mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-29 09:26:18 -05:00
1078 lines
41 KiB
TypeScript
1078 lines
41 KiB
TypeScript
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="es_CL">
|
||
|
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>SettingsDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||
|
<translation>Es necesario reiniciar qOrganizer para efectuar algunas configuraciones</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Path to data folder:</source>
|
||
|
<translation>Ruta a la carpeta de datos:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Browse</source>
|
||
|
<translation>Buscar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Reminder check interval:</source>
|
||
|
<translation>Intervalo de los recordatorios:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>First day of week:</source>
|
||
|
<translation>Primer día de la semana:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Monday</source>
|
||
|
<translation>Lunes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Tuesday</source>
|
||
|
<translation>Martes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Wednesday</source>
|
||
|
<translation>Miércoles</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Thursday</source>
|
||
|
<translation>Jueves</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Friday</source>
|
||
|
<translation>Viernes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Saturday</source>
|
||
|
<translation>Sábado</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Sunday</source>
|
||
|
<translation>Domingo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Date format:</source>
|
||
|
<translation>Formato de fechas:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Autosave:</source>
|
||
|
<translation>Auto-guardar:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Remind type:</source>
|
||
|
<translation>Tipo de recordatorio:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Language:</source>
|
||
|
<translation>Idioma:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||
|
<translation>Número de lineas para agenda vacía:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||
|
<translation>Redondear los promedios de cada materia al calcular el promedio general</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||
|
<translation>Mostrar el botones de guardado en la barra de herramientas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Cancel</source>
|
||
|
<translation>Cancelar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Reload data on view change</source>
|
||
|
<translation>Reabrir datos al cambiar de visualización</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||
|
<translation>Minimizar al área de notificación al cerrar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Port:</source>
|
||
|
<translation>Puerto:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Host:</source>
|
||
|
<translation>Host:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Username:</source>
|
||
|
<translation>Nombre de usuario:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Password:</source>
|
||
|
<translation>Contraseña:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Path on ftp server:</source>
|
||
|
<translation>Ruta en el servidor FTP:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||
|
<translation>Sincronizar con el servidor FTP:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Play sound on remind</source>
|
||
|
<translation>Tocar sonido para los recordatorios</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||
|
<translation>Usar horarios distintos para las semanas pares e impares</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||
|
<translation>Volver al orden normal de semanas para el horário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Text files</source>
|
||
|
<translation>Archivos de texto</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>SQLite database</source>
|
||
|
<translation>SQLite</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>MySQL database</source>
|
||
|
<translation>MySQL</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Store data in:</source>
|
||
|
<translation>Guardar datos en:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Database name:</source>
|
||
|
<translation>Nombre de la base de datos:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||
|
<translation>La sincronización no está disponible para MySQL</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&General</source>
|
||
|
<translation>&General</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Calendar</source>
|
||
|
<translation>&Calendário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>FTP</source>
|
||
|
<translation>FTP</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Storing</source>
|
||
|
<translation>Guardando</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Select Directory</source>
|
||
|
<translation>Seleccionar el directório</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>aboutDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>About</source>
|
||
|
<translation>Acerca de</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>
|
||
|
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||
|
|
||
|
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||
|
</source>
|
||
|
<translation>
|
||
|
<br>Este programa esta licenciado bajo GPL versión 2 <br>publicado por la Free Software Foundation.<br>
|
||
|
|
||
|
<br>Esta aplicación pretende simplificar su vida al permitirle organizar su tiempo de forma intuitiva para que pueda encontrar lo que necesita y nunca olvidar algo importante.<br>Esta aplicación se enfoca en los estudiantes y les entrega herramientas útiles.<br>(new line)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Thanks to</source>
|
||
|
<translation>Gracias a</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>qOrganizer</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>About qOrganizer</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Acerca de qOrganizer</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Calendar</source>
|
||
|
<translation>&Calendário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Calendar</source>
|
||
|
<translation>Calendário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Save</source>
|
||
|
<translation>Guardar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+S</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&To-do List</source>
|
||
|
<translation>&Cosas pendientes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Edit your to-do list</source>
|
||
|
<translation>Edite su lista de cosas pendientes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>To-do list</source>
|
||
|
<translation>Cosas pendientes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&TimeTable</source>
|
||
|
<translation>&Horário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Edit your timetable</source>
|
||
|
<translation>Editar su horário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Timetable</source>
|
||
|
<translation>Horário</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Booklet</source>
|
||
|
<translation>&Libreta</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||
|
<translation>Mantenga un registro de sus notas e inasistencias</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Booklet</source>
|
||
|
<translation>Libreta</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Print</source>
|
||
|
