* added a basic plugin
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@1014 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
183
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/CHANGELOG.txt
Normal file
@ -0,0 +1,183 @@
|
||||
v3.1 Update 4:
|
||||
-Added Polish translation thanks to Dariusz Gadomski
|
||||
-Fixed a bug that caused memory problems and crashes on 64 bit systems
|
||||
-Removed compiler warning messages
|
||||
-Binaries recompiled with Qt 4.4
|
||||
|
||||
v3.1 Update 3:
|
||||
-Added German and French translation thanks to Jens Körner (German) and Naji Mammeri (French).
|
||||
-The scrollbars in the Booklet are now synchronized.
|
||||
-Added German date format to settings dialog
|
||||
|
||||
v3.1 Update 2:
|
||||
-Fixed some errors in the Romanian translation
|
||||
-Added a Dutch translation thanks to Wouter Gelderblom
|
||||
|
||||
|
||||
v3.1 Update 1:
|
||||
The v3.1 release of qOrganizer has been updated, a bug was fixed(http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1808726&group_id=199558&atid=969974)
|
||||
and the website url was added to the about box.
|
||||
|
||||
v3.1 is another bugfix release:
|
||||
|
||||
Changes:
|
||||
-Fixed a bug in the journal, now text can be pasted from any source, not only images.
|
||||
-Corrected minor translation errors
|
||||
-Set the window title for the Settings dialog.
|
||||
|
||||
Not too big changes but I feel they are needed.If you encounter any other bugs, please report them.
|
||||
Thanks and enjoy!
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
3.0 has a lot of new features, a lot of polishing went into it, let's see the changes.
|
||||
|
||||
Changes in 3.0:
|
||||
|
||||
-Added Estonian translation thanks to Jefim Borissov.
|
||||
|
||||
-New storing modes, since many people consider storing data in text files primitive, qOrganizer v3.0 lets you choose what storing mode you want.You can choose between text files, an SQLite database or you could connect to a MySQL server over the network, the choice is yours.
|
||||
|
||||
-Ability to save between storing modes. If you stored all your data in text files you can browse through all your schedules and press Save to SQLite database(on the toolbar) for the ones you want to save if you change the storing mode to SQLite, same goes for MySQL.
|
||||
Although you can move all your data between storing modes, I advise you to keep the storing mode you currently use, text files are fast,
|
||||
SQLite database is slower for the intensive saving operations of Autosave, but Autosave can be disabled.
|
||||
|
||||
Note:The user and password of the MySQL server is stored on the local machine unencrypted so don't use any important MySQL servers.
|
||||
|
||||
-You can switch between storing modes without restarting the program.
|
||||
|
||||
-Search function, now you can search through all your schedules and journals it will cycle between results, when you hit the clear button in the right part of the line edit it will jump back to the current date.
|
||||
|
||||
-The settings dialog get cleaned up, now it's more well organized, using tabs.
|
||||
|
||||
-Now the column widths set by the user are stored and reset when the program restarts
|
||||
|
||||
-University (college) students requested that I incorporate a feature that allows one to keep and switch between two timetables, one for even weeks (example:week 36) and one of odd weeks (example:week 37).It's a common habit of universities to use different timetables depending on the parity of the week index.Now qOrganizer does this.This feature can be disabled, also the normal order of weeks can be reversed, depending on what week does the university consider odd or even.
|
||||
|
||||
-Drag and drop support for images in the journal. Now you can just open konqueror(or explorer) select one of your favorite images and just drag and drop it onto the journal for that day, it will be displayed and saved.
|
||||
|
||||
-Fixed some bugs in the printing functions, now every title string is translated, and when printing the booklet the mark table is next to the absence table, not under.
|
||||
|
||||
-Removed all xpm icons, switched to png, and replaced the toolbar icons with original nuvoX 0.7 icons (nuvoX 0.7 iconset was released under the GPL by Xavier Corredor Lliano, whom I thanks for this).
|
||||
|
||||
-Added slightly modded nuvoX icons to save between storing modes to the toolbar.
|
||||
|
||||
-Moved every setting to ini file in .qOrganizer folder, generated by QSettings (well except one, the path to .qOrganizer is stored in the registry with QSettings, or .config under Linux).No more config.txt.
|
||||
And now you can switch between storing folders, the correct data and the settings from the ini file in that folder will be loaded, you don't need to restart the program.
|
||||
|
||||
-Added dates to mark table, now you can assign a date to any mark, if there is no date assigned the current date will be shown, this can be stored in text files and database too, depending on your storing mode. I didn't insert this in the table, but added a QDateEdit next to the average fields, so it won't confuse you in the table.
|
||||
|
||||
-Added "Thanks to" tab in the about dialog with the name of the contributors.
|
||||
|
||||
-Fixed bugs along the way.
|
||||
|
||||
-Added Albanian and Macedonian translation thanks to Driton Bakiu.
|
||||
|
||||
-Added Spanish translation by Nicolas Schubert.
|
||||
|
||||
Now available translations:Russian (thanks to Evgeniy Ivanov), Portuguese (thanks to Luis Bastos), Slovenian (thanks to Blaz Kure),Estonian(thanks to Jefim Borissov), Albanian and Macedonian (thanks to Driton Bakiu), Spanish(thanks to Nicolas Schubert), Hungarian and Romanian (done by me).
|
||||
|
||||
Thanks to João Pinto for publishing qOrganizer v2.1 on getdeb.
|
||||
|
||||
Thanks to all contributors and all users, to anyone who liked this software,
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Please back up the .qOrganizer folder before upgrading.
|
||||
If you encounter any bugs please report them on the projects sourceforge (btw: thanks to SourceForge for hosting the project and for excellent services) page:
|
||||
|
||||
http://sourceforge.net/projects/qOrganizer
|
||||
|
||||
Or just write me an e-mail: balazsbela ( a t ) gmail.com
|
||||
If you would like to translate qOrganizer, or request a feature, or just tell me your opinion you can contact me at the e-mail address above.
|
||||
All feedback is welcomed and appreciated!
|
||||
|
||||
|
||||
Usefull links:
|
||||
|
||||
Project page : http://sourceforge.net/projects/qorganizer
|
||||
Qt-apps.org page: http://qt-apps.org/content/show.php/qOrganizer?content=61219
|
||||
Getdeb.net page: http://www.getdeb.net/app.php?name=qOrganizer
|
||||
My blog(I post much about qOrganizer):http://balazsbela.blogspot.com/
|
||||
|
||||
Enjoy!
|
||||
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
2.1 is a bugfix release.
|
||||
I am planning to make pretty radical changes to the code (like adding SQLite support to store data), school is close, the vacation is comming to an end, I don't know when I'll get those implemented so I thought I'll make a bugfix release for 2.0 to get rid of the most annoying bugs.
|
||||
|
||||
Changes in 2.1:
|
||||
|
||||
-Fixed that ugly bug that occures the first time when you run qOrganizer, the bug that causes the main window to not appear until you quit (this was Windows only)
|
||||
-Enforced UTF8 on the config file too, so now if you have an UTF8 character in your path, it won't cause problems.
|
||||
-Updated Portuguese translation.
|
||||
-Made the to-do list and the timetable a lot bigger in size, so now the progress bar in the Completed column is more detailed even on Windows.
|
||||
-Added saving, and jumping to the current date even when the window is hidden by clicking the systray icon.
|
||||
|
||||
That's all folks.
|
||||
Enjoy!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
||||
The new release of qOrganizer comes loaded with many sweet features and is more polished than the previous releases.
|
||||
The version number 2.0 is well deserved considering all improvements compared to 1.0.
|
||||
|
||||
Changes in 2.0:
|
||||
|
||||
-Average calculation implemented to deal with subjects separately and recalculate average for the subject when the row changes in the
|
||||
mark table. Also added a textfield containing the total average (all averages are rounded and their average is calculated)
|
||||
|
||||
-Added the ability to change the date format displayed (thanks for the patch to Evgeniy Ivanov (powerfox))
|
||||
|
||||
-Added a feature for uploading and downloading all data files stored by the program to a remote ftp server.
|
||||
So when you go on holyday (I know it's late know :D) you just provide the details to access the ftp server hit the download button and you have immediate access to all data stored by qOrganizer.
|
||||
|
||||
BIG FAT NOTE: Do not use an important ftp server for this feature, also don't use untrusted ftp servers to upload sensitive data (because all data is stored unencrypted on the server).
|
||||
If you are not sure that your computer is secure do not use this feature because the password to the ftp server is stored on the local machine.
|
||||
I can not be hold responsible for any damage caused by this software.This program is provided WITHOUT WARRANTY, read the file COPYING for details.
|
||||
But normally you should be okay.
|
||||
|
||||
-Added support for non Latin charsets :)
|
||||
(again thanks to Evgeniy Ivanov for figuring this out and submitting a patch)
|
||||
|
||||
-Corrected some memory leaks.
|
||||
|
||||
-Added custom delegates in the tables to improve usability and the intuitively of the interface.
|
||||
|
||||
-Added extra menus, and made everything accessible from the menu (or with keyboard shortcuts)
|
||||
|
||||
-Added an option to reload data when the view changes.
|
||||
This feature was suggested by Blaz Kure, it improves using multiple computers with one folder of settings stored on a network drive.
|
||||
|
||||
-Added a column labeled Start to represent the date when a task was started.
|
||||
|
||||
-Made the timetable headers translatable.
|
||||
|
||||
-Added sound to reminders, when a reminder hits a sound is played.
|
||||
I used a sound from k3b, since it's under GPL, the file named:k3b_success1.wav.
|
||||
Of course this setting can be turned off in the settings dialog.
|
||||
|
||||
-A lot of bug fixes!
|
||||
|
||||
-Added translations: Portuguese (thanks to Luis Bastos (http://programaslivres.net/)), Slovenian (thanks to Blaz Kure), Russian (thanks to Evgeniy Ivanov).
|
||||
|
||||
BIG THANKS TO ALL TRANSLATORS :)
|
||||
AND A SPECIAL THANKS TO Evgeniy Ivanov for his contributions.
|
||||
|
||||
Please back up the .qOrganizer folder before upgrading, the to-do list will be broken because of the new Start column, everything else should be fine.Of course adjust all settings.
|
||||
|
||||
If you encounter any bugs please report them on the projects sourceforge (btw: thanks to SourceForge for hosting the project and for excellent services) page:
|
||||
|
||||
http://sourceforge.net/projects/qOrganizer
|
||||
|
||||
Or just write me an e-mail: balazsbela ( a t ) gmail.com
|
||||
If you would like to translate qOrganizer, or request a feature, or just tell me your opinion you can contact me at the e-mail address above.
|
||||
All feedback is welcomed and appreciated!
