + Name of the key - + Имя ключа + Certificat ID - + ID сертификата + Make friend... - + Сделать другом... + Did peer authenticate you - + Подтвердил ли пир вашу подлинность + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key - + Этот столбец показывает уровень доверия и действительно ли вы подписали их PGP ключ + Did that peer sign your PGP key - + Пир подписал ваш PGP ключ? + Since when I use this certificate - + С момента, когда я использую этот сертификат + Search name - + Поиск по имени + Search peer ID - + Поиск Идентификатора пира + + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + Сбой удаления ключа. Ваше хранилище ключей не изменено. + +Сообщение о ошибке: NetworkPage + Network Сеть @@ -9106,18 +11582,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw Перерисовать + Friendship level: Уровень дружбы: + Edge length: Длина края + Freeze Заморозить @@ -9125,22 +11605,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag Новый тег + Name: Имя: + Choose color Выбор цвета + OK OK (Хорошо) + Cancel Вернуться/Отмена @@ -9148,34 +11633,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed Лента новостей + Options Параметры + Remove All Очистить ленту + This is a test. Это проверка. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Новостная лента</h1> <p>Лента новостей отображает последние события вашей сети в порядке получения. Можно настроить, какие виды событий отображать в ленте, нажав <b>Параметры</b>. </p> <p>События могут быть следующими: <ul> <li>попытка соединения (полезно для заведения новых доверенных участников и отслеживания кто пытается с вами связаться)</li> <li>появление сообщений в форумах и каналах</li> <li>новые форумы и каналы</li> <li>личные сообщения от ваших друзей</li> </ul> </p> + News feed Новостная лента + Newest on top Новые наверху + Oldest on top Старые наверху @@ -9183,232 +11676,298 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed Новостная лента + Channels Каналы + Forums Форумы + Blogs Блоги + Messages Почта + Chat Чат + Security Безопасность + + Test Тест + Systray Icon Иконка в системном трее + Message Сообщение + + Connect attempt Попытка соединения + + Toasters Всплывающие окна + + Friend Connect Соединение с другом + + Ip security + IP-безопасность + + + New Message Новое сообщение + Download completed Загрузка завершена + Private Chat Приватный чат + Group Chat Групповой чат + Chat Lobby Чат-комната + Position Местоположение + X Margin Отступ по горизонтали + Y Margin Отступ по вертикали + Systray message Сообщение в панели уведомлений + Group chat Групповой чат + Chat lobbies Чаты + Combined объединить + Blink мерцать + Top Left Верхний левый угол + Top Right Верхний правый угол + Bottom Left Левый низ + Bottom Right Правый низ + Notify Уведомления + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> ⇥⇥ <p>Retroshare будет уведомлять вас о том, что происходит в сети. ⇥⇥ В зависимости от ваших требований вы можете активировать или деактивировать ⇥⇥ некоторые уведомления. Данная страница предназначена для этого!</p> ⇥⇥ + Disable All Toasters Отключить все всплывающие уведомления + Posted Публикации + Disable All Toaster temporarily Временно отключить все всплывающие уведомления + Feed Канал + Systray - + Панель уведомлений + Chat Lobbies Чаты + Count all unread messages - + Подсчет всех непрочитанных сообщений + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): - + Количество вхождений любого из следующих текстов (отдельно от строки): + Count occurences of my current identity - + Подсчет вхождений моей текущей личности NotifyQt + PGP key passphrase ключевые фразы PGP + Wrong password ! Неверный пароль! + Unregistered plugin/executable Незарегистрированный плагин/исполняемый файл. + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare обнаружил незарегистрированное плагин. Это происходит в двух случаях:<UL><LI>Изменился ваш RetroShare исполняемый файл .</LI><LI>Изменился плагин</LI></UL>Нажмите Да, чтобы разрешить этот плагин или Нет, чтобы его запретить. Вы можете изменить свое решение позже в меню Настройки -> Плагины, затем перезапустите RetroShare. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - Для надлежащей работы чата требуется, чтобы системное время компьютера было точным. Пожалуйста, проверьте его. (Смещение системного времени в несколько минут может нарушить общение с вашими друзьями.) - - + Please check your system clock. Пожалуйста, проверьте ваши системные часы. + Examining shared files... Анализ расшаренных файлов + Hashing file Хеширование файла + Saving file index... Сохранение списка файлов... + Test Тест + This is a test. Это проверка. + Unknown title Неизвестный заголовок + + Encrypted message Шифрованное сообщение + Please enter your PGP password for key Пожалуйста, введите ваш пароль для ключа PGP + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Друг в сети @@ -9416,22 +11975,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode Обычный режим + No Anon D/L Запрет транзита + Gaming Mode Игровой режим + Low Traffic Малый трафик + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9446,69 +12010,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics Статистика исходящего трафика - By priority: + + By priority: По приоритету: - By service : + + By service : По сервису: PGPKeyDialog + Dialog - + Диалоговое окно + PGP Key info - + Информация о PGP ключе + PGP name : - + Имя PGP: + Fingerprint : - + Отпечаток пальца: + Trust level: - + Уровень доверия: + Unset - + Отключенное + Unknown Неизвестно + No trust - + Недоверенный + Marginal Предельный + Full Полностью + Ultimate Окончательный + Key signatures : - + Ключ подписи: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9525,107 +12105,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подписание чужого ключа не может быть отменено, поэтому отнеситесь к процедуре со всей серьёзностью.</p></body></html> + Sign this PGP key - + Подписать этот ключ PGP + Sign PGP key Подписать PGP ключ + Deny connections - + Запретить подключения + Accept connections - + Разрешить подключения + ASCII format - + ASCII-формат + Include signatures Вставить подписи + PGP Key details - + Подробности PGP-ключа + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Ошибка: не могу получить совокупность деталей. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) Предоставленный алгоритм ключа не поддерживается RetroShare (на данный момент поддерживаются только RSA ключей) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate - + Ваше доверие этому участнику является окончательным + Your trust in this peer is full. Ваше доверие к этой совокупности является полным. + Your trust in this peer is marginal. Ваше доверие к этой совокупности является маргинальной. + Your trust in this peer is none. Ваше доверие к этой совокупности нет. + + This key has signed your own PGP key - + Этот ключ подписан вашим собственным ключом PGP + <p>This PGP key (ID= - + <p>Это PGP ключ (ID = + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. - + Вы выбрали разрешать соединения от узлов Retroshare, подписанные этим ключом. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. - + В настоящее время вы не разрешаете соединения от узлов Retroshare, подписанные этим ключом. + Signature Failure Ошибка в подписи + Maybe password is wrong Может быть, неправильный пароль + You haven't set a trust level for this key. + Вы не настроили уровень доверия для этого ключа. + + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : PeerDefs + + + + + + Unknown Неизвестно @@ -9633,82 +12248,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Чат + Start Chat Начать чат + + Expand Развернуть + Remove Item Удалить пункт + Name: Имя: + Peer ID: ID пира: + Trust: Доверие: + Location: Расположение: + IP Address: IP адрес: + Connection Method: Метод соединения: + Status: Статус: + Write Message Написать сообщение + Friend Друг + Friend Connected Друг соединен + Connect Attempt Попытка соединения + Friend of Friend Друг моего друга + Peer Участник + + + + + + + + + Unknown Peer Неизвестный пир + Hide Спрятать + Send Message Послать сообщение @@ -9716,14 +12360,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Друзей: 0/0 + Online Friends/Total Friends Друзей в сети/Всего друзей + Friends Друзья @@ -9731,18 +12378,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People Участники + External Внешний + + Drag your circles or people to each other. Объедините Ваши круги или людей из окружения + Internal Внутренний @@ -9750,6 +12403,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Форма @@ -9757,50 +12411,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Фото + TextLabel Текстовая метка + Comment Комментарий + Summary Резюме + Caption Надпись + Where: Где: + Photo Title: Название Фото: + When Когда + ... ... + Add Comment Добавить комментарий + Write a comment... Напишите комментарий... @@ -9808,14 +12474,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Форма + TextLabel Текстовая метка + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9828,6 +12497,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Название Фотографии:</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9840,6 +12510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Фотограф :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9855,46 +12526,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Форма + Create Album Создать Альбом + View Album Просмотреть альбом + Subscribe To Album Подписаться На Альбом + Slide Show Слайд-шоу + My Albums Мои Альбомы + Subscribed Albums Подписанные Альбомы + Shared Albums Общие Альбомы + View Photo Просмотр Фото + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! Пожалуйста, выберите альбом, @@ -9904,42 +12586,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name Название альбома + Image Изображение + Show/Hide Details Показать / Скрыть детали + << << + + Stop Стоп + >> >> + Close Закрыть + Start Старт + Start Slide Show Начать Слайд-Шоу + Stop Slide Show Остановить Слайд-Шоу @@ -9947,6 +12640,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Удалить @@ -9954,14 +12648,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel Текстовая метка + Show more details about this plugin Показать подробности об этом плагине + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9974,46 +12671,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Больше</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Включить этот плагин (требуется перезагрузка) + Enable Включить + Disable this plugin (restart required) Отключить этот плагин (требуется перезагрузка) + Disable Отключить + Launch configuration panel, if provided by the plugin Запустить панель настройки, если предоставлено плагином + Configure Настроить + About О программе + File name: Имя файла: + File hash: Хэш файла: + Status: Статус: + will be enabled after your restart RetroShare. будет включен после перезагрузки вашего RetroShare. @@ -10021,30 +12729,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed основная папка %1 не существует, загрузка по умолчанию не удалась + Error: instance '%1'can't create a widget Ошибка: экземпляр '%1' не может создать виджет + Error: no plugin with name '%1' found Ошибка: не найден плагин с именем '%1' + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found Ошибка(удаление): не найден плагин с именем '%1' + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist Ошибка(удаление): файл плагина %1 не существует + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') Ошибка: не удалось переместить файл %1 (деинсталлируем плагин '%2') + Error: can't copy %1 to %2 Ошибка: не удалось скопировать %1 в %2 @@ -10052,18 +12767,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Установить новый плагин... + Open Plugin to install Открыть плагин для установки + Plugins (*.so *.dll) Плагины (*.so; *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame Виджет для плагина %1 не найден в структуре плагинов @@ -10071,62 +12790,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Разрешить все плагины + Loaded plugins Загруженные плагины + Plugin look-up directories Папки поиска плагинов + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Хэш отклонен. Включите его вручную и перезапустите, если вам нужно. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Нет номера API. Пожалуйста, прочитайте руководство по разработке плагинов. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Нет номера SVN. Пожалуйста, прочитайте руководство по разработке плагинов. + Loading error. Ошибка загрузки. + Missing symbol. Wrong version? Пропущен символ. Неправильная версия? + No plugin object Плагин отсутствует + Plugins is loaded. Плагины загружены. + Unknown status. Неизвестное состояние + Title unavailable Заголовок недоступен + Description unavailable Описание недоступно + Unknown version Неизвестная версия + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10137,10 +12871,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. действий, осуществляемых подменёнными плагинами. + Plugins Плагины + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1><p>Плагины загружаются из каталогов, перечисленных в нижней части списка.</p><p>По соображениям безопасности, разрешенные плагины загружаются автоматически до главного исполняемого файла RetroShare или изменения библиотеки плагинов. В таком случае, пользователь должен подтвердить их снова. После запуска программы, вы можете включить плагин вручную, нажав на кнопку "Включить" и перезагрузить RetroShare.</p> <p>Если вы хотите разрабатывать свои собственные плагины, свяжитесь с командой Разработчиков, они будут рады помочь вам!</p> @@ -10148,6 +12884,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity Популярность @@ -10155,14 +12892,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages Очистить оффлайн-сообщения + Hide Avatar Скрыть Аватар + Show Avatar Показать Аватар @@ -10170,26 +12910,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar Аватар + Set your Avatar Picture Установить аватар + + Dock tab Закрепить вкладку + + Undock tab Открепить вкладку + + Set Chat Window Color Установить цвет окна чата + + Set window on top Разместить окно сверху @@ -10197,26 +12947,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. Личность, с которой вы разговариваете, удалила безопасный тоннель чата. Теперь вы можете удалить окно чата. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Закрытие этого окна приведёт к завершению разговора, уведомлению участника и удалению шифрованного туннеля. + Kill the tunnel? Удалить тоннель? + Hash Error. No tunnel. Ошибка хэша. Туннель не создан + Can't send message, because there is no tunnel. Отправить сообщение невозможно, так как не проложен туннель. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. Отправить сообщение невозможно, так как контрагент удалил защищённый туннель. @@ -10224,46 +12980,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: Подписан: + Notes Примечания + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Пожалуйста, сначала создайте или выберите Id Подписанта + Submit Post Отправить Сообщение + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. Вы отправляете ссылку. Ключ к успешной презентации - это интересное содержание и информативное название. + Submit Отправить + Submit a new Post Отправить новое сообщение + Please add a Title Пожалуйста, добавьте Заголовок + Title Название + Link Ссылка @@ -10271,34 +13038,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links Опубликованные ссылки + Posted Публикации + Create Topic Создать тему + My Topics Мои темы + Subscribed Topics Подписка на темы + Popular Topics Популярные темы + Other Topics Другие темы + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10306,30 +13081,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic Опубликованная тема + Add Topic Admins Добавить Администраторов Темы + Select Topic Admins Выберите Администраторов Темы + Create New Topic Создать новый топик + Edit Topic Изменить тему + Update Topic Обновить тему + Create Создать @@ -10337,30 +13119,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted Подписаться на Публикации + + Expand Раскрыть + Remove Item Удалить объект + Posted Description Описание канала публикаций + Loading Загрузка + New Posted Свежая публикация + Hide Скрыть @@ -10368,54 +13158,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 0 + Site Сайт + + Comments Комментарии + Comment Комментарий + Vote up Голосовать за + Vote down Голосовать против + \/ \/ + Set as read and remove item Установить как чтение и удаление элемента + New Новый + Toggle Message Read Status Изменить статус прочитанного сообщения + Remove Item Удалить объект + Loading Загрузка + By По @@ -10423,77 +13227,95 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form Форма + Hot Горячий + New Новый + Top В начало списка + Today Сегодня + Yesterday Вчера + This Week На этой неделе + This Month В этом месяце + This Year В этом году + Submit a new Post Отправить новое сообщение + Next Следующий + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Пожалуйста, создайте или выберите ID подписанта до голосования + Previous Предыдущий + 1-10 - + 1-10 PostedPage + Tabs Вкладки + Posted Публикации + Open each topic in a new tab Открывать каждое сообщение в новой вкладке @@ -10501,6 +13323,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted Публикации @@ -10508,30 +13331,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview Сообщение RetroShare: предпросмотр печати + Print Печать + &Print... Печать... + Page Setup... Настройки страницы... + Zoom In Увеличить + Zoom Out Уменьшить + &Close Закрыть @@ -10539,34 +13369,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager Управление профилями + Name Имя + Email Email + GID GID + + Export Identity Экспорт Личности + + RetroShare Identity files (*.asc) Файлы Личности RetroShare (*.asc) + Identity saved Личность сохранена + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10579,42 +13420,52 @@ and use the import button to load it и нажать кнопку импорт для загрузки + Identity not saved Личность не сохранена + Your identity was not saved. An error occurred. Ваша личность не сохранена. Произошла ошибка. + Import Identity Импортировать личность + Identity not loaded Личность не загружена + Your identity was not loaded properly: Ваша личность неправильно загружена: + New identity imported Новая личность импортирована + Your identity was imported successfully: Ваша личность было импортирована успешно: + Select Trusted Friend Выбрать доверенного друга + Certificates (*.pqi *.pem) Сертификаты (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10635,14 +13486,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Создание нового местоположения со старой парой ключей позволит Вашему доверенному окружению добавить Ваш новый узел автоматически.</p></body></html> + Full keys available in your keyring: Ключи, доступные в Вашем массиве + Export selected key Экспортировать выбранный ключ + You can use it now to create a new node. Теперь вы можете создать новый узел. @@ -10650,78 +13504,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Изменить ваш статус + Copy Certificate Скопировать сертификат + Profile Manager Управление профилями + Public Information Публичная информация + Name: Имя: + Location: Расположение: + Peer ID: ID пира: + Number of Friends: Число друзей + Version: Версия: + Online since: Подключен с: + Other Information Прочее + My Address Мой адрес + Local Address: Локальный адрес: + External Address: Внешний адрес: + Dynamic DNS: Динамический DNS: + Addresses list: Список адресов: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Извините, попытка создания сертификата не удалась + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ваш сертификат скопирован в буфер обмена. Вставьте его в письмо и отправьте Вашему другу по электронной почте или воспользуйтесь иным способом. @@ -10729,46 +13604,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Сообщение от: + + Account 1 Учетная запись 1 + + Account 2 Учетная запись 2 + + Account 3 Учетная запись 3 + + Add to Pulse Добавить в Pulse + filter фильтр + URL Adder Ссылка добавлена + Display As Показать как + URL URL + Cancel Отмена + Post Pulse to Wire Сообщение-Импульс для Телеграфа @@ -10776,14 +13666,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From От + Date Дата + + + ... ... @@ -10791,22 +13686,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Тема: - - - Participants: - Участники: - - + + Confirmation Подтверждение + Do you want this link to be handled by your system? Вы хотите, чтобы эта ссылка была обработана вашей системой? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10815,205 +13706,251 @@ and open the Make Friend Wizard. + Add file Добавить файл + Add files Добавить файлы + Do you want to process the link ? Вы хотите обработать ссылку? + Do you want to process %1 links ? Хотите ли вы обработать %1 ссылок? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 из %2 ссылок RetroShare обработана. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 из %2 ссылок RetroShare обработаны. + File added Файл добавлен + Files added Файлы добавлены + File exist Файл уже имеется + Files exist Файлы уже имеются + Friend added Друг добавлен + Friends added Друзья добавлены + Friend exist Этот друг уже есть + Friends exist Эти друзья уже существуют + Friend not added Друг не добавлен + Friends not added Друзья не добавлены + Friend not found Друг не найден + Friends not found Друзья не найдены + Forum not found Форум не найден + Forums not found Форумы не найдены + Forum message not found Сообщение в форуме не найдено + Forum messages not found Сообщения в форуме не найдены + Channel not found Канал не найден + Channels not found Каналы не найдены + Channel message not found Сообщение в канале не найдено + Channel messages not found Сообщения в канале не найдены + Recipient not accepted Получатель не принимает + Recipients not accepted Получатели не принимают + Unkown recipient Неизвестный получатель + Unkown recipients Неизвестные получатели + Malformed links Некорректные ссылки + Invalid links Нерабочие ссылки + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Предупреждение: запрещенные символы найдены в именах файлов. Символы <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> будут заменены на '_'. + Result Результат + Unable to make path Невозможно задать путь + Unable to make path: Невозможно задать путь: + Failed to process collection file Не удалось обработать файл коллекции + Deny friend Отказать в дружбе + Make friend Сделать другом + Peer details Сведения об участнике + File Request canceled Запрос на файл отменён - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Указанное ниже не добавлено в ваш список закачек, так как эти файлы у вас уже имеются: - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Эта версия RetroShare использует OpenPGP-SDK. В качестве побочного эффекта, она не использует системное публичное PGP хранилище, но имеет свое собственное хранилище, которое используется всеми экземплярами RetroShare. <br><br>Похоже что Вы, не имеете такое хранилище, хотя ключи PGP упоминаются учетными записями RetroShare, вероятно, потому, что вы только что обновились до этой новой версии программного обеспечения. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Выборите между:<br><ul><li><b>Ok</b> чтобы скопировать существующую связку ключей от GnuPG (безопасно), или</li><li><b>Закрыть без сохранения</b> чтобы начать все заново с пустым хранилищем ключей (вам будет предложено создать новый ключ PGP для работы с RetroShare или импортировать ранее сохраненный PGP ключ). </li><li><b>Отмена</b>чтобы выйти и создать связку ключей самостоятельно (требуются некоторые навыки PGP)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Ошибка инициализации. Неправильная или отсутствующая установка PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Произошла непредвиденная ошибка. Пожалуйста сообщите о ' RsInit::InitRetroShare неожиданное возвращение код %1 '. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Произошла непредвиденная ошибка. Пожалуйста, сообщите 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Множественные копии + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -11021,6 +13958,7 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -11029,34 +13967,32 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace - Login Failure - Войти провал - - - Maybe password is wrong - Может быть, неправильный пароль - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Запуск ссылкой RetroShare поддерживается только на ОС Windows. + Distant peer has closed the chat Удаленный пир закрыл чат + Tunnel is pending... Туннель в ожидании... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Безопасный туннель создан. Ожидание ACK.... + Secured tunnel is working. You can talk! Работает безопасный туннель. Вы можете говорить! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11067,125 +14003,171 @@ Reported error is: %2 - Id: - Id: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Нажмите, чтобы отправить личное сообщение для %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) %1 (%2, Дополнительный - Источник включен) - This cert is malformed. Error code: - Этот сертификат имеет неверный формат. Код ошибки: - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) Нажмите эту ссылку, чтобы отправить личное сообщение для %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs сек + TR up TR отдача + TR dn TR приём + Data up Исходящий трафик + Data dn Входящий трафик + Data forward Транзитный трафик + You appear to have nodes associated to DSA keys: Похоже, у вас имеются узлы, привязанные к DSA-ключам: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. К сожалению, на данный момент DSA-ключи не поддерживаются криптоплатформой RetroShare. Все эти узлы не будут задействованы. - Auto Subscribe: - - - + enabled - + включено + disabled - + отключено + Join chat lobby - + Присоединиться к комнате чата + Move IP %1 to whitelist - + Перенести IP %1 в белый список + Whitelist entire range %1 - + весь диапазон Белого списка %1 + whitelist entire range %1 - + весь диапазон белого списка %1 + %1 seconds ago - + %1 секунду назад + %1 minute ago - + %1 минуту назад + %1 minutes ago - + %1 минут назад + %1 hour ago - + %1 час назад + %1 hours ago - + %1 часов назад + %1 day ago - + %1 день назад + %1 days ago %1 дней назад + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Помощник быстрого старта + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11206,70 +14188,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Добро пожаловать в RetroShare!</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Этот помощник посодействует Вам в настройке RetroShare за несколько простых шагов.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Если Вы опытный пользователь, у вас имеется возможность настроить RetroShare, воспользовавшись панелью инструментов программы. Для закрытия помощника Вы в любой момент можете нажать на кнопку Выйти.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Данный помощник посодействует в следующем:</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Даст RetroShare необходимую информацию о Вашем подключении к Интернету.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Поможет открыть доступ к файлам и папкам.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Начать использование RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Далее > + + + + Exit Выйти + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. Для повышения производительности RetroShare необходимо получить информацию о Вашем подключении к Интернету. + Choose your download speed limit: Укажите предел скорости скачивания: + + KB/s кБ/с + Choose your upload speed limit: Укажите предел скорости отдачи: + Connection : Соединение: + Automatic (UPnP) Автоматически (UPnP) + Firewalled За межсетевым экраном + Manually forwarded port Вручную перенаправленный порт + Discovery : Обнаружение: + Public: DHT & Discovery Публичный режим: DHT и обнаружение + Private: Discovery Only Приватный режим: только обнаружение + Inverted: DHT Only Обращённый режим: только DHT + Dark Net: None Darknet-режим: отключено всё + + + < Back < Назад + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11281,30 +14288,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Здесь представлены папки, к которым открыт доступ. Вы можете добавлять папки в список или удалять их оттуда, воспользовавшись кнопкой слева. При добавлении папки ко всему её содержимому будет открыт общий доступ.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Вы можете раздельно устанавливать флаги доступа для каждой папки:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Доступно друзьям</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: содержимое папки и его структура доступны только прямым друзьям.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Анонимный доступ</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: содержимое папки может быть скачано через систему анонимных туннелей.</span></p></body></html> + Directory Папка + + Network Wide Обширная сеть + Browseable Просматривать содержимое + Add Добавить + Remove Удалить + Automatically share incoming directory (Recommended) Автоматически расшаривать входящую папку (рекомендуется) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11315,6 +14330,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Наслаждайтесь работой с RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11326,58 +14342,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ещё один шаг! Вы почти завершили конфигурирование RetroShare на Вашем компьютере.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Эти настройки укажут RetroShare как и когда она будет загружаться.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Не показывать сообщения при закрытии RetroShare + Start Minimized Загружать приложение свёрнутым + Start RetroShare when my System Starts. Загружать RetroShare при запуске операционной системы. + Start minimized on system start Запускать свернутым при запуске системы + Finish Готово + Select A Folder To Share Выбрать папку для доступа + Shared Directory Added! Разделяемая папка добавлена! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Вы действительно хотите прекратить общий доступ к этой директории? - - + Warning! Внимание! + Browsable Для просмотра + Universal Универсальный + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Если флажок установлен, ни у кого нет анонимного доступа. + If checked, the share is browsable by your friends. Если флажок установлен, разрешен просмотр вашими друзьями. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends @@ -11387,18 +14412,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } * доступен обзор содержимого: ⇥ваше доверенное окружение может просматривать и скачивать содержимое папки * широкий доступ: ⇥⇥комбинированный режим + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 кБ + %1 MB %1 МБ + %1 GB %1 ГБ @@ -11406,14 +14439,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Форма + The loading of embedded images is blocked. Блокируется Загрузка внедренных изображений. + Load images Загрузить изображения @@ -11421,135 +14457,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - Имя сервиса: - - + Allowed by default Разрешено по умолчанию + Denied by default Запрещено по умолчанию - Peer name: - Имя участника: - - - Peer Id: - Id участника - - + Enabled for this peer Включено для этого участника + Disabled for this peer Отключено для этого участника + Enabled by remote peer Разрешено удалённым узлом + Disabled by remote peer Запрещено удалённым узлом + Switched Off Отключено + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Ошибка сохранения настроек на странице + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Скачивание:</strong> 0.00 (кБ/с) | <strong>Отдача:</strong> 0.00 (кБ/с) - - + Down Скачивание + Up Отдача + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Разрешить трансляцию соединений + Use Relay Servers Использовать серверы-трансляторы + Relay options Настройки трансляции + Number Количество + Bandwidth per link Полоса пропускания на одно соединение + Total Bandwidth Общая полоса пропускания + Friends Друзья + + + kB/s кБ/с + Friends of Friends Друзья друзей + General Прочие + Total: Всего: + Relay Server Setup Настройки сервера-транслятора + Add Server Добавить сервер + Server DHT Key DHT-ключ сервера + Remove Server Удалить сервер + Relay Транслятор + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>Задействовав режим трансляции данных, ваш узел RetroShare будет служить в качества моста между теми пользователями сети, которые не могут подключиться друг к другу напрямую, например, если они находятся за межсетевым экраном.</p> <p>Вы можете использовать возможности трансляции, если <i> разрешите трансляцию соединений</i>, или же воспользоваться услугами других участников сети выбрав <i>использовать серверы-трансляторы</i>. В первом варианте вы можете дополнительно указать скорость, предоставляемую вами в режиме трансляции друзьям, друзьям друзей и другим пользователям сети.</p> <p>Работая в режиме трансляции, вы не имеете возможности осуществлять мониторинг и анализ транслируемого контента, так как он шифрован и подписан двумя конечными узлами.</p> @@ -11557,14 +14626,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Скачать + Recommend in a message to Рекомендуем в сообщении для + Collection Коллекция @@ -11572,6 +14644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW НОВЫЙ @@ -11579,22 +14652,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked - + IP-адрес не проверен + IP address is blacklisted - + IP-адрес в чёрном списке + IP address is not whitelisted - + IP-адрес не в белом списке + IP address accepted - + IP-адрес разрешён + Unknown Неизвестно @@ -11602,69 +14680,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist - + Добавить IP в белый список + Remove IP from whitelist - + Удалить IP из белого списка + Add IP to blacklist - + Добавить IP в чёрный список + Remove IP from blacklist - + Удалить IP из чёрного списка + Only IP - + Только IP + + Entire range - + Весь диапазон RsCollectionDialog + Collection Коллекция + File name : Имя файла: + Total size : Суммарный объём: + + Cancel Вернуться/Отмена + Download! Скачать! + File Файл + Size Размер + Hash Хэш + Bad filenames have been cleaned Были очищены неправильные имена файлов + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11673,110 +14769,141 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace Соответствующие файлы отображены красным. + Selected files : Выбранные файлы: + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Добавить выбранный элемент в коллекцию по одному.</p><p>Выберите родительский каталог, чтобы добавить его тоже.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Добавить выбранный элемент в коллекцию.</p><p>Если выбрана папка, все вложенные папки будут добавлены.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Создать новый каталог в коллекции.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + + Save Сохранить + Collection Editor Редактор Коллекции + File Count Количество Файлов + This is the root directory. Это корневой каталог. + + Real Size: Waiting child... Действительный размер: Ждите... + + Real File Count: Waiting child... Количество реальных файлов: Ждите... + This is a directory. Double-click to expand it. Это каталог. Дважды щелкните, чтобы развернуть его. + + Real Size=%1 Действительный размер = %1 + + Real File Count=%1 Количество реальных файлов = %1 + Save Collection File. Сохраните Файл Коллекции. + What do you want to do? Что вы хотите сделать? + Overwrite Перезаписать + Merge Слияние + Warning, selection contains more than %1 items. Предупреждение, выделение содержит более чем %1 элементов. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> Вы хотите удалить их и их вложения тоже? <br> + New Directory Новый Каталог + Enter the new directory's name Введите имя нового каталога + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> <html><head/><body><p>Измените файл, куда будет сохранена коллекция.</p><p>Если Вы выберете существующий файл, то данные объединятся.</p></body></html> + File already exists. Файл уже существует. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Удалить выбранную позицию из коллекции.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11784,26 +14911,38 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Невозможно открыть файл %1 + Error parsing xml file Ошибка синтаксического анализа xml-файла + Open collection file Открыть файл коллекции + + + + Collection files Файлы коллекций + + + Create collection file Создать файл коллекции + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11812,26 +14951,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Если вы считаете, что это правильно, удалите соответствующую строку из файла и вновь откройте его в Retroshare. + Save Collection File. Сохраните Файл Коллекции. + What do you want to do? Что вы хотите сделать? + Overwrite Перезаписать + Merge Слияние + Cancel Отменить загрузку + File already exists. Файл уже существует. @@ -11839,6 +14984,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Изображение велико для передачи. @@ -11848,76 +14994,93 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format - + Недопустимый формат Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Сбрасывает ВСЕ сохранённые настройки RetroShare. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Задаёт папку, используемую RetroShare для хранения файлов данных. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Установка имени и пути к лог-файлу RetroShare. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Настройки подробности журналирования RetroShare. + Sets RetroShare's interface style. Настройки стиля интерфейса RetroShare. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Настройки таблицы стилей RetroShare. + Sets RetroShare's language. Настройки локализации RetroShare. + RetroShare Usage Information Статистика использования RetroShare. - Invalid language code specified: - Указан недействительный код языка: - - - Invalid GUI style specified: - Указан недействительный стиль GUI: - - - Invalid log level specified: - Указан недействительный уровень журналирования: - - + Unable to open log file '%1': %2 Не получается открыть лог-файл '%1': %2 + built-in Встроенный + Could not create data directory: %1 Не удалось создать каталог данных: %1 + Revision + Редакция + + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: RttStatistics + RTT Statistics RTT статистика @@ -11925,18 +15088,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B Б + KB КБ + MB МБ + GB ГБ @@ -11944,223 +15111,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Введите ключевое слово (по меньшей мере – 3 символа) + Start Search Начать поиск + Search Поиск + Advanced Search Расширенный поиск + Advanced Расширенный поиск + Search inside "browsable" files of your friends Искать среди файлов, доступных обзору у ваших друзей + Browsable files Файлы для просмотра + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Мульти-хоп поиск на дистанции в 6 хопов в сети (всегда сообщает о доступных файлах) + Distant Удаленный + Include files from your own file list in the search result Включать файлы из собственного списка файлов в результатах поиска + Own files Собственные файлы + Close all Search Results Закрыть все результаты поиска + Clear Очистить + KeyWords Ключевые слова + Results Результаты + Search Id Поиск ID + Filename Имя файла + Size Размер + Sources Источники + Type Тип + Age Возраст + Hash Хэш + Filter: Фильтр: + Filter Search Result Отфильтровать результаты поиска + Max results: Макс результаты: + Any Произвольный + Archive Архив + Audio Аудио + CD-Image Образ диска + Document Документ + Picture Изображение + Program Программа + Video Видео + Directory Папка + Download Selected Скачать выделенное + Download selected Скачать выделенное + File Name Имя файла + Download Скачать + + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare + Send RetroShare Link Послать RetroShare-ссылку + Download Notice Скачать + Skipping Local Files Исключить локальный поиск + + Sorry Извините + + This function is not yet implemented. Эта функция ещё не реализована. + Search again Найти снова + Remove Удалить эту позицию + Remove All Удалить всё + + Folder Папка + New RetroShare Link(s) Новая RetroShare-ссылка (-ки) + Open Folder Открыть папку + Create Collection... Создание Коллекции... + Modify Collection... Изменение Коллекции... + View Collection... Просмотр Коллекции... + Download from collection file... Загрузить из файла коллекции... + Collection Коллекция @@ -12168,252 +15394,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details Сведения об участнике + + Expand Раскрыть + Remove Item Удалить объект + IP address: - + IP-адрес: + Peer ID: ID пира: + Location: Расположение: + Peer Name: - + Имя Участника: + + + Unknown Peer Неизвестный пир + Hide Скрыть + but reported: - + но сообщил: + Wrong external ip address reported - + Сообщил о неправильном внешнем IP-адресе + IP address %1 was added to the whitelist - + IP-адреса %1 были добавлены в белый список + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare хотел бы стать вашим другом в RetroShare + Accept Friend Request Принять запрос на дружбу + Peer details Сведения об участнике + Deny friend Отказать в дружбе + Chat Чат + Start Chat Начать чат + + Expand Развернуть + Remove Item Удалить объект + Name: Имя: + Peer ID: ID пира: + Trust: Доверие: + Location: Расположение: + IP Address: IP адрес: + Connection Method: Метод соединения: + Status: Статус: + Write Message Написать сообщение + Connect Attempt Попытка соединения + Connection refused by remote peer Соединение отклонено удаленным пиром + Unknown (Incoming) Connect Attempt Неизвестная (входящая) Попытка соединения + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Неизвестная попытка соединения (исходящая) + Unknown Security Issue Неизвестная проблема безопасности + + + + + Unknown Peer Неизвестный пир + Hide Спрятать + Do you want to remove this Friend? Вы хотите удалить этого друга? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Сертификат имеет неправильную подпись!! Этот пир — не тот, за кого он себя выдает. - Missing/Damaged SSL certificate for key - Потерян/Поврежден SSL-сертификат для ключа - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. Потерян/Поврежден сертификат. Не настоящий пользователь Retroshare. + Certificate caused an internal error. Сертификат вызвал внутреннюю ошибку. + Peer/node not in friendlist (PGP id= Участник/узел не в списке доверенных (PGP Id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Конфигурация сети + Automatic (UPnP) Автоматически (UPnP) + Firewalled За межсетевым экраном + Manually Forwarded Port Ручное назначение порта + Public: DHT & Discovery Публичный режим: DHT и обнаружение + Private: Discovery Only Приватный режим: только обнаружение + Inverted: DHT Only Обращённый режим: только DHT + Dark Net: None Darknet-режим: отключено всё + + Local Address Локальный адрес + External Address Внешний адрес + Dynamic DNS Динамический DNS + + Port: Порт: + Local network Локальная сеть + External ip address finder Поисковик внешнего ip адреса + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Известный/Предыдущий IPs: + Show Discovery information in statusbar Показывать информацию об обнаружении в строке состояния + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12421,340 +15724,423 @@ behind a firewall or a VPN. Если вы снимите этот флажок, RetroShare может определить ваш IP только при подключении к кому-нибудь. Этот флажок помогает подключаться, когда у вас мало друзей. Он также помогает, если вы находитесь за брандмауэром или VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Разрешить RetroShare спрашивать мой IP-адрес у этих сайтов: + + kB/s кБ/с + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. Диапазон доступных портов – от 1024 до 65535. Обычно Порты ниже 1024 зарезервированы операционной системой. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. Диапазон доступных портов – от 1024 до 65535. Обычно Порты ниже 1024 зарезервированы операционной системой. - TOR Configuration - Конфигурации TOR - - - Outgoing TOR Connections - Исходящие Соединения TOR - - - TOR Socks Proxy - Тор Socks прокси - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - Тор Socks прокси по умолчанию: 127.0.01:9050. В конфигурации torrc и этими обновлениями. - -Можно подключиться к скрытым узлам, даже, если вы используете стандартный Узел, так почему бы не настроить TOR? - - - Incoming TOR Connections - Входящие Соединения TOR - - + Onion Address Адрес Tor + Expected torrc Port Configuration: Ожидается torrc Конфигурация Портов: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 Директория Скрытой Службы </your/path/to/hidden/directory/service> Порт Скрытой Службы 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - Чтобы Получать Соединения вы должны сначала установить Скрытые Службы TOR. -Смотрите TOR документацию для подробностей КАК СДЕЛАТЬ. - -После этого, вставьте Адрес TOR в поле выше. -Это ваш внешний адрес в сети TOR. -Наконец, убедитесь, что порты соответствуют конфигурации TOR. - -Если у вас есть проблемы подключения через TOR, проверьте также журналы логов TOR. - - + Discovery On (recommended) Обнаружение Вкл. (рекомендуется) + Discovery Off Обнаружение Выкл. - Hidden - See TOR Config - Скрытые - см Конфигурацию TOR - - + Proxy seems to work. Прокси функционирует. - TOR proxy is not enabled - Tor-прокси не включён - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] - + [Скрытый режим] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Очистить + Download limit (KB/s) - + Лимит загрузки (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) - + Лимит отдачи (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Тест - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Сеть + IP Filters - + IP-фильтры + IP blacklist - + Черный список IP + + IP range - + Диапазон IP-адресов + + + Status Статус + + + Origin - + Происхождение + + Reason - + Причина + + + Comment Комментарий + IPs - + IPs + IP whitelist - + Белый список IP + Manual input - + Ручной ввод + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> - + <html><head/> <body><p>Введите любой комментарий, какой хотите</p></body></html> + Add to blacklist - + Добавить в черный список + Add to whitelist - + Добавить в белый список + IP Range - + Диапазон IP-адресов + Reported by DHT for IP masquerading - + Сообщенные DHT для IP masquerading + Range made from %1 collected addresses - + Диапазон от %1 собранных адресов + + Remove Удалить эту позицию + + + Added by you - + Добавлен вами + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering - + активировать IP-фильтрацию + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends - + Запретить любой IP, сообщённый вашими друзьями + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT - + Запретить любой IP по маске, сообщённый вашей DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + Автоматически запретить диапазон DHT по маске IP начиная с + + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + Tor Configuration + Конфигурация Tor + + + + Outgoing Tor Connections + Исходящие соединения Tor + + + + Tor Socks Proxy + Tor Socks прокси + + + + Tor outgoing Okay + Исходящие Tor Окей + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + Входящие соединения Tor + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + Входящие Tor ОК + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + Скрытый - Увидеть конфигурацию Tor + + + + Tor proxy is not enabled + Tor-прокси не включён + + + + + You are reachable through Tor. + Вы доступны через Tor. + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + Прокси Tor не включен или неисправен. +Вы используете скрытую службу Tor? +Проверьте ваши порты! + ServicePermissionDialog + Service permissions Разрешения + Service Permissions Разрешения + Use as direct source, when available Прямой источник + Auto-download recommended files - + Авто загрузка рекомендованных файлов + Require whitelist - + Требуется белый список ServicePermissionsPage + ServicePermissions Разрешения + Reset Сброс + Permissions Разрешения + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Настройки прав допуска позволяют указать, какой набор сервисов будет доступен тому или иному доверенному узлу.</p> <p>Каждый элемент управления содержит две лампочки, показывая тем самым, разрешил ли удалённый узел вам и разрешили ли вы удалённому узлу пользоваться данным сервисом. Сервис взаимно активирован, если обе лампочки горят (выглядит так: <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) для данного кокретного сервиса/узла.</p> <p> Глобальный выключатель <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> позволяет включить/отключить тот или иной сервис для всех доверенных участников одновременно.</p> <p>Будьте осторожны! Некоторые сервисы взаимосвязаны и взаимозависимы. Например, отключение сервиса маршрутизации Turtle приведёт к прекращению анонимного файлообмена, функционирования удалённых чатов, а также заблокирует отправку сообщений удалённым участникам.</p> + hide offline - + скрыть не в сети Settings + Options Параметры @@ -12762,57 +16148,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder Разделяемая папка RetroShare + + Share Folder Разделяемая папка + Local Path Путь к папке + Browse Выбор файла + Virtual Folder Виртуальное имя папки + Share Flags Флаги доступа - Share flags and groups: - Флаги доступа и группы - - + Edit Shared Folder Редактировать папки общего доступа + Select A Folder To Share Выбрать папку для доступа + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with проверить пиры с которыми вы хотите поделиться приватным ключом + Share for Friend Доступна для друга + Share Предоставить общий доступ + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. Вы имеете возможность оповестить друзей о канале, предоставив им право публикации. @@ -12822,86 +16222,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager Менеджер доступа к ресурсам RetroShare + Shared Folder Manager Менеджер доступа к папкам + Directory Папка + Virtual Folder Виртуальное имя папки + Share flags Флаги доступа + Groups Группы + Add a Share Directory Добавить папку для доступа + Add Добавить + Stop sharing selected Directory Прекратить общий доступ к выбранной директории + + Remove Удалить + Apply and close Применить + Edit selected Shared Directory Редактировать выделенные разделяемые папки + + Edit Правка + Share Manager Менеджер Доступа + Edit Shared Folder Редактировать папки общего доступа + Warning! Внимание! + Do you really want to stop sharing this directory ? Вы действительно хотите прекратить общий доступ к этой директории? + + Drop file error. Ошибка прикрепления файла. + File can't be dropped, only directories are accepted. Файл не может быть сброшен, операция применима только к папкам + Directory not found or directory name not accepted. Папка не найдена или неприменимое имя папки. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Это список разделяемых папок. Вы можете добавлять или удалять папки, используя кнопки внизу. Когда вы открываете доступ к папке, всё её содержимое доступно к скачиванию. Вы можете отдельно установить флаги доступа к каждой из разделяемых папок. @@ -12909,102 +16333,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Файлы + Search files Поиск файлов + Start Search Начать поиск + Reset Сброс + Tree view Древовидное представление + Flat view Плоское представление + All Все + One day old Не старше одного дня + One Week old Не старше одной недели + One month old Не старше одного месяца + check files проверить файлы + Download selected Скачать выделенное + Download Скачать + Copy retroshare Links to Clipboard Скопировать RetroShare-ссылки в буфер обмена + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Скопировать RetroShare-ссылки в буфер обмена (HTML) + Send retroshare Links Отправить RetroShare-ссылки + Send retroshare Links to Cloud Отправить RetroShare-ссылки на облачный сервис + Add Links to Cloud Добавить ссылки на облачный сервис + RetroShare Link Ссылка RetroShare + + Recommendation(s) Рекомендация (-ии) + Add Share Управление папками + Create Collection... Создание Коллекции... + Modify Collection... Изменение Коллекции... + View Collection... Просмотр Коллекции... + Download from collection file... Загрузить из файла коллекции... @@ -13012,95 +16462,116 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend - + Друг + Go Online - + Выйти в Сеть + Chatmessage - + Сообщение в чате + New Msg - + Новое сообщение + Message - + Сообщение + Message arrived - + Получено сообщение + Download - + Скачать + Download complete - + Загрузка завершена SoundPage + Event: Событие: + Filename: Имя файла: + Browse Выбор файла + Event Событие + Filename Имя файла + Open File Открыть файл + Sound Звук + Default - + По умолчанию SoundStatus + Sound is off, click to turn it on - + Звук выключен, нажмите чтобы включить его + Sound is on, click to turn it off - + Звук включен, нажмите чтобы выключить его SplashScreen + Load profile Загрузка профиля + Load configuration Загрузка параметров + Create interface Создание интерфейса @@ -13108,44 +16579,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Вход + Name (PGP Id) - location: Имя (Идентификатор PGP) - расположение: + Remember Password Запомнить пароль + Log In Войти + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. Открыть диалоговое окно для содания нового профиля или добавления местоположений к существующему профилю. Текущие личности / местоположения затронуты не будут. + Load Person Failure Ошибка Загрузки Личности + Missing PGP Certificate Отсутствует сертификат PGP + + + Warning Предупреждение + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13158,6 +16641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Управление профилями и узлами...</span></a></p></body></html> + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13170,6 +16654,7 @@ This choice can be reverted in settings. Этот подход может быть изменён в настройках клиента. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13182,6 +16667,7 @@ This choice can be reverted in settings. Этот подход может быть изменён в настройках клиента. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13197,66 +16683,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Добавить друга + Add a Friend Wizard Помощник добавления друзей + Add Share Управление папками + Options Параметры + Messenger Доставка сообщений + About О программе + SMPlayer SMPlayer + Quit Выход + + Quick Start Wizard Помощник быстрого старта + ServicePermissions Разрешения + Service permissions matrix Управление правами доступа + DHT DHT + Bandwidth Ширина канала + Turtle Router Маршрутизатор Turtle + Global Router Глобальный маршрутизатор + RTT Statistics RTT статистика @@ -13264,125 +16767,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Нет сети + Away Отошёл + Busy Занят + Online В сети + Idle Бездействие + Friend is offline Друг отключился + Friend is away Друг отошёл + Friend is busy Друг занят + Friend is online Друг в сети + Friend is idle Друг не активен + + Connected Соединён + Unreachable Недоступен + Available Доступен + Neighbor Сосед + + Trying TCP Попытка установления TCP-соединения + + Trying UDP Попытка установления UDP-соединения + Connected: TCP Соединено: TCP + Connected: UDP соединено: UDP + Connected: Unknown Соединено: неизвестно + DHT: Contact DHT: контакт - Connected: TOR - соединение: Tor + + TCP-in + + + TCP-out + + + + inbound connection - + входящие подключения + outbound connection - - - - TCP - + исходящие подключения + UDP + UDP + + + + Tor-in - TOR + + Tor-out + unkown - + неизвестный + + + + Connected: Tor + Подключено: Tor StatusMessage + Status message Статус сообщения + Message: Сообщение: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13395,6 +16942,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Статус сообщения</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13410,34 +16958,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Задать стиль + + Choose color Выбор цвета + Color 2 Цвет 2 + Color 1 Цвет 1 + Style Стиль + None Никакой + Solid Сплошной + Gradient Плавный переход @@ -13445,82 +17003,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Кб + Cancel Download Отменить загрузку + Download File Скачать файл + Download Скачать + + + Play File Проиграть файл + Play Воспроизвести + Save File Сохранить файл + + ERROR ОШИБКА + EXTRA ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ + REMOTE УДАЛЁННЫЙ + DOWNLOAD Скачать + LOCAL ЛОКАЛЬНЫЙ + UPLOAD ОТДАЧА + + Remove Attachment Удалить вложение + File %1 does not exist at location. Файл %1 не существует в указанном месте + File %1 is not completed. Файл %1 не полный + Save Channel File Сохранить файл Канала + Open Открыть + Open File Открыть файл + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare @@ -13528,14 +17110,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Подписка + Unsubscribe Отменить подписку + Subscribe Подписаться @@ -13543,6 +17128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Пауза @@ -13550,22 +17136,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Важное + Work Работа + Personal Личное + Todo На выполнение + Later Позже @@ -13573,10 +17164,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Удалить все теги + New tag ... Новый тег... @@ -13584,10 +17177,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled Всплывающие уведомления отключены + Toasters are enabled Всплывающие уведомления включены @@ -13595,42 +17190,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Параметры передачи + Maximum simultaneous downloads: Максимальное количество одновременных закачек: + Slots reserved for non-cache transfers: Резерв слотов для ваших загрузок + Default chunk strategy: Метод выбора частей по умолчанию + Safety disk space limit : Резерв свободного места на диске: + Streaming Последовательно + Progressive Прогрессивный + Random Случайно + MB Мб + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13643,26 +17248,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> способна передавать данные и поисковые запросы между участниками сети, не обязательно являющимися друзьями. Однако этот трафик передаётся только через подключённых друзей и является анонимным.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">В диалоговом окне раздач для каждой папки по отдельности вы можете установить свои флаги с целью обеспечения:</span></p> <ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">обзора папок друзьями</span>: файлы в папках видимы только вашими друзьями.</li> <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">анонимного доступа</span>: файлы доступны анонимно через F2F-туннели.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Макс. туннельных запросов переданных в секунду: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer - + Передача файлов + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13670,22 +17281,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Загрузка завершена + You have %1 completed downloads У вас %1 завершённых закачек + You have %1 completed download У вас есть %1 завершенная загрузка + %1 completed downloads %1 завершённых закачек + %1 completed download %1 завершённых загрузок @@ -13693,251 +17309,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Обмен файлами + Uploads Передача + + Name i.e: file name Имя + + Size i.e: file size Размер + + Completed Завершено + Speed i.e: Download speed Скорость + Progress / Availability i.e: % downloaded Прогресс / Доступность + Sources i.e: Sources Источники + + + Status Статус + + Speed / Queue position Скорость / Место в очереди + + Remaining Осталось + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Время загрузки + Peer i.e: user name Участник + Progress i.e: % uploaded Прогресс + Speed i.e: upload speed Скорость + Transferred Передано + + + Hash Хэш + Search Поиск + Friends files Файлы друзей + My files Мои файлы + Download from collection file... Загрузить из файла коллекции... + Pause Пауза + Resume Возобновить + Force Check Инициировать проверку + Cancel Отменить загрузку + + Open Folder Открыть папку + Open File Открыть файл + Preview File Предпросмотр + Details... Подробности ... + Clear Completed Убрать завершенные + + Copy RetroShare Link Скопировать ссылку RetroShare + Paste RetroShare Link Вставить ссылку RetroShare + Down Скачивание + Up Отдача + Top В начало списка + Bottom В конец списка + Streaming Последовательно + + Slower Медленнее + + + Average Норма + + Faster Быстрее + Random Случайно + Progressive Прогрессивный + Play Воспроизвести + Rename file... Переименовать файл + Specify... Выбрать... + Move in Queue... Переместить в очереди ... + Priority (Speed)... Приоритет (скорость) + Chunk strategy Метод передачи + Set destination directory Папка загрузки + Choose directory Выберите каталог + + + Failed Ошибка + + + Okay OK (Хорошо) + + Waiting ожидание + Downloading Загрузка + + + + Complete Готово + Queued В очереди + Paused Пауза + Checking... Проверка ... + Unknown Неизвестно + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13958,259 +17657,328 @@ Try to be patient! Будьте терпеливы! На данную процедуру необходимо время. - version: - Версия: - - + Transferring Передача + Uploading Передача + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Вы уверены, что хотите отменить загрузку и удалить эти файлы? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Предпросмотр + Can't create link for file %1. Невозможно создать ссылку для файла %1. + File %1 preview failed. Предпросмотр недоступен для %1 + Click OK when program terminates! Нажмите OK, когда программа завершит работу! + Open Transfer Открыть загрузку + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. Файл %1 не завершен. Если это медиафайл, попробуйте Предпросмотр + Change file name Измените имя файла + Please enter a new file name Укажите новое имя файла + Please enter a new--and valid--filename Пожалуйста введите новое--и действительное--имя файла + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Последний раз в сети + UserID Идентификатор пользователя + Expand all Раскрыть всё + Collapse all Свернуть всё + Size Размер + Show Size Column Показать Размер Столбца + Show Completed Column Показать Столбец Завершенные + Speed Скорость + Show Speed Column Показать Столбец Скорость + Progress / Availability Прогресс / Доступность + Show Progress / Availability Column Показать Столбец Прогресс/Доступность + Sources Источники + Show Sources Column Показать Столбец Источники + Show Status Column Показать Столбец Состояние + Show Speed / Queue position Column Показать Столбец Скорость / Положение очереди + Show Remaining Column Показать Столбец Оставшееся + Download time Время загрузки + Show Download time Column Показать Столбец Время загрузки + Show Hash Column Показать Столбец Хэш + Last Time Seen Последний раз в сети + Show Last Time Seen Column Показать Столбец Последний Просмотр + Columns Столбцы + File Transfers Файлообмен + Path i.e: Where file is saved Путь + Path Путь + Show Path Column Показать Столбец Путь + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare поддерживает два метода передвчи файлов: прямые передачи между друзьями, и анонимные туннельные передачи. Кроме этого поддерживается загрузка с нескольких источников (вы так же можете быть источником пока загружаете)</p> <p>Вы можете раздавать свои файлы, воспользуйтесь значком <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> на панели. Эти файлы будут добавлены в список ваших общих ресурсов. Вы можете определить доступность этих файлов для определенных групп друзей</p> <p>Вкладка поиск позволяет искать файлы среди доступных ресурсов ваших друзей, а так же у незнакомых пользователей посредством поиска через анонимные туннели.</p> + Could not delete preview file Не удалось удалить файл предварительного просмотра + Try it again? Попробуйте еще раз? + Create Collection... Создание Коллекции... + Modify Collection... Изменение Коллекции... + View Collection... Просмотр Коллекции... + Collection Коллекция + File sharing Файлообмен + Anonymous tunnel 0x Анонимный туннель 0x + Show file list transfers + Показать список передачи файлов + + + + version: TreeStyle_RDM + + My files Мои файлы + + FILE ФАЙЛ + Files Файлы + File Файл + + DIR ПАПКА + Friends Directories Папки друзей + My Directories Мои папки + Size Размер + Age Возраст + Friend Друг + Share Flags Флаги доступа + What's new Что нового + Groups Группы @@ -14218,30 +17986,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests Поисковые запросы + + Tunnel requests Запросы туннелей + + + + + Unknown hashes Неизвестные хэши + Tunnel id ID туннеля + last transfer последняя передача + Speed Скорость + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Запрос id: %1 от [%2] %3 сек. назад @@ -14249,10 +18031,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Статистика роутера + F2F router information Информация F2F роутера @@ -14260,30 +18044,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Статистика роутера + Age in seconds Возраст в секундах + Depth Глубина + total всего + Unknown Peer Неизвестный пир + Turtle Router Маршрутизатор Turtle + Tunnel Requests Запросы на установление туннеля @@ -14291,45 +18082,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Предел поисковых запросов + Tunnel requests repartition Распределение запросов туннелирования + Turtle router traffic Трафик turtle-маршрутизатора + Tunnel requests Up Запросы туннелей, отдача + Tunnel requests Dn Запросы туннелей, приём + Incoming file data Скорость входящих данных + Outgoing file data Скорость исходящих данных - Forwarded data - Скорость перенаправляемых данных - - + TR Forward probabilities Вероятности перенаправления TR + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Загрузка @@ -14337,18 +18142,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B Б + KB КБ + MB МБ + GB ГБ @@ -14356,18 +18165,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages У вас %1 новых сообщений + You have %1 new message У вас %1 новых сообщений + %1 new messages %1 новых сообщений + %1 new message %1 новое сообщение @@ -14375,46 +18188,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK OK (Хорошо) + Cancel Вернуться/Отмена + Yes Да + No Нет + Help Help + Retry Повторить + Show Log Показать История + Show Settings Показать параметры + Continue Продолжить + Quit Выход + Browse Выбор файла @@ -14422,46 +18246,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form Форма + Enable Retroshare WEB Interface - + Включить ВЕБ-интерфейс Retroshare + Web parameters - + Параметры сети + Port : - + Порт: + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) - + разрешить доступ от всех IP-адресов (по умолчанию: только localhost) + apply setting and start browser - + применить настройки и запустить браузер + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. - + Примечание: эти параметры не влияют на retroshare-nogui. retroshare-nogui имеет переключатель командной строки для активации веб интерфейса. + Webinterface not enabled - + Веб интерфейс не включён + failed to start Webinterface - + не удалось запустить Веб интерфейс + Webinterface - + Веб интерфейс + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14469,98 +18304,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details Основные сведения + Group Name: Имя группы: + Category: Категория: + Travel Путешествие + Holiday Праздник + Friends Друзья + + Family Семья + Work Работа + Random Случайно + Description: Описание: + Share Options Настройки общего доступа + Public Публичный + All Friends Все друзья + Restricted Ограничено + N/A Недоступен + University Friends Университетские Друзья + This List Contains Этот список содержит + All your Groups Все ваши группы + No Comments Allowed Комментарии запрещены + Authenticated Comments Авторизованные комментарии + Any Comments Allowed Любые комментарии разрешены + Publish with XXX Key Публикация с ключом XXX + Cancel Отмена + Create Group Создание группы @@ -14568,86 +18428,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages Wiki страницы + New Group Новая группа + Page Name Название страницы + Page Id Идентификатор страницы + Orig Id Уникальный идентификатор + << << + >> >> + Republish Повторная публикация + Edit Правка + New Page Новая страница + Refresh Обновить + Search Поиск + My Groups Мои Группы + Subscribed Groups Подписанные Группы + Popular Groups Популярные Группы + Other Groups Другие Группы + Subscribe to Group Подписаться на Группу + Unsubscribe to Group Отказаться от подписки на Группу + Todo На выполнение + Show Wiki Group Показать информацию о Группе + Edit Wiki Group Редактировать Группу Wiki @@ -14655,98 +18537,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History История Редактирования Страницы + Enable Obsolete Edits Включить Устаревшие Изменения + Choose for Merge Выбрать для Слияния + Merge for Republish (TODO) Слияние для повторной Публикации (СДЕЛАТЬ) + Publish Date Дата Публикации + By По + PageId Идентификатор Страницы + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Информация о Группе: + Page Name: Название страницы: + Previous Version Предыдущая версия + Tags Тэги + + + Show Edit History Показать Историю Редактирования + Status Статус + + Preview Предпросмотр + Cancel Отмена + Revert Вернуться + Submit Отправить + Hide Edit History Скрыть Историю Редактирования + Edit Page Редактировать Страницу + + Create New Wiki Page Создать Новую Страницу Wiki + Republish Повторная публикация + + Edit Wiki Page Редактировать Страницу Wiki @@ -14754,30 +18665,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Создать Новую Группу Wiki + Wiki Group Группа Wiki + Edit Wiki Group Редактировать Группу Wiki + Add Wiki Moderators Добавить Модераторов Wiki + Select Wiki Moderators Выберите Модераторов Wiki + Create Group Создание группы + Update Group Обновить Группу @@ -14785,86 +18703,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange Диапазон Времени + + All Все + Last Month Последний месяц + Last Week Последняя неделя + Today Сегодня + New Новый + from от + until до + Search/Filter Поиск/Фильтр + Network Wide Обширная сеть + Manage Accounts Управление Учетными записями + Showing: Показаны: + Yourself Себя + Friends Друзья + Following Следовавший + Custom Пользовательские + Account 1 Учетная запись 1 + Account 2 Учетная запись 2 + Account 3 Учетная запись 3 + + + + + CheckBox Флажок + Post Pulse to Wire Сообщение-Импульс для Телеграфа @@ -14872,96 +18816,115 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) Неизвестно + B bytes Б + KB kilobytes (1024 bytes) КБ + MB megabytes (1024 kilobytes) Мб + GB gigabytes (1024 megabytes) Гб + TB, terabytes (1024 gigabytes) Тб, + TB terabytes (1024 gigabytes) Тб + Unknown Неизвестно + < 1m < 1 minute < 1 мин + %1 minutes e.g: 10minutes %1 мин. + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч %2м + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2ч + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1г %2д + k e.g: 3.1 k к + M e.g: 3.1 M М + G e.g: 3.1 G Г + T e.g: 3.1 T Т + Load avatar image Загрузить картинку для аватара + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) - + Изображения (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) \ No newline at end of file diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.qm index e6a515e3a..2c7847da7 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.ts index 7f701f151..dd1d18b8f 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sl.