<translation>&Imprimir</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+P</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Ctrl+Alt+P</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Print Page</source>
|
||
|
<translation>Imprimir Página </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>E&xit</source>
|
||
|
<translation>S&alir</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Exit the application</source>
|
||
|
<translation>Salir de la aplicación</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&About</source>
|
||
|
<translation>&Sobre</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Show the application's About box</source>
|
||
|
<translation>Mostrar el diálogo sobre la aplicación</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>About &Qt</source>
|
||
|
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||
|
<translation>Mostrar el dialogo sobre la biblioteca QT</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Settings</source>
|
||
|
<translation>&Configuraciones</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Configure application</source>
|
||
|
<translation>Configurar la aplicación</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&File</source>
|
||
|
<translation>&Archivo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Help</source>
|
||
|
<translation>&Ayuda</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>File</source>
|
||
|
<translation>Archivo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ready</source>
|
||
|
<translation>Listo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><center><font size="5">Schedule for </source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Agenda para </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>:</font></center></source>
|
||
|
<translation type="obsolete">:</font></center></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Event</source>
|
||
|
<translation>Evento</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>From</source>
|
||
|
<translation>De</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Until</source>
|
||
|
<translation>Hasta</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Reminder</source>
|
||
|
<translation>Recordatorio</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New event</source>
|
||
|
<translation>Nuevo evento</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete event</source>
|
||
|
<translation>Eliminar evento</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>B</source>
|
||
|
<translation>B</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>I</source>
|
||
|
<translation>I</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>U</source>
|
||
|
<translation>U</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><font size="5">Important notes, journal for </source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><font size="5">Notas importantes, jornal para </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>:</font></source>
|
||
|
<translation type="obsolete">:</font></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><center><font size="5" >General to-do list:</center></source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><center><font size="5" >Lista de cosas por hacer general:</center></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Task</source>
|
||
|
<translation>Tarea</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Deadline</source>
|
||
|
<translation>Plazo final</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Priority</source>
|
||
|
<translation>Prioridad</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Completed</source>
|
||
|
<translation>Completado</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New task</source>
|
||
|
<translation>Nueva tarea</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete task</source>
|
||
|
<translation>Eliminar tarea</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><center><font size="5">Timetable:</font></center></source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Horário:</font></center></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Monday</source>
|
||
|
<translation>Lunes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Tuesday</source>
|
||
|
<translation>Martes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Wednesday</source>
|
||
|
<translation>Miércoles</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Thursday</source>
|
||
|
<translation>Jueves</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Friday</source>
|
||
|
<translation>Viernes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New row</source>
|
||
|
<translation>Nueva linea</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New column</source>
|
||
|
<translation>Nueva columna</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete column</source>
|
||
|
<translation>Eliminar columna</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete row</source>
|
||
|
<translation>Eliminar linea</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><center><font size="5">Booklet</font></center></source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Libreta</font></center></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><center>Marks:</center></source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><center>Notas:</center></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source><center>Absences:</center></source>
|
||
|
<translation type="obsolete"><center>Inasistencias:</center></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>English</source>
|
||
|
<translation>Inglés</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Math</source>
|
||
|
<translation>Matemática</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>IT</source>
|
||
|
<translation>IT</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>History</source>
|
||
|
<translation>História</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Geography</source>
|
||
|
<translation>Geografía</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Biology</source>
|
||
|
<translation>Biología</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Physics</source>
|
||
|
<translation>Física</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Chemistry</source>
|
||
|
<translation>Química</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New mark column</source>
|
||
|
<translation>Nueva columna de notas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New subject</source>
|
||
|
<translation>Nueva materia</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete subject</source>
|
||
|
<translation>Eliminar materia</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete mark column</source>
|
||
|
<translation>Eliminar columna de notas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>New absence column</source>
|
||
|
<translation>Nueva columna de inasistencias</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Delete absence column</source>
|
||
|
<translation>Eliminar columna de inasistencias</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Subject average:</source>
|
||
|
<translation>Promedio del curso:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Absences:</source>
|
||
|
<translation>Inasistencias:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Total average:</source>
|
||
|
<translation>Promedio total:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Couldn't set reminder!
|
||
|
There are two excepted formats for reminders.
|
||
|
One is hh:mm.
|
||
|
Example:17:58.