|
||||
|
||||
And as always, enjoy!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
340
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/COPYING
Normal file
@ -0,0 +1,340 @@
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
<!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0">
|
||||
<qresource>
|
||||
<file>images/settings.png</file>
|
||||
<file>images/save.png</file>
|
||||
<file>images/splash.png</file>
|
||||
<file>images/icon.png</file>
|
||||
<file>images/icon.png</file>
|
||||
<file>images/logo.png</file>
|
||||
<file>images/booklet.png</file>
|
||||
<file>images/timetable.png</file>
|
||||
<file>images/todo.png</file>
|
||||
<file>images/calendar.png</file>
|
||||
<file>images/print.png</file>
|
||||
<file>images/exit.png</file>
|
||||
<file>images/upload.png</file>
|
||||
<file>images/download.png</file>
|
||||
<file>lang/Hungarian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Romanian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Slovenian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Portuguese.qm</file>
|
||||
<file>lang/Russian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Estonian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Spanish.qm</file>
|
||||
<file>lang/Albanian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Macedonian.qm</file>
|
||||
<file>lang/Dutch.qm</file>
|
||||
<file>lang/German.qm</file>
|
||||
<file>lang/French.qm</file>
|
||||
<file>lang/Polish.qm</file>
|
||||
<file>images/sound.wav</file>
|
||||
<file>images/clear.png</file>
|
||||
<file>images/upload.png</file>
|
||||
<file>images/databasesqlite.png</file>
|
||||
<file>images/databasemysql.png</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
280
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/delegates.cpp
Normal file
@ -0,0 +1,280 @@
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Copyright (C) 2007 by Balázs Béla *
|
||||
* balazsbela@gmail.com *
|
||||
* *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
|
||||
* the Free Software Foundation version 2 of the License *
|
||||
* *
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
|
||||
* GNU General Public License for more details. *
|
||||
* *
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
|
||||
* along with this program; if not, write to the *
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., *
|
||||
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
#include "delegates.h"
|
||||
|
||||
//----------------------------------------------------Absence table delegate------------------------------------------------
|
||||
absenceDelegate::absenceDelegate(QObject *parent) : QItemDelegate(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
QWidget *absenceDelegate::createEditor(QWidget *parent,const QStyleOptionViewItem &/* option*/,const QModelIndex &/*index*/) const
|
||||
{
|
||||
QDateEdit *editor = new QDateEdit(QDate::currentDate(),parent);
|
||||
editor->setDisplayFormat("dd/M/yyyy");
|
||||
editor->setCalendarPopup(true);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void absenceDelegate::setEditorData(QWidget *editor,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
QDateEdit *dateEditor = qobject_cast<QDateEdit *>(editor);
|
||||
if (dateEditor)
|
||||
dateEditor->setDate(QDate::fromString(index.model()->data(index, Qt::EditRole).toString(), "d/M/yyyy"));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
void absenceDelegate::setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
|
||||
QDateEdit *dateEditor = qobject_cast<QDateEdit *>(editor);
|
||||
if (dateEditor)
|
||||
model->setData(index, dateEditor->date().toString("dd/M/yyyy"));
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
void absenceDelegate::updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &/* index */) const
|
||||
{
|
||||
editor->setGeometry(option.rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
//----------------------------------------------------To-do list delegate----------------------------------------------------
|
||||
|
||||
todoDelegate::todoDelegate(QObject* parent): QItemDelegate(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
void todoDelegate::paint(QPainter* painter, const QStyleOptionViewItem& option, const QModelIndex& index) const
|
||||
{
|
||||
if(index.column()==4)
|
||||
{
|
||||
int progress = index.model()->data(index, Qt::EditRole).toInt();
|
||||
//lets draw our cool progress bar here
|
||||
QStyleOptionProgressBar opt;
|
||||
opt.rect = option.rect;
|
||||
opt.minimum = 0;
|
||||
opt.maximum = 100;
|
||||
opt.progress = progress;
|
||||
opt.text = QString("%1%").arg(progress);
|
||||
opt.textVisible = true;
|
||||
QApplication::style()->drawControl(QStyle::CE_ProgressBar, &opt, painter, 0);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
QItemDelegate::paint(painter, option, index);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QWidget *todoDelegate::createEditor(QWidget *parent,const QStyleOptionViewItem &/* option*/,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
if((index.column()==2)||(index.column()==0))
|
||||
{
|
||||
QDateEdit *editor = new QDateEdit(QDate::currentDate(),parent);
|
||||
editor->setDisplayFormat("dd/M/yyyy");
|
||||
editor->setCalendarPopup(true);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
if(index.column()==3)
|
||||
{
|
||||
QComboBox *editor = new QComboBox(parent);
|
||||
editor -> setEditable(true);
|
||||
for(int i=1;i<=10;i++) editor->addItem(QString::number(i));
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
if(index.column()==1)
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
if(index.column()==4)
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void todoDelegate::setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
if((index.column()==2)||(index.column()==0))
|
||||
{
|
||||
QDateEdit *dateEditor = qobject_cast<QDateEdit *>(editor);
|
||||
if (dateEditor) {
|
||||
model->setData(index, dateEditor->date().toString("dd/M/yyyy"));}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
if(index.column()==3)
|
||||
{
|
||||
QComboBox *priorityBox = static_cast<QComboBox*>(editor);
|
||||
if (priorityBox)
|
||||
model->setData(index, priorityBox->currentText());
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
if(index.column()==1)
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *taskEdit = static_cast<QLineEdit*>(editor);
|
||||
if (taskEdit)
|
||||
model->setData(index, taskEdit->text());
|
||||
}
|
||||
if(index.column()==4)
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *taskEdit = static_cast<QLineEdit*>(editor);
|
||||
if (taskEdit)
|
||||
model->setData(index, taskEdit->text());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void todoDelegate::updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option,const QModelIndex &/* index */) const
|
||||
{
|
||||
editor->setGeometry(option.rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
//----------------------------------------------------Schedule Delegate -----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
scheduleDelegate::scheduleDelegate(QObject *parent) : QItemDelegate(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
QWidget *scheduleDelegate::createEditor(QWidget *parent,const QStyleOptionViewItem &/* option*/,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
|
||||
if(index.column()!=0)
|
||||
{
|
||||
QTimeEdit *editor = new QTimeEdit(QTime::currentTime().addSecs(60),parent);
|
||||
editor->setDisplayFormat("hh:mm");
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void scheduleDelegate::setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
if(index.column()!=0)
|
||||
{
|
||||
QTimeEdit *timeEditor = qobject_cast< QTimeEdit *>(editor);
|
||||
if (timeEditor)
|
||||
model->setData(index, timeEditor->time().toString("hh:mm"));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *eventEdit = static_cast<QLineEdit*>(editor);
|
||||
if (eventEdit)
|
||||
model->setData(index, eventEdit->text());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void scheduleDelegate::updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &/* index */) const
|
||||
{
|
||||
editor->setGeometry(option.rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
//---------------------------------------------------Time Table Delegate ------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
timeTableDelegate::timeTableDelegate(QObject *parent) : QItemDelegate(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
QWidget *timeTableDelegate::createEditor(QWidget *parent,const QStyleOptionViewItem &/* option*/,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
|
||||
if((index.column()==0)||(index.column()==1))
|
||||
{
|
||||
QTimeEdit *editor = new QTimeEdit(QTime::currentTime().addSecs(60),parent);
|
||||
editor->setDisplayFormat("hh:mm");
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void timeTableDelegate::setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
if((index.column()==0)||(index.column()==1))
|
||||
{
|
||||
QTimeEdit *timeEditor = qobject_cast< QTimeEdit *>(editor);
|
||||
if (timeEditor)
|
||||
model->setData(index, timeEditor->time().toString("hh:mm"));
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *eventEdit = static_cast<QLineEdit*>(editor);
|
||||
if (eventEdit)
|
||||
model->setData(index, eventEdit->text());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void timeTableDelegate::updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &/* index */) const
|
||||
{
|
||||
editor->setGeometry(option.rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
//-------------------------------------------MARK TABLE DELEGATE
|
||||
|
||||
//---------------------------------------------------Time Table Delegate ------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
markDelegate::markDelegate(QObject *parent) : QItemDelegate(parent)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
|
||||
QWidget *markDelegate::createEditor(QWidget *parent,const QStyleOptionViewItem &/* option*/,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
|
||||
if(index.column() % 2!=0)
|
||||
{
|
||||
QDateEdit *editor = new QDateEdit(QDate::currentDate(),parent);
|
||||
editor->setDisplayFormat("d.M.yy");
|
||||
editor->setCalendarPopup(true);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *editor = new QLineEdit(parent);
|
||||
return editor;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void markDelegate::setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const
|
||||
{
|
||||
if(index.column() % 2!=0)
|
||||
{
|
||||
QDateEdit *dateEditor = qobject_cast<QDateEdit *>(editor);
|
||||
if (dateEditor) {
|
||||
model->setData(index, dateEditor->date().toString("d.M.yy"));}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
QLineEdit *markEdit = static_cast<QLineEdit*>(editor);
|
||||
if (markEdit)
|
||||
model->setData(index, markEdit->text());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void markDelegate::updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &/* index */) const
|
||||
{
|
||||
editor->setGeometry(option.rect);
|
||||
}
|
||||
|
98
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/delegates.h
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Copyright (C) 2007 by Balázs Béla *
|
||||
* balazsbela@gmail.com *
|
||||
* *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
|
||||
* the Free Software Foundation version 2 of the License *
|
||||
* *
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
|
||||
* GNU General Public License for more details. *
|
||||
* *
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
|
||||
* along with this program; if not, write to the *
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., *
|
||||
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
||||
#ifndef DELEGATES_H
|
||||
#define DELEGATES_H
|
||||
|
||||
|
||||
#include <QItemDelegate>
|
||||
#include <QModelIndex>
|
||||
#include <QObject>
|
||||
#include <QSize>
|
||||
#include <QSpinBox>
|
||||
#include <QDateTimeEdit>
|
||||
#include <QKeyEvent>
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QComboBox>
|
||||
#include <QLineEdit>
|
||||
#include <QDateEdit>
|
||||
#include <QTimeEdit>
|
||||
|
||||
//The delegate for the absence table
|
||||
class absenceDelegate : public QItemDelegate
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
absenceDelegate(QObject *parent = 0);
|
||||
QWidget *createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void setEditorData(QWidget *editor, const QModelIndex &index) const;
|
||||
void setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
//The delegate for the absence table
|
||||
class markDelegate : public QItemDelegate
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
markDelegate(QObject *parent = 0);
|
||||
QWidget *createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
//Delegate for the to-do list
|
||||
class todoDelegate: public QItemDelegate
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
todoDelegate(QObject *parent = 0);
|
||||
void paint(QPainter* painter, const QStyleOptionViewItem& option, const QModelIndex& index) const;
|
||||
QWidget *createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
//Delegate for the schedule
|
||||
|
||||
class scheduleDelegate : public QItemDelegate
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
scheduleDelegate(QObject *parent = 0);
|
||||
QWidget *createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
class timeTableDelegate : public QItemDelegate
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public:
|
||||
timeTableDelegate(QObject *parent = 0);
|
||||
QWidget *createEditor(QWidget *parent, const QStyleOptionViewItem &option,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void setModelData(QWidget *editor, QAbstractItemModel *model,const QModelIndex &index) const;
|
||||
void updateEditorGeometry(QWidget *editor,const QStyleOptionViewItem &option, const QModelIndex &index) const;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#endif
|
After Width: | Height: | Size: 4.6 KiB |
After Width: | Height: | Size: 9.7 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/clear.png
Executable file
After Width: | Height: | Size: 579 B |
After Width: | Height: | Size: 6.5 KiB |
After Width: | Height: | Size: 6.7 KiB |
After Width: | Height: | Size: 4.8 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/exit.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 1.6 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/icon.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 2.7 KiB |
After Width: | Height: | Size: 8.0 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/logo.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 112 KiB |
After Width: | Height: | Size: 3.5 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/save.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 3.0 KiB |
After Width: | Height: | Size: 5.0 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/splash.png
Executable file
After Width: | Height: | Size: 154 KiB |
After Width: | Height: | Size: 8.0 KiB |
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/images/todo.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 4.6 KiB |
After Width: | Height: | Size: 4.5 KiB |
@ -0,0 +1,867 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en_US">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>Që të kenë efekt disa ndryshime, duhet që të restartohet qOrganizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Rruga deri te folderi i të të dhënave:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Kërko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Intervali i kohës mes përkujtimeve:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Dita e parë e javës:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>E Hënë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>E Martë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>E Mërkurë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>E Ejnte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>E Premte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>E Shtunë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>E Diellë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Formati i datës:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Ruajtje automatike:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Tipi i përkujtimit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Gjuha:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Numri i rreshtit për orar të zhprazët:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Nota e rrumbullakësuar mesatare, pas kalkulimit të mesatares totale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Paraqiti butonet e ruajtjes në shiritin punues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Ringarko të të dhënat në ndryshim të pikëpamjes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Fshehu në shiritin e sistemit në mbyllje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port-i:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host-i:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Emri:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passoword-i:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Rruga deri te server-i i FTP-s:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Sinkronizo me serverin e FTP-s:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Lësho zër në mbikujtim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Përdor orarë të ndryshëm per javë tek dhe çift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Rënditje e kundërt e javëve per orar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>File-a teksti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>Baza e të të dhënave SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>Baza e të të dhënave MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Ruaj të dhënat në:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Emri i bazës së të dhënave: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>Sinkronizimi i FTP-s nuk është në dizpozicion për bazën e të të dhënave MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>&Gjenerale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Kalendar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Ruajtje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Zgjedhe folder-in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Për ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><br>Ky software është i licencuar me GPL verzionin 2 <br>i publikuar nga Fondacioni i Software-it të Lirë (FSF).<br>
|
||||
|
||||
<br>Ky aplikacion ka për qëllim që të ju sjell lehtësi në jetën e juaj <br> duke organizuar të dhënat e juaja në mënyrë intiutive që çdoherë të mund të gjejni atë që ju duhet dhe që asnjëherë mos të harroni diçka të rëndësishme.<br>Ky aplikacion është kryesisht i paramenduar për studentë, duke <br>ju sjellur disa veçori që ata mund t'i gjejnë të dobishme.<br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Në sajë të</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Kalendar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Kalendar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Ruaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>&SQLite baza e të të dhënave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Ruaj në SQLite bazën e të të dhënave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>&MySQL baza e të të dhënave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Ruaj në MySQL bazën e të të dhënave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>&File-a teksti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>Ruaj në file-a teksti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>&Lista e detyrave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Ndryshoje listën për-të-bërë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Lista e detyrave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>&Orar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Ndryshoje orarin tënd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Orar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Broshurë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Ndjeki notat dhe mungesat e tuaja në shkollë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Broshurë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Shtyp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Shtyp faqen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>D&alje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Dil prej aplikacioni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Për</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Demonstro kutinë Për, të aplikacionit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>About &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Paraqit kutinë Për, të Qt bibliotekës</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Ngarko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Ngarko të dhëna në server FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Shkarko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Shkarko të dhëna prej FTP serveri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Setinze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Konfiguroje aplikacionin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&File-i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Ruaj në</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Shiko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>FT&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>File-i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Gati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation>Orar për </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Ngjarje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Prej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>Deri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Përkujtues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Ngjarje e re</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Fshij ngjarjen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation>Shënime të rëndësishme, ditar për </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Kërko:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Lista gjenerale e detyrave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Nis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Detyra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Afat i fundit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prioritet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Kryer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Detyrë e re</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Detyra të fshiera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>E Hënë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>E Martë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>E Merkurë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>E Ejnte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>E Premte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Rresht i ri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Vargë i ri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Fshi vargun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Fshi rreshtin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Orar për:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Javë tek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Javë çift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Anglisht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Matematikë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>Informatikë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Histori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>Gjeografi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Biologji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Fizikë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Kimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Varg i ri i notave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Lëndë e re</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Fshij lëndën</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Fshij vargun e notave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Varg i mungesave i ri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Fshij vargun e mungesave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Mesatarja e lëndës:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Mungesa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Mesatarje e përgjithshme:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Nuk është vënduar përkujtuesi!