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare + About + close + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): + Use default command + Command + RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel Prekliči + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: Kakovost: + Comments: + Identity: + Public + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings Pokaži nastavitve + Reset Ponastavi + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save Shrani + Cancel Prekliči + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Ime + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name Ime + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private + Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes Da + No Ne + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: Vrsta: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel Prekliči + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: Avtor: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Razlikuj velike in male črke + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name Ime + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status Stanje + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Možnosti + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none brez + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: Ime: + + Email: + + Location: + + + Options Možnosti + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None Brez + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name Ime + Creator + Distribution + Public + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type + + + + RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Dodaj + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name Ime + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: Ime: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name Ime + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source Vir + Proxy + Destination Cilj + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None Brez + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown neznano + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status Stanje + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State Stanje + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name Ime + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None Brez + Name Ime + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name Ime + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination Cilj + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name Ime + Path Pot + Extension + Hash + Date + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form + Filename + Size + Title + Published + Status Stanje @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand + Remove Item + Channel Description + Loading + New Channel + Hide @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide + New + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open Odpri + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand + Remove Item + Forum Description + Loading + New Forum + Hide @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand + Set as read and remove item + Remove Item + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide + Expand + Anonymous + signed + none brez + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Ime + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open Odpri + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive Razlikuj velike in male črke + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Vrsta: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Vrsta: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add Dodaj + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Ime + KeyId + GXSId + Add Dodaj - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy Kopiraj + Remove + Mark all + Delete Izbriši + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options Možnosti + Messenger + + About + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status Stanje + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help Pomoč + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide + Show Pokaži + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Dodaj + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save Shrani + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: Od: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add Dodaj + Edit + Delete Izbriši + Default Privzeto + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: Od: + To: Do: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete Izbriši + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete Izbriši + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand + Remove Item + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name Ime + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: Ime: + Choose color + OK V redu + Cancel Prekliči @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options Možnosti + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Ime: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable Omogoči + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand + Remove Item + Posted Description + Loading + New Posted + Hide @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status + Remove Item + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name Ime + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: Ime: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel Prekliči + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add Dodaj + Remove + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel Prekliči + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Shrani + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Prepiši + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Prepiši + Merge + Cancel Prekliči + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - Navedena neveljavna koda jezika: - - - Invalid GUI style specified: - Naveden neveljaven slog vmesnika: - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand + Remove Item + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand + Remove Item + Name: Ime: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Stanje + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Ponastavi + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options Možnosti @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add Dodaj + Stop sharing selected Directory + + Remove + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset Ponastavi + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: Ime datoteke: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options Možnosti + Messenger + About + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None Brez + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open Odpri + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name Ime + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status Stanje + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel Prekliči + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay V redu + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved Pot + Path Pot + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK V redu + Cancel Prekliči + Yes Da + No Ne + Help Pomoč + Retry Poskusi ponovno + Show Log Pokaži dnevnik + Show Settings Pokaži nastavitve + Continue Nadaljuj + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status Stanje + + Preview Predogled + Cancel Prekliči + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.qm index c94c5bd4d..5f4929663 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.ts index dd1f24366..246db2a09 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sr.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare О програму + About О програму + close Затвори + Max score: %1 Највећи резултат: %1 + Score: %1 Резултат: %1 + Level: %1 Ниво: %1 + Have fun ;-) Уживајте. @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Врста датотеке: + Use default command Подразумевана наредба + Command Наредба + RetroShare Ретрошер + Sorry, can't determine system default command for this file Нажалост, не могу да одредим подразумевану наредбу система за ову датотеку. @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search Напредна претрага + Search Criteria Критеријум претраге + Add a further search criterion. Додајте додатни критеријум претраге. + Reset the search criteria. Поништите критеријум претраге. + Cancels the search. Отказује претрагу. + Cancel Откажи + Perform the advanced search. Извршите напредну претрагу. + Search Претражи @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public Јавно + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -247,30 +305,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -278,62 +343,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -342,18 +423,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -361,14 +446,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Образац + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -377,6 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,114 +479,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Језик + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style Стил + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet Табела стилова + Appearance Изглед + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -503,35 +628,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare Ретрошер + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -539,14 +673,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p kB + Cancel Download Откажи преузимање + [ERROR]) [ГРЕШКА]) @@ -554,26 +691,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove Уклони + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -581,6 +724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar Кликните да промените аватар @@ -588,6 +732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -595,6 +740,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -602,58 +748,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage Употреба протока + + Show Settings Прикажи подешавања + Reset Поништи + Receive Rate Брзина пријема + Send Rate Брзина слања + Always on Top Увек на врху + Style Стил + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Мења провидност графикона за проток + 100 100 + % Opaque % непровидно + Save Сачувај + Cancel Откажи + Since: Од: + Hide Settings Сакриј подешавања @@ -661,62 +822,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name Назив + ID ИД + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form Образац @@ -724,22 +900,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -747,117 +928,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -865,6 +1077,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -872,30 +1085,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -903,199 +1124,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name Назив + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private Приватно + Public Јавно + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes Да + No Не + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Уклони ставку + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel Поништи + Quick Message @@ -1103,261 +1384,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style Стил + + Group chat + + + Variant + + + Author: Аутор: + + + Description: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive Разликује велика и мала слова + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1365,6 +1720,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1372,6 +1728,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1379,213 +1736,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close Затвори + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1593,102 +2006,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name Назив + IDs ИД + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status + ID ИД + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1696,618 +2138,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare Ретрошер + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options Опције + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: Назив: + + Email: + + Location: Место: + + + Options Опције + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None ништа + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2315,381 +2929,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2702,34 +3436,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2737,134 +3482,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name Назив + Creator + Distribution + Public Јавно + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs ИД + Known Identities + Filter + Nickname + ID ИД + Type + + + + RetroShare Ретрошер + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add Додај + Remove + + Search Претражи + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2872,22 +3658,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name Назив + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2895,18 +3688,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2917,90 +3715,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare Ретрошер + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3008,138 +3832,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum + Subject Наслов + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare Ретрошер + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3147,110 +4009,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: Назив: + Location: Место: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare Ретрошер + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3258,6 +4147,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3265,26 +4155,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3292,22 +4189,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3315,50 +4217,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard + Rating + Comments + File Name @@ -3366,425 +4280,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name Назив + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None ништа + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3792,46 +4820,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3839,10 +4880,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3850,6 +4893,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3857,26 +4901,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3884,10 +4940,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3895,42 +4953,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3938,78 +5006,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4017,58 +5107,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4076,30 +5181,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4107,30 +5219,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc + Set message to read on activate + Expand new messages + Forum + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4138,202 +5257,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name Назив + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4341,14 +5523,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4356,22 +5541,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None ништа + Name Назив + Search Friends @@ -4379,94 +5569,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4474,244 +5692,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name Назив + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4720,135 +5994,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4856,14 +6181,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4877,14 +6207,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4895,10 +6228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4917,10 +6252,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4937,10 +6274,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4960,81 +6299,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5042,57 +6400,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5100,6 +6471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5107,22 +6479,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5130,73 +6507,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Образац + Hide tabbar with one open tab @@ -5204,38 +6599,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5243,42 +6647,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title + Search Title + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5286,78 +6700,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name Назив + Path Путања + Extension + Hash + Date + Size + Popularity Популарност + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5365,38 +6798,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5404,42 +6847,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Образац + Download + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5447,26 +6900,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Образац + Filename + Size + Title + Published + Status @@ -5474,30 +6933,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5505,34 +6971,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + Channel Description + Loading + New Channel + Hide Сакриј @@ -5540,90 +7015,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Промени статус порука + Download + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel Одјави ме са канала + + Expand Прошири + Set as read and remove item + Remove Item Уклони ставку + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide Сакриј + New + 0 + Comment Коментар + I like this + I dislike this + Loading + Open Отвори + Open File + Play Media Пусти медиј @@ -5631,78 +7131,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title + Search Title + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds + Files + Subscribers + Description: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5710,6 +7229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5717,6 +7237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5724,54 +7245,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Образац + Hot + New + Top + Voter ID: + Refresh + Comment Коментар + Author + Date + Score + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5779,18 +7313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5798,10 +7336,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5810,14 +7350,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5826,30 +7369,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5857,30 +7407,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + Forum Description + Loading + New Forum + Hide Сакриј @@ -5888,38 +7446,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand Прошири + Set as read and remove item + Remove Item Уклони ставку + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide Сакриј @@ -5927,206 +7496,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form Образац + Start new Thread for Selected Forum + Search forums + Last Post Последња порука + Threaded View + Flat View + + Title + + Date + + + Author + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title + Search Date + Search Author + Content + Search Content + No name + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read + + with children + + Mark as unread + Copy RetroShare Link + Hide Сакриј + Expand Прошири + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare Ретрошер + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From + Sent + Subject Наслов + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6134,6 +7764,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6141,30 +7772,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6172,14 +7811,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6187,166 +7829,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name Назив + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public Јавно + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open Отвори + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID ИД + Last Post Последња порука + Popularity Популарност + Posts + Type + Author + GxsIdLabel @@ -6354,58 +8044,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe Одјави ме + Subscribe Пријави ме + Open in new tab + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6413,10 +8117,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6424,42 +8130,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6467,10 +8184,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name @@ -6478,14 +8197,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6493,141 +8216,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive Разликује велика и мала слова + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search Претражи + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close Затвори + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About О програму + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6648,22 +8410,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6672,6 +8439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6688,150 +8456,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6839,437 +8648,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search Претражи + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add Додај + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Назив + KeyId + GXSId + Add Додај - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy Умножи + Remove Уклони + Mark all + Delete Обриши + Clear history + Send @@ -7277,38 +9236,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7316,62 +9285,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options Опције + Messenger + + About О програму + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7380,587 +9359,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help Помоћ + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare Ретрошер + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide Сакриј + Show Прикажи + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add Додај + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save Сачувај + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From + + To + + Cc + Sent + Subject Наслов + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare Ретрошер + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close Затвори + From: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7968,70 +10157,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add Додај + Edit + Delete Обриши + Default Подразумевано + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8039,6 +10245,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8046,6 +10253,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8053,98 +10261,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: + To: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8152,102 +10385,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete Обриши + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8255,310 +10517,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete Обриши + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject Наслов + + + From + + Date + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read + Mark as unread + Add Star + Edit + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8566,14 +10936,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8581,10 +10954,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8592,46 +10967,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media Пусти медиј + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide Сакриј @@ -8639,58 +11026,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8698,106 +11099,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name Назив + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8806,10 +11237,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8817,136 +11251,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown + Last hour + Today + Never + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8954,18 +11420,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8973,22 +11443,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: Назив: + Choose color + OK У Реду + Cancel Поништи @@ -8996,34 +11471,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options Опције + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9031,166 +11514,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9198,65 +11731,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9264,22 +11813,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9290,69 +11844,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9363,106 +11933,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare Ретрошер + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown @@ -9470,82 +12075,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + Name: Назив: + Peer ID: + Trust: + Location: Место: + IP Address: + Connection Method: + Status: Статус: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide Сакриј + Send Message @@ -9553,14 +12187,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9568,18 +12205,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9587,6 +12230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Образац @@ -9594,50 +12238,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment Коментар + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9645,14 +12301,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Образац + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9661,6 +12320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9669,6 +12329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9680,46 +12341,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Образац + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9728,42 +12400,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close Затвори + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9771,6 +12454,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Уклони @@ -9778,14 +12462,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9794,46 +12481,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable Укључи + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About О програму + File name: + File hash: + Status: Статус: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9841,30 +12539,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9872,18 +12577,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9891,62 +12600,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9954,10 +12678,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9965,6 +12691,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity Популарност @@ -9972,14 +12699,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9987,26 +12717,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10014,26 +12754,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10041,46 +12787,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare Ретрошер + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title + Link @@ -10088,34 +12845,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10123,30 +12888,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10154,30 +12926,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + Posted Description + Loading + New Posted + Hide Сакриј @@ -10185,54 +12965,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment Коментар + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item + New + Toggle Message Read Status Промени статус порука + Remove Item Уклони ставку + Loading + By @@ -10240,62 +13034,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form Образац + Hot + New + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next + RetroShare Ретрошер + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous + 1-10 @@ -10303,14 +13112,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10318,6 +13130,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10325,30 +13138,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10356,34 +13176,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name Назив + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10392,42 +13223,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10440,14 +13281,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10455,78 +13299,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: Назив: + Location: Место: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare Ретрошер + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10534,46 +13399,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel Поништи + Post Pulse to Wire @@ -10581,14 +13461,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From + Date + + + ... @@ -10596,266 +13481,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare Ретрошер + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10863,125 +13789,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11002,70 +13974,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11077,30 +14074,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add Додај + Remove Уклони + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11111,6 +14116,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11122,76 +14128,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11199,14 +14222,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Образац + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11214,135 +14240,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11350,14 +14409,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download + Recommend in a message to + Collection @@ -11365,6 +14427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11372,22 +14435,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown @@ -11395,26 +14463,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11422,152 +14497,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel Поништи + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Сачувај + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Пресними + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11575,52 +14692,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Пресними + Merge + Cancel Откажи + File already exists. @@ -11628,6 +14763,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11636,6 +14772,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11643,69 +14780,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - Изабран Је Погрешан Код Језика: - - - Invalid GUI style specified: - Погрешан GUI Стил Је Изабран: - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics @@ -11713,18 +14866,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11732,223 +14889,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search Претражи + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove Уклони + Remove All + + Folder + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11956,252 +15172,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + IP address: + Peer ID: + Location: Место: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide Сакриј + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand Прошири + Remove Item Уклони ставку + Name: Назив: + Peer ID: + Trust: + Location: Место: + IP Address: + Connection Method: + Status: Статус: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide Сакриј + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12209,298 +15502,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status + + + Origin + + Reason + + + Comment Коментар + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Уклони + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12508,22 +15885,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset Поништи + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12531,6 +15913,7 @@ Check your ports! Settings + Options Опције @@ -12538,57 +15921,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12597,86 +15994,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add Додај + Stop sharing selected Directory + + Remove Уклони + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12684,102 +16105,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset Поништи + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12787,34 +16234,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12822,34 +16277,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: Име датотеке: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12857,10 +16320,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12868,14 +16333,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12883,44 +16351,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare Ретрошер + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12929,6 +16409,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12937,6 +16418,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12945,6 +16427,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12956,66 +16439,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options Опције + Messenger + About О програму + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics @@ -13023,125 +16523,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13150,6 +16694,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13161,34 +16706,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style Стил + None ништа + Solid + Gradient @@ -13196,82 +16751,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p kB + Cancel Download Откажи преузимање + Download File + Download + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open Отвори + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13279,14 +16858,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe Одјави ме + Subscribe Пријави ме @@ -13294,6 +16876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13301,22 +16884,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13324,10 +16912,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13335,10 +16925,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13346,42 +16938,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13394,26 +16996,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13421,22 +17029,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13444,251 +17057,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name Назив + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search Претражи + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel Поништи + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay У реду + + Waiting + Downloading + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13702,259 +17398,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare Ретрошер + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved Путања + Path Путања + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13962,30 +17727,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13993,10 +17772,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14004,30 +17785,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14035,45 +17823,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14081,18 +17883,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14100,18 +17906,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14119,46 +17929,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK У Реду + Cancel Поништи + Yes Да + No Не + Help Помоћ + Retry Покушај Поново + Show Log Прикажи Лог + Show Settings Прикажи Подешавања + Continue Настави + Quit + Browse @@ -14166,46 +17987,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form Образац + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14213,98 +18045,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: + Share Options + Public Јавно + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14312,86 +18169,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit + New Page + Refresh + Search Претражи + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14399,98 +18278,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status + + Preview Преглед + Cancel Поништи + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14498,30 +18406,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14529,86 +18444,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14616,94 +18557,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.qm index a81a7fbe8..565cf493a 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.ts index 054cafeae..21525e8a6 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_sv.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare Om RetroShare + About Om + close Stäng + Max score: %1 Maxpoäng: %1 + Score: %1 Poäng: %1 + Level: %1 Nivå: %1 + Have fun ;-) Ha så kul ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Lägg till kommentar @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Filtyp (filtillägg): + Use default command Använd standardkommando + Command Kommando + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Kan tyvärr inte avgöra systemets standardkommando för den här filen\n @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Avancerad sökning + Search Criteria Sökkriterium + Add a further search criterion. Lägg till ytterligare sökkriterium. + Reset the search criteria. Återställ sökkriterium. + Cancels the search. Avbryter sökningen. + Cancel Avbryt + Perform the advanced search. Utför avancerad sökning. + Search Sök @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Skapa album + Album Name: Albumnamn: + Category: Kategori: + Animals Djur + Family Familj + Friends Kontakter + Flowers Blommor + Holiday Semester + Landscapes Landskap + Pets Husdjur + Portraits Porträtt + Travel Resor + Work Arbete + Random Blandat + Caption: Taget: + Where: Plats: + Photographer: Fotograf: + Description: Beskrivning: + Share Options Fildelningsalternativ + Policy: Policy: + Quality: Kvallitet: + Comments: Kommentarer: + Identity: Identitet: + Public Publik + Restricted Begränsad + Resize Images (< 1Mb) Storleksändra bilder (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) Storleksändra bilder (< 10Mb) + Send Original Images Skicka originalbilder + No Comments Allowed Inga kommentarer tillåtna + Authenticated Comments Autentiserade kommentarer + Any Comments Allowed Alla kommentarer tillåtna + Publish with Identity Publicera med identitet + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -250,30 +308,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dra &amp; släpp för att infoga bilder. Klicka på en bild för att redigera.</span></p></body></html> + Back Tillbaka + Add Photos Lägg till bilder + Publish Album Publicera album + Untitle Album Namnlöst album + Say something about this album... Säg något om detta album... + Where were these taken? Var togs dessa bilder? + Load Album Thumbnail Läs in albumminiatyr @@ -281,62 +346,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Album + Album Thumbnail Albumminiatyr + TextLabel Textetikett + Summary Sammanfattning + Album Title: Albumnamn: + Category: Kategori: + Caption Taget + Where: Plats: + When Tidpunkt + Description: Beskrivning: + Share Options Fildelningsalternativ + Comments Kommentarer + Publish Identity Publicera identitet + Visibility Synlighet + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -349,18 +430,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dra &amp; släpp för att infoga bild. Klicka på en bild för att redigera.</span></p></body></html> + Add Photo Lägg till bild + Edit Photo Redigera bild + Delete Photo Ta bort bild + Publish Photos Publicera bilder @@ -368,14 +453,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Formulär + + + TextLabel Bildtext + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,6 +478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Albumnamn :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -403,114 +494,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Språk + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! Starta om RetoShare för att språkbytet skall få effekt! + Choose the language used in RetroShare Välj vilket språk som skall användas i RetroShare + Style Stil + Choose RetroShare's interface style Välj stil för användargränssnittet + Style Sheet Tema + Appearance Utseende + Tool Bar Verktygsfält + + On Tool Bar På verktygsfältet + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? Var vill du ha knapparna för menyn? + Where do you want to have the buttons for the page? Var vill du ha knapparna för sidan? + Icon Only Endast ikon + Text Only Endast text + Text Beside Icon Text intill ikon + Text Under Icon Text under ikon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 Ikonstorlek = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Ikonstorlek = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Ikonstorlek = 24x24 + Status Bar Statusfält + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode Kompakt läge + Hide Sound Status Dölj ljudstatus + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 Ikonstorlek = 32x32 @@ -518,36 +643,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Varning! De här tjänsterna är experimentella. Hjälp oss gärna att testa dem. Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar protokollen. + Identities Identiteter + Circles Cirklar + GxsForums GxsForum + GxsChannels Gxs-kanaler + The Wire The Wire + Photos Bilder @@ -555,14 +689,17 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Avbryt nedladdning + [ERROR]) [Fel]) @@ -570,26 +707,32 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot AvatarDialog + Change Avatar Byt profilbild + Your Avatar Picture Din profilbild + Add Avatar Lägg till profilbild + Remove Ta bort + Set your Avatar picture Lägg till din probild + Load Avatar Läs in profilbild @@ -597,6 +740,7 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot AvatarWidget + Click to change your avatar Klicka för att ändra din profilbild @@ -604,6 +748,7 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -611,6 +756,7 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot BWListDelegate + N/A N/A @@ -618,58 +764,73 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare bandbreddsanvändning + + Show Settings Visa inställningar + Reset Återställ + Receive Rate Mottagningshastighet + Send Rate Sändningshastighet + Always on Top Alltid överst + Style Stil + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Ändrar transparensen på bandbreddsgrafen + 100 100 + % Opaque % Opak + Save Spara + Cancel Avbryt + Since: Sedan: + Hide Settings Dölj inställningar @@ -677,62 +838,77 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot BwCtrlWindow + Name Namn + ID ID + In (KB/s) Ner (KB/s + InMax (KB/s) Ner max (KB/s) + InQueue Nerkö + InAllocated (KB/s) Ner allokerat (KB/s) + Allocated Sent Allokerat skickat + Out (KB/s) Upp (KB/s) + OutMax (KB/s) Upp max (KB/s) + OutQueue Uppkö + OutAllowed (KB/s) Upp tillåtet (KB/s) + Allowed Recvd Tillåtet mottaget + TOTALS + Totals + Form Formulär @@ -740,22 +916,27 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot ChannelPage + Channels Kanaler + Tabs Flikar + General Allmänt + Load posts in background (Thread) Ladda inlägg i bakgrunden (Tråd) + Open each channel in a new tab Öppna varje kanal i en ny flik @@ -763,117 +944,148 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot ChatDialog - Talking to - Pratar med + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Användare + Change nick name Byt användarnamn + Mute participant Blockera användare + Invite friends to this lobby Bjud in kontakter till denna lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) Lämna denna lobby (avsluta prenumeration) + Invite friends Bjud in kontakter + Select friends to invite: Välj kontakter att bjuda in: + Welcome to lobby %1 Välkommen till %1 + Topic: %1 Ämne: %1 + + Lobby chat Lobbychatt + + + Lobby management Lobbyhantering + %1 has left the lobby. %1 har lämnat lobbyn. + %1 joined the lobby. %1 anslöt till lobbyn. + %1 changed his name to: %2 %1 ändrade sitt användarnamn till: %2 + Unsubscribe to lobby Avsluta prenumerationen på lobbyn + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? Vill du avsluta prenumerationen på den här chattlobbyn? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Högerklicka för att tysta chatdeltagare<br/>Dubbelklicka för att adressera chatdeltagare<br/> + This participant is not active since: Medlemmen har inte varit aktiv sedan: + seconds sekunder + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -881,6 +1093,7 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby Visa chattlobby @@ -888,30 +1101,38 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies Chatlobbyer + You have %1 new messages Du har %1 nya meddelanden + You have %1 new message Du har %1 nytt meddelande + %1 new messages %1 nya meddelanden + %1 new message %1 nytt meddelande + Unknown Lobby + + Remove All Ta bort alla @@ -919,122 +1140,149 @@ Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar prot ChatLobbyWidget + Chat lobbies Chattlobbys + + Name Namn + Count Antal + Topic Ämne + Private Lobbies Privata lobbys + Public Lobbies Publika lobbys + + Create chat lobby Skapa ny chattlobby + + [No topic provided] [Ämne saknas] + Selected lobby info Vald lobbyinformation + Private Privat + Public Publik + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Du prenumererar inte på denna lobby. Dubbelklicka för att ansluta och chatta. + Remove Auto Subscribe Avsluta Prenumeration + Add Auto Subscribe Prenumerera + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 bjuder in dig till chattlobbyn %2 + Search Chat lobbies Sök Chat Lobbyn + Search Name Sök namn + Subscribed Prenumererat - Show - Visa - - - Column - Kolumn - - + Columns Kolumner + Yes Ja + No Nej + Lobby Name: Lobbynamn: + Lobby Id: Lobby Id: + Topic: Ämne: + Type: Typ: + Peers: Användare: + + + + + TextLabel Textetikett + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1045,77 +1293,110 @@ Välj lobbyer till vänster, för att visa info. Dubbelklicka lobbyer för att chatta. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies Chatlobbyer + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item Ta bort objektet + Write a quick Message Skriv ett snabbmeddelande + Send Mail Skicka e-post + Write Message Skriv meddelande + + Start Chat Starta chatt + Send Skicka + Cancel Avbryt + Quick Message Snabbmeddelande @@ -1123,261 +1404,335 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta. ChatPage + + General Allmänt + Chat Settings Chattinställningar + Enable Emoticons Private Chat Aktivera uttryckssymboler i privat chatt + Enable Emoticons Group Chat Aktivera uttryckssymboler i gruppchatt + Enable custom fonts Aktivera anpassat teckensnitt + Enable custom font size Aktivera anpassad teckenstorlek + Enable bold Aktivera fet stil + Enable italics Aktivera kursiv stil + Minimum text contrast Minimum textkontrast + Send message with Ctrl+Return Skicka meddelanden med Ctrl+Retur + Chat Lobby Chattlobby + Blink tab icon Blinka med flikikon + Private Chat Privatchatt + Open Window for new chat Öppna ny chatt + Grab Focus when chat arrives Sätt fokus på nytt chattmeddelande + Use a single tabbed window Endast en flik i varje fönster + Blink window/tab icon Blinka med fönster-/flikikon + Chat Font Chatteckensnitt + Change Chat Font Ändra teckensnitt + Chat Font: Teckensnitt: + + History Historik + Style Stil + + Group chat Gruppchatt + + + Variant Variant + + + Author: Upphovsman: + + + Description: Beskrivning: + + Private chat Privatchatt + Incoming Inkommande + Outgoing Utgående + Incoming message in history Inkommande meddelande i historik + Outgoing message in history Utgående meddelande i historik + Incoming message Inkommande meddelande + Outgoing message Utgående meddelande + Outgoing offline message Utgående offline-meddelande + System System + System message Systemmeddelande + Chat Chatt - Private chat invite from - Privat chat inbjudan från - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies Chatlobbyn + Enabled: Aktiverad: + Saved messages (0 = unlimited): Sparade meddelanden (0 = obegränsat) + Number of messages restored (0 = off): Antal meddelanden som läses in (0 = inga) + Maximum storage period, in days (0=keep all): Maximalt antal dagar att spara (0 = behåll allt): - Name : - Namn : - - + Search by default Sök som standard + Case sensitive Skiftlägeskänslig + Whole Words Hela ord + Move to cursor Flytta till markör + Color All Text Found Färga all text som hittas + Color of found text Färg på hittad text + Choose color of found text Välj färg på hittad text - PGP id : - PGP id : - - - Valid until : - Giltig till : - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search Tröskelvärde för automatisk sökning + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat Standardstil för gruppchatt + Compact style for group chat Kompakt stil för gruppchatt + Standard style for private chat Standardstil för privatchatt + Compact style for private chat Kompakt stil för privatchatt + Standard style for history Standardstil för historik + Compact style for history Kompakt stil för historik @@ -1385,6 +1740,7 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta. ChatToaster + Show Chat Visa chatt @@ -1392,6 +1748,7 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta. ChatUserNotify + Private Chat Privatchatt @@ -1399,213 +1756,269 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta. ChatWidget + Close Stäng + Send Skicka + Bold Fet + Underline Understruken + Italic Kursiv + Attach a Picture Bifoga en bild + Strike Strike + Clear Chat History Rensa chatthistorik + Disable Emoticons Inaktivera uttryckssymboler + + Save Chat History Spara chatthistorik + Browse Message History Bläddra i meddelandehistoriken + Browse History Bläddra i historik + Delete Chat History Ta bort chatthistorik + Deletes all stored and displayed chat history Tar bort all lagrad och visad chatthistorik + Choose font Välj teckensnitt + Reset font to default Återställ standardteckensnitt + is typing... skriver... + Do you really want to physically delete the history? Vill du verkligen ta bort historiken? + Add Extra File Lägg till en fil + Load Picture File Läs in en bildfil + Save as... Spara som... + Text File (*.txt );;All Files (*) Textfil (*.txt );;Alla filer (*) + appears to be Offline. verkar vara nedkopplad + Messages you send will be delivered after Friend is again Online Meddelanden du skickar, kommer att levereras när din kontakt är ansluten igen. + is Idle and may not reply är inaktiv och kanske inte svarar. + is Away and may not reply är frånvarande och kanske inte svarar. + is Busy and may not reply är upptagen och kanske inte svarar. + Find Case Sensitively + + Find Whole Words Hitta hela ord + + Move To Cursor Flytta till markör + Don't stop to color after X items found (need more CPU) Sluta inte att färga efter X hittade (använder mer CPU) - Don't stop to color after - Sluta inte att färga efter - - - items found (need more CPU) - hittade (använder mer CPU) - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - Varning: - - + (Status) (Status) + Set text font & color Ange teckensnitt & färg + Attach a File Bifoga en fil + WARNING: Could take a long time on big history. VARNING: Kan ta lång tid på en stor historik. + Choose color Välj färg + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Detta meddelande består av %2 tecken. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box Visa sökruta + Search Box Sökruta + Type a message here Skriv ett meddelande här + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel Textetikett + Empty Circle Töm cirkeln @@ -1613,102 +2026,131 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta. CirclesDialog + Showing details: Visningsdetaljer: + Membership Medlemskap + + Name Namn + IDs ID:n + + Personal Circles Privata cirklar + Public Circles Publika cirklar + Peers Användare + Status Status + ID ID + + Friends Kontakter + Friends of Friends Kontakters kontakter + Others Andra + Permissions Behörigheter + Anon Transfers Anonyma överföringar + Discovery Upptäckt + Share Category Fildelningskategori + Create Personal Circle Skapa personlig cirkel + Create External Circle Skapa en extern cirkel + Edit Circle Editera cirkeln + Todo Att göra + Friends Of Friends Vänners vänner + External Circles (Admin) Externa Cirklar (Administratör) + External Circles (Subscribed) Externa Cirklar (Prenumererade) + External Circles (Other) Externa Cirklar (Andra) + + Circles Cirklar @@ -1716,619 +2158,791 @@ Dubbelklicka lobbyer för att chatta. ConfCertDialog + Details Detaljer + Peer Address Användaradress + + Local Address Lokal adress + External Address Extern adress + Dynamic DNS Dynamisk DNS + + Port Port + + Addresses list Adresslista + Include signatures Inkludera signaturer + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Fel: Kan inte hämta användaruppgifter. + Use as direct source, when available Använd som direkt källa, om tillgänglig + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Retroshare söker periodiskt din vänlista efter sökbara filer som matchar dina överföringar för att kunna öppna en direkt anslutning. I det här fallet vet din vän att du laddar filen.</p><p align="justify">Avmarkera boxen för att undvika detta för den här vännen. Du kan fortfarande genomföra en direkt ansluten överföring manuellt genom att ladda ner från din väns fillista. </p></body></html> + Encryption Kryptering + Not connected Inte ansluten + Peer Addresses Klientadresser + Options Alternativ + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none ingen + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard Anslut kontakt ((Steg för steg-guide)) + Add a new Friend Lägg till en ny kontakt + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Guiden hjälper dig att ansluta till dina kontakter via RetroShare nätverk.<br>Dessa anslutningsmöjligheter stöds: + &Enter the certificate manually &Ange certifikatet manuellt + &You get a certificate file from your friend &Du får en certifikatfil från en kontakt + &Make friend with selected friends of my friends &Skapa kontakt med en utvald kontakt till en befintlig kontakt + &Enter RetroShare ID manually Ange &RetroShare-ID manuellt + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Skicka inbjudan via e-post (Kontakten får ett e-postmeddelande med instruktioner om hur RetroShare laddas ner) + Text certificate Textcertifikat + Use text representation of the PGP certificates. Använd textpresentationen av ett PGP-certifikat + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Nedanstående text är ditt PGP-certifikat. Du måste skicka det till din kontakt. + + Include signatures Inkludera signaturer + Copy your Cert to Clipboard Kopiera certifikatet till Urklipp + Save your Cert into a File Spara certifikatet till fil + Run Email program Starta e-postprogrammet + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Klistra in din kontakts PGP-certifikat i textrutan nedan. + Certificate files Certifikatfiler + Use PGP certificates saved in files. Använd PGP-certifikat som sparats i filer. + Import friend's certificate... Importera en kontakts certifikat... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Du behöver generera en certifikatfil och ge den till din kontakt. Du kan också använda en befintlig certifikatfil. + Export my certificate... Exportera mitt certifikat... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Dra och släpp din kontakts certifikat i det här fönstret, eller ange sökväg i nedanstående textfält + Browse Bläddra + Friends of friends Kontakter till kontakter + Select now who you want to make friends with. Välj vem du vill skapa kontakt med + Show me: Visa mig: + Make friend with these peers Skapa kontakt med dessa användare + RetroShare ID RetroShare-ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. Använd RetroShare-ID för att lägga till en kontakt som är tillgänglig i ditt nätverk. + Add Friends RetroShare ID... Lägg till kontaktens RetroShare-ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Klistra in kontaktens RetroShare-ID i nedanstående indataruta + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Ange kontaktens RetroShare-ID. Ex. Användare@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email Bjud in kontakter via e-post + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Ange kontaktens e-postadresser (separera med semikolon) + Your friends' email addresses: Kontaktens e-postadresser: + Enter Friends Email addresses Ange kontaktens e-postadresser + Subject: Ämne: + + + Friend request Kontaktförfrågan + + + Details about the request Fakta om begäran + + Peer details Användarinformation + + Name: Namn: + + Email: E-post: + + Location: Plats: + + + Options Alternativ + + Add friend to group: Lägg till kontakt till grupp: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Autentisera kontakt (Signera PGP-nyckel) + + Add as friend to connect with Lägg till en kontakt att ansluta till + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Klicka på 'Slutför' för att acceptera denna kontaktförfrågan + Sorry, some error appeared Något fel uppstod + Here is the error message: Här är felmeddelandet: + Make Friend Skapa kontakt + Details about your friend: Fakta om din kontakt: + Key validity: Nyckelvaliditet: + Signers Signerad av: + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Denna användare finns redan på din kontaktlista. Att lägga till den kanske bara anger IP-adress. + Abnormal size read is bigger than memory block. Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. Ogiltig extern IP-adress + Invalid local IP. Ogiltig lokal IP-adress + Invalid checksum section. Ogiltig checksumma + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Checksumman stämmer inte. Certifikatet är korrupt. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). En okänd sektion upptäcktes (Certifikatet kan vara korrupt). + Missing checksum. Checksumma saknas. + Unknown certificate error Okänt certifikatfel + + Certificate Load Failed Certifikatinläsning misslyckades + Cannot get peer details of PGP key %1 Kan inte hämta användarinformation för PGP-nyckel %1 + Any peer I've not signed Vilken användare som helst, som jag inte signerat + Friends of my friends who already trust me Kontakter till mina kontakter som redan litar på mig + Signed peers showing as denied Signerade användare som visas som avvisade + Peer name Användarnamn + Also signed by Också signerad av + Peer id Användar-ID + RetroShare Invitation RetroShare-inbjudan + Ultimate Förbehållslöst + Full Fullt + Marginal Begränsat + None Ingen + No Trust Inget förtroende + + You have a friend request from Du har en kontaktförfrågan från - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Certifikatinläsning misslyckades! Kan inte läsa från filen %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Certifikatinläsning misslyckades! Det är något fel med %1 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Certifikatinläsning misslyckades! %1 kan inte hittas + This Peer %1 is not available in your Network %1 finns inte tillgänglig i ditt nätverk + Use new certificate format (safer, more robust) Använd nytt certifikatformat (säkrare, mer robust) + Use old (backward compatible) certificate format Använd gammalt (bakåtkompatibelt) certifikatformat + Remove signatures Ta bort signaturer + RetroShare Invite RetroShare-inbjudan + No or misspelled BEGIN tag found Ingen eller felstavad BEGIN-tagg hittades + No or misspelled END tag found Ingen eller felstavad END-tagg hittades + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Ingen hash-summa hittades (De 5 sista tecknen skall separeras med tecknet =), eller ingen ny rad efter tagg-raden (ex. rad som börjar med Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Okänt fel. Ditt certifikat är troligen inget giltigt certifikat. + Connect Friend Help Anslut kontakt Hjälp + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Du kan kopiera denna text och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt. + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ditt certifikat är kopierat till Urklipp, klistra in och skicka det till din kontakt via e-post eller på något annat sätt. + Save as... Spara som... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Certifikat (*.rsc );;Alla filer (*) + Select Certificate Välj certifikat + Sorry, create certificate failed Kunde inte skapa certifikat + Please choose a filename Ange ett filnamn + Certificate file successfully created Certifikatfilen skapades + + Sorry, certificate file creation failed Kunde inte skapa certifikatfil + *** None *** *** Ingen *** + Use as direct source, when available Använd som direkt källa, om tillgänglig + + Recommend many friends to each others Rekommendera många användare åt varandra + Friend Recommendations Kontaktrekommendationer + Message: Meddelande: + Recommend friends Rekommendera kontakter + To Till + Please select at least one friend for recommendation. Välj minst en kontakt för rekommendation. + Please select at least one friend as recipient. Välj minst en kontakt som mottagare. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Vänligen notera att RetroShare kommer att kräva stora mängder bandbredd, minne och CPU om du lägger till för många kontakter. Du kan lägga till så många kontaker du vill, men fler än 40 kommer förmodligen att kräva för mycket resurser. + Add key to keyring Lägg till nyckel till nyckelring + This key is already in your keyring Den här nyckeln finns redan i din nyckelring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2336,381 +2950,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Certifikatet har fel versionsnummer. Kom ihåg att v0.6 och v0.5-nätverk inte är kompatibla med varandra. + Invalid node id. Ogiltigt node-id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress Anslutningsgång + Connecting to: Ansluter till: + TextLabel Textetikett + Network Nätverk + Net Result Nätverksresultat + Connect Status Anslutningsstatus + Contact Result Kontaktresultat + + DHT Startup DHT Start + DHT Result DHT Resultat + Peer Lookup Klientsök + Peer Result Klientresultat + + UDP Setup UDP Inställning + UDP Result UDP Resultat + Connection Assistant Anslutningsassistent + Invalid Peer ID Ogiltigt Användar-ID + Unknown State Okänt tillstånd + Offline Frånkopplad + Behind Symmetric NAT Bakom symmetrisk NAT + Behind NAT & No DHT Bakom NAT & Ingen DHT + NET Restart NET Återstart + Behind NAT Bakom NAT + No DHT Ingen DHT + NET STATE GOOD! NET TILLSTÅND BRA! + DHT Failed DHT Misslyckades + DHT Disabled DHT inaktiverat + DHT Okay DHT Ok + Finding RS Peers Söker RS-användare + Lookup requires DHT Sökning kräver DHT + Searching DHT Söker DHT + Lookup Timeout Sökningen tog för länge + Peer DHT NOT ACTIVE Användarens DHT EJ I BRUK + Lookup Failure Sökning misslyckades + + Peer Offline Användaren Frånkopplad + Peer Firewalled Användaren Bakom Brandvägg + Peer Online Användaren Ansluten + Connection In Progress Ansluter... + Initial connections can take a while, please be patient Inledande anslutningar kan ta en stund, var god och vänta + If an error is detected it will be displayed here Om ett fel upptäcks kommer det att visas här + You can close this dialog at any time Du kan stänga den här dialogen när som helst + + Retroshare will continue connecting in the background Retroshare kommer att fortsätta ansluta i bakgrunden + Connection Timeout Anslutningen tog för länge + Connection Attempt has taken too long Anslutningsförsöket har tagit för lång tid + But no error has been detected Men inget fel har upptäckts + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Fösök igen om en liten stund, Retroshare kommer att fortsätta ansluta i bakgrunden + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Om du fortsätter att få det här meddelandet, var god kontakta RetroShares utvecklare + DHT Lookup Timeout DHT-sökningen tog för länge + DHT Lookup has taken too long DHT-sökning har tagit för lång tid + UDP Connection Timeout UDP-anslutningen tog för länge + UDP Connection has taken too long UDP-anslutningen har tagit för lång tid + UDP Connection Failed UDP-anslutningen misslyckades + We are continually working to improve connectivity. Vi arbetar kontinuerligt med att förbättra anslutningsbarheten. + In this case the UDP connection attempt has failed. I det här fallet har UDP-anslutningsförsöket misslyckats. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Förbättra anslutningsbarheten genom att öppna en Port i din Brandvägg. + Connected Ansluten + Congratulations, you are connected Gratulerar, du är ansluten + DHT startup Failed DHT-start misslyckades + Your DHT has not started properly Din DHT har inte startat korrekt + Common causes of this problem are: Vanliga orsaker till detta problem är: + - You are not connected to the Internet - Du är inte uppkopplad till Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - Du har ingen DHT bootstrap-fil (bdboot.txt) eller så är den befintliga filen inaktuell + DHT is Disabled DHT är inaktiverat + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT är frånkopplad så RetroShare kan inte hitta dina vänner. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RetroShare har försökt med alla kända adresser utan att lyckas + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. DHT behövs ifall dina vänner har dynamiska IP-adresser. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Gå till Inställningar->Server och ändra konfigurationen till "Allmän: DHT och Upptäckt" + + Peer Denied Connection Klienten nekade anslutningen + We successfully reached your Friend. Vi lyckades nå din vän. + + but they have not added you as a Friend. men de har inte lagt till dig som Vän. + Please contact them to add your Certificate Var god kontakta dem för att lägga till din Nyckel + + + Your Retroshare Node is configured Okay Din RetroShare-nod är konfigurerad Ok + We successfully reached your Friend via UDP. Vi lyckades nå din Vän genom UDP. + Please contact them to add your Full Certificate Var god kontakta dem för att lägga till din hela Nyckel + We Cannot find your Friend. Vi kan inte hitta din Vän. + They are either offline or their DHT is Off De är endera utloggade eller har stängt av DHT + Peer DHT is Disabled Klientens DHT är inaktiverat + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Din Vän har konfigurerat RetroShare med DHT avstängt. + You have previously connected to this Friend Du har tidigare anslutit till den här Vännen + Retroshare has determined that they have DHT switched off RetroShare har konstaterat att de har DHT avstängt + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend Utan DHT är det svårt för RetroShare att lokalisera din Vän + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Förösök importera en ny Nyckel för att få uppdaterad anslutningsinformation + Incomplete Friend Details Ofullständig kontaktinformation + You have imported an incomplete Certificate Du har importerat en ofullständig Nyckel + Please retry importing the full Certificate Försök igen genom att importera en fullständig Nyckel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2731,34 +3465,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html> + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING & INGEN DHT + Searching Söker + UDP Connect Timeout UDP-anslutningen tog för länge + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. Enbart avancerade RetroShare-användare bör stänga av DHT. + Retroshare cannot connect without this information RetroShare kan inte ansluta utan den här informationen + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2766,134 +3511,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Cirkeldetaljer + + Name Namn + Creator Skapare + Distribution Distribution + Public Publik + Self-Restricted Självbegränsad + Restricted to: Begränsad till: + Circle Membership Cirkelmedlemskap + IDs ID + Known Identities Kända identiteter + Filter Filter + Nickname Användarnamn + ID ID + Type Typ + + + + RetroShare RetroShare + Please set a name for your Circle Ange ett namn för din cirkel + Personal Circle Details Privata cirkel detaljer + External Circle Details Extern cirkel detaljer + Cannot Edit Existing Circles Yet Kan inte editera befintliga cirklar ännu + No Restriction Circle Selected Ingen begränsad cirkel vald + No Circle Limitations Selected Inga cirkel begränsningar valda + Create New Personal Circle Skapa en ny Personlig Cirkel + Create New External Circle Skapa en ny Extern Cirkel + Add Lägg till + Remove Ta bort + + Search Sök + All Alla + Signed Signerad + Signed by known nodes Signerad av kända noder + Edit Circle Editera cirkeln + + PGP Identity PGP-identitet + + + Anon Id Anonymt Id + PGP Linked Id PGP-länkat ID @@ -2901,22 +3687,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Skapa en ny grupp + Group Name Gruppnamn + Enter a name for your group Ange ett namn för din grupp + Friends Kontakter + + Edit Group Redigera gruppen @@ -2924,18 +3717,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Nytt kanalinlägg + Channel Post Kanalinlägg + Channel Post to: Kanalinlägg till: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2952,90 +3750,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Kopiera/Klistra in RetroShare-länkar från dina utdelade mappar</span></p></body></html> + Add File to Attach Bifofoga fil + Add Channel Thumbnail Lägg till kanalminiatyr + Message Meddelande + Subject : Ämne: + + Attachments Bilagor + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Tillåt kanalen att hämta miniatyr från bifogad video, eller inte. + Auto Thumbnail Automatisk miniatyr + Drag and Drop Files from Search Results Dra och släpp filer från sökresultat + Paste RetroShare Links Klistra in RetroShare-länkar + Paste RetroShare Link Klistra in RetroShare-länk + + Drop file error. Dra & släpp-fel + Directory can't be dropped, only files are accepted. Mappar kan inte läggas till, endast filer accepteras. + File not found or file name not accepted. Filen kan inte hittas, eller filnamnet ogiltigt. + Add Extra File Lägg till extra fil + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed Filen är redan tillagd och hash-beräknad + Please add a Subject Ange ett ämne + Load thumbnail picture Läs in miniatyrbild + + Generate mass data Generera massdata + Do you really want to generate %1 messages ? Vill du verkligen generera %1 meddelanden? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Du är på väg att lägga till filer som du inte delar. Vill du verkligen fortsätta? + About to post un-owned files to a channel. Om att posta icke delade filer till en kanal @@ -3043,139 +3867,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Posta foruminlägg + Forum Forum + Subject Ämne + Attach File Bifoga fil + Sign Message Signera meddelande + Forum Post Foruminlägg + Attach files via drag and drop Bifoga filer via Dra & släpp + You can attach files via drag and drop here in this window Du kan bifoga filer via Dra & släpp i det här fönstret + Start New Thread Starta ny tråd + No Forum Inga forum + In Reply to Som svar på + + + RetroShare RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message Ange ett forumämne och ett meddelande + Please choose Signing Id, it is required Välj signatur-ID, det är ett krav + Add Extra File Lägg till extra fil + + Generate mass data Generera massdata + Do you really want to generate %1 messages ? Vill du verkligen generera %1 meddelanden? + Send Skicka + Forum Message Foruminlägg + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Foruminlägg har inte skickats. Vill du kasta det här meddelandet? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Skapa ny chattlobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. En chattlobby är en decentraliserad och anonym chattgrupp. Samtliga deltagare tar emot alla meddelanden. När lobbyn är skapad kan du bjuda in andra kontakter via kontakt-fliken + Lobby name: Lobbynamn: + Lobby topic: Lobbyämne: + Security policy: Säkerhetspolicy: + Public (Visible by friends) Publik (Synlig för kontakter) + Private (Works on invitation only) Privat (Fungerar endast vid inbjudan) + Select the Friends with which you want to group chat. Välj de kontakter du vill gruppchatta med. + Invited friends Inbjudna kontakter + Contacts: Kontakter: + Identity to use: @@ -3183,110 +4045,137 @@ Vill du kasta det här meddelandet? CryptoPage + Public Information Öppen information + Name: Namn: + Location: Plats: + Location ID: Plats-ID: + Software Version: Programversion: + Online since: Uppkopplad sedan: + Other Information Annan information + Certificate Certifikat + Include signatures Inkludera signaturer + Save Key into a file Spara nyckel som fil + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way En RetroShare-länk med din publika nyckel är kopierad till Urklipp, klistra in och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt. + Error Fel + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Certifikatet kunde inte tolkas på rätt sätt. Kontakta programutvecklaren. + RetroShare RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Din publika nyckel är kopierad till Urklipp, klistra in och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt. + Save as... Spara som... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Certifikat (*.rsc );;Alla filer (*) + TextLabel Textetikett + PGP fingerprint: PGP fingeravtryck: + Node information Nodinformation + PGP Id : PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file Spara certifikat till fil + Node Nod + Create new node... Skapa ny node... + show statistics window @@ -3294,6 +4183,7 @@ Vill du kasta det här meddelandet? DHTGraphSource + users användare @@ -3301,26 +4191,33 @@ Vill du kasta det här meddelandet? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT inaktiverad + DHT Searching for RetroShare Peers DHT söker RetroShare-användare + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) RetroShare-användare i DHT (Totalt antal DHT-användare) + DHT Good DHT felfritt + DHT Error DHT-fel @@ -3328,22 +4225,27 @@ Vill du kasta det här meddelandet? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen Filen aldrig sedd @@ -3351,50 +4253,62 @@ Vill du kasta det här meddelandet? DetailsDialog + Details Detaljer + General Allmänt + Done Klar + Active Aktiv + Outstanding Enastående + Needs checking Behöver kontrolleras + retroshare link(s) retroshare-länk(ar) + retroshare link Retroshare-länk + Copy link to clipboard Kopiera länk till Urklipp + Rating Klassificering + Comments Kommentarer + File Name Filnamn @@ -3402,425 +4316,539 @@ Vill du kasta det här meddelandet? DhtWindow + Net Status Nätverksstatus + Connect Options Anslutningsalternativ + Network Mode Nätverksläge + Nat Type NAT-typ + Nat Hole NAT-hål + Peer Address Användaradress + Name Namn + PeerId Användar-ID + DHT Status DHT-status + ConnectLogic Anslutningslogik + Connect Status Anslutningsstatus + Connect Mode Anslutningsläge + Request Status Status för begäran + Cb Status CB-status + RsId RSLD + Bucket Bucket + IP:Port IP:Port + Key Nyckel + Status Flags Statusflaggor + Found Hittade + + Last Sent Senast skickade + Last Recv Senast mottagna + Relay Mode Stafettläge + Source Källa + Proxy Proxy + Destination Mål + Class Klass + Age Ålder + Bandwidth Bandbredd + Unknown NetState Okänd Nätverksstatus + Offline Frånkopplad + Local Net Lokalt Nätverk + Behind NAT Bakom NAT + External IP Extern IP + UNKNOWN NAT STATE OKÄND NAT STATUS + SYMMETRIC NAT SYMMETRISK NAT + DETERMINISTIC SYM NAT DETERMINISTISK SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT ANNAN NAT + NO NAT INGEN NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD UPNP VIDAREBEFORDRING + NATPMP FORWARD NATPMP VIDAREBEFORDRING + MANUAL FORWARD MANUELL VIDAREBEFORDRING + NET BAD: Unknown State NÄT DÅLIGT: Okänd status + NET BAD: Offline NÄT DÅLIGT: Frånkopplad + NET BAD: Behind Symmetric NAT NÄT DÅLIGT: Bakom Symmetrisk NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT NÄT DÅLIGT: Bakom NAT & Ingen DHT + NET WARNING: NET Restart NET VARNING: NET Återstart + NET WARNING: Behind NAT NET VARNING: Bakom NAT + NET WARNING: No DHT NET VARNING: Ingen DHT + NET STATE GOOD! NET TILLSTÅND BRA! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! VARNING: OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT VARNING: OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING & INGEN DHT + Not Active (Maybe Connected!) Inaktiv (Kanske Ansluten) + Searching Söker + Failed Misslyckades + offline frånkopplad + Unreachable Okontaktbar + ONLINE UPPKOPPLAD + Direct Direkt - Proxy VIA - Proxy VIA - - - Relay VIA - Relä VIA - - + None Ingen + Disconnected Frånkopplad + Udp Started Udp Startad + Connected Ansluten + Request Active Begäran Aktiv + No Request Ingen Begäran + Unknown Okänt + RELAY END RELÄ SLUT + + Yourself Du själv + + unknown okänd + unlimited obegränsad + Own Relay Eget Relä + RELAY PROXY RELÄ PROXY + + + + + %1 secs ago %1 sek. sedan + %1B/s %1 B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never aldrig + + DHT DHT + Net Status: Nätverksstatus: + Network Mode: Nätverksläge: + Nat Type: NAT-typ: + Nat Hole: NAT-hål: + Connect Mode: Anslutningsläge: + Peer Address: Klientadress: + Unreach: + Online: Ansluten: + Offline: Frånkopplad: + DHT Peers: + Disconnected: Frånkopplad: + Direct: + Proxy: Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Inkommande + + Browse Bläddra + Partials Directory Pågående + Shared Directories Delade mappar + Automatically share incoming directory (Recommended) Dela inkommande automatiskt (Rekommenderas) + Edit Share Redigera delade mappar + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3828,46 +4856,59 @@ you plug it in. Kom ihåg hash-summor även när dom inte delas. Detta kan vara användbart om du ibland delar en extern hårddisk, för att undvika ny hash-beräkning när du återansluter den + Remember hashed files for Kom ihåg hash-beräknade filer i + days dag(ar) + Forget any hashed file that is not anymore shared. Glöm alla hash-beräknade filer som inte delas anonymt + Clean Hash Cache Rensa hash-lagringen + Auto-check shared directories every Kontrollera delade mappar automatiskt varje + minute(s) minut + + Cache cleaning confirmation Bekräfta hash-rensning + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Detta kommer att ta bort alla gamla hash-summor tillhörande filer som inte längre delas. Vill du göra det? + Set Incoming Directory Ange mapp för inkommande + Set Partials Directory Ange mapp för pågående + Directories Mappar @@ -3875,10 +4916,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Väntar på utgående + Waiting incoming discovery operations Väntar på inkommande @@ -3886,6 +4929,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file Starta @@ -3893,26 +4937,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to till + ignore case Ignorera skiftläge + + dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3920,10 +4976,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget Uttrycks-widget + Delete this expression Ta bort det här uttrycket @@ -3931,42 +4989,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New &Nytt + Add new Association Lägg till ny association + &Edit &Redigera + Edit this Association Redigera den här associationen + &Remove &Ta bort + Remove this Association Ta bort den här associationen + File type Filtyp + Friend Help Kontakthjälp + You this Du detta + Associations Associationer @@ -3974,78 +5042,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map Segmentkarta + Active chunks Aktiva segment + Availability map (%1 active source) Tillgänglighetskarta (%1 aktiv källa) + Availability map (%1 active sources) Tillgänglighetskarta (%1 aktiva källor) + File info Filinformation + File name Filnamn + Destination folder Målmapp + File hash Hash-summa + File size Filstorlek + + + + bytes byte + Chunk size Segmentstorlek + Number of chunks Antal segment + Transferred Överfört + Remaining Återstår + Number of sources Antal källor + Chunk strategy Segmentstrategi + Transfer type Överföringstyp + Anonymous F2F Anonym P2P + Direct friend transfer / Availability assumed Direkt kontaktöverföring / Tillgänglighet antas @@ -4053,58 +5143,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture Bild + Video Video + Audio Audio + Archive Arkiv + Program Program + CD/DVD-Image CD/DVD-avbild + + Document Dokument + RetroShare collection file RetroShare samlingsfil + Subtitles Undertexter + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch + C++ C++ + Header + C C @@ -4112,30 +5217,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories Kontakters mappar + My Directories Mina mappar + Size Storlek + Age Ålder + Friend Kontakt + Share Flags Fildelningsregler + Directory Mapp @@ -4143,30 +5255,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc Diverse + Set message to read on activate Markera meddelande som läst vid granskning + Expand new messages Expandera nya meddelanden + Forum Forum + Load embedded images Ladda inbäddade bilder + Tabs Flikar + Open each forum in a new tab Öppna varje forum i ny flik @@ -4174,202 +5293,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status Status + + + Last Contact Senaste kontakt + + Avatar Profilbild + Hide Offline Friends Dölj nedkopplade kontakter + State Status + Sort by State Sortera efter status + Hide State Dölj status + + Sort Descending Order Sortera i fallande ordning + + Sort Ascending Order Sortera i stigande ordning + Show Avatar Column Visa profilbildskolumn + Name Namn + Sort by Name Sortera efter namn + Sort by last contact Sortera efter senaste kontakt + Show Last Contact Column Visa kolumn med senaste kontakt + Set root is Decorated Visa anslutningsinformation + Set Root Decorated Visa anslutningsinformation + + Show Groups Visa grupper + Group Grupp + Friend Kontakt + Edit Group Redigera gruppen + Remove Group Ta bort grupp + + Chat Chatt + Recommend this Friend to... Rekommendera den här kontakten till... + Copy certificate link Kopiera certifikatlänk + Add to group Lägg till i grupp + Move to group Flytta till grupp + Groups Grupper + Remove from group Ta bort från grupp + Remove from all groups Ta bort från alla grupper + Expand all Expandera alla + Collapse all Fäll ihop alla + + Available Tillgänglig + Do you want to remove this Friend? Vill du ta bort den här kontakten? + Columns Kolumner + + + IP IP + Sort by IP Sortera enligt IP + Show IP Column Visa IP kolumn + Attempt to connect Anslutningsförsök + Create new group Skapa ny grupp + Display Visa + Paste certificate link Klistra in certifikatlänk + Sort by Sortera enligt + Node Nod + Remove Friend Node Ta bort kontaktnod + Do you want to remove this node? Vill du ta bort denna nod? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Detaljer + Deny + + Send message @@ -4377,14 +5559,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Bekräfta kontaktförfrågan + wants to be friend with you on RetroShare vill bli en av dina kontakter på RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Okänt (inkommande) anslutningsförsök @@ -4392,22 +5577,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : Sök: + All Alla + None Ingen + Name Namn + Search Friends Sök kontakter @@ -4415,94 +5605,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message Redigera statusmeddelande + + Broadcast Sändning + Clear Chat History Rensa chatthistorik + Add Friend Lägg till kontakt + Add your Avatar Picture Lägg till din profilbild + A A + Set your status message Ange ditt statusmeddelande + Edit your status message Redigera ditt statusmeddelande + Browse Message History Bläddra i meddelandehistoriken + Browse History Bläddra i historik + + Save Chat History Spara chatthistorik + + Add a new Group Lägg till ny grupp + Delete Chat History Ta bort chatthistorik + Deletes all stored and displayed chat history Tar bort all lagrad och visad chatthistorik + + Create new Chat lobby Skapa ny chattlobby + Choose Font Välj teckensnitt + Reset font to default Återställ standardteckensnitt + Keyring Nyckelring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. Retroshare utsändningschat: meddelanden skickas till alla anslutna vänner. + + Network Nätverk + Network graph Nätverksgraf + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. Ange ditt statusmeddelande här. @@ -4510,244 +5728,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile Skapa ny profil + Name Namn + Enter your nickname here Ange ditt användarnamn här + Email E-post + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Var försiktig! Denna e-postadress kommer att vara synlig för dina kontakter och deras kontakter. PGP kräver denna information, men för att skydda din anonymitet kan du använda en påhittad e-postadress. + Password Lösenord + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Valfritt] Synligt för dina kontakter, och kontakternas kontakter. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Obligatoriskt] Exempel: Hemma, Laptop... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Obligatoriskt] Synligt för dina kontakter, och kontakternas kontakter. + All fields are required with a minimum of 3 characters Samtliga indatafält kräver minst 3 tecken + Password (check) Lösenord (kontroll) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Innan du går vidare, rör runt muspekaren för att hjälpa Retroshare att få så mycket slumpmässighet som möjligt. Att fylla förloppsindikatorn till 20% krävs, 100% är rekommenderat.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Obligatoriskt] Ange samma lösenord pånytt här. + Passwords do not match Lösenorden stämmer inte överens + Port Port + + This password is for PGP Detta lösenord är för PGP + Node Nod - TOR address - TOR-adress - - + + Create new node Skapa ny nod + + Generate new node Generera ny nod + + Create a new node Skapa en ny nod + You can use it now to create a new node. Du kan nu använda den till att skapa en ny nod. + Invalid hidden node Ogiltig gömd nod + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Vänligen ange en giltig adress med formatet: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4756,135 +6030,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Uppstart + Start RetroShare when my system starts Starta RetroShare vid systemstart + Start minimized Starta minimerat + Start minimized on system start Starta minimerat vid systemstart + For Advanced Users För avancerade användare + Enable Advanced Mode (Restart Required) Aktivera avancerat läge (Kräver omstart) + Misc Diverse + Do not show the Quit RetroShare MessageBox Visa inte bekräftelsemeddelande vid avslut + Auto Login Logga in automatiskt + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) Registrera retroshare:// som URL-protokoll (Kräver omstart) + You need administrator rights to change this option. Kräver administratörsrättigheter, för att ändra. + Idle Overksamhet + Idle Time Tid utan aktivitet + seconds sekunder + Launch startup wizard Starta uppstartsguiden + + Error Fel + Could not add retroshare:// as protocol. Kunde inte lägga till retroshare:// som protokoll. + Could not remove retroshare:// protocol. Kunde inte ta bort protokollet, retroshare://. + General Allmänt + Minimize to Tray Icon Minimera till meddelandefältet @@ -4892,14 +6217,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Kom igång + + Invite Friends Bjud in kontakter + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4922,14 +6252,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Du kan endast ansluta till kontakter om ni båda har lagt till varandra.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare Lägg till dina kontakter i RetroShare + Add Friends Lägg till kontakter + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4946,10 +6279,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Kopiera och klistra in kontaktens ID-certificat i det öppna fönstret, och lägg till som kontakt.</span></p></body></html> + Connect To Friends Anslut till kontakter + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4982,10 +6317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Titta i 'Mer hjälp och support' för ytterligare råd om att ansluta.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Avancerat: Öppna brandväggsport + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5014,10 +6351,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support Mer hjälp och support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5052,81 +6391,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Ha så kul med RetroShare!</span></p></body></html> + Open RS Website RetroShare Hemsida + Open FAQ Wiki FAQ Wiki + Open Online Forums Online-forum + Email Support Support (e-post) + Email Feedback Återkoppling (e-post) + RetroShare Invitation RetroShare Inbjudan + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Din vän har installerat RetroShare, och vill att du också skall prova det. + You can get RetroShare here: %1 Du kan hämta RetroShare här: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare är ett privat vän-till-vän kommunikation- och fildelningsnätverk. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Den har många funktioner, inkl. chatt, andra meddelandefunktioner, - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. forum och kanaler, alla lika säkra som fildelningen. + Here is your friends ID Certificate. Här är din kontakts ID-certifikat + Cut and paste the text below into your RetroShare client Kopiera och klistra in nedanstående text i din RetroShare-klient + and send them your ID Certificate to get securely connected. och skicka kontakten ditt ID-certifikat, för att ansluta säkert. + Cut Below Here Kopiera nedanstående + RetroShare Feedback RetroShare återkoppling + RetroShare Support RetroShare support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Router-statistik + Unknown Peer Okänd användare @@ -5134,57 +6492,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Väntande paket + Managed keys Hanterade nycklar - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id ID + Destination Mål + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send Skicka + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Klicka och dra runt noderna, zooma med mushjulet eller +/- tangenterna @@ -5192,6 +6563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Visa gruppchatt @@ -5199,22 +6571,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Kontakter + Family Familj + Co-Workers Medarbetare + Other Contacts Andra kontakter + Favorites Favoriter @@ -5222,73 +6599,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Platsen är åtkomlig för gruppkontakter + Directory is NOT browsable for friends from groups Platsen är INTE åtkomlig för gruppkontakter + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Platsen är åtkomlig via anonym tunnelanslutning för gruppkontakter + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Platsen är INTE åtkomlig via anonym tunnelanslutning för gruppkontakter + Directory is browsable for any friend Mappen är bläddringsbar, för alla kontakter + Directory is NOT browsable for any friend Platsen är INTE åtkomlig för någon kontakt + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Mappen kan nås via anonyma tunnlar, för alla kontakter + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Platsen är INTE åtkomlig via anonym tunnelanslutning för någon kontakt + + No one can browse this directory Ingen kan bläddra i den här mappen - can relay anonymous tunnels to this directory - kan koppla upp anonyma tunnlar till den här mappen - - + No one can anonymously access this directory. Ingen kan ansluta anonymt till den här mappen. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Formulär + Hide tabbar with one open tab Göm flikfältet med en öppen flik @@ -5296,38 +6691,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Dela + Contacts: Kontakter: + Please select at least one peer Välj minst en användare + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5335,42 +6739,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Titel + Search Title Sök titel + Description Beskrivning + Search Description Sök beskrivning + Sort by Name Sortera efter namn + Sort by Popularity Sortera efter popularitet + Sort by Last Post Sortera efter senaste inlägg + Display Visa + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5378,78 +6792,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and och + and / or och / eller + or eller + Name Namn + Path Sökväg + Extension Filändelse + Hash Hash-summa + Date Datum + Size Storlek + Popularity Popularitet + contains innehåller + contains all innehåller allt + is är + less than mindre än + less than or equal mindre än eller lika med + equals lika med + greater than or equal större än eller lika med + greater than större än + is in range är i intervallet @@ -5457,38 +6890,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Kanaler + Create Channel Skapa kanal + Enable Auto-Download Aktivera automatisk nedladdning + My Channels Mina kanaler + Subscribed Channels Kanalabonnemang + Popular Channels Populära kanaler + Other Channels Andra kanaler + Disable Auto-Download Inaktivera automatisk nedladdning + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5496,42 +6939,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Formulär + Download Ladda ner + TextLabel Textetikett + Open folder Öppna mapp + Error Fel + Paused Pausad + Waiting Väntar + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? Vill du verkligen avbryta och radera filen? + Can't open folder Kan inte öppna mapp @@ -5539,26 +6992,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Formulär + Filename Filname + Size Storlek + Title Rubrik + Published + Status Status @@ -5566,30 +7025,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Skapa ny kanal + Channel Kanal + Edit Channel Redigera kanal + Add Channel Admins Lägg till Kanaladministratörer + Select Channel Admins Välj Kanaladministratörer + Update Channel Uppdatera kanal + Create Skapa @@ -5597,34 +7063,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk + Subscribe to Channel Abonnera på kanal + + Expand Visa + Remove Item Ta bort objektet + Channel Description Kanalbeskrivning + Loading Läser in + New Channel Ny kanal + Hide Dölj @@ -5632,90 +7107,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Växla meddelandestatus + Download Ladda ner + + Play Spela upp + + Comments Kommentarer + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk + Unsubscribe From Channel Avsluta kanalabonnemang + + Expand Expandera + Set as read and remove item Markera som läst och ta bort objektet + Remove Item Ta bort objektet + Channel Feed Kanalflöde + Files Filer + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Varning! Det är mindre än %1 timmar och %2 minuter kvar tills den här filen raderas. Överväg att spara den. + Hide Dölj + New Nytt + 0 0 + Comment Kommentar + I like this Jag gillar detta + I dislike this Jag gillar inte detta + Loading Läser in + Open Öppna + Open File Öppna fil + Play Media Spela upp media @@ -5723,78 +7223,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Posta i kanal + Loading Läser in + Search channels Sök kanaler + Title Rubrik + Search Title Sök titel + Message Meddelande + Search Message Sök meddelanden + Filename Filname + Search Filename Sök filnamn + No Channel Selected Inga kanaler markerade + Disable Auto-Download Inaktivera automatisk nedladdning + Enable Auto-Download Aktivera automatisk nedladdning + Show feeds + Show files Visa filer + Feeds Flöden + Files Filer + Subscribers + Description: Beskrivning: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5802,6 +7321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Kanalinlägg @@ -5809,6 +7329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container Kommentarsbehållare @@ -5816,54 +7337,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Formulär + Hot Het + New Nytt + Top Topp + Voter ID: Röst-ID + Refresh Uppdatera + Comment Kommentar + Author Upphovsman + Date Datum + Score Poäng + UpVotes Uppröstningar + DownVotes Nedröstningar + OwnVote Egen röstning @@ -5871,18 +7405,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Besvara kommentar + Submit Comment Posta kommentar + Vote Up Rösta upp + Vote Down Rösta ned @@ -5890,10 +7428,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Kommentera + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5906,14 +7446,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Kommentera</span></p></body></html> + Signed by Signerad av + Comment Signing Error Signeringsfel + You need to create an Identity before you can comment Du måste skapa en identitet @@ -5923,30 +7466,37 @@ innan du kan kommentera GxsForumGroupDialog + Create New Forum Skapa nytt forum + Forum Forum + Edit Forum Redigera forum + Update Forum Uppdatera forum + Add Forum Admins Lägg till forumadministratörer + Select Forum Admins Välj forumadministratörer + Create Skapa @@ -5954,30 +7504,38 @@ innan du kan kommentera GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Prenumerera på forum + + Expand Visa + Remove Item Ta bort objektet + Forum Description Forumbeskrivning + Loading Läser in + New Forum Nytt forum + Hide Dölj @@ -5985,38 +7543,49 @@ innan du kan kommentera GxsForumMsgItem + + Subject: Ämne: + Unsubscribe To Forum Avsluta prenumeration på forum + + Expand Visa + Set as read and remove item Markera som läst och ta bort objektet + Remove Item Ta bort objektet + In Reply to: Svar svar på: + Loading Läser in + Forum Feed + Hide Dölj @@ -6024,206 +7593,267 @@ innan du kan kommentera GxsForumThreadWidget + Form Formulär + Start new Thread for Selected Forum Starta ny tråd i aktuellt forum + Search forums Sök i forum + Last Post Senaste inlägget + Threaded View Trådvy + Flat View Platt vy + + Title Rubrik + + Date Datum + + + Author Författare + + Loading Läser in + Reply Message Svarsmeddelande + Previous Thread Föregående tråd + Next Thread Nästa tråd + Download all files Ladda ner alla filer + Next unread Nästa olästa + Search Title Sök titel + Search Date Sök på datum + Search Author Sök författare + Content Innehåll + Search Content Sökinnehåll + No name Inget namn + Reply Svara + Start New Thread Starta ny tråd + Expand all Expandera alla + Collapse all Fäll ihop alla + + Mark as read Markera som läst + + with children inkl. underposter + + Mark as unread Markera som oläst + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk + Hide Dölj + Expand Expandera + Anonymous Anonym + signed signerad + none ingen + [ ... Missing Message ... ] [ ... Meddelande saknas ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Inget forum valt + You cant reply to a non-existant Message Du kan inte svara på ett meddelande som inte finns + You cant reply to an Anonymous Author Du kan inte svara en anonym upphovsman + Original Message Originalmeddelande + From Från + Sent Skickat + Subject Ämne + On %1, %2 wrote: I %1, skrev %2: + Forum name Forumnamn + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Beskrivning + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6231,6 +7861,7 @@ innan du kan kommentera GxsForumUserNotify + Forum Post Foruminlägg @@ -6238,30 +7869,38 @@ innan du kan kommentera GxsForumsDialog + + Forums Forum + Create Forum Skapa nytt forum + My Forums Mina forum + Subscribed Forums Forumprenumerationer + Popular Forums Populära forum + Other Forums Andra forum + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6269,14 +7908,17 @@ innan du kan kommentera GxsForumsFillThread + Waiting Väntar + Retrieving Tar emot + Loading Läser in @@ -6284,166 +7926,214 @@ innan du kan kommentera GxsGroupDialog + + Name Namn + Add Icon Lägg till ikon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels Nyckelmottagare kan publicera på begränsad Wiki-grupp, och kan visa och publicera på privata kanaler + Share Publish Key Dela publiceringsnyckel + check peers you would like to share private publish key with Markera de användare du vill dela privat publiceringsnyckel med. + Share Key With Dela nyckel med + + Description Beskrivning + Message Distribution Meddelandedistribution + + Public Publik + + Restricted to Group Begränsad till grupp + + Only For Your Friends Endast för dina kontakter + Publish Signatures Publicera signaturer + Open Öppna + New Thread Ny tråd + Required Obligatorisk + Encrypted Msgs Krypterade meddelanden + Personal Signatures Personliga signaturer + PGP Required PGP krävs + Signature Required Signatur krävs + If No Publish Signature Om nej, publicera signatur + + Comments Kommentarer + Allow Comments Tillåt kommentarer + No Comments Inga kommentarer + Contacts: Kontakter: + Please add a Name Lägg till ett namn + Load Group Logo Läs in grupplogotyp + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback Kommer att användas för att skicka feedback + Owner: Ägare: + Set a descriptive description here + Info Information + Comments allowed Kommentarer tillåtna + Comments not allowed Kommentarer inte tillåtna + ID ID + Last Post Senaste inlägget + Popularity Popularitet + Posts + Type Typ + Author Upphovsman + GxsIdLabel @@ -6451,58 +8141,72 @@ innan du kan kommentera GxsGroupFrameDialog + Loading Läser in + Todo Att göra + Print Skriv ut + PrintPreview Förhandsgranskning + Unsubscribe Avsluta prenumerationen + Subscribe Prenumerera + Open in new tab Öppna i ny flik + Show Details Visa detaljer + Edit Details Redigera detaljer + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk + Mark all as read Markera alla som lästa + Mark all as unread Markera alla som olästa + AUTHD AUTHD + Share admin permissions @@ -6510,10 +8214,12 @@ innan du kan kommentera GxsIdChooser + No Signature Ingen signatur + Create new Identity Skapa ny identitet @@ -6521,42 +8227,53 @@ innan du kan kommentera GxsIdDetails + Loading Läser in + Not found Hittades inte + No Signature Ingen signatur + + Authentication + unknown Key okänd nyckel + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6564,10 +8281,12 @@ innan du kan kommentera GxsMessageFramePostWidget + Loading Läser in + No name Inget namn @@ -6575,14 +8294,18 @@ innan du kan kommentera HashBox + + Drop file error. Dra & släpp-fel + Directory can't be dropped, only files are accepted. Mappar kan inte släppas. Endast filer accepteras. + File not found or file name not accepted. Filen kan inte hittas eller ogiltigt filnamn @@ -6590,141 +8313,180 @@ innan du kan kommentera HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare Hjälp + Find: Hitta: + Find Previous Hitta föregående + Find Next Hitta nästa + Case sensitive Skiftlägeskänslig + Whole words only Endast hela ord + Contents Innehåll + Help Topics Hjälprubriker + + Search Sök + Searching for: Söker efter: + Found Documents Hittade dokument + Back Tillbaka + Move to previous page (Backspace) Gå till föregående sida (Backslag) + Backspace Backslag + Forward Framåt + Move to next page (Shift+Backspace) Gå till nästa sida (Shift+Backslag) + Shift+Backspace Shift+Backslag + Home Hem + Move to the Home page (Ctrl+H) Gå till startsidan (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find Hitta + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Sök efter ett ord eller en fras på aktuell sida (Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Stäng + Close Vidalia Help Stäng Vidalia-hjälpen + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Kunde inte läsa in hjälpinnehåll: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Aktuell XML-fil är inte ett giltigt innehållsdokument. + Search reached end of document Sökningen har kommit till slutet av dokumentet + Search reached start of document Sökningen har kommit till början av dokumentet + Text not found in document Texten hittades inte i dokumentet + Found %1 results Hittade %1 resultat + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About Om + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6761,22 +8523,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twitter</a></li></ul></body></html> + Authors Upphovsmän + Thanks to Tack till + Translation Översättning + License Agreement Licensavtal + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6789,6 +8556,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Om RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6818,150 +8586,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Tyska: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polska: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Kunde inte öppna hjälpfilen: - - + Opening External Link Öppnar extern länk + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare kan öppna länken i din standardwebbläsare. Om din webbläsare inte är konfigurerad att använda Tor, kommer du inte att vara anonym. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? Vill du att RetroShare öppnar länken i din webbläsare? + Unable to Open Link Kan inte öppna länken + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare kunde inte öppna länken i din webbläsare. Du kan fortfarande kopiera länkadressen och klistra in den i webbläsaren. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: Typ: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation Anseende + Overall + Implicit + Opinion Åsikt + Peers Användare + Edit Reputation Redigera rykte + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) Positiv (+10) + Negative (-10) Negativ (-10) + Ban (-100) + Custom Anpassad + Modify Redigera + Unknown real name Okänt riktigt namn + Anonymous Id Anonymt Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6969,437 +8778,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID Nytt ID + All Alla - Edit Reputation - Redigera rykte - - - Key ID - Nyckel-ID - - + Reputation Rykte + Todo Att göra + + Search Sök + Unknown real name Okänt riktigt namn + Anonymous Id Anonymt Id + Create new Identity Skapa ny identitet - Delete Identity - Radera Identitet - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion Åsikt + Peers Användare + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) Positiv (+10) + Negative (-10) Negativ (-10) + Ban (-100) + Custom Anpassad + Modify Redigera + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: Typ: + Owned by you + Anonymous Anonym + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Visa - - - Column - Kolumn - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Kolumner + Distant chat refused with this person. - Send Message - Sänd Meddelande - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Användarnamn + Key ID Nyckel-ID + PGP Name PGP-namn + PGP Hash PGP-hash + PGP Id PGP-ID + Pseudonym Pseudonym + New identity Ny identitet + + To be generated Att bli genererad + + + + + + + + + N/A N/A + + Edit identity Editera identitet + Error getting key! Ett fel uppstod vid hämtning av nyckeln! + Error KeyID invalid Fel NyckelID felaktigt + Unknown GpgId Okänt GpgId + Unknown real name Okänt riktigt namn + Create New Identity Skapa ny Identitet + Type Typ + + + + + + TextLabel Textetikett + + + + + RM + Add Lägg till + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Namn + KeyId Nyckel-ID + GXSId + Add Lägg till - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Meddelandehistorik + + Copy Kopiera + Remove Ta bort + Mark all Markera alla + Delete Ta bort + Clear history Rensa historik + Send Skicka @@ -7407,38 +9366,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Öppna fil + Open Folder Öppna mapp + Edit Share Permissions Redigera åtkomst + Checking... Kontrollerar... + Check files Kontrollera filer + Edit Shared Folder Redigera delad mapp + Recommend in a message to Rekommendera i ett meddelande till + Set command for opening this file Ange kommando för att öppna denna fil + Collection Samling @@ -7446,62 +9415,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Lägg till kontakt + Add a Friend Wizard Lägg till kontakt (Steg för steg) + Add Share Lägg till delade filer + + + Options Alternativ + Messenger Kontaktlista + + About Om + SMPlayer SMPlayer + + Quit Avsluta + + Quick Start Wizard Snabbstartsguide + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 en säker, decentraliserad kommunikationsplattform + Unfinished Pågående + Low disk space warning Varning vid brist på diskutrymme - The disk space in your - Diskutrymmet i - - - directory is running low (current limit is - är på väg att ta slut (aktuell gräns är - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7514,589 +9493,799 @@ RetroShare kommer nu att avbryta skrivning till den här mappen Frigör mer diskutrymme och klicka OK. + Show/Hide Visa/Dölj + Status Status + Notify Meddela + Open Messages Öppna meddelanden + Bandwidth Graph Bandbreddsgraf + Applications Program + Help Hjälp + Minimize Minimera + Maximize Maximera + &Quit A&vsluta + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 nytt meddelande + %1 new messages %1 nya meddelanden + Down: %1 (kB/s) Ner: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Upp: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 kontakt ansluten + %1 friends connected %1 kontakter anslutna + Do you really want to exit RetroShare ? Vill du verkligen avsluta RetroShare? - Really quit ? - Vill du verkligen avsluta? - - + Internal Error Internt fel + Hide Dölj + Show Visa + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. Tillse att den här länken inte leder till en webbsida med skadlig kod. + Don't ask me again Fråga inte igen + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Det verkar vara en gammal RetroShare-länk. + The file link is malformed. Fillänken är felformaterad. + ServicePermissions Tjänståtkomst + Service permissions matrix Tjänståtkomstmatrix + Add Lägg till + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Skriv + + Contacts Kontakter + >> To >> Till + >> Cc >> Kopia + >> Bcc >> Dold kopia + >> Recommend >> Rekommendera + Paragraph Rubrik + Heading 1 Rubrik 1 + + Heading 2 Rubrik 2 + Heading 3 Rubrik 3 + Heading 4 Rubrik 4 + Heading 5 Rubrik 5 + Heading 6 Rubrik 6 + Font size Teckenstorlek + Increase font size Öka teckenstorlek + Decrease font size Minska teckenstorlek + Bold Fet + Italic Kursiv - Select Color - Välj färg - - + Alignment Justering + Add an Image Lägg till en bild + Sets text font to code style Anger teckensnitt + Underline Understruken + Subject: Ämne: + Tags: Taggar: + + Tags Taggar + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Rekommenderade filer + File Name Filnamn + Size Storlek + Hash Hash-summa + Send Skicka + Send this message now Skicka meddelandet nu + Reply Svara + Toggle Contacts View Växla vy + Save Spara + Save this message Spara detta meddelande + Attach Bifoga + Attach File Bifoga fil + Quote Citera + Add Blockquote Lägg till blockcitat + Send To: Skicka till: + &Left &Vänster + C&enter &Centrera + &Right &Höger + &Justify &Justera + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Hej! Jag rekommenderar mina kontakter. Du kan autentisera dem också, när du autentiserar mig. + You have a friend recommendation Du har en kontaktrekommendation + This friend is suggested by Den här kontakten har föreslagits av + wants to be friends with you on RetroShare vill bli en av dina kontakter på RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Hej %1!<br><br>%2 vill bli en av dina kontakter på RetroShare.<br><br>Svara nu:<br>%3<br><br>Tack!<br>RetroShare Team + + Save Message Spara meddelande + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Meddelandet har inte skickats. Vill du spara meddelandet i Utkast? + Paste RetroShare Link Klistra in RetroShare-länk + Add to "To" Lägg till i "Till" + Add to "CC" Lägg till i "Kopia" + Add to "BCC" Lägg till i "Dold kopia" + Add as Recommend Lägg till som rekommendation + Friend Details Kontaktinformation + Original Message Ursprungligt meddelande + From Från + + To Till + + Cc Kopia + Sent Skickat + Subject Ämne + On %1, %2 wrote: På %1, skrev %2: + Re: Svar: + Fwd: Vidarebefordran: + + + RetroShare RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? Vill du skicka meddelandet utan angivet ämne? + Please insert at least one recipient. Ange minst en mottagare. + Bcc Dold kopia + Unknown Okänd + &File &Arkiv + &New &Nytt + &Open... &Öppna... + &Save &Spara + Save &As File S&para som fil + Save &As Draft Spara som &utkast + &Print... Skriv u&t... + &Export PDF... &Exportera PDF... + &Quit A&vsluta + &Edit &Redigera + &Undo &Ångra + &Redo U&pprepa + Cu&t K&lipp ut + &Copy &Kopiera + &Paste Klistra &in + &View &Visa + &Contacts Sidebar &Sidofält + &Insert I&nfoga + &Image &Bild + &Horizontal Line &Horisontell linje + &Format &Formatera + Open File... Öppna fil... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-filer (*.htm *.html);;Alla Filer (*) + Save as... Spara som... + Print Document Skriv ut dokument + Export PDF Exportera PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Meddelandet har inte skickats. Vill du spara meddelandet? + Choose Image Välj bild + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) Bildfiler som stöds (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File Lägg till fil + Show: Visa: + Close Stäng + From: Från: + All Alla + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8104,70 +10293,87 @@ Vill du spara meddelandet? MessagePage + Reading Läser + Set message to read on activate Markera meddelande som läst vid granskning + Open messages in Öppna meddelanden i + Tags Taggar + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Taggar kan användas för att kategorisera och prioritera meddelanden + Add Lägg till + Edit Redigera + Delete Ta bort + Default Standard + A new tab Ny flik + A new window Nytt fönster + Edit Tag Redigera tagg + Message Meddelande + Distant messages: Avlägsna meddelanden: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Länken nedan tillåter användare i nätverket att skicka krypterade meddelanden till dig genom tunnlar. För att göra det behöver de din publika PGP nyckel som de kan hämta genom RetroShares upptäcktssystem. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone Tillåt krypterade avlägsna meddelanden från alla + Load embedded images Ladda inbäddade bilder @@ -8175,6 +10381,7 @@ Vill du spara meddelandet? MessageToaster + Sub: Ämne: @@ -8182,6 +10389,7 @@ Vill du spara meddelandet? MessageUserNotify + Message Meddelande @@ -8189,98 +10397,123 @@ Vill du spara meddelandet? MessageWidget + Recommended Files Rekommenderade filer + Download all Recommended Files Ladda ner alla rekommenderade filer + Subject: Ämne: + From: Från: + To: Till: + Cc: Kopia: + Bcc: Dold kopia: + Tags: Taggar: + File Name Filnamn + Size Storlek + Hash Hash-summa + Print Skriv ut + Print Preview Förhandsgranskning + Confirm %1 as friend Bekräfta %1 som kontakt + Add %1 as friend Lägg till %1 som kontakt + No subject Inget ämne + Download Ladda ner + + Download all Ladda ner alla + Print Document Skriv ut dokument + Save as... Spara som... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-filer (*.htm *.html);;Alla Filer (*) + Load images always for this message Ladda alltid bilder för detta meddelande + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8288,102 +10521,131 @@ Vill du spara meddelandet? MessageWindow + New Message Nytt meddelande + Compose Skriv + Reply to selected message Svara på markerat meddelande + Reply Svara + Reply all to selected message Svara alla på markerat meddelande + Reply all Svara alla + Forward selected message Vidarebefordra markerat meddelande + Forward Vidarebefordra + Remove selected message Ta bort markerat meddelande + Delete Ta bort + Print selected message Skriv ut markerat meddelande + + Print Skriv ut + Display Visa + + + Tags Taggar + Print Preview Förhandsgranska + + Buttons Icon Only Endast ikoner + Buttons Text Beside Icon Text intill ikon + Buttons with Text Endast text + Buttons Text Under Icon Text under ikon + Set Text Under Icon Ange text under ikon + &File &Arkiv + Save &As File S&para som fil + &Print... Skriv &ut... + Print Preview... Förhandsgranska... + &Quit A&vsluta @@ -8391,310 +10653,418 @@ Vill du spara meddelandet? MessagesDialog + + New Message Nytt meddelande + Compose Skriv + Reply to selected message Svara på markerat meddelande + Reply Svara + Reply all to selected message Svara alla på markerat meddelande + Reply all Svara alla + Forward selected message Vidarebefordra markerat meddelande + Foward Vidarebefordra + Remove selected message Ta bort markerat meddelande + Delete Ta bort + Print selected message Skriv ut markerat meddelande + Print Skriv ut + Display Visa + + + + + Tags Taggar + + + + Inbox Inkorg + + + + Outbox Utkorg + Draft Utkast + + Sent Skickat + + + + Trash Papperskorg + Total Inbox: Totalt inkorg: + Folders Mappar + Quick View Snabbvy + + Print... Skriv ut... + Print Preview Förhandsgranskning + + Buttons Icon Only Endast ikoner + Buttons Text Beside Icon Text intill ikon + Buttons with Text Endast text + Buttons Text Under Icon Text under ikon + Set Text Under Icon Ange text under ikon + Save As... Spara som... + Reply to Message Svara på meddelande + + Reply to All Svara alla + Forward Message Vidarebefordra meddelande + + Subject Ämne + + + From Från + + Date Datum + + Content Innehåll + Click to sort by attachments Klicka för att sortera efter bilagor + Click to sort by subject Klicka för att sortera efter ämne + Click to sort by read Klicka för att sortera efter 'Lästa' + + Click to sort by from Klicka för att sortera efter 'Från' + Click to sort by date Klicka för att sortera efter datum + Click to sort by tags Klicka för att sortera efter taggar + Click to sort by star Klicka för att sortera efter 'Stjärnmärkt' + Forward selected Message Vidarebefordra markerat meddelande + Search Subject Sök på ämne + Search From Sök på avsändare + Search Date Sök på datum + Search Content Sök på innehåll + Search Tags Sök på taggar + Attachments Bilagor + Search Attachments Sök på bilagor + Starred Stjärnmärkt + System System + Open in a new window Öppna i nytt fönster + Open in a new tab Öppna i ny flik + Mark as read Markera som läst + Mark as unread Markera som oläst + Add Star Lägg till stjärna + Edit Redigera + Edit as new Redigera som nytt + Remove Messages Ta bort meddelanden + Remove Message Ta emot meddelande + Undelete Ångra borttagning + Empty trash Töm papperskorgen + + + Drafts Utkast + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Det finns inga stjärnmärkta meddelanden. Stjärnorna ger meddelanden en särskild status, för att dom skall bli lättare att hitta. För att stjärnmärka ett meddelande, klickar du på den grå stjärnan vid sidan av önskat meddelande. + No system messages available. Det finns inga systemmeddelanden. + To Till + Click to sort by to Klicka för att sortera efter + + + + + Total: Totalt: + + Messages Meddelanden + Click to sort by signature Klicka för att sortera enligt signatur + This message was signed and the signature checks Det här meddelandet har blivit signerat och signaturen kollar + This message was signed but the signature doesn't check Det här meddelandet har blivit signerat men signaturen stämmer inte + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8702,14 +11072,17 @@ Vill du spara meddelandet? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare kontaktlista + Add a Friend Lägg till en kontakt + Share files for your friends Dela filer med dina kontakter @@ -8717,10 +11090,12 @@ Vill du spara meddelandet? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Klistra in RetroShare-länk + Paste my certificate link Klistra in min certifikatlänk @@ -8728,46 +11103,58 @@ Vill du spara meddelandet? MsgItem + Reply to Message Svara på meddelande + Reply Message Svarsmeddelande + Delete Message Ta bort meddelande + Play Media Spela upp media + + Expand Expandera + Remove Item Ta bort objektet + Message From Meddelande från + Sent Msg Skickat + Draft Msg Utkast + Pending Msg Väntande + Hide Dölj @@ -8775,58 +11162,72 @@ Vill du spara meddelandet? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Nätverksstatus okänd + Offline Frånkopplad + Nasty Firewall Elak brandvägg + DHT Disabled and Firewalled DHT inaktiverad och bakom brandvägg + Network Restarting Startar om nätverket + Behind Firewall Bakom brandvägg + DHT Disabled DHT inaktiverat + RetroShare Server RetroShare Server + Forwarded Port Öppnad port + OK | RetroShare Server OK | RetroShare Server + Internet connection Internetanslutning + No internet connection Ingen Internetanslutning + No local network Inget lokalt nätverk @@ -8834,106 +11235,136 @@ Vill du spara meddelandet? NetworkDialog + Filter: Filter: + Search Network Sök i nätverk + + + Name Namn + Did I authenticated peer Har jag autentiserat användaren + Did I sign his PGP key Har jag signerat denna PGP-nyckel + Did peer authenticated me Har användaren autentiserat mig + + Cert Id Certifikat-ID + + Last used Använd senast + Clear Rensa + Set Tabs Right Visa flikar till höger + Set Tabs North Visa flikar överst + Set Tabs South Visa flikar underst + Set Tabs Left Visa flikar till vänster + Set Tabs Rounded Visa rektangulära flikar + Set Tabs Triangular Visa rundade flikar + Add Friend Lägg till kontakt + Copy My Key to Clipboard Kopiera min nyckel till Urklipp + Export My Key Exportera min nyckel + Create New Profile Skapa ny profil + Create a new Profile Skapa en ny profil + Peer ID Användar-ID + Deny friend Avvisa kontakt + Peer details... Användarinformation... + Remove unused keys... Ta bort oanvända nycklar... + Clean keyring Rensa nyckelringen + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8946,10 +11377,13 @@ Notera: Din gamla nyckelring kommer att säkerhetskopieras. Borttagningen kan misslyckas om du kör flera Retroshare-instanser på samma maskin. + + Keyring info Nyckelringsinformation + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8960,139 +11394,169 @@ För din säkerhet har din nyckelring säkerhetskopierats till filen + Unknown error Okänt fel + Cannot delete secret keys Kan inte ta bort hemliga nycklar + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. Kan inte skapa säkerhetskopia. Kontrollera åtkomstbehörighet, diskutrymme etc. för pgp-mappen. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - Nyckelborttagningen misslyckades. Din nyckelring är fortfarande intakt. - -Rapporterat fel: - - + Personal signature Personligt signerad + PGP key signed by you PGP-nyckel signerad av dig + Marginally trusted peer Delvis betrodd + Fully trusted peer Fullt betrodd + Untrusted peer Ej betrodd + Has authenticated me Har autentiserat mig + Unknown Okänt + Last hour Senaste timmen + Today I dag + Never Aldrig + %1 days ago %1 dag(ar) sedan + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. har autentiserat dig. Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. + yourself Du själv + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. Inkonsistent data i nyckelringen. Detta är troligtvis en bug. Var god och kontakta utvecklarna. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Nätverk @@ -9100,18 +11564,22 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. NetworkView + Redraw Rita om + Friendship level: Kontaktnivå: + Edge length: Linjelängd: + Freeze @@ -9119,22 +11587,27 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. NewTag + New Tag Ny tagg + Name: Namn: + Choose color Välj färg + OK OK + Cancel Avbryt @@ -9142,34 +11615,42 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. NewsFeed + News Feed Nyhetsflöde + Options Alternativ + Remove All Ta bort alla + This is a test. Detta är ett test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed Nyhetsflöde + Newest on top + Oldest on top @@ -9177,166 +11658,216 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. NotifyPage + News Feed Nyhetsflöde + Channels Kanaler + Forums Forum + Blogs Bloggar + Messages Meddelanden + Chat Chatt + Security Säkerhet + + Test Testa + Systray Icon Meddelandefältsikon + Message Meddelande + + Connect attempt Anslutningsförsök + + Toasters Meddelandefältet + + Friend Connect Kontakten anslöt + + Ip security + + + + New Message Nytt meddelande + Download completed Nedladdning slutförd + Private Chat Privatchatt + Group Chat Gruppchatt + Chat Lobby Chattlobby + Position Placering + X Margin X-marginal + Y Margin Y-marginal + Systray message Systemmeddelande + Group chat Gruppchatt + Chat lobbies Chattlobby + Combined Kombinerat + Blink Blinka + Top Left Övre vänster hörn + Top Right Övre höger hörn + Bottom Left Nedre vänster hörn + Bottom Right Nedre höger hörn + Notify Underrättelser + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted Postat + Disable All Toaster temporarily + Feed Flöde + Systray + Chat Lobbies Chatlobbyer + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9344,65 +11875,81 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. NotifyQt + PGP key passphrase PGP-lösenord + Wrong password ! Fel lösenord! + Unregistered plugin/executable Oregisterad insticks-/programfil + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare har upptäckt ett oregistrerat insticksprogram. Detta kan hända i två fall:<UL><LI>Din RetroShare-startfil har ändrats.</LI><LI>Insticksprogrammet har ändrats</LI></UL>Klicka Ja för att tillåta insticket, eller Nej för att neka. Du kan ändra beslutet senare i Alternativ -> Insticksprogram, och sedan starta om programmet. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - För att chattlobbygrupper skall fungera korrekt, måste tidsinställningen på din dator vara korrekt. Kontrollera att så är fallet (en möjlig tidsförskjutning på flera minuter har upptäckts). - - + Please check your system clock. Kontrollera din systemklocka. + Examining shared files... Undersöker delade filer... + Hashing file Hash-beräknar fil + Saving file index... Sparar filindex... + Test Testa + This is a test. Detta är ett test. + Unknown title Okänd titel + + Encrypted message Krypterat meddelande + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Kontakten ansluten @@ -9410,22 +11957,27 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. OpModeStatus + Normal Mode Normalläge + No Anon D/L Inga anonyma nedladdningar + Gaming Mode Spelläge + Low Traffic Lågtrafik + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9439,69 +11991,85 @@ Högerklicka och välj 'Skapa kontakt' för att kunna ansluta. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Okänt + No trust + Marginal Begränsat + Full Fullt + Ultimate Förbehållslöst + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9518,106 +12086,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signering av nycklar kan inte ångras, så gör det med eftertanke.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key Signera GPG-nyckel + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Inkludera signaturer + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. Fel: Kan inte hämta användaruppgifter. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) Angiven nyckelalgoritm stöds inte av RetroShare. (För tillfället stöds endast RSA-nycklar) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Du har fullt förtroende för denna kontakt. + Your trust in this peer is marginal. Du har begränsat förtroende för denna användare. + Your trust in this peer is none. Du har inget förtroende för denna användare. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Signatur misslyckades + Maybe password is wrong Lösenordet kanske är fel + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Okänd @@ -9625,82 +12228,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat Chatta + Start Chat Starta chatt + + Expand Expandera + Remove Item Ta bort objektet + Name: Namn: + Peer ID: Användar-ID + Trust: Förtroendenivå: + Location: Plats: + IP Address: IP-adress: + Connection Method: Anslutningsmetod: + Status: Status: + Write Message Skriv meddelande + Friend Kontakt + Friend Connected Kontakten anslöt + Connect Attempt Anslutningsförsök + Friend of Friend Kontakt till Kontakt + Peer Användare + + + + + + + + + Unknown Peer Okänd användare + Hide Dölj + Send Message Sänd Meddelande @@ -9708,14 +12340,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 Kontakter: 0/0 + Online Friends/Total Friends Anslutna kontakter/Totalt kontakter + Friends Kontakter @@ -9723,18 +12358,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9742,6 +12383,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form Formulär @@ -9749,50 +12391,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare Fotodelning + Photo Bild + TextLabel Bildtext + Comment Kommentar + Summary Sammanfattning + Caption Taget + Where: Plats: + Photo Title: Bildnamn: + When Tidpunkt + ... ... + Add Comment Lägg till kommentar + Write a comment... Skriv en kommentar... @@ -9800,14 +12454,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form Formulär + TextLabel Bildtext + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9820,6 +12477,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Bildnamn :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9832,6 +12490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotograf :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9847,46 +12506,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Formulär + Create Album Skapa album + View Album Visa album + Subscribe To Album Prenumerera på album + Slide Show Bildspel + My Albums Mina album + Subscribed Albums Albumprenumerationer + Shared Albums Delade album + View Photo Visa bild + PhotoShare Bilddelning + Please select an album before requesting to edit it! Välj ett album @@ -9896,42 +12566,53 @@ före redigering! PhotoSlideShow + Album Name Albumnamn + Image Bild + Show/Hide Details Visa/Dölj detaljer + << << + + Stop Stopp + >> >> + Close Stäng + Start Starta + Start Slide Show Starta bildspel + Stop Slide Show Stoppa bildspel @@ -9939,6 +12620,7 @@ före redigering! PluginFrame + Remove Ta bort @@ -9946,14 +12628,17 @@ före redigering! PluginItem + TextLabel Textetikett + Show more details about this plugin Visa mer information om det här insticksprogrammet + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9966,46 +12651,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Mer</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Aktivera insticksprogrammet (kräver omstart) + Enable Aktivera + Disable this plugin (restart required) Inaktivera insticksprogrammet (kräver omstart) + Disable Inaktivera + Launch configuration panel, if provided by the plugin Öppna inställningspanel, om det finns i insticksprogrammet + Configure Konfigurera + About Om + File name: Filnamn: + File hash: Hash-summa: + Status: Status: + will be enabled after your restart RetroShare. kommer att aktiveras när du startar om RetroShare @@ -10013,30 +12709,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -10044,18 +12747,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Installera nytt insticksprogram... + Open Plugin to install Starta insticksinstallation + Plugins (*.so *.dll) Insticksprogram (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -10063,62 +12770,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Tillåt alla insticksprogram + Loaded plugins Inlästa insticksprogram + Plugin look-up directories Mappar med insticksprogram + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. Hash-beräkning avslogs. Aktivera den manuellt och starta om, vid behov. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Inget API-nummer. Läs manualen för insticksutveckling. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Inget SVN-nummer. Läs manualen för insticksutveckling. + Loading error. Inläsningsfel. + Missing symbol. Wrong version? Saknat tecken, fel version? + No plugin object Det finns inga insticksprogram + Plugins is loaded. Insticksprogram inläst. + Unknown status. Okänd status. + Title unavailable Namn ej tillgängligt + Description unavailable Beskrivning ej tillgänglig + Unknown version Okänd version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10129,10 +12851,12 @@ fall görs som skydd mot skadligt beteende från felaktigt utformade insticksprogram. + Plugins Insticksprogram + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -10140,6 +12864,7 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PopularityDefs + Popularity Popularitet @@ -10147,14 +12872,17 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PopupChatDialog + Clear offline messages Rensa offline-meddelanden + Hide Avatar Dölj profilbilder + Show Avatar Visa profilbilder @@ -10162,26 +12890,36 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PopupChatWindow + Avatar Profilbild + Set your Avatar Picture Lägg till din profilbild + + Dock tab Lås flik + + Undock tab Lås upp flik + + Set Chat Window Color Ange chattfönsterfärg + + Set window on top Alltid överst @@ -10189,26 +12927,32 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. Personen du pratar med har tagit bort den säkra chattunneln. Du kan stänga chatfönstret nu. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. Om du stänger fönstret kommer konversationen att avslutas, den andra parten meddelas och den krypterade tunneln tas bort. + Kill the tunnel? Ta bort tunneln? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10216,46 +12960,57 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedCreatePostDialog + Signed by: Signerad av: + Notes Anteckningar + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Skapa nytt eller välj ett befintligt signatur-ID först + Submit Post Skicka + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit Skicka + Submit a new Post + Please add a Title + Title Rubrik + Link Länk @@ -10263,34 +13018,42 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedDialog + Posted Links Postade länkar + Posted Postat + Create Topic + My Topics Mina rubriker + Subscribed Topics Rubrikprenumerationer + Popular Topics Populära rubriker + Other Topics Andra rubriker + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10298,30 +13061,37 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedGroupDialog + Posted Topic Postad rubrik + Add Topic Admins Lägg till rubrikadministratörer + Select Topic Admins Välj rubrikadministratörer + Create New Topic Skapa nytt ämne + Edit Topic Redigera Ämne + Update Topic + Create Skapa @@ -10329,30 +13099,38 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Visa + Remove Item Ta bort objektet + Posted Description + Loading Läser in + New Posted + Hide Dölj @@ -10360,54 +13138,68 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedItem + 0 0 + Site Webbplats + + Comments Kommentarer + Comment Kommentar + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item Markera som läst och ta bort objektet + New Nytt + Toggle Message Read Status Växla meddelandestatus + Remove Item Ta bort objektet + Loading Läser in + By Av @@ -10415,62 +13207,77 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedListWidget + Form Formulär + Hot Het + New Nytt + Top Topp + Today I dag + Yesterday I går + This Week Den här veckan + This Month Den här månaden + This Year Detta år + Submit a new Post + Next Nästa + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting Skapa nytt eller välj ett befintligt signatur-ID först + Previous Föregående + 1-10 @@ -10478,14 +13285,17 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedPage + Tabs Flikar + Posted Postat + Open each topic in a new tab Öppna varje ämne i en ny flik @@ -10493,6 +13303,7 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PostedUserNotify + Posted Postat @@ -10500,30 +13311,37 @@ felaktigt utformade insticksprogram. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare-meddelande - Utskriftsgranskning + Print Skriv ut + &Print... Skriv &ut... + Page Setup... Sidinställning... + Zoom In Zooma in + Zoom Out Zooma ut + &Close &Stäng @@ -10531,34 +13349,45 @@ felaktigt utformade insticksprogram. ProfileManager + + Profile Manager Profilhanterare + Name Namn + Email E-post + GID GID + + Export Identity Exportera identitet + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare identitetsfiler (*.asc) + Identity saved Identiteten sparades + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10571,42 +13400,52 @@ Du kan nu kopiera den till en annan dator och där läsa in den med importfunktionen. + Identity not saved Identiteten sparades inte + Your identity was not saved. An error occurred. Din identitet sparades inte. Ett fel uppstod. + Import Identity Importera identitet + Identity not loaded Identiteten kunde inte läsas in + Your identity was not loaded properly: Din identitet lästes inte in korrekt: + New identity imported Ny identitet importerad + Your identity was imported successfully: Din identitet importerades korrekt: + Select Trusted Friend Välj pålitlig kontakt + Certificates (*.pqi *.pem) Certifikat (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10619,14 +13458,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key Exportera markerad nyckel + You can use it now to create a new node. Du kan nu använda den till att skapa en ny nod. @@ -10634,78 +13476,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Redigera statusmeddelande + Copy Certificate Kopiera certifikat + Profile Manager Profilhanterare + Public Information Publik information + Name: Namn: + Location: Plats: + Peer ID: Användar-ID + Number of Friends: Antal kontakte: + Version: Version: + Online since: Ansluten sedan: + Other Information Annan information + My Address Min adress + Local Address: Lokal adress: + External Address: Extern adress: + Dynamic DNS: Dynamisk DNS: + Addresses list: Adresslista: + + RetroShare RetroShare + Sorry, create certificate failed Kunde inte skapa certifikat + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Ditt certifikat är kopierat till Urklipp, klistra in och skicka det till din kontakt via e-post eller på något annat sätt. @@ -10713,46 +13576,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Inlägg från: + + Account 1 Konto 1 + + Account 2 Konto 2 + + Account 3 Konto 3 + + Add to Pulse Lägg till i Pulse + filter filter + URL Adder URL-Adder + Display As Visa som + URL URL + Cancel Avbryt + Post Pulse to Wire Posta Pulse till Wire @@ -10760,14 +13638,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Från + Date Datum + + + ... ... @@ -10775,22 +13658,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Ämne: - - - Participants: - Deltagare: - - + + Confirmation Bekräftelse + Do you want this link to be handled by your system? Vill du att systemet skall hantera den här länken? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10799,212 +13678,258 @@ and open the Make Friend Wizard. + Add file Lägg till fil + Add files Lägg till filer + Do you want to process the link ? Vill du bearbeta den här länken? + Do you want to process %1 links ? Vill du bearbeta %1 länkar? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 av %2 RetroShare-länk bearbetad. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 av %2 RetroShare-länkar bearbetade. + File added Fil tillagd + Files added Filer tillagda + File exist Filen finns redan + Files exist Filerna finns redan + Friend added Kontakt tillagd + Friends added Kontakter tillagda + Friend exist Kontakten finns redan + Friends exist Kontakterna finns redan + Friend not added Kunde inte lägga till kontakten + Friends not added Kunde inte lägga till kontakterna + Friend not found Kunde inte hitta kontakten + Friends not found Kunde inte hitta kontakterna + Forum not found Kunde inte hitta forum + Forums not found Kunde inte hitta forum + Forum message not found Kunde inte hitta forummeddelandet + Forum messages not found Kunde inte hitta forummeddelanden + Channel not found Kunde inte hitta kanalen + Channels not found Kunde inte hitta kanalerna + Channel message not found Kunde inte hitta kanalmeddelandet + Channel messages not found Kunde inte hitta kanalmeddelandena + Recipient not accepted Mottagaren accepterades inte + Recipients not accepted Mottagarna accepterades inte + Unkown recipient Okänd mottagare. + Unkown recipients Okända mottagare + Malformed links Felaktigt utformade länkar + Invalid links Ogiltiga länkar + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Varning! Förbjudna tecken hittades i filnamn. Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> kommer att ersättas av '_'. + Result Resultat + Unable to make path Kunde inte skapa sökväg + Unable to make path: Kunde inte skapa sökvägen: + Failed to process collection file Kunde inte bearbeta samlingsfilen + Deny friend Avvisa kontakt + Make friend Skapa kontakt + Peer details Användarinformation + File Request canceled Filbegäran avbruten - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Följande har inte lagts till i nedladdningslistan, eftersom du redan har det: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. Denna version av RetroShare använder OpenPGP-SDK. Som sidoeffekt använder den inte systemets delade PGP-nyckelring, utan har sin egen nyckelring som delas av alla RetroShare-instanser. <br><br>Du verkar inte ha någon sådan nyckelring, även om GPG-nycklar associeras med befintliga RetroShare-konton, troligen för att du just uppgraderat till denna nya version av programmet. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Välj mellan:<br><ul><li><b>OK</b> för att kopiera befintlig nyckelring från gnupg (säkraste tipset), eller </li><li><b>stäng utan att spara</b>, för att börja om med en tom nyckelring (du kommer att bli ombedd att skapa en ny PGP-nyckel, eller att importera ett befintligt pgp nyckelpar). </li><li><b>Avbryt</b> för att avsluta och formatera en nyckelring själv (kräver viss PGP-kunskap)</li></ul> + + RetroShare RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Initiering misslyckades. Felaktig eller saknad PGP-installation. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ett oväntat fel uppstod. Rapportera 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Ett oväntat fel uppstod. Rapportera 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances Flera instanser + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: En annan instans av RetroShare som använder samma profil, körs redan på ditt system. Avsluta den instansen först. Låsfil:\n + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -11013,34 +13938,32 @@ Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> kommer att ersätt - Login Failure - Inloggningsfel - - - Maybe password is wrong - Lösenordet kanske är fel - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. Start via RetroShare-länk, stöds endast i Windows. + Distant peer has closed the chat Den avlägsna användaren har stängt chatten + Tunnel is pending... Tunnel avvaktar... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Säker tunnel etablerad. Väntar på ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! Den säkra tunnel fungerar. Du kan prata! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11049,125 +13972,171 @@ Reported error is: Rapporterat fel är: %2 - Id: - Id: - - + Click to send a private message to %1 (%2). Klicka för att skicka ett privat meddelande till %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs sek + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 dag(ar) sedan + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Snabbstartsguide + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11204,70 +14173,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Komma igång och använda RetroShare.</span></p></body></html> + + + Next > Nästa > + + + + Exit Avsluta + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. För bästa prestanda, behöver RetroShare veta lite om din Internetanslutning. + Choose your download speed limit: Välj hastighetsgräns för nedladdning: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: Välj hastighetsgräns för uppladdning: + Connection : Anslutning: + Automatic (UPnP) Automatisk (UPnP) + Firewalled Bakom brandvägg + Manually forwarded port Manuellt öppnad port + Discovery : Upptäckt: + Public: DHT & Discovery Publikt: DHT och upptäckt + Private: Discovery Only Privat: Endast upptäckt + Inverted: DHT Only Inverterat: Endast DHT + Dark Net: None DarkNet: Inget + + + < Back < Tillbaka + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11286,30 +14280,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymt delade</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: Filerna kan laddas ner av vem som helst, genom anonyma tunnlar.</span></p></body></html> + Directory Mapp + + Network Wide Nätverksövergripande + Browseable Bläddringsbar + Add Lägg till + Remove Ta bort + Automatically share incoming directory (Recommended) Dela inkommande automatiskt (Rekommenderas) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11326,6 +14328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Ha så kul med RetroShare!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11344,76 +14347,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare Visa inget bekräftelsemeddelande vid avslut + Start Minimized Starta minimerad + Start RetroShare when my System Starts. Starta RetroShare vid systemstart + Start minimized on system start Starta minimerat vid systemstart + Finish Slutför + Select A Folder To Share Välj en mapp att dela + Shared Directory Added! Delad mapp tillagd! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Vill du verkligen sluta dela den här mappen? - - + Warning! Varning! + Browsable + Universal Universell + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11421,14 +14441,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Formulär + The loading of embedded images is blocked. Laddning av inbäddade bilder är blockerad. + Load images Ladda bilder @@ -11436,135 +14459,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Kunde inte spara konfigurationen + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Ner:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Upp:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down Ner + Up Upp + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Aktivera reläanslutningar + Use Relay Servers Använd reläservrar + Relay options Reläalternativ + Number Antal + Bandwidth per link Bandbredd per länk + Total Bandwidth Sammanlagd bandbredd + Friends Kontakter + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Kontakters kontakter + General Allmänt + Total: Totalt: + Relay Server Setup Reläserverinställning + Add Server Lägg till server + Server DHT Key Serverns DHT-nyckel + Remove Server Ta bort server + Relay Relä + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11572,14 +14628,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Ladda ner + Recommend in a message to Rekommendera i ett meddelande till + Collection Samling @@ -11587,6 +14646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW NYTT @@ -11594,22 +14654,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Okänt @@ -11617,26 +14682,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11644,42 +14716,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Samling + File name : Filnamn: + Total size : Totalstorlek: + + Cancel Avbryt + Download! Ladda ner! + File Fil + Size Storlek + Hash Hash-summa + Bad filenames have been cleaned Dåliga filnamn har rensats + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11688,110 +14771,141 @@ Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> ersätts med &apos Berörda filer listas i rött. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Spara + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? Vad vill du göra? + Overwrite Skriv över + Merge Sammanfoga + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. Filen finns redan. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11799,26 +14913,38 @@ Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> ersätts med &apos RsCollectionFile + + Cannot open file %1 Kan inte öppna %1 + Error parsing xml file Fel vid tolkning av XML-fil + Open collection file Öppna samlingsfil + + + + Collection files Samlingsfiler + + + Create collection file Skapa samlingsfil + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11827,26 +14953,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re Om du tror att den är giltig, ta bort strängen från filen och öppna den på nytt med RetroShare. + Save Collection File. + What do you want to do? Vad vill du göra? + Overwrite Skriv över + Merge Sammanfoga + Cancel Avbryt + File already exists. Filen finns redan. @@ -11854,6 +14986,7 @@ Om du tror att den är giltig, ta bort strängen från filen och öppna den på RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Bilden är för stor för överföring. @@ -11863,6 +14996,7 @@ Vill du krympa bilden till %1x%2 pixlar? RsNetUtil + Invalid format @@ -11870,69 +15004,85 @@ Vill du krympa bilden till %1x%2 pixlar? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. Återställer ALLA sparade RetroShare-inställningar. + Sets the directory RetroShare uses for data files. Anger vilken mapp RetroShare använder för datafiler. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. Anger namn och plats för RetroShares loggfil. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. Anger informationsnivån för RetroShares loggning. + Sets RetroShare's interface style. Anger RetroShares utseendestil. + Sets RetroShare's interface stylesheets. Anger RetroShares teman. + Sets RetroShare's language. Anger RetroShares språk. + RetroShare Usage Information Information om RetroShares användning - Invalid language code specified: - Ogiltig språkkod angiven: - - - Invalid GUI style specified: - Ogiltigt användargränssnitt valt: - - - Invalid log level specified: - Ogiltig loggningsnivå angiven: - - + Unable to open log file '%1': %2 Kan inte öppna loggfil '%1': %2 + built-in inbyggd + Could not create data directory: %1 Kunde inte skapa datamapp: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT-statistik @@ -11940,18 +15090,22 @@ Vill du krympa bilden till %1x%2 pixlar? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11959,224 +15113,283 @@ Vill du krympa bilden till %1x%2 pixlar? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Ange nyckelord här (minst 3 tecken) + Start Search Starta sökning + Search Sök + Advanced Search Avancerad sökning + Advanced Avancerat + Search inside "browsable" files of your friends Sök i "Bläddringsbara" filer hos kontakter + Browsable files Åtkomliga filer + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) Multihopp-sökning på 6 nivåer i nätverket (rapporterar alltid tillgängliga filer) + Distant Avlägsna + Include files from your own file list in the search result Inkludera filer från egen fillista i sökresultatet + Own files Egna filer + Close all Search Results Stäng alla sökresultat + Clear Rensa + KeyWords Nyckelord + Results Resultat + Search Id Sök ID + Filename Filnamn + Size Storlek + Sources Källor + Type Typ + Age Ålder + Hash Hash-summa + Filter: Filter: + Filter Search Result Filtrera sökresultat + Max results: Maxresultat: + Any Alla + Archive Arkiv + Audio Audio + CD-Image CD-avbildning + Document Dokument + Picture Bild + Program Program + Video Video + Directory Mapp + Download Selected Ladda ner markerat + Download selected Nedladdning vald + File Name Filnamn + Download Ladda ner + + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk + Send RetroShare Link Skicka RetroShare-länk + Download Notice Nedladdningsunderrättelse + Skipping Local Files Undantar lokala filer + + Sorry Tyvärr + + This function is not yet implemented. Funktionen stöds inte än. + Search again Sök igen + Remove Ta bort + Remove All Ta bort alla + + Folder Mapp + New RetroShare Link(s) Ny RetroShare-länk + Open Folder Öppna mapp + Create Collection... Skapa samling... + Modify Collection... Modifiera samling... + View Collection... Visa samling... + Download from collection file... Ladda ner från samlingsfil... + Collection Samling @@ -12184,252 +15397,329 @@ Vill du krympa bilden till %1x%2 pixlar? SecurityIpItem + Peer details Användarinformation + + Expand Visa + Remove Item Ta bort objektet + IP address: + Peer ID: Användar-ID + Location: Plats: + Peer Name: + + + Unknown Peer Okänd användare + Hide Dölj + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare vill bli en av dina kontakter på RetroShare + Accept Friend Request Acceptera kontaktförfrågan + Peer details Användarinformation + Deny friend Avvisa kontakt + Chat Chatt + Start Chat Starta chatt + + Expand Expandera + Remove Item Ta bort objektet + Name: Namn: + Peer ID: Användar-ID: + Trust: Förtroendenivå: + Location: Plats: + IP Address: IP-adress: + Connection Method: Anslutningsmetod: + Status: Status: + Write Message Skriv meddelande + Connect Attempt Anslutningsförsök + Connection refused by remote peer Anslutning nekades av deltagare + Unknown (Incoming) Connect Attempt Okänt (inkommande) anslutningsförsök + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Okänt (utgående) anslutningsförsök + Unknown Security Issue Okänt säkerhetsproblem + + + + + Unknown Peer Okänd användare + Hide Dölj + Do you want to remove this Friend? Vill du verkligen ta bort den här kontakten? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Certifikatet har fel signatur!! Den här klienten är inte vem den utger sig för att vara. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. Certifikatet orsakade ett internt fel. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Nätverksinställningar + Automatic (UPnP) Automatiskt (UPnP) + Firewalled Bakom brandvägg + Manually Forwarded Port Manuellt öppnad port + Public: DHT & Discovery Publikt: DHT och Upptäckt + Private: Discovery Only Privat: Endast upptäckt + Inverted: DHT Only Inverterat: Endast DHT + Dark Net: None DarkNet: Inget + + Local Address Lokal adress + External Address Extern adress + Dynamic DNS Dynamisk DNS + + Port: Port: + Local network Lokalt nätverk + External ip address finder Sökverktyg för externt IP + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Kända / Tidigare IP: + Show Discovery information in statusbar Visa upptäcktsinformation i statusfältet + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12440,298 +15730,382 @@ när du ansluter till någon. Att låta det här vara markerat bra om du sitter bakom en brandvägg eller en VPN-tunnel. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: Låt RetroShare fråga om min externa IP-adress på dessa sidor: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - TOR-konfiguration - - - Outgoing TOR Connections - Utgående TOR-anslutningar - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Rensa + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Testa - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Nätverk + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Status + + + Origin + + Reason + + + Comment Kommentar + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Ta bort + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Tjänstbehörigheter + Service Permissions Tjänståtkomst + Use as direct source, when available Använd som direkt källa, om tillgänglig + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12739,22 +16113,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions Tjänståtkomst + Reset Återställ + Permissions Behörigheter + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12762,6 +16141,7 @@ Check your ports! Settings + Options Alternativ @@ -12769,57 +16149,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare fildelningsmapp + + Share Folder Utdelad mapp + Local Path Lokal sökväg + Browse Bläddra + Virtual Folder Virtuell mapp + Share Flags Fildelningsregler - Share flags and groups: - Regler och grupper: - - + Edit Shared Folder Redigera delad mapp + Select A Folder To Share Välj en mapp att dela + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with Markera de användare du vill dela privat publiceringsnyckel med. + Share for Friend Dela med kontakt + Share Dela + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. Du kan meddela dina vänner om din kanal genom att dela den med dem. @@ -12829,86 +16223,110 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroShare Delade mappar + Shared Folder Manager Delade mappar + Directory Mapp + Virtual Folder Virtuell mapp + Share flags Fildelningsregler + Groups Grupper + Add a Share Directory Lägg till en delad katalog + Add Lägg till + Stop sharing selected Directory Sluta dela markerad mapp + + Remove Ta bort + Apply and close Verkställ och stäng + Edit selected Shared Directory Redigera markerad mapp + + Edit Redigera + Share Manager Fildelningshanterare + Edit Shared Folder Redigera delad mapp + Warning! Varning! + Do you really want to stop sharing this directory ? Vill du verkligen sluta dela den här mappen? + + Drop file error. Dra & släpp-fel + File can't be dropped, only directories are accepted. Filer kan inte släppas. Endast mappar accepteras. + Directory not found or directory name not accepted. Mappen kan inte hittas, eller ogiltigt mappnamn. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. Det här är en lista på delade mappar. Du kan lägga till eller ta bort mappar med knapparna nedantill. När du lägger till en ny katalog så delas alla filer i denna katalog ut. Du kan ange olika rättigheter för varje enskild katalog. @@ -12916,102 +16334,128 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. SharedFilesDialog + Files Filer + Search files Sök filer + Start Search Starta sökning + Reset Återställ + Tree view Trädvy + Flat view Platt vy + All Alla + One day old En dag + One Week old En vecka + One month old En månad + check files Kontrollera filer + Download selected Ladda ner markerat + Download Ladda ner + Copy retroshare Links to Clipboard Kopiera RetroShare-länk till Urklipp + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) Kopiera RetroShare-länkar till Urklipp + Send retroshare Links Skicka RetroShare-länk + Send retroshare Links to Cloud Skicka RetroShare-länkar till molnet + Add Links to Cloud Lägg till länkar i molnet + RetroShare Link RetroShare-länk + + Recommendation(s) Rekommendation(er) + Add Share Lägg till delade filer + Create Collection... Skapa samling... + Modify Collection... Modifiera samling... + View Collection... Visa samling... + Download from collection file... Ladda ner från samlingsfil... @@ -13019,34 +16463,42 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13054,34 +16506,42 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. SoundPage + Event: Händelse: + Filename: Filnamn: + Browse Bläddra + Event Händelse + Filename Filname + Open File Öppna fil + Sound Ljud + Default @@ -13089,10 +16549,12 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13100,14 +16562,17 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. SplashScreen + Load profile Läs in profil + Load configuration Läser in konfiguration + Create interface Skapar gränssnitt @@ -13115,26 +16580,32 @@ Välj de kontakter du vill dela kanalen med. StartDialog + RetroShare RetroShare + Login Inloggning + Name (PGP Id) - location: Namn (PGP-ID) - Plats: + Remember Password Kom ihåg lösenordet + Log In Logga in + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13143,18 +16614,24 @@ lägga till plats i en befintlig profil. Aktuella identiteter/platser påverkas ej. + Load Person Failure Profilinläsning misslyckades + Missing PGP Certificate PGP-certifikat saknas + + + Warning Varning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13163,6 +16640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13171,6 +16649,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13179,6 +16658,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13190,66 +16670,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Lägg till kontakt + Add a Friend Wizard Lägg till kontakt (Steg för steg) + Add Share Lägg till delade filer + Options Alternativ + Messenger Kontaktlista + About Om + SMPlayer SMPlayer + Quit Avsluta + + Quick Start Wizard Snabbstartsguide + ServicePermissions Tjänståtkomst + Service permissions matrix Tjänståtkomstmatrix + DHT DHT + Bandwidth Bandbredd + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT-statistik @@ -13257,125 +16754,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Frånkopplad + Away Borta + Busy Upptagen + Online Ansluten + Idle Inaktiv + Friend is offline Kontakten är nerkopplad + Friend is away Kontakten är borta + Friend is busy Kontakten är upptagen + Friend is online Kontakten är ansluten + Friend is idle Kontakten är inaktiv + + Connected Ansluten + Unreachable Okontaktbar + Available Tillgänglig + Neighbor Granne + + Trying TCP Försöker med TCP + + Trying UDP Försöker med UDP + Connected: TCP Ansluten: TCP + Connected: UDP Ansluten: UDP + Connected: Unknown Ansluten: Okänt + DHT: Contact DHT: Kontakt - Connected: TOR - Ansluten: TOR + + TCP-in + + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Statusmeddelande + Message: Meddelande: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13388,6 +16929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Statusmeddelande</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13403,34 +16945,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Ange stil + + Choose color Välj färg + Color 2 Färg 2 + Color 1 Färg 1 + Style Stil + None Ingen + Solid Enfärgad + Gradient Tonad @@ -13438,82 +16990,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Avbryt nedladdning + Download File Ladda ner fil + Download Ladda ner + + + Play File Spela upp fil + Play Spela upp + Save File Spara fil + + ERROR FEL + EXTRA EXTRA + REMOTE FJÄRR + DOWNLOAD NERLADDNING + LOCAL LOKAL + UPLOAD UPPLADDNING + + Remove Attachment Ta bort bilaga + File %1 does not exist at location. %1 finns inte i den mappen. + File %1 is not completed. %1 är inte slutförd + Save Channel File Spara kanalfil + Open Öppna + Open File Öppna fil + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk @@ -13521,14 +17097,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Prenumererat + Unsubscribe Avsluta prenumerationen + Subscribe Prenumerera @@ -13536,6 +17115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Paus @@ -13543,22 +17123,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Viktigt + Work Arbete + Personal Personligt + Todo Att göra + Later Senare @@ -13566,10 +17151,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Ta bort alla taggar + New tag ... Ny tagg... @@ -13577,10 +17164,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13588,42 +17177,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Överföringsalternativ + Maximum simultaneous downloads: Max antal samtidiga nedladdningar: + Slots reserved for non-cache transfers: Reserverade kanaler för ej cachade överföringar: + Default chunk strategy: Standard segmentstrategi: + Safety disk space limit : Diskkvot för säkerhetsutrymme: + Streaming Strömmande + Progressive Progressiv + Random Slumpmässigt + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13644,26 +17243,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymt delade</span>: Filerna är anonymt åtkomliga genom P2P-tunnelanslutningar.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: Max antal tunnelförfrågningar per sekund: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13671,22 +17276,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Nedladdning slutförd + You have %1 completed downloads Du har %1 slutförda nedladdningar + You have %1 completed download Du har %1 slutförd nedladdning + %1 completed downloads %1 slutförda nedladdningar + %1 completed download %1 slutförd nedladdning @@ -13694,251 +17304,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Nerladdningar + Uploads Uppladdningar + + Name i.e: file name Namn + + Size i.e: file size Storlek + + Completed Slutfört + Speed i.e: Download speed Hastighet + Progress / Availability i.e: % downloaded Förlopp / Tillgänglighet + Sources i.e: Sources Källor + + + Status Status + + Speed / Queue position Hastighet / Köposition + + Remaining Återstår + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Nedladdningstid + Peer i.e: user name Användare + Progress i.e: % uploaded Förlopp + Speed i.e: upload speed Hastighet + Transferred Överfört + + + Hash Hash-summa + Search Sök + Friends files Kontakters filer + My files Mina filer + Download from collection file... Ladda ner från samlingsfil... + Pause Paus + Resume Återuppta + Force Check Tvingad kontroll + Cancel Avbryt + + Open Folder Öppna mapp + Open File Öppna fil + Preview File Förhandsgranska fil + Details... Information... + Clear Completed Rensa slutfört + + Copy RetroShare Link Kopiera RetroShare-länk + Paste RetroShare Link Klistra in RetroShare-länk + Down Ner + Up Upp + Top Överst + Bottom Underst + Streaming Strömmande + + Slower Långsammare + + + Average Medel + + Faster Snabbare + Random Slumpmässigt + Progressive Progressiv + Play Spela upp + Rename file... Byt namn... + Specify... Specificera + Move in Queue... Flytta i kön... + Priority (Speed)... Prioritet (hastighet)... + Chunk strategy Segmentstrategi + Set destination directory Ange målmapp + Choose directory Välj mapp + + + Failed Misslyckades + + + Okay OK + + Waiting Väntar + Downloading Laddar ner + + + + Complete Slutfört + Queued Köad + Paused Pausad + Checking... Kontrollerar... + Unknown Okänt + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13962,259 +17655,328 @@ Försök ha tålamod! - version: - version: - - + Transferring Överför + Uploading Laddar upp + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Vill du verkligen avbryta, och ta bort dessa filer? + RetroShare RetroShare + + + + File preview Förhandsgranskning + Can't create link for file %1. Kan inte skapa länk för filen %1. + File %1 preview failed. Förhandsgranskning av %1 misslyckades. + Click OK when program terminates! Klicka OK när programmet avslutas! + Open Transfer Öppna överföring + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. %1 är inte slutförd. Är det en mediafil kan du försöka förhandsgranska den. + Change file name Byt filnamn + Please enter a new file name Ange nytt filnamn + Please enter a new--and valid--filename Ange nytt giltigt filnamn + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Senast sedd + UserID AnvändarID + Expand all Expandera alla + Collapse all Fäll ihop alla + Size Storlek + Show Size Column Visa storlekskolumn + Show Completed Column Visa Färdigkolumn + Speed Hastighet + Show Speed Column Visa Hastighetskolumn + Progress / Availability Förlopp / Tillgänglighet + Show Progress / Availability Column Visa Förlopp- / Tillgänglighetskolumn + Sources Källor + Show Sources Column Visa Källakolumnen + Show Status Column Visa Statuskolumnen + Show Speed / Queue position Column Visa Hastighets- / Köpositionskolumnen + Show Remaining Column Visa Återståendekolumnen + Download time Nedladdningstid + Show Download time Column Visa Nedladdningstidkolumnen + Show Hash Column Visa Hashkolumnen + Last Time Seen Senast sedd + Show Last Time Seen Column Visa kolumn med Senast Sedd + Columns Kolumner + File Transfers Filöverföringar + Path i.e: Where file is saved Sökväg + Path Sökväg + Show Path Column Visa Väg-kolumn + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... Skapa samling... + Modify Collection... Modifiera samling... + View Collection... Visa samling... + Collection Samling + File sharing Fildelning + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Mina filer + + FILE FIL + Files Filer + File Fil + + DIR MAPP + Friends Directories Kontakters mappar + My Directories Mina mappar + Size Storlek + Age Ålder + Friend Kontakt + Share Flags Fildelningsregler + What's new Nyheter + Groups Grupper @@ -14222,30 +17984,44 @@ Försök ha tålamod! TurtleRouterDialog + + Search requests Sökförfrågningar + + Tunnel requests Tunnelförfrågningar + + + + + Unknown hashes Okänd hash-summa + Tunnel id Tunnel-ID + last transfer senaste överföring + Speed Hastighet + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago Förfrågnings-ID: %1 från [%2] för %3 sekunder sedan @@ -14253,10 +18029,12 @@ Försök ha tålamod! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Router-statistik + F2F router information P2P router-information @@ -14264,30 +18042,37 @@ Försök ha tålamod! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Router-statistik + Age in seconds Ålder i sekunder + Depth Djup + total totalt + Unknown Peer Okänd användare + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14295,45 +18080,59 @@ Försök ha tålamod! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Ompartitionering av sökförfrågan + Tunnel requests repartition Ompartitionering av tunnelförfrågan + Turtle router traffic Turtle router-trafik + Tunnel requests Up Tunnelförfrågningar upp + Tunnel requests Dn Tunnelförfrågningar ner + Incoming file data Inkommande fildata + Outgoing file data Utgående fildata - Forwarded data - Skickad data - - + TR Forward probabilities TR Forward probabilities + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Läser in @@ -14341,18 +18140,22 @@ Försök ha tålamod! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14360,18 +18163,22 @@ Försök ha tålamod! UserNotify + You have %1 new messages Du har %1 nya meddelanden + You have %1 new message Du har %1 nytt meddelande + %1 new messages %1 nya meddelanden + %1 new message %1 nytt meddelande @@ -14379,46 +18186,57 @@ Försök ha tålamod! VMessageBox + OK OK + Cancel Avbryt + Yes Ja + No Nej + Help Hjälp + Retry Försök igen + Show Log Visa logg + Show Settings Visa inställningar + Continue Fortsätt + Quit Avsluta + Browse Bläddra @@ -14426,46 +18244,57 @@ Försök ha tålamod! WebuiPage + Form Formulär + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14473,98 +18302,123 @@ Försök ha tålamod! WikiAddDialog + Basic Details Grundläggande detaljer + Group Name: Gruppnamn: + Category: Kategori: + Travel Resor + Holiday Semester + Friends Kontakter + + Family Familj + Work Arbete + Random Blandat + Description: Beskrivning: + Share Options Fildelningsalternativ + Public Publik + All Friends Alla kontakter + Restricted Begränsad + N/A N/A + University Friends Universitetsvänner + This List Contains Denna lista innehåller + All your Groups Alla dina grupper + No Comments Allowed Inga kommentarer tillåtna + Authenticated Comments Autentiserade kommentarer + Any Comments Allowed Kommentarer tillåtna + Publish with XXX Key Publicera med XXX-nyckel + Cancel Avbryt + Create Group Skapa grupp @@ -14572,86 +18426,108 @@ Försök ha tålamod! WikiDialog + + Wiki Pages Wiki-sidor + New Group Ny grupp + Page Name Sidnamn + Page Id Sid-ID + Orig Id Original-ID + << << + >> >> + Republish Återpublicera + Edit Redigera + New Page Ny sida + Refresh Uppdatera + Search Sök + My Groups Mina grupper + Subscribed Groups Grupprenumerationer + Popular Groups Populära grupper + Other Groups Andra grupper + Subscribe to Group Prenumerera på grupp + Unsubscribe to Group Avsluta gruppprenumeration + Todo Att göra + Show Wiki Group + Edit Wiki Group Redigera Wiki-grupp @@ -14659,98 +18535,127 @@ Försök ha tålamod! WikiEditDialog + Page Edit History Sidredigeringshistorik + Enable Obsolete Edits Aktivera föråldrade redigeringar + Choose for Merge Välj för sammanslagning + Merge for Republish (TODO) Slå samman för återpublicering (TODO) + Publish Date Publiceringsdatum + By Av + PageId Sid-ID + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wiki-grupp: + Page Name: Sidnamn: + Previous Version Föregående version + Tags Taggar + + + Show Edit History Visa redigeringshistorik + Status Status + + Preview Förhandsgranskning + Cancel Avbryt + Revert Återställ + Submit Skicka + Hide Edit History Dölj redigeringshistorik + Edit Page Redigera sida + + Create New Wiki Page Skapa nya Wiki-sida + Republish Återpublicera + + Edit Wiki Page Redigera Wiki-sida @@ -14758,30 +18663,37 @@ Försök ha tålamod! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Skapa nya Wiki-grupp + Wiki Group Wiki-grupp + Edit Wiki Group Redigera Wiki-grupp + Add Wiki Moderators Lägg till Wiki-moderatorer + Select Wiki Moderators Välj Wiki-moderatorer + Create Group Skapa grupp + Update Group @@ -14789,86 +18701,112 @@ Försök ha tålamod! WireDialog + TimeRange Tidsintervall + + All Alla + Last Month Förra månaden + Last Week Förra veckan + Today I dag + New Nytt + from Från + until tills + Search/Filter Sök/Filter + Network Wide Nätverksövergripande + Manage Accounts Hantera konton + Showing: Visar: + Yourself Du själv + Friends Kontakter + Following Följande + Custom Anpassad + Account 1 Konto 1 + Account 2 Konto 2 + Account 3 Konto 3 + + + + + CheckBox Kryssruta + Post Pulse to Wire Posta Pulse till Wire @@ -14876,94 +18814,113 @@ Försök ha tålamod! misc + Unknown Unknown (size) Okänd + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown Okänd + < 1m < 1 minute < 1 minut + %1 minutes e.g: 10minutes %1 minuter + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1å %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Läs in profilbild + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.qm index 83995917c..e736da2da 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.ts index 4b3e83bb4..1eab45cae 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_tr.ts @@ -1,42 +1,52 @@ - + AWidget + version sürüm + RetroShare version - + RetroShare sürümü AboutDialog + + About RetroShare RetroShare Hakkında + About Hakkında + close kapatın + Max score: %1 En yüksek not: %1 + Score: %1 Not: %1 + Level: %1 Düzey: %1 + Have fun ;-) Keyfinize bakın ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment Yorum Ekleyin @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): Dosya tipi (uzantı): + Use default command Varsayılan komut kullanılsın + Command Komut + RetroShare RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file Malesef bu dosya için varsayılan sistem komutu belirlenemedi @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: Gelişmiş Arama + Search Criteria Arama Ölçütleri + Add a further search criterion. Başka bir arama ölçütü ekleyin. + Reset the search criteria. Arama ölçütlerini sıfırlayın. + Cancels the search. Aramayı iptal eder. + Cancel İptal + Perform the advanced search. Gelişmiş arama yapın. + Search Arayın @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album Albüm Oluşturun + Album Name: Albüm Adı: + Category: Kategori: + Animals Hayvanlar + Family Aile + Friends Arkadaşlar + Flowers Çiçekler + Holiday Tatil + Landscapes Manzaralar + Pets Evcil hayvanlar + Portraits Portreler + Travel Seyahat + Work İş + Random Rasgele + Caption: - Baslik: + Başlık: + Where: Nerede: + Photographer: - Fotografçi: + Fotoğrafçı: + Description: - Açiklamalar: + Açıklama: + Share Options - Paylas seçenekleri + Paylaşım Seçenekleri + Policy: - Politika: + Poliçe: + Quality: Kalite: + Comments: Yorum: + Identity: Kimlik: + Public Genel + Restricted - Sinirli + Kısıtlanmış + Resize Images (< 1Mb) - Yeniden boyutlandir (< 1Mb) + Görselleri Yeniden Boyutlandır (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) - Yeniden boyutlandir (< 10Mb) + Görselleri Yeniden Boyutlandır (< 10Mb) + Send Original Images - Orijinal Görüntüleri gönder + Orijinal Görselleri Gönderin + No Comments Allowed - Yorum izni yok + Yorum İzni Yok + Authenticated Comments - Dogrulanmis Yorumlar + Doğrulanmış Yorumlar + Any Comments Allowed - Herkese Açik + Herkes Yorum Yapabilir + Publish with Identity Kimliğinizle yayınlayın + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -248,33 +306,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Resimleri eklemek için sürükle ve bırak. Aşağıdaki detayları düzenlemek için resmi tıklayınız.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Resimleri eklemek için Sürükle &amp; Bırak. Altındaki detayları düzenlemek için bir resme tıklayın.</span></p></body></html> + Back Geri + Add Photos Fotoğraf Ekleyin + Publish Album - Albümü yayinla + Albümü Yayınlayın + Untitle Album İsimsiz Albüm + Say something about this album... Bu albüm hakkında birşeyler yazın... + Where were these taken? Bunlar nerede çekildi ? + Load Album Thumbnail Albüm Önizlemesi Yükleyin @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album Albüm + Album Thumbnail Albüm Önizlemesi + TextLabel YazıEtiketi + Summary Özet + Album Title: - Albüm Basligi: + Albüm Başlığı: + Category: Kategori: + Caption - Baslik + Başlık + Where: Nerede: + When Ne zaman + Description: - Açiklamalar: + Açıklama: + Share Options - Paylas seçenekleri + Paylaşım Seçenekleri + Comments Yorumlar + Publish Identity Kimliğinizi yayınlayın + Visibility Görünürlük + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Resimleri eklemek için sürükle ve bırak. Aşağıdaki detayları düzenlemek için resmi tıklayınız.</span></p></body></html> + Add Photo Fotoğraf Ekleyin + Edit Photo Fotoğrafı Düzenleyin + Delete Photo - Fotograf sil + Fotoğrafı Sil + Publish Photos Fotoğrafları Yayınlayın @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form Form + + + TextLabel YazıEtiketi + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Albüm Başlığı :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language Dil + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! - Dil degisiklikleri RetroShare'i yeniden baslattiktan sonra etkilenicektir! + Dil değişiklikleri RetroShare'ı yeniden başlattıktan sonra etkinleşecektir! + Choose the language used in RetroShare - RetroShare kullanilan dili seçin + RetroShare'da kullanılan dili seçin + Style Stil + Choose RetroShare's interface style - Retroshare arayüz stili seçin + Retroshare arayüz biçimini seçin + Style Sheet Stil Sayfası + Appearance Görünüm + Tool Bar Araç Çubuğu + + On Tool Bar Araç Çubuğunda + + On List Item - + Liste Nesnesinde + Where do you want to have the buttons for menu? Menü butonlarının nerede olmasını istersiniz? + Where do you want to have the buttons for the page? Sayfa butonlarının nerede olmasını istersiniz? + Icon Only Sadece Simge + Text Only Sadece Metin + Text Beside Icon Metnin Yanında Simge + Text Under Icon Simge Altında Metin + Choose the style of Tool Buttons. Araç Butonlarının biçimini seçin. + Choose the style of List Items. Liste Ögelerinin biçimini seçin. + + Icon Size = 8x8 Simge Boyutu = 8x8 + + Icon Size = 16x16 Simge Boyutu = 16x16 + + Icon Size = 24x24 Simge Boyutu = 24x24 + Status Bar Durum Çubuğu + Remove surplus text in status bar. Fazla metni durum çubuğundan kaldırın. + Compact Mode Küçük Boyutlu Kip + Hide Sound Status Ses Durumunu Gizleyin + Hide Toaster Disable Bildirim Etkisizleştirmeyi Gizleyin + Show SysTray on Status Bar Durum Çubuğunda Sistem Tepsisi Gösterilsin + + Icon Size = 32x32 Simge Boyutu = 32x32 @@ -519,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. Uyarı: Buradaki servisler deneme niteliğindedir. Lütfen onları test etmemize yardım edin. -Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de yok olacak. +Ama Unutmayın: Buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de yok olacak. + Identities Kimlikler + Circles Çevreler + GxsForums GxsForumları + GxsChannels GxsKanalları + The Wire - + The Wire + Photos Fotoğraflar @@ -556,14 +690,17 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download İndirmeyi İptal Edin + [ERROR]) [HATA]) @@ -571,26 +708,32 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de AvatarDialog + Change Avatar Avatarınızı Değiştirin + Your Avatar Picture Avatar Resminiz + Add Avatar Avatar Ekleyin + Remove Silin + Set your Avatar picture Avatarınızı Belirleyin + Load Avatar Avatar Yükleyin @@ -598,6 +741,7 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de AvatarWidget + Click to change your avatar Avatarınızı değiştirmek için tıklayın @@ -605,6 +749,7 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de BWGraphSource + KB/s KB/s @@ -612,6 +757,7 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de BWListDelegate + N/A Geçersiz @@ -619,58 +765,73 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare Bant Genişliği Kullanımı + + Show Settings Ayarlara Bakın + Reset Sıfırlayın + Receive Rate Alma Hızı + Send Rate Gönderme Hızı + Always on Top Her zaman üstte + Style Stil + Changes the transparency of the Bandwidth Graph Bant genişliği grafiğinin saydamlığını ayarlar + 100 100 + % Opaque % Mat + Save Kaydedin + Cancel İptal + Since: Başlangıç: + Hide Settings Ayarlar Gizlensin @@ -678,62 +839,77 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de BwCtrlWindow + Name - Isim + İsim + ID Kod + In (KB/s) Gelen (KB/sn) + InMax (KB/s) GelenAzami (KB/sn) + InQueue GelenKuyruğu + InAllocated (KB/s) GelenPaylaşımlı (KB/sn) + Allocated Sent Paylaşımlı Gönderim + Out (KB/s) Giden (KB/s) + OutMax (KB/s) GidenAzami (KB/s) + OutQueue GidenKuyruğu + OutAllowed (KB/s) Gidenİzinverilen (KB/s) + Allowed Recvd İzin verilmiş Alınan + TOTALS - + TOPLAM + Totals - + Toplam + Form Form @@ -741,22 +917,27 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de ChannelPage + Channels Kanallar + Tabs Sekmeler + General Genel + Load posts in background (Thread) İletiler arkaplanda yüklensin (İş Parçacığı) + Open each channel in a new tab Her kanal yeni bir sekmede açılsın @@ -764,278 +945,345 @@ Ama hatırlayın: buradaki herhangi bir bilgi, protokolleri güncellediğimiz de ChatDialog - Talking to - Konuşuluyor + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants Katılımcılar + Change nick name - Takma adi degistir + Takma adı değiştirin + Mute participant Katılımcının sesini kapatın + Invite friends to this lobby - Bu lobiye arkadaşlarını davet et + Bu lobiye arkadaşlarınızı davet edin + Leave this lobby (Unsubscribe) Bu lobiden ayrıl (Abonelikten çık) + Invite friends - Arkadaşlarını davet et + Arkadaşlarınızı davet edin + Select friends to invite: - Davet edilecek arkadaşları seç: + Davet edilecek arkadaşlarınızı seçin: + Welcome to lobby %1 - Welcome to lobby + %1 lobisine hoşgeldiniz + Topic: %1 Konu: %1 + + Lobby chat - Lobby Sohbet + Lobi sohbeti + + + Lobby management Lobi yönetimi + %1 has left the lobby. - %1 Lobi den çikti. + %1 lobiden ayrıldı. + %1 joined the lobby. - %1 lobi'ye katildi. + %1 lobiye katıldı. + %1 changed his name to: %2 - %1 ismini degistirdi: %2 + %1 ismini %2 olarak değiştirdi + Unsubscribe to lobby - Lobiy'den çik + Lobi aboneliğinden ayrılın + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? - Bu sohbet lobi aboneliginizi iptal etmek istiyor musunuz? + Bu sohbet lobisi aboneliğinden ayrılmak istiyor musunuz? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> Katılımcıların sesini açmak/kapatmak için sağ tıklayın<br/>Bu kişiyi etiketlemek için çift tıklayın<br/> + This participant is not active since: Katılımcı etkin değil: + seconds saniye + Start private chat - + Özel sohbet başlatın + Decryption failed. - + Şifre çözme başarısız. + Signature mismatch - + İmzalar eşleşmiyor + Unknown key - + Bilinmeyen anahtar + Unknown hash - + Bilinmeyen karılım + Unknown error. - + Bilinmeyen hata. + Cannot start distant chat - + Uzak sohbet başlatılamıyor + Distant chat cannot be initiated: - + Uzak sohbet sağlanamıyor: ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby - Lobi Sohbet göster + Sohbet Lobisini Görüntüleyin ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies - Sohbet lobileri + Sohbet Lobileri + You have %1 new messages - %1 yeni mesajlar var + %1 tane yeni iletiniz var + You have %1 new message - %1 yeni mesaj var + %1 tane yeni iletiniz var + %1 new messages - %1 yeni mesajlar + %1 yeni ileti + %1 new message - %1 yeni mesaj + %1 yeni ileti + Unknown Lobby - + Bilinmeyen Lobi + + Remove All - Hepsini Kaldir + Hepsini Kaldırın ChatLobbyWidget + Chat lobbies Sohbet lobileri + + Name - Isim + İsim + Count - Kullanici + Kullanıcı Sayısı + Topic Konu + Private Lobbies - Privat Lobiler + Özel Lobiler + Public Lobbies - Açik Lobiler + Açık Lobiler + + Create chat lobby - Lobi Sohbet olustur + Sohbet lobisi oluşturun + + [No topic provided] - [Konu yoktur] + [Konu Açılmamış] + Selected lobby info Seçilen lobi bilgisi + Private Kişisel + Public Genel + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. Bu lobiye abone değilsiniz; Girip sohbet etmek için çift tıklayın. + Remove Auto Subscribe - Otomatik Üyeliği Sil + Otomatik Üye Alımını Kaldırın + Add Auto Subscribe - Otomatik Üyelik Ekle + Otomatik Üye Alımını Etkinleştirin + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 sizi %2 isimli sohbet lobisine davet ediyor + Search Chat lobbies Sohbet lobileri arayın + Search Name - Arayın + İsim Arayın + Subscribed Abone Olundu - Show - Göster - - - Column - Sütun - - + Columns Sütunlar + Yes Evet + No - Hayir + Hayır + Lobby Name: Lobi İsmi: + Lobby Id: Lobi Kodu: + Topic: Konu: + Type: Tip: + Peers: Eşler: + + + + + TextLabel YazıEtiketi + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1044,353 +1292,462 @@ Ayrıntıları görmek için soldan lobi seçin. Lobiye girip sohbet etmek için çift tıklayın. + Private Subscribed Lobbies Abone Olduğunuz Özel Lobiler + Public Subscribed Lobbies Abone Olduğunuz Herkese Açık Lobiler + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Sohbet Lobileri</h1> <p>Sohbet lobileri paylaştırılmış sohbet odalarıdır, ve hemen hemen IRC gibi çalışır. Arkadaş olma şartı olmaksızın, pek çok insanla, anonim olarak konuşmanızı sağlar.</p> <p>Sohbet Lobisi herkese açık (arkadaşlarınız görebilir) veya özel olabilir(arkadaşlarınız göremez, bu butonla onları davet etmezseniz <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Bir özel lobiye davet edildiğinizde, arkadaşlarınızın onu kullanıp kullanmadığını görebilirsiniz.</p> <p>Soldaki listede arkadaşlarınızın katıldığı sohbet lobilerini görebilirsiniz. İsterseniz <ul> <li>Sağ tıklayıp yeni bir sohbet lobisi oluşturabilir</li> <li>Çift tıklayarak bir sohbet lobisine giriş yapabilir, sohbet edebilir, ve arkadaşlarınıza gösterebilirsiniz.</li> </ul> Not: Sohbet lobilerinin doğru çalışabilmesi için, bilgisayarınızın zaman ayarının doğru olması gerekir. Yani sistem saatinizi kontrol edin! </p> + Chat Lobbies - Sohbet lobileri + Sohbet Lobileri + Leave this lobby - + Lobiden ayrılın + Enter this lobby - + Lobiye katılın + Enter this lobby as... - + Lobiye şu kimlikle girin... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. - + Sohbet lobilerine katılabilmek için bir kimlik oluşturmalısınız. + Choose an identity for this lobby: - + Bu lobi için bir kimlik seçin: + Create an identity and enter this lobby - + Bir kimlik oluşturun ve lobiye katılın + + + + + + Show + Görüntüleyin + + + + + + column + sütun ChatMsgItem + Remove Item - Kaldir + Kaldırın + Write a quick Message - Hizli Mesaj Yaz + Hızlı İleti yazın + Send Mail - Posta Gönder + Posta Gönderin + Write Message - Mesaji yaz + İleti Yazın + + Start Chat - Sohbet + Sohbete Başlayın + Send - Gönder + Gönderin + Cancel - Iptal + İptal Edin + Quick Message - Hizli Mesaj + Hızlı İleti ChatPage + + General Genel + Chat Settings - Sohbet Ayarlari + Sohbet Ayarları + Enable Emoticons Private Chat Özel Sohbette İfadeleri Etkinleştirin + Enable Emoticons Group Chat - Emoticons grup Sohbeti icin etkinle + Grup Sohbeti için Emoticon'ları etkinleştirin + Enable custom fonts Özel yazıtiplerini etkinleştirin + Enable custom font size Özel yazıtipi boyutunu etkinleştirin + Enable bold Kalın yazımı etkinleştirin + Enable italics Eğik yazımı etkinleştirin + Minimum text contrast Asgari metin zıtlığı + Send message with Ctrl+Return - Mesaj gönder Ctrl+Return + Ctrl+Return ile ileti gönderin + Chat Lobby - Lobby Sohbet + Sohbet Lobisi + Blink tab icon Yanıp sönen sekme simgesi + Private Chat Özel Sohbet + Open Window for new chat - Yeni Pencere aç Sohbet için + Yeni sohbeti pencerede açın + Grab Focus when chat arrives Bir sohbet geldiğinde otomatik olarak odaklan + Use a single tabbed window Tek sekmeli pencere kullanın + Blink window/tab icon Yanıp sönen pencere/sekme simgesi + Chat Font - Yazi Sohbet + Sohbet Yazıtipi + Change Chat Font - Sohbet Yazi Tipini Degistir + Sohbet YaziTipini Değiştirin + Chat Font: - Yazi Sohbet: + Sohbet Yazıtipi: + + History - Geçmis + Geçmiş + Style - Stil + Görünüm + + Group chat - Canli Sohbet + Grup Sohbeti + + + Variant Biçim + + + Author: Yazar: + + + Description: - Açiklamalar: + Açıklama: + + Private chat - Özel Sohbet + Özel sohbet + Incoming Gelen + Outgoing Giden + Incoming message in history - Tarihte Gelen mesaj + Gelen ileti geçmişi + Outgoing message in history - Tarihte Giden mesaj + Giden ileti geçmişi + Incoming message - Gelen mesaj + Gelen ileti + Outgoing message - Giden mesaj + Giden ileti + Outgoing offline message - Giden çevrimdisi mesaj + Giden çevrimdışı ileti + System Sistem + System message - Sistem mesaji + Sistem iletisi + Chat Sohbet - Private chat invite from - Özel sohbet davetiyesi - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Bu sekmede, farklı sohbet sistemleri için Retroshare'ın diskinizde kaç tane sohbet iletisi saklayacağını ve geçmiş görüşmenin ne kadarını görüntüleyeceğini ayarlayabilirsiniz. Azami depolama periyodu, eski iletileri silmenizi sağlar ve sohbet geçmişinin geçici konuşmalarla dolmasını engeller (ör. sohbet lobileri ve uzak sohbet).</p></body></html> + Chatlobbies Sohbetlobileri + Enabled: Etkin: + Saved messages (0 = unlimited): Kayıtlı iletiler (0 = sınırsız): + Number of messages restored (0 = off): Geri alınan ileti sayısı (0 = hiç): + Maximum storage period, in days (0=keep all): Azami depolama periyodu, gün olarak (0=hepsini sakla): - Name : - İsim : - - + Search by default - Varsayılan arama + Arama varsayılanları + Case sensitive Karakter hassasiyeti + Whole Words Tam Kelimeler + Move to cursor İmlece taşıyın + Color All Text Found - Bulunan Tüm Metinleri İşaretle + Bulunan Eşleşmeleri İşaretleyin + Color of found text - Bulunan metnin rengi + Bulunan eşleşmenin rengi + Choose color of found text - Bulunan metnin rengini seçin - - - PGP id : - PGP kodu : - - - Valid until : - Şu zamana kadar geçerli : + Bulunan eşleşmenin rengini seçin + Maximum count for coloring matching text - + Bulunan eşleşmelerde azami işaretleme sayısı + Threshold for automatic search Otomatik arama eşiği + Default identity for chat lobbies: - + Sohbet lobileri için varsayılan kimlik: + Show Bar by default - + Arama Çubuğu gösterilsin + + + + Private chat invite from + Gelen özel sohbet daveti + + + + Name : + İsim : + + + + PGP id : + PGP kodu : + + + + Valid until : + Şu zamana kadar geçerli : ChatStyle + Standard style for group chat - Grup sohbeti için standart stili + Grup sohbeti için standart görünüm + Compact style for group chat - Grup sohbeti için kompakt tarzi + Grup sohbeti için küçük boyutlu görünüm + Standard style for private chat - Özel sohbet için standart stili + Özel sohbet için standart görünüm + Compact style for private chat - Özel sohbet için kompakt tarzi + Özel sohbet için küçük boyutlu görünüm + Standard style for history - Geçmisi için standart stili + Geçmisi için standart görünüm + Compact style for history - Geçmisi için kompakt tarzi + Geçmiş için küçük boyutlu görünüm ChatToaster + Show Chat - Sohbeti göster + Sohbeti Görüntüleyin ChatUserNotify + Private Chat Özel Sohbet @@ -1398,213 +1755,269 @@ Lobiye girip sohbet etmek için çift tıklayın. ChatWidget + Close - Kapat + Kapatın + Send - Gönder + Gönderin + Bold - Kalin + Kalın + Underline - Alti çizgili + Altı çizili + Italic - Italik + Eğik + Attach a Picture - Resim ekle + Resim Ekleyin + Strike Üstü çizili + Clear Chat History - Chat Sohbeti temizle + Sohbet Geçmişini Temizleyin + Disable Emoticons - Etkisizlestir Emoticons + Emoticon'ları Kaldırın + + Save Chat History - Chat Sohbeti kaydet + Sohbet Geçmişini Kaydedin + Browse Message History - Mesaj Geçmisi gözat + İleti Geçmişine Gözatın + Browse History - Geçmisi gözat + Geçmişe Gözatın + Delete Chat History - Geçmis Sohbeti sil + Sohbet Geçmişini Silin + Deletes all stored and displayed chat history - Tüm depolanan ve görüntülenen geçmis sohbetleri siler + Depolanan ve görüntülenen tüm sohbet geçmişlerini siler + Choose font - yazi tipi seç + Yazıtipi seçin + Reset font to default - Varsayilan yazi tipi sifirlayin + Varsayılan yazıtipi + is typing... - yaziyor... + yazıyor... + Do you really want to physically delete the history? - Gerçekten emin misiniz fiziksel geçmisi silmek istediginizden ? + Geçmişi tamamen silmek istediğinizden emin misiniz? + Add Extra File - Ekstra Dosya Ekle + Fazladan Dosya Ekleyin + Load Picture File - Resim Dosyasi yükleyin + Resim Dosyası Yükleyin + Save as... - Farkli kaydet... + Farklı kaydet... + Text File (*.txt );;All Files (*) Metin Dosyası (* txt.);;Tüm Dosyalar (*) + appears to be Offline. - çevirimdışı görünüyor. + Çevirimdışı görünüyor. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online - Arkadaş yine Çevrimiçi olduktan sonra Gönderdiginiz iletiler teslim edilecektir + Gönderdiğiniz iletiler arkadaşınız çevirimiçi olduktan sonra iletilecektir + is Idle and may not reply - Bosta ve cevap vermeyebilir + Boşta ve cevap vermeyebilir + is Away and may not reply - yok ve cevap vermeyebilir + Dışarıda ve cevap vermeyebilir + is Busy and may not reply - mesgul ve cevap vermeyebilir + Meşgul ve cevap vermeyebilir + Find Case Sensitively - Büyük/Küçük Harf Duyarlı Bulun + B/K Harf Duyarlı Arayın + + Find Whole Words Tam Kelimeleri Bulun + + Move To Cursor İmlece Taşıyın + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - X nesne bulunduktan sonra işaretlemeye devam et (daha fazla CPU gerekir) - - - Don't stop to color after - Şuradan sonra işaretlemeye devam edin - - - items found (need more CPU) - bulunanlar (daha fazla CPU gerekir) + X nesne bulunduktan sonra işaretlemeye devam edin (daha fazla CPU gerekir) + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> <b>Önceki </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> <b>Sonraki </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> <b>Bul </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - UYARI: - - + (Status) (Durum) + Set text font & color - Yazıtipi & rengini ayarlayın + Metin yazıtipi & rengini ayarlayın + Attach a File Dosya Ekleyin + WARNING: Could take a long time on big history. - UYARI: Büyük boyutlu geçmişlerde uzun sürebilir. + UYARI: Boyutu büyük olan geçmişlerde uzun sürebilir. + Choose color - Renk seçiniz + Renk seçin + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> - <b>Seçili metni işaretle</b><br><i>Ctrl+M</i> + <b>Seçili metni işaretleyin</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. %1Bu ileti %2 karakterden oluşuyor. + items found. - bulunanlar. + eşleşme bulundu. + No items found. - hiçbir şey bulunamadı. + Hiçbir şey bulunamadı. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> <b>İşaretli metne geri dönün</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box Arama Kutusu Görünsün + Search Box Arama Kutusu + Type a message here İletinizi yazın + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + Uyarı: + CircleWidget + TextLabel YazıEtiketi + Empty Circle Çevrenizi Sıfırlayın @@ -1612,102 +2025,131 @@ Lobiye girip sohbet etmek için çift tıklayın. CirclesDialog + Showing details: Ayrıntılar gösteriliyor: + Membership Üyelik + + Name - Isim + İsim + IDs Kodlar + + Personal Circles Kişisel Çevreler + Public Circles Herkese Açık Çevreler + Peers Eşler + Status Durum + ID Kod + + Friends Arkadaşlar + Friends of Friends Arkadaşlarımın Arkadaşları + Others - Digerler + Diğerleri + Permissions İzinler + Anon Transfers Anonim Aktarımlar + Discovery Keşif + Share Category - Kategoriyi Paylaş + Kategoriyi Paylaşın + Create Personal Circle - Kişisel Çevre Oluştur + Kişisel Çevre Oluşturun + Create External Circle - Harici Çevre Oluştur + Harici Çevre Oluşturun + Edit Circle - Çevreyi Düzenle + Çevreyi Düzenleyin + Todo - Yapilacak + Yapılacaklar + Friends Of Friends Arkadaşların Arkadaşları + External Circles (Admin) Dış Çevreler (Yönetici) + External Circles (Subscribed) Dış Çevreler (Abone Olunan) + External Circles (Other) Dış Çevreler (Diğer) + + Circles Çevreler @@ -1715,619 +2157,791 @@ Lobiye girip sohbet etmek için çift tıklayın. ConfCertDialog + Details - Ayrintilar + Ayrıntılar + Peer Address Eş Adresi + + Local Address Yerel Adres + External Address Harici Adres + Dynamic DNS Dinamik DNS + + Port Kapı + + Addresses list Adres listesi + Include signatures Imzalar dahil + + + RetroShare Retroshare + + + Error : cannot get peer details. Hata: eş ayrıntıları alınamıyor. + Use as direct source, when available - Kullanılabilir olduğunda doğrudan kaynak olarak kullan + Mümkün olduğunda doğrudan kaynak olarak kullan + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> - <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periyodik olarak, aktarımlarınızla eşleşen görünebilir dosyalar için arkadaş listenizi kontrol eder, ki doğrudan aktarım yapabilesiniz. Bu durumda, arkadaşınız dosyayı indirdiğinizi bilebilir.</p><p align="justify">Bu işlemi yalnızca bu arkadaşınız için engellemek istiyorsanız, kutu işaretini kaldırın. Eğer isterseniz hala doğrudan aktarım gerçekleştirebilirsiniz, mesela arkadaşınızın dosya listesinden indirerek. </p></body></html> + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periyodik olarak, aktarımlarınızla eşleşen görülebilir dosyalar için arkadaş listenizi kontrol eder, ki doğrudan aktarım yapabilesiniz. Bu durumda, arkadaşınız dosyayı indirdiğinizi bilebilir.</p><p align="justify">Bu işlemi yalnızca bu arkadaşınız için engellemek istiyorsanız, kutu işaretini kaldırın. Eğer isterseniz hala doğrudan aktarım gerçekleştirebilirsiniz, ör. arkadaşınızın dosya listesinden indirerek. </p></body></html> + Encryption Şifreleme + Not connected Bağlı değil + Peer Addresses Eş Adresleri + Options Seçenekler + Retroshare node details - + Retroshare düğüm bilgileri + Location info - + Konum bilgileri + Node name : - + Düğüm ismi : + Status : - + Durum : + Last Contact : - + Son Bağlantı : + Retroshare version : - + Retroshare sürümü : + Node ID : - + Düğüm Kodu : + PGP key : - + PGP anahtarı : + Retroshare Certificate - + Retroshare Sertifikası + Auto-download recommended files from this node - + Bu düğümdeki önerilen dosyaları otomatik indir + Friend node details - + Arkadaş düğümü bilgileri + Hidden Address - + Gizli Adres + + none yok + <p>This certificate contains: - - - - with - - - - </li> - + <p>Bu sertifikanın içeriği: + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> - + <li>bir <b>düğüm kodu</b> ve<b>isim</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> - + bir <b>onion adresi</b> ve <b>kapı</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> - + bir <b>IP adresi</b> ve <b>kapı</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - - - - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - + <p>Yeni arkadaşlar eklemek için bu sertifikayı kullanabilirsiniz. Eposta ile gönderebilir veya elden verebilirsiniz.</p> + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Bu seçeneği kullanan eşler eğer bağlantı adresleri beyazlistede değilse bağlanamazlar. Bu sizi trafik yönlendirme saldırılarından korur. Kullanıldığında, reddedilen eşler, Haber Kaynağı bölümünde &quot;güvenlik beslemeleri&quot; ile bildirilecektir. Oradan, IP'lerini karalisteye veya beyazlisteye ekleyebilirsiniz.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + <html><head/><body><p>Bu, düğümün <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> sertifikası kodudur, ve üstteki <span style=" font-weight:600;">PGP</span> anahtarı tarafından imzalanmıştır. </p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Bu <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> tarafından kullanılan bir şifreleme yöntemidir. Arkadaş düğümlerle kurulan bağlantı</p><p> her zaman yoğun bir şekilde şifrelidir ve eğer DHE mevcutsa, bağlantı </p><p>&quot;mükemmel yönlendirme gizliliği&quot;.</p>ne sahiptir</body></html> + + + + with + ile + + + + external signatures</li> + harici imzalar</li> + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard - Arkadaş Sihirbazi iletisimi + Arkadaş Bağlantısı Sihirbazı + Add a new Friend Yeni Arkadaş ekle + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: Bu sihirbaz RetroShare aginiza arkadas (lar) baglanmak için yardimci olacaktir <br> Bu yollardan bunu yapmak mümkündür.: + &Enter the certificate manually &Sertifikayi el ile girin + &You get a certificate file from your friend &Siz arkadastan bir Sertifika dosyasi aldiniz + &Make friend with selected friends of my friends &Seçilen arkadaşlarımla arkadaş yap + &Enter RetroShare ID manually &RetroShare Kodunu elle girin + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) &Eposta yoluyla Davetiye yollayın (RetroShare indirme talimatlarını içeren bir eposta alacaktır) + Text certificate Metin Sertifika + Use text representation of the PGP certificates. PGP sertifikalarin metin gösterimi kullanin. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend Aşağıdaki metin PGP sertifikanızdır. Bunu arkadaşınıza iletmelisiniz + + Include signatures Imzalar dahil + Copy your Cert to Clipboard Pano'ya Cert kopyala + Save your Cert into a File Dosya içine Cert kaydet + Run Email program E-posta programini çalistirin + Please, paste your friends PGP certificate into the box below Lütfen, arkadaşınızın PGP sertifikasını alttaki kutuya yapıştırın + Certificate files Sertifika dosyalari + Use PGP certificates saved in files. Dosyalarda kaydedilen PGP sertifikalar kullanin. + Import friend's certificate... Arkadaşınız sertifikasını içe aktarın... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. Siz sertifika ile bir dosya olusturmaniz gerek ve arkadasiniza vermek zorundasiniz. Ayrica, daha önce olusturulan bir dosyayi kullanabilirsiniz. + Export my certificate... Sertifikanızı aktarın... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below Arkadaşınızın sertifikasını bu pencereye sürükleyip bırakın veya alttaki kutudan dosya yolunu seçin + Browse - Gözalt + Gözat + Friends of friends Arkadaşlarımın arkadaşları + Select now who you want to make friends with. Kiminle arkadaş yapmak istediğinizi seçin. + Show me: Göster: + Make friend with these peers Bu eşlerle arkadaş olun + RetroShare ID RetroShare Kodu + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. İletişim ağınızdaki bir arkadaşınızı eklemek için, RetroShare Kodunu kullanın. + Add Friends RetroShare ID... Arkadaşlarınız RetroShare Kodunu ekleyin... + Paste Friends RetroShare ID in the box below Arkadaşlarınızın RetroShare Kodunu aşağı yapıştırın + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF Arkadaşınızın RetroShare Kodunu Girin, ör. Eş@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email E-posta Yoluyla Arkadaslarini Davet + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) Arkadaşlarınızın eposta adreslerini girin (herbirini noktalı virgülle ayırın) + Your friends' email addresses: Arkadaslarinizin e-posta adresleri: + Enter Friends Email addresses Arkadasinizin e-posta adreslerini verin + Subject: Konu: + + + Friend request Arkadaslik Istegi + + + Details about the request Istek hakkinda Detaylar + + Peer details Eş detayları + + Name: Isim: + + Email: E-Posta: + + Location: Yer: + + + Options Seçenekler + + Add friend to group: Gruba arkadas ekle: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) Arkadaşı doğrula (PGP anahtarını imzala) + + Add as friend to connect with Arkadasinizla baglanti olarak ekle + + To accept the Friend Request, click the Finish button. Arkadaşlık isteğini kabul etmek için Son tuşunu tıklayın. + Sorry, some error appeared Maalesef, bazi hata ortaya çikti + Here is the error message: İşte hata iletisi: + Make Friend Arkadaş Yap + Details about your friend: Arkadasiniz hakkinda bilgi: + Key validity: Anahtar geçerliliği: + Signers Imzalayanlar + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. Bu eş zaten arkadaş listenizde. Eklerseniz sadece ip adresi değişebilir. + Abnormal size read is bigger than memory block. Anormal boyuttaki veri, hafıza bloğundan daha fazladır. + Invalid external IP. Geçersiz dış IP. + Invalid local IP. Geçersiz yerel IP. + Invalid checksum section. Geçersiz sağlama kesiti. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. Sağlama eşleşmiyor. Sertifika bozuk. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). Bilinmeyen türde bir kesit bulundu (Sertifika bozuk olabilir). + Missing checksum. Sağlama eksik. + Unknown certificate error Bilinmeyen sertifika hatası + + Certificate Load Failed Sertifika yüklemeye basaramadik + Cannot get peer details of PGP key %1 PGP anahtarı %1 olan eş detayları alınamıyor + Any peer I've not signed Onaylamadığım eşler + Friends of my friends who already trust me Arkadaşlarımın arkadaşlarından bana güvenenler + Signed peers showing as denied Reddedildi görünen onaylanmış eşler + Peer name Eş ismi + Also signed by Ayrica tarafindan imzalanmis + Peer id Eş kodu + RetroShare Invitation RetroShare Davet + Ultimate Nihai + Full Tam + Marginal Marjinal + None Yok + No Trust Güven Yok + + You have a friend request from Bir arkadaslik istegi var - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - Sertifika yüklenemedi: %1 dosyasından okunamıyor - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - Sertifika yüklenemedi: %1 ile ilgili bir sorun var - - + Certificate Load Failed:file %1 not found Sertifika yüklenemedi: %1 dosyası bulunamadı + This Peer %1 is not available in your Network Bu eş %1 Ağınızda mevcut değil + Use new certificate format (safer, more robust) Yeni sertifika biçimini kullanin (güvenli, daha saglam) + Use old (backward compatible) certificate format Eski (geriye dönük uyumlu) sertifika biçimini kullanin + Remove signatures Imzalari kaldir + RetroShare Invite RetroShare Davet + No or misspelled BEGIN tag found BEGIN etiketi eksik ya da yanlış yazılmış + No or misspelled END tag found END etiketi eksik ya da yanlış yazılmış + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) Sağlama bulunamadı (son 5 karakterin '=' ile ayrılmış olması gerekir), veya etiket satırından sonra yeni satıra geçilmemiş (ör. Version: ile başlayan satır) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. Bilinmeyen hata. Girdiğiniz muhtemelen bir sertifika bile değil. + Connect Friend Help Arkadaşa Bağlanmada Yardım + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way Bu metni kopyalayıp email ve ya başka bir şekilde arkadaşınıza yollayabilirsiniz + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Sizin Cert panoya kopyalandi, yapistirin ve e-posta veya baska bir yolla yoluyla arkadasiniza gönderiniz + Save as... Farkli kaydet... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Belgesi (* rsc.);; Tüm Dosyalar (*) + Select Certificate Sertifika seç + Sorry, create certificate failed Üzgünüm, sertifika oluşturması başarısız + Please choose a filename Bir dosya adi seçiniz + Certificate file successfully created Sertifika dosyasi basariyla olusturuldu + + Sorry, certificate file creation failed Üzgünüm, sertifika dosyasi olusturmasi basarisiz oldu + *** None *** *** Yok *** + Use as direct source, when available Kullanılabilir olduğunda doğrudan kaynak olarak kullan + + Recommend many friends to each others Arkadaşlarınızı birbirine tavsiye edin. + Friend Recommendations Arkadaş tavsiyesi + Message: Mesaj: + Recommend friends Arkadaslar Tavsiye + To Kime + Please select at least one friend for recommendation. Öneri için en az bir arkadas seçiniz. + Please select at least one friend as recipient. Alici olarak en az bir arkadas seçiniz. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. Lütfen unutmayın, eğer çok fazla arkadaş eklerseniz, RetroShare'ın aşırı miktarda bantgenişliğine, belleğe ve CPU'ya ihtiyacı olacaktır. İstediğiniz kadar arkadaş ekleyebilirsiniz, ama 40'tan fazlası muhtemelen çok fazla kaynak kullanımı gerektirecektir. + Add key to keyring Anahtarı, anahtarlığa ekleyin + This key is already in your keyring Bu anahtar zaten anahtarlığınızda mevcut + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2338,381 +2952,501 @@ uzak iletiler göndermek için kullanışlı olabilir. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. Sertifikanın versiyon numarası hatalı. Unutmayın v0.6 ve v0.5 ağları uyumlu değildir. + Invalid node id. - Düğüm kimliği geçersiz. + Düğüm kodu geçersiz. + + Auto-download recommended files - + Önerilen dosyaları otomatik-indir + Can be used as direct source - + Doğrudan bir kaynak olarak kullanılabilir + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist - + IP'yi beyazlisteye ekleyin + No IP in this certificate! - + Bu sertifikada IP yok! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress Bağlantı İlerleyişi + Connecting to: Bağlanıyor: + TextLabel YazıEtiketi + Network + Net Result Ağ Durumu + Connect Status Baglanti Durumu + Contact Result Kişi Durumu + + DHT Startup DHT Başlatma + DHT Result DHT Durumu + Peer Lookup Eş Arama + Peer Result Eş sonucu + + UDP Setup UDP Kurulumu + UDP Result UDP Durumu + Connection Assistant Bağlantı Yardımcısı + Invalid Peer ID Geçersiz Eş Kodu + Unknown State Bilinmeyen durum + Offline Çevrimdisi + Behind Symmetric NAT Simetrik NAT Arkasında + Behind NAT & No DHT NAT Arkasında & DHT Yok + NET Restart AĞI Yeniden Başlat + Behind NAT NAT Arkasında + No DHT DHT Yok + NET STATE GOOD! AĞ DURUMU İYİ! + DHT Failed DHT Başarısız + DHT Disabled DHT etkisiz + DHT Okay DHT Hazır + Finding RS Peers RS Eşler Bulunuyor + Lookup requires DHT Arama için DHT gerekiyor + Searching DHT DHT Aranıyor + Lookup Timeout Arama Zaman Aşımına Uğradı + Peer DHT NOT ACTIVE Eş DHT ETKİN DEĞİL + Lookup Failure Arama Başarısız + + Peer Offline Eş Çevirimdışı + Peer Firewalled Eş Güvenlik Duvarlı + Peer Online Eş Çevirimiçi + Connection In Progress Bağlantı kuruluyor + Initial connections can take a while, please be patient İlk bağlantı biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olunuz + If an error is detected it will be displayed here Eğer bir hata oluşursa burada gösterilecektir + You can close this dialog at any time Bu pencereyi istediğiniz zaman kapatabilirsiniz + + Retroshare will continue connecting in the background Retroshare arkaplanda bağlanmaya devam edecek + Connection Timeout Bağlantı zaman aşımı + Connection Attempt has taken too long Bağlantı girişimi çok uzun sürdü + But no error has been detected Fakat hiçbir hata tespit edilemedi. + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background Daha sonra tekrar deneyin, Retroshare arkaplanda bağlanmaya devam edecek + + + + + If you continue to get this message, please contact developers Eğer bu iletiyi almaya devam ederseniz, lütfen geliştiricilerle iletişim kurun + DHT Lookup Timeout DHT Arama Zaman Aşımına Uğradı + DHT Lookup has taken too long DHT Araması çok uzun sürüyor + UDP Connection Timeout UDP Bağlantısı Zaman Aşımına Uğradı + UDP Connection has taken too long UDP Bağlantısı çok uzun sürüyor + UDP Connection Failed UDP Bağlantısı Başarısız Oldu + We are continually working to improve connectivity. Bağlanırlığı artırmak için sürekli olarak çalışıyoruz + In this case the UDP connection attempt has failed. Bu durumda UDP bağlantısı girişimi başarısız oldu. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. Güvelik Duvarınızda Kapı açarak bağlanırlığı artırın. + Connected Bagli + Congratulations, you are connected Tebrikler, bağlandınız. + DHT startup Failed DHT başlatma Başarısız Oldu + Your DHT has not started properly DHT'niz düzgün başlatılamadı + Common causes of this problem are: Bu sorunun genel nedenleri: + - You are not connected to the Internet İnternete bağlı değilsiniz. + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - DHT önyükleyici dosyanız güncel-değil veya eksik (bdboot.txt) + DHT is Disabled DHT Devre Dışı + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT KAPALI, yani Retroshare Arkadaşlarınızı bulamaz. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success Retroshare bilinen bütün adresleri denedi, Başarılı olmadı + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. Eğer arkadaşlarınızda Dinamik IP Adresleri varsa, DHT gereklidir. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" Ayarlar->Sunucu sekmesine gidin ve konfigürasyonu "Açık: DHT & Keşif" yapın + + Peer Denied Connection Eş Bağlantıyı Reddetti + We successfully reached your Friend. Arkadaşınıza başarılı bir şekilde ulaştık. + + but they have not added you as a Friend. fakat onlar sizi arkadaşı olarak eklemedi. + Please contact them to add your Certificate Lütfen onlarla Sertifikanızı eklemeleri için görüşün + + + Your Retroshare Node is configured Okay Retroshare Düğümünüz Hazır olarak yapılandırıldı + We successfully reached your Friend via UDP. UDP üzerinden Arkadaşınıza bağlandık. + Please contact them to add your Full Certificate Lütfen onlarla Tam Sertifikanızı eklemeleri için görüşün + We Cannot find your Friend. Arkadaşınızı bulamadık. + They are either offline or their DHT is Off Onlar ya çevirimdışı ya da DHT'leri kapalı + Peer DHT is Disabled Eş DHT'si Devre Dışı + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. Arkadaşınız Retroshare'da DHT'yi devredışı bıraktı. + You have previously connected to this Friend Daha önce bu Kişiyle bağlantı kurmuştunuz + Retroshare has determined that they have DHT switched off Retroshare DHT'lerini kapattıklarını saptadı + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend DHT olmaksızın Retroshare'ın arkadaşlarınızı bulması çok zordur + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information Güncel bağlantı bilgisi elde etmek için daha yeni bir Sertifikayı içe aktarın + Incomplete Friend Details Arkadaş Detayları Tamamlanmamış + You have imported an incomplete Certificate Tamamlanmamış bir Sertifikayı içe aktardınız + Please retry importing the full Certificate Lütfen tam Sertifikayı içe aktarmayı tekrar deneyin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2733,34 +3467,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">kapatabilirsiniz.</span></p></body></html> + + + + N/A N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! YÖNLENDİRME DOĞRULANAMIYOR! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT YÖNLENDİRME DOĞRULANAMIYOR & DHT YOK + Searching Aranıyor + UDP Connect Timeout UDP Bağlantısı Zaman Aşımına Uğradı + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. DHT'yi kapatmak için İleri Düzey Retroshare kullanıcısı olmanız gerekir. + Retroshare cannot connect without this information Bu bilgi olmadan Retroshare bağlantı kuramaz + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed UDP bağlantısı kurabilmeleri için Sertifika + Düğüm gerekli. @@ -2768,134 +3513,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details Çevre Detayları + + Name Dosya Adi + Creator Oluşturan + Distribution Dağıtım + Public Genel + Self-Restricted Öz-Kısıtlamalı + Restricted to: Sınırlı: + Circle Membership Çevre Üyeliği + IDs Kodlar + Known Identities Bilinen Kimlikler + Filter Filtre + Nickname Takma ad + ID Kod + Type Tip + + + + RetroShare Retroshare + Please set a name for your Circle Lütfen Çevreniz için bir isim belirleyin + Personal Circle Details Kişisel Çevre Ayrıntıları + External Circle Details Harici Çevre Detayları + Cannot Edit Existing Circles Yet Varolan Çevreler Henüz Düzenlenemiyor + No Restriction Circle Selected Hiçbir Kısıtlama Çevresi Seçilmedi + No Circle Limitations Selected Hiçbir Çevre Kısıtlaması Seçilmedi + Create New Personal Circle Yeni Kişisel Çevre Oluşturun + Create New External Circle Yeni Dış Çevre Oluşturun + Add Ekleyin + Remove Silin + + Search Baslat + All Hepsi + Signed imzali + Signed by known nodes Tanınan düğümler tarafından imzalı + Edit Circle Çevreyi Düzenle + + PGP Identity PGP Kimliği + + + Anon Id Anonim Id + PGP Linked Id PGP bağlantılı Kimlik @@ -2903,22 +3689,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group Grup olustur + Group Name Grup ismi + Enter a name for your group Grup için bir isim verin + Friends Arkadaslar + + Edit Group Grubu düzenle @@ -2926,18 +3719,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post Yeni Kanal İletisi + Channel Post Kanal İletisi + Channel Post to: Kanal İletisi adresi: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2950,94 +3748,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Ekler:</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Sürükle ve bırak / Dosya ekleme butonunu tıkla, yeni dosyalar yaratmak için.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Yeni dosyaları karmak için, Sürükle ve Bırak / Dosya Ekleme butonlarını kullanın.</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> RetroShare bağlantılarını paylaştıklarından Kopyala/Yapıştır</span></p></body></html> + Add File to Attach - Dosya Ekle + Dosya Ekleyin + Add Channel Thumbnail Kanal Önizlemesi Ekleyin + Message Mesaj + Subject : Konu: + + Attachments Eklentiler + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not Kanalların mesaj önizlemesi için, film, ortam eklentilerinden, kare almasını ister misiniz? + Auto Thumbnail Otomatik Önizleme + Drag and Drop Files from Search Results Arama Sonuçlarından Dosyaları Sürükleyin + Paste RetroShare Links Yapistir retroshare Link + Paste RetroShare Link Yapıştır retroshare Link + + Drop file error. Dosya hatası. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Yalnizca dosyalar kabul edilir,dizinler birakilamaz. + File not found or file name not accepted. Dosya bulunamadi veya isim kabul edilmedi . + Add Extra File - Ekstra Dosya Ekle + Fazladan Dosya Ekleyin + + RetroShare RetroShare + File already Added and Hashed - Dosya zaten Eklenmiş ve Şifrelenmiş + Dosya zaten Eklenmiş ve Karılmış + Please add a Subject Bir Konu Ekle + Load thumbnail picture Önizleme resmi Yükleyin + + Generate mass data Yığınsal veri üretin + Do you really want to generate %1 messages ? Gerçekten %1 ileti oluşturmak istiyor musunuz? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? Gerçekte paylaşmadığınız dosyaları eklemek üzeresiniz. Bunun olmasını istiyor musunuz? + About to post un-owned files to a channel. Size ait olmayan dosyaları bir kanala göndermek üzeresiniz. @@ -3045,250 +3869,315 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message Forum Mesaj Gönder + Forum Forum + Subject Konu + Attach File Dosya ekle + Sign Message Mesaj imzala + Forum Post Forum İletisi + Attach files via drag and drop Sürükle Bırak Ile dosya ekle + You can attach files via drag and drop here in this window Sürükle yoluyla dosya ekleyebilirsiniz ve bu pencerede bırakabilirsiniz + Start New Thread Yeni konu baslat + No Forum Forum Yok + In Reply to Cevap olarak + + + RetroShare Retroshare + Please set a Forum Subject and Forum Message Bir Forum Konusu ve Forum Mesaji veriniz lütfen + Please choose Signing Id, it is required Lütfen bir imza seçin, Gerekli + Add Extra File Ekstra Dosya Ekle + + Generate mass data Yığınsal veri üretin + Do you really want to generate %1 messages ? Gerçekten %1 ileti oluşturmak istiyor musunuz? + Send Gönder + Forum Message Forum İletisi + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? Forum İletisi Gönderilemedi. Bu iletiyi iptal etmek ister misiniz? + Post as Olarak gönderin - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby Lobi Sohbet olustur + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. Bir sohbet lobisinde bir decentralized ve anonim sohbet grubudur. Tüm katilimcilar, tüm iletileri alabilirsiniz.Lobi olusturulduktan sonra Arkadaslar sekmesinden diger arkadaslarinizi davet edebilirsiniz. + Lobby name: Lobby Ismi: + Lobby topic: Lobi konu: + Security policy: Güvenlik politikasi: + Public (Visible by friends) Açik (Arkadaslar tarafindan görinebilir) + Private (Works on invitation only) Özel (sadece davetliler üzerine calisiyor) + Select the Friends with which you want to group chat. Grup sohbeti icin istediginiz Arkadaslari seçin. + Invited friends Davet edilen Arkadaslar + Contacts: Rehber: + Identity to use: - + Kullanılacak kimlik: CryptoPage + Public Information Genel Bilgi + Name: Isim: + Location: Yer: + Location ID: - Konum IDsi: + Konum kodu: + Software Version: Yazılım Sürümü: + Online since: Beri online: + Other Information Diger Bilgiler + Certificate Sertifika + Include signatures Imzalar dahil + Save Key into a file Anahtari Dosya içine kaydet + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Sizin Açik Anahtar RetroShare linki ile panoya kopyalandi, yapistir ve e-posta veya baska bir yolla araciligiyla arkadasiniza gönderin + Error Hata + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. Sertifikanız çözümlenemedi. Lütfen geliştiricilerle iletişime geçin. + RetroShare Retroshare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Sizin Açik Anahtar panoya kopyalandi, yapistirin ve e-posta veya baska bir yolla yoluyla arkadasiniza gönderiniz + Save as... Farkli kaydet... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare Belgesi (* rsc.);; Tüm Dosyalar (*) + TextLabel YazıEtiketi + PGP fingerprint: PGP parmakizi: + Node information Düğüm bilgileri + PGP Id : - PGP Kimliği : + PGP Kodu : + Friend nodes: Arkadaş düğümleriniz: + Copy certificate to clipboard Sertifikayı panoya kopyalayın + Save certificate to file Sertifikayı dosyaya kaydedin + Node Düğüm + Create new node... Yeni düğüm oluşturun... + show statistics window @@ -3296,6 +4185,7 @@ Bu iletiyi iptal etmek ister misiniz? DHTGraphSource + users kullanıcılar @@ -3303,26 +4193,33 @@ Bu iletiyi iptal etmek ister misiniz? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT kapali + DHT Searching for RetroShare Peers RetroShare Eşleri için DHT Arama + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) DHT RetroShare kullanicilar (Toplam DHT kullanicilar) + DHT Good DHT Iyi + DHT Error DHT Hata @@ -3330,22 +4227,27 @@ Bu iletiyi iptal etmek ister misiniz? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen Hiç Görülmemiş Dosya @@ -3353,50 +4255,62 @@ Bu iletiyi iptal etmek ister misiniz? DetailsDialog + Details Ayrintilar + General Genel + Done Olmus + Active Aktif + Outstanding Tamamlanmamis + Needs checking kontrol Ihtiyaçi var + retroshare link(s) retroshare bağlantı(ları) + retroshare link retroshare adresi + Copy link to clipboard Linki Panoya kopyala + Rating Oran + Comments Yorumlar + File Name Dosya Adi @@ -3404,475 +4318,602 @@ Bu iletiyi iptal etmek ister misiniz? DhtWindow + Net Status Ag Durumu + Connect Options Baglan seçenekleri + Network Mode Ag Modu + Nat Type Nat Tipi + Nat Hole Nat deligi + Peer Address Eş Adresi + Name Isim + PeerId EşKodu + DHT Status DHT Durum + ConnectLogic Baglan Mantik + Connect Status Baglanti Durumu + Connect Mode Baglanti Modu + Request Status Istek Durumu + Cb Status Cb Durumu + RsId RsKodu + Bucket Bucket + IP:Port IP:Kapı + Key Anahtar + Status Flags Durum İşaretleri + Found bulundu + + Last Sent - Son Gönderildi + Son Gönderilen + Last Recv Son Alinan + Relay Mode Röle Modu + Source Kaynak + Proxy Vekil Sunucu + Destination Hedef + Class Sınıf + Age Yas + Bandwidth - Bant Genisligi + Bant Genişliği + Unknown NetState Tanımsız AğDurumu + Offline Çevrimdisi + Local Net Yerel Ağ + Behind NAT NAT kullanılıyor + External IP Harici IP + UNKNOWN NAT STATE NAT DURUMU TANIMSIZ + SYMMETRIC NAT SİMETRİK NAT + DETERMINISTIC SYM NAT GEREKİRCİ SİM NAT + RESTRICTED CONE NAT ERİŞİMİ KISITLI CONE NAT + FULL CONE NAT TAM CONE NAT + OTHER NAT DİĞER NAT + NO NAT NAT MEVCUT DEĞİL + UNKNOWN NAT HOLE STATUS NAT HOLE DURUMU TANIMSIZ + NO NAT HOLE NAT HOL MEVCUT DEĞİL + UPNP FORWARD UPNP YÖNLENDİRME + NATPMP FORWARD NATPMP YÖNLENDİRME + MANUAL FORWARD EL İLE YÖNLENDİRİN + NET BAD: Unknown State BOZUK AĞ: Durum Tanımsız + NET BAD: Offline BOZUK AĞ: Çevrimdışı + NET BAD: Behind Symmetric NAT BOZUK AĞ: Simetrik NAT kullanıyor + NET BAD: Behind NAT & No DHT BOZUK AĞ: NAT kullanıyor & DHT mevcut değil + NET WARNING: NET Restart AĞ UYARISI: NET yeniden başlatılıyor + NET WARNING: Behind NAT AĞ UYARISI: NAT kullanılıyor + NET WARNING: No DHT AĞ UYARISI: DHT mevcut değil + NET STATE GOOD! AĞ DURUMU İYİ! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! DİKKAT: YÖNLENDİRME DOĞRULANAMIYOR! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT DİKKAT: YÖNLENDİRME DOĞRULANAMIYOR & DHT MEVCUT DEĞİL + Not Active (Maybe Connected!) Etkin Değil(Belki Bağlıdır!) + Searching Aranıyor + Failed Basarisiz + offline çevrimdışı + Unreachable Ulasilamiyor + ONLINE ÇEVRİMİÇİ + Direct Doğrudan - Proxy VIA - Vekil Sunucu yolu - - - Relay VIA - Röle yolu - - + None Yok + Disconnected Bağlantı kesildi + Udp Started Udp başlatıldı + Connected Bagli + Request Active İstek Etkin + No Request İstek Bulunmuyor + Unknown Bilinmeyen + RELAY END RÖLE SONU + + Yourself Kendin + + unknown tanımsız + unlimited sınırsız + Own Relay Röleniz + RELAY PROXY RÖLE VEKİL SUNUCUSU + + + + + %1 secs ago %1 saniye önce + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never hiçbir zaman + + DHT DHT + Net Status: Ağ Durumu: + Network Mode: Ağ Kipi: + Nat Type: Nat Tipi: + Nat Hole: Nat Hole: + Connect Mode: Bağlantı Kipi: + Peer Address: Eş Adresi: + Unreach: Erişilemez: + Online: Çevrimiçi: + Offline: Çevrimdışı: + DHT Peers: DHT Eşleri: + Disconnected: Bağlantı Kesildi: + Direct: Doğrudan: + Proxy: Vekil Sunucu: + Relay: Röle: + DHT Graph DHT Çizelgesi + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory Gelen Dizin + + Browse Gözat + Partials Directory Partials Dizini + Shared Directories Paylasilan Dizinler + Automatically share incoming directory (Recommended) Otomatik olarak Paylas gelen dizini (Tavsiye) + Edit Share Degistir Paylas + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when you plug it in. - Dosya karmaları paylaşılmasa bile hatırlansın mı? -Harici bir Sabit Sürücü kullanıyorsanız + Dosya paylaşılmasa bile karılmalar hatırlansın mı? +Harici bir Sabit Sürücüyü paylaşıyorsanız kullanışlı olabilir, böylece her taktığınızda dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. + Remember hashed files for Şunun için karılmış dosyalar hatırlansın + days günler + Forget any hashed file that is not anymore shared. - Artık paylaşılmayan her karılmış dosya unutulsun. + Artık paylaşılmayan, karılmış dosyalar unutulsun. + Clean Hash Cache Karılma Önbelleğini Temizleyin + Auto-check shared directories every Her paylaşilan dizinleri Oto-kontrol + minute(s) dakika (lar) + + Cache cleaning confirmation Önbellek temizlemeyi onaylayın + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? Paylaşılmayan dosyaların eski karılmalarının unutulmasını, Onaylıyor musunuz? + Set Incoming Directory Gelen Dizini belirle + Set Partials Directory Geçici Dizini belirle + Directories Dizinler @@ -3880,10 +4921,12 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations Giden kesif operasyonlari bekliyorum + Waiting incoming discovery operations Gelen kesif operasyonlari bekliyorum @@ -3891,6 +4934,7 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. DownloadToaster + Start file Dosyayi baslatin @@ -3898,26 +4942,38 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. ExprParamElement + + + to hedefi + ignore case B/K harf farketmez + + dd.MM.yyyy gg.AA.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3925,10 +4981,12 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. ExpressionWidget + Expression Widget Ifade Widget + Delete this expression Bu ifadeyi sil @@ -3936,42 +4994,52 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FileAssociationsPage + &New &Yeni + Add new Association Yeni Ortaklık Ekleyin + &Edit &Düzenle + Edit this Association Bu Ortaklığı Düzenleyin + &Remove Silin + Remove this Association Bu Ortaklığı Silin + File type Dosya Tipi + Friend Help Yardım Alın + You this Siz bu + Associations Ortaklıklar @@ -3979,78 +5047,100 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FileTransferInfoWidget + Chunk map Parça haritasi + Active chunks Aktif parçalar + Availability map (%1 active source) Müsaitlik haritasi (%1 aktif kaynak) + Availability map (%1 active sources) Müsaitlik haritasi (%1 aktif kaynaklar) + File info Dosya bilgi + File name Dosya adı + Destination folder Hedef klasör + File hash Dosya Karılımı + File size Dosa Boyutu + + + + bytes bayt + Chunk size Parça boyutu + Number of chunks Parça sayisi + Transferred Aktarildi + Remaining Kalan + Number of sources Kaynak sayisi + Chunk strategy Chunk stratejisi + Transfer type Aktarim türü + Anonymous F2F Anonim F2F + Direct friend transfer / Availability assumed Dogrudan arkadasina transferi / Müsaitlik varsayilir @@ -4058,58 +5148,73 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FilesDefs + Picture Resim + Video Video + Audio Ses + Archive Arsiv + Program Program + CD/DVD-Image CD/DVD-Görüntüsü + + Document Belge + RetroShare collection file RetroShare toplama dosyasi + Subtitles Altyazilar + Nintendo DS Rom Nintendo DS Rom + Patch Yama + C++ C++ + Header Header + C C @@ -4117,30 +5222,37 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FlatStyle_RDM + Friends Directories Arkadaş Dizinleri + My Directories Dosyalarim + Size Boyut + Age Yas + Friend Arkadaş + Share Flags Paylas Isaret + Directory Klasör @@ -4148,30 +5260,37 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. ForumPage + Misc Misc + Set message to read on activate Konuları etkinleştir okundu olarak işaretle + Expand new messages Yeni mesajlari aç + Forum Forum + Load embedded images Gömülü reismleri yükle + Tabs Sekmeler + Open each forum in a new tab Her forum yeni bir sekmede açılsın @@ -4179,202 +5298,265 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FriendList + + Status Durum + + + Last Contact Son Iletisim + + Avatar Avatar + Hide Offline Friends Çevrimdisi Arkadaslari gizle + State Durum + Sort by State Duruma göre sirala + Hide State Durumu gizle + + Sort Descending Order Sirala Azalan Düzende + + Sort Ascending Order Sirala artan düzende + Show Avatar Column Avatar Sütun Göster + Name Isim + Sort by Name Isme Göre Sirala + Sort by last contact Son temas göre sirala + Show Last Contact Column Son Iletisim Sütun göster + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups Gruplari Göster + Group Grub + Friend Arkadaş + Edit Group Grubu düzenle + Remove Group Grubu Kaldir + + Chat Sohbet + Recommend this Friend to... Bu Arkadasi Tavsiye Et... + Copy certificate link Kopyala Sertifika link + Add to group Gruba ekle + Move to group Gruba tasi + Groups Grublar + Remove from group Grubtan kaldir + Remove from all groups Tüm grublardan Kaldir + Expand all Tüm genisletin + Collapse all Tümünü daralt + + Available Mevcut + Do you want to remove this Friend? Bu Arkadasi kaldirmak istiyor musunuz? + Columns Sütunlar + + + IP IP + Sort by IP IP adresine göre sırala + Show IP Column IP Sütununu Göster + Attempt to connect Bağlanmayı dene + Create new group Yeni grup oluştur + Display - Görüntü + Görünüm + Paste certificate link Sertifika bağlantısını yapıştırın + Sort by Siralama + Node - DüğümDüğüm + Düğüm + Remove Friend Node Arkadaş Düğümünüzü Silin + Do you want to remove this node? Bu düğümü silmek istiyor musunuz? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details Ayrintilar + Deny + + Send message @@ -4382,14 +5564,17 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request Arkadasi onayla + wants to be friend with you on RetroShare RetroShare'ta sizinle arkadas olmak istiyor + Unknown (Incoming) Connect Attempt Bilinmeyen (Gelen) iletisim girisimi @@ -4397,22 +5582,27 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FriendSelectionWidget + Search : Ara: + All Hepsi + None Yok + Name Ad + Search Friends Arkadaş Ara @@ -4420,94 +5610,122 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. FriendsDialog + Edit status message Durum iletisini düzenleyin + + Broadcast Yayınla + Clear Chat History Geçmis Sohbeti temizle + Add Friend Arkadaş ekle + Add your Avatar Picture Avatar Resminizi Ekleyin + A A + Set your status message Durum iletinizi ayarlayın + Edit your status message Durum iletinizi düzenleyin + Browse Message History Mesaj Geçmisi gözat + Browse History Geçmisi gözat + + Save Chat History Chat Sohbeti kaydet + + Add a new Group Yeni Grup ekle + Delete Chat History Geçmis Sohbeti sil + Deletes all stored and displayed chat history Tüm depolanan ve görüntülenen geçmis sohbetleri siler + + Create new Chat lobby Yeni Lobi Sohbeti olustur + Choose Font yazi tipi seç + Reset font to default Varsayilan yazi tipi sifirlayin + Keyring Anahtarlık + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. - Retroshare yayın sohbeti: iletiler bağlı olan tüm arkadaşlara gönderiliyor. + Retroshare yayın sohbeti: iletiler bağlı olan tüm arkadaşlara gönderilir. + + Network Ag + Network graph Ağ çizelgesi + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Ağ</h1> <p>Ağ sekmesi, Retroshare arkadaş düğümlerinizi gösterir: komşu olduğunuz Retroshare ağları size bağlı durumda. </p> <p>Daha iyi bilgi erişimi sağlamak için düğümleri bir araya getirebilirsiniz, örneğin bazı dosyalarınızı sadece bazı düğümlere göstermek isterseniz.</p> <p>Sağ tarafta, 3 adet kullanışlı sekme göreceksiniz: <ul> <li>Yayın, bağlı olduğunuz tüm düğümlere ileti gönderir</li> <li>Yerel ağ çizelgesi, keşif bilgisine göre, çevre ağınızı gösterir</li> <li>Anahtarlık, çoğunlukla arkadaş düğümlerinizin size yönlendirdiği, topladığınız düğüm anahtarlarını barındırır</li> </ul> </p> + Set your status message here. Durum iletinizi belirleyin. @@ -4515,244 +5733,300 @@ dosyaların tekrar-karılmasından kurtulursunuz. GenCertDialog + Create new Profile Yeni profil olustur + Name Name + Enter your nickname here Takma adınızı buraya yazın + Email E-Posta + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. Dikkat: Bu e-posta arkadaşlarınız ve onların arkadaşları tarafından görülebilir. PGP için bu bilgi gereklidir, Fakat bu e-postanın gizli kalması için, sahte e-posta kullanabilirsiniz. + Password Parola + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [Istege bagli] Arkadaslariniz ve Arkadaslarinizin Arkadaslari tarafindan görülebilir. + [Required] Examples: Home, Laptop,... [Gerekli] Örnekler:Ev, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [Gerekli] Arkadaslariniz ve Arkadaslarinizin Arkadaslari tarafindan görülebilir. + All fields are required with a minimum of 3 characters Tüm alanlara en az 3 karakter girilmelidir + Password (check) Parola (kontrol) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Devam etmeden önce, Retroshare'ın olabildiğince fazla rasgelelik oluşturmasına yardımcı olmak için, farenizi ekranda gezdirin. En az %20 ilerleme gerekir, ama %100 tamamlamanızı tavsiye ederiz.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [Gerekli] Parolanızı tekrar girin. + Passwords do not match Parolalar eşleşmiyor + Port Kapı + + This password is for PGP Bu parola PGP için + Node Düğüm - TOR address - TOR adresi - - + + Create new node Yeni düğüm oluşturun + + Generate new node Yeni düğüm üretin + + Create a new node Yeni düğüm oluşturun + You can use it now to create a new node. Artık yeni kimlik oluşturmak için bunu kullanabilirsiniz. + Invalid hidden node Geçersiz gizli düğüm + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 Lütfen bu formun geçerli adresini girin: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters Düğüm alanına en az 3 karakter girmelisiniz + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! Yeni sertifikanızı üretemedik, PGP parolası yanlış olabilir! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4761,135 +6035,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup Baslangiç + Start RetroShare when my system starts Benim sistem basladiginda RetroShare baslatin + Start minimized minimize baslayin + Start minimized on system start S?istem baslangiçta, küçülmüs baslat + For Advanced Users Ileri Seviye Kullanicilar için + Enable Advanced Mode (Restart Required) Gelismis Modu etkinlestir (bastan baslatmak gerek) + Misc Misc + Do not show the Quit RetroShare MessageBox RetroShare'dan çıkarken onay alınmasın + Auto Login Otomatik Giris + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) retroshare:// URL protokolü olarak kaydet (Yeniden başlatılmalı) + You need administrator rights to change this option. Bu seçenegi degistirmek için yönetici haklarina sahip olmaniz gerekir. + Idle Bosta + Idle Time Bos Zaman + seconds saniye + Launch startup wizard Başlangıç sihirbazını çalıştır + + Error Hata + Could not add retroshare:// as protocol. Protokol olarak retroshare:// eklenemedi. + Could not remove retroshare:// protocol. retroshare:// protocol silinemiyor. + General Genel + Minimize to Tray Icon Simge Durumuna Küçült @@ -4897,14 +6222,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started Buradan Başlayın + + Invite Friends Arkadaşlarınızı DavetEdin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4927,14 +6257,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Arkadaşlarınıza sadece iki tarafta birbirini eklediyse bağlanabilirsiniz.</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare RetroShare'a Arkadaşlarınızı Ekleyin + Add Friends Arkadalarınızı Ekleyin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4946,10 +6279,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p> <p style="margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;-qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <span style="font-size:12pt;"> Arkadaşınızın &quot;Kimlik Sertifikasını&quot; kesip pencereye yapıştırarak, onları arkadaş olarak ekleyebilirsiniz.</span></p></body></html> + Connect To Friends Arkadaşlarınıza Bağlanın + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4982,10 +6317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port Gelişmiş: Güvenlik Duvarı Kapısı Açık + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5002,10 +6339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support Daha fazla Yardım ve Destek Alın + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5025,81 +6364,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website RS Websitesi Açın + Open FAQ Wiki SSS'yi Açın + Open Online Forums Çevirimiçi Forumları Açın + Email Support Eposta Desteği + Email Feedback Eposta Geribeslemesi + RetroShare Invitation RetroShare Davet + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. Arkadaşınız RetroShare'ı kurdu, ve sizin de denemenizi istiyor. + You can get RetroShare here: %1 RestoShare'ı buradan indirebilirsiniz: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare, özel Arkadaşlar-Arası(F2F) paylaşım ağıdır. - It has many features, including built-in chat, messaging, - Gömülü chat, sohbet dahil, pek çok özelliği vardır. - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. forumlar ve kanallar, hepsi en az dosya-paylaşımı kadar güvenlidir. + Here is your friends ID Certificate. Arkadaşlarınızın Kod sertifikaları. + Cut and paste the text below into your RetroShare client Aşağıdaki yazıyı kesip RetroShare istemcinize yapıştırın + and send them your ID Certificate to get securely connected. ve güvenli bağlantı kurmak için onlara Kod Sertifikanızı gönderin. + Cut Below Here Buradan Aşağısını Kesin + RetroShare Feedback RestroShare Geribesleme + RetroShare Support RetroShare Destek + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics Yönlendirici Istatistikleri + Unknown Peer Tanınmayan Eş @@ -5107,57 +6465,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets Bekleyen paketler + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination Hedef + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash - + Veri karılımı + Received + Send Gönder + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys Tiklayin ve çevresinde dügümleri sürükleyin ve fare tekerlegi ile yakinlastirma veya '+' ve '-' tuslari @@ -5165,6 +6536,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat Göster Grup Sohbetini @@ -5172,22 +6544,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends Arkadaslar + Family Aile + Co-Workers Is arkadaslari + Other Contacts Diger Kisiler + Favorites Favori @@ -5195,73 +6572,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups Bu dizin gruplardaki arkadaşlarınız tarafından taranabilir. + Directory is NOT browsable for friends from groups Bu dizin gruplardaki arkadaşlarınız tarafından taranamaz + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups Bu dizine, gruplardaki arkadaşlarınızın anonim tünellerinden erişilebilir + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups Bu dizine, gruplardaki arkadaşlarınızın anonim tünellerinden ERİŞİLEMEZ + Directory is browsable for any friend Bu dizin herhangi bir arkadaşınız tarafından taranabilir + Directory is NOT browsable for any friend Bu dizin hiçbir arkadaşınız tarafından taranamaz + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend Bu dizine, arkadaşlarınızın anonim tünellerinden erişilebilir + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend Bu dizine, arkadaşlarınızın anonim tünellerinden ERİŞİLEMEZ + + No one can browse this directory Hiçkimse bu dizine erişemez - can relay anonymous tunnels to this directory - bu dizine anonim tüneller bağlanabilir - - + No one can anonymously access this directory. Hiç kimse anonim olarak bu dizine erişemez. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form Form + Hide tabbar with one open tab Sekme-çubuğunu bir açık sekmede gizleyin @@ -5269,38 +6664,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share Paylaşın + Contacts: Rehber: + Please select at least one peer Lütfen en az bir eş seçin + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5308,42 +6712,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title Baslik + Search Title Başlık ara + Description Açiklamalar + Search Description Açıklamayı Arayın + Sort by Name Isme Göre Sirala + Sort by Popularity Popülerlike Göre Sirala + Sort by Last Post Son İletiye göre sıralayın + Display Görüntü + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5351,78 +6765,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and ve + and / or ve / ve ya + or ve ya + Name Isim + Path Yol + Extension Genişleme + Hash Karılım + Date Tarih + Size Boyut + Popularity Popülerlik + contains içerir + contains all hepsini içerir + is olduğunu + less than daha az + less than or equal daha az ya da eşit + equals eşittir + greater than or equal daha büyük ya da eşit + greater than daha büyük + is in range alanınız içinde @@ -5430,38 +6863,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels Kanallar + Create Channel Kanal olustur + Enable Auto-Download Otomatik Indirmeyi Etkinlestirin + My Channels Kanallarım + Subscribed Channels Abone Kanallar + Popular Channels Popüler Kanallar + Other Channels Diger Kanallar + Disable Auto-Download Otomatik Indirme etkisizlestir + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5469,42 +6912,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form Form + Download İndirin + TextLabel YazıEtiketi + Open folder Dizin açın + Error Hata + Paused Durdurulmus + Waiting Bekliyor + Checking Kontrol Ediliyor + Are you sure that you want to cancel and delete the file? İptal edip dosyayı silmek istediğinize emin misiniz? + Can't open folder Dizin açılamıyor @@ -5512,26 +6965,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form Form + Filename Dosya Adi + Size Boyut + Title Başlık + Published Yayımlandı + Status Durum @@ -5539,30 +6998,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel Yeni Kanal Oluştur + Channel Kanal + Edit Channel Kanalı Düzenle + Add Channel Admins - Kanal Yöneticileri ekle + Kanal Yöneticileri ekleyin + Select Channel Admins - Kanal Yöneticileri seçiniz + Kanal Yöneticileri seçin + Update Channel Kanalı Güncelleyin + Create Olustur @@ -5570,34 +7036,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link RetroShare Bağlantısını Kopyalayın + Subscribe to Channel Kanala Abone Olun + + Expand Genişletin + Remove Item Ögeyi Silin + Channel Description Kanal Açıklaması + Loading Yükleniyor + New Channel Yeni Kanal + Hide Gizleyin @@ -5605,90 +7080,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status Degistir Mesaj okuma durumu + Download İndirin + + Play Baslat + + Comments Yorumlar + Copy RetroShare Link Kopyala retroshare Link + Unsubscribe From Channel Kanal aboneliğinden ayrılın + + Expand Genişletin + Set as read and remove item Okundu olarak işaretleyin ve ögeyi silin + Remove Item Ögeyi Silin + Channel Feed Kanal Akışı + Files Dosya + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. Uyarı! Bu dosyanın silinmesine %1 saat %2 dakikadan az kaldı, Kaydetmeyi bir düşünün. + Hide Gizleyin + New Yeni + 0 0 + Comment Yorum yap + I like this Beğendim + I dislike this Beğenmedim + Loading Yükleniyor + Open + Open File Dosyayi Aç + Play Media Ortamı Oynatın @@ -5696,78 +7196,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel Kanala Gönderin + Loading Yükleniyor + Search channels Kanalları Arayın + Title Başlık + Search Title Başlıklarda Arayın + Message Mesaj + Search Message İleti Arayın + Filename Dosya Adi + Search Filename Dosya Adı Arayın + No Channel Selected Kanal seçmediniz + Disable Auto-Download Otomatik Indirme etkisizlestir + Enable Auto-Download Otomatik İndirmeyi Etkinleştirin + Show feeds Akışları görüntüleyin + Show files Dosyaları görüntüleyin + Feeds Akışlar + Files Dosya + Subscribers + Description: Açıklama: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5775,6 +7294,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post Kanal İletisi @@ -5782,6 +7302,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5789,54 +7310,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form Form + Hot Yeni + New Yeni + Top Üst + Voter ID: + Refresh Yenile + Comment Yorum + Author Yazar + Date Tarih + Score Not + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5844,18 +7378,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment Yorumu Yanıtlayın + Submit Comment Yorumu Gönderin + Vote Up Beğendim + Vote Down Beğenmedim @@ -5863,10 +7401,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment Yorum Yap + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5875,14 +7415,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by İmzalayan + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment Yorum yapabilmek için @@ -5892,30 +7435,37 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumGroupDialog + Create New Forum Forum Oluşturun + Forum Forum + Edit Forum Forumu Düzenleyin + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create Olustur @@ -5923,30 +7473,38 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum Foruma abone ol + + Expand Genişletin + Remove Item Ögeyi Silin + Forum Description Forum Açiklama + Loading Yükleniyor + New Forum Yeni Forum + Hide Gizleyin @@ -5954,38 +7512,49 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumMsgItem + + Subject: Konu: + Unsubscribe To Forum Forumdann Iptal Ol + + Expand Genişletin + Set as read and remove item Okundu olarak işaretleyin ve ögeyi silin + Remove Item Ögeyi Silin + In Reply to: + Loading Yükleniyor + Forum Feed Forum Akışı + Hide Gizleyin @@ -5993,206 +7562,267 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumThreadWidget + Form Form + Start new Thread for Selected Forum Seçilmis Forum için yeni Konu Baslat + Search forums Forumlari Ara + Last Post Son İleti + Threaded View Zincirleme Görünüm + Flat View Düz Görünüm + + Title Baslik + + Date Tarih + + + Author Yazar + + Loading Yükleniyor + Reply Message Mesaji yanitla + Previous Thread Önceki Konu + Next Thread Sonraki Konu + Download all files Tüm dosyalari indir + Next unread Sonraki okunmamis + Search Title Başlık ara + Search Date Tarih ara + Search Author Yazarı ara + Content Içindekiler + Search Content İçeriği Arayın + No name İsimsiz + Reply Yanitla + Start New Thread Yeni konu baslat + Expand all Tüm genisletin + Collapse all Tümünü daralt + + Mark as read Isaretle Okunmus olarak + + with children çocuklu + + Mark as unread Isaretle Okunmamus olarak + Copy RetroShare Link Kopyala retroshare Link + Hide Gizle + Expand Genişlet + Anonymous Anonim + signed Imzali + none yok + [ ... Missing Message ... ] [... Mesaj Eksik ... ] + + + RetroShare RetroShare + No Forum Selected! Forum seçmediniz! + You cant reply to a non-existant Message Sen var olmayan Mesaja cevap veremesin + You cant reply to an Anonymous Author Bir Anonim Yazara yanit veremiyoruz + Original Message Orijinal Mesaj + From Kimden + Sent Gönderildi + Subject Konu + On %1, %2 wrote: %1 üzerinde,%2 yazdi: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description Tanımlama + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6200,6 +7830,7 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumUserNotify + Forum Post Forum İletisi @@ -6207,30 +7838,38 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumsDialog + + Forums Forum + Create Forum Forum olustur + My Forums Forumlarım + Subscribed Forums Abone Forumlar + Popular Forums Popüler Forumlar + Other Forums Diger Forumlar + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6238,14 +7877,17 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsForumsFillThread + Waiting Bekliyor + Retrieving Alınıyor + Loading Yükleniyor @@ -6253,166 +7895,214 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsGroupDialog + + Name Isim + Add Icon Simge Ekleyin + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key Yayınlama Anahtarını Paylaş + check peers you would like to share private publish key with özel yayın anahtarınızı paylaşacağınız eşleri seçin + Share Key With Anahtari Paylaş + + Description Tanımlama + Message Distribution Mesaj Dağıtımı + + Public Genel + + Restricted to Group Gruba Kısıtlı + + Only For Your Friends Sadece Arkadaşlarınız İçin + Publish Signatures İmzaları Yayınla + Open + New Thread Yeni Konu + Required Zorunlu + Encrypted Msgs - Şifreli Mesajlar + Şifreli İletiler + Personal Signatures Kişisel İmzalar + PGP Required PGP Gerekli + Signature Required İmza Gerekli + If No Publish Signature Eğer Yayınlama İmzası Yoksa + + Comments Yorumlar + Allow Comments Yorumlara İzin Ver + No Comments Yorum Yok + Contacts: Rehber: + Please add a Name Ad ekleyin + Load Group Logo Grup Logosunu Yükle + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback Geri bildirim göndermek için kullanılacaktır + Owner: + Set a descriptive description here + Info Bilgi + Comments allowed + Comments not allowed + ID Kod + Last Post Son İleti + Popularity Bilinirlik + Posts + Type Tip + Author Yazar + GxsIdLabel @@ -6420,58 +8110,72 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsGroupFrameDialog + Loading Yükleniyor + Todo Yapilacak + Print Yazdir + PrintPreview Baski Önizleme + Unsubscribe Iptal + Subscribe Abone Ol + Open in new tab Yeni sekmede açılsın + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link RetroShare Bağlantısını Kopyalayın + Mark all as read Tümünü okundu olarak işaretleyin + Mark all as unread Hepsini Işaretle Okunmamuş olarak + AUTHD Doğrulanmış + Share admin permissions @@ -6479,10 +8183,12 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsIdChooser + No Signature İmza Yok + Create new Identity Yeni Profil Olustur @@ -6490,42 +8196,53 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsIdDetails + Loading Yükleniyor + Not found Bulunamadı + No Signature İmza Yok + + Authentication Doğrulama + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6533,10 +8250,12 @@ bir kimlik oluşturmalısınız GxsMessageFramePostWidget + Loading Yükleniyor + No name Adsız @@ -6544,14 +8263,18 @@ bir kimlik oluşturmalısınız HashBox + + Drop file error. Dosya Birakma hatasi. + Directory can't be dropped, only files are accepted. Yalnizca dosyalar kabul edilir,dizinler birakilamaz. + File not found or file name not accepted. Dosya bulunamadi veya isim kabul edilmedi. @@ -6559,141 +8282,180 @@ bir kimlik oluşturmalısınız HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare yardim + Find: - bul: + Bul: + Find Previous - Önceki bul + Öncekini Bul + Find Next Sonrakini Bul + Case sensitive Karakter hassasiyeti + Whole words only Sadece tam sözcükleri + Contents Içindekiler + Help Topics Yardim Konulari + + Search aA + Searching for: Araniyor: + Found Documents Bulunan Belgeler + Back Geri + Move to previous page (Backspace) Önceki sayfa tasi (geri tusu) + Backspace Geri tusu + Forward Ileri + Move to next page (Shift+Backspace) Sonraki sayfaya git (Shift + geri tusu) + Shift+Backspace Shift + Geri tusu + Home Ana Sayfa + Move to the Home page (Ctrl+H) Ana sayfaya tasi (Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find - bul + Bul + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) Mevcut sayfada bir kelime veya tümcecik için arama (Ctrl+ F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close Kapat + Close Vidalia Help Vidalia Yardımından Çıkın + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - Yükleme Hatasi Yardim Içerigi: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. Verilen XML dosyasi geçerli bir İçerik belgesi değildir. + Search reached end of document Aramada belgenin baslangicina ulasti + Search reached start of document Aramada belgenin baslangicina ulasti + Text not found in document - Metin belgede bulunamadi + Metin belgede bulunamadı + Found %1 results %1 sonuç bulundu + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About Üzeri + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6730,22 +8492,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twitter</a></li></ul></body></html> + Authors Yazarlar + Thanks to Teşekkürler + Translation çeviri + License Agreement Lisans Sözlesmesi + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6754,6 +8521,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6770,588 +8538,779 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + Kütüphaneler + HelpTextBrowser - Error opening help file: - Bu yardım dosyasını açarken hata oluştu: - - + Opening External Link Dış Bağlantı Açılıyor + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare seçtiğiniz bağlantıları varsayılan Web tarayıcınızda açabilir. Eğer tarayıcınız Tor'u kullanmak için yapılandırılmamışsa, isteğiniz anonim olmayacaktır. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? RetroShare'ın bağlantıyı Web tarayıcınızda açmasını ister misiniz? + Unable to Open Link Bağlantı Açılamıyor + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare seçtiğiniz bağlantıyı Web tarayıcınızda açamadı. Ancak URL'yi kopyalayıp tarayıcınıza yapıştırabilirsiniz. + + + Error opening help file: + Yardım dosyası açılırken hata: + IdDetailsDialog + + Person Details - + Kişi Detayları + Identity Info - + Kimlik Bilgileri + Owner node ID : + Type: Tip: + Owner node name : + Identity name : - + Kimlik adı : + Identity ID : - + Kimlik Kodu : + Your Avatar Click here to change your avatar Avatarınız + Reputation İtibar + Overall + Implicit + Opinion - + Görüş + Peers Eşler + Edit Reputation Düzenle Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) - + Kabul (+100) + Positive (+10) - + Olumlu (+10) + Negative (-10) - + Olumsuz (-10) + Ban (-100) - + Ret (-100) + Custom Görenek + Modify + Unknown real name Bilinmeyen gerçek ad + Anonymous Id Anonim Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node - + Kimlik size ait, Retroshare düğümünüze bağlı + Anonymous identity, owned by you - + Size ait anonim kimlik + Owned by a friend Retroshare node - + Bir arkadaş Retroshare düğümüne ait + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node - + Bilinmeyen bir Retroshare düğümüne ait + Anonymous identity - + Anonim kimlik IdDialog + New ID Yeni Kod oluşturun + All Hepsi - Edit Reputation - Düzenle Reputation - - - Key ID - Anahtar Kodu - - + Reputation İtibar + Todo Yapilacak + + Search Baslat + Unknown real name Bilinmeyen gerçek ad + Anonymous Id Anonim Id + Create new Identity Yeni Profil Olustur - Delete Identity - Kimliği Sil - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion - + Görüş + Peers Eşler + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) - + Kabul (+100) + Positive (+10) - + Olumlu (+10) + Negative (-10) - + Olumsuz (-10) + Ban (-100) - + Ret (-100) + Custom Görenek + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + Kimlik adı : + + + + Identity ID + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : - + Kimlik Kodu : + Owner node name : + Type: Tip: + Owned by you + Anonymous Anonim + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node - + Kimlik size ait, Retroshare düğümünüze bağlı + Anonymous identity, owned by you - + Size ait anonim kimlik + Anonymous identity - + Anonim kimlik + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar Avatarınız + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - Göster - - - Column - Sütun - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns Sütunlar + Distant chat refused with this person. - Send Message - Mesaj gönder - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + Görüntüleyin + + + + + column + sütun + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname Takma ad + Key ID Anahtar Kodu + PGP Name PGP Adı + PGP Hash - PGP Hash + PGP Karılımı + PGP Id PGP Numarası + Pseudonym Takma Ad + New identity Yeni kimlik + + To be generated Oluşturulacak + + + + + + + + + N/A Geçersiz + + Edit identity Kimliği düzenle + Error getting key! Anahtarı alma başarısız! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId Bilinmeyen GpgId + Unknown real name Bilinmeyen gerçek ad + Create New Identity - Yeni Kimlik Oluştur + Yeni Kimlik Oluşturun + Type Tip + + + + + + TextLabel YazıEtiketi + + + + + RM + Add Ekleyin + Your Avatar Click here to change your avatar Avatarınız + Set Avatar Avatarınızı Belirleyin + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name Dosya Adi + KeyId AnahtarKodu + GXSId + Add Ekleyin - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History Mesaj Geçmisi + + Copy Kopyala + Remove Kaldir + Mark all Hepsini Isaretle + Delete Sil + Clear history Geçmisi temizle + Send Gönder @@ -7359,38 +9318,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File Dosyayi Aç + Open Folder Klasör Aç + Edit Share Permissions Paylaşım İzinlerini Düzenle + Checking... Kontrol ediliyor ... + Check files Onayla dosyalari + Edit Shared Folder Paylaşılmış Klasörü Düzenleyin + Recommend in a message to + Set command for opening this file Bu dosyayı açmak için kısayol belirle + Collection Koleksiyon @@ -7398,62 +9367,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend Arkadaş ekle + Add a Friend Wizard Arkadaş Ekleme Sihirbazi + Add Share Paylaşım Ekle + + + Options Seçenekler + Messenger Anlık Sohbet + + About Ile ilgili + SMPlayer SMPlayer + + Quit Çikis + + Quick Start Wizard Hizli Baslangiç Sihirbazi + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform - RetroShare %1 güvenli merkezi olmayan bir iletişim platformudur + RetroShare %1 merkezi olmayan güvenli bir iletişim platformudur + Unfinished Tamamlanmamış + Low disk space warning Düsük disk uyarisi - The disk space in your - Disk alanınız - - - directory is running low (current limit is - Dizininiz azalıyor (şu anki limitiniz - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7466,589 +9445,799 @@ RetroShare şuanda bu dizine ulaşımı güvenle durduracak. Lütfen biraz boş disk alanı oluşturun ve Tamam'a tıklayın. + Show/Hide Göster/Gizle + Status Durum + Notify Bildirimler + Open Messages Aç Mesajlari + Bandwidth Graph Bant genişliği Grafiği + Applications Uygulamalar + Help Yardim + Minimize Küçült + Maximize Tam Ekran + &Quit &Çikis + RetroShare Retroshare + %1 new message %1 yeni mesaj + %1 new messages %1 yeni mesajlar + Down: %1 (kB/s) Yukari: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) Gönderme: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 Arkadaş baglandi + %1 friends connected %1 Arkadaslar baglandi + Do you really want to exit RetroShare ? RetroShare'dan çikmak istiyor musunuz? - Really quit ? - Gerçekten çikmak istiyorsunuz? - - + Internal Error Dahili Hata + Hide Gizle + Show Göster + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again Bir daha sorma + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. Eski bir RetroShare baglanti gibi görünüyor. Yerine kopyasini kullanin. + The file link is malformed. Dosya baglantisi hatali. + ServicePermissions - Hizmet İzinler + Hizmet İzinleri + Service permissions matrix + Add Ekleyin + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose Yeni ileti + + Contacts Kisiler + >> To Kime: alanina ekle + >> Cc Cc'ye ekle + >> Bcc Bcc'ye ekle + >> Recommend Tavsiye + Paragraph Paragraf + Heading 1 Baslik 1 + + Heading 2 Baslik 2 + Heading 3 Baslik 2 + Heading 4 Baslik 4 + Heading 5 Baslik 5 + Heading 6 Baslik 6 + Font size Yazi Boyutu + Increase font size Yazitipi boyutunu arttir + Decrease font size Yazitipi boyutunu azaltir + Bold Kalin + Italic Italik - Select Color - Reng seçiniz - - + Alignment Hizalanma + Add an Image Resim Ekleyin + Sets text font to code style Yazı biçimi kod tarzında ayarlayın + Underline Alti çizgili + Subject: Konu: + Tags: Etiketler: + + Tags Etiketler + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files Tavsiye edilen dosya + File Name Dosya Adi + Size Boyut + Hash Karılım + Send Gönder + Send this message now Bu mesaji simdi gönder + Reply Yanitla + Toggle Contacts View Rehber Görünümünü Değiştirin + Save Kaydet + Save this message Bu mesaji kaydet + Attach Ekle + Attach File - Dosya ekle + Dosya Ekleyin + Quote Alinti yap + Add Blockquote blockquote ekle + Send To: - Gönde Kime: + Kime: + &Left &Sol + C&enter &Merkez + &Right &Sag + &Justify &Yasla + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> Merhaba, <br>İyi bir arkadaşımı tavsiye ediyorum; bana güveniyorsan ona da güvenebilirsin. <br> + You have a friend recommendation Bir arkadas tavsiyesi var + This friend is suggested by Öneride bulunan + wants to be friends with you on RetroShare RetroShare'ta sizinle arkadas olmak istiyor + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team Merhaba %1, %2 <br><br>RetroShare'da seninle arkadaş olmak istiyor. <br><br>Şimdi yanıtla: <br>%3<br><br>Teşekkürler,<br>RetroShare Takımı + + Save Message Mesaj kaydet + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? Mesaj Gönderilemedi mesaji taslaka kaydetmek istiyor musunuz? + Paste RetroShare Link Yapistir retroshare Link + Add to "To" Kime: bölümüne ekle + Add to "CC" Cc'ye ekle + Add to "BCC" Bcc'ye ekle + Add as Recommend Tavsiye + Friend Details Arkadaş Detaylari + Original Message Orijinal Mesaj + From Kimden + + To Kime + + Cc Cc + Sent Gönderdi + Subject Konu + On %1, %2 wrote: %1 üzerinde,%2 yazdi: + Re: Cevap: + Fwd: İleri: + + + RetroShare Retroshare + Do you want to send the message without a subject ? Bir konu olmadan mesaj göndermek ister misiniz? + Please insert at least one recipient. En az bir alici ekleyin lütfen. + Bcc Bcc + Unknown Bilinmeyen + &File &Dosya + &New &Yeni + &Open... &Aç... + &Save &Kaydet + Save &As File Farkli kaydet + Save &As Draft Kaydet &Taslak olarak + &Print... &Yazdir... + &Export PDF... PDF &Aktarın... + &Quit &Çikis + &Edit &Düzenle + &Undo &Geri al + &Redo &Yinele + Cu&t &Kes + &Copy &Kopyala + &Paste &Yapistir + &View &Görüntü + &Contacts Sidebar &Rehber Yançubuğu + &Insert &Ekle + &Image &Resim + &Horizontal Line &Yatay Çizgi + &Format &Biçim + Open File... Dosya Aç... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Dosya (*.htm *.html);;Tüm Dosyalar (*) + Save as... Farkli kaydet... + Print Document Belge yazdir + Export PDF PDF Aktarın + Message has not been Sent. Do you want to save message ? Mesaj Gönderilemedi mesaji kaydetmek istiyor musunuz? + Choose Image Resim seç + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) - Desteklenen Resim Dosyalari (*. png *. jpeg *. jpg *. gif) + Desteklenen Resim Dosyaları (*. png *. jpeg *. jpg *. gif) + Add Extra File - Ekstra Dosya Ekle + Fazladan Dosya Ekleyin + Show: Göster: + Close Kapatın + From: Kimden: + All Hepsi + Friend Nodes + Person Details - + Kişi Detayları + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8056,70 +10245,87 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessagePage + Reading Okuma + Set message to read on activate Konuları etkinleştir okundu olarak işaretle + Open messages in aç mesajlari + Tags Etiketler + Tags can be used to categorize and prioritize your messages Etiketler, iletilerde kategori olusturmaya veya önemlilik derecesine göre siralamaniza yarar + Add Ekle + Edit Düzenle + Delete Sil + Default Varsayilan + A new tab Yeni sekme + A new window Yeni bir pencere + Edit Tag Düzenle Etiketi + Message Mesaj + Distant messages: Uzak mesajlar: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images Gömülü reismleri yükle @@ -8127,6 +10333,7 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessageToaster + Sub: Konu: @@ -8134,6 +10341,7 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessageUserNotify + Message Mesaj @@ -8141,98 +10349,123 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessageWidget + Recommended Files Tavsiye edilen dosyalar + Download all Recommended Files Tüm Önerilen Dosyalari indir + Subject: Konu: + From: Kimden: + To: Kime: + Cc: Geniş Gönderim: + Bcc: Kısıtlı Geniş Gönderim: + Tags: Etiketler: + File Name Dosya Adi + Size Boyut + Hash Karılım + Print Yazdir + Print Preview Baski Önizleme + Confirm %1 as friend %1 Arkadaş olarak onayla + Add %1 as friend %1 Arkadaş olarak Ekle + No subject Konu yok + Download Indir + + Download all Tümünü indir + Print Document Belge yazdir + Save as... Farkli kaydet... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML-Dosya (*.htm *.html);;Tüm Dosyalar (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8240,102 +10473,131 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessageWindow + New Message Yeni Mesaj + Compose Yeni ileti + Reply to selected message Iletiyi yanitla + Reply Yanitla + Reply all to selected message Tüm alicilara yanitla + Reply all Hepsini yanitla + Forward selected message Seçilmis postalari ilet + Forward Ileri + Remove selected message Iletiyi sil + Delete Sil + Print selected message Iletiyi yazdiir + + Print Yazdir + Display - Görüntü + Görünüm + + + Tags Etiketler + Print Preview Yazdirma önizleme + + Buttons Icon Only Dügmeler sadece simgeli + Buttons Text Beside Icon Tuş İsimlerini Yanında Göster + Buttons with Text Tuşlar ve İsimleri + Buttons Text Under Icon Tuş İsimlerini Altında Göster + Set Text Under Icon İsimleri Simgenin Altında Görüntüleyin + &File &Dosya + Save &As File Kaydet &Dosya olarak + &Print... &Yazdir... + Print Preview... &Yazdirma önizleme... + &Quit &Çikis @@ -8343,310 +10605,418 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessagesDialog + + New Message Yeni Posta + Compose Yeni ileti + Reply to selected message Iletiyi yanitla + Reply Yanitla + Reply all to selected message Tüm alicilara yanitla + Reply all Hepsini yanitla + Forward selected message Seçilmis postalari ilet + Foward Ilet + Remove selected message Seçilmis Iletiyi sil + Delete Sil + Print selected message Seçilmis Iletiyi yazdiir + Print Yazdir + Display - Görüntü + Görünüm + + + + + Tags Etiketler + + + + Inbox Gelen + + + + Outbox Giden + Draft Taslak + + Sent Gönderildi + + + + Trash Çöp + Total Inbox: Toplam Gelen: + Folders Klasörler + Quick View Hizli görünümler + + Print... Yazdir... + Print Preview Yazdirma önizleme + + Buttons Icon Only Dügmeler sadece simgeli + Buttons Text Beside Icon Tuş İsimlerini Yanında Göster + Buttons with Text Tuşlar ve İsimleri + Buttons Text Under Icon Tuş İsimlerini Altında Göster + Set Text Under Icon İsimleri Simgenin Altında Görüntüleyin + Save As... Farkli kaydet... + Reply to Message Yanitla + + Reply to All Hepsini yanitla + Forward Message Mesaji Ilet + + Subject Konu + + + From Kimden + + Date Tarih + + Content Içindekiler + Click to sort by attachments Eklere göre siralamak için tiklayin + Click to sort by subject Konuya göre siralamak için tiklayin + Click to sort by read Okunanlara göre siralamak için tiklayin + + Click to sort by from Gönderene göre siralamak için tiklayin + Click to sort by date Tarihe göre siralamak için tiklayin + Click to sort by tags Etikete göre siralamak için tiklayin + Click to sort by star Yildizlara göre siralamak için tiklayin + Forward selected Message Ilet seçilmis mesajlari + Search Subject Konuyu Arayın + Search From Göndereni Arayın + Search Date Tarih ara + Search Content İçeriği Arayın + Search Tags Etiketleri Arayın + Attachments Eklentiler + Search Attachments Ekleri Arayın + Starred Yildizli + System Sistem + Open in a new window Yeni pencerede aç + Open in a new tab Yeni sekmede aç + Mark as read Isaretle Okunmus olarak + Mark as unread Isaretle Okunmamis olarak + Add Star Yildiz ekle + Edit Düzenle + Edit as new Yeni olarak düzenle + Remove Messages Mesajlarii sil + Remove Message Sil + Undelete geri yükle + Empty trash Çöpi Bosalt + + + Drafts Taslak + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. Hiç yıldızlı mesaj yok. Mesajlara yıldız ekleyerek onları daha kolay bulabilirsiniz. Bir postaya yıldız eklemek için yanındaki açık gri yıldızı tıklayabilirsiniz. + No system messages available. Hiçbir sistem mesajlari mevcut degil. + To Kime + Click to sort by to Aliciya göre siralamak için tiklayin + + + + + Total: Toplam: + + Messages Mesajlar + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8654,14 +11024,17 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare Anlık Sohbet + Add a Friend Arkadaş ekle + Share files for your friends Arkadaşlarınızla dosya paylaşın @@ -8669,10 +11042,12 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link Yapistir retroshare Link + Paste my certificate link Sertifika adresimi yapıştır @@ -8680,46 +11055,58 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? MsgItem + Reply to Message Mesaji yanitla + Reply Message Mesaji yanitla + Delete Message Mesaji sil + Play Media Baslat + + Expand Genislet + Remove Item Kaldir + Message From Kimden mesaj + Sent Msg - Gönder Mesaji + Gönderilen İleti + Draft Msg Taslak Msg + Pending Msg Mesaj beklemede + Hide Gizle @@ -8727,58 +11114,72 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown Ag Durumu Bilinmiyor + Offline Çevrimdisi + Nasty Firewall Yaramaz Güvenlik Duvarı + DHT Disabled and Firewalled DHT etkisiz ve güvenlik duvari + Network Restarting Ag yeniden baslatiliyor + Behind Firewall Firewall arkasinda + DHT Disabled DHT etkisiz + RetroShare Server RetroShare Sunucusu + Forwarded Port Yönlendirilmiş Kapı + OK | RetroShare Server Tamam | RetroShare Sunucusu + Internet connection Internet baglantisi + No internet connection Internet baglantisi yok + No local network Hiçbir yerel ag yok @@ -8786,106 +11187,136 @@ mesaji kaydetmek istiyor musunuz? NetworkDialog + Filter: Filtre: + Search Network Agi Ara + + + Name Isim + Did I authenticated peer Eşi onayladım mı + Did I sign his PGP key Bu PGP anahtarını imzaladım mı + Did peer authenticated me Eş beni onaylamış mı? + + Cert Id Sertifika Kodu + + Last used Son kullanılma + Clear Temizle + Set Tabs Right Sekmeleri Sağa Yaslayın + Set Tabs North Sekmeleri Yukarı Yaslayın + Set Tabs South Sekmeleri Aşağı Yaslayın + Set Tabs Left Sekmeleri Sola Yaslayın + Set Tabs Rounded Yuvarlak Sekmeler + Set Tabs Triangular Üçgen Sekmeler + Add Friend Arkadaş ekle + Copy My Key to Clipboard Benim Anahtari Pano'ya kopyala + Export My Key Anahtarınızı Aktarın + Create New Profile Yeni profil olustur + Create a new Profile Yeni profil olustur + Peer ID Eş Kodu + Deny friend Arkadaş reddet + Peer details... Eş detayları... + Remove unused keys... Kullanılmayan anahtarları sil... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8894,10 +11325,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8905,136 +11339,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error Bilinmeyen hata + Cannot delete secret keys Gizli anahtarlar silinemedi + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature Kisisel imza + PGP key signed by you PGP anahtarını imzalamışsınız + Marginally trusted peer Az çok güvenilir eş + Fully trusted peer Tamamen güvenilir eş + Untrusted peer Güvenilmeyen eş + Has authenticated me Beni dogrulanmis + Unknown Bilinmeyen + Last hour Son 1 saat + Today Bügün + Never Hiç + %1 days ago %1 gün önce + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. Sag tiklayin ve baglanti kurabilmek için 'arkadas olun' seçenegini seçin. + yourself kendin + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network Ag @@ -9042,18 +11508,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw yeniden kur + Friendship level: Arkadaslik seviyesi: + Edge length: Kenar uzunlugu: + Freeze @@ -9061,22 +11531,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag Yeni etiket + Name: Isim: + Choose color - renk seçin + Renk seçin + OK Tamam + Cancel Iptal @@ -9084,201 +11559,259 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed - Haber Akışı + Haber Kaynağı + Options Seçenekler + Remove All Hepsini Kaldir + This is a test. Bu bir denemedir. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed - Haber Kaynagi + Haber Kaynağı + Newest on top - + Yeniden eskiye + Oldest on top - + Eskiden yeniye NotifyPage + News Feed Haber Kaynağı + Channels Kanallar + Forums Forumlar + Blogs Bloglar + Messages Mesajlar + Chat Sohbet + Security Güvenlik + + Test Sınama + Systray Icon Systray Simge + Message Mesaj + + Connect attempt Baglanti girisimi + + Toasters Tosterler + + Friend Connect Arkadaş baglantisi + + Ip security + + + + New Message Yeni Mesaj + Download completed Indirmrtamamlanmis + Private Chat Özel Sohbet + Group Chat Grub Sohbet + Chat Lobby Lobby Sohbet + Position Pozisyon + X Margin X kenar boşluğu + Y Margin Y kenar boşluğu + Systray message Systray mesaji + Group chat Grub Sohbet + Chat lobbies Sohbet lobileri + Combined Kombine + Blink Yanıp sönme + Top Left Sol Üst + Top Right Üst sag + Bottom Left Sol Alt + Bottom Right Sag Alt + Notify Bildirimler + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed Akış + Systray + Chat Lobbies Sohbet lobileri + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9286,65 +11819,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase PGP anahtarı şifresi + Wrong password ! Parola Yanlış ! + Unregistered plugin/executable Kaydedilmemiş eklenti/çalıştırılabilir + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare kaydedilmemiş bir eklenti farketti. Bu iki durumda olur: <UL><LI>RetroShare çalıştırılabiliriniz değişti.</LI><LI>Eklenti değişti</LI></UL>Bu eklentiyi onaylamak için Evet'e, reddetmek için Hayır'a tıklayın. Daha sonra fikrinizi değiştirirseniz Ayarlar -> Eklentiler'den düzeltip, yeniden başlatabilirsiniz. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. Lütfen sistem saatini kontrol ediniz + Examining shared files... Paylaşılan dosyalar inceleniyor... + Hashing file Dosya karılıyor + Saving file index... Dosya indeksi kaydediliyor... + Test Sınama + This is a test. Bu bir denemedir. + Unknown title Bilinmeyen başlık + + Encrypted message - şifreli mesaj + Şifreli ileti + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online Arkadaş Çevrimiçi @@ -9352,22 +11901,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode Normal Kip + No Anon D/L Anonim indirme yok + Gaming Mode Oyun Kipi + Low Traffic Düşük Trafik + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9378,69 +11932,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown Bilinmeyen + No trust + Marginal Marjinal + Full Tam + Ultimate Nihai + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9457,107 +12027,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Anahtarı onaylarsan geri dönüşü olmaz, o yüzden iyi düşün.</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key PGP anahtarını imzala + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures Imzalar dahil + PGP Key details + + + RetroShare Retroshare + + + Error : cannot get peer details. Hata: eş ayrıntıları alınamıyor. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) Verilen anahtar algoritmasi RetroShare tarafindan desteklenmiyor (Sadece RSA anahtarlari su anda desteklenir) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. Bu eşe güveniniz tam. + Your trust in this peer is marginal. Bu eşe az çok güveniyorsunuz. + Your trust in this peer is none. Bu eşe hiç güvenmiyorsunuz. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure Imza Arizasi + Maybe password is wrong Parola yanlış olabilir + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown Bilinmeyen @@ -9565,97 +12170,129 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PeerItem + Chat Sohbet + Start Chat Sohbet + + Expand Genislet + Remove Item Kaldir + Name: Isim: + Peer ID: Eş Kodu: + Trust: Güven: + Location: Yer: + IP Address: IP Adres: + Connection Method: Baglanti Yöntemi: + Status: Durum: + Write Message Mesaji yaz + Friend Arkadaş + Friend Connected Arkadaş Baglandi + Connect Attempt Baglanti girisimi + Friend of Friend Arkadasin arkadas + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer Tanınmayan Eş + Hide Gizle + Send Message - Mesaj gönder + İleti Gönder PeerStatus + Friends: 0/0 Arkadaslar: 0/0 + Online Friends/Total Friends Çevrimiçi Arkadaslar / Toplam Arkadaslar + Friends Arkadaslar @@ -9663,18 +12300,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9682,6 +12325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoCommentItem + Form Form @@ -9689,50 +12333,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoDialog + PhotoShare PhotoShare + Photo Fotoğraf + TextLabel YazıEtiketi + Comment Yorum + Summary Özet + Caption Baslik + Where: Nerede: + Photo Title: Fotoğraf Başlığı: + When Ne zaman + ... ... + Add Comment Yorum Ekleyin + Write a comment... Yorum yazın... @@ -9740,14 +12396,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ PhotoItem + Form Form + TextLabel YazıEtiketi + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9756,6 +12415,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9768,6 +12428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotoğrafçı :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9779,46 +12440,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form Form + Create Album Albüm Oluşturun + View Album Albüme Bakın + Subscribe To Album Albüme Abone Olun + Slide Show Slayt gösterisi + My Albums Albümlerim + Subscribed Albums Abone Olunan Albümler + Shared Albums Paylaşılan Albümler + View Photo Fotoğrafa Bakın + PhotoShare PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! Düzenlemeye çalışmadan önce lütfen bir albüm seçiniz! @@ -9827,42 +12499,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name Albüm Adi + Image Görüntü + Show/Hide Details Detayları Gösterin/Gizleyin + << << + + Stop Durdurun + >> >> + Close kapat + Start Başlatın + Start Slide Show Slayt Gösterisini Başlat + Stop Slide Show Slayt Gösterisini Durdur @@ -9870,6 +12553,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove Kaldir @@ -9877,14 +12561,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel YazıEtiketi + Show more details about this plugin But eklentiyle ilgili daha fazla bilgi ver + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9897,46 +12584,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Daha fazla bilgi</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) Bu eklentiyi etkinlestir (bastan baslatmak gerekir) + Enable Etkinlestir + Disable this plugin (restart required) Bu eklentiyi etkisizlestir (bastan baslatmak gerekir) + Disable Etkisizlestir + Launch configuration panel, if provided by the plugin Eklenti tarafından sağlanması durumunda, yapılandırma panelini başlatın + Configure Yapilandir + About Üzeri + File name: Dosya Adi: + File hash: Dosya karılımı: + Status: Durum: + will be enabled after your restart RetroShare. RetroShare bastan baslatildiginda kurulacak @@ -9944,30 +12642,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9975,18 +12680,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... Yeni Eklenti Kurun... + Open Plugin to install Kurulum için Eklentiyi Açın + Plugins (*.so *.dll) Eklentiler (*.so*.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9994,62 +12703,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins Tüm eklentileri yetkilendir + Loaded plugins Yüklü eklentiler + Plugin look-up directories Plugin arama dizinleri + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. - Karılma reddedildi. Eğer gerekirse, elle etkinleştirin ve yeniden başlatın. + Karılma reddedildi. Eğer isterseniz, elle etkinleştirip ve yeniden başlatabilirsiniz. + No API number supplied. Please read plugin development manual. Hiçbir API numarası verilmedi. Lütfen eklenti geliştirme kılavuzunu okuyun. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. Hiçbir SVN numarası verilmedi. Lütfen eklenti geliştirme kılavuzunu okuyun. + Loading error. Yüklenme hatasi. + Missing symbol. Wrong version? Sembolü eksik. Sürümü Yanlis? + No plugin object Eklenti bulunamadı + Plugins is loaded. Eklenti yüklendi. + Unknown status. Bilinmeyen durum. + Title unavailable Baslik Yok + Description unavailable Açiklama yok + Unknown version Bilinmeyen sürüm + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10060,10 +12784,12 @@ normalde, karılmaları kontrol etmek hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. + Plugins Eklentiler + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -10071,6 +12797,7 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PopularityDefs + Popularity Popülerlik @@ -10078,14 +12805,17 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PopupChatDialog + Clear offline messages çevrimdisi mesajlari temizle + Hide Avatar Avatarı gizle + Show Avatar Göster Avatari @@ -10093,26 +12823,36 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PopupChatWindow + Avatar Avatar + Set your Avatar Picture Avatar Resiminizi secin + + Dock tab Sekmeyi Sabitleyin + + Undock tab Sekmeyi Bırakın + + Set Chat Window Color Sohbet Ekranı Rengini Ayarlayın + + Set window on top Pencereyi en üste getirin @@ -10120,26 +12860,32 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. - Bu pencereyi kapatmak görüşmenizi sona erdirir, eşe bildirin ve şifreli tüneli silin. + Bu pencereyi kapatmak görüşmenizi sona erdirip, eşinizi bilgilendirir ve şifreli tüneli kaldırır. + Kill the tunnel? Tüneli sil? + Hash Error. No tunnel. - + Karılma Hatası. Tünel yok. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10147,46 +12893,57 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedCreatePostDialog + Signed by: İmzalayan + Notes Notlar + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id first Lütfen önce bir imza oluşturun veya seçin + Submit Post İletiyi Gönderin + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit Sun + Submit a new Post + Please add a Title + Title Başlık + Link @@ -10194,34 +12951,42 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedDialog + Posted Links Yayinlanan Linkler + Posted + Create Topic + My Topics Başlıklarım + Subscribed Topics Abone Olunan Başlıklar + Popular Topics Tutulan Başlıklar + Other Topics Diğer Başlıklar + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10229,30 +12994,37 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedGroupDialog + Posted Topic Gönderilen Konu + Add Topic Admins Konu Yöneticisi Ekle + Select Topic Admins Konu Yöneticilerini Seç + Create New Topic - Yeni Konu Oluştur + Yeni Konu Oluşturun + Edit Topic Konuyu düzenle + Update Topic + Create Olustur @@ -10260,30 +13032,38 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand Genişletin + Remove Item Ögeyi Silin + Posted Description + Loading Yükleniyor + New Posted + Hide Gizleyin @@ -10291,54 +13071,68 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedItem + 0 0 + Site Site + + Comments Yorumlar + Comment Yorum yap + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item Okundu olarak işaretleyin ve ögeyi silin + New Yeni + Toggle Message Read Status İleti okunma durumunu değiştirin + Remove Item Ögeyi Silin + Loading Yükleniyor + By tarafından @@ -10346,62 +13140,77 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedListWidget + Form Form + Hot Yeni + New Yeni + Top Üst + Today Bügün + Yesterday Dün + This Week Bu Hafta + This Month Bu Ay + This Year Bu Yil + Submit a new Post + Next Sonraki + RetroShare Retroshare + Please create or choose a Signing Id before Voting Lütfen oylama yapmadan önce bir imza seçin veya oluşturun + Previous Önceki + 1-10 @@ -10409,14 +13218,17 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedPage + Tabs Sekmeler + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10424,6 +13236,7 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PostedUserNotify + Posted @@ -10431,30 +13244,37 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare Mesaj - Baski Önizleme + Print Yazdir + &Print... &Yazdir... + Page Setup... Sayfa Ayarlari ... + Zoom In Yakinlastir + Zoom Out Uzaklastir + &Close &Kapat @@ -10462,34 +13282,45 @@ hazırlanmış eklentilerin zararlarından korur. ProfileManager + + Profile Manager Profil Yöneticisi + Name Isim + Email E-Posta + GID GID + + Export Identity Kimliği aktarın + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare Kimlik dosyaları (*. asc) + Identity saved Kimlik kaydedildi + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10502,42 +13333,52 @@ Artık kimliğinizi başka bilgisayara kopyalayıp İçe aktar tuşuyla yükleyebilirsiniz + Identity not saved Kimlik kaydedilmedi + Your identity was not saved. An error occurred. Kimliğiniz kaydedilmedi. Bir hata oluştu. + Import Identity Kimliği İçe Aktar + Identity not loaded Kimlik yüklenmedi + Your identity was not loaded properly: Kimliğiniz uygun bir şekilde yüklenmiş: + New identity imported Yeni kimlik içe aktarıldı + Your identity was imported successfully: Kimliğiniz içe aktarıldı: + Select Trusted Friend Güvenilen Arkadaş Seçin + Certificates (*.pqi *.pem) Sertifika (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10550,14 +13391,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. Artık yeni kimlik oluşturmak için bunu kullanabilirsiniz. @@ -10565,78 +13409,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message Durum iletisini düzenleyin + Copy Certificate Kopyala Sertifika + Profile Manager Profil Yöneticisi + Public Information Genel Bilgi + Name: Isim: + Location: Yer: + Peer ID: Eş Kodu: + Number of Friends: Arkadaslar sayisi: + Version: Sürüm: + Online since: Beri online: + Other Information Diger Bilgiler + My Address Benim Adres + Local Address: Yerel Adres: + External Address: Harici Adres: + Dynamic DNS: Dinamik DNS: + Addresses list: Adres listesi: + + RetroShare Retroshare + Sorry, create certificate failed Üzgünüm, sertifika olusturmasi basarisiz + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way Sizin Cert panoya kopyalandi, yapistirin ve e-posta veya baska bir yolla yoluyla arkadasiniza gönderiniz @@ -10644,46 +13509,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: Buradan İlet: + + Account 1 Hesap 1 + + Account 2 Hesap 2 + + Account 3 Hesap 3 + + Add to Pulse + filter Filtre + URL Adder URL Ekleme + Display As Olarak Görüntüleyin + URL URL + Cancel Iptal + Post Pulse to Wire @@ -10691,14 +13571,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From Kimden + Date Tarih + + + ... ... @@ -10706,22 +13591,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - Konu: - - - Participants: - Katılımcılar: - - + + Confirmation Onayla + Do you want this link to be handled by your system? Bu bağlantının sisteminiz tarafından kullanılmasını istiyor musunuz? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. @@ -10730,205 +13611,251 @@ ve Arkadaş Ekleme Sihirbazını açın. + Add file - Dosya ekle + Dosya ekleyin + Add files - Dosyalar ekle + Birden çok dosya ekleyin + Do you want to process the link ? Bağlantıyı işlemek istiyor musunuz? + Do you want to process %1 links ? %1 bağlantılarını işlemek istiyor musunuz? + %1 of %2 RetroShare link processed. %1 RetroShare bağlantısının işlenen kısmı %2. + %1 of %2 RetroShare links processed. %1 RetroShare bağlantılarının işlenen kısmı %2. + File added Dosya eklendi + Files added Dosyalar eklendi + File exist Dosya zaten var + Files exist Dosyalar zaten var + Friend added Arkadaş eklendi + Friends added Arkadaslar eklendi + Friend exist Arkadaşınız zaten ekli + Friends exist Arkadaşlarınız zaten ekli + Friend not added Arkadaşınız eklenmedi + Friends not added Arkadaşlarınız eklenmedi + Friend not found Arkadaşınız bulunamadı + Friends not found Arkadaşlarınız bulunamadı + Forum not found Forum bulunamadı + Forums not found Forumlar bulunamadı + Forum message not found Forum iletisi bulunamadı + Forum messages not found Forum iletileri bulunamadı + Channel not found Kanal bulunamadı + Channels not found Kanallar bulunamadı + Channel message not found Kanal iletisi bulunamadı + Channel messages not found Kanal iletileri bulunamadı + Recipient not accepted Alıcı kabul edilmedi + Recipients not accepted Alıcılar kabul edilmedi + Unkown recipient Alıcı bilinmiyor + Unkown recipients Alıcılar bilinmiyor + Malformed links Bozuk bağlantılar + Invalid links Geçersiz bağlantılar + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Uyarı: Dosyada kullanımı yasak karakterler bulundu. -<b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterler '_' ile değiştirilecek. +<b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterleri '_' ile değiştirilecek. + Result Sonuç + Unable to make path Dizin oluşturulamıyor + Unable to make path: Dizin oluşturulamıyor: + Failed to process collection file Derleme dosyası işlenemedi + Deny friend Arkadaş reddet + Make friend Arkadaş yap + Peer details Eş detayları + File Request canceled Dosya isteğinden vazgeçtiniz - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - Bu dosya indirme listesine eklenmedi, çünkü zaten sizde var:⏎ - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. RetroShare'ın bu versiyonu OpenPGP-SDK kullanır. Yan etki olarak, sistem paylaşımlı PGP anahtarlığını kullanmaz, ama tüm RetroShare istekleriyle paylaşılan kendi anahtarlığı vardır.<br><br>Muhtemelen bu yazılımın yeni sürümüne henzü geçtiğiniz için, mevcut RetroShare hesapları PGP anahtarlarından bahsetmesine rağmen, böyle bir anahtarlığınız yok görünüyor. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> Birini seçin:<br><ul><li><b>Onaylayın</b> ve gnupg'den, varolan anahtarlığı kopyalayın (en güvenli yol), ya da </li><li><b>Kaydetmeden kapatın</b> ve boş anahtarlıkla taze bir başlangıç yapın (RetroShare ile çalışacak yeni PGP anahtarı oluştumanız, ya da önceden kayıtlı bir pgp anahtarçiftini içe aktarmanız istenecektir). </li><li><b>İptal</b> edin ve çıkıp kendiniz bir anahtarlık oluşturun (biraz PGP bilgisi gerektirir)</li></ul> + + RetroShare Retroshare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. Başlatılamadı. Yanlış veya eksik PGP kurulumu. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Beklenmeyen bir hata oluştu. Lütfen 'RsInit::InitRetroShare beklenmeyen dönüş kodu %1' hatasını bildirin. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. Beklenmeyen bir hata oluştu. Lütfen bildirin ' RsInit::InitRetroShare beklenmeyen dönüş kodu %1'. + + Multiple instances Çeşitli durumlarda + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10936,6 +13863,7 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace Dosyayı kilitle: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10944,34 +13872,32 @@ Kilit dosyası: - Login Failure - Giris Hatasi - - - Maybe password is wrong - Parola yanlış olabilir - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. RetroShare bağlantısıyla başlatma yalnızca Windows için geçerli. + Distant peer has closed the chat Uzak eş sohbeti kapattı + Tunnel is pending... Tünel bekleniyor... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... Güvenli Tünel kuruldu. ACK yanıtı bekleniyor... + Secured tunnel is working. You can talk! Güvenli tünel çalışıyor. Konuşabilirsiniz! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10979,125 +13905,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs saniye + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 gün önce + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard Hzlı Başlangıç Rehberi + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11134,70 +14106,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> RetroShare'a başlangıç yapmanızda.</span></p></body></html> + + + Next > Sonraki > + + + + Exit Çıkış + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. En iyi performansı alabilmeniz için, RetroShare'ın internet bağlantınız hakkında biraz bilgiye ihtiyacı var. + Choose your download speed limit: İndirme hızınızı seçin: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: Yükleme hızınızı seçin: + Connection : Baglanti: + Automatic (UPnP) Otomatik (UPnP) + Firewalled Güvenlik duvari + Manually forwarded port Elle yönlendirilmiş kapı + Discovery : Keşif: + Public: DHT & Discovery Açık: DHT & Keşif + Private: Discovery Only Özel: Sadece Keşif + Inverted: DHT Only Ters: Sadece DHT + Dark Net: None Dark Net:Yok + + + < Back < Geri + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11216,30 +14213,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonim Paylaşım</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: dosyaları anonim tüneller üzerinden herhangi biri indirebilir.</span></p></body></html> + Directory Klasör + + Network Wide Geniş ağı + Browseable Taranabilir + Add Ekle + Remove Kaldir + Automatically share incoming directory (Recommended) Otomatik olarak Paylaş gelen dizini (Tavsiye) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11256,6 +14261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Keyfinize Bakın!</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11274,76 +14280,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare RetroShare kapatılırken mesaj gösterme + Start Minimized Küçültülmüş Başlat + Start RetroShare when my System Starts. Windows ile Başlat. + Start minimized on system start S​istem başlangıçta, küçülmüş başlat + Finish Bitir + Select A Folder To Share Paylaşmak İçin Bir Klasör Seçin + Shared Directory Added! Paylaşılan Dizin Eklendi! - Do you really want to stop sharing this directory ? - Gerçekten bu dizini paylaşıma kapatmak istiyor musunuz? - - + Warning! Uyari! + Browsable Taranabilir + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. Eger isaretli ise, paylasim anonim herkese paylasiliyor. + If checked, the share is browsable by your friends. Eger isaretli ise, paylasim arkadaslariniz tarafindan taranabilir durumda. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11351,14 +14374,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form Form + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11366,135 +14392,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - Sayfada hata kaydetme hatasi var + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>Indirme:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Gönderme:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down İndirme + Up Yukari + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections Röle baglantilari etkinlestirin + Use Relay Servers Röle Sunucular kullanin + Relay options Röle seçenekleri + Number Numara + Bandwidth per link Baglanti basina Bant Genisligi + Total Bandwidth Toplam Bant Genisligi + Friends Arkadaslar + + + kB/s kB/s + Friends of Friends Arkadaslarimin Arkadaslari + General Genel + Total: Toplam: + Relay Server Setup Relay sunucu kurulumu + Add Server Sunucu ekle + Server DHT Key Sunucu DHT Anahtari + Remove Server Sunucuyu Kaldir + Relay Röle + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11502,14 +14561,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download Indir + Recommend in a message to + Collection Koleksiyon @@ -11517,6 +14579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW YENI @@ -11524,22 +14587,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown Bilinmeyen @@ -11547,26 +14615,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist - + IP'yi beyazlisteye ekleyin + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11574,152 +14649,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection Koleksiyon + File name : Dosya adı : + Total size : Toplam boyut : + + Cancel Iptal + Download! İndir! + File Dosya + Size Boyut + Hash Karılım + Bad filenames have been cleaned Bozuk dosya adları temizlendi + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save Kaydedin + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Üstüne Yaz + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11727,52 +14844,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 %1 dosyasi açilamiyor + Error parsing xml file xml dosyasinda ayristirma hatasi + Open collection file Aç Koleksiyonu + + + + Collection files Koleksiyon dosyalari + + + Create collection file Koleksiyon dosyasi olustur + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite Üstüne Yaz + Merge + Cancel İptal + File already exists. @@ -11780,6 +14915,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? Resim boyutu iletim için aşırı büyük. @@ -11789,6 +14925,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11796,69 +14933,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. TÜM RetroShare ayarlarını sıfırla. + Sets the directory RetroShare uses for data files. RetroShare'ın veri dosyaları için kullandığı dizini seçin. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. RetroShare'ın günlük dosyasının adını ve konumunu belirleyin. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. RetroShare günlüğünün ayrıntı düzeyini belirleyin. + Sets RetroShare's interface style. RetroShare arayüz stilini ayarlar. + Sets RetroShare's interface stylesheets. RetroShare arayüz biçimini belirleyin. + Sets RetroShare's language. RetroShare'ın dilini belirleyin. + RetroShare Usage Information RetroShare Kullanıcı Bilgileri. - Invalid language code specified: - Geçersiz dil kodu belirtilmis: - - - Invalid GUI style specified: - Geçersiz GUI tarzi belirtilmis: - - - Invalid log level specified: - Belirtilen geçersiz günlük düzeyi: - - + Unable to open log file '%1': %2 '%1':%2 Günlük dosyası açılamadı + built-in yerlesik + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT İstatistikleri @@ -11866,18 +15019,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11885,223 +15042,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) Burada bir anahtar kelimesi verin (en az 3 uzun) char + Start Search Baslat + Search Baslat + Advanced Search Gelismis Arama + Advanced Ilerlemis + Search inside "browsable" files of your friends Arkadaşlarınızın "taranabilir" dosyalarında arayın + Browsable files Gözatılabilir dosyalar + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant Uzak + Include files from your own file list in the search result Dosya listenizdekileri arama sonuçlarına dahil edin + Own files - kendi dosyalarız + Kendi dosyalarınız + Close all Search Results Tüm arama sonuçlarını kapatın + Clear Temizle + KeyWords Kelimeler + Results Sonuç + Search Id Kod Arayın + Filename Dosya Adi + Size Boyut + Sources Kaynak + Type Türü + Age Yas + Hash Karılım + Filter: Filtre: + Filter Search Result Filtreli Arama Sonucu + Max results: - Max sonuçlar: + Azami sonuç: + Any Herhangi + Archive Arsiv + Audio Ses + CD-Image CD-imaji + Document Belge + Picture Resim + Program Program + Video Video + Directory Klasör + Download Selected Indir + Download selected Indir + File Name Dosya Adi + Download Indir + + Copy RetroShare Link Kopyala retroshare Link + Send RetroShare Link RetroShare Bağlantısı Yollayın + Download Notice Indirme haberi + Skipping Local Files Yerel Dosyalar Atlansın + + Sorry Malesef + + This function is not yet implemented. Bu işlev henüz uygulanmadı. + Search again Tekrar ara + Remove Kaldir + Remove All Hepsini Kaldir + + Folder Klasör + New RetroShare Link(s) Yeni RetroShare Link (s) + Open Folder Klasör Aç + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection Koleksiyon @@ -12109,252 +15325,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details Eş detayları + + Expand Genişletin + Remove Item Ögeyi Silin + IP address: + Peer ID: Eş Kodu: + Location: Yer: + Peer Name: + + + Unknown Peer Tanınmayan Eş + Hide Gizleyin + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare RetroShare'ta sizinle arkadas olmak istiyor + Accept Friend Request Arkadasi onayla + Peer details Eş detayları + Deny friend Arkadaş reddet + Chat Sohbet + Start Chat Sohbet + + Expand Genislet + Remove Item Kaldir + Name: Isim: + Peer ID: Eş Kodu: + Trust: Güven: + Location: Yer: + IP Address: IP Adres: + Connection Method: Baglanti Yöntemi: + Status: Durum: + Write Message Mesaji yaz + Connect Attempt Baglanti girisimi + Connection refused by remote peer Karşı taraf bağlantıyı reddetti + Unknown (Incoming) Connect Attempt Bilinmeyen (Gelen) iletisim girisimi + Unknown (Outgoing) Connect Attempt Bilinmeyen (Giden) Baglanti girisimi + Unknown Security Issue Bilinmeyen Güvenlik Sorunu + + + + + Unknown Peer Tanınmayan Eş + Hide Gizle + Do you want to remove this Friend? Bu Arkadasi kaldirmak istiyor musunuz? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. Sertifikanın imzası yanlış!! Bu eş iddia ettiği kişi değil. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration Ag Konfigürasyonu + Automatic (UPnP) Otomatik (UPnP) + Firewalled Güvenlik duvari + Manually Forwarded Port El ile Yönlendirilmiş Kapı + Public: DHT & Discovery Açık: DHT & Keşif + Private: Discovery Only Özel: Sadece Keşif + Inverted: DHT Only Ters: Sadece DHT + Dark Net: None Dark Net:Yok + + Local Address Yerel Adres + External Address Harici Adres + Dynamic DNS Dinamik DNS + + Port: Kapı: + Local network Yerel ag + External ip address finder - Dis IP adres bulucu + Harici IP adresi bulucu + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: Bilinen / Önceki IPler: + Show Discovery information in statusbar Keşif bilgilerini durum çubuğunda gösterin + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12365,298 +15658,382 @@ bağlanmanızı kolaylaştırır. Ayrıca güvenlik duvarı ve ya VPN kullanıyorsanız da yardımcı olur. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: RetroShare şu sitelere ip'nizi sorabilir: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear Temizle + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test Sınama - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network Ag + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status Durum + + + Origin + + Reason + + + Comment Yorum yap + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove Silin + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions Hizmet izinleri + Service Permissions - Hizmet izinleri + Hizmet İzinleri + Use as direct source, when available Kullanılabilir olduğunda doğrudan kaynak olarak kullan + Auto-download recommended files - + Önerilen dosyaları otomatik-indir + Require whitelist @@ -12664,22 +16041,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions - Hizmet İzinler + Hizmetİzinleri + Reset Sıfırlayın + Permissions İzinler + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12687,6 +16069,7 @@ Check your ports! Settings + Options Seçenekler @@ -12694,57 +16077,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare Paylaşım Klasörü + + Share Folder Klasör Paylaşın + Local Path Yerel Yol + Browse - Gözalt + Gözat + Virtual Folder Sanal Klasör + Share Flags Paylaşım İşaretleri - Share flags and groups: - İşaret ve grupları paylaşın: - - + Edit Shared Folder Paylaşılmış Klasörü Düzenleyin + Select A Folder To Share Bir klasör seçin Paylasim için + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with özel yayın anahtarınızı paylaşacağınız eşleri seçin + Share for Friend Arkadaşınızla Paylaşın + Share Paylaşın + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12753,86 +16150,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager Retroshare Paylas Yöneticisi + Shared Folder Manager Paylasilan Klasör Yöneticisi + Directory Klasör + Virtual Folder Sanal Klasör + Share flags İşaretleri paylaşın + Groups Grublar + Add a Share Directory Paylasim Dizini Ekle + Add Ekle + Stop sharing selected Directory Seçilen paylasimi durdur + + Remove Kaldir + Apply and close Uygula ve kapat + Edit selected Shared Directory Seçilen paylasilan dizini düzenle + + Edit Düzenle + Share Manager Paylas yöneticisi + Edit Shared Folder Paylaşılmış Klasörü Düzenleyin + Warning! Uyari! + Do you really want to stop sharing this directory ? Gerçekten bu dizinin paylasimini durdurmak istiyor musunuz? + + Drop file error. Dosya hatası. + File can't be dropped, only directories are accepted. - Dosya birakilamaz, sadece dizinler kabul edilir. + Dosyalar değil, yalnızca dizinler kaldırılabilir. + Directory not found or directory name not accepted. - Dizin bulunamadi veya dizin adi kabul edilmedi. + Dizin bulunamadı veya dizin adı geçerli değil. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12840,102 +16261,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files Dosyalar + Search files dosyalari ara + Start Search Baslat + Reset Iptal + Tree view Zincirleme Görünüm + Flat view Düz Görünüm + All Hepsi + One day old Bir gün olan + One Week old Bir Haft + One month old Bir ay + check files Onayla dosyalari + Download selected Indir + Download Indir + Copy retroshare Links to Clipboard retroshare Link Panoya Kopyala + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) reroshare Link Panoya Kopyala (HTML) + Send retroshare Links Gönder retroshare link Mesajla + Send retroshare Links to Cloud - RetroShare Bağlantılarını Bulut'a Gönder + RetroShare Bağlantılarını Buluta Gönder + Add Links to Cloud - Bağlantıları Bulut'a Ekleyin + Bağlantıları Buluta Ekleyin + RetroShare Link RetoShare Bağlantısı + + Recommendation(s) Tavsiye (ler) + Add Share Paylaşım Ekle + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12943,34 +16390,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12978,34 +16433,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: Olay: + Filename: Dosya Adi + Browse - Gözalt + Gözat + Event Olay + Filename Dosya Adi + Open File Dosyayi Aç + Sound Ses + Default @@ -13013,10 +16476,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13024,14 +16489,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile Profil Yükleniyor + Load configuration Konfigürasyon yükelinyor + Create interface Arayüz olusturuluyor @@ -13039,26 +16507,32 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare Retroshare + Login Giris + Name (PGP Id) - location: İsim (PGP kimliği) - yer: + Remember Password Parolayı Hatırla + Log In Giris + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13067,18 +16541,24 @@ varolan profilinize adres ekleyin. Şu anki kimlik ve adresleriniz bundan etkilenmez. + Load Person Failure Kisi yükleme arizasi + Missing PGP Certificate PGP Sertifika Eksik + + + Warning Uyari + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13087,6 +16567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13095,6 +16576,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13103,6 +16585,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13114,66 +16597,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend Arkadaş ekle + Add a Friend Wizard Arkadaş Ekleme Sihirbazi + Add Share Paylaşım Ekle + Options Seçenekler + Messenger Anlık Sohbet + About Hakkında + SMPlayer SMPlayer + Quit Çikis + + Quick Start Wizard Hzlı Başlangıç Rehberi + ServicePermissions Hizmet İzinler + Service permissions matrix + DHT DHT + Bandwidth Bant Genisligi + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT İstatistikleri @@ -13181,125 +16681,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline Çevrimdisi + Away Disarida + Busy Mesgul + Online Çevrimiçi + Idle Boşta + Friend is offline Arkadaş çevrimdisi + Friend is away Arkadaş Disarida + Friend is busy Arkadaş mesgul + Friend is online Arkadaş çevrimiçi + Friend is idle Arkadaşın boşta + + Connected Bagli + Unreachable Ulasilamiyor + Available Mevcut + Neighbor Komşu + + Trying TCP TCP çalisiliyor + + Trying UDP UDP çalisiliyor + Connected: TCP Bagli: TCP + Connected: UDP Bagli: UDP + Connected: Unknown Bagli: Bilinmiyor + DHT: Contact DHT: Iletisim - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message Durum mesaji + Message: Mesaj: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13312,6 +16856,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Durum iletisi</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13327,34 +16872,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style Stil tanimlayin + + Choose color - Renk seçiniz + Renk seçin + Color 2 Renk 2 + Color 1 Renk 1 + Style Stil + None Yok + Solid Sağlam + Gradient Eğim @@ -13362,82 +16917,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download Iptal + Download File Dosyayi indir + Download Indir + + + Play File Dosyayi Baslat + Play Baslat + Save File Dosya kaydet + + ERROR Hata + EXTRA Ekstra + REMOTE UZAKTAN + DOWNLOAD INDIR + LOCAL YEREL + UPLOAD YÜKLE + + Remove Attachment Eklentiyi Kaldir + File %1 does not exist at location. Dosya %1 bu yerde yok. + File %1 is not completed. Dosya %1 tamamlanmamis. + Save Channel File Kanal Dosyaysini kaydet + Open + Open File Dosyayi Aç + Copy RetroShare Link RetroShare Bağlantısını Kopyalayın @@ -13445,14 +17024,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed Abonesiniz + Unsubscribe Iptal + Subscribe Abone Ol @@ -13460,6 +17042,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause Duraklat @@ -13467,22 +17050,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important Önemli + Work Is + Personal Kisisel + Todo Yapilacak + Later Sonra @@ -13490,10 +17078,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags Tüm etiketleri sil + New tag ... Yeni etiket... @@ -13501,10 +17091,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13512,42 +17104,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options Aktarim seçenekleri + Maximum simultaneous downloads: Maksimum eszamanli indirme: + Slots reserved for non-cache transfers: Bu yerler önbellek-olmayan aktarımlar için ayrılmıştır: + Default chunk strategy: Varsayilan chunk stratejisi: + Safety disk space limit : Güvenlik disk alan siniri: + Streaming Akışı + Progressive İlerleyen + Random Rasgele + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13568,26 +17170,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonim Paylaşım</span>: dosyalara uzak F2F tüneller üzerinden anonim olarak ulaşılabilir.</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13595,22 +17203,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed Indirme tamamlanmis + You have %1 completed downloads Sizin %1 Dosyalar tamamlamis + You have %1 completed download Sizin %1 Dosya tamamlanmis + %1 completed downloads %1 Dosyalar tamamlanmis + %1 completed download %1 Dosya tamamlanmis @@ -13618,251 +17231,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads Indirmeler + Uploads Gönderiliyor + + Name i.e: file name Dosya Adi + + Size i.e: file size Boyut + + Completed Tamamlandı + Speed i.e: Download speed Hiz + Progress / Availability i.e: % downloaded Ilerleme + Sources i.e: Sources Kaynak + + + Status Durum + + Speed / Queue position Hizi / Kuyruk konumu + + Remaining Kalan + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Indirme zamani + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded Ilerleme + Speed i.e: upload speed Hiz + Transferred Aktarildi + + + Hash Karılım + Search Baslat + Friends files Arkadaşlarımın dosyaları + My files Benim Dosyalar + Download from collection file... + Pause Duraklat + Resume Devam + Force Check Kontrole Zorlayın + Cancel Iptal + + Open Folder Klasör Aç + Open File Dosyayi Aç + Preview File Önizleme + Details... Ayrintilar... + Clear Completed Tamanlari Temizle + + Copy RetroShare Link Kopyala retroshare Link + Paste RetroShare Link Yapistir retroshare Link + Down İndirme + Up Yukari + Top Üst + Bottom Alt + Streaming Akışı + + Slower Yavas + + + Average Ortalama + + Faster Daha hizli + Random Rasgele + Progressive İlerleyen + Play Baslat + Rename file... Dosyayı yeniden adlandırın... + Specify... Belirt... + Move in Queue... Kuyruka Tasi ... + Priority (Speed)... Öncelikl (Hiz)... + Chunk strategy Chunk stratejisi + Set destination directory Hedef dizini seçin + Choose directory Klasör seçin + + + Failed Basarisiz + + + Okay Tamam + + Waiting Bekliyor + Downloading Indiriliyor + + + + Complete Bitmis + Queued Sirada + Paused Durdurulmus + Checking... Kontrol ediliyor ... + Unknown Bilinmeyen + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13880,262 +17576,331 @@ RetroShare kaynağa verinin ayrıntılı haritasını soracak: karşılaştırıp bozuk kesimleri geçersiz kılacak, ve tekrar indirecek -Sabırlı olmayı deneyin! - - - version: - Sürüm: +Sabırlı olun! + Transferring Aktariliyor + Uploading Gönderiliyor + Are you sure that you want to cancel and delete these files? Bu dosyalari iptal et ve silmek istediginizden emin misiniz? + RetroShare Retroshare + + + + File preview Dosya önizleme + Can't create link for file %1. %1 dosyasi için baglanti olusturulamiyor. + File %1 preview failed. Dosya %1 önizleme basarisiz oldu. + Click OK when program terminates! Program sona erince Tamam'a tiklayin! + Open Transfer Transferi aç + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. %1 Dosya Tamamlanmamis. Eger bir medya sa, önizleme deneyin . + Change file name Dosya adını değiştir + Please enter a new file name Lütfen yeni bir dosya adı girin + Please enter a new--and valid--filename Lütfen yeni -ve geçerli- bir dosya adı girin + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data Son Görülme + UserID Kullanıcı ID + Expand all Tüm genisletin + Collapse all Tümünü daralt + Size Boyut + Show Size Column Boyut Sütununu Göster + Show Completed Column Tamamlandı Sütununu Göster + Speed Hiz + Show Speed Column Hız Sütununu Göster + Progress / Availability Ilerleme + Show Progress / Availability Column Durum/Uygunluk Sütununu Göster + Sources Kaynak + Show Sources Column Kaynaklar Sütununu Göster + Show Status Column Durum Sütununu Göster + Show Speed / Queue position Column Hız/Sıra Sütununu Göster + Show Remaining Column Kalan Sütununu Göster + Download time Indirme zamani + Show Download time Column İndirme süresi Sütununu Göster + Show Hash Column - Hash Sütununu Göster + Karılım Sütununu Göster + Last Time Seen Son Görülme + Show Last Time Seen Column Son Görülme Sütununu Göster + Columns Sütunlar + File Transfers Dosya Aktarımları + Path i.e: Where file is saved Yol + Path Yol + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection Koleksiyon + File sharing Dosya paylaşımı + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files Benim Dosyalar + + FILE Dosya + Files Dosyalar + File Dosya + + DIR Klasör + Friends Directories Arkadaş Dizinleri + My Directories Dosyalarim + Size Boyut + Age Yas + Friend Arkadaş + Share Flags Paylas Isaret + What's new Yenilikler + Groups Grublar @@ -14143,30 +17908,44 @@ Sabırlı olmayı deneyin! TurtleRouterDialog + + Search requests Arama istekleri + + Tunnel requests Tünel istekleri + + + + + Unknown hashes Bilinmeyen karılımlar + Tunnel id Tünel Kodu + last transfer son aktarim + Speed Hiz + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago İstek kodu:%1 kimden[%2] %3 saniye önce @@ -14174,10 +17953,12 @@ Sabırlı olmayı deneyin! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics Yönlendirici Istatistikleri + F2F router information F2F yönlendirici bilgiler @@ -14185,30 +17966,37 @@ Sabırlı olmayı deneyin! TurtleRouterStatistics + Router Statistics Yönlendirici Istatistikleri + Age in seconds Yas saniye orani + Depth Derinlik + total Toplam + Unknown Peer Tanınmayan Eş + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14216,45 +18004,59 @@ Sabırlı olmayı deneyin! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition Arama istekleri yeniden bölümle + Tunnel requests repartition Tünel isteklerini yeniden bölümle + Turtle router traffic Turtle yöneltici trafiği + Tunnel requests Up Gelen Tünel istekleri + Tunnel requests Dn Giden Tünel istekleri + Incoming file data Gelen dosya veri + Outgoing file data Giden dosya veri - Forwarded data - Yönlendirilen veri - - + TR Forward probabilities TR Ileri olasiliklari + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading Yükleniyor @@ -14262,18 +18064,22 @@ Sabırlı olmayı deneyin! ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14281,18 +18087,22 @@ Sabırlı olmayı deneyin! UserNotify + You have %1 new messages %1 yeni mesajlar var + You have %1 new message %1 yeni mesaj var + %1 new messages %1 yeni mesajlar + %1 new message %1 yeni mesaj @@ -14300,93 +18110,115 @@ Sabırlı olmayı deneyin! VMessageBox + OK Tamam + Cancel Iptal + Yes Evet + No Hayir + Help Yardim + Retry tekrarla + Show Log Günlügü Göster + Show Settings Ayarlari göster + Continue Devam et + Quit Çikis + Browse - Gözalt + Gözat WebuiPage + Form Form + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14394,98 +18226,123 @@ Sabırlı olmayı deneyin! WikiAddDialog + Basic Details Temel Ayrıntılar + Group Name: Grup ismi: + Category: Kategori: + Travel Seyahat + Holiday Tatil + Friends Arkadaşlar + + Family Aile + Work + Random Rasgele + Description: Açiklamalar: + Share Options Paylaş seçenekleri + Public Genel + All Friends Tüm Arkadaslar + Restricted Sinirli + N/A Geçersiz + University Friends Üniversite Arkadaşlari + This List Contains Bu Listede Bulunanlar + All your Groups Tüm Gruplarınız + No Comments Allowed Yorum izni yok + Authenticated Comments Doğrulanmış Yorumlar + Any Comments Allowed Herkese Açik + Publish with XXX Key XXX Anahtarıyla Yayınlayın + Cancel Iptal + Create Group Grup Oluştur @@ -14493,86 +18350,108 @@ Sabırlı olmayı deneyin! WikiDialog + + Wiki Pages Wiki Sayfalari + New Group Yeni Grup + Page Name Sayfa Adı + Page Id Sayfa Id + Orig Id Kaynak Id + << << + >> >> + Republish Tekrar yayınla + Edit Düzenle + New Page Yeni Sayfa + Refresh Yenile + Search Baslat + My Groups Gruplarım + Subscribed Groups Abone Olunan Gruplar + Popular Groups Popüler Gruplar + Other Groups Diğer Gruplar + Subscribe to Group Gruba Abone Ol + Unsubscribe to Group Grup Aboneliğinden Çık + Todo Yapilacak + Show Wiki Group + Edit Wiki Group Wiki Grubunu Düzenle @@ -14580,98 +18459,127 @@ Sabırlı olmayı deneyin! WikiEditDialog + Page Edit History Sayfa Düzenleme Geçmişi + Enable Obsolete Edits Eski düzenlemeleri etkinleştir. + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date Yayınlama Tarihi + By tarafından + PageId SayfaNo + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wiki Grup: + Page Name: Sayfa Adi: + Previous Version Önceki Sürüm + Tags Etiketler + + + Show Edit History Düzenleme Geçmişini Göster + Status Durum + + Preview Önizleme + Cancel Iptal + Revert Geri Al + Submit Sun + Hide Edit History Düzenleme Geçmişini Gizle + Edit Page Sayfayı Düzenle + + Create New Wiki Page Yeni Wiki Sayfası Oluştur + Republish Tekrar Yayınla + + Edit Wiki Page Wiki sayfasını düzenle @@ -14679,30 +18587,37 @@ Sabırlı olmayı deneyin! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group Yeni Wiki grubu oluştur + Wiki Group Wiki Grup + Edit Wiki Group Wiki Grubunu Düzenle + Add Wiki Moderators Wiki Moderatörleri Ekle + Select Wiki Moderators Wiki Moderatörleri Seç + Create Group Grup Oluştur + Update Group @@ -14710,86 +18625,112 @@ Sabırlı olmayı deneyin! WireDialog + TimeRange Zaman Araligi + + All Hepsi + Last Month Geçen ay + Last Week Geçen hafta + Today Bügün + New Yeni + from Kimden + until kadar + Search/Filter Ara / Filtre + Network Wide Ağ genişliği + Manage Accounts Hesaplari Yönet + Showing: Gösterilen: + Yourself Kendin + Friends Arkadaslar + Following izleyen + Custom Görenek + Account 1 Hesap 1 + Account 2 Hesap 2 + Account 3 Hesap 3 + + + + + CheckBox İşaret Kutusu + Post Pulse to Wire @@ -14797,96 +18738,115 @@ Sabırlı olmayı deneyin! misc + Unknown Unknown (size) Bilinmeyen + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB + TB terabytes (1024 gigabytes) Kime + Unknown Bilinmeyen + < 1m < 1 minute < 1d + %1 minutes e.g: 10minutes %1 dikikalar + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1y %2d + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image Avatar görselini yükleyin + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) - + Resimler (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) \ No newline at end of file diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.qm b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.qm index f73391c91..a574987af 100644 Binary files a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.qm and b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.qm differ diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.ts index c673441cd..762eb76c8 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_CN.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version 版本 + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare 关于 RetroShare + About 关于 + close 关闭 + Max score: %1 最高得分: %1 + Score: %1 得分: %1 + Level: %1 等级: %1 + Have fun ;-) 玩得开心 ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment 添加评论 @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): 文件类型(扩展名): + Use default command 使用默认命令 + Command 命令 + RetroShare Retroshare + Sorry, can't determine system default command for this file 抱歉,无法确定此文件的系统默认命令 @@ -76,34 +92,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search RetroShare: 高级搜索 + Search Criteria 搜索条件 + Add a further search criterion. 追加搜索条件。 + Reset the search criteria. 重置搜索条件。 + Cancels the search. 取消搜索。 + Cancel 取消 + Perform the advanced search. 执行高级搜索。 + Search 搜索 @@ -111,134 +135,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album 创建相册 + Album Name: 相册名称: + Category: 类别: + Animals 动物 + Family 家人 + Friends 好友 + Flowers + Holiday 假日 + Landscapes 风景 + Pets 宠物 + Portraits 人像 + Travel 旅行 + Work 工作 + Random 随机 + Caption: 标题: + Where: 地点: + Photographer: 拍照人: + Description: 描述: + Share Options 共享设置 + Policy: 策略: + Quality: 质量: + Comments: 评论: + Identity: 标识: + Public 公开 + Restricted 受限 + Resize Images (< 1Mb) 调整大小 图像 (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) 调整大小 图像 (< 10Mb) + Send Original Images 发送原图 + No Comments Allowed 禁止评论 + Authenticated Comments 署名评论 + Any Comments Allowed 允许任何评论 + Publish with Identity 使用身份发布 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -251,30 +309,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> 拖 &amp;放插入图片。 点击一张图片,在下面编辑详情。</span></p></body></html> + Back 返回 + Add Photos 添加照片 + Publish Album 发布相册 + Untitle Album 未命名相册 + Say something about this album... 关于这相册说点什么吧… + Where were these taken? 这些是在哪里照的? + Load Album Thumbnail 加载相册缩略图 @@ -282,62 +347,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album 相册 + Album Thumbnail 相册缩略图 + TextLabel 文字标签 + Summary 概述 + Album Title: 相册标题: + Category: 种类: + Caption 标题 + Where: 地点: + When 何时 + Description: 描述: + Share Options 分享选项 + Comments 评论 + Publish Identity 发布身份 + Visibility 可见性 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -350,18 +431,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> 拖 &amp;放插入图片。点击一张图片,在下面编辑详情。</span></p></body></html> + Add Photo 添加照片 + Edit Photo 编辑照片 + Delete Photo 删除照片 + Publish Photos 发布照片 @@ -369,14 +454,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form 表格 + + + TextLabel 文字标签 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -389,6 +479,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">相册标题 :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -404,114 +495,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language 语言 + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! 语言变更只能在 RetroShare 重启后生效! + Choose the language used in RetroShare 选择 RetroShare 的语言 + Style 样式 + Choose RetroShare's interface style 选择 RetroShare 的界面样式 + Style Sheet 样式表 + Appearance 外观 + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -519,36 +644,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare Retroshare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. 注意: 这里提供的服务都处于试验阶段。欢迎测试。 但请记住:当我们更新协议时,这里的数据*将会*全部丢失。 + Identities 身份 + Circles 圈子 + GxsForums Gxs论坛 + GxsChannels Gxs频道 + The Wire + Photos @@ -556,14 +690,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download 取消下载 + [ERROR]) [错误]) @@ -571,26 +708,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove 删除 + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -598,6 +741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar 点击更改您的头像 @@ -605,6 +749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -612,6 +757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A 不适用 @@ -619,58 +765,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage RetroShare 带宽使用 + + Show Settings 显示设置 + Reset 重置 + Receive Rate 接收速度 + Send Rate 发送速度 + Always on Top 置顶 + Style 样式 + Changes the transparency of the Bandwidth Graph 更改带宽图表的透明度 + 100 100 + % Opaque % 不透明 + Save 保存 + Cancel 取消 + Since: 自从: + Hide Settings 隐藏设置 @@ -678,62 +839,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name 名称 + ID ID + In (KB/s) 入站(KB/s) + InMax (KB/s) 入站峰值(KB/s) + InQueue 在队列中 + InAllocated (KB/s) 入站速度配额(KB/s) + Allocated Sent 出站流量配额 + Out (KB/s) 发送(KB/s) + OutMax (KB/s) 出站峰值(KB/s) + OutQueue 不在队列中 + OutAllowed (KB/s) 允许发送(KB/s) + Allowed Recvd 已允许接收 + TOTALS + Totals + Form 表单 @@ -741,22 +917,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels 频道 + Tabs + General 常规 + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -764,117 +945,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to - 当前通话人 + + Talking to + ChatLobbyDialog + Participants 参加者 + Change nick name 更改昵称 + Mute participant 忽略参加者 + Invite friends to this lobby 邀请好友加入此聊天室 + Leave this lobby (Unsubscribe) 离开此聊天室(退订) + Invite friends 邀请好友 + Select friends to invite: 选择要邀请的好友 + Welcome to lobby %1 欢迎进入聊天室 %1 + Topic: %1 话题: %1 + + Lobby chat 聊天室聊天 + + + Lobby management 聊天室管理 + %1 has left the lobby. %1 已离开聊天室。 + %1 joined the lobby. %1 已加入聊天室。 + %1 changed his name to: %2 %1 更新名称为: %2 + Unsubscribe to lobby 退订聊天室 + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? 您想退订此聊天室吗? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> 右键单击可以取消/忽略发言者 <br/> 双击对此人说话 <br/> + This participant is not active since: 此用户没有活动始于: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -882,6 +1094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby 显示聊天室 @@ -889,30 +1102,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies 聊天室 + You have %1 new messages 您有 %1 个新消息 + You have %1 new message 您有 %1 个新消息 + %1 new messages %1 个新消息 + %1 new message %1 个新消息 + Unknown Lobby + + Remove All 删除全部 @@ -920,122 +1141,149 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies 聊天室 + + Name 名称 + Count 数量 + Topic 主题 + Private Lobbies 个人聊天室 + Public Lobbies 公共聊天室 + + Create chat lobby 新建聊天室 + + [No topic provided] [主题未设置] + Selected lobby info 所选聊天室信息 + Private 私人 + Public 公开 + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. 您尚未订阅此聊天室;双击聊天室名称可进入聊天。 + Remove Auto Subscribe 取消自动订阅 + Add Auto Subscribe 启用自动订阅 + %1 invites you to chat lobby named %2 %1 邀请您进入聊天室 %2 + Search Chat lobbies 搜索聊天室 + Search Name 搜索名称 + Subscribed 已订阅 - Show - 显示 - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: 聊天室名称: + Lobby Id: 聊天室ID: + Topic: 话题: + Type: 类型: + Peers: 节点: + + + + + TextLabel 文本标签 + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. @@ -1044,77 +1292,110 @@ Double click lobbies to enter and chat. 双击进入聊天。 + Private Subscribed Lobbies 订阅的私聊聊天室 + Public Subscribed Lobbies 订阅的公共聊天室 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies 聊天室 + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item 删除项目 + Write a quick Message 快捷消息 + Send Mail 发送邮件 + Write Message 撰写邮件 + + Start Chat 开始聊天 + Send 发送 + Cancel 取消 + Quick Message 快速消息 @@ -1122,261 +1403,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General 常规 + Chat Settings 聊天设置 + Enable Emoticons Private Chat 私聊中启用表情图标 + Enable Emoticons Group Chat 群聊中启用表情图标 + Enable custom fonts 启用自定义字体 + Enable custom font size 启用自定义字号 + Enable bold 启用黑体 + Enable italics 启用斜体 + Minimum text contrast 最小文本对比度 + Send message with Ctrl+Return Ctrl+Enter 发出消息 + Chat Lobby 聊天室 + Blink tab icon 闪烁标签图标 + Private Chat 私聊 + Open Window for new chat 新建聊天窗口 + Grab Focus when chat arrives 有消息时窗口自动获取焦点 + Use a single tabbed window 使用标签页窗口 + Blink window/tab icon 闪烁窗口/标签图标 + Chat Font 聊天字体 + Change Chat Font 更改聊天字体 + Chat Font: 聊天字体: + + History 历史 + Style 样式 + + Group chat 群聊 + + + Variant 变化 + + + Author: 作者: + + + Description: 描述: + + Private chat 私聊 + Incoming 接收 + Outgoing 发出 + Incoming message in history 接收消息记录 + Outgoing message in history 发送消息记录 + Incoming message 收到消息 + Outgoing message 发出消息 + Outgoing offline message 待发送离线消息 + System 系统 + System message 系统消息 + Chat 聊天 - Private chat invite from - 私人聊天邀请,来自 - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies 聊天室 + Enabled: 已启用: + Saved messages (0 = unlimited): 已保存消息(0=无限制) + Number of messages restored (0 = off): 恢复的消息数量 (0 = 关闭) : + Maximum storage period, in days (0=keep all): 最长存储时间,天数 (0 = 保持全部): - Name : - 名称: - - + Search by default + Case sensitive 区分大小写 + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat 群聊标准样式 + Compact style for group chat 群聊简约样式 + Standard style for private chat 私聊标准样式 + Compact style for private chat 私聊简约样式 + Standard style for history 聊天记录标准样式 + Compact style for history 聊天记录简约样式 @@ -1384,6 +1739,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat 显示聊天 @@ -1391,6 +1747,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat 私聊 @@ -1398,213 +1755,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close 关闭 + Send 发送 + Bold 粗体 + Underline 下划线 + Italic 斜体 + Attach a Picture 附加图片 + Strike 删除线 + Clear Chat History 清除聊天记录 + Disable Emoticons 禁用表情图标 + + Save Chat History 保存聊天记录 + Browse Message History 浏览历史记录 + Browse History 浏览历史记录 + Delete Chat History 删除聊天历史 + Deletes all stored and displayed chat history 删除所有保存和显示的聊天记录 + Choose font 选择字体 + Reset font to default 重置为默认字体 + is typing... 正在输入... + Do you really want to physically delete the history? 您确认要删除聊天记录? + Add Extra File 添加额外文件 + Load Picture File 载入图片文件 + Save as... 另存为... + Text File (*.txt );;All Files (*) 文本文件 (*.txt );; 所有文件 (*) + appears to be Offline. 可能已下线。 + Messages you send will be delivered after Friend is again Online 您的消息将在好友再次上线时发送。 + is Idle and may not reply 处于空闲状态可能无法回复您的消息。 + is Away and may not reply 处于离开状态可能无法回复您的消息。 + is Busy and may not reply 处于忙碌状态可能无法回复您的消息。 + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color 选择颜色 + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel 文本标签 + Empty Circle @@ -1612,102 +2025,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: 显示详情: + Membership 会员 + + Name 名称 + IDs ID + + Personal Circles 私人圈 + Public Circles 公开圈 + Peers 节点 + Status 状态 + ID ID + + Friends 好友 + Friends of Friends 好友的好友 + Others 其他 + Permissions 权限 + Anon Transfers 立刻转移 + Discovery 可发现 + Share Category 分享类别 + Create Personal Circle 创建私人圈子 + Create External Circle 创建公共圈子 + Edit Circle 编辑圈子 + Todo 待办 + Friends Of Friends 好友的好友 + External Circles (Admin) 公共圈子(管理) + External Circles (Subscribed) 公共圈子(已订阅) + External Circles (Other) 公共圈子(其他) + + Circles 圈子 @@ -1715,619 +2157,791 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details 详情 + Peer Address 节点地址 + + Local Address 本地地址 + External Address 公网地址 + Dynamic DNS 动态域名 + + Port 端口 + + Addresses list 地址列表 + Include signatures 包含签名 + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. 错误:无法获取节点详情。 + Use as direct source, when available 如果可用,直接连接该节点的资源。 + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">RS 周期性地扫描好友的资源,寻找与下载中文件相同的文件,以便从好友处直接下载。此时好友可能在上传中发现您在下载此文件。</p><p align="justify">如果要避免这种情况,您可以取消下面的复选框,阻止RS自动下载。不过您仍可以手动从好友的共享列表中直接下载文件。</p></body></html> + Encryption 加密 + Not connected 未连接 + Peer Addresses 节点地址 + Options 选项 + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard 好友连接向导 + Add a new Friend 添加新好友 + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: 本向导将帮助您连入好友的 RetroShare 网络中。<br>有如下方法可用: + &Enter the certificate manually 手动输入好友证书(&E) + &You get a certificate file from your friend 通过好友的证书文件(&Y) + &Make friend with selected friends of my friends 将好友的好友加为好友(&M) + &Enter RetroShare ID manually 手动输入 RetroShare ID (&E) + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) 通过 Email 发送邀请(&S) (对方将收到一封电子邮件其中包括如何下载使用 RetroShare 的说明) + Text certificate 证书文本 + Use text representation of the PGP certificates. 使用 PGP 证书的纯文本形式 + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend 下面的文本使您的 PGP 证书。您需要将其提供给您的好友。 + + Include signatures 包含签名 + Copy your Cert to Clipboard 复制您的证书到剪贴板 + Save your Cert into a File 保存您的证书至文件 + Run Email program 运行 Email 程序 + Please, paste your friends PGP certificate into the box below 请将您好友的 PGP 证书粘贴至下面的文本框中 + Certificate files 证书文件 + Use PGP certificates saved in files. 使用文件中的 PGP 证书。 + Import friend's certificate... 导入好友证书... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. 您需要生成您的证书文件,将其发送给您的好友。您也可以使用之前生成过的文件。 + Export my certificate... 导出我的证书... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below 拖拽您的好友证书到此窗口或在下框中指定证书文件的位置 + Browse 浏览 + Friends of friends 好友的好友 + Select now who you want to make friends with. 选择您要加为好友的节点。 + Show me: 显示: + Make friend with these peers 将这些节点加为好友 + RetroShare ID RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. 使用 RetroShare ID 添加您网络中的节点为好友。 + Add Friends RetroShare ID... 添加好友的 RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below 粘贴好友的 RetroShare ID 至下框中 + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF 输入好友的 RetroShare ID,例如:Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email 通过邮件邀请好友 + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) 输入您好友的 Email 地址(多个地址用分号分隔) + Your friends' email addresses: 您好友的邮件地址: + Enter Friends Email addresses 输入好友的电子邮件地址 + Subject: 主题: + + + Friend request 好友请求 + + + Details about the request 请求详情 + + Peer details 节点详情 + + Name: 名称: + + Email: Email: + + Location: 位置: + + + Options 选项 + + Add friend to group: 添加至好友分组: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) 为好友的 PGP 密钥签名 + + Add as friend to connect with 添加为可以建立连接的好友 + + To accept the Friend Request, click the Finish button. 点击完成可接受好友请求。 + Sorry, some error appeared 抱歉,出现错误 + Here is the error message: 错误信息如下: + Make Friend 成为好友 + Details about your friend: 您的好友详情: + Key validity: 密钥有效性: + Signers 签名者 + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. 此节点已经存在于您的好友列表中。重复添加仅设置其IP地址。 + Abnormal size read is bigger than memory block. 大小异常,读取大于内存块。 + Invalid external IP. 外部IP无效。 + Invalid local IP. 本地IP无效。 + Invalid checksum section. 校验值部分无效。 + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. 校验值不符,证书已损坏。 + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). 发现未知部分类型(证书可能已损坏)。 + Missing checksum. 缺少校验值。 + Unknown certificate error 未知证书错误 + + Certificate Load Failed 证书载入失败 + Cannot get peer details of PGP key %1 无法获取PGP密钥 %1 的节点详情 + Any peer I've not signed 任意未签名节点 + Friends of my friends who already trust me 我好友的好友中信任我的节点 + Signed peers showing as denied 显示为拒绝的已签名节点 + Peer name 节点名称 + Also signed by 其他签名者 + Peer id 节点 ID + RetroShare Invitation RetroShare 邀请 + Ultimate 绝对 + Full 完全 + Marginal 有限 + None + No Trust 不信任 + + You have a friend request from 您有一个好友请求来自 - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - 签名载入失败:无法读取文件 %1 - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - 证书载入失败: %1 出错 - - + Certificate Load Failed:file %1 not found 证书载入失败: 未找到文件 %1 + This Peer %1 is not available in your Network 节点 %1 在您的网络中不可用 + Use new certificate format (safer, more robust) 使用新证书格式(更安全,更强大) + Use old (backward compatible) certificate format 使用旧证书格式(向后兼容) + Remove signatures 删除签名 + RetroShare Invite RetroShare 邀请 + No or misspelled BEGIN tag found BEGIN 标记不存在或无效。 + No or misspelled END tag found END 标记不存在或无效。 + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) 未发现校验值(最后以 "=" 分开的 5 个字符),或标记行后缺少换行符(例如:新行以 Version: 开始) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. 未知错误。您的证书无效。 + Connect Friend Help “连接好友”的帮助信息 + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way 您可以复制此文本并将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 您的证书已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 + Save as... 另存为... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare 证书 (*.rsc );;所有文件 (*) + Select Certificate 选择证书 + Sorry, create certificate failed 抱歉,证书创建失败 + Please choose a filename 请选择文件名 + Certificate file successfully created 证书文件创建成功 + + Sorry, certificate file creation failed 抱歉,证书文件创建失败 + *** None *** *** 无 *** + Use as direct source, when available 可用时,作为直连数据源。 + + Recommend many friends to each others 批量互荐好友 + Friend Recommendations 好友推荐 + Message: 消息: + Recommend friends 推荐好友 + To 收件人 + Please select at least one friend for recommendation. 请选择至少一个好友以推荐。 + Please select at least one friend as recipient. 请选择至少一个好友以接收。 + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring 将密钥添加到钥匙环中 + This key is already in your keyring 密钥已存在于您的钥匙环中 + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2335,381 +2949,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress 连接进度 + Connecting to: 正在连接至 + TextLabel 文本标签 + Network 网络 + Net Result 网络结果 + Connect Status 连接状态 + Contact Result 联系人结果 + + DHT Startup DHT 启动 + DHT Result DHT 结果 + Peer Lookup 节点查询 + Peer Result 节点结果 + + UDP Setup UDP 设置 + UDP Result UDP 结果 + Connection Assistant 连接助手 + Invalid Peer ID 无效节点 ID + Unknown State 未知状态 + Offline 离线 + Behind Symmetric NAT 受限于对称 NAT + Behind NAT & No DHT 受限于 NAT 且无 DHT + NET Restart NET 重启 + Behind NAT 受限于 NAT + No DHT 无 DHT + NET STATE GOOD! 网络状况很好! + DHT Failed DHT 失败 + DHT Disabled DHT 已禁用 + DHT Okay DHT 良好 + Finding RS Peers 正在探索 RS 节点 + Lookup requires DHT 查询需要 DHT + Searching DHT 正在查询 DHT + Lookup Timeout 查询超时 + Peer DHT NOT ACTIVE 节点 DHT 未激活 + Lookup Failure 查询失败 + + Peer Offline 节点离线 + Peer Firewalled 节点因防火墙受限 + Peer Online 节点上线 + Connection In Progress 连接进行中 + Initial connections can take a while, please be patient 初始连接可能较慢,请耐心等待 + If an error is detected it will be displayed here 如果发现错误将显示于此 + You can close this dialog at any time 您可以在任何时候关闭此对话框 + + Retroshare will continue connecting in the background Retroshare 将在后台继续连接 + Connection Timeout 连接超时 + Connection Attempt has taken too long 连接尝试时间过长 + But no error has been detected 但未检测到错误 + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background 请稍候重试,RS 将在后台继续连接 + + + + + If you continue to get this message, please contact developers 如果您继续收到此类消息,请与 RS 开发者联系 + DHT Lookup Timeout DHT 查询超时 + DHT Lookup has taken too long DHT 查询耗时过长 + UDP Connection Timeout UDP 连接超时 + UDP Connection has taken too long UDP 连接耗时过长 + UDP Connection Failed UDP 连接失败 + We are continually working to improve connectivity. 我们一直在努力改善连通性。 + In this case the UDP connection attempt has failed. 这种情况下, UDP 连接已失败。 + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. 请在您的防火墙中打开端口以改善连通性。 + Connected 已连接 + Congratulations, you are connected 恭喜,您的连接成功。 + DHT startup Failed DHT 启动失败 + Your DHT has not started properly 您的 DHT 未正常启动 + Common causes of this problem are: 此问题的常见原因有: + - You are not connected to the Internet - 您没有连接到互联网 + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) - 您的 DHT bootstrap 文件(bdboot.txt)不存在或已过期 + DHT is Disabled DHT 已禁用 + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. DHT 已关闭,RS 无法找到您的好友。 + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success RS 已尝试所有地址,全部失败。 + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. 如果您的好友使用动态 IP ,RS 需要 DHT 支持。 + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" 请到“设置”->“服务器”并修改设置为“公共: DHT及节点探索” + + Peer Denied Connection 节点拒绝连接 + We successfully reached your Friend. 已成功连接过你的好友。 + + but they have not added you as a Friend. 但他们还没有添加您为好友。 + Please contact them to add your Certificate 请通知他们添加您的证书 + + + Your Retroshare Node is configured Okay 您的 RS 节点设置正确 + We successfully reached your Friend via UDP. 已成功通过 UDP 连接过您的好友。 + Please contact them to add your Full Certificate 请告诉他们添加您的完整证书 + We Cannot find your Friend. 无法找到您的好友。 + They are either offline or their DHT is Off 他们或者已经下线或者没有开启 DHT + Peer DHT is Disabled 节点 DHT 已禁用 + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. 您的好友设置 RS 禁用 DHT。 + You have previously connected to this Friend 您曾经连接过此好友 + Retroshare has determined that they have DHT switched off RS 判断对方关闭了 DHT + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend 没有 DHT,RS 难以连接您的好友。 + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information 请尝试导入对方新导出的证书来获得最新的连接信息 + Incomplete Friend Details 好友详情不完整 + You have imported an incomplete Certificate 您导入了一个不完整的证书 + Please retry importing the full Certificate 请重试导入完整的证书 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2722,34 +3456,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A 不适用 + UNVERIFIABLE FORWARD! 端口转发状态无法确认! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT 端口转发状态无法确定,无 DHT! + Searching 正在搜索 + UDP Connect Timeout UDP 连接超时 + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. 只建议高级 Retroshare 用户关闭 DHT 。 + Retroshare cannot connect without this information 缺少此信息 Retroshare 无法连接。 + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2757,134 +3502,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details 圈子详情 + + Name 名称 + Creator 创建者 + Distribution 传播范围 + Public 公开 + Self-Restricted 内部圈子 + Restricted to: 仅限于: + Circle Membership 圈子成员 + IDs ID + Known Identities 已知身份 + Filter 过滤 + Nickname 昵称 + ID ID + Type 类型 + + + + RetroShare Retroshare + Please set a name for your Circle 请为您的圈子命名 + Personal Circle Details 私人圈子详情 + External Circle Details 公共圈子详情 + Cannot Edit Existing Circles Yet 无法编辑现有圈子 + No Restriction Circle Selected 未选择受限圈子 + No Circle Limitations Selected 未选择圈子限制 + Create New Personal Circle 新建私人圈子 + Create New External Circle 新建公共圈子 + Add 添加 + Remove + + Search 搜索 + All 全部 + Signed 已签名 + Signed by known nodes + Edit Circle 编辑圈子 + + PGP Identity + + + Anon Id 匿名 ID + PGP Linked Id PGP 关联 ID @@ -2892,22 +3678,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group 创建分组 + Group Name 组名称 + Enter a name for your group 为您的分组输入一个名称。 + Friends 好友 + + Edit Group 编辑分组 @@ -2915,18 +3708,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post 新频道贴文 + Channel Post 邮件 + Channel Post to: 撰文给: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2943,90 +3741,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> 从你的分享复制/粘贴 RetroShare 链接</span></p></body></html> + Add File to Attach 附加文件 + Add Channel Thumbnail 添加频道缩略图 + Message 消息 + Subject : 主题: + + Attachments 附件 + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not 是否允许从视频附件中抽帧,以便生成消息的缩略图 + Auto Thumbnail 自动缩略图 + Drag and Drop Files from Search Results 从搜索结果中拖拽文件 + Paste RetroShare Links 粘贴 RetroShare 链接 + Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 + + Drop file error. 文件拖拽出错。 + Directory can't be dropped, only files are accepted. 目录无法拖拽,拖拽仅支持文件。 + File not found or file name not accepted. 文件未找到或文件名不可接受。 + Add Extra File 添加额外文件 + + RetroShare Retroshare + File already Added and Hashed 文件已添加并生成散列校验值 + Please add a Subject 请添加主题 + Load thumbnail picture 载入图片缩略图 + + Generate mass data 生成大量数据 + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? 你正在添加未分享的文件,仍想继续? + About to post un-owned files to a channel. 将要分享一个非所有者的文件到一个频道。 @@ -3034,138 +3858,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message 论坛发帖 + Forum 论坛 + Subject 主题 + Attach File 附加文件 + Sign Message 为消息签名 + Forum Post 邮件 + Attach files via drag and drop 通过拖拽附加文件 + You can attach files via drag and drop here in this window 您可以通过拖拽在此窗口中添加文件 + Start New Thread 新建主题帖 + No Forum 无论坛 + In Reply to 回复 + + + RetroShare Retroshare + Please set a Forum Subject and Forum Message 请设置贴文主题和内容 + Please choose Signing Id, it is required 请选择签名用ID(必需) + Add Extra File 添加额外文件 + + Generate mass data 生成大量数据 + Do you really want to generate %1 messages ? + Send 发送 + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby 新建聊天室 + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. 聊天室是分布式的匿名群组聊天。每个参加者都可以收到全部消息。一旦聊天室创建成功,您可以从好友标签页中邀请其他好友。 + Lobby name: 聊天室名称: + Lobby topic: 聊天室主题: + Security policy: 安全策略: + Public (Visible by friends) 公开(好友可见) + Private (Works on invitation only) 非公开(仅基于邀请) + Select the Friends with which you want to group chat. 选择群聊好友 + Invited friends 已邀请好友 + Contacts: 联系人: + Identity to use: @@ -3173,110 +4035,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information 公开信息 + Name: 名称: + Location: 位置: + Location ID: 地点 ID: + Software Version: 软件版本: + Online since: 在线始于: + Other Information 其它信息 + Certificate 证书 + Include signatures 包含签名 + Save Key into a file 保存密钥到文件 + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 带有您公钥的链接已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 + Error 错误 + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. 无法正确解析您的证书。请联系软件开发者。 + RetroShare Retroshare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 您的公钥已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 + Save as... 另存为... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) RetroShare 证书 (*.rsc );;所有文件 (*) + TextLabel 文本标签 + PGP fingerprint: PGP 指纹: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3284,6 +4173,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3291,26 +4181,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT DHT + DHT Off DHT 关闭 + DHT Searching for RetroShare Peers DHT 正在搜索 RetroShare 节点 + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) DHT中RetroShare用户(DHT总用户) + DHT Good DHT 良好 + DHT Error DHT 错误 @@ -3318,22 +4215,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB + File Never Seen 以前从未发现此文件 @@ -3341,50 +4243,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details 详情 + General 常规 + Done 完成 + Active 活动 + Outstanding 未完成 + Needs checking 需要检查 + retroshare link(s) RetroShare 链接 + retroshare link RetroShare链接 + Copy link to clipboard 复制链接到剪切板 + Rating 评分 + Comments 注释 + File Name 文件名 @@ -3392,425 +4306,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status 网络状态 + Connect Options 连接选项 + Network Mode 网络模式 + Nat Type NAT类型 + Nat Hole NAT打洞 + Peer Address 结点地址 + Name 名称 + PeerId 节点ID + DHT Status DHT 状态 + ConnectLogic 连接逻辑 + Connect Status 连接状态 + Connect Mode 连接模式 + Request Status 请求状态 + Cb Status Cb状态 + RsId RS Id + Bucket + IP:Port IP:端口 + Key 密钥 + Status Flags 状态标记 + Found 已找到 + + Last Sent 上次发送 + Last Recv 上次接收 + Relay Mode 中继模式 + Source 来源 + Proxy 代理 + Destination 目标 + Class + Age 时间 + Bandwidth 带宽 + Unknown NetState 未知网络状态 + Offline 离线 + Local Net 局域网 + Behind NAT 受限于 NAT + External IP 公网 IP + UNKNOWN NAT STATE NAT 状态未知 + SYMMETRIC NAT 线性 NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT 其他 NAT 类型 + NO NAT 无 NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS 未知 NAT 穿墙状态 + NO NAT HOLE 无 NAT 穿墙 + UPNP FORWARD UPNP 转发 + NATPMP FORWARD NATMP 转发 + MANUAL FORWARD 手动转发 + NET BAD: Unknown State 网络不佳:未知状态 + NET BAD: Offline 网络不佳:离线 + NET BAD: Behind Symmetric NAT 网络不佳:发现线性 NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT 网络不佳:发现 NAT,没有 DHT + NET WARNING: NET Restart 网络警告:网络重启 + NET WARNING: Behind NAT 网络警告:发现 NAT + NET WARNING: No DHT 网络警告:无 DHT + NET STATE GOOD! 网络状况很好! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) 非活动 (或许可连接!) + Searching 正在搜索 + Failed 失败 + offline 离线 + Unreachable 不可达 + ONLINE 在线 + Direct 直连 - Proxy VIA - 代理通过 - - - Relay VIA - 中继通过 - - + None + Disconnected 已断开 + Udp Started UDP已启动 + Connected 已连接 + Request Active 活动请求 + No Request 无请求 + Unknown 未知 + RELAY END + + Yourself 我自己 + + unknown 未知 + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY 中继代理 + + + + + %1 secs ago %1 秒前 + %1B/s %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 0x%1 EX:0x%2 + never 从未 + + DHT DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory 接收文件目录 + + Browse 浏览 + Partials Directory 临时文件目录 + Shared Directories 共享文件目录 + Automatically share incoming directory (Recommended) 自动共享接收文件目录(推荐) + Edit Share 编辑共享 + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3821,46 +4849,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for 保留文件的散列校验值 + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. 不保留非匿名共享文件的文件散列值。 + Clean Hash Cache 清空散列值缓存 + Auto-check shared directories every 自动检查共享目录,每隔 + minute(s) 分钟 + + Cache cleaning confirmation 缓存清空确认 + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? 这将清空所有曾经共享过的文件的旧散列值。确认继续吗? + Set Incoming Directory 设置文件接收目录 + Set Partials Directory 设置临时文件目录 + Directories 目录 @@ -3868,10 +4909,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations 等待出站探索操作 + Waiting incoming discovery operations 等待入站探索操作 @@ -3879,6 +4922,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file 启动文件任务 @@ -3886,26 +4930,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case 忽略大小写 + + dd.MM.yyyy dd.MM.yyyy + + KB KB + + MB MB + + GB GB @@ -3913,10 +4969,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget 表情部件 + Delete this expression 删掉这个表达式 @@ -3924,42 +4982,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New 新建(&N) + Add new Association 添加新关联 + &Edit 编辑(&E) + Edit this Association 编辑此关联 + &Remove 移除(&R) + Remove this Association 删除此关联 + File type 文件类型 + Friend Help 好友帮助 + You this + Associations 文件关联 @@ -3967,78 +5035,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map 分块视图 + Active chunks 活动分块 + Availability map (%1 active source) 可用性视图( %1 活动来源) + Availability map (%1 active sources) 可用性视图( %1 活动来源) + File info 文件信息 + File name 文件名称 + Destination folder 目标文件夹 + File hash 文件散列值 + File size 文件大小 + + + + bytes 字节 + Chunk size 分块大小 + Number of chunks 分块数量 + Transferred 已传输 + Remaining 剩余 + Number of sources 来源数量 + Chunk strategy 分块策略 + Transfer type 传输类型 + Anonymous F2F 匿名 F2F + Direct friend transfer / Availability assumed 好友间直接传输(如果可能) @@ -4046,58 +5136,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture 图片 + Video 视频 + Audio 音频 + Archive 压缩包 + Program 程序 + CD/DVD-Image CD/DVD 映像 + + Document 文档 + RetroShare collection file RetroShare 资源集合文件 + Subtitles 字幕 + Nintendo DS Rom Nintendo DS ROM + Patch + C++ + Header + C @@ -4105,30 +5210,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories 好友目录 + My Directories 我的目录 + Size 大小 + Age 时间 + Friend 好友 + Share Flags 共享标记 + Directory 目录 @@ -4136,30 +5248,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc 其它 + Set message to read on activate 选中时自动设置消息为已读 + Expand new messages 展开新消息 + Forum 论坛 + Load embedded images 载入内置图像 + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4167,202 +5286,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status 状态 + + + Last Contact 上次联系 + + Avatar 头像 + Hide Offline Friends 隐藏离线好友 + State 状态 + Sort by State 按状态排序 + Hide State 隐藏状态 + + Sort Descending Order 按降序排列 + + Sort Ascending Order 按升序排列 + Show Avatar Column 显示头像列 + Name 名称 + Sort by Name 按名称排序 + Sort by last contact 按最后联系时间排列 + Show Last Contact Column 显示最后联系时间列 + Set root is Decorated 根节点前显示展开符 + Set Root Decorated 根节点前显示展开符 + + Show Groups 显示分组 + Group 分组 + Friend 好友 + Edit Group 编辑分组 + Remove Group 删除分组 + + Chat 聊天 + Recommend this Friend to... 推荐此好友给... + Copy certificate link 复制证书链接 + Add to group 添加至分组 + Move to group 移动至分组 + Groups 分组 + Remove from group 从组中删除 + Remove from all groups 从所有组中删除 + Expand all 全部展开 + Collapse all 全部折叠 + + Available 可用 + Do you want to remove this Friend? 您是否要删除此好友? + Columns + + + IP IP + Sort by IP 按IP排序 + Show IP Column 显示IP列 + Attempt to connect 尝试连接 + Create new group 新建组 + Display 显示 + Paste certificate link 粘贴证书链接 + Sort by 排序方式 + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details 详情 + Deny + + Send message @@ -4370,14 +5552,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request 确认好友请求 + wants to be friend with you on RetroShare 希望与您在 RetroShare 上成为好友 + Unknown (Incoming) Connect Attempt 未知(入站)连接请求 @@ -4385,22 +5570,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : 搜索 : + All 全部 + None + Name 名称 + Search Friends 搜索好友 @@ -4408,94 +5598,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message 编辑状态消息 + + Broadcast 广播 + Clear Chat History 清除聊天历史 + Add Friend 添加好友 + Add your Avatar Picture 添加头像图片 + A A + Set your status message 设置个人状态信息 + Edit your status message 编辑个人状态信息 + Browse Message History 浏览历史记录 + Browse History 浏览历史记录 + + Save Chat History 保存聊天历史 + + Add a new Group 添加新组 + Delete Chat History 删除聊天历史 + Deletes all stored and displayed chat history 删除所有保存过及显示过的聊天记录 + + Create new Chat lobby 新建聊天室 + Choose Font 选择字体 + Reset font to default 重置为默认字体 + Keyring 钥匙环 + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. RS 广而告之:此处的消息会发给当前连接的所有好友。 + + Network 网络 + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4503,22 +5721,27 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile 新建配置 + Name 名称 + Enter your nickname here 请输入您的昵称 + Email Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. @@ -4526,222 +5749,273 @@ anonymous, you can use a fake email. PGP要求填写此信息,但为了保持匿名,您可以填写假地址。 + Password 密码 + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. [可选] 对您的好友,及好友的好友可见。 + [Required] Examples: Home, Laptop,... [必填] 例如:家, 本本,地球,火星... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. [必填] 对您的好友们,及好友的好友们可见。 + All fields are required with a minimum of 3 characters 所有字段都需要最少3个字符 + Password (check) 密码(检查) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. [必需]再次输入相同密码。 + Passwords do not match 密码不符 + Port 端口 + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4750,135 +6024,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup 启动 + Start RetroShare when my system starts 系统启动时启动 RetroShare + Start minimized 启动时最小化 + Start minimized on system start 随系统启动时最小化 + For Advanced Users 高级用户适用 + Enable Advanced Mode (Restart Required) 启用高级模式(需重启程序) + Misc 其它 + Do not show the Quit RetroShare MessageBox 不要显示 RetroShare 的程序退出对话框 + Auto Login 自动登录 + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) 注册 retroshare:// 超链接协议(需要重启) + You need administrator rights to change this option. 您需要系统管理员权限才能更改此设置。 + Idle 空闲 + Idle Time 空闲时间 + seconds + Launch startup wizard 初次使用向导 + + Error 错误 + Could not add retroshare:// as protocol. 无法添加 retroshare:// 协议。 + Could not remove retroshare:// protocol. 无法删除 retroshare:// 协议。 + General 常规 + Minimize to Tray Icon 最小化到托盘 @@ -4886,14 +6211,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started 入门指南 + + Invite Friends 邀请好友 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,14 +6246,17 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">只有均已加对方为好友的节点之间才能相互连接。</span></p></body></html> + Add Your Friends to RetroShare 添加您的好友至 RetroShare + Add Friends 添加好友 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4940,10 +6273,12 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">粘贴好友的 "ID 证书" 至窗口来添加他们为好友。</span></p></body></html> + Connect To Friends 连接到好友 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4976,10 +6311,12 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">关于连接的更多问题请请参见帮助。</span></p></body></html> + Advanced: Open Firewall Port 高级:打开防火端口 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5008,10 +6345,12 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Further Help and Support 更多帮助与支持 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5046,81 +6385,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">祝您 Retroshare 分享愉快。</span></p></body></html> + Open RS Website 访问 RS 网站 + Open FAQ Wiki 访问 FAQ Wiki + Open Online Forums 打开在线论坛 + Email Support 支持电邮 + Email Feedback 反馈电邮 + RetroShare Invitation RetroShare 邀请 + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. 您的好友安装了 RetroShare,希望您能一起试用。 + You can get RetroShare here: %1 您可以由此处下载RetroShare: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. RetroShare 是一种非公开的基于好友的点到点共享网络。 - It has many features, including built-in chat, messaging, - 他拥有多种功能,包括内置的聊天,贴文等。 - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. 它的论坛和频道与文件共享功能一样安全。 + Here is your friends ID Certificate. 下面是您好友的 ID 证书。 + Cut and paste the text below into your RetroShare client 将以下文本剪切复制到您的 RetroShare 客户端中 + and send them your ID Certificate to get securely connected. 并将您在 RetroShare 中的 ID 证书发送给他们即可与之建立安全连接。 + Cut Below Here 此行以下开始剪切 + RetroShare Feedback RetroShare 反馈 + RetroShare Support RetroShare 支持 + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics 路由状态统计 + Unknown Peer 未知节点 @@ -5128,57 +6486,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination 目标 + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send 发送 + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys 点击可拖拽节点,通过鼠标滚轮或'+','-'键可缩放视图。 @@ -5186,6 +6557,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat 显示群组聊天 @@ -5193,22 +6565,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends 好友 + Family 家人 + Co-Workers 同事 + Other Contacts 其他联系人 + Favorites 收藏夹 @@ -5216,73 +6593,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups 分组中的好友可浏览目录内容 + Directory is NOT browsable for friends from groups 分组中的好友不能浏览目录内容 + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups 分组中好友的好友可(匿名)浏览此目录内容 + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups 分组中好友的好友不能(匿名)访问此目录内容 + Directory is browsable for any friend 任意好友均可以浏览此目录内容 + Directory is NOT browsable for any friend 任何好友都不能浏览此目录内容 + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend 任意好友的好友都可以(匿名)浏览此目录内容 + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend 任何好友的好友都不能(匿名)浏览此目录内容 + + No one can browse this directory 无人可浏览此目录 - can relay anonymous tunnels to this directory - 可中继匿名隧道至此目录 - - + No one can anonymously access this directory. 禁止任何人匿名访问此目录 + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form 表单 + Hide tabbar with one open tab @@ -5290,38 +6685,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: 联系人: + Please select at least one peer 请确认至少有一个节点。 + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5329,42 +6733,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title 标题 + Search Title 搜索标题 + Description 描述 + Search Description 搜索描述 + Sort by Name 按名称排序 + Sort by Popularity 按活跃度排序 + Sort by Last Post 按新贴文排序 + Display 显示 + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5372,78 +6786,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or 与/或 + or + Name 名称 + Path 路径 + Extension 扩展名 + Hash 散列值 + Date 日期 + Size 大小 + Popularity 活跃度 + contains 包含 + contains all 包含全部 + is + less than 小于 + less than or equal 小于等于 + equals 等于 + greater than or equal 大于等于 + greater than 大于 + is in range 位于范围 @@ -5451,38 +6884,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels 频道 + Create Channel 创建频道 + Enable Auto-Download 启用自动下载 + My Channels 我的频道 + Subscribed Channels 订阅的频道 + Popular Channels 活跃的频道 + Other Channels 其他频道 + Disable Auto-Download 禁用自动下载 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5490,42 +6933,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form 表单 + Download 下载 + TextLabel 文本标签 + Open folder + Error 错误 + Paused 已暂停 + Waiting 等待中 + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5533,26 +6986,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form 表单 + Filename 文件名 + Size 大小 + Title 标题 + Published + Status 状态 @@ -5560,30 +7019,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel 新建频道 + Channel 频道 + Edit Channel 编辑频道 + Add Channel Admins 添加频道管理员 + Select Channel Admins 选择频道管理员 + Update Channel + Create 创建 @@ -5591,34 +7057,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 + Subscribe to Channel 订阅频道 + + Expand 展开 + Remove Item 删除条目 + Channel Description 频道描述 + Loading 正在载入 + New Channel 新频道 + Hide 隐藏 @@ -5626,90 +7101,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status 切换消息阅读状态 + Download 下载 + + Play 播放 + + Comments 评论 + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 + Unsubscribe From Channel 退订频道 + + Expand 展开 + Set as read and remove item 设置为已读并删除项目 + Remove Item 删除项目 + Channel Feed 频道订阅 + Files 文件 + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. 警告! 距离文件删除,您还有 %1 小时 %2 分,请考虑保存。 + Hide 隐藏 + New + 0 + Comment 评论*** + I like this + I dislike this + Loading 正在载入 + Open 打开 + Open File 打开文件 + Play Media 播放影音 @@ -5717,78 +7217,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel 发布至频道 + Loading 正在载入 + Search channels + Title 标题 + Search Title 搜索标题 + Message 邮件 + Search Message + Filename 文件名 + Search Filename + No Channel Selected 未选择频道! + Disable Auto-Download 禁用自动下载 + Enable Auto-Download 启用自动下载 + Show feeds + Show files + Feeds 订阅 + Files 文件 + Subscribers + Description: 描述: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5796,6 +7315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post 频道文章 @@ -5803,6 +7323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container 评论容器 @@ -5810,54 +7331,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form 表格 + Hot 热门 + New 最新 + Top 排名 + Voter ID: 投票人ID: + Refresh 刷新 + Comment 评论 + Author 作者 + Date 日期 + Score 得分 + UpVotes 赞成 + DownVotes 反对 + OwnVote 我的投票 @@ -5865,18 +7399,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment 回复评论 + Submit Comment 提交评论 + Vote Up + Vote Down @@ -5884,10 +7422,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment 发表评论 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5900,14 +7440,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">评论</span></p></body></html> + Signed by 签名者 + Comment Signing Error 评论签名错误 + You need to create an Identity before you can comment 评论前您需要先创建身份 @@ -5916,30 +7459,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum 新建论坛 + Forum 论坛 + Edit Forum 编辑论坛 + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create 创建 @@ -5947,30 +7497,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum 订阅论坛 + + Expand 展开 + Remove Item 删除条目 + Forum Description 论坛描述 + Loading 正在载入 + New Forum 新论坛 + Hide 隐藏 @@ -5978,38 +7536,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: 主题: + Unsubscribe To Forum 退订论坛 + + Expand 展开 + Set as read and remove item 设置为已读并删除条目 + Remove Item 删除条目 + In Reply to: + Loading 正在载入 + Forum Feed + Hide 隐藏 @@ -6017,206 +7586,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form 表格 + Start new Thread for Selected Forum 新建主题帖 + Search forums 搜索论坛 + Last Post 最新贴文 + Threaded View 话题视图 + Flat View 普通视图 + + Title 标题 + + Date 日期 + + + Author 作者 + + Loading 正在载入 + Reply Message 回复贴文 + Previous Thread 上一个话题 + Next Thread 下一个话题 + Download all files 下载全部文件 + Next unread 下一条未读 + Search Title 搜索标题 + Search Date 搜索日期 + Search Author 搜索作者 + Content 内容 + Search Content 搜索内容 + No name 未命名 + Reply 回复 + Start New Thread 新建主题帖 + Expand all 全部展开 + Collapse all 全部折叠 + + Mark as read 标为已读 + + with children 包括子项 + + Mark as unread 标为未读 + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 + Hide 隐藏 + Expand 展开 + Anonymous 匿名 + signed 已签名 + none + [ ... Missing Message ... ] [ ... 丢失消息 ... ] + + + RetroShare Retroshare + No Forum Selected! 未选择论坛! + You cant reply to a non-existant Message 您无法回复一个不存在的消息。 + You cant reply to an Anonymous Author 您无法回复一个匿名作者 + Original Message 原始贴文 + From 来自 + Sent 已发送 + Subject 主题 + On %1, %2 wrote: %1, %2 写道: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description 描述 + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6224,6 +7854,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post 邮件 @@ -6231,30 +7862,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums 论坛 + Create Forum 新建论坛 + My Forums 我的论坛 + Subscribed Forums 订阅的论坛 + Popular Forums 活跃的论坛 + Other Forums 其他论坛 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6262,14 +7901,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting 等待中 + Retrieving 正在获取 + Loading 正在载入 @@ -6277,166 +7919,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name 名称 + Add Icon 添加图标 + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels 密钥接收者可以在受限小组中发帖,可以在个人频道中发帖和浏览。 + Share Publish Key 分享发帖密钥 + check peers you would like to share private publish key with 选择您希望与之共享个人发帖密钥的节点 + Share Key With 密钥共享给 + + Description 描述 + Message Distribution 传播范围 + + Public 公开 + + Restricted to Group 仅限于小组 + + Only For Your Friends 仅限于好友 + Publish Signatures 发布签名 + Open 打开 + New Thread 新帖子 + Required 必需 + Encrypted Msgs 加密消息 + Personal Signatures 个人签名 + PGP Required 需要PGP + Signature Required 需要签名 + If No Publish Signature 如果没有发布签名 + + Comments 评论 + Allow Comments 允许评论 + No Comments 无评论 + Contacts: 联系人: + Please add a Name 请添加名称 + Load Group Logo 加载小组Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info 信息 + Comments allowed + Comments not allowed + ID ID + Last Post 最新贴文 + Popularity 活跃度 + Posts + Type 类型 + Author 作者 + GxsIdLabel @@ -6444,58 +8134,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading 正在载入 + Todo 待办 + Print 打印 + PrintPreview 打印预览 + Unsubscribe 退订 + Subscribe 订阅 + Open in new tab 在新标签中打开 + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 + Mark all as read 全部标为已读 + Mark all as unread 全部标为未读 + AUTHD 仅签名文章 + Share admin permissions @@ -6503,10 +8207,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature 无签名 + Create new Identity 新建身份 @@ -6514,42 +8220,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading 正在载入 + Not found 未找到 + No Signature 无签名 + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6557,10 +8274,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading 正在载入 + No name 未命名 @@ -6568,14 +8287,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. 文件拖拽出错。 + Directory can't be dropped, only files are accepted. 目录无法拖拽,拖拽仅支持文件。 + File not found or file name not accepted. 文件未找到或文件名不可接受。 @@ -6583,141 +8306,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help RetroShare 帮助 + Find: 查找: + Find Previous 查找上一个 + Find Next 查找下一个 + Case sensitive 区分大小写 + Whole words only 仅全字匹配 + Contents 目录 + Help Topics 帮助主题 + + Search 搜索 + Searching for: 搜索内容: + Found Documents 找到文档 + Back 后退 + Move to previous page (Backspace) 移至上一页(退格键) + Backspace 空格 + Forward 前进 + Move to next page (Shift+Backspace) 移至下一页(Shift+退格键) + Shift+Backspace Shift+空格 + Home 主页 + Move to the Home page (Ctrl+H) 移至主页(Ctrl+H) + Ctrl+H Ctrl+H + + + Find 查找 + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) 在当前页中查找字词(Ctrl+F) + Ctrl+F Ctrl+F + Close 关闭 + Close Vidalia Help 关闭 Vidalia 帮助 + Esc Esc - Error Loading Help Contents: - 载入帮助内容时发生错误: - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. XML文件不是有效的文件。 + Search reached end of document 搜索已到达文件结尾 + Search reached start of document 搜索已到达文件开头 + Text not found in document 搜索内容未找到 + Found %1 results 搜索到%1个结果 + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About 关于 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6754,22 +8516,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare 开发者推特</a></li></ul></body></html> + Authors 作者 + Thanks to 感谢 + Translation 翻译 + License Agreement 许可协议 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6782,6 +8549,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">关于 RetroShare</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6798,150 +8566,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - 打开帮助文件出错 - - + Opening External Link 打开外部链接 + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. RetroShare不能用缺省浏览器打开链接。如果你的浏览器没有配置为使用Tor,你的请求将无法使用匿名模式。 + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? 你想让 Retroshare 用默认浏览器打开链接吗? + Unable to Open Link 不能打开链接 + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. RetroShare不能用缺省浏览器打开链接。你可以复制网址到你的浏览器中去。 + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: 类型: + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation 信誉 + Overall + Implicit + Opinion + Peers 节点 + Edit Reputation 编辑信誉 + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom 自定义 + Modify + Unknown real name 未知真实姓名*** + Anonymous Id 匿名 ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6949,437 +8758,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID 新 ID + All 全部 - Edit Reputation - 编辑信誉 - - - Key ID - 密钥 ID - - + Reputation 信誉 + Todo 待办 + + Search 搜索 + Unknown real name 未知真实名称*** + Anonymous Id 匿名 ID + Create new Identity 新建身份 - Delete Identity - 删除身份 - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers 节点 + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom 自定义 + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: 类型: + Owned by you + Anonymous 匿名 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - 显示 - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - 发送消息 - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname 昵称 + Key ID 密钥 ID + PGP Name PGP 用户名 + PGP Hash PGP 散列值 + PGP Id PGP ID + Pseudonym 笔名 + New identity 新建身份 + + To be generated 等待生成 + + + + + + + + + N/A 不适用 + + Edit identity 编辑身份 + Error getting key! 错误:密钥获取出错! + Error KeyID invalid 错误:密钥ID无效 + Unknown GpgId 未知 GPG ID + Unknown real name 未知真实姓名*** + Create New Identity 创建新身份 + Type 类型 + + + + + + TextLabel 文本标签 + + + + + RM + Add 添加 + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name 名称 + KeyId 密钥 ID + GXSId + Add 添加 - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History 消息历史 + + Copy 复制 + Remove 删除 + Mark all 标记全部 + Delete 删除 + Clear history 清空历史 + Send 发送 @@ -7387,38 +9346,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File 打开文件 + Open Folder 打开文件夹 + Edit Share Permissions 编辑共享权限 + Checking... 正在校验... + Check files 校验文件 + Edit Shared Folder 编辑分享文件夹 + Recommend in a message to 发消息推荐给 + Set command for opening this file 设置此文件的文件打开命令 + Collection 资源集合 @@ -7426,62 +9395,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend 添加好友 + Add a Friend Wizard 添加好友向导 + Add Share 添加共享 + + + Options 选项 + Messenger 即时消息 + + About 关于 + SMPlayer SMPlayer + + Quit 退出 + + Quick Start Wizard 快速入门向导 + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform RetroShare %1 ― 一个分布式安全通信平台 + Unfinished 未完成 + Low disk space warning 低磁盘空间预警 - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - 目录的空间过低(当前限制为 - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7494,589 +9473,799 @@ RetroShare 将暂停对此目录的访问。 请腾出一些空间后点击确定。 + Show/Hide 显示/隐藏 + Status 状态 + Notify 提示 + Open Messages 打开邮件箱 + Bandwidth Graph 带宽图 + Applications 应用 + Help 帮助 + Minimize 最小化 + Maximize 最大化 + &Quit 退出(&Q) + RetroShare RetroShare + %1 new message %1 条新消息 + %1 new messages %1 条新消息 + Down: %1 (kB/s) 下载: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) 上传: %1 (kB/s) + %1 friend connected %1 个好友已连接 + %1 friends connected %1 个好友已连接 + Do you really want to exit RetroShare ? 您确定要退出 RetroShare 吗? - Really quit ? - 确定退出? - - + Internal Error 内部错误 + Hide 隐藏 + Show 显示 + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. 请确认此连接不是伪造,不是指向恶意网站。 + Don't ask me again 不要再询问我 + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. 这似乎是老版 RetroShare 的链接,请直接使用复制。 + The file link is malformed. 文件链接无效。 + ServicePermissions 服务权限 + Service permissions matrix 服务权限列表 + Add 添加 + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose 写信 + + Contacts 联系人 + >> To >> 发信人 + >> Cc >> 抄送 + >> Bcc >> 密送 + >> Recommend >> 推荐 + Paragraph 段落 + Heading 1 一级标题 + + Heading 2 二级标题 + Heading 3 三级标题 + Heading 4 四级标题 + Heading 5 五级标题 + Heading 6 六级标题 + Font size 字体大小 + Increase font size 增大字号 + Decrease font size 减小字号 + Bold 粗体 + Italic 斜体 - Select Color - 选择颜色 - - + Alignment 对齐方式 + Add an Image 添加图片 + Sets text font to code style 设置文本为代码样式 + Underline 下划线 + Subject: 主题: + Tags: 标签: + + Tags 标签 + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files 推荐文件 + File Name 文件名 + Size 大小 + Hash 散列值 + Send 发送 + Send this message now 立即发送此邮件 + Reply 回复 + Toggle Contacts View 开/关联系人视图 + Save 保存 + Save this message 保存此邮件 + Attach 附加 + Attach File 附加文件 + Quote 引用 + Add Blockquote 添加大段引用 + Send To: 发送至: + &Left 左对齐(&L) + C&enter 居中(&E) + &Right 右对齐(&R) + &Justify 两端对齐(&J) + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> 你好,<br>我向你推荐我的一个好友;如果你信任我,也可以信任他们。<br> + You have a friend recommendation 您有一条好友推荐 + This friend is suggested by 好友推荐人是 + wants to be friends with you on RetroShare 希望与您在 RetroShare 上成为好友 + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team 你好 %1,<br><br>%2 希望加你为 RetroShare 好友。<br><br>立即回应:<br>%3<br><br>谢谢,<br> RetroShare 软件小组 + + Save Message 保存邮件 + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? 邮件未发送。 要保存至草稿箱吗? + Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 + Add to "To" 添加至"收件人" + Add to "CC" 添加至"抄送" + Add to "BCC" 添加至"密送" + Add as Recommend 添加为推荐 + Friend Details 好友详情 + Original Message 原始消息 + From 发件人 + + To 收件人 + + Cc 抄送 + Sent 已发送 + Subject 主题 + On %1, %2 wrote: %1, %2 写道: + Re: 回复: + Fwd: 转发: + + + RetroShare Retroshare + Do you want to send the message without a subject ? 您确定要发送无主题的邮件吗? + Please insert at least one recipient. 请输入至少一个收件人。 + Bcc 密送 + Unknown 未知 + &File 文件(&F) + &New 新建(&N) + &Open... 打开(&O)... + &Save 保存(&S) + Save &As File 另存为文件(&A) + Save &As Draft 另存为草稿(&A) + &Print... 打印(&P)... + &Export PDF... 导出为 PDF (&E)... + &Quit 退出(&Q) + &Edit 编辑(&E) + &Undo 撤销(&U) + &Redo 重做(&R) + Cu&t 剪切(&T) + &Copy 复制(&C) + &Paste 粘贴(&P) + &View 查看(&V) + &Contacts Sidebar 联系人侧边栏(&C) + &Insert 插入(&I) + &Image 图像(&I) + &Horizontal Line 水平分割线(&H) + &Format 格式(&F) + Open File... 打开文件... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML 文件 (*.htm *.html);;所有文件 (*) + Save as... 另存为... + Print Document 打印文档 + Export PDF 导出 PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? 邮件未发送。 要保存吗? + Choose Image 选择图像 + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) 支持的图像文件(*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File 添加额外文件 + Show: 显示: + Close 关闭 + From: 发件人: + All 全部 + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -8084,70 +10273,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading 邮件阅读 + Set message to read on activate 选中时自动设置消息为已读 + Open messages in 打开消息于 + Tags 标签 + Tags can be used to categorize and prioritize your messages 标签可以用来为您的邮件归类和分级 + Add 添加 + Edit 编辑 + Delete 删除 + Default 默认 + A new tab 新标签 + A new window 新窗口 + Edit Tag 标记标签 + Message 邮件 + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">下面的链接允许网络中的其他用户通过隧道向您发送加密消息。为实现这一点,他们需要您的PGP公钥,他们可以通过RetroShare的探索系统获得。</p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images 载入内置图像 @@ -8155,6 +10361,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: 主题: @@ -8162,6 +10369,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message 邮件 @@ -8169,98 +10377,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files 推荐的文件 + Download all Recommended Files 下载所有推荐文件 + Subject: 主题: + From: 发件人: + To: 收件人: + Cc: 抄送: + Bcc: 密送: + Tags: 标签: + File Name 文件名称 + Size 大小 + Hash 散列值 + Print 打印 + Print Preview 打印预览 + Confirm %1 as friend 确认 %1 为好友 + Add %1 as friend 添加 %1 为好友 + No subject 无主题 + Download 下载 + + Download all 下载全部 + Print Document 打印文档 + Save as... 另存为... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) HTML 文件 (*.htm *.html);;所有文件 (*) + Load images always for this message 此消息总是载入图像 + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8268,102 +10501,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message 新邮件 + Compose 写信 + Reply to selected message 回复选中的邮件 + Reply 回复 + Reply all to selected message 回复所选邮件给其中的所有人 + Reply all 回复全部 + Forward selected message 转发所选邮件 + Forward 转发 + Remove selected message 删除所选邮件 + Delete 删除 + Print selected message 打印所选邮件 + + Print 打印 + Display 显示 + + + Tags 标签 + Print Preview 打印预览 + + Buttons Icon Only 按钮显示图标 + Buttons Text Beside Icon 按钮显示文本和图标 + Buttons with Text 按钮显示文本 + Buttons Text Under Icon 按钮文本位于图标下方 + Set Text Under Icon 文本放置于图标下方 + &File 文件(&F) + Save &As File 另存为文件(&A) + &Print... 打印(&P)... + Print Preview... 打印预览... + &Quit 退出(&Q) @@ -8371,310 +10633,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message 新信息 + Compose 写信 + Reply to selected message 回复所选邮件 + Reply 回复 + Reply all to selected message 向选中邮件中的所有人回复邮件 + Reply all 回复全部 + Forward selected message 转发所选信息 + Foward 转发 + Remove selected message 删除所选消息 + Delete 删除 + Print selected message 打印所选邮件 + Print 打印 + Display 显示 + + + + + Tags 标签 + + + + Inbox 收件箱 + + + + Outbox 待送箱 + Draft 草稿 + + Sent 已发送 + + + + Trash 回收站 + Total Inbox: 收件箱总数: + Folders 文件夹 + Quick View 快捷视图 + + Print... 打印... + Print Preview 打印预览 + + Buttons Icon Only 按钮显示图标 + Buttons Text Beside Icon 按钮显示文本和图标 + Buttons with Text 按钮显示文本 + Buttons Text Under Icon 按钮文本位于图标下方 + Set Text Under Icon 文本放置于图标下方 + Save As... 另存为... + Reply to Message 回复邮件 + + Reply to All 回复全部 + Forward Message 转发信件 + + Subject 主题 + + + From 发件人 + + Date 日期 + + Content 内容 + Click to sort by attachments 点击按附件排序 + Click to sort by subject 点击按主题排序 + Click to sort by read 点击按已读排序 + + Click to sort by from 点击按发件人排序 + Click to sort by date 点击按日期排序 + Click to sort by tags 点击按标签排序 + Click to sort by star 点击按星标排序 + Forward selected Message 转发所选邮件 + Search Subject 搜索主题 + Search From 搜索发件人 + Search Date 搜索日期 + Search Content 搜索内容 + Search Tags 搜索标签 + Attachments 附件 + Search Attachments 搜索附件 + Starred 加星 + System 系统 + Open in a new window 在新窗口中打开 + Open in a new tab 在新标签中打开 + Mark as read 标为已读 + Mark as unread 标为未读 + Add Star 加星标 + Edit 编辑 + Edit as new 作为新邮件编辑 + Remove Messages 删除邮件 + Remove Message 删除邮件 + Undelete 取消删除 + Empty trash 清空回收站 + + + Drafts 草稿箱 + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. 暂无加星邮件。加星令邮件更容易。为邮件加星标,请点击邮件旁的灰色星标。 + No system messages available. 无系统消息。 + To 收件人 + Click to sort by to 点击按收件人排序 + + + + + Total: 总计: + + Messages 邮件 + Click to sort by signature 点击按签名排序 + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8682,14 +11052,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger RetroShare 信使 + Add a Friend 添加好友 + Share files for your friends 与好友共享文件 @@ -8697,10 +11070,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 + Paste my certificate link 粘贴我的证书链接 @@ -8708,46 +11083,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message 回复消息 + Reply Message 回复消息 + Delete Message 删除消息 + Play Media 播放影音 + + Expand 展开 + Remove Item 删除项目 + Message From 消息来自 + Sent Msg 已发送消息 + Draft Msg 消息草稿 + Pending Msg 待发送消息 + Hide 隐藏 @@ -8755,58 +11142,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown 网络状态未知 + Offline 离线 + Nasty Firewall 连接因防火墙受阻 + DHT Disabled and Firewalled 防火墙阻挡且 DHT 已禁用 + Network Restarting 网络重启中 + Behind Firewall 防火墙阻挡 + DHT Disabled DHT 已禁用 + RetroShare Server RetroShare 服务器 + Forwarded Port 已转发端口 + OK | RetroShare Server OK | RetroShare 服务器 + Internet connection Internet 连接 + No internet connection 无 Internet 连接 + No local network 无本地网络 @@ -8814,106 +11215,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: 筛选: + Search Network 搜索网络 + + + Name 名称 + Did I authenticated peer 我对节点的信任 + Did I sign his PGP key 我是否曾为此PGP密钥签名 + Did peer authenticated me 节点对我的信任 + + Cert Id 证书 ID + + Last used 上次使用 + Clear 清除 + Set Tabs Right 标签居右 + Set Tabs North 标签居上 + Set Tabs South 标签居下 + Set Tabs Left 标签居左 + Set Tabs Rounded 圆角标签 + Set Tabs Triangular 三角标签 + Add Friend 添加好友 + Copy My Key to Clipboard 复制我的密钥到剪贴板 + Export My Key 导出我的密钥 + Create New Profile 新建身份配置 + Create a new Profile 创建一个新身份配置 + Peer ID 节点 ID + Deny friend 拒绝好友 + Peer details... 节点详情... + Remove unused keys... 移除未使用的密钥... + Clean keyring 清理钥匙环 + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8926,10 +11357,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. 如果您在同一台电脑上同时运行多个RS实例,清理操作会失败。 + + Keyring info 钥匙环信息 + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8939,139 +11373,169 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error 未知错误 + Cannot delete secret keys 无法删除私钥 + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. 无法创建备份文件。请检查您pgp文件夹的权限、磁盘可用空间等。 - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - 密钥删除失败。您的钥匙环未被修改 - -报告错误: - - + Personal signature 我已签名背书 + PGP key signed by you 您签名过的PGP密钥 + Marginally trusted peer 有限信任 + Fully trusted peer 完全信任 + Untrusted peer 不信任 + Has authenticated me 已签名 + Unknown 未知 + Last hour 一小时前 + Today 今天 + Never 从未 + %1 days ago %1 天前 + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. 已对您的公钥签名。 点击右键选择 '加为好友' 可连接。 + yourself 我自己 + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. 钥匙环中的数据不一致。可能是程序错误。请联系开发人员。 + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network 网络 @@ -9079,18 +11543,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw 重绘 + Friendship level: 好友层级: + Edge length: 边线长度: + Freeze @@ -9098,22 +11566,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag 新标签 + Name: 名称: + Choose color 选择颜色 + OK 确定 + Cancel 取消 @@ -9121,34 +11594,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed 事件中心 + Options 选项 + Remove All 删除全部 + This is a test. 这是一个测试。 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed 事件中心 + Newest on top + Oldest on top @@ -9156,166 +11637,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed 事件中心 + Channels 频道 + Forums 论坛 + Blogs 博客 + Messages 邮件 + Chat 聊天 + Security 安全 + + Test 测试 + Systray Icon 系统托盘图标 + Message 邮件 + + Connect attempt 连接尝试 + + Toasters 弹出消息 + + Friend Connect 好友连接 + + Ip security + + + + New Message 新邮件 + Download completed 下载完成 + Private Chat 私聊 + Group Chat 群聊 + Chat Lobby 聊天室 + Position 位置 + X Margin X 边距 + Y Margin Y 边距 + Systray message 系统托盘消息 + Group chat 群聊 + Chat lobbies 聊天室 + Combined 合并 + Blink 闪动 + Top Left 左上 + Top Right 右上 + Bottom Left 左下 + Bottom Right 右下 + Notify 提示 + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted 已发表 + Disable All Toaster temporarily + Feed 订阅 + Systray + Chat Lobbies 聊天室 + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9323,65 +11854,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase PGP 密钥的密码 + Wrong password ! 密码错误! + Unregistered plugin/executable 未注册插件/可执行程序 + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. RetroShare 检测到未注册插件。这可能有两种情况:<UL><LI>您的 RetroShare 可执行文件发生变更。</LI><LI>插件发生变更</LI></UL>点击“是”确认使用此插件,“否”拒绝使用。您可以稍候在 选项>插件修改您的决定,并重启。 - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - 要保证聊天室正常使用,您的电脑时间必需正确。请检查您的时间(RS 检测到您与您好友间存在数分钟的时差)。 - - + Please check your system clock. 请检查您的系统时钟。 + Examining shared files... 正在检查共享文件... + Hashing file 正在计算文件的校验散列值 + Saving file index... 正在保存文件索引... + Test 测试 + This is a test. 这是一个测试。 + Unknown title 未知标题 + + Encrypted message 加密消息 + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online 好友在线 @@ -9389,22 +11936,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode 普通模式 + No Anon D/L 停止匿名传输 + Gaming Mode 游戏模式 + Low Traffic 低流量模式 + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9418,69 +11970,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown 未知 + No trust + Marginal 有限 + Full 完全 + Ultimate 绝对 + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9497,107 +12065,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">对好友密钥的签名无法撤销,请慎重使用此功能。</p></body></html> + Sign this PGP key + Sign PGP key 签署PGP密钥 + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures 包含签名 + PGP Key details + + + RetroShare RetroShare + + + Error : cannot get peer details. 错误:无法获取节点详情。 + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) RetroShare 不支持此密钥算法 (目前仅支持 RSA 密钥) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. 您对此节点完全信任。 + Your trust in this peer is marginal. 您对此节点有限信任。 + Your trust in this peer is none. 您对此节点无信任。 + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure 签名失败 + Maybe password is wrong 密码可能不对 + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown 未知 @@ -9605,82 +12208,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat 聊天 + Start Chat 开始聊天 + + Expand 展开 + Remove Item 删除项目 + Name: 名称: + Peer ID: 节点 ID: + Trust: 信任: + Location: 位置: + IP Address: IP 地址: + Connection Method: 连接方式: + Status: 状态: + Write Message 撰写消息 + Friend 好友 + Friend Connected 好友已连接 + Connect Attempt 连接尝试 + Friend of Friend 好友的好友 + Peer 节点 + + + + + + + + + Unknown Peer 未知节点 + Hide 隐藏 + Send Message 发送消息 @@ -9688,14 +12320,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 好友: 0/0 + Online Friends/Total Friends 在线好友/全部好友 + Friends 好友 @@ -9703,18 +12338,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9722,6 +12363,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form 表格 @@ -9729,50 +12371,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare 照片共享 + Photo 照片 + TextLabel 文字标签 + Comment 评论 + Summary 概述 + Caption 标题 + Where: 地点: + Photo Title: 图片标题: + When 时间 + ... ... + Add Comment 添加评论 + Write a comment... 写评论... @@ -9780,14 +12434,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form 表格 + TextLabel 文字标签 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9800,6 +12457,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">图片标题 :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9812,6 +12470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">摄影师 :</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9827,46 +12486,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form 表格 + Create Album 创建相册 + View Album 浏览相册 + Subscribe To Album 订阅相册 + Slide Show 幻灯片放映 + My Albums 我的相册 + Subscribed Albums 已订阅相册 + Shared Albums 已分享相册 + View Photo 查看照片 + PhotoShare 分享照片 + Please select an album before requesting to edit it! 请求编辑前请先选择一个相册! @@ -9875,42 +12545,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name 相册名称 + Image 图像 + Show/Hide Details 显示/隐藏详情 + << << + + Stop 停止 + >> >> + Close 关闭 + Start 开始 + Start Slide Show 开始幻灯片 + Stop Slide Show 停止幻灯片 @@ -9918,6 +12599,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove 删除 @@ -9925,14 +12607,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel 文本标签 + Show more details about this plugin 显示此插件的更多详情 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9945,46 +12630,57 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">更多</span></a></p></body></html> + Enable this plugin (restart required) 启用此插件(需要程序重启) + Enable 启用 + Disable this plugin (restart required) 禁用此插件(需要程序重启) + Disable 禁用 + Launch configuration panel, if provided by the plugin 启动配置面板,如果插件支持 + Configure 配置 + About 关于 + File name: 文件名: + File hash: 文件散列值: + Status: 状态: + will be enabled after your restart RetroShare. 会在您重启 RetroShare 后启用。 @@ -9992,30 +12688,37 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -10023,18 +12726,22 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} PluginManagerWidget + Install New Plugin... 安装新插件... + Open Plugin to install 打开并安装插件 + Plugins (*.so *.dll) 插件 (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -10042,62 +12749,77 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} PluginsPage + Authorize all plugins 允许所有插件 + Loaded plugins 已载入插件 + Plugin look-up directories 插件查找目录 + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. 散列值校验失败。如果需要使用可手动启用并重启程序。 + No API number supplied. Please read plugin development manual. 未提供 API 版本,请阅读插件开发手册。 + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. 未提供 SVN 版本。请阅读插件开发手册。 + Loading error. 载入错误。 + Missing symbol. Wrong version? 缺少符号,版本错误? + No plugin object 无插件对象 + Plugins is loaded. 插件已载入。 + Unknown status. 未知状态。 + Title unavailable 无标题 + Description unavailable 无描述 + Unknown version 未知版本 + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -10108,10 +12830,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins 插件 + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -10119,6 +12843,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity 活跃度 @@ -10126,14 +12851,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages 清空离线消息 + Hide Avatar 隐藏头像 + Show Avatar 显示头像 @@ -10141,26 +12869,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar 头像 + Set your Avatar Picture 设置头像图片 + + Dock tab 停靠标签 + + Undock tab 浮动标签 + + Set Chat Window Color 设置聊天窗口颜色 + + Set window on top 设置装口置顶 @@ -10168,26 +12906,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. 与您聊天的节点已经终止了加密聊天隧道。您现在可以关闭此聊天窗口了。 + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. 关闭此窗口将结束会话,同时通知对方节点终止加密聊天通道。 + Kill the tunnel? 终止隧道? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10195,46 +12939,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: 签名者: + Notes 备注 + RetroShare Retroshare + Please create or choose a Signing Id first 请先创建/选择一个签名用ID + Submit Post 提交贴文 + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit 提交 + Submit a new Post + Please add a Title + Title 标题 + Link @@ -10242,34 +12997,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links 发布链接 + Posted 已发表 + Create Topic + My Topics 我的主题 + Subscribed Topics 订阅的主题 + Popular Topics 活跃主题 + Other Topics 其它主题 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10277,30 +13040,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic 已发表主题 + Add Topic Admins 添加主题管理员 + Select Topic Admins 选择主题管理员 + Create New Topic 创建新话题 + Edit Topic 编辑话题 + Update Topic + Create 创建 @@ -10308,30 +13078,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand 展开 + Remove Item 删除条目 + Posted Description + Loading 正在载入 + New Posted + Hide 隐藏 @@ -10339,54 +13117,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site 站点 + + Comments 注释 + Comment 评论 + Vote up + Vote down + \/ \/ + Set as read and remove item 设置为已读并删除条目 + New + Toggle Message Read Status 切换消息阅读状态 + Remove Item 删除条目 + Loading 正在载入 + By 作者 @@ -10394,62 +13186,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form 表单 + Hot 人气 + New + Top 排名 + Today 今天 + Yesterday 昨天 + This Week 本周 + This Month 本月 + This Year 今年 + Submit a new Post + Next 下一条 + RetroShare RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting 投票前请选择您的签名ID + Previous 上一条 + 1-10 @@ -10457,14 +13264,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted 已发表 + Open each topic in a new tab @@ -10472,6 +13282,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted 已发表 @@ -10479,30 +13290,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview RetroShare 邮件 - 打印预览 + Print 打印 + &Print... 打印(&P)... + Page Setup... 页面设置... + Zoom In 放大 + Zoom Out 缩小 + &Close 关闭(&C) @@ -10510,34 +13328,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager 身份配置管理器 + Name 名称 + Email Email + GID + + Export Identity 导出身份 + + RetroShare Identity files (*.asc) RetroShare 身份文件 (*.asc) + Identity saved 身份已保存 + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10550,42 +13379,52 @@ and use the import button to load it 通过导入按钮载入 + Identity not saved 身份未保存 + Your identity was not saved. An error occurred. 您的身份未保存。发生错误。 + Import Identity 导入身份 + Identity not loaded 身份未载入 + Your identity was not loaded properly: 您的身份未能正确载入: + New identity imported 新身份已导入 + Your identity was imported successfully: 您的身份导入成功: + Select Trusted Friend 选择所信任的好友 + Certificates (*.pqi *.pem) 证书 (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10598,14 +13437,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10613,78 +13455,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message 编辑状态消息 + Copy Certificate 复制证书 + Profile Manager 身份配置管理器 + Public Information 公开信息 + Name: 名称: + Location: 位置: + Peer ID: 节点 ID: + Number of Friends: 好友个数: + Version: 版本: + Online since: 在线始于: + Other Information 其它信息 + My Address 我的地址 + Local Address: 本地地址: + External Address: 公网地址: + Dynamic DNS: 动态域名: + Addresses list: 地址列表: + + RetroShare Retroshare + Sorry, create certificate failed 抱歉,创建证书失败 + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way 您的证书已复到剪切板,请将其通过邮件或其他方式发送给您的好友 @@ -10692,46 +13555,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: 贴文来自: + + Account 1 账户1 + + Account 2 账户2 + + Account 3 账户3 + + Add to Pulse 添加至 Pulse + filter 过滤 + URL Adder URL 添加 + Display As 显示为 + URL URL + Cancel 取消 + Post Pulse to Wire @@ -10739,14 +13617,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From 发信人 + Date 日期 + + + ... ... @@ -10754,205 +13637,238 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - 主题: - - - Participants: - 参加者: - - + + Confirmation 确认 + Do you want this link to be handled by your system? 您要系统来处理此链接的打开吗? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. 点击添加此RS证书至您的PGP密钥环中,同时打开建立好友向导。 + Add file 添加文件 + Add files 添加文件 + Do you want to process the link ? 您是否要打开此链接? + Do you want to process %1 links ? 您确实要打开 %1 个链接? + %1 of %2 RetroShare link processed. 已处理 %1 共 %2 个 RetroShare 链接。 + %1 of %2 RetroShare links processed. 已处理 %1 共 %2 个 RetroShare 链接。 + File added 文件已添加 + Files added 文件已添加 + File exist 文件已存在 + Files exist 文件已存在 + Friend added 好友添加成功 + Friends added 好友添加成功 + Friend exist 好友已存在 + Friends exist 好友已存在 + Friend not added 好友未添加 + Friends not added 好友未添加 + Friend not found 好友未找到 + Friends not found 好友未找到 + Forum not found 论坛未找到 + Forums not found 论坛未找到 + Forum message not found 贴文未找到 + Forum messages not found 贴文未找到 + Channel not found 频道未找到 + Channels not found 频道未找到 + Channel message not found 频道消息未找到 + Channel messages not found 频道消息未找到 + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient 未知收件人 + Unkown recipients 未知收件人 + Malformed links 格式错误的链接 + Invalid links 无效链接 + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. 注意:文件名中含有无效字符。 <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> 等字符将被“_”替换。 + Result 结果 + Unable to make path 无法创建路径 + Unable to make path: 无法创建路径: + Failed to process collection file 资源集合文件处理失败 + Deny friend 拒绝好友 + Make friend 接受好友 + Peer details 节点详情 + File Request canceled 文件请求已取消 - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - 下面各项未加入下载列表,因为您已有这些项目: - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. 此版本的 RetroShare 正在使用 OpenPGP-SDK。因此没有使用系统中的共享PGP钥匙环,而是自有钥匙环,在所有RetroShare实例间共享。<br><br> 您似乎没有这种钥匙环,尽管现有 RetroShare 账户中引用了PGP密钥,也许您刚刚才升级至此新版本。 + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> 请选择:<br><ul><li> <b>确认</b> 从 GnuPG 中复制现存钥匙环(保险起见),或</li><li> @@ -10960,26 +13876,34 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace <b>取消</b> 退出自行处理密钥串(需要一些 PGP 动手能力)</li></ul> + + RetroShare Retroshare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. 初始化失败。PGP未安装或安装错误。 + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. 发生意外错误。请报告 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. 发生意外错误。请报告错误'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'。 + + Multiple instances 多实例运行 + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: @@ -10988,6 +13912,7 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: @@ -10996,34 +13921,32 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace - Login Failure - 登录失败 - - - Maybe password is wrong - 密码错误 - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. 仅 Windows 平台支持通过 RetroShare 链接启动。 + Distant peer has closed the chat 对方已经终止聊天 + Tunnel is pending... 等待隧道建立... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... 安全隧道已建立。正在等待 ACK ... + Secured tunnel is working. You can talk! 安全通道工作正常。您可以聊天了! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -11034,125 +13957,171 @@ Reported error is: %2 - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs s + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago %1 天前 + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard 快速入门向导 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11189,70 +14158,95 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> 开始使用 RetroShare。</span></p></body></html> + + + Next > 下一步 > + + + + Exit 退出 + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. 要获得最佳性能,RetroShare需要对您的网络连接有所了解。 + Choose your download speed limit: 请选择您的下载速度上限: + + KB/s KB/s + Choose your upload speed limit: 请选择您的上传速度上限: + Connection : 连接: + Automatic (UPnP) 自动 (UPnP) + Firewalled 防火墙阻挡 + Manually forwarded port 手动端口转发 + Discovery : 节点发现: + Public: DHT & Discovery 公开: DHT & 节点探索 + Private: Discovery Only 隐蔽: 仅节点探索 + Inverted: DHT Only 反向: 仅 DHT + Dark Net: None 暗网: 无 + + + < Back <返回 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11271,30 +14265,38 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">全网匿名可见</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">:任何人均可通过匿名隧道下载您的文件。</span></p></body></html> + Directory 目录 + + Network Wide 全网匿名可见 + Browseable 好友共享 + Add 添加 + Remove 删除 + Automatically share incoming directory (Recommended) 自动共享接收文件目录(推荐) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11311,6 +14313,7 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">祝您 RetroShare 使用愉快! </span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11329,76 +14332,93 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html> + Do not show a message when Closing RetroShare 退出 RetroShare 时不提示 + Start Minimized 启动时最小化 + Start RetroShare when my System Starts. 系统启动时启动 RetroShare + Start minimized on system start 随系统启动时最小化 + Finish 完成 + Select A Folder To Share 选择要共享的文件夹 + Shared Directory Added! 共享文件夹添加成功! - Do you really want to stop sharing this directory ? - 您确定要停止此文件夹的共享? - - + Warning! 警告! + Browsable 直系好友可见 + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. 如果选中,您的好友可以浏览这些文件。 + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB %1 KB + %1 MB %1 MB + %1 GB %1 GB @@ -11406,14 +14426,17 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RSImageBlockWidget + Form 表单 + The loading of embedded images is blocked. 已阻止内置图像加载 + Load images 加载图像 @@ -11421,135 +14444,168 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page - 保存此页配置时出错 + + Error Saving Configuration on page + RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - <strong>下载:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>上传:</strong> 0.00 (kB/s) - - + Down 下载 + Up 上传 + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections 启用中继连接 + Use Relay Servers 使用中继服务器 + Relay options 中继选项 + Number 数量 + Bandwidth per link 每连接带宽 + Total Bandwidth 总带宽 + Friends 好友 + + + kB/s kB/s + Friends of Friends 好友的好友 + General 常规 + Total: 总计: + Relay Server Setup 中继服务器设置 + Add Server 添加服务器 + Server DHT Key 服务器 DHT 密钥 + Remove Server 删除服务器 + Relay 中继 + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11557,14 +14613,17 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RemoteSharedFilesDialog + Download 下载 + Recommend in a message to 发邮件推荐给 + Collection 资源集合 @@ -11572,6 +14631,7 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RetroshareDirModel + NEW @@ -11579,22 +14639,27 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown 未知 @@ -11602,26 +14667,33 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11629,42 +14701,53 @@ p, li { white-space:pre-wrap;} RsCollectionDialog + Collection 资源集合 + File name : 文件名: + Total size : 总计大小: + + Cancel 取消 + Download! 下载! + File 文件 + Size 大小 + Hash 散列值 + Bad filenames have been cleaned 无效文件名已修改。 + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. @@ -11673,110 +14756,141 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace 受影响的文件以红色列出。 + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save 保存 + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite 覆盖 + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11784,26 +14898,38 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 无法打开文件 %1 + Error parsing xml file xml 文件解析错误 + Open collection file 打开集合文件 + + + + Collection files 资源集合文件 + + + Create collection file 创建集合文件 + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. @@ -11812,26 +14938,32 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re 如果您认为它是有效文件请从文件中删除这一行,然后用 Retroshare 重新打开。 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite 覆盖 + Merge + Cancel 取消 + File already exists. @@ -11839,6 +14971,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? 图像过大不便传输。 @@ -11848,6 +14981,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11855,69 +14989,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. 重设所有保存的RetroShare设置。 + Sets the directory RetroShare uses for data files. 设置用于数据文件的目录RetroShare。 + Sets the name and location of RetroShare's logfile. 设置 RetroShare 日志文件保存的名称和位置。 + Sets the verbosity of RetroShare's logging. 设置 RetroShare 日志详细等级。 + Sets RetroShare's interface style. 设置RetroShare的界面样式。 + Sets RetroShare's interface stylesheets. 设置RetroShare的界面样式表。 + Sets RetroShare's language. 设置RetroShare语言 + RetroShare Usage Information RetroShare实用信息 - Invalid language code specified: - 指定的语言代码无效: - - - Invalid GUI style specified: - 无效样式指定: - - - Invalid log level specified: - 指定日志级别无效: - - + Unable to open log file '%1': %2 无法打开日志文件 "%1':%2 + built-in 内建 + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT 统计 @@ -11925,18 +15075,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -11944,224 +15098,283 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) 在此输入关键词(至少3个字符长) + Start Search 开始搜索 + Search 搜索 + Advanced Search 高级搜索 + Advanced 高级 + Search inside "browsable" files of your friends 在好友的“好友可见”文件中搜索 + Browsable files 可浏览文件 + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) 在6跳之内的节点间搜索 (总是报告可用文件) + Distant 远程 + Include files from your own file list in the search result 搜索结果中包含我自己的文件 + Own files 我的文件 + Close all Search Results 关闭所有搜索结果 + Clear 清除 + KeyWords 关键词 + Results 结果 + Search Id 搜索 ID + Filename 文件名 + Size 大小 + Sources 来源 + Type 类型 + Age 时间 + Hash Hash值 + Filter: 过滤: + Filter Search Result 过滤搜索结果 + Max results: 最大结果数量: + Any 任何 + Archive 压缩包 + Audio 音频 + CD-Image 光盘映像 + Document 文档 + Picture 图片 + Program 程序 + Video 视频 + Directory 目录 + Download Selected 下载所选项目 + Download selected 下载所选项目 + File Name 文件名称 + Download 下载 + + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 + Send RetroShare Link 发送 RetroShare 链接 + Download Notice 下载提示 + Skipping Local Files 跳过本地文件 + + Sorry 抱歉 + + This function is not yet implemented. 此功能未实现。 + Search again 再次搜索 + Remove 删除 + Remove All 删除全部 + + Folder 文件夹 + New RetroShare Link(s) 新建 RetroShare 链接 + Open Folder 打开文件夹 + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... 从集合文件中下载... + Collection 资源集合 @@ -12169,252 +15382,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details 节点详情 + + Expand 展开 + Remove Item 删除条目 + IP address: + Peer ID: 节点 ID + Location: 位置: + Peer Name: + + + Unknown Peer 未知节点 + Hide 隐藏 + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare 希望成为您的 RetroShare 好友 + Accept Friend Request 接受好友请求 + Peer details 节点详情 + Deny friend 拒绝好友 + Chat 聊天 + Start Chat 开始聊天 + + Expand 展开 + Remove Item 删除项目 + Name: 名称: + Peer ID: 节点 ID + Trust: 信任: + Location: 位置: + IP Address: IP 地址: + Connection Method: 连接方式: + Status: 状态: + Write Message 写邮件 + Connect Attempt 连接尝试 + Connection refused by remote peer 连接被远程节点拒绝 + Unknown (Incoming) Connect Attempt 未知(入站)连接企图 + Unknown (Outgoing) Connect Attempt 未知(出站)连接企图 + Unknown Security Issue 未知安全问题 + + + + + Unknown Peer 未知节点 + Hide 隐藏 + Do you want to remove this Friend? 您是否要删除此好友? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration 网络设置 + Automatic (UPnP) 自动 (UPnP) + Firewalled 防火墙限制 + Manually Forwarded Port 手动端口转发 + Public: DHT & Discovery 公开: DHT & 节点探索 + Private: Discovery Only 隐蔽: 仅节点探索 + Inverted: DHT Only 反向: 仅 DHT + Dark Net: None 暗网: 无 + + Local Address 本地地址 + External Address 公网地址 + Dynamic DNS 动态域名 + + Port: 端口: + Local network 本地网络 + External ip address finder 公网 IP 探测服务 + UPnP UPnP + Known / Previous IPs: 已知/先前的 IP + Show Discovery information in statusbar 状态栏中显示节点探索消息 + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12425,298 +15715,382 @@ behind a firewall or a VPN. 下连接的情况。 + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: 允许 RetroShare 通过如下网站确定外网IP: + + kB/s kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear 清除 + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test 测试 - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network 网络 + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status 状态 + + + Origin + + Reason + + + Comment 评论*** + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove 删除 + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions 服务权限 + Service Permissions 服务权限 + Use as direct source, when available 直连下载有可用资源 + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12724,22 +16098,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions 服务权限 + Reset 重置 + Permissions 权限 + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12747,6 +16126,7 @@ Check your ports! Settings + Options 选项 @@ -12754,57 +16134,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder RetroShare 共享文件夹 + + Share Folder 共享文件夹 + Local Path 本地路径 + Browse 浏览 + Virtual Folder 虚拟文件夹 + Share Flags 共享标记 - Share flags and groups: - 共享标记与分组 - - + Edit Shared Folder 编辑分享文件夹 + Select A Folder To Share 选择要共享的文件夹 + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with 选择您希望与之共享个人发帖密钥的节点 + Share for Friend 共享给好友 + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12813,86 +16207,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager RetroShare 共享管理器 + Shared Folder Manager 共享文件夹管理器 + Directory 目录 + Virtual Folder 虚拟目录 + Share flags 共享标记 + Groups 分组 + Add a Share Directory 添加共享目录 + Add 添加 + Stop sharing selected Directory 停止共享所选目录 + + Remove 删除 + Apply and close 应用并关闭 + Edit selected Shared Directory 编辑所选共享目录 + + Edit 编辑 + Share Manager 共享管理器 + Edit Shared Folder 编辑分享文件夹 + Warning! 警告! + Do you really want to stop sharing this directory ? 您确定要停止此文件夹的共享? + + Drop file error. 文件拖拽出错。 + File can't be dropped, only directories are accepted. 文件无法拖拽,拖拽仅支持文件夹。 + Directory not found or directory name not accepted. 目录未找到或目录名称不可接受。 + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. 这是一个共享文件夹的列表。您可以使用底部的按钮添加和删除文件夹。当您添加新文件夹时,该文件夹中所有文件都会被共享。您可以单独设置每个共享文件夹的共享标志。 @@ -12900,102 +16318,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files 共享 + Search files 搜索文件 + Start Search 开始搜索 + Reset 重置 + Tree view 树状视图 + Flat view 普通视图 + All 全部 + One day old 一日内 + One Week old 一周内 + One month old 一月内 + check files 校验文件 + Download selected 下载所选项目 + Download 下载 + Copy retroshare Links to Clipboard 复制 RetroShare 链接至剪切板 + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) 复制 RetroShare 链接至剪切板(HTML 格式) + Send retroshare Links 发送 RetroShare 链接 + Send retroshare Links to Cloud 发送retroshare 链接到云端 + Add Links to Cloud 将链接添加到云端 + RetroShare Link RetroShare 链接 + + Recommendation(s) 推荐内容 + Add Share 添加共享 + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... 从集合文件中下载... @@ -13003,34 +16447,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -13038,34 +16490,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: 事件: + Filename: 文件名: + Browse 浏览 + Event 事件 + Filename 文件名 + Open File 打开文件 + Sound 声音 + Default @@ -13073,10 +16533,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -13084,14 +16546,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile 载入配置文件 + Load configuration 载入设置 + Create interface 创建界面 @@ -13099,26 +16564,32 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare Retroshare + Login 登录 + Name (PGP Id) - location: 名称(PGP ID) - 地点: + Remember Password 记住密码 + Log In 登录 + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. @@ -13127,18 +16598,24 @@ The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure 好友载入失败 + Missing PGP Certificate 缺失 PGP 证书 + + + Warning 警告 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13147,6 +16624,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13155,6 +16633,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -13163,6 +16642,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -13174,66 +16654,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend 添加好友 + Add a Friend Wizard 添加好友向导 + Add Share 添加共享 + Options 选项 + Messenger 即时消息 + About 关于 + SMPlayer SMPlayer + Quit 退出 + + Quick Start Wizard 快速入门向导 + ServicePermissions 服务权限 + Service permissions matrix 服务权限列表 + DHT DHT + Bandwidth 带宽 + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT 统计 @@ -13241,125 +16738,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline 离线 + Away 不在 + Busy 忙碌 + Online 在线 + Idle 空闲 + Friend is offline 好友已下线 + Friend is away 好友已离开 + Friend is busy 好友忙碌中 + Friend is online 好友在线 + Friend is idle 好友电脑空闲中 + + Connected 已连接 + Unreachable 不可达 + Available 可用 + Neighbor 邻居 + + Trying TCP 正在尝试 TCP + + Trying UDP 正在尝试 UDP + Connected: TCP 已连接: TCP + Connected: UDP 已连接: UDP + Connected: Unknown 已连接: 未知 + DHT: Contact DHT: 联系 - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message 个人状态消息 + Message: 消息: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13373,6 +16914,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 状态信息</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13389,34 +16931,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style 样式定义 + + Choose color 选择颜色 + Color 2 颜色 2 + Color 1 颜色 1 + Style 样式 + None + Solid 单色 + Gradient 渐变色 @@ -13424,82 +16976,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb %p Kb + Cancel Download 取消下载 + Download File 下载文件 + Download 下载 + + + Play File 播放文件 + Play 播放 + Save File 保存文件 + + ERROR 错误 + EXTRA 其他 + REMOTE 远程 + DOWNLOAD 下载 + LOCAL 本地 + UPLOAD 上传 + + Remove Attachment 删除附件 + File %1 does not exist at location. 文件位置 %1 不存在。 + File %1 is not completed. 文件 %1 未完成。 + Save Channel File 保存频道文件 + Open 打开 + Open File 打开文件 + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 @@ -13507,14 +17083,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed 已订阅 + Unsubscribe 退订 + Subscribe 订阅 @@ -13522,6 +17101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause 暂停 @@ -13529,22 +17109,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important 重要 + Work 工作 + Personal 个人 + Todo 待办 + Later 搁置 @@ -13552,10 +17137,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags 删除所有标签 + New tag ... 新标签 @@ -13563,10 +17150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13574,42 +17163,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options 传输选项 + Maximum simultaneous downloads: 最多同时下载任务: + Slots reserved for non-cache transfers: 用户任务保留位 + Default chunk strategy: 默认分块策略: + Safety disk space limit : 硬盘空间限制: + Streaming 顺序 + Progressive 顺序下载 + Random 随机 + MB MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13625,26 +17224,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">可以在非好友间传输数据和搜索请求。这些数据只会通过已连接的好友进行匿名传输。</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">您可以在共享对话框中对每个共享的文件夹分别设置以下共享标记:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">好友可见</span>: 文件对好友可见。</li><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">匿名共享</span>: 文件可以通过 F2F 隧道匿名访问。</li></ul></body></html> + Max. tunnel req. forwarded per second: 每秒最多转发隧道请求数量 + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13652,22 +17257,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed 下载完成 + You have %1 completed downloads 您有 %1 个下载任务已完成 + You have %1 completed download 您有 %1 个下载任务已完成 + %1 completed downloads %1 个下载任务已完成 + %1 completed download %1 个下载任务已完成 @@ -13675,251 +17285,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads 下载 + Uploads 上传 + + Name i.e: file name 名称 + + Size i.e: file size 大小 + + Completed 已完成 + Speed i.e: Download speed 速度 + Progress / Availability i.e: % downloaded 进度/可用块 + Sources i.e: Sources 来源 + + + Status 状态 + + Speed / Queue position 速度/队列位置 + + Remaining 剩余 + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 下载时间 + Peer i.e: user name 节点 + Progress i.e: % uploaded 进度 + Speed i.e: upload speed 速度 + Transferred 已传输 + + + Hash 散列值 + Search 搜索 + Friends files 好友文件 + My files 我的文件 + Download from collection file... 从集合文件中下载... + Pause 暂停 + Resume 恢复 + Force Check 强制校验 + Cancel 取消 + + Open Folder 打开文件夹 + Open File 打开文件 + Preview File 预览文件 + Details... 详情... + Clear Completed 清除完成任务 + + Copy RetroShare Link 复制 RetroShare 链接 + Paste RetroShare Link 粘贴 RetroShare 链接 + Down 向下 + Up 向上 + Top 置顶 + Bottom 置底 + Streaming 顺序 + + Slower 更慢 + + + Average 平均 + + Faster 更快 + Random 随机 + Progressive 顺序下载 + Play 播放 + Rename file... 重命名文件... + Specify... 指定... + Move in Queue... 队列位置... + Priority (Speed)... 优先级(速度)... + Chunk strategy 分块策略 + Set destination directory 设置目标文件夹 + Choose directory 选择目录 + + + Failed 失败 + + + Okay + + Waiting 等待中 + Downloading 下载中 + + + + Complete 完成 + Queued 排队中 + Paused 已暂停 + Checking... 正在校验... + Unknown 未知 + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13940,259 +17633,328 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 请耐心等待! - version: - 版本: - - + Transferring 传输中 + Uploading 上传中 + Are you sure that you want to cancel and delete these files? 您确定要取消或删除这些文件吗? + RetroShare Retroshare + + + + File preview 文件预览 + Can't create link for file %1. 无法创建文件 %1 的链接。 + File %1 preview failed. 文件 %1 预览失败。 + Click OK when program terminates! 程序终止后请点击确定! + Open Transfer 打开传输 + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. 文件 %1 未完成。但如果是媒体文件,仍可尝试预览。 + Change file name 修改文件名 + Please enter a new file name 输入新文件名 + Please enter a new--and valid--filename 输入新的有效文件名 + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data 上次发现 + UserID 用户 ID + Expand all 全部展开 + Collapse all 全部折叠 + Size 大小 + Show Size Column 显示大小列 + Show Completed Column 显示已完成列 + Speed 速度 + Show Speed Column 显示速度列 + Progress / Availability 进度/可用块 + Show Progress / Availability Column 显示进度/可用性列 + Sources 来源 + Show Sources Column 显示来源列 + Show Status Column 显示状态列 + Show Speed / Queue position Column 显示速度/队列位置列 + Show Remaining Column 显示剩余时间列 + Download time 下载时间 + Show Download time Column 显示下载时间列 + Show Hash Column 显示散列值列 + Last Time Seen 上次发现 + Show Last Time Seen Column 显示上次发现列 + Columns + File Transfers 文件传输 + Path i.e: Where file is saved 路径 + Path 路径 + Show Path Column 显示路径栏 + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection 资源集合 + File sharing 文件 + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files 我的文件 + + FILE 文件 + Files 文件 + File 文件 + + DIR 目录 + Friends Directories 好友目录 + My Directories 我的目录 + Size 大小 + Age 时间 + Friend 好友 + Share Flags 共享标记 + What's new 最近更新 + Groups 分组 @@ -14200,30 +17962,44 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 TurtleRouterDialog + + Search requests 搜索请求 + + Tunnel requests 隧道请求 + + + + + Unknown hashes 未知散列值 + Tunnel id 隧道 ID + last transfer 上次传输 + Speed 速度 + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago 请求ID: %1 来自[%2] 于 %3 s 前 @@ -14231,10 +18007,12 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 TurtleRouterDialogForm + Router Statistics 路由状态统计 + F2F router information F2F 路由器信息 @@ -14242,30 +18020,37 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 TurtleRouterStatistics + Router Statistics 路由状态统计 + Age in seconds 时间(秒) + Depth 深度 + total 总计 + Unknown Peer 未知节点 + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14273,45 +18058,59 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition 搜索请求分配情况 + Tunnel requests repartition 隧道请求分配情况 + Turtle router traffic Turtle 路由信息 + Tunnel requests Up 出站隧道请求 + Tunnel requests Dn 入站隧道请求 + Incoming file data 入站文件数据 + Outgoing file data 出站文件数据 - Forwarded data - 已转发数据 - - + TR Forward probabilities TR 转发概率 + + + Forwarded data + + UIStateHelper + + + + + Loading 正在载入 @@ -14319,18 +18118,22 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 ULListDelegate + B B + KB KB + MB MB + GB GB @@ -14338,18 +18141,22 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 UserNotify + You have %1 new messages 您有 %1 个新消息 + You have %1 new message 您有 %1 个新消息 + %1 new messages %1 个新消息 + %1 new message %1 个新消息 @@ -14357,46 +18164,57 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 VMessageBox + OK 确定 + Cancel 取消 + Yes + No + Help 帮助 + Retry 重试 + Show Log 显示日志 + Show Settings 显示设置 + Continue 继续 + Quit 退出 + Browse 浏览 @@ -14404,46 +18222,57 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 WebuiPage + Form 表单 + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14451,98 +18280,123 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 WikiAddDialog + Basic Details 基本详情 + Group Name: 组名称: + Category: 类别: + Travel 旅行 + Holiday 假日 + Friends 好友 + + Family 家人 + Work 工作 + Random 随机 + Description: 描述: + Share Options 共享设置 + Public 发布 + All Friends 全部好友 + Restricted 受限 + N/A 不适用 + University Friends 大学好友 + This List Contains 此列表包含 + All your Groups 您的所有分组 + No Comments Allowed 禁止评论 + Authenticated Comments 署名评论 + Any Comments Allowed 任意评论 + Publish with XXX Key 使用XXX密钥发布 + Cancel 取消 + Create Group 创建分组 @@ -14550,86 +18404,108 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 WikiDialog + + Wiki Pages Wiki页面 + New Group 新建分组 + Page Name 页面名称 + Page Id 页面 ID + Orig Id 原始 ID + << << + >> >> + Republish 重新发布 + Edit 编辑 + New Page 新建页面 + Refresh 刷新 + Search 搜索 + My Groups 我的小组 + Subscribed Groups 已订阅小组 + Popular Groups 活跃的小组 + Other Groups 其他小组 + Subscribe to Group 订阅小组 + Unsubscribe to Group 退订小组 + Todo 待办 + Show Wiki Group + Edit Wiki Group 编辑Wiki组 @@ -14637,98 +18513,127 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 WikiEditDialog + Page Edit History 页面历史版本 + Enable Obsolete Edits 启用废弃的版本 + Choose for Merge 选择要合并的版本 + Merge for Republish (TODO) 合并并重新发布(TODO) + Publish Date 发布日期 + By 作者 + PageId 页面Id + \/ \/ + /\ /\ + Wiki Group: Wiki 组: + Page Name: 页面名称: + Previous Version 之前版本 + Tags 标签 + + + Show Edit History 显示编辑历史 + Status 状态 + + Preview 预览 + Cancel 取消 + Revert 撤销 + Submit 提交 + Hide Edit History 隐藏编辑历史 + Edit Page 编辑页面 + + Create New Wiki Page 创建新Wiki页面 + Republish 重新发布 + + Edit Wiki Page 编辑Wiki页面 @@ -14736,30 +18641,37 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 WikiGroupDialog + Create New Wiki Group 创建新Wiki组 + Wiki Group Wiki组 + Edit Wiki Group 编辑Wiki组 + Add Wiki Moderators 添加 Wiki 版主 + Select Wiki Moderators 选择 Wiki 版主 + Create Group 创建小组 + Update Group @@ -14767,86 +18679,112 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 WireDialog + TimeRange 时间范围 + + All 全部 + Last Month 上月 + Last Week 上周 + Today 今天 + New 新建 + from 自从 + until 直到 + Search/Filter 搜索/过滤 + Network Wide 全网匿名可见 + Manage Accounts 管理账户 + Showing: 当前显示: + Yourself 我自己 + Friends 好友 + Following 以下 + Custom 自定义 + Account 1 账户1 + Account 2 账户2 + Account 3 账户3 + + + + + CheckBox 复选框 + Post Pulse to Wire @@ -14854,94 +18792,113 @@ RetroShare 将向数据源请求详细的校验 misc + Unknown Unknown (size) 未知 + B bytes B + KB kilobytes (1024 bytes) KB + MB megabytes (1024 kilobytes) MB + GB gigabytes (1024 megabytes) GB + TB, terabytes (1024 gigabytes) TB, + TB terabytes (1024 gigabytes) TB + Unknown 未知 + < 1m < 1 minute < 1 分钟 + %1 minutes e.g: 10minutes %1 分钟 + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小时 %2 分 + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小时 + %1y %2d e.g: 2 years 2days %1 年 %2 天 + k e.g: 3.1 k k + M e.g: 3.1 M M + G e.g: 3.1 G G + T e.g: 3.1 T T + Load avatar image 载入头像 + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif) diff --git a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_TW.ts b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_TW.ts index caca7ed55..8ee791a4a 100644 --- a/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_TW.ts +++ b/retroshare-gui/src/lang/retroshare_zh_TW.ts @@ -1,11 +1,13 @@ - + AWidget + version + RetroShare version @@ -13,30 +15,38 @@ AboutDialog + + About RetroShare RetroShare 使用愉快 + About 關於 + close 關閉 + Max score: %1 + Score: %1 + Level: %1 + Have fun ;-) @@ -44,6 +54,7 @@ AddCommentDialog + Add Comment @@ -51,22 +62,27 @@ AddFileAssociationDialog + File type(extension): + Use default command + Command + RetroShare + Sorry, can't determine system default command for this file @@ -75,34 +91,42 @@ AdvancedSearchDialog + RetroShare: Advanced Search + Search Criteria + Add a further search criterion. + Reset the search criteria. + Cancels the search. + Cancel 取消 + Perform the advanced search. + Search @@ -110,134 +134,168 @@ AlbumCreateDialog + + Create Album + Album Name: + Category: + Animals + Family + Friends + Flowers + Holiday + Landscapes + Pets + Portraits + Travel + Work + Random + Caption: + Where: + Photographer: + Description: 描述: + Share Options + Policy: + Quality: + Comments: + Identity: + Public + Restricted + Resize Images (< 1Mb) + Resize Images (< 10Mb) + Send Original Images + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with Identity + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -246,30 +304,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Back + Add Photos + Publish Album + Untitle Album + Say something about this album... + Where were these taken? + Load Album Thumbnail @@ -277,62 +342,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumDialog + + Album + Album Thumbnail + TextLabel + Summary + Album Title: + Category: + Caption + Where: + When + Description: 描述: + Share Options + Comments + Publish Identity + Visibility + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -341,18 +422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Photo + Edit Photo + Delete Photo + Publish Photos @@ -360,14 +445,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AlbumItem + Form 表單 + + + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -376,6 +466,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -387,114 +478,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearancePage + Language + Changes to language will only take effect after restarting RetroShare! + Choose the language used in RetroShare + Style + Choose RetroShare's interface style + Style Sheet + Appearance + Tool Bar + + On Tool Bar + + On List Item + Where do you want to have the buttons for menu? + Where do you want to have the buttons for the page? + Icon Only + Text Only + Text Beside Icon + Text Under Icon + Choose the style of Tool Buttons. + Choose the style of List Items. + + Icon Size = 8x8 + + Icon Size = 16x16 + + Icon Size = 24x24 + Status Bar + Remove surplus text in status bar. + Compact Mode + Hide Sound Status + Hide Toaster Disable + Show SysTray on Status Bar + + Icon Size = 32x32 @@ -502,35 +627,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ApplicationWindow + + RetroShare + Warning: The services here are experimental. Please help us test them. But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols. + Identities + Circles + GxsForums + GxsChannels + The Wire + Photos @@ -538,14 +672,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AttachFileItem + %p Kb + Cancel Download + [ERROR]) @@ -553,26 +690,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarDialog + Change Avatar + Your Avatar Picture + Add Avatar + Remove 刪除 + Set your Avatar picture + Load Avatar @@ -580,6 +723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AvatarWidget + Click to change your avatar @@ -587,6 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWGraphSource + KB/s @@ -594,6 +739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BWListDelegate + N/A @@ -601,58 +747,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BandwidthGraph + RetroShare Bandwidth Usage + + Show Settings 選項 + Reset + Receive Rate + Send Rate + Always on Top + Style + Changes the transparency of the Bandwidth Graph + 100 + % Opaque + Save + Cancel 取消 + Since: + Hide Settings @@ -660,62 +821,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BwCtrlWindow + Name + ID + In (KB/s) + InMax (KB/s) + InQueue + InAllocated (KB/s) + Allocated Sent + Out (KB/s) + OutMax (KB/s) + OutQueue + OutAllowed (KB/s) + Allowed Recvd + TOTALS + Totals + Form 表單 @@ -723,22 +899,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelPage + Channels + Tabs + General + Load posts in background (Thread) + Open each channel in a new tab @@ -746,117 +927,148 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatDialog - Talking to + + Talking to ChatLobbyDialog + Participants + Change nick name + Mute participant + Invite friends to this lobby + Leave this lobby (Unsubscribe) + Invite friends + Select friends to invite: + Welcome to lobby %1 + Topic: %1 + + Lobby chat + + + Lobby management + %1 has left the lobby. + %1 joined the lobby. + %1 changed his name to: %2 + Unsubscribe to lobby + Do you want to unsubscribe to this chat lobby? + Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/> + This participant is not active since: + seconds + Start private chat + Decryption failed. + Signature mismatch + Unknown key + Unknown hash + Unknown error. + Cannot start distant chat + Distant chat cannot be initiated: @@ -864,6 +1076,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyToaster + Show Chat Lobby @@ -871,30 +1084,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyUserNotify + Chat Lobbies + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message + Unknown Lobby + + Remove All @@ -902,199 +1123,259 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatLobbyWidget + Chat lobbies + + Name + Count + Topic + Private Lobbies + Public Lobbies + + Create chat lobby + + [No topic provided] + Selected lobby info + Private + Public + You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat. + Remove Auto Subscribe + Add Auto Subscribe + %1 invites you to chat lobby named %2 + Search Chat lobbies + Search Name + Subscribed - Show - - - - Column - - - + Columns + Yes + No + Lobby Name: + Lobby Id: + Topic: + Type: 類型 + Peers: + + + + + TextLabel + No lobby selected. Select lobbies at left to show details. Double click lobbies to enter and chat. + Private Subscribed Lobbies + Public Subscribed Lobbies + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> + Chat Lobbies + Leave this lobby + Enter this lobby + Enter this lobby as... + You will need to create an identity in order to join chat lobbies. + Choose an identity for this lobby: + Create an identity and enter this lobby + + + + + Show + + + + + + + column + + ChatMsgItem + Remove Item 刪除項目 + Write a quick Message + Send Mail + Write Message + + Start Chat + Send + Cancel 取消 + Quick Message @@ -1102,261 +1383,335 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatPage + + General + Chat Settings + Enable Emoticons Private Chat + Enable Emoticons Group Chat + Enable custom fonts + Enable custom font size + Enable bold + Enable italics + Minimum text contrast + Send message with Ctrl+Return + Chat Lobby + Blink tab icon + Private Chat + Open Window for new chat + Grab Focus when chat arrives + Use a single tabbed window + Blink window/tab icon + Chat Font + Change Chat Font + Chat Font: + + History + Style + + Group chat + + + Variant + + + Author: 作者: + + + Description: 描述: + + Private chat + Incoming + Outgoing + Incoming message in history + Outgoing message in history + Incoming message + Outgoing message + Outgoing offline message + System + System message + Chat - Private chat invite from - - - + <html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html> + Chatlobbies + Enabled: + Saved messages (0 = unlimited): + Number of messages restored (0 = off): + Maximum storage period, in days (0=keep all): - Name : - - - + Search by default + Case sensitive 區分大小寫 + Whole Words + Move to cursor + Color All Text Found + Color of found text + Choose color of found text - PGP id : - - - - Valid until : - - - + Maximum count for coloring matching text + Threshold for automatic search + Default identity for chat lobbies: + Show Bar by default + + + Private chat invite from + + + + + Name : + + + + + PGP id : + + + + + Valid until : + + ChatStyle + Standard style for group chat + Compact style for group chat + Standard style for private chat + Compact style for private chat + Standard style for history + Compact style for history @@ -1364,6 +1719,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatToaster + Show Chat @@ -1371,6 +1727,7 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatUserNotify + Private Chat @@ -1378,213 +1735,269 @@ Double click lobbies to enter and chat. ChatWidget + Close + Send + Bold + Underline + Italic + Attach a Picture + Strike + Clear Chat History + Disable Emoticons + + Save Chat History + Browse Message History + Browse History + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + Choose font + Reset font to default + is typing... + Do you really want to physically delete the history? + Add Extra File + Load Picture File + Save as... + Text File (*.txt );;All Files (*) + appears to be Offline. + Messages you send will be delivered after Friend is again Online + is Idle and may not reply + is Away and may not reply + is Busy and may not reply + Find Case Sensitively + + Find Whole Words + + Move To Cursor + Don't stop to color after X items found (need more CPU) - Don't stop to color after - - - - items found (need more CPU) - - - + <b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i> + <b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i> + <b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i> - Warning: - - - + (Status) + Set text font & color + Attach a File + WARNING: Could take a long time on big history. + Choose color + + <b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i> + %1This message consists of %2 characters. + items found. + No items found. + <b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i> + Display Search Box + Search Box + Type a message here + + + Don't stop to color after + + + + + items found (need more CPU) + + + + + Warning: + + CircleWidget + TextLabel + Empty Circle @@ -1592,102 +2005,131 @@ Double click lobbies to enter and chat. CirclesDialog + Showing details: + Membership + + Name + IDs + + Personal Circles + Public Circles + Peers + Status + ID + + Friends + Friends of Friends + Others + Permissions + Anon Transfers + Discovery + Share Category + Create Personal Circle + Create External Circle + Edit Circle + Todo + Friends Of Friends + External Circles (Admin) + External Circles (Subscribed) + External Circles (Other) + + Circles @@ -1695,618 +2137,790 @@ Double click lobbies to enter and chat. ConfCertDialog + Details + Peer Address + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port + + Addresses list + Include signatures + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + Use as direct source, when available + <html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html> + Encryption + Not connected + Peer Addresses + Options 選項 + Retroshare node details + Location info + Node name : + Status : + Last Contact : + Retroshare version : + Node ID : + PGP key : + Retroshare Certificate + Auto-download recommended files from this node + Friend node details + Hidden Address + + none + <p>This certificate contains: - with - - - - </li> - - - + <li>a <b>node ID</b> and <b>name</b> + an <b>onion address</b> and <b>port</b> + an <b>IP address</b> and <b>port</b> + <p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p> - <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">SSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>The encryption string is given by <span style=" font-weight:600;">SSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> - - - + <html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html> + Require white list clearance + + + <html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html> + + + + + with + + + + + external signatures</li> + + ConnectFriendWizard + Connect Friend Wizard + Add a new Friend + This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this: + &Enter the certificate manually + &You get a certificate file from your friend + &Make friend with selected friends of my friends + &Enter RetroShare ID manually + &Send an Invitation by Email (She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare) + Text certificate + Use text representation of the PGP certificates. + The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend + + Include signatures + Copy your Cert to Clipboard + Save your Cert into a File + Run Email program + Please, paste your friends PGP certificate into the box below + Certificate files + Use PGP certificates saved in files. + Import friend's certificate... + You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before. + Export my certificate... + Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below + Browse + Friends of friends + Select now who you want to make friends with. + Show me: + Make friend with these peers + RetroShare ID + Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network. + Add Friends RetroShare ID... + Paste Friends RetroShare ID in the box below + Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF + Invite Friends by Email + Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon) + Your friends' email addresses: + Enter Friends Email addresses + Subject: + + + Friend request + + + Details about the request + + Peer details + + Name: 名稱: + + Email: + + Location: + + + Options 選項 + + Add friend to group: + + Authenticate friend (Sign PGP Key) + + Add as friend to connect with + + To accept the Friend Request, click the Finish button. + Sorry, some error appeared + Here is the error message: + Make Friend + Details about your friend: + Key validity: + Signers + This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address. + Abnormal size read is bigger than memory block. + Invalid external IP. + Invalid local IP. + Invalid checksum section. + Checksum mismatch. Certificate is corrupted. + Unknown section type found (Certificate might be corrupted). + Missing checksum. + Unknown certificate error + + Certificate Load Failed + Cannot get peer details of PGP key %1 + Any peer I've not signed + Friends of my friends who already trust me + Signed peers showing as denied + Peer name + Also signed by + Peer id + RetroShare Invitation + Ultimate + Full + Marginal + None + No Trust + + You have a friend request from - Certificate Load Failed:can't read from file %1 - - - - Certificate Load Failed:something is wrong with %1 - - - + Certificate Load Failed:file %1 not found + This Peer %1 is not available in your Network + Use new certificate format (safer, more robust) + Use old (backward compatible) certificate format + Remove signatures + RetroShare Invite + No or misspelled BEGIN tag found + No or misspelled END tag found + No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:) + Unknown error. Your cert is probably not even a certificate. + Connect Friend Help + You can copy this text and send it to your friend via email or some other way + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + + + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + Select Certificate + Sorry, create certificate failed + Please choose a filename + Certificate file successfully created + + Sorry, certificate file creation failed + *** None *** + Use as direct source, when available + + Recommend many friends to each others + Friend Recommendations + Message: + Recommend friends + To + Please select at least one friend for recommendation. + Please select at least one friend as recipient. + Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources. + Add key to keyring + This key is already in your keyring + Check this to add the key to your keyring This might be useful for sending distant messages to this peer @@ -2314,381 +2928,501 @@ even if you don't make friends. + Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible. + Invalid node id. + + Auto-download recommended files + Can be used as direct source + + Require whitelist clearance to connect + Add IP to whitelist + No IP in this certificate! + <p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p> + Added with certificate from %1 + Paste Cert of your friend from Clipboard + + + Certificate Load Failed:can't read from file %1 + + + + + Certificate Load Failed:something is wrong with %1 + + ConnectProgressDialog + Connection Progress + Connecting to: + TextLabel + Network + Net Result + Connect Status + Contact Result + + DHT Startup + DHT Result + Peer Lookup + Peer Result + + UDP Setup + UDP Result + Connection Assistant + Invalid Peer ID + Unknown State + Offline + Behind Symmetric NAT + Behind NAT & No DHT + NET Restart + Behind NAT + No DHT + NET STATE GOOD! + DHT Failed + DHT Disabled + DHT Okay + Finding RS Peers + Lookup requires DHT + Searching DHT + Lookup Timeout + Peer DHT NOT ACTIVE + Lookup Failure + + Peer Offline + Peer Firewalled + Peer Online + Connection In Progress + Initial connections can take a while, please be patient + If an error is detected it will be displayed here + You can close this dialog at any time + + Retroshare will continue connecting in the background + Connection Timeout + Connection Attempt has taken too long + But no error has been detected + + + Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background + + + + + If you continue to get this message, please contact developers + DHT Lookup Timeout + DHT Lookup has taken too long + UDP Connection Timeout + UDP Connection has taken too long + UDP Connection Failed + We are continually working to improve connectivity. + In this case the UDP connection attempt has failed. + Improve connectivity by opening a Port in your Firewall. + Connected + Congratulations, you are connected + DHT startup Failed + Your DHT has not started properly + Common causes of this problem are: + - You are not connected to the Internet + - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt) + DHT is Disabled + The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends. + Retroshare has tried All Known Addresses, with no success + The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses. + Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery" + + Peer Denied Connection + We successfully reached your Friend. + + but they have not added you as a Friend. + Please contact them to add your Certificate + + + Your Retroshare Node is configured Okay + We successfully reached your Friend via UDP. + Please contact them to add your Full Certificate + We Cannot find your Friend. + They are either offline or their DHT is Off + Peer DHT is Disabled + Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled. + You have previously connected to this Friend + Retroshare has determined that they have DHT switched off + Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend + Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information + Incomplete Friend Details + You have imported an incomplete Certificate + Please retry importing the full Certificate + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2701,34 +3435,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + + N/A + UNVERIFIABLE FORWARD! + UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Searching + UDP Connect Timeout + Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT. + Retroshare cannot connect without this information + They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed @@ -2736,134 +3481,175 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateCircleDialog + Circle Details + + Name + Creator + Distribution + Public + Self-Restricted + Restricted to: + Circle Membership + IDs + Known Identities + Filter + Nickname + ID + Type 類型 + + + + RetroShare + Please set a name for your Circle + Personal Circle Details + External Circle Details + Cannot Edit Existing Circles Yet + No Restriction Circle Selected + No Circle Limitations Selected + Create New Personal Circle + Create New External Circle + Add 添加 + Remove + + Search + All + Signed + Signed by known nodes + Edit Circle + + PGP Identity + + + Anon Id + PGP Linked Id @@ -2871,22 +3657,29 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGroup + + Create a Group + Group Name + Enter a name for your group + Friends + + Edit Group @@ -2894,18 +3687,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsChannelMsg + + New Channel Post + Channel Post + Channel Post to: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2916,90 +3714,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add File to Attach + Add Channel Thumbnail + Message + Subject : + + Attachments + Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not + Auto Thumbnail + Drag and Drop Files from Search Results + Paste RetroShare Links + Paste RetroShare Link + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. + Add Extra File + + RetroShare + File already Added and Hashed + Please add a Subject + Load thumbnail picture + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen? + About to post un-owned files to a channel. @@ -3007,138 +3831,176 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CreateGxsForumMsg + + Post Forum Message + Forum 論壇 + Subject + Attach File + Sign Message + Forum Post + Attach files via drag and drop + You can attach files via drag and drop here in this window + Start New Thread + No Forum + In Reply to + + + RetroShare + Please set a Forum Subject and Forum Message + Please choose Signing Id, it is required + Add Extra File + + Generate mass data + Do you really want to generate %1 messages ? + Send + Forum Message + Forum Message has not been Sent. Do you want to reject this message? + Post as - Congrats, you found a bug! + + Congrats, you found a bug! CreateLobbyDialog + + Create Chat Lobby + A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab. + Lobby name: + Lobby topic: + Security policy: + Public (Visible by friends) + Private (Works on invitation only) + Select the Friends with which you want to group chat. + Invited friends + Contacts: + Identity to use: @@ -3146,110 +4008,137 @@ Do you want to reject this message? CryptoPage + Public Information + Name: 名稱: + Location: + Location ID: + Software Version: + Online since: + Other Information + Certificate + Include signatures + Save Key into a file + A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Error + Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers. + RetroShare + Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way + Save as... + RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*) + TextLabel + PGP fingerprint: + Node information + PGP Id : + Friend nodes: + Copy certificate to clipboard + Save certificate to file + Node + Create new node... + show statistics window @@ -3257,6 +4146,7 @@ Do you want to reject this message? DHTGraphSource + users @@ -3264,26 +4154,33 @@ Do you want to reject this message? DHTStatus + DHT + DHT Off + DHT Searching for RetroShare Peers + + RetroShare users in DHT (Total DHT users) + DHT Good + DHT Error @@ -3291,22 +4188,27 @@ Do you want to reject this message? DLListDelegate + B + KB + MB + GB + File Never Seen @@ -3314,50 +4216,62 @@ Do you want to reject this message? DetailsDialog + Details + General + Done + Active + Outstanding + Needs checking + retroshare link(s) + retroshare link + Copy link to clipboard 復制鏈接到剪切板 + Rating + Comments + File Name @@ -3365,425 +4279,539 @@ Do you want to reject this message? DhtWindow + Net Status + Connect Options + Network Mode + Nat Type + Nat Hole + Peer Address + Name + PeerId + DHT Status + ConnectLogic + Connect Status + Connect Mode + Request Status + Cb Status + RsId + Bucket + IP:Port + Key + Status Flags + Found + + Last Sent + Last Recv + Relay Mode + Source + Proxy 代理 + Destination + Class + Age + Bandwidth + Unknown NetState + Offline + Local Net + Behind NAT + External IP + UNKNOWN NAT STATE + SYMMETRIC NAT + DETERMINISTIC SYM NAT + RESTRICTED CONE NAT + FULL CONE NAT + OTHER NAT + NO NAT + UNKNOWN NAT HOLE STATUS + NO NAT HOLE + UPNP FORWARD + NATPMP FORWARD + MANUAL FORWARD + NET BAD: Unknown State + NET BAD: Offline + NET BAD: Behind Symmetric NAT + NET BAD: Behind NAT & No DHT + NET WARNING: NET Restart + NET WARNING: Behind NAT + NET WARNING: No DHT + NET STATE GOOD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD! + CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT + Not Active (Maybe Connected!) + Searching + Failed + offline + Unreachable + ONLINE + Direct - Proxy VIA - - - - Relay VIA - - - + None + Disconnected + Udp Started + Connected + Request Active + No Request + Unknown 未知 + RELAY END + + Yourself + + unknown + unlimited + Own Relay + RELAY PROXY + + + + + %1 secs ago + %1B/s + 0x%1 EX:0x%2 + never + + DHT + Net Status: + Network Mode: + Nat Type: + Nat Hole: + Connect Mode: + Peer Address: + Unreach: + Online: + Offline: + DHT Peers: + Disconnected: + Direct: + Proxy: + Relay: + DHT Graph + + + Proxy VIA + + + + + Relay VIA + + DirectoriesPage + Incoming Directory + + Browse + Partials Directory + Shared Directories + Automatically share incoming directory (Recommended) + Edit Share + Remember file hashes even if not shared. This might be useful if you're sharing an external HD, to avoid re-hashing files when @@ -3791,46 +4819,59 @@ you plug it in. + Remember hashed files for + days + Forget any hashed file that is not anymore shared. + Clean Hash Cache + Auto-check shared directories every + minute(s) + + Cache cleaning confirmation + + This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ? + Set Incoming Directory + Set Partials Directory + Directories @@ -3838,10 +4879,12 @@ you plug it in. DiscStatus + Waiting outgoing discovery operations + Waiting incoming discovery operations @@ -3849,6 +4892,7 @@ you plug it in. DownloadToaster + Start file @@ -3856,26 +4900,38 @@ you plug it in. ExprParamElement + + + to + ignore case + + dd.MM.yyyy + + KB + + MB + + GB @@ -3883,10 +4939,12 @@ you plug it in. ExpressionWidget + Expression Widget + Delete this expression @@ -3894,42 +4952,52 @@ you plug it in. FileAssociationsPage + &New + Add new Association + &Edit + Edit this Association + &Remove + Remove this Association + File type + Friend Help + You this + Associations @@ -3937,78 +5005,100 @@ you plug it in. FileTransferInfoWidget + Chunk map + Active chunks + Availability map (%1 active source) + Availability map (%1 active sources) + File info + File name + Destination folder + File hash + File size + + + + bytes + Chunk size + Number of chunks + Transferred + Remaining + Number of sources + Chunk strategy + Transfer type + Anonymous F2F + Direct friend transfer / Availability assumed @@ -4016,58 +5106,73 @@ you plug it in. FilesDefs + Picture + Video + Audio + Archive + Program + CD/DVD-Image + + Document + RetroShare collection file + Subtitles + Nintendo DS Rom + Patch + C++ + Header + C @@ -4075,30 +5180,37 @@ you plug it in. FlatStyle_RDM + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + Directory @@ -4106,30 +5218,37 @@ you plug it in. ForumPage + Misc 雜項 + Set message to read on activate 選中時自動設置消息為已讀 + Expand new messages + Forum 論壇 + Load embedded images + Tabs + Open each forum in a new tab @@ -4137,202 +5256,265 @@ you plug it in. FriendList + + Status + + + Last Contact + + Avatar + Hide Offline Friends + State + Sort by State + Hide State + + Sort Descending Order + + Sort Ascending Order + Show Avatar Column + Name + Sort by Name + Sort by last contact + Show Last Contact Column + Set root is Decorated + Set Root Decorated + + Show Groups + Group + Friend + Edit Group + Remove Group + + Chat + Recommend this Friend to... + Copy certificate link + Add to group + Move to group + Groups + Remove from group + Remove from all groups + Expand all + Collapse all + + Available + Do you want to remove this Friend? + Columns + + + IP + Sort by IP + Show IP Column + Attempt to connect + Create new group + Display + Paste certificate link + Sort by 排序方式 + Node + Remove Friend Node + Do you want to remove this node? + Friend nodes + Send message to whole group + + Details + Deny + + Send message @@ -4340,14 +5522,17 @@ you plug it in. FriendRequestToaster + Confirm Friend Request + wants to be friend with you on RetroShare + Unknown (Incoming) Connect Attempt @@ -4355,22 +5540,27 @@ you plug it in. FriendSelectionWidget + Search : + All + None + Name + Search Friends @@ -4378,94 +5568,122 @@ you plug it in. FriendsDialog + Edit status message + + Broadcast + Clear Chat History + Add Friend + Add your Avatar Picture + A + Set your status message + Edit your status message + Browse Message History + Browse History + + Save Chat History + + Add a new Group + Delete Chat History + Deletes all stored and displayed chat history + + Create new Chat lobby + Choose Font + Reset font to default + Keyring + Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends. + + Network + Network graph + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> + Set your status message here. @@ -4473,244 +5691,300 @@ you plug it in. GenCertDialog + Create new Profile + Name + Enter your nickname here + Email + Be careful: this email will be visible to your friends and friends of your friends. This information is required by PGP, but to stay anonymous, you can use a fake email. + Password 密碼 + [Optional] Visible to your friends, and friends of friends. + [Required] Examples: Home, Laptop,... + [Required] Visible to your friends, and friends of friends. + All fields are required with a minimum of 3 characters + Password (check) + <html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html> + [Required] Type the same password again here. + Passwords do not match + Port + + This password is for PGP + Node - TOR address - - - + + Create new node + + Generate new node + + Create a new node + You can use it now to create a new node. + Invalid hidden node + Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800 + Node field is required with a minimum of 3 characters + Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong! + You can create a new profile with this form. Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it. + It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile. + No node exists for this profile. + + Your profile is associated with a PGP key pair + + Create a new profile + Import new profile + Export selected profile + Advanced options + Create a hidden node + Use profile + Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys. + + Put a strong password here. This password protects your private PGP key. + <html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This is a TOR Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure TOR to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;TOR configuration panel.</p></body></html> - - - + PGP key length + + + Create new profile + Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20% + Click to create your node and/or profile - [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from TOR) - - - + [Required] This password protects your private PGP key. + Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (PGP key pair). + + Generate new profile and node + + Create a new profile and node + Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile" + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form. Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile" + No node is associated with the profile named + Please create a node for it by providing a node name. + Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it. + Export profile + + RetroShare profile files (*.asc) + Profile saved + Your profile was successfully saved It is encrypted @@ -4719,135 +5993,186 @@ and use the import button to load it + Profile not saved + Your profile was not saved. An error occurred. + Import profile + Profile not loaded + Your profile was not loaded properly: + New profile imported + Your profile was imported successfully: + + + PGP key pair generation failure + + Profile generation failure + Missing PGP certificate + Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers. Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. + You can create a new profile with this form. + + + Tor address + + + + + <html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html> + + + + + [Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor) + + GeneralPage + Startup + Start RetroShare when my system starts + Start minimized + Start minimized on system start + For Advanced Users + Enable Advanced Mode (Restart Required) + Misc 雜項 + Do not show the Quit RetroShare MessageBox + Auto Login + Register retroshare:// as URL protocol (Restart required) + You need administrator rights to change this option. + Idle + Idle Time + seconds + Launch startup wizard + + Error + Could not add retroshare:// as protocol. + Could not remove retroshare:// protocol. + General + Minimize to Tray Icon @@ -4855,14 +6180,19 @@ Fill in your PGP password when asked, to sign your new key. GetStartedDialog + + Getting Started + + Invite Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4876,14 +6206,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Add Your Friends to RetroShare + Add Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4894,10 +6227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Connect To Friends + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4916,10 +6251,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Advanced: Open Firewall Port + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4936,10 +6273,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Further Help and Support + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4959,81 +6298,100 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Open RS Website + Open FAQ Wiki + Open Online Forums + Email Support + Email Feedback + RetroShare Invitation + Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out. + You can get RetroShare here: %1 + RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network. - It has many features, including built-in chat, messaging, - - - + forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing. + Here is your friends ID Certificate. + Cut and paste the text below into your RetroShare client + and send them your ID Certificate to get securely connected. + Cut Below Here + RetroShare Feedback + RetroShare Support + + + It has many features, including built-in chat, messaging, + + GlobalRouterStatistics + Router Statistics + Unknown Peer @@ -5041,57 +6399,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GlobalRouterStatisticsWidget + Pending packets + Managed keys - : Service ID = - - - + Routing matrix ( + Id + Destination + Data status + Tunnel status + Data size + Data hash + Received + Send + + + : Service ID = + + GraphWidget + Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys @@ -5099,6 +6470,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupChatToaster + Show Group Chat @@ -5106,22 +6478,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupDefs + Friends + Family + Co-Workers + Other Contacts + Favorites @@ -5129,73 +6506,91 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupFlagsWidget + Directory is browsable for friends from groups + Directory is NOT browsable for friends from groups + Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups + Directory is browsable for any friend + Directory is NOT browsable for any friend + Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend + Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend + + No one can browse this directory - can relay anonymous tunnels to this directory - - - + No one can anonymously access this directory. + All friend nodes can browse this directory + Only friend nodes in groups %1 can browse this directory + All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory - Only friend nodes in groups + + Only friend nodes in groups + + + + + can relay anonymous tunnels to this directory GroupFrameSettingsWidget + Form 表單 + Hide tabbar with one open tab @@ -5203,38 +6598,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupShareKey + Share + Contacts: + Please select at least one peer + Share channel admin permissions + Share forum admin permissions + You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum. + Share topic admin permissions + You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions. + You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions. @@ -5242,42 +6646,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GroupTreeWidget + Title 標題 + Search Title 搜索標題 + Description + Search Description + Sort by Name + Sort by Popularity + Sort by Last Post + Display + You have admin rights + Subscribe to download and read messages @@ -5285,78 +6699,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GuiExprElement + and + and / or + or + Name + Path + Extension + Hash + Date 日期 + Size + Popularity + contains + contains all + is + less than + less than or equal + equals + greater than or equal + greater than + is in range @@ -5364,38 +6797,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelDialog + + Channels + Create Channel + Enable Auto-Download + My Channels + Subscribed Channels + Popular Channels + Other Channels + Disable Auto-Download + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> @@ -5403,42 +6846,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesStatusWidget + Form 表單 + Download 下載 + TextLabel + Open folder + Error + Paused + Waiting + Checking + Are you sure that you want to cancel and delete the file? + Can't open folder @@ -5446,26 +6899,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelFilesWidget + Form 表單 + Filename + Size + Title 標題 + Published + Status @@ -5473,30 +6932,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupDialog + Create New Channel + Channel + Edit Channel + Add Channel Admins + Select Channel Admins + Update Channel + Create @@ -5504,34 +6970,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelGroupItem + Copy RetroShare Link + Subscribe to Channel + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + Channel Description + Loading + New Channel + Hide 隱藏 @@ -5539,90 +7014,115 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostItem + Toggle Message Read Status + Download 下載 + + Play + + Comments + Copy RetroShare Link + Unsubscribe From Channel + + Expand 展開 + Set as read and remove item 設置為已讀并刪除項目 + Remove Item 刪除項目 + Channel Feed + Files + Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it. + Hide 隱藏 + New 新建 + 0 + Comment + I like this + I dislike this + Loading + Open 開啟 + Open File + Play Media @@ -5630,78 +7130,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelPostsWidget + Post to Channel + Loading + Search channels + Title 標題 + Search Title 搜索標題 + Message + Search Message + Filename + Search Filename + No Channel Selected + Disable Auto-Download + Enable Auto-Download + Show feeds + Show files + Feeds 訂閱 + Files + Subscribers + Description: 描述: + Posts (at neighbor nodes): @@ -5709,6 +7228,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsChannelUserNotify + Channel Post @@ -5716,6 +7236,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentContainer + Comment Container @@ -5723,54 +7244,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentDialog + Form 表單 + Hot + New 新建 + Top + Voter ID: + Refresh + Comment + Author 作者 + Date 日期 + Score 得分 + UpVotes + DownVotes + OwnVote @@ -5778,18 +7312,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCommentTreeWidget + Reply to Comment + Submit Comment + Vote Up + Vote Down @@ -5797,10 +7335,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GxsCreateCommentDialog + Make Comment + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -5809,14 +7349,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Signed by + Comment Signing Error + You need to create an Identity before you can comment @@ -5825,30 +7368,37 @@ before you can comment GxsForumGroupDialog + Create New Forum + Forum 論壇 + Edit Forum + Update Forum + Add Forum Admins + Select Forum Admins + Create @@ -5856,30 +7406,38 @@ before you can comment GxsForumGroupItem + Subscribe to Forum + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + Forum Description + Loading + New Forum + Hide 隱藏 @@ -5887,38 +7445,49 @@ before you can comment GxsForumMsgItem + + Subject: + Unsubscribe To Forum + + Expand 展開 + Set as read and remove item 設置為已讀并刪除項目 + Remove Item 刪除項目 + In Reply to: + Loading + Forum Feed + Hide 隱藏 @@ -5926,206 +7495,267 @@ before you can comment GxsForumThreadWidget + Form 表單 + Start new Thread for Selected Forum + Search forums 搜索論壇 + Last Post + Threaded View + Flat View + + Title 標題 + + Date 日期 + + + Author 作者 + + Loading + Reply Message + Previous Thread + Next Thread + Download all files + Next unread + Search Title 搜索標題 + Search Date 搜索日期 + Search Author 搜索作者 + Content + Search Content + No name 未命名 + Reply + Start New Thread + Expand all + Collapse all + + Mark as read 標為已讀 + + with children + + Mark as unread 標為未讀 + Copy RetroShare Link + Hide 隱藏 + Expand 展開 + Anonymous + signed + none + [ ... Missing Message ... ] + + + RetroShare + No Forum Selected! + You cant reply to a non-existant Message + You cant reply to an Anonymous Author + Original Message + From 來自 + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Forum name + Subscribers + Posts (at neighbor nodes) + Description + By + <p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p> + Reply with private message @@ -6133,6 +7763,7 @@ before you can comment GxsForumUserNotify + Forum Post @@ -6140,30 +7771,38 @@ before you can comment GxsForumsDialog + + Forums 論壇 + Create Forum + My Forums + Subscribed Forums + Popular Forums + Other Forums + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> @@ -6171,14 +7810,17 @@ before you can comment GxsForumsFillThread + Waiting + Retrieving + Loading @@ -6186,166 +7828,214 @@ before you can comment GxsGroupDialog + + Name + Add Icon + Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels + Share Publish Key + check peers you would like to share private publish key with + Share Key With + + Description + Message Distribution + + Public + + Restricted to Group + + Only For Your Friends + Publish Signatures + Open 開啟 + New Thread + Required + Encrypted Msgs + Personal Signatures + PGP Required + Signature Required + If No Publish Signature + + Comments + Allow Comments + No Comments + Contacts: + Please add a Name + Load Group Logo + Submit Group Changes + + Failed to Prepare Group MetaData - please Review + Will be used to send feedback + Owner: + Set a descriptive description here + Info + Comments allowed + Comments not allowed + ID + Last Post + Popularity + Posts + Type 類型 + Author 作者 + GxsIdLabel @@ -6353,58 +8043,72 @@ before you can comment GxsGroupFrameDialog + Loading + Todo + Print + PrintPreview + Unsubscribe + Subscribe + Open in new tab 在新標簽中打開 + Show Details + Edit Details + Copy RetroShare Link + Mark all as read 全部標為已讀 + Mark all as unread + AUTHD + Share admin permissions @@ -6412,10 +8116,12 @@ before you can comment GxsIdChooser + No Signature + Create new Identity @@ -6423,42 +8129,53 @@ before you can comment GxsIdDetails + Loading + Not found + No Signature + + Authentication + unknown Key + anonymous + Identity&nbsp;name + Identity&nbsp;Id + Signed&nbsp;by + [Unknown] @@ -6466,10 +8183,12 @@ before you can comment GxsMessageFramePostWidget + Loading + No name 未命名 @@ -6477,14 +8196,18 @@ before you can comment HashBox + + Drop file error. + Directory can't be dropped, only files are accepted. + File not found or file name not accepted. @@ -6492,141 +8215,180 @@ before you can comment HelpBrowser + + RetroShare Help + Find: + Find Previous + Find Next + Case sensitive 區分大小寫 + Whole words only + Contents + Help Topics + + Search + Searching for: + Found Documents + Back + Move to previous page (Backspace) + Backspace + Forward + Move to next page (Shift+Backspace) + Shift+Backspace + Home + Move to the Home page (Ctrl+H) + Ctrl+H + + + Find + Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F) + Ctrl+F + Close + Close Vidalia Help + Esc - Error Loading Help Contents: - - - + Supplied XML file is not a valid Contents document. + Search reached end of document + Search reached start of document + Text not found in document + Found %1 results + + + + Error Loading Help Contents: + + HelpDialog + About 關於 + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6647,22 +8409,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Authors + Thanks to + Translation + License Agreement + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6671,6 +8438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -6687,150 +8455,191 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html> + + + Libraries + + HelpTextBrowser - Error opening help file: - - - + Opening External Link + RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous. + Do you want Retroshare to open the link in your Web browser? + Unable to Open Link + RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser. + + + Error opening help file: + + IdDetailsDialog + + Person Details + Identity Info + Owner node ID : + Type: 類型 + Owner node name : + Identity name : + Identity ID : + Your Avatar Click here to change your avatar + Reputation + Overall + Implicit + Opinion + Peers + Edit Reputation + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + Unknown real name + Anonymous Id + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Owned by a friend Retroshare node + Owned by 2-hops Retroshare node + Owned by unknown Retroshare node + Anonymous identity @@ -6838,437 +8647,587 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IdDialog + New ID + All - Edit Reputation - - - - Key ID - - - + Reputation + Todo + + Search + Unknown real name + Anonymous Id + Create new Identity - Delete Identity - - - - Edit Identity - - - - Identity Info - - - + Overall + Implicit + Opinion + Peers + + Edit reputation + + + + Tweak Opinion + Accept (+100) + Positive (+10) + Negative (-10) + Ban (-100) + Custom + Modify + + + Edit identity + + + + + Delete identity + + + + Chat with this peer + Launches a distant chat with this peer - Really delete? - - - + Identity name - Owned by node... - - - + Owner node ID : + Identity name : + + Identity ID + + + + + Send message + + + + + Identity info + + + + Identity ID : + Owner node name : + Type: 類型 + Owned by you + Anonymous + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> + This identity is owned by you + Unknown PGP key + + Unknown key ID + Identity owned by you, linked to your Retroshare node + Anonymous identity, owned by you + Anonymous identity + Distant chat cannot work + Error code + + + + People + Your Avatar Click here to change your avatar + Linked to your node + Linked to neighbor nodes + Linked to distant nodes - Show - - - - Column - - - + Linked to a friend Retroshare node + Linked to a known Retroshare node + Linked to unknown Retroshare node + Chat with this person + Chat with this person as... + Send message to this person + Columns + Distant chat refused with this person. - Send Message - - - + Last used: - Node name: - - - - Node Id : - - - + +50 Known PGP + +10 UnKnown PGP + +5 Anon Id + Do you really want to delete this identity? + + + Owned by + + + + + + Show + + + + + + column + + + + + Node name: + + + + + Node Id : + + + + + Really delete? + + IdEditDialog + Nickname + Key ID + PGP Name + PGP Hash + PGP Id + Pseudonym + New identity + + To be generated + + + + + + + + + N/A + + Edit identity + Error getting key! + Error KeyID invalid + Unknown GpgId + Unknown real name + Create New Identity + Type 類型 + + + + + + TextLabel + + + + + RM + Add 添加 + Your Avatar Click here to change your avatar + Set Avatar + Linked to your profile + You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system. + + + The nickname is too short. Please input at least %1 characters. + + + + + The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters. + + IdentityWidget + Name + KeyId + GXSId + Add 添加 - GXS name: + + + + GXS name: - PGP name: + + + + PGP name: - GXS id: + + + GXS id: - PGP id: + + PGP id: ImHistoryBrowser + + Message History + + Copy 複製 + Remove 刪除 + Mark all + Delete 刪除 + Clear history + Send @@ -7276,38 +9235,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } LocalSharedFilesDialog + + Open File + Open Folder + Edit Share Permissions + Checking... + Check files + Edit Shared Folder + Recommend in a message to + Set command for opening this file + Collection @@ -7315,62 +9284,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } MainWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + + + Options 選項 + Messenger + + About 關於 + SMPlayer + + Quit + + Quick Start Wizard + RetroShare %1 a secure decentralized communication platform + Unfinished + Low disk space warning - The disk space in your - - - - directory is running low (current limit is - - - + MB). RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory. @@ -7379,587 +9358,797 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Show/Hide + Status + Notify + Open Messages + Bandwidth Graph + Applications + Help + Minimize + Maximize + &Quit + RetroShare + %1 new message + %1 new messages + Down: %1 (kB/s) + Up: %1 (kB/s) + %1 friend connected + %1 friends connected + Do you really want to exit RetroShare ? - Really quit ? - - - + Internal Error + Hide 隱藏 + Show 顯示 + Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website. + Don't ask me again + It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead. + The file link is malformed. + ServicePermissions + Service permissions matrix + Add 添加 + Statistics + Show web interface + + + The disk space in your + + + + + directory is running low (current limit is + + + + + Really quit ? + + MessageComposer + + Compose + + Contacts + >> To + >> Cc + >> Bcc + >> Recommend + Paragraph + Heading 1 + + Heading 2 + Heading 3 + Heading 4 + Heading 5 + Heading 6 + Font size + Increase font size + Decrease font size + Bold + Italic - Select Color - - - + Alignment + Add an Image + Sets text font to code style + Underline + Subject: + Tags: + + Tags + + Set Text color + + + + + Set Text background color + + + + Recommended Files + File Name + Size + Hash + Send + Send this message now + Reply + Toggle Contacts View + Save + Save this message + Attach + Attach File + Quote + Add Blockquote + Send To: + &Left + C&enter + &Right + &Justify + + Bullet List (Disc) + + + + + Bullet List (Circle) + + + + + Bullet List (Square) + + + + + Ordered List (Decimal) + + + + + Ordered List (Alpha lower) + + + + + Ordered List (Alpha upper) + + + + + Ordered List (Roman lower + + + + + Ordered List (Roman upper) + + + + Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br> + You have a friend recommendation + This friend is suggested by + wants to be friends with you on RetroShare + Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team + + Save Message + Message has not been Sent. Do you want to save message to draft box? + Paste RetroShare Link + Add to "To" + Add to "CC" + Add to "BCC" + Add as Recommend + Friend Details + Original Message + From 來自 + + To + + Cc + Sent + Subject + On %1, %2 wrote: + Re: + Fwd: + + + RetroShare + Do you want to send the message without a subject ? + Please insert at least one recipient. + Bcc + Unknown 未知 + &File + &New + &Open... + &Save + Save &As File + Save &As Draft + &Print... + &Export PDF... + &Quit + &Edit + &Undo + &Redo + Cu&t + &Copy + &Paste + &View + &Contacts Sidebar + &Insert + &Image + &Horizontal Line + &Format + Open File... + + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Save as... + Print Document + Export PDF + Message has not been Sent. Do you want to save message ? + Choose Image + Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif) + Add Extra File + Show: + Close + From: 從: + All + Friend Nodes + Person Details + Distant peer identities + Thanks, <br> + Distant identity: + [Missing] + Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list. + Node name & id: @@ -7967,70 +10156,87 @@ Do you want to save message ? MessagePage + Reading + Set message to read on activate 選中時自動設置消息為已讀 + Open messages in + Tags + Tags can be used to categorize and prioritize your messages + Add 添加 + Edit 編輯 + Delete 刪除 + Default + A new tab + A new window + Edit Tag + Message + Distant messages: + <html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html> + Accept encrypted distant messages from everyone + Load embedded images @@ -8038,6 +10244,7 @@ Do you want to save message ? MessageToaster + Sub: @@ -8045,6 +10252,7 @@ Do you want to save message ? MessageUserNotify + Message @@ -8052,98 +10260,123 @@ Do you want to save message ? MessageWidget + Recommended Files + Download all Recommended Files + Subject: + From: 從: + To: 到: + Cc: + Bcc: + Tags: + File Name + Size + Hash + Print + Print Preview + Confirm %1 as friend + Add %1 as friend + No subject + Download 下載 + + Download all + Print Document + Save as... + HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*) + Load images always for this message + Hide the attachment pane + Show the attachment pane @@ -8151,102 +10384,131 @@ Do you want to save message ? MessageWindow + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Forward + Remove selected message + Delete 刪除 + Print selected message + + Print + Display + + + Tags + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + &File + Save &As File + &Print... + Print Preview... + &Quit @@ -8254,310 +10516,418 @@ Do you want to save message ? MessagesDialog + + New Message + Compose + Reply to selected message + Reply + Reply all to selected message + Reply all + Forward selected message + Foward + Remove selected message + Delete 刪除 + Print selected message + Print + Display + + + + + Tags + + + + Inbox + + + + Outbox + Draft + + Sent + + + + Trash + Total Inbox: + Folders + Quick View + + Print... + Print Preview + + Buttons Icon Only + Buttons Text Beside Icon + Buttons with Text + Buttons Text Under Icon + Set Text Under Icon + Save As... + Reply to Message + + Reply to All + Forward Message + + Subject + + + From 來自 + + Date 日期 + + Content + Click to sort by attachments + Click to sort by subject + Click to sort by read + + Click to sort by from + Click to sort by date + Click to sort by tags + Click to sort by star + Forward selected Message + Search Subject + Search From + Search Date 搜索日期 + Search Content + Search Tags + Attachments + Search Attachments + Starred + System + Open in a new window + Open in a new tab + Mark as read 標為已讀 + Mark as unread 標為未讀 + Add Star + Edit 編輯 + Edit as new + Remove Messages + Remove Message + Undelete + Empty trash + + + Drafts + No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message. + No system messages available. + To + Click to sort by to + + + + + Total: + + Messages + Click to sort by signature + This message was signed and the signature checks + This message was signed but the signature doesn't check + This message comes from a distant person. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> @@ -8565,14 +10935,17 @@ Do you want to save message ? MessengerWindow + RetroShare Messenger + Add a Friend + Share files for your friends @@ -8580,10 +10953,12 @@ Do you want to save message ? MimeTextEdit + Paste RetroShare Link + Paste my certificate link @@ -8591,46 +10966,58 @@ Do you want to save message ? MsgItem + Reply to Message + Reply Message + Delete Message + Play Media + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + Message From + Sent Msg + Draft Msg + Pending Msg + Hide 隱藏 @@ -8638,58 +11025,72 @@ Do you want to save message ? NATStatus + <strong>NAT:</strong> + Network Status Unknown + Offline + Nasty Firewall + DHT Disabled and Firewalled + Network Restarting + Behind Firewall + DHT Disabled + RetroShare Server + Forwarded Port + OK | RetroShare Server + Internet connection + No internet connection + No local network @@ -8697,106 +11098,136 @@ Do you want to save message ? NetworkDialog + Filter: + Search Network + + + Name + Did I authenticated peer + Did I sign his PGP key + Did peer authenticated me + + Cert Id + + Last used + Clear + Set Tabs Right + Set Tabs North + Set Tabs South + Set Tabs Left + Set Tabs Rounded + Set Tabs Triangular + Add Friend + Copy My Key to Clipboard + Export My Key + Create New Profile + Create a new Profile + Peer ID + Deny friend + Peer details... + Remove unused keys... + Clean keyring + The selected keys below haven't been used in the last 3 months. Do you want to delete them permanently ? @@ -8805,10 +11236,13 @@ Notes: Your old keyring will be backed up. + + Keyring info + %1 keys have been deleted from your keyring. For security, your keyring was previously backed-up to file @@ -8816,136 +11250,168 @@ For security, your keyring was previously backed-up to file + Unknown error 未知錯誤 + Cannot delete secret keys + Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc. - Key removal has failed. Your keyring remains intact. - -Reported error: - - - + Personal signature + PGP key signed by you + Marginally trusted peer + Fully trusted peer + Untrusted peer + Has authenticated me + Unknown 未知 + Last hour + Today + Never 從未 + %1 days ago + has authenticated you. Right-click and select 'make friend' to be able to connect. + yourself + Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers. + Export/create a new node + Trusted keys only + Trust level + Do you accept connections signed by this key? + Name of the key + Certificat ID + Make friend... + Did peer authenticate you + This column indicates trust level and whether you signed their PGP key + Did that peer sign your PGP key + Since when I use this certificate + Search name + Search peer ID + + + Key removal has failed. Your keyring remains intact. + +Reported error: + + NetworkPage + Network @@ -8953,18 +11419,22 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NetworkView + Redraw + Friendship level: + Edge length: + Freeze @@ -8972,22 +11442,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewTag + New Tag + Name: 名稱: + Choose color + OK + Cancel 取消 @@ -8995,34 +11470,42 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NewsFeed + News Feed + Options 選項 + Remove All + This is a test. + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> + News feed + Newest on top + Oldest on top @@ -9030,166 +11513,216 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyPage + News Feed + Channels + Forums 論壇 + Blogs + Messages + Chat + Security + + Test 測試 + Systray Icon + Message + + Connect attempt + + Toasters + + Friend Connect + + Ip security + + + + New Message + Download completed + Private Chat + Group Chat + Chat Lobby + Position + X Margin + Y Margin + Systray message + Group chat + Chat lobbies + Combined + Blink + Top Left + Top Right + Bottom Left + Bottom Right + Notify + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> + Disable All Toasters + Posted + Disable All Toaster temporarily + Feed 訂閱 + Systray + Chat Lobbies + Count all unread messages + Count occurences of any of the following texts (separate by newlines): + Count occurences of my current identity @@ -9197,65 +11730,81 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. NotifyQt + PGP key passphrase + Wrong password ! + Unregistered plugin/executable + RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart. - For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). - - - + Please check your system clock. + Examining shared files... + Hashing file + Saving file index... + Test 測試 + This is a test. + Unknown title + + Encrypted message + Please enter your PGP password for key + + + For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). + + OnlineToaster + Friend Online @@ -9263,22 +11812,27 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OpModeStatus + Normal Mode + No Anon D/L + Gaming Mode + Low Traffic + Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour No Anon D/L: switches off file forwarding Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups @@ -9289,69 +11843,85 @@ Right-click and select 'make friend' to be able to connect. OutQueueStatisticsWidget + Outqueue statistics - By priority: + + By priority: - By service : + + By service : PGPKeyDialog + Dialog + PGP Key info + PGP name : + Fingerprint : + Trust level: + Unset + Unknown 未知 + No trust + Marginal + Full + Ultimate + Key signatures : + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9362,106 +11932,141 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Sign this PGP key + Sign PGP key + Deny connections + Accept connections + ASCII format + Include signatures + PGP Key details + + + RetroShare + + + Error : cannot get peer details. + The supplied key algorithm is not supported by RetroShare (Only RSA keys are supported at the moment) - This is your own PGP key, and it is signed by : - - - - This key is signed by : - - - + The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys. + Your trust in this peer is ultimate + Your trust in this peer is full. + Your trust in this peer is marginal. + Your trust in this peer is none. + + This key has signed your own PGP key + <p>This PGP key (ID= + You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key. + You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key. + Signature Failure + Maybe password is wrong + You haven't set a trust level for this key. + + + This is your own PGP key, and it is signed by : + + + + + This key is signed by : + + PeerDefs + + + + + + Unknown 未知 @@ -9469,82 +12074,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerItem + Chat + Start Chat + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + Name: 名稱: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Friend + Friend Connected + Connect Attempt + Friend of Friend + Peer + + + + + + + + + Unknown Peer + Hide 隱藏 + Send Message @@ -9552,14 +12186,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeerStatus + Friends: 0/0 + Online Friends/Total Friends + Friends @@ -9567,18 +12204,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PeopleDialog + + People + External + + Drag your circles or people to each other. + Internal @@ -9586,6 +12229,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoCommentItem + Form 表單 @@ -9593,50 +12237,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoDialog + PhotoShare + Photo + TextLabel + Comment + Summary + Caption + Where: + Photo Title: + When + ... ... + Add Comment + Write a comment... @@ -9644,14 +12300,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoItem + Form 表單 + TextLabel + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9660,6 +12319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9668,6 +12328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9679,46 +12340,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PhotoShare + Form 表單 + Create Album + View Album + Subscribe To Album + Slide Show + My Albums + Subscribed Albums + Shared Albums + View Photo + PhotoShare + Please select an album before requesting to edit it! @@ -9727,42 +12399,53 @@ requesting to edit it! PhotoSlideShow + Album Name + Image + Show/Hide Details + << + + Stop + >> + Close + Start + Start Slide Show + Stop Slide Show @@ -9770,6 +12453,7 @@ requesting to edit it! PluginFrame + Remove 刪除 @@ -9777,14 +12461,17 @@ requesting to edit it! PluginItem + TextLabel + Show more details about this plugin + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -9793,46 +12480,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Enable this plugin (restart required) + Enable + Disable this plugin (restart required) + Disable + Launch configuration panel, if provided by the plugin + Configure + About 關於 + File name: + File hash: + Status: + will be enabled after your restart RetroShare. @@ -9840,30 +12538,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManager + base folder %1 doesn't exist, default load failed + Error: instance '%1'can't create a widget + Error: no plugin with name '%1' found + Error(uninstall): no plugin with name '%1' found + Error(installation): plugin file %1 doesn't exist + Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2') + Error: can't copy %1 to %2 @@ -9871,18 +12576,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginManagerWidget + Install New Plugin... + Open Plugin to install + Plugins (*.so *.dll) + Widget for plugin %1 not found on plugins frame @@ -9890,62 +12599,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PluginsPage + Authorize all plugins + Loaded plugins + Plugin look-up directories + Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need. + No API number supplied. Please read plugin development manual. + No SVN number supplied. Please read plugin development manual. + Loading error. + Missing symbol. Wrong version? + No plugin object + Plugins is loaded. + Unknown status. + Title unavailable + Description unavailable + Unknown version + Check this for developing plugins. They will not be checked for the hash. However, in normal times, checking the hash protects you from @@ -9953,10 +12677,12 @@ malicious behavior of crafted plugins. + Plugins + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p> @@ -9964,6 +12690,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopularityDefs + Popularity @@ -9971,14 +12698,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatDialog + Clear offline messages + Hide Avatar + Show Avatar @@ -9986,26 +12716,36 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupChatWindow + Avatar + Set your Avatar Picture + + Dock tab + + Undock tab + + Set Chat Window Color + + Set window on top @@ -10013,26 +12753,32 @@ malicious behavior of crafted plugins. PopupDistantChatDialog + The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now. + Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel. + Kill the tunnel? + Hash Error. No tunnel. + Can't send message, because there is no tunnel. + Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel. @@ -10040,46 +12786,57 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedCreatePostDialog + Signed by: + Notes + RetroShare + Please create or choose a Signing Id first + Submit Post + You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title. + Submit + Submit a new Post + Please add a Title + Title 標題 + Link @@ -10087,34 +12844,42 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedDialog + Posted Links + Posted + Create Topic + My Topics + Subscribed Topics + Popular Topics + Other Topics + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> @@ -10122,30 +12887,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupDialog + Posted Topic + Add Topic Admins + Select Topic Admins + Create New Topic + Edit Topic + Update Topic + Create @@ -10153,30 +12925,38 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedGroupItem + Subscribe to Posted + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + Posted Description + Loading + New Posted + Hide 隱藏 @@ -10184,54 +12964,68 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedItem + 0 + Site + + Comments + Comment + Vote up + Vote down + \/ + Set as read and remove item 設置為已讀并刪除項目 + New 新建 + Toggle Message Read Status + Remove Item 刪除項目 + Loading + By @@ -10239,62 +13033,77 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedListWidget + Form 表單 + Hot + New 新建 + Top + Today + Yesterday + This Week + This Month + This Year + Submit a new Post + Next 下一個 + RetroShare + Please create or choose a Signing Id before Voting + Previous 前一個 + 1-10 @@ -10302,14 +13111,17 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedPage + Tabs + Posted + Open each topic in a new tab @@ -10317,6 +13129,7 @@ malicious behavior of crafted plugins. PostedUserNotify + Posted @@ -10324,30 +13137,37 @@ malicious behavior of crafted plugins. PrintPreview + RetroShare Message - Print Preview + Print + &Print... + Page Setup... + Zoom In + Zoom Out + &Close @@ -10355,34 +13175,45 @@ malicious behavior of crafted plugins. ProfileManager + + Profile Manager + Name + Email + GID + + Export Identity + + RetroShare Identity files (*.asc) + Identity saved + Your identity was successfully saved It is encrypted @@ -10391,42 +13222,52 @@ and use the import button to load it + Identity not saved + Your identity was not saved. An error occurred. + Import Identity + Identity not loaded + Your identity was not loaded properly: + New identity imported + Your identity was imported successfully: + Select Trusted Friend + Certificates (*.pqi *.pem) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -10439,14 +13280,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Full keys available in your keyring: + Export selected key + You can use it now to create a new node. @@ -10454,78 +13298,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ProfileWidget + + Edit status message + Copy Certificate + Profile Manager + Public Information + Name: 名稱: + Location: + Peer ID: + Number of Friends: + Version: + Online since: + Other Information + My Address + Local Address: + External Address: + Dynamic DNS: + Addresses list: + + RetroShare + Sorry, create certificate failed + Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way @@ -10533,46 +13398,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseAddDialog + Post From: + + Account 1 + + Account 2 + + Account 3 + + Add to Pulse + filter + URL Adder + Display As + URL + Cancel 取消 + Post Pulse to Wire @@ -10580,14 +13460,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PulseItem + From 來自 + Date 日期 + + + ... ... @@ -10595,266 +13480,307 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - Subject: - - - - Participants: - - - + + Confirmation + Do you want this link to be handled by your system? + Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring and open the Make Friend Wizard. + Add file + Add files + Do you want to process the link ? + Do you want to process %1 links ? + %1 of %2 RetroShare link processed. + %1 of %2 RetroShare links processed. + File added + Files added + File exist + Files exist + Friend added + Friends added + Friend exist + Friends exist + Friend not added + Friends not added + Friend not found + Friends not found + Forum not found 論壇未找到 + Forums not found + Forum message not found + Forum messages not found + Channel not found + Channels not found + Channel message not found + Channel messages not found + Recipient not accepted + Recipients not accepted + Unkown recipient + Unkown recipients + Malformed links + Invalid links + Warning: forbidden characters found in filenames. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. + Result + Unable to make path + Unable to make path: + Failed to process collection file + Deny friend + Make friend + Peer details + File Request canceled - The following has not been added to your download list, because you already have it: - - - - + This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software. + Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul> + + RetroShare + Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP. + An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'. + + Multiple instances + Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first Lock file: + An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock Lock file: - Login Failure - - - - Maybe password is wrong - - - + Start with a RetroShare link is only supported for Windows. + Distant peer has closed the chat + Tunnel is pending... + Secured tunnel established. Waiting for ACK... + Secured tunnel is working. You can talk! + The collection file %1 could not be opened. Reported error is: @@ -10862,125 +13788,171 @@ Reported error is: - Id: - - - + Click to send a private message to %1 (%2). + %1 (%2, Extra - Source included) - This cert is malformed. Error code: - - - + Click this link to send a private message to %1 (%2) + RetroShare Certificate (%1, @%2) + secs s + TR up + TR dn + Data up + Data dn + Data forward + You appear to have nodes associated to DSA keys: + DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that. - Auto Subscribe: - - - + enabled + disabled + Join chat lobby + Move IP %1 to whitelist + Whitelist entire range %1 + whitelist entire range %1 + %1 seconds ago + %1 minute ago + %1 minutes ago + %1 hour ago + %1 hours ago + %1 day ago + %1 days ago + + + Subject: + + + + + Participants: + + + + + Auto Subscribe: + + + + + Id: + + + + + + This cert is malformed. Error code: + + + + + The following has not been added to your download list, because you already have it: + + QuickStartWizard + Quick Start Wizard + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11001,70 +13973,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + + Next > + + + + Exit + For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet. + Choose your download speed limit: + + KB/s + Choose your upload speed limit: + Connection : + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually forwarded port + Discovery : + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + + < Back + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11076,30 +14073,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Directory + + Network Wide + Browseable + Add 添加 + Remove 刪除 + Automatically share incoming directory (Recommended) + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11110,6 +14115,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -11121,76 +14127,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Do not show a message when Closing RetroShare + Start Minimized + Start RetroShare when my System Starts. + Start minimized on system start + Finish + Select A Folder To Share + Shared Directory Added! - Do you really want to stop sharing this directory ? - - - + Warning! + Browsable + Universal + If checked, the share is anonymously shared to anybody. + If checked, the share is browsable by your friends. + Please decide whether this directory is * Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends) * Browsable: browsable by your friends * Universal: both + + + Do you really want to stop sharing this directory ? + + RSGraphWidget + %1 KB + %1 MB + %1 GB @@ -11198,14 +14221,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSImageBlockWidget + Form 表單 + The loading of embedded images is blocked. + Load images @@ -11213,135 +14239,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSPermissionMatrixWidget - Service name: - - - + Allowed by default + Denied by default - Peer name: - - - - Peer Id: - - - + Enabled for this peer + Disabled for this peer + Enabled by remote peer + Disabled by remote peer + Switched Off + + + Service name: + + + + + Peer name: + + + + + Peer Id: + + RSettingsWin - Error Saving Configuration on page + + Error Saving Configuration on page RatesStatus - <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) - - - + Down + Up + + + <strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) + + RelayPage + Enable Relay Connections + Use Relay Servers + Relay options + Number + Bandwidth per link + Total Bandwidth + Friends + + + kB/s + Friends of Friends + General + Total: + Relay Server Setup + Add Server + Server DHT Key + Remove Server + Relay + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p> @@ -11349,14 +14408,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RemoteSharedFilesDialog + Download 下載 + Recommend in a message to + Collection @@ -11364,6 +14426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RetroshareDirModel + NEW @@ -11371,22 +14434,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListDefs + IP address not checked + IP address is blacklisted + IP address is not whitelisted + IP address accepted + Unknown 未知 @@ -11394,26 +14462,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsBanListToolButton + Add IP to whitelist + Remove IP from whitelist + Add IP to blacklist + Remove IP from blacklist + Only IP + + Entire range @@ -11421,152 +14496,194 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RsCollectionDialog + Collection + File name : + Total size : + + Cancel 取消 + Download! + File + Size + Hash + Bad filenames have been cleaned + Some filenames or directory names contained forbidden characters. Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'. Concerned files are listed in red. + Selected files : + ... ... + <html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html> + <html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html> + >> + <html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html> + + + Save + Collection Editor + File Count + This is the root directory. + + Real Size: Waiting child... + + Real File Count: Waiting child... + This is a directory. Double-click to expand it. + + Real Size=%1 + + Real File Count=%1 + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Warning, selection contains more than %1 items. + Do you want to remove them and all their children, too? <br> + New Directory + Enter the new directory's name + <html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html> + File already exists. + <html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html> @@ -11574,52 +14691,70 @@ Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replace RsCollectionFile + + Cannot open file %1 + Error parsing xml file + Open collection file + + + + Collection files + + + Create collection file + This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file. If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare. + Save Collection File. + What do you want to do? + Overwrite + Merge + Cancel 取消 + File already exists. @@ -11627,6 +14762,7 @@ If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re RsHtml + Image is oversized for transmission. Reducing image to %1x%2 pixels? @@ -11635,6 +14771,7 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? RsNetUtil + Invalid format @@ -11642,69 +14779,85 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? Rshare + Resets ALL stored RetroShare settings. + Sets the directory RetroShare uses for data files. + Sets the name and location of RetroShare's logfile. + Sets the verbosity of RetroShare's logging. + Sets RetroShare's interface style. + Sets RetroShare's interface stylesheets. + Sets RetroShare's language. + RetroShare Usage Information - Invalid language code specified: - - - - Invalid GUI style specified: - - - - Invalid log level specified: - - - + Unable to open log file '%1': %2 + built-in + Could not create data directory: %1 + Revision + + + Invalid language code specified: + + + + + Invalid GUI style specified: + + + + + Invalid log level specified: + + RttStatistics + RTT Statistics RTT 統計 @@ -11712,18 +14865,22 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SFListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -11731,223 +14888,282 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SearchDialog + Enter a keyword here (at least 3 char long) + Start Search + Search + Advanced Search + Advanced + Search inside "browsable" files of your friends + Browsable files + Multi-hop search at distance 6 in the network (always reports available files) + Distant + Include files from your own file list in the search result + Own files + Close all Search Results + Clear + KeyWords + Results + Search Id + Filename + Size + Sources + Type 類型 + Age + Hash + Filter: + Filter Search Result + Max results: + Any + Archive + Audio + CD-Image + Document + Picture + Program + Video + Directory + Download Selected + Download selected + File Name + Download 下載 + + Copy RetroShare Link + Send RetroShare Link + Download Notice 下載 + Skipping Local Files + + Sorry + + This function is not yet implemented. + Search again + Remove 刪除 + Remove All + + Folder 文件夾 + New RetroShare Link(s) + Open Folder + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... + Collection @@ -11955,252 +15171,329 @@ Reducing image to %1x%2 pixels? SecurityIpItem + Peer details + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + IP address: + Peer ID: + Location: + Peer Name: + + + Unknown Peer + Hide 隱藏 + but reported: + Wrong external ip address reported + IP address %1 was added to the whitelist + <p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p> + <p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p> + + + + <html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html> + + SecurityItem + wants to be friend with you on RetroShare + Accept Friend Request + Peer details + Deny friend + Chat + Start Chat + + Expand 展開 + Remove Item 刪除項目 + Name: 名稱: + Peer ID: + Trust: + Location: + IP Address: + Connection Method: + Status: + Write Message + Connect Attempt + Connection refused by remote peer + Unknown (Incoming) Connect Attempt + Unknown (Outgoing) Connect Attempt + Unknown Security Issue + + + + + Unknown Peer + Hide 隱藏 + Do you want to remove this Friend? + Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be. - Missing/Damaged SSL certificate for key - - - + Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user. + Certificate caused an internal error. + Peer/node not in friendlist (PGP id= + + + Missing/Damaged SSL certificate for key + + ServerPage + Network Configuration + Automatic (UPnP) + Firewalled + Manually Forwarded Port + Public: DHT & Discovery + Private: Discovery Only + Inverted: DHT Only + Dark Net: None + + Local Address + External Address + Dynamic DNS + + Port: + Local network + External ip address finder + UPnP + Known / Previous IPs: + Show Discovery information in statusbar + If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP when you connect to somebody. Leaving this checked helps connecting when you have few friends. It also helps if you're @@ -12208,298 +15501,382 @@ behind a firewall or a VPN. + Allow RetroShare to ask my ip to these websites: + + kB/s + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system. + Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system. - TOR Configuration - - - - Outgoing TOR Connections - - - - TOR Socks Proxy - - - - TOR Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. - -You can connect to Hidden Nodes, even if you -are running a standard Node, so why not setup TOR? - - - - Incoming TOR Connections - - - + Onion Address + Expected torrc Port Configuration: + HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service> HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191 - To Receive Connections, you must first setup a TOR Hidden Service. -See TOR documentation for HOWTO details. - -Once this is done, paste the Onion Address in the box above. -This is your external address on the TOR network. -Finally make sure that the Ports match the TOR configuration. - -If you have issues connecting over TOR check the TOR logs too. - - - + Discovery On (recommended) + Discovery Off - Hidden - See TOR Config - - - + Proxy seems to work. - TOR proxy is not enabled - - - - <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the TOR network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> - - - + [Hidden mode] + <html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html> + Clear + Download limit (KB/s) + <html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html> + Upload limit (KB/s) + <html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html> - TOR outgoing Okay - - - + Test 測試 - <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with TOR, the onion address is generated automatically by TOR. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>This is the local address to which the TOR hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> - - - - TOR incoming ok - - - - You are reachable through TOR. - - - - TOR proxy is not enabled or broken. -Are you running a TOR hidden service? -Check your ports! - - - + Network + IP Filters + IP blacklist + + IP range + + + Status + + + Origin + + Reason + + + Comment + IPs + IP whitelist + Manual input + <html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html> + <html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html> + Add to blacklist + Add to whitelist + IP Range + Reported by DHT for IP masquerading + Range made from %1 collected addresses + + Remove 刪除 + + + Added by you + <html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html> + <html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html> - <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your TOR address using the TOR proxy. If your TOR node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> - - - + activate IP filtering + <html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html> + Ban every IP reported by your friends + <html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html> + Ban every masquerading IP reported by your DHT + <html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html> + Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at + + + <html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html> + + + + + Tor Configuration + + + + + Outgoing Tor Connections + + + + + Tor Socks Proxy + + + + + Tor outgoing Okay + + + + + Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here. + +You can connect to Hidden Nodes, even if you +are running a standard Node, so why not setup Tor? + + + + + Incoming Tor Connections + + + + + <html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html> + + + + + <html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html> + + + + + Tor incoming ok + + + + + To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service. +See Tor documentation for HOWTO details. + +Once this is done, paste the Onion Address in the box above. +This is your external address on the Tor network. +Finally make sure that the Ports match the Tor configuration. + +If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too. + + + + + Hidden - See Tor Config + + + + + Tor proxy is not enabled + + + + + + You are reachable through Tor. + + + + + + Tor proxy is not enabled or broken. +Are you running a Tor hidden service? +Check your ports! + + ServicePermissionDialog + Service permissions + Service Permissions + Use as direct source, when available + Auto-download recommended files + Require whitelist @@ -12507,22 +15884,27 @@ Check your ports! ServicePermissionsPage + ServicePermissions + Reset + Permissions + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p> + hide offline @@ -12530,6 +15912,7 @@ Check your ports! Settings + Options 選項 @@ -12537,57 +15920,71 @@ Check your ports! ShareDialog + RetroShare Share Folder + + Share Folder + Local Path + Browse + Virtual Folder + Share Flags - Share flags and groups: - - - + Edit Shared Folder + Select A Folder To Share + + + Share flags and groups: + + ShareKey + check peers you would like to share private publish key with + Share for Friend + Share + You can let your friends know about your Channel by sharing it with them. Select the Friends with which you want to Share your Channel. @@ -12596,86 +15993,110 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. ShareManager + RetroShare Share Manager + Shared Folder Manager + Directory + Virtual Folder + Share flags + Groups + Add a Share Directory + Add 添加 + Stop sharing selected Directory + + Remove 刪除 + Apply and close + Edit selected Shared Directory + + Edit 編輯 + Share Manager + Edit Shared Folder + Warning! + Do you really want to stop sharing this directory ? + + Drop file error. + File can't be dropped, only directories are accepted. + Directory not found or directory name not accepted. + This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory. @@ -12683,102 +16104,128 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SharedFilesDialog + Files + Search files + Start Search + Reset + Tree view + Flat view + All + One day old + One Week old + One month old + check files + Download selected + Download 下載 + Copy retroshare Links to Clipboard + Copy retroshare Links to Clipboard (HTML) + Send retroshare Links + Send retroshare Links to Cloud + Add Links to Cloud + RetroShare Link + + Recommendation(s) + Add Share + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Download from collection file... @@ -12786,34 +16233,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundManager + Friend + Go Online + Chatmessage + New Msg + Message + Message arrived + Download + Download complete @@ -12821,34 +16276,42 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundPage + Event: + Filename: + Browse + Event + Filename + Open File + Sound + Default @@ -12856,10 +16319,12 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SoundStatus + Sound is off, click to turn it on + Sound is on, click to turn it off @@ -12867,14 +16332,17 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. SplashScreen + Load profile + Load configuration + Create interface @@ -12882,44 +16350,56 @@ Select the Friends with which you want to Share your Channel. StartDialog + RetroShare + Login + Name (PGP Id) - location: + Remember Password + Log In + Opens a dialog for creating a new profile or adding locations to an existing profile. The current identities/locations will not be affected. + Load Person Failure + Missing PGP Certificate + + + Warning + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -12928,6 +16408,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12936,6 +16417,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain. Your PGP passwd will not be stored. @@ -12944,6 +16426,7 @@ This choice can be reverted in settings. + The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure. Your PGP password will not be stored. @@ -12955,66 +16438,83 @@ This choice can be reverted in settings. StatisticsWindow + Add Friend + Add a Friend Wizard + Add Share + Options 選項 + Messenger + About 關於 + SMPlayer + Quit + + Quick Start Wizard + ServicePermissions + Service permissions matrix + DHT + Bandwidth + Turtle Router + Global Router + RTT Statistics RTT 統計 @@ -13022,125 +16522,169 @@ This choice can be reverted in settings. StatusDefs + + Offline + Away + Busy + Online + Idle + Friend is offline + Friend is away + Friend is busy + Friend is online + Friend is idle + + Connected + Unreachable + Available + Neighbor + + Trying TCP + + Trying UDP + Connected: TCP + Connected: UDP + Connected: Unknown + DHT: Contact - Connected: TOR + + TCP-in + + TCP-out + + + + inbound connection + outbound connection - TCP - - - + UDP - TOR + + Tor-in + + Tor-out + + + + unkown + + + Connected: Tor + + StatusMessage + Status message + Message: + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13149,6 +16693,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13160,34 +16705,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StyleDialog + + Define Style + + Choose color + Color 2 + Color 1 + Style + None + Solid + Gradient @@ -13195,82 +16750,106 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubFileItem + %p Kb + Cancel Download + Download File + Download 下載 + + + Play File + Play + Save File + + ERROR + EXTRA + REMOTE + DOWNLOAD 下載 + LOCAL + UPLOAD + + Remove Attachment + File %1 does not exist at location. + File %1 is not completed. + Save Channel File + Open 開啟 + Open File + Copy RetroShare Link @@ -13278,14 +16857,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SubscribeToolButton + Subscribed + Unsubscribe + Subscribe @@ -13293,6 +16875,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TBoard + Pause @@ -13300,22 +16883,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagDefs + Important + Work + Personal + Todo + Later @@ -13323,10 +16911,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TagsMenu + Remove All Tags + New tag ... @@ -13334,10 +16924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ToasterDisable + All Toasters are disabled + Toasters are enabled @@ -13345,42 +16937,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferPage + Transfer options + Maximum simultaneous downloads: + Slots reserved for non-cache transfers: + Default chunk strategy: + Safety disk space limit : + Streaming + Progressive + Random + MB + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -13393,26 +16995,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Max. tunnel req. forwarded per second: + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html> + <html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html> + File transfer + <html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html> @@ -13420,22 +17028,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferUserNotify + Download completed + You have %1 completed downloads + You have %1 completed download + %1 completed downloads + %1 completed download @@ -13443,251 +17056,334 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransfersDialog + Downloads + Uploads + + Name i.e: file name + + Size i.e: file size + + Completed + Speed i.e: Download speed + Progress / Availability i.e: % downloaded + Sources i.e: Sources + + + Status + + Speed / Queue position + + Remaining + Download time i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Peer i.e: user name + Progress i.e: % uploaded + Speed i.e: upload speed + Transferred + + + Hash + Search + Friends files + My files + Download from collection file... + Pause + Resume + Force Check + Cancel 取消 + + Open Folder + Open File + Preview File + Details... + Clear Completed + + Copy RetroShare Link + Paste RetroShare Link + Down + Up + Top + Bottom + Streaming + + Slower + + + Average + + Faster + Random + Progressive + Play + Rename file... + Specify... + Move in Queue... + Priority (Speed)... + Chunk strategy + Set destination directory + Choose directory + + + Failed + + + Okay + + Waiting + Downloading 下載中 + + + + Complete + Queued + Paused + Checking... + Unknown 未知 + If the hash of the downloaded data does not correspond to the hash announced by the file source. The data is likely @@ -13701,259 +17397,328 @@ Try to be patient! - version: - - - + Transferring + Uploading + Are you sure that you want to cancel and delete these files? + RetroShare + + + + File preview + Can't create link for file %1. + File %1 preview failed. + Click OK when program terminates! + Open Transfer + File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it. + Change file name + Please enter a new file name + Please enter a new--and valid--filename + Last Time Seen i.e: Last Time Receiced Data + UserID + Expand all + Collapse all + Size + Show Size Column + Show Completed Column + Speed + Show Speed Column + Progress / Availability + Show Progress / Availability Column + Sources + Show Sources Column + Show Status Column + Show Speed / Queue position Column + Show Remaining Column + Download time + Show Download time Column + Show Hash Column + Last Time Seen + Show Last Time Seen Column + Columns + File Transfers + Path i.e: Where file is saved + Path + Show Path Column + <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> + Could not delete preview file + Try it again? + Create Collection... + Modify Collection... + View Collection... + Collection + File sharing + Anonymous tunnel 0x + Show file list transfers + + + version: + + TreeStyle_RDM + + My files + + FILE + Files + File + + DIR + Friends Directories + My Directories + Size + Age + Friend + Share Flags + What's new + Groups @@ -13961,30 +17726,44 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialog + + Search requests + + Tunnel requests + + + + + Unknown hashes + Tunnel id + last transfer + Speed + + Request id: %1 from [%2] %3 secs ago @@ -13992,10 +17771,12 @@ Try to be patient! TurtleRouterDialogForm + Router Statistics + F2F router information @@ -14003,30 +17784,37 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatistics + Router Statistics + Age in seconds + Depth + total + Unknown Peer + Turtle Router + Tunnel Requests @@ -14034,45 +17822,59 @@ Try to be patient! TurtleRouterStatisticsWidget + Search requests repartition + Tunnel requests repartition + Turtle router traffic + Tunnel requests Up + Tunnel requests Dn + Incoming file data + Outgoing file data - Forwarded data + + TR Forward probabilities - TR Forward probabilities + + Forwarded data UIStateHelper + + + + + Loading @@ -14080,18 +17882,22 @@ Try to be patient! ULListDelegate + B + KB + MB + GB @@ -14099,18 +17905,22 @@ Try to be patient! UserNotify + You have %1 new messages + You have %1 new message + %1 new messages + %1 new message @@ -14118,46 +17928,57 @@ Try to be patient! VMessageBox + OK + Cancel 取消 + Yes + No + Help + Retry + Show Log + Show Settings 選項 + Continue 繼續 + Quit + Browse @@ -14165,46 +17986,57 @@ Try to be patient! WebuiPage + Form 表單 + Enable Retroshare WEB Interface + Web parameters + Port : + allow access from all IP adresses (Default: localhost only) + apply setting and start browser + Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface. + Webinterface not enabled + failed to start Webinterface + Webinterface + <h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p> @@ -14212,98 +18044,123 @@ Try to be patient! WikiAddDialog + Basic Details + Group Name: + Category: + Travel + Holiday + Friends + + Family + Work + Random + Description: 描述: + Share Options + Public + All Friends + Restricted + N/A + University Friends + This List Contains + All your Groups + No Comments Allowed + Authenticated Comments + Any Comments Allowed + Publish with XXX Key + Cancel + Create Group @@ -14311,86 +18168,108 @@ Try to be patient! WikiDialog + + Wiki Pages + New Group + Page Name + Page Id + Orig Id + << + >> + Republish + Edit 編輯 + New Page + Refresh + Search + My Groups + Subscribed Groups + Popular Groups + Other Groups + Subscribe to Group + Unsubscribe to Group + Todo + Show Wiki Group + Edit Wiki Group @@ -14398,98 +18277,127 @@ Try to be patient! WikiEditDialog + Page Edit History + Enable Obsolete Edits + Choose for Merge + Merge for Republish (TODO) + Publish Date + By + PageId + \/ + /\ + Wiki Group: + Page Name: + Previous Version + Tags + + + Show Edit History + Status + + Preview 預覽 + Cancel 取消 + Revert + Submit + Hide Edit History + Edit Page + + Create New Wiki Page + Republish + + Edit Wiki Page @@ -14497,30 +18405,37 @@ Try to be patient! WikiGroupDialog + Create New Wiki Group + Wiki Group + Edit Wiki Group + Add Wiki Moderators + Select Wiki Moderators + Create Group + Update Group @@ -14528,86 +18443,112 @@ Try to be patient! WireDialog + TimeRange + + All + Last Month + Last Week + Today + New 新建 + from + until + Search/Filter + Network Wide + Manage Accounts + Showing: + Yourself + Friends + Following + Custom + Account 1 + Account 2 + Account 3 + + + + + CheckBox + Post Pulse to Wire @@ -14615,94 +18556,113 @@ Try to be patient! misc + Unknown Unknown (size) 未知 + B bytes + KB kilobytes (1024 bytes) + MB megabytes (1024 kilobytes) + GB gigabytes (1024 megabytes) + TB, terabytes (1024 gigabytes) + TB terabytes (1024 gigabytes) + Unknown 未知 + < 1m < 1 minute + %1 minutes e.g: 10minutes + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes + %1d %2h e.g: 2days 10hours + %1y %2d e.g: 2 years 2days + k e.g: 3.1 k + M e.g: 3.1 M + G e.g: 3.1 G + T e.g: 3.1 T + Load avatar image + Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)