|
||
|
Or the other one is just writing the hour.
|
||
|
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||
|
<translation>No se pudo crear el recordatorio!
|
||
|
Existen dos formatos excluidos para los recordatorios.
|
||
|
Uno es hh:mm.
|
||
|
Ejemplo:17:58.
|
||
|
El otro es solo escribir la hora.
|
||
|
Ejemplo: 3 equivale a 3:00 o a 03:00</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Column name:</source>
|
||
|
<translation>Nombre de la columna:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Saturday</source>
|
||
|
<translation>Sábado</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Subject name:</source>
|
||
|
<translation>Nombre del curso:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source></source>
|
||
|
<translation></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+P</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Upload</source>
|
||
|
<translation>&Enviar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||
|
<translation>Enviar datos al servidor FTP</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Download</source>
|
||
|
<translation>&Bajar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Download data from FTP server</source>
|
||
|
<translation>Transferir datos desde el servidor FTP</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&View</source>
|
||
|
<translation>&Ver</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&FTP</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">&FTP</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Start</source>
|
||
|
<translation>Iniciar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Uploading...</source>
|
||
|
<translation>Enviando...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Downloading...</source>
|
||
|
<translation>Transfiriendo...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Done!</source>
|
||
|
<translation>¡Listo!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Done</source>
|
||
|
<translation>Listo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Download finished!</source>
|
||
|
<translation>¡Transferencia lista!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Couldn't download files:
|
||
|
</source>
|
||
|
<translation>No fue posible transferir los archivos:
|
||
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Upload finished!</source>
|
||
|
<translation>Envío concluido!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Error</source>
|
||
|
<translation>Error</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Couldn't upload files:
|
||
|
</source>
|
||
|
<translation>No fue posible enviar los archivos:
|
||
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&SQLite Database</source>
|
||
|
<translation>&SQLite</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+D</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Save to SQLite database</source>
|
||
|
<translation>Guardar a SQLite</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&MySQL Database</source>
|
||
|
<translation>&MySQL</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+M</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Save to MySQL database</source>
|
||
|
<translation>Guardar a MySQL</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>&Text files</source>
|
||
|
<translation>&Archivos de texto</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Ctrl+T</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Save to text files</source>
|
||
|
<translation>Guardar a archivo de texto</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Save to</source>
|
||
|
<translation>Guardar en</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>FT&P</source>
|
||
|
<translation>FT&P</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Schedule for </source>
|
||
|
<translation>Horário para </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Important notes, journal for </source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Notas importantes, diária para </translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Search:</source>
|
||
|
<translation>Buscar:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Previous</source>
|
||
|
<translation>Anterior</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Next</source>
|
||
|
<translation>Próximo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>General to-do list</source>
|
||
|
<translation>Lista general de cosas pendientes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Timetable for:</source>
|
||
|
<translation>Horário para:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Odd weeks</source>
|
||
|
<translation>Semanas pares</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Even weeks</source>
|
||
|
<translation>Semanas impares</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Marks:</source>
|
||
|
<translation>Notas:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Date:</source>
|
||
|
<translation>Fecha:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>General to-do list:</source>
|
||
|
<translation>Lista general de cosas pendientes:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Could not connect to database!</source>
|
||
|
<translation>¡No se pudo conectar a la base de datos!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>No entries found!</source>
|
||
|
<translation>¡No se encontraron entradas!</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>settings</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Es necesario reiniciar qOrganizer para efectuar algunas configuraciones</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Config folder's path:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Configurar la ruta de la carpeta:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Browse</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Buscar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Reminder check interval:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Intervalo de los recordatorios:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>First day of week:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Primer dia de la semana:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Monday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Lunes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Tuesday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Martes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Wednesday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Miércoles</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Thursday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Jueves</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Friday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Viernes</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Saturday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Sábado</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Sunday</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Domingo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Date format:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Formato de fechas:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Autosave:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Auto-guardar:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Remind type:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Tipo de recordatorio:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Language:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Idioma:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Número de lineas para agenda vacía:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Cancel</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Port:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Puerto:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Host:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Host:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Username:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Nombre de usuario:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Password:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Contraseña:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Sincronizar con el servidor FTP:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Select Directory</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Seleccionar el directório</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Reload data on view change</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Reabrir datos al cambiar de visualización</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Minimizar al área de notificación al cerrar</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Path on ftp server:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Camino en el servidor FTP:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||
|
<source>Play sound on remind</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Tocar sonido para los recordatorios</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
</TS>
|