|
||||
Egzistojnë dy formate të pranueshme për përkujtues.
|
||||
Njëri format është hh:mm
|
||||
Shembull: 17:58.
|
||||
Mënyra tjetër është t'a shkruajsh orën.
|
||||
Shembull: 3 është e barabartëme 3:00 ose me 03:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Emri i vargut:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>E shtunë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Emri i lëndës:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Lista "Detyra" gjenerale:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Notat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Duke ngarkuar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Duke shkarukuar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Kryer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Kryer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Shkarkimi mbaroi! </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Shkarkimi i këtyre file-ave ishte i pamundur:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Ngarkimi mbaroi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Gabim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>File-at nuk janë ngarkuar: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Më para</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Tjetër</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Data:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Nuk është bërë lidhja me bazën e të të dhënave!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Asnjë hyrje nuk është gjetur!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Dutch.qm
Normal file
1098
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Estonian.ts
Normal file
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/French.qm
Normal file
705
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/French.ts
Normal file
@ -0,0 +1,705 @@
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>Quelques paramètres nécessitent le redémarrage de qOrganizer pour être prises en compte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Chemin vers le dossier des données :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Parcourir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Intervalle de vérification du mémo :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Premier jour de la semaine :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Lundi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Mardi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Mercredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Jeudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Vendredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Samedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Dimanche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Format de date :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde automatique :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Type de mémo :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Langue :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Numéro de ligne pour un calendrier vide :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Arrondir les moyennes de matières lors du calcul de la moyenne générale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Afficher les boutons de sauvegarde sur la barre d'outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Recharger les données après un changement de vue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Cacher dans la zone de notification système à la fermeture</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Hôte :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Chemin du serveur FTP :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Synchroniser avec le serveur FTP :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Jouer un son au mémo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Utiliser des emplois du temps différents pour les semaines paires et impaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Inverser l'ordre normal des semaines pour l'emploi du temps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Fichiers texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>Base de données SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>Base de données MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Sauver les données dans :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Nom de la base de données :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>La synchronisation FTP n'est pas disponible pour des bases de données MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>&Général</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Calendrier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Choisissez le répertoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<br>Ce logiciel est sous la licence GPL v2,<br>telle que publiée par la Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>Cette application vise à apporter un peu de simplicité dans votre vie en<br>organisant vos données d'une manière intuitive de manière à ce que vous puissiez toujours<br>trouver ce dont vous avez besoin et ne jamais oublier quelque chose d'important.<br> Cette application est principalement destinée à des étudiants, leur offrant les fonctionnalités qu'ils considèrent utiles.<br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Remerciements à</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Calendrier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Calendrier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>Base de données &SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder dans la base de données SQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>Base de données &MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder dans la base de données MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>Fichiers &texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>Sauvegarde dans des fichiers texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>&Liste "À faire"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Modifier la liste "À faire"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Liste "À faire"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>Emploi du &temps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Modifier votre emploi du temps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Emploi du temps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Carnet de notes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Gardez une trace de vos notes scolaires et de vos absences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Carnet de notes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>Im&primer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Imprimer la page</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Quitter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Quitter l'application</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&À propos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Afficher la fenêtre d'informations du logiciel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>À propos de &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Afficher la fenêtre d'informations de Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Uploader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Envoyer les données sur le serveur FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Télécharger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Télécharge les données du serveur FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Paramètres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Configurer l'application</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Sauvegarder sous</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Vue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>FT&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Aide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Prêt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation>Calendrier pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Évènement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>De</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>À</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Mémo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Nouvel évènement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Supprimer l'évènement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation>Notes importantes, journal pour </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Rechercher :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Précédent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Suivant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Liste "À faire" générale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Début</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Tâche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Date limite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorité</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Complété</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Nouvelle tâche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Supprimer la tâche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Lundi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Mardi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Mercredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Jeudi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Vendredi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Nouvelle ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Nouvelle colonne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Supprimer la colonne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Supprimer la ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Emploi du temps pour :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Semaines impaires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Semaines paires</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Notes :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Absences :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Français</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Maths</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>Informatique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Histoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>Géographie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Biologie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Physique</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Chimie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Nouvelle colonne de notes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Nouvelle matière</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Supprimer la matière</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Supprimer la colonne de notes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Nouvelle colonne d'absences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Supprimer la colonne d'absences</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Moyenne de la matière :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Date :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Moyenne générale :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Impossible de configurer le mémo !
|
||||
Il y a deux formats possibles pour le mémo :
|
||||
Un est hh:mm (exemple : 17:58),
|
||||
L'autre consiste à n'écrire que l'heure (exemple : 3 équivaut à 03:00)
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Nom de la colonne :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Samedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Nom de la matière :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Liste "À faire" générale :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Envoi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Téléchargement...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Fait !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Fait</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Téléchargement achevé !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Impossible de télécharger les fichiers :
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Envoi achevé !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erreur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Impossible d'envoyer les fichiers :
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Impossible de se connecter à la base de données !
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Aucune entrée trouvée !</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/German.qm
Normal file
875
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/German.ts
Normal file
@ -0,0 +1,875 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>Einige Einstellungen erfordern einen Neustart von qOrganizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Pfad zum Datenverzeichnis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Suchen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Mit diesem Zeitabstand soll eine Daten-Durchsuchung auf Erinnerungen hin erfolgen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Erster Wochentag:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Montag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Dienstag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Mittwoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Donnerstag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Freitag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Samstag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Sonntag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Format des Datums:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Automatische Sicherung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Art der Erinnerung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Sprache:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Reihenanzahl einer leeren Tabelle :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Einzelbeträge beim Berechnen einer gerundeten Gesamtsumme mit runden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Zeige die Symbole zum Abspeichern in der Symbolleiste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Daten bei Darstellungswechseln neu einlesen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Beim Verlassen im 'System Tray' verbergen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Benutzername:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Passwort:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Pfad zum FTP-Server:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Mit diesem FTP-Server abgleichen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Bei Erinnerungen einen Klang abspielen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Unterschiedliche Stundenpläne für gerade und ungerade Wochen benutzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Umgekehrte Reihenfolge der Wochen im Stundenplan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Textdateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>SQLite-Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>MySQL-Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Speichern der Daten in:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Datenbank-Name:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>Der FTP-Abgleich funktioniert nicht bei der Benutzung einer MySQL-Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>&Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Kalender</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Datenspeicherung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Über</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<br>Diese Software fällt unter die GPL Lizenz Version 2 <br> der Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>Diese Anwendung lässt vieles einfacher werden.<br> Termine werden sinnvoll geordnet und sind damit<br> immer greifbar, nichts wichtiges wird vergessen. <br>Das Programm ist in erster Linie für Studenten gedacht, <br>da sie genau das bietet, was diese als nützlich erachten. <br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Mein Dank geht an</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Kalender</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Kalender</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>&SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Speicherung in einer SQLite-Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>&MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Speichern in einer MySQL-Datenbank</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>&Text-Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>In einer Textdatei abspeichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>&Zu-Erledigen-Liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+Z</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Die Zu-Erledigen-Liste ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Zu-Erledigen-Liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>&Stundenplan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Den Stundenplan anpassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Stundenplan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Notizliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Übersicht über schulische Leistung und Abwesenheit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Notizliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Drucken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Seite ausdrucken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Verlassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Die Anwendung beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&Über</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Zeige die Kurzinformationen dieser Anwendug</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>Über &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Zeige die Kurzinformationen über die Qt-Bibliotheken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Hochladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Zu einem FTP-Server hochladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Herunterladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Von einem FTP-Server herunterladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Die Einstellungen der Anwendung ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Speichern in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>FT&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Hilfe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Fertig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation>Terminplan vom </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Termin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Von</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>Bis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Benachrichtigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Neuer Termin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Termin löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>Fett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>Schräg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>Unterstrichen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation>Wichtige Notizen, Protokoll für </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Suche: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Vorheriges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Nächstes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Übersicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Beginn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Aufgabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Ende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Dringlichkeitsstufe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Abgeschlossen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Neue Aufgabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Aufgabe löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Montag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Dienstag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Mittwoch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Donnerstag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Freitag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Neue Zeile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Neue Spalte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Spalte löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Zeile löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Stundenplan für: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Ungerade Wochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Gerade Wochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Benotungen: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Abwesenheiten: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Englisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Mathematik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>IT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Geschichte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>Geografie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Biologie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Physik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Chemie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Neue Notenspalte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Neues Fach</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Fach löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Benotungsspalte löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Neue Abwesenheitsspalte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Abwesenheitsspalte löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Fachdurchschnitt: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Datum: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Gesamtdurchschnitt: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Der Erinnerer kann nicht eingstellt werden!
|
||||
Es sind zwei Verschiedene Formate dafür möglich.
|
||||
Das erste ist hh:mm.
|
||||
Beispiel:17:58.
|
||||
Beim anderen wird lediglich die Stunde eingetragen.
|
||||
Beispiel: 3 wird wie 3:00 oder wie 03:00 interpretiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Spaltenname: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Samstag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Fach-Name: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Terminübersicht: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Hochladen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Herunterladen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Fertig!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Fertig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Das Herunterladen ist beendet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Die Dateien konnten nicht heruntergeladen werden:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Hochladen beendet!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Die Dateien konnten nicht hochgeladen werden:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Es konnte keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="" line="138880020"/>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Keine Einträge gefunden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
1188
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Hungarian.ts
Normal file
@ -0,0 +1,866 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ro_RO">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>За да имаат ефект некои промени, qOrganizer мора да се рестартира</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Патот до folder-от на податоци: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Побарај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Интервал на проверки на потсетникот:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Првиот ден на неделата:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Понеделник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Вторник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Среда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Четврток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Петок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Сабота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Недела</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Формат на датумите:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Автоматско зачувување:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Типот на потсетување:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Јазик:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Број на ред за празен распоред:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Заобиколен број на просек на предмети откако се пресметува вкупниот просек</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Покажи ги копчињата Зачувај во toolbar-от</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Прекини</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Вчитувај ги податоците пак во случај на промена на гледната точка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Скриј се во system tray-от на излез</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Корисничко име:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Лозинка:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Патот во FTP серверот:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Синхронизирај со FTP сервер:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Пушти звук на потсетување</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Користи различен распоред за парни и непарни недели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Сврти го наопаку нормалниот тек на недели за распоред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Текст file-ови</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>SQLite база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>MySQL база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Складирај податоци во: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Името на базата на податоци:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>FTP синхронизација не е достапна за MySQL база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>&Генерално</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Календар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Складирање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Одбери Folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>За</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<br>Овој software е лиценциран под GPL втора верзија <br>публицирано од Фондацијата на Слободен Софтвер. <br>
|
||||
|
||||
<br>Оваа апликација цели кон донесување на едноставност во твојот живот со <br> организирање на твоите податоци на интиутивен начин, со тоа што секогаш ќе можеш <br> да го најдеш тоа што го бараш, и да не заборавиш ништо што ти е важно.<br>Оваа апликација се фокусира на студенти, донесувајќи <br>им можности кои можат да ги најдат корисни.<br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Благодарение на</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Календар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Календар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Зачувај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>&SQLite база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Зачувај во SQLite база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>&MySQL база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Зачувај во MySQL база на податоци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>&Текст file-oви</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>Зачувај во текст file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>&Листа на задачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Промени ја твојата листа на задачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Листа на задачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>&Распоред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Промени го твојот распоред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Распоред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Брошура</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Следи ги твоите оцени и заостаноци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Брошура</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Испринтај</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Испринтај ја страницава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>И&злези</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Излези од апликацијава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&За</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Покажи ја кутијата "За" на апликацијава</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>За &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Покажи ја "За" кутијата, на Qt библиотеката</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Прикачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Прикачи податоци на FTP сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Симни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Симни податоци од FTP сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Сетинзи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Конфигурирај ја апликацијата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Податок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Зачувај во</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Погледни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>FT&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Помош</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Податок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Подготвен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation>Распоред за </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Настан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Од</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>До</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Потсетник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Нов настан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Избриши настан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Важни белешки, дневник за </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Барај:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Генерална листа на задачи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Почни</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Задача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Краен рок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Приоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Завршено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Нова задача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Избриши задача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Понеделник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Вторник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Среда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Четврток</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Петок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Нов ред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Нова рубрика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Избриши рубрика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Избриши ред</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Распоред за:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Непарни недели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Парни недели</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Англиски</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Математика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>Информатика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Историја</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>Географија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Биологија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Физика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Хемија</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Нова колона на оцени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Нов предмет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Избриши предмет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Избриши колона на оцени</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Нова колона на изостаноци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Избриши колона на изостаноци</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Просечна оцена на предметов:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Изостаноци:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Вкупен просек:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Потсетникот не можеше да се намести!
|
||||
Има два прифатени формата за потсетници.
|
||||
Едниот е: hh:mm.Другиот е запишување на часот.
|
||||
На пример: 3 е еднакво на 3:00 или на 03:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Име на колона:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Сабота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Име на предмет:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Генерална листа на задачи:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Оцени:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Прикачувајќи...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Симнувајќи...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Завршено!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Завршено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Симнувањето е завршено!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Не можеа да се симнат file-овите:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Прикачувањето е завршено!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Прикачувањето на file-ов/ите беше неуспешно:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Претходен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Следен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Датум:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Не можеше да се воспостави врска со базата на податоци!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../../../../../tmp" line="0"/>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Ниеден запис не е пронајден!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Polish.qm
Normal file
710
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Polish.ts
Normal file
@ -0,0 +1,710 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="pl_PL">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>U&stawienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>Zmiana wartości niektórych ustawień wymaga restartu programu qOrganizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Ścieżka do katalogu z danymi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Przeglądaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Interwał sprawdzania przypomnień:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Pierwszy dzień tygodnia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Poniedziałek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Wtorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Środa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Czwartek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Piątek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Sobota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Niedziela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Format daty:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Autozapis:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Typ przypomnienia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Język:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Liczba rzędów dla pustego rozkładu dnia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Zaokrąglanie średnich z przedmiotów przy obliczaniu średniej ogółem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Wyświetlanie przycisków zapisu na pasku narzędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Przeładowanie danych przy zmianie widoku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Chowanie do tacki systemowej przy zamykaniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Port:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Nazwa użytkownika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Hasło:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Ściężka na serwerze FTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja z serwerem FTP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Odtwarzanie dźwięku przy przypomnieniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Użycie innych planów dnia dla tygodni parzystych i nieparzystych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Odwróć normalny porządek tygodni dla planu dnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Pliki tekstowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>baza SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>baza MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Zachowanie danych w:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Nazwa bazy danych:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja z FTP jest niedostępna dla bazy MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>O&gólne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Kalendarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Zapisywanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Wybierz katalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation>
|
||||
To oprogramowanie jest objęte licencją GPL w wersij 2 <br>
|
||||
opublikowaną przez Free Software Foundation.<br><br>
|
||||
|
||||
Celem tej aplikacji jest uproszczenie życia Użytkownika poprzez<br>
|
||||
intuicyjną organizację danych tak, by miał On dostęp do<br>
|
||||
wszystkich potrzebnych informacji oraz by nie przeoczył<br>
|
||||
żadnego ważnego wydarzenia.<br>
|
||||
Zawiera szereg funkcji przydatnych uczniom i studentom.<br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Podziękowania dla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Kalendarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Kalendarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Zapisz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>Baza &SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Zapisz do bazy SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>Baza &MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Zapisz do bazy MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>Pliki &tekstowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>Zapisz do plików tekstowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>Lista &to-do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Edycja listy to-do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Lista to-do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>&Plan dnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Edytuj swój plan dnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Plan dnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Dzienniczek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Śledzenie stopni szkolnych i nieobecności</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Dzienniczek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Drukuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Drukuj stronę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Wyjście</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Wyjście z aplikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&O programie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Wyświetlenie okna 'O programie'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>O &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Wyświetlenie okna 'O Qt'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Wysłanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Wysłanie danych do serwera FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Pobranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Pobranie danych z serwera FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Ustawienia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Konfiguracja aplikacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Zapisz do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Widok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>&FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>P&omoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Gotowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation>Rozkład dnia </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Wydarzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>Do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Przypomnienie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Nowe wydarzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Skasuj zdarzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation>Ważne notatki, wpis dla </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Szukaj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Poprzednie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Następne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Główna lista to-do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Zadanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Termin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Priorytet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Zakończone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Nowe zadanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Skasuj zadanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Poniedziałek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Wtorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Środa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Czwartek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Piątek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Nowy rząd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Nowa kolumna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Skasuj kolumnę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Skasuj rząd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Plan dnia dla:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Tygodnie nieparzyste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Tygodnie parzyste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Stopnie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Nieobecności:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Angielski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Matematyka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>Informatyka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Historia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>Geografia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Biologia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Fizyka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Chemia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Nowa kolumna ze stopniami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Nowy przedmiot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Skaskuj przedmiot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Skasuj kolumnę ze stopniami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Nowa kolumna z nieobecnościami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Skasuj kolumnę z nieobecnościami</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Średnia z przedmiotu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Data:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Średnia ogółem:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Nie można ustawić przypomnienia!
|
||||
Proszę zastosować jedno z dwóch akceptowanych formatów dla przypomnień:
|
||||
1) hh:mm
|
||||
Przykład: 17:58
|
||||
2) wpisanie godziny
|
||||
Przykład: 3 jest równoważne z 3:00 oraz 03:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Nazwa kolumny:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Sobota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Nazwa przedmiotu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Główna lista to-do:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Wysyłanie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Pobieranie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Gotowe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Gotowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Pobieranie ukończone!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Nie udało się pobrac plików:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Wysyłanie ukończone!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Nie udało się wysłać plików:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Nie udało się połączyć z bazą danych!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono żadnych wpisów!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
1108
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Portuguese.ts
Normal file
1139
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Romanian.ts
Normal file
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Russian.qm
Normal file
889
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Russian.ts
Normal file
@ -0,0 +1,889 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>Некоторые настройки требуют перезапуска qOrganizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Путь к каталогу с данными:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Обзор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Интервал проверки напоминаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Первый день недели:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Понедельник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Вторник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Среда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Четверг</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Пятница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Суббота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Воскресенье</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Формат времени:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Автосохранение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Тип напоминаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Язык:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Число строк для пустого расписания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Округлять число пропущенных занятий при вычислении общего числа пропусков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Показывать кнопки сохранения на тулбаре</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Перезагружать данные при изменении вида</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Прятать в системный трей при закрытии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Хост:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Имя пользователя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Удалённый каталог (на ftp-сервере):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Синхронизировать с сервером:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Проигрывать звук при напоминании</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Использовать различное расписание для чётных и нечётных недель</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Поменять порядок расписаний для чётных и нечётных недель</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Текстовые файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>База данных SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>База данных MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Хранить информацию в:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Имя базы данных:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>Синхронизация с FTP недоступна при использовании MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>&Общие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Календарь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Хранение данных</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Выберите каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation><br>Программа распространяется на условиях LGPL v2, опубликованной Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>Целью данного приложения является внести упорядоченность в вашу жизнь, организовав личную информацию таким образом, чтобы вы не могли забыть нечто важное.<br>Это приложение, в первую очередь, предназначается для всех учащихся.<br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Благодарности</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About qOrganizer</source>
|
||||
<translation type="obsolete">О программе qOrganizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>qOrganizer : Copyright 2007 Bal&aacute;zs B&eacute;la<br>
|
||||
|
||||
E-mail:balazsbela@gmail.com<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<img src=:/images/logo.png><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by organizing your data in an intuitive way so you can always find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing the features they consider usefull.<br><br>
|
||||
Special thanks to:my girlfriend for supporting me, to my friends for testing this application,and to Xavier Corredor Llano, for releasing the nuvoX iconset under GPL</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>qOrganizer : Copyright 2007 Bal&aacute;zs B&eacute;la<br>
|
||||
E-mail:balazsbela@gmail.com<br>
|
||||
|
||||
<img src=:/images/logo.png><br>
|
||||
<br>Программа распространяется на условиях LGPL v2, опубликованной Free Software Foundation.<br>
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by organizing your data in an intuitive way so you can always find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing the features they consider usefull.<br><br> Special thanks to:my girlfriend for supporting me, to my friends for testing this application,and to Xavier Corredor Llano, for releasing the nuvoX iconset under GPL</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Календарь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Кадендарь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Сохранить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>Список &дел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Редактировать список дел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Список дел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>&Расписание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Редактировать расписание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Расписание</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Дневник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Следите за вашими школьными оценками и пропусками</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Дневник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>Пе&чать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Страница печати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>В&ыход</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Закрыть приложение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>О пр&ограмме</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Показать информацию о приложении</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>О &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Показать информацию о библиотеке Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Отправить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Отправить данные на FTP-сервер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Загрузить</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Загрузить данные с FTP-сервера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Настройки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Настроить приложение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&FTP</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Справка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Готово</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5">Schedule for </source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Расписание для </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>:</font></center></source>
|
||||
<translation type="obsolete">:</font></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Событие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>С</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>До</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Напоминания</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Новое событие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Удалить событие</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>Ж</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>К</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>П</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><font size="5">Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation type="obsolete"><font size="5">Важные заметки, журнал для </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>:</font></source>
|
||||
<translation type="obsolete">:</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5" >General to-do list:</center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5" >Основные задачи:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Начало</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Задача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Дедлайн</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Приоритет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Завершённость</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Новая задача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Удалить задачу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5">Timetable:</font></center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Расписание:</font></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Понедельник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Вторник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Среда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Четверг</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Пятница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Новая строка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Новый столбец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Удалить столбец</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Удалить строку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5">Booklet</font></center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Дневник</font></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Marks:</center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center>Оценки</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Absences:</center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center>Пропуски:<center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Английский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Математика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>Информатика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>История</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>География</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Биология</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Физика</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Химия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Новый столбец оценок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Новый предмет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Удалить предмет</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Удалить столбец с оценками</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Новый столбец пропусков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Удалить столбец пропусков</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Средняя оценка по предмету:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Пропуски:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Средний балл:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Невозможно установить напоминание!
|
||||
Ожидается один из двух возможных форматов.
|
||||
Первый: hh:mm.
|
||||
Например, 17:58.
|
||||
Другой возможный формат записи - просто указание часа.
|
||||
Например, 3 эквивалентно 3.00 или 03.00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Название столбца:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Суббота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Название предмета:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Идёт отправка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Загрузка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Готово!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Готово</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Загрузка завершена!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Невозможно загрузить файлы:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Отправка завершена!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Невозможно отправить файл:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>База данных &SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl+D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Сохранить в SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>База данных &MySQL </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl+M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Сохранить в MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>Т&екстовые файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>Сохранить в текстовые файлы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Сохранить в</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>FT&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation>Расписание для </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation>Важные заметки, журнал для </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Поиск:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Основной список дел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Расписание для:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Нечётная неделя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Чётная неделя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Основной список дел:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Оценки:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Назад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Вперёд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Дата:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Невозможно соединиться с базой данных!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Записи не найдены!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Некоторые настройки требуют перезапуска qOrganizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config folder's path:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Путь к каталогу настроек:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обзор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Интервал проверки напоминаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Первый день недели:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Понедельник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Вторник</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Среда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Четверг</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пятница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Суббота</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Воскресенье</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Формат времени:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Автосохранение:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Тип напоминаний:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Язык:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Число строк для пустого расписания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Отмена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Перезагружать данные при изменении вида</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Прятать в системный трей при закрытии</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Порт:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Хост:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Имя пользователя:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Пароль:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Удалённый каталог (на ftp-сервере):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Синхронизировать с сервером:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Проигрывать звук при напоминании</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Выберите каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Календарь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -0,0 +1,897 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en_US">
|
||||
<defaultcodec></defaultcodec>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation>Nekatere nastavitve zahtevajo ponovni zagon programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path to data folder:</source>
|
||||
<translation>Pot do mape s podatki:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Poišči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation>Interval preverjanja opomnika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation>Prvi dan v tednu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Ponedeljek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Torek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Sreda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Četrtek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Petek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Sobota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation>Nedelja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation>Oblika datuma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation>Samodejno shranjevanje:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation>Vrsta opomnika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Jezik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation>Količina vrstic praznega seznama:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
||||
<translation>Povprečje ocen zaokroženo ob izračunu povprečja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
||||
<translation>Prikaži ikone za shranjevanje v orodni vrstici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation>Osveži podatke ob prehodu med pogledi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation>Ob zaprtju skrij v sistemsko vrstico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Vrata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation>Gostitelj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Uporabniško ime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation>Lokacija na ftp strežnik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation>Uskladi s ftp strežnikom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation>Zvočni signal ob opomniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
||||
<translation>Uporabi različne urnike za sode in lihe tedne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
||||
<translation>Obrni normalno zaporedje tedno za urnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Tekstovne datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLite database</source>
|
||||
<translation>SQLite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MySQL database</source>
|
||||
<translation>MySQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Store data in:</source>
|
||||
<translation>Shrani podatke v:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Database name:</source>
|
||||
<translation>Ime baze podatkov:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
||||
<translation>FTP sinhronizacija ni možna za MySQL bazo podatkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&General</source>
|
||||
<translation>&Glavno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Koledar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FTP</source>
|
||||
<translation>FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Storing</source>
|
||||
<translation>Shranjevanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Izberi Mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>aboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
||||
</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<br>Ta program je pod licenco GPL verzije 2 <br>izdan pod Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>Program vam prinese enostavnost v življenje, <br> z organizacijo vaših osebnih podatkov na način, da lahko vedno<br> najdete kar želite in nikoli pozabite česa pomembnega. <br>Ta program je osredotočen na študente, katerim <br> prinaša značilnosti ki se jim zdijo pomembne.<br>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thanks to</source>
|
||||
<translation>Zahvale</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qOrganizer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About qOrganizer</source>
|
||||
<translation type="obsolete">O programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>qOrganizer : Copyright 2007 Bal&aacute;zs B&eacute;la<br>
|
||||
|
||||
E-mail:balazsbela@gmail.com<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<img src=:/images/logo.png><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>This software is licenced under GPL version 2 published by the Free Software Foundation.<br>
|
||||
|
||||
<br>This application aims to bring simplicity in your life by organizing your data in an intuitive way so you can always find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing the features they consider usefull.<br><br>
|
||||
Special thanks to:my girlfriend for supporting me, to my friends for testing this application,and to Xavier Corredor Llano, for releasing the nuvoX iconset under GPL</b></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><b>qOrganizer : Copyright 2007 Bal&aacute;zs B&eacute;la<br>
|
||||
E-mail:balazsbela@gmail.com<br>
|
||||
|
||||
|
||||
<img src=:/images/logo.png><br>
|
||||
|
||||
|
||||
<br>Ta program je pod licenco GPL verzije 2, objavila ga je Free Software Foundation.<br>
|
||||
<br>Ta program zagotavlja poenostavitev življenja s pametno organizacijo vaših podatkov, da lahko vedno najdete kar želite in nikoli ne pozabite česa pomembnega.<br>Program je osredotočen na populacijo, ki se izobražuje, s tem da vsebuje elemente, ki so za študente uporabni.<br><br>
|
||||
Posebna zahvala: mojemu dekletu za podporo, mojim prijateljem za testiranje programa in Xavier Corredor Llano-u, za objavo nuvoX ikonske grafike pod licenco GPL.</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation>&Koledar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Calendar</source>
|
||||
<translation>Koledar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation>Shrani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+S</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&To-do List</source>
|
||||
<translation>&Seznam Opravil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your to-do list</source>
|
||||
<translation>Uredi svoj seznam Opravil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To-do list</source>
|
||||
<translation>Seznam Opravil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&TimeTable</source>
|
||||
<translation>&Urnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit your timetable</source>
|
||||
<translation>Uredi svoj urnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable</source>
|
||||
<translation>Urnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Booklet</source>
|
||||
<translation>&Beležka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
||||
<translation>Zaznamuj si ocene in izostanke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Booklet</source>
|
||||
<translation>Beležka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Print</source>
|
||||
<translation>&Tiskaj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+P</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ctrl+Alt+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Print Page</source>
|
||||
<translation>Natisni stran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>E&xit</source>
|
||||
<translation>&Izhod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exit the application</source>
|
||||
<translation>Izhod iz programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation>&O programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the application's About box</source>
|
||||
<translation>Pokaži okno O Programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>O programu &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
||||
<translation>Prikaži informacije o Qt knjižnici </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Upload</source>
|
||||
<translation>&Naloži</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload data to FTP server</source>
|
||||
<translation>Naloži podatke na FTP strežnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Download</source>
|
||||
<translation>&Prenesi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download data from FTP server</source>
|
||||
<translation>Prenesi podatke iz FTP strežnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Settings</source>
|
||||
<translation>&Nastavitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure application</source>
|
||||
<translation>Nastavi program</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&View</source>
|
||||
<translation>&Pogled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&FTP</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&FTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Pomoč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>File</source>
|
||||
<translation>Datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ready</source>
|
||||
<translation>Pripravljen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5">Schedule for </source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Seznam za </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>:</font></center></source>
|
||||
<translation type="obsolete">:</font></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Event</source>
|
||||
<translation>Dogodek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>From</source>
|
||||
<translation>Od</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Until</source>
|
||||
<translation>Do</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder</source>
|
||||
<translation>Opomnik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New event</source>
|
||||
<translation>Nov dogodek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete event</source>
|
||||
<translation>Zbriši dogodek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>U</source>
|
||||
<translation>U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><font size="5">Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation type="obsolete"><font size="5">Pomembni zapiski, dnevnik za </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>:</font></source>
|
||||
<translation type="obsolete">:</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5" >General to-do list:</center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5" >Glavni seznam Opravil:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Task</source>
|
||||
<translation>Opravilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deadline</source>
|
||||
<translation>Skrajni rok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation>Prednost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Completed</source>
|
||||
<translation>Zaključeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New task</source>
|
||||
<translation>Novo opravilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete task</source>
|
||||
<translation>Zbriši opravilo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5">Timetable:</font></center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Urnik:</font></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation>Ponedeljek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation>Torek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation>Sreda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation>Četrtek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation>Petek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New row</source>
|
||||
<translation>Nova vrstica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New column</source>
|
||||
<translation>Nov stolpec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete column</source>
|
||||
<translation>Zbriši stolpec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete row</source>
|
||||
<translation>Zbriši vrstico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center><font size="5">Booklet</font></center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center><font size="5">Beležka</font></center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Marks:</center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center>Ocene:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><center>Absences:</center></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><center>Odsotnost:</center></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>English</source>
|
||||
<translation>Angleščina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Math</source>
|
||||
<translation>Matematika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IT</source>
|
||||
<translation>Slovenščina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Zgodovina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Geography</source>
|
||||
<translation>Geografija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Biology</source>
|
||||
<translation>Biologija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Physics</source>
|
||||
<translation>Fizika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Chemistry</source>
|
||||
<translation>Kemija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New mark column</source>
|
||||
<translation>Nov stolpec ocen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subject</source>
|
||||
<translation>Nov predmet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete subject</source>
|
||||
<translation>Zbriši predmet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete mark column</source>
|
||||
<translation>Zbriši stolpec ocen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New absence column</source>
|
||||
<translation>Nov stolpec izostanka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete absence column</source>
|
||||
<translation>Zbriši stolpec izostanka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject average:</source>
|
||||
<translation>Povprečje predmeta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Absences:</source>
|
||||
<translation>Izostanki:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total average:</source>
|
||||
<translation>Skupno povprečje:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't set reminder!
|
||||
There are two excepted formats for reminders.
|
||||
One is hh:mm.
|
||||
Example:17:58.
|
||||
Or the other one is just writing the hour.
|
||||
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
||||
<translation>Ni bilo možno nastaviti opomnika!
|
||||
Obstajata dva možna formata za opomnik.
|
||||
Prvi je hh:mm.
|
||||
Drugi pa je le zapis željene ure.
|
||||
Primer: 3 je enako kot 3:00 ali 03:00</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Column name:</source>
|
||||
<translation>Ime stolpca:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation>Sobota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Subject name:</source>
|
||||
<translation>Ime predmeta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uploading...</source>
|
||||
<translation>Nalaganje...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloading...</source>
|
||||
<translation>Prenašanje...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done!</source>
|
||||
<translation>Opravljeno!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Done</source>
|
||||
<translation>Opravljeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download finished!</source>
|
||||
<translation>Prenos zaključen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't download files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Ni bilo možno prenesti datotek:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload finished!</source>
|
||||
<translation>Nalaganje zaključeno!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Napaka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Couldn't upload files:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Ni bilo možno naložiti datotek:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+P</source>
|
||||
<translation>Ctrl+P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Začni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl +Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&SQLite Database</source>
|
||||
<translation>&SQLite baza podatkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+D</source>
|
||||
<translation>Ctrl +D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to SQLite database</source>
|
||||
<translation>Shrani v SQLite bazo podatkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&MySQL Database</source>
|
||||
<translation>&MySQL baza podatkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+M</source>
|
||||
<translation>Ctrl +M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to MySQL database</source>
|
||||
<translation>Shrani v MySQL bazo podatkov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Text files</source>
|
||||
<translation>&Tekstovne datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl +T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to text files</source>
|
||||
<translation>Shrani v tekstovne datoteke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to</source>
|
||||
<translation>Shrani v</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FT&P</source>
|
||||
<translation>FT&P</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schedule for </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seznam za </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Important notes, journal for </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pomembni zapiski, dnevni za </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search:</source>
|
||||
<translation>Išči:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list</source>
|
||||
<translation>Glavni seznam opravil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Timetable for:</source>
|
||||
<translation>Urnik za:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Odd weeks</source>
|
||||
<translation>Lihi tedni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Even weeks</source>
|
||||
<translation>Sodi tedni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>General to-do list:</source>
|
||||
<translation>Glavni seznam opravil:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Marks:</source>
|
||||
<translation>Ocene:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Previous</source>
|
||||
<translation>Prejšnje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Next</source>
|
||||
<translation>Naslednje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation>Datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not connect to database!</source>
|
||||
<translation>Ne morem se povezati z bazo podatkov!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No entries found!</source>
|
||||
<translation>Ne najdem vpisov!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nekatere nastavitve zahtevajo ponovni zagon programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config folder's path:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lokacija mape z nastavitvami:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Poišči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reminder check interval:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Interval preverjanja opomnika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>First day of week:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prvi dan v tednu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ponedeljek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tuesday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Torek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wednesday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sreda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thursday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Četrtek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Friday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Petek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Saturday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sobota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sunday</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nedelja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date format:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Oblika datuma:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autosave:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Samodejno shranjevanje:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remind type:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vrsta opomnika:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Jezik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Količina vrstic praznega seznama:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prekliči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reload data on view change</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Osveži podatke ob prehodu med pogledi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vrata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Host:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Gostitelj:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Uporabniško ime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Path on ftp server:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lokacija na ftp strežnik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Uskladi s ftp strežnikom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Izberi Mapo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide to system tray on close</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ob zaprtju skrij v sistemsko vrstico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Play sound on remind</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Zvočni signal ob opomniku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Calendar</source>
|
||||
<translation type="obsolete">&Koledar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Spanish.qm
Normal file
1077
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/lang/Spanish.ts
Normal file
78
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/main.cpp
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Copyright (C) 2007 by Balázs Béla *
|
||||
* balazsbela@gmail.com *
|
||||
* *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2
|
||||
* *
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
|
||||
* GNU General Public License for more details. *
|
||||
* *
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
|
||||
* along with this program; if not, write to the *
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., *
|
||||
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
||||
#include <QApplication>
|
||||
#include <QSplashScreen>
|
||||
#include <QTranslator>
|
||||
#include "qorganizer.h"
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
#include <QString>
|
||||
|
||||
//Config variable to know which language to use and other things needed to be done in main
|
||||
QString C_LANGUAGE;
|
||||
QString globalWDirPath;
|
||||
QSize C_WINDOWSIZE;
|
||||
bool C_MAXIMIZED;
|
||||
|
||||
//Read it from the registry, easyer than re-reading the config file
|
||||
|
||||
void getWDirPath()
|
||||
{
|
||||
QSettings settings("qOrganizer","qOrganizer");
|
||||
globalWDirPath = settings.value("pathtowdir","home").toString();
|
||||
if(globalWDirPath=="home") globalWDirPath=QDir::homePath()+QDir::separator()+".qOrganizer";
|
||||
else globalWDirPath=globalWDirPath+QDir::separator()+".qOrganizer";
|
||||
}
|
||||
|
||||
void readSettings()
|
||||
{
|
||||
getWDirPath();
|
||||
QSettings::setPath(QSettings::IniFormat,QSettings::UserScope,globalWDirPath);
|
||||
QSettings *settings = new QSettings(QSettings::IniFormat,QSettings::UserScope,"qOrganizer", "qOrganizer");
|
||||
C_LANGUAGE = settings -> value("language").toString();
|
||||
C_WINDOWSIZE = settings -> value("windowsize").toSize();
|
||||
C_MAXIMIZED = settings -> value("windowmaximized", true).toBool();
|
||||
}
|
||||
|
||||
int main(int argc, char *argv[])
|
||||
{
|
||||
Q_INIT_RESOURCE(application);
|
||||
QApplication app(argc, argv);
|
||||
QTranslator *translator = new QTranslator;
|
||||
app.installTranslator(translator);
|
||||
readSettings(); //Read the language
|
||||
translator->load(C_LANGUAGE,":/lang"); //set it
|
||||
QSplashScreen *splash = new QSplashScreen;
|
||||
splash -> setPixmap(QPixmap(":/images/splash.png"));
|
||||
splash -> show();
|
||||
qOrganizer mw;
|
||||
if(!C_WINDOWSIZE.isEmpty())
|
||||
mw.resize(C_WINDOWSIZE);
|
||||
if(C_MAXIMIZED)
|
||||
mw.showMaximized();
|
||||
else
|
||||
mw.show();
|
||||
//sleep(1);
|
||||
splash -> hide();
|
||||
splash -> deleteLater();
|
||||
return app.exec();
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
BIN
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/qOrganizer.png
Normal file
After Width: | Height: | Size: 8.0 KiB |
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
#=== this part is common (similar) for all plugin projects =====================
|
||||
TEMPLATE = lib
|
||||
CONFIG += plugin release
|
||||
|
||||
# this is directory, where PluginInterface.h is located
|
||||
INCLUDEPATH += ../
|
||||
|
||||
# and, the result (*.so or *.dll) should appear in this directory
|
||||
DESTDIR = ../bin
|
||||
OBJECTS_DIR = temp/obj
|
||||
RCC_DIR = temp/qrc
|
||||
UI_DIR = temp/ui
|
||||
MOC_DIR = temp/moc
|
||||
|
||||
|
||||
# the name of the result file;
|
||||
TARGET = $$qtLibraryTarget(qorganizer_plugin)
|
||||
|
||||
HEADERS += ../PluginInterface.h \
|
||||
qorganizerPlugin.h
|
||||
SOURCES += qorganizerPlugin.cpp
|
||||
|
||||
#===============================================================================
|
||||
|
||||
TARGET =
|
||||
DEPENDPATH += . lang
|
||||
INCLUDEPATH += .
|
||||
|
||||
# Input
|
||||
HEADERS += qorganizer.h settings.h delegates.h
|
||||
SOURCES += main.cpp qorganizer.cpp settings.cpp delegates.cpp
|
||||
RESOURCES += application.qrc
|
||||
QT += network sql
|
||||
TRANSLATIONS += lang/Hungarian.ts \
|
||||
lang/Romanian.ts \
|
||||
lang/Portuguese.ts \
|
||||
lang/Slovenian.ts \
|
||||
lang/Russian.ts \
|
||||
lang/Spanish.ts \
|
||||
lang/Albanian.ts \
|
||||
lang/Macedonian.ts \
|
||||
lang/Estonian.ts \
|
||||
lang/Dutch.ts \
|
||||
lang/German.ts \
|
||||
lang/French.ts \
|
||||
lang/Polish.ts
|
4452
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/qorganizer.cpp
Normal file
520
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/qorganizer.h
Normal file
@ -0,0 +1,520 @@
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Copyright (C) 2007 by Balázs Béla *
|
||||
* balazsbela@gmail.com *
|
||||
* *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2
|
||||
* *
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
|
||||
* GNU General Public License for more details. *
|
||||
* *
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
|
||||
* along with this program; if not, write to the *
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., *
|
||||
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
|
||||
#ifndef QORGANIZER_H
|
||||
#define QORGANIZER_H
|
||||
|
||||
#include <QMainWindow>
|
||||
#include <QCloseEvent>
|
||||
#include <QStackedWidget>
|
||||
#include <QCalendarWidget>
|
||||
#include <QWidget>
|
||||
#include <QHBoxLayout>
|
||||
#include <QVBoxLayout>
|
||||
#include <QListWidget>
|
||||
#include <QToolButton>
|
||||
#include <QTableWidget>
|
||||
#include <QTextEdit>
|
||||
#include <QPushButton>
|
||||
#include <QLabel>
|
||||
#include <QFontComboBox>
|
||||
#include <QTextCursor>
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QFtp>
|
||||
#include <QFile>
|
||||
#include <iostream>
|
||||
#include <QSystemTrayIcon>
|
||||
#include <string>
|
||||
#include <vector>
|
||||
#include <QMenu>
|
||||
#include <QStack>
|
||||
#include <QQueue>
|
||||
#include <QVector>
|
||||
#include <QProgressDialog>
|
||||
#include <QKeyEvent>
|
||||
#include <QSound>
|
||||
#include <QSqlDatabase>
|
||||
#include <QSqlQuery>
|
||||
#include <QSqlError>
|
||||
#include <QSqlRecord>
|
||||
#include <QSettings>
|
||||
#include <QUrl>
|
||||
#include <QPixmap>
|
||||
#include "settings.h"
|
||||
#include "delegates.h"
|
||||
|
||||
class QApplication;
|
||||
|
||||
//Custom QTableWidget
|
||||
/*
|
||||
This is a subclass of QTableWidget so we can emit a signal every time in looses focus.
|
||||
To this signal are connected the saving functions for the data container widgets
|
||||
*/
|
||||
class CQTableWidget:public QTableWidget
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
bool isBeingEdited();
|
||||
|
||||
public: signals:
|
||||
void focusLost();
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
void focusOutEvent(QFocusEvent * event);
|
||||
//We need to reimplement this to be able to delete absences,
|
||||
void keyPressEvent (QKeyEvent * event);
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
//Custom QTableWidget for the same thing.
|
||||
|
||||
class CQTextEdit:public QTextEdit
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void focusLost();
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
void focusOutEvent(QFocusEvent * event);
|
||||
/*void dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event);
|
||||
//void dropEvent(QDropEvent *e);*/
|
||||
void insertFromMimeData( const QMimeData *source );
|
||||
bool canInsertFromMimeData( const QMimeData *source ) const;
|
||||
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
//LineEdit with clear button on the right.
|
||||
|
||||
class LineEdit : public QLineEdit
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
LineEdit(qOrganizer *parent = 0);
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
void resizeEvent(QResizeEvent *);
|
||||
|
||||
private slots:
|
||||
void updateCloseButton(const QString &text);
|
||||
void clearAndSetDateBack();
|
||||
private:
|
||||
QToolButton *clearButton;
|
||||
qOrganizer *Parent;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
//coordinate class for storing dates in a QMap
|
||||
|
||||
class CoordinatePair
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
CoordinatePair(int a, int b)
|
||||
{
|
||||
x=a;
|
||||
y=b;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int x;
|
||||
int y;
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
//about Dialog
|
||||
class aboutDialog : public QDialog
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
public :
|
||||
aboutDialog();
|
||||
~aboutDialog();
|
||||
public slots:
|
||||
void close();
|
||||
private:
|
||||
QTabWidget *tabWidget;
|
||||
QWidget *textWidget;
|
||||
QWidget *thanksWidget;
|
||||
QLabel *aboutLabel;
|
||||
QLabel *thanksToLabel;
|
||||
QLayout *thanksLayout;
|
||||
QHBoxLayout *textLayout;
|
||||
QVBoxLayout *layout;
|
||||
QHBoxLayout *okLayout;
|
||||
QPushButton *okButton;
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
//Our class
|
||||
|
||||
|
||||
class qOrganizer:public QMainWindow
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public:
|
||||
qOrganizer();
|
||||
~qOrganizer();
|
||||
void createActions();
|
||||
void createMenus();
|
||||
void createToolBars();
|
||||
void createStatusBar();
|
||||
void addItems();
|
||||
void addCalendarPage();
|
||||
void addToDoPage();
|
||||
void addCalendarPageWidgets();
|
||||
void addTimeTable();
|
||||
void addBookletPage();
|
||||
void connectCallendarPageWidgets();
|
||||
void layoutCalendarPageWidgets();
|
||||
void closeEvent(QCloseEvent *e);
|
||||
void emptyTable();
|
||||
void setCalDir();
|
||||
void setTDDir();
|
||||
void setTTDir();
|
||||
void setBDir();
|
||||
void setConfigDir();
|
||||
void setSTray();
|
||||
void hideEvent(QHideEvent * event);
|
||||
void printCalendar();
|
||||
void printToDoList();
|
||||
void printTimeTable();
|
||||
void printBooklet();
|
||||
void splitMyString(QString s);
|
||||
void writeDefaultConfigFile();
|
||||
void writeSettings();
|
||||
void readSettings();
|
||||
double calculateRowAverage(int row);
|
||||
void toggleAutoSave(bool ind);
|
||||
void playSound();
|
||||
//DATABASE STUFF:
|
||||
void connectToDB();
|
||||
void setDBDir();
|
||||
bool tableExistsDB(QString &tablename);
|
||||
|
||||
|
||||
QLabel *noteLabel;
|
||||
QString selDate;
|
||||
QComboBox *comboSize;
|
||||
QLabel *day;
|
||||
QHBoxLayout *buttonLayout;
|
||||
QPushButton *deleteButton;
|
||||
QPushButton *newButton;
|
||||
QTextEdit *textField;
|
||||
QHBoxLayout *mainLayout;
|
||||
QVBoxLayout *textLayout;
|
||||
CQTableWidget *tableWid;
|
||||
QStackedWidget *mainWid;
|
||||
QMenu *fileMenu;
|
||||
QMenu *viewMenu;
|
||||
QMenu *settingsMenu;
|
||||
QMenu *helpMenu;
|
||||
QMenu *ftpMenu;
|
||||
QMenu *saveToMenu;
|
||||
QToolBar *fileToolBar;
|
||||
QToolBar *editToolBar;
|
||||
QAction *calAct;
|
||||
QAction *bookletAct;
|
||||
QAction *toDoAct;
|
||||
QAction *saveAct;
|
||||
QAction *timeTableAct;
|
||||
QAction *exitAct;
|
||||
QAction *aboutAct;
|
||||
QAction *aboutQtAct;
|
||||
QAction *printAct;
|
||||
QAction *uploadAct;
|
||||
QAction *downloadAct;
|
||||
QAction *settingsAct;
|
||||
QAction *saveToDBAct;
|
||||
QAction *saveToTXTAct;
|
||||
QAction *saveToMySQLDBAct;
|
||||
QWidget *CallWid;
|
||||
QVBoxLayout *vl;
|
||||
QCalendarWidget *calendar;
|
||||
QWidget *CalendarPage;
|
||||
QFontComboBox *fontBox;
|
||||
QVBoxLayout *ToDoVl;
|
||||
QWidget *ToDoPage;
|
||||
QStringList englishList;
|
||||
QStringList universalTTlabels;
|
||||
QWidget *timeTablePage;
|
||||
CQTableWidget *list;
|
||||
QTextCursor cursor;
|
||||
QFont font;
|
||||
QPushButton *B;
|
||||
QPushButton *I;
|
||||
QPushButton *U;
|
||||
QTableWidgetItem* item;
|
||||
QDir *dataDir;
|
||||
|
||||
QPushButton *newTaskButton;
|
||||
QPushButton *deleteTaskButton;
|
||||
QVBoxLayout *mainHl;
|
||||
QHBoxLayout *buttonVl;
|
||||
|
||||
CQTableWidget *table;
|
||||
QPushButton *newTTRow;
|
||||
QPushButton *delTTRow;
|
||||
QPushButton *newTTCmn;
|
||||
QPushButton *delTTCmn;
|
||||
QVBoxLayout *Vl;
|
||||
QHBoxLayout *Hl;
|
||||
QHBoxLayout *BHl;
|
||||
QStringList TDlabels;
|
||||
QStringList TTlabels;
|
||||
QStringList Clabels;
|
||||
QHBoxLayout *ttLayout;
|
||||
QHBoxLayout *centerLayout;
|
||||
QLabel *ttLabel;
|
||||
QComboBox *ttCombo;
|
||||
|
||||
QSystemTrayIcon *tray;
|
||||
QPrinter *printer;
|
||||
|
||||
QWidget *bookletPage;
|
||||
CQTableWidget *markTable;
|
||||
CQTableWidget *absenceTable;
|
||||
QPushButton *newMarkButton;
|
||||
QPushButton *deleteMarkButton;
|
||||
QPushButton *newSubjectButton;
|
||||
QPushButton *deleteSubjectButton;
|
||||
QPushButton *newAbsenceButton;
|
||||
QPushButton *deleteAbsenceButton;
|
||||
QStringList subjectList;
|
||||
|
||||
QLineEdit *averageField;
|
||||
QLineEdit *totalAverageField;
|
||||
QLineEdit *absenceNrField;
|
||||
QDateEdit *markDateField;
|
||||
|
||||
QTimer *timer;
|
||||
|
||||
std::vector<std::string> v;
|
||||
QMenu *contextMenu;
|
||||
|
||||
//CONFIG VARIABLES
|
||||
QString C_PATH;
|
||||
QString C_DT_FORMAT; //date time format
|
||||
unsigned long long int C_TIMEOUT;
|
||||
unsigned int C_FIRST_DAY_OF_WEEK;
|
||||
bool C_AUTOSAVE_TOGGLE;
|
||||
bool C_BALOON_SET;
|
||||
unsigned int C_NRROWS;
|
||||
//Ftp settings
|
||||
bool C_SYNCFTP;
|
||||
QString C_HOST;
|
||||
unsigned int C_PORT;
|
||||
QString C_USER;
|
||||
QString C_PASSWD;
|
||||
QString C_FTPPATH;
|
||||
QString C_LANGUAGETEXT;
|
||||
bool C_LOAD_ON_CHANGE;
|
||||
bool C_SYSTRAY;
|
||||
bool C_SOUND;
|
||||
bool C_SHOW_SAVE;
|
||||
unsigned int C_STORINGMODE;
|
||||
unsigned int C_OLD_STORINGMODE;
|
||||
//MySQL stuff
|
||||
QString C_MYSQL_HOST;
|
||||
unsigned int C_MYSQL_PORT;
|
||||
QString C_MYSQL_USER;
|
||||
QString C_MYSQL_PASSWD;
|
||||
QString C_MYSQL_DB;
|
||||
unsigned int C_TIMETABLE_INDEX;
|
||||
bool calledFromTTCombo;
|
||||
bool C_USE_ODDTT;
|
||||
bool C_TT_REVERSORDER;
|
||||
bool C_ROUND_ON_AVERAGE;
|
||||
//Settings dialog
|
||||
SettingsDialog *settingsDialog;
|
||||
//global settings object
|
||||
QSettings *settings;
|
||||
QString globalWDirPath;
|
||||
|
||||
QFtp *ftp;
|
||||
QStringList *ftpEntryes;
|
||||
QStack<QString> stack;
|
||||
QVector<int> listCommandVector;
|
||||
QVector<int> getCommandVector;
|
||||
QVector<int> putCommandVector;
|
||||
QList<QUrlInfo> entryList;
|
||||
QList<QUrlInfo> listedFiles;
|
||||
QList<QUrlInfo> listedFolders;
|
||||
int listCommand;
|
||||
QString lpath;
|
||||
QFile *ftpFile;
|
||||
QQueue<QFile*> fileQueue;
|
||||
QQueue<QFile*> uploadedFileQueue;
|
||||
bool noFolders;
|
||||
bool changedAutoSave;
|
||||
|
||||
//Delegates:
|
||||
absenceDelegate absDelegate;
|
||||
markDelegate marksDelegate;
|
||||
todoDelegate tdlistDelegate;
|
||||
scheduleDelegate schDelegate;
|
||||
timeTableDelegate ttDelegate;
|
||||
//Status progress bar
|
||||
QProgressBar *statusProgress;
|
||||
|
||||
QSound *sound; //reminder sound
|
||||
//Database stuff:
|
||||
QList<QString> textList;
|
||||
QSqlDatabase db;
|
||||
QString dbPath;
|
||||
bool connectionExists;
|
||||
|
||||
//Search stuff
|
||||
QList<QDate> dateList;
|
||||
QLabel *searchLabel;
|
||||
LineEdit *searchField;
|
||||
QPushButton *searchPrevButton;
|
||||
QPushButton *searchNextButton;
|
||||
QHBoxLayout *searchLayout;
|
||||
int searchCurrentIndex;
|
||||
QString oldSearchString;
|
||||
|
||||
bool downloadingFromFTP;
|
||||
|
||||
//Dates in booklet
|
||||
QMap<CoordinatePair,QDate> map;
|
||||
|
||||
//about dialog;
|
||||
aboutDialog *aboutD;
|
||||
public slots:
|
||||
void about();
|
||||
void ChangeToCalendar();
|
||||
void ChangetoToDoList();
|
||||
void ChangeToTimeTable();
|
||||
void ChangeToBooklet();
|
||||
void insertRowToEnd();
|
||||
void deleteRow();
|
||||
void updateDay();
|
||||
void modifyText();
|
||||
void setFont();
|
||||
void loadSchedule();
|
||||
void saveSchedule();
|
||||
void saveJurnal();
|
||||
void loadJurnal();
|
||||
|
||||
void newTask();
|
||||
void deleteTask();
|
||||
void saveToDoList();
|
||||
void loadToDoList();
|
||||
|
||||
void newRow();
|
||||
void newColumn();
|
||||
void delColumn();
|
||||
void delRow();
|
||||
void saveTimeTable();
|
||||
void loadTimeTable();
|
||||
|
||||
void newMark();
|
||||
void newSubject();
|
||||
void deleteMark();
|
||||
void deleteSubject();
|
||||
void newAbsence();
|
||||
void deleteAbsence();
|
||||
void saveMarksTable();
|
||||
void saveAbsenceTable();
|
||||
void loadMarksTable();
|
||||
void loadAbsenceTable();
|
||||
|
||||
void trayActivated(QSystemTrayIcon::ActivationReason reason);
|
||||
void toggleVisibility();
|
||||
void printPage();
|
||||
|
||||
void updateAbsenceNr();
|
||||
void updateAverage(int nx,int ny,int px,int py);
|
||||
void updateTotalAverage();
|
||||
void setReminders();
|
||||
void remind();
|
||||
|
||||
void readConfigFile();
|
||||
void showSettings();
|
||||
void saveConfigFile();
|
||||
|
||||
void initUpload();
|
||||
void putToFTP();
|
||||
void getFromFTP();
|
||||
void connectToFTP();
|
||||
void processFolder(const QUrlInfo &i);
|
||||
void processCommand(int com,bool err);
|
||||
void getFolder(QString path,QString localPath);
|
||||
void sendFolder(const QString& path,const QString &dirPath);
|
||||
void downloadFiles();
|
||||
void updateStatusG(bool error);
|
||||
void updateStatusP(bool error);
|
||||
|
||||
//DATABASE SLOTS:
|
||||
void saveScheduleDB();
|
||||
void loadScheduleDB();
|
||||
void loadJurnalDB();
|
||||
void saveJurnalDB();
|
||||
void loadToDoListDB();
|
||||
void saveToDoListDB();
|
||||
void loadTimeTableDB();
|
||||
void saveTimeTableDB();
|
||||
void setTTLabelsDB();
|
||||
void saveTTLabelsDB();
|
||||
void setSubjectLabelsDB();
|
||||
void saveSubjectLabelsDB();
|
||||
void loadMarksTableDB();
|
||||
void saveMarksTableDB();
|
||||
void loadAbsenceTableDB();
|
||||
void saveAbsenceTableDB();
|
||||
void saveAlltoSQLiteDB();
|
||||
void saveAlltoTXT();
|
||||
void saveAlltoMySQLDB();
|
||||
|
||||
void saveAll();
|
||||
void loadAll();
|
||||
void updateCalendar();
|
||||
|
||||
//Search:
|
||||
void search();
|
||||
void searchPrev();
|
||||
void searchNext();
|
||||
//Saving column widths
|
||||
void saveColumnWidths();
|
||||
void setColumnWidths();
|
||||
void saveCalendarColumnWidths();
|
||||
void setCalendarColumnWidths();
|
||||
//Odd or even in timetable
|
||||
void changeTTIndex(int);
|
||||
//settings
|
||||
void getWDirPath();
|
||||
|
||||
//marks date
|
||||
void loadMarkDates();
|
||||
void loadMarkDatesDB();
|
||||
void saveMarkDates();
|
||||
void saveMarkDatesDB();
|
||||
|
||||
void updateDate(int currentX,int currentY,int prevX,int prevY);
|
||||
void saveDate(QDate date);
|
||||
void exitApp();
|
||||
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||
//#include <QApplication>
|
||||
//#include <QString>
|
||||
//#include <QPushButton>
|
||||
|
||||
#include "qorganizerPlugin.h"
|
||||
#include "qorganizer.h"
|
||||
|
||||
QString
|
||||
qorganizerPlugin::pluginDescription() const
|
||||
{
|
||||
QString res;
|
||||
res = "A qOrganizer plugin" ;
|
||||
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString
|
||||
qorganizerPlugin::pluginName() const
|
||||
{
|
||||
return "Organizer" ;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QWidget*
|
||||
qorganizerPlugin::pluginWidget(QWidget * parent )
|
||||
{
|
||||
qOrganizer* window = new qOrganizer();
|
||||
//window->openImage(":/images/example.jpg");
|
||||
|
||||
return window;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
Q_EXPORT_PLUGIN2(qorganizer_plugin, qorganizerPlugin)
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
||||
#ifndef _HWA_PLUGIN_H_
|
||||
#define _HWA_PLUGIN_H_
|
||||
|
||||
#include <QObject>
|
||||
|
||||
#include <QString>
|
||||
#include <QWidget>
|
||||
|
||||
#include <PluginInterface.h>
|
||||
|
||||
#include <QDebug>
|
||||
|
||||
class qorganizerPlugin: public QObject, public PluginInterface
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
Q_INTERFACES(PluginInterface)
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
|
||||
virtual QString pluginDescription() const ;
|
||||
virtual QString pluginName() const ;
|
||||
|
||||
virtual QWidget* pluginWidget(QWidget * parent = 0) ;
|
||||
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
498
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/settings.cpp
Normal file
@ -0,0 +1,498 @@
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Copyright (C) 2007 by Balázs Béla *
|
||||
* balazsbela@gmail.com *
|
||||
* *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
|
||||
* the Free Software Foundation; version 2 of the License *
|
||||
* *
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
|
||||
* GNU General Public License for more details. *
|
||||
* *
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
|
||||
* along with this program; if not, write to the *
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., *
|
||||
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
|
||||
#include "settings.h"
|
||||
#include <QVBoxLayout>
|
||||
#include <QHBoxLayout>
|
||||
#include <QPushButton>
|
||||
#include <QFileDialog>
|
||||
#include "qorganizer.h"
|
||||
#include <QTextStream>
|
||||
#include <QCoreApplication>
|
||||
|
||||
|
||||
SettingsDialog::SettingsDialog(qOrganizer* parent)
|
||||
{
|
||||
|
||||
parent->C_OLD_STORINGMODE=parent->C_STORINGMODE;
|
||||
//Interface
|
||||
|
||||
//Title string hack:
|
||||
QString titleString = tr("&Settings"); //This is translated but we need Settings
|
||||
titleString.remove("&",Qt::CaseSensitive);
|
||||
setWindowTitle(titleString);
|
||||
//Widgets
|
||||
|
||||
warnLabel = new QLabel("<center>"+tr("Some settings require restarting qOrganizer")+"</center>");
|
||||
pathLabel=new QLabel(tr("Path to data folder:"));
|
||||
pathEdit = new QLineEdit(parent->C_PATH);
|
||||
if(parent->C_PATH=="home")
|
||||
pathEdit->setText(QDir::homePath());
|
||||
pathButton = new QPushButton(tr("Browse"));
|
||||
|
||||
pathEdit->setEnabled(false);
|
||||
|
||||
rLabel = new QLabel(tr("Reminder check interval:"));
|
||||
rBox = new QSpinBox();
|
||||
rBox ->setRange(10000,60000);
|
||||
rBox -> setValue(parent->C_TIMEOUT);
|
||||
|
||||
firstDayLabel = new QLabel(tr("First day of week:"));
|
||||
firstDay = new QComboBox();
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Monday"));
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Tuesday"));
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Wednesday"));
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Thursday"));
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Friday"));
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Saturday"));
|
||||
firstDay -> addItem(tr("Sunday"));
|
||||
firstDay -> setCurrentIndex(parent->C_FIRST_DAY_OF_WEEK-1);
|
||||
|
||||
dateFormatLabel = new QLabel(tr("Date format:"));
|
||||
dateFormatEdit = new QComboBox();
|
||||
dateFormatEdit -> setEditable(true);
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("dddd MMMM d. yyyy");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("d. MMMM dddd yyyy");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("MMMM d. dddd yyyy");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("yyyy MMMM d. dddd");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("yyyy d. MMMM dddd");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("yyyy MMMM d. dddd");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("yyyy dddd MMMM d. ");
|
||||
dateFormatEdit -> addItem("dddd d. MMMM yyyy");
|
||||
|
||||
autoLabel = new QLabel(tr("Autosave:"));
|
||||
autoBox = new QCheckBox();
|
||||
if(parent->C_AUTOSAVE_TOGGLE)
|
||||
autoBox -> setChecked(true);
|
||||
|
||||
messageLabel = new QLabel(tr("Remind type:"));
|
||||
messageCombo = new QComboBox();
|
||||
messageCombo -> addItem("Baloon");
|
||||
messageCombo -> addItem("Message box");
|
||||
if(!parent->C_BALOON_SET) messageCombo->setCurrentIndex(1);
|
||||
|
||||
langLabel = new QLabel(tr("Language:"));
|
||||
langCombo = new QComboBox();
|
||||
langCombo -> addItem("English");
|
||||
readLangDir();
|
||||
if(langCombo->findText(parent->C_LANGUAGETEXT)!=-1) langCombo->setCurrentIndex(langCombo->findText(parent->C_LANGUAGETEXT));
|
||||
|
||||
rownrLabel = new QLabel(tr("Row number for empty schedule:"));
|
||||
rownrBox = new QSpinBox();
|
||||
rownrBox -> setRange(0,40);
|
||||
rownrBox -> setValue(parent->C_NRROWS);
|
||||
|
||||
QLabel *roundLabel = new QLabel(tr("Round subject averages when calculating total average"));
|
||||
roundBox = new QCheckBox;
|
||||
roundBox->setChecked(parent->C_ROUND_ON_AVERAGE);
|
||||
|
||||
QLabel *saveAllLabel = new QLabel(tr("Show saving buttons on toolbar"));
|
||||
saveAllBox = new QCheckBox;
|
||||
saveAllBox->setChecked(parent->C_SHOW_SAVE);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *roundLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
roundLayout -> addWidget(roundLabel);
|
||||
roundLayout -> addWidget(roundBox);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *saveAllLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
saveAllLayout -> addWidget(saveAllLabel);
|
||||
saveAllLayout -> addWidget(saveAllBox);
|
||||
|
||||
QPushButton *okButton = new QPushButton("OK");
|
||||
QPushButton *cancelButton = new QPushButton(tr("Cancel"));
|
||||
|
||||
okButton->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed,QSizePolicy::Fixed);
|
||||
cancelButton->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed,QSizePolicy::Fixed);
|
||||
|
||||
QLabel *loadLabel = new QLabel(tr("Reload data on view change"));
|
||||
loadBox = new QCheckBox(this);
|
||||
if(parent->C_LOAD_ON_CHANGE) loadBox->setChecked(true); else loadBox->setChecked(false);
|
||||
QHBoxLayout *loadLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
loadLayout -> addWidget(loadLabel);
|
||||
loadLayout -> addWidget(loadBox);
|
||||
|
||||
trayLabel = new QLabel(tr("Hide to system tray on close"));
|
||||
trayBox = new QCheckBox;
|
||||
if(parent->C_SYSTRAY) trayBox->setChecked(true);
|
||||
else trayBox->setChecked(false);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *trayLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
trayLayout-> addWidget(trayLabel);
|
||||
trayLayout-> addWidget(trayBox);
|
||||
//Ftp sync labels
|
||||
portLabel=new QLabel(tr("Port:"));
|
||||
hostLabel=new QLabel(tr("Host:"));
|
||||
userLabel=new QLabel(tr("Username:"));
|
||||
passLabel=new QLabel(tr("Password:"));
|
||||
ftppathLabel=new QLabel(tr("Path on ftp server:"));
|
||||
ftpSyncLabel=new QLabel(tr("Synchronize with ftp server:"));
|
||||
|
||||
hostEdit=new QLineEdit;
|
||||
hostEdit->setFixedWidth(190);
|
||||
hostEdit -> setText(parent->C_HOST);
|
||||
portBox=new QSpinBox;
|
||||
portBox->setRange(21,65535);
|
||||
portBox->setValue(parent->C_PORT);
|
||||
portBox->setFixedWidth(90);
|
||||
//I don't think ftp servers are running on a lower port than 21
|
||||
//If this ever causes problems contact me.
|
||||
|
||||
userEdit=new QLineEdit;
|
||||
userEdit->setFixedWidth(100);
|
||||
userEdit->setText(parent->C_USER);
|
||||
passEdit=new QLineEdit;
|
||||
passEdit->setFixedWidth(100);
|
||||
passEdit->setEchoMode(QLineEdit::Password);
|
||||
passEdit->setText(parent->C_PASSWD);
|
||||
|
||||
ftppathEdit = new QLineEdit;
|
||||
ftppathEdit->setFixedWidth(240);
|
||||
ftppathEdit->setText(parent->C_FTPPATH);
|
||||
|
||||
ftpBox = new QCheckBox;
|
||||
connect(ftpBox,SIGNAL(stateChanged(int)),this,SLOT(toggleFTP(int)));
|
||||
if(parent->C_SYNCFTP)
|
||||
ftpBox->setChecked(true);
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
ftpBox->setChecked(false);
|
||||
toggleFTP(0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *soundLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
soundLabel = new QLabel(tr("Play sound on remind"));
|
||||
soundBox = new QCheckBox;
|
||||
|
||||
if(parent->C_SOUND)
|
||||
soundBox->setChecked(true);
|
||||
else soundBox->setChecked(false);
|
||||
|
||||
soundLayout -> addWidget(soundLabel);
|
||||
soundLayout -> addWidget(soundBox);
|
||||
|
||||
|
||||
QLabel *oddTTLabel = new QLabel(tr("Use different timetables for even and odd weeks"));
|
||||
oddTTBox = new QCheckBox;
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *oddTTLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
oddTTLayout -> addWidget(oddTTLabel);
|
||||
oddTTLayout -> addWidget(oddTTBox);
|
||||
oddTTBox->setChecked(parent->C_USE_ODDTT);
|
||||
|
||||
QLabel *reverseTTLabel = new QLabel(tr("Reverse normal order of weeks for timetable"));
|
||||
reverseTTBox = new QCheckBox;
|
||||
QHBoxLayout *reverseTTLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
reverseTTBox->setChecked(parent->C_TT_REVERSORDER);
|
||||
reverseTTLayout->addWidget(reverseTTLabel);
|
||||
reverseTTLayout->addWidget(reverseTTBox);
|
||||
|
||||
//FTP Layouts
|
||||
QHBoxLayout *ftpBoxLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
ftpBoxLayout -> addWidget(ftpSyncLabel);
|
||||
ftpBoxLayout -> addWidget(ftpBox);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *portLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
portLayout -> addWidget(portLabel);
|
||||
portLayout -> addWidget(portBox);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *hostLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
hostLayout -> addWidget(hostLabel);
|
||||
hostLayout -> addWidget(hostEdit);
|
||||
hostLayout -> addLayout(portLayout);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *passLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
passLayout -> addWidget(passLabel);
|
||||
passLayout -> addWidget(passEdit);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *userLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
userLayout -> addWidget(userLabel);
|
||||
userLayout -> addWidget(userEdit);
|
||||
userLayout -> addLayout(passLayout);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *ftppathLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
ftppathLayout -> addWidget(ftppathLabel);
|
||||
ftppathLayout -> addWidget(ftppathEdit);
|
||||
|
||||
//Layouts
|
||||
QHBoxLayout *pathLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
pathLayout -> addWidget(pathLabel);
|
||||
pathLayout -> addWidget(pathEdit);
|
||||
pathLayout -> addWidget(pathButton);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *rLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
rLayout -> addWidget(rLabel);
|
||||
rLayout -> addWidget(rBox);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *dayLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
dayLayout -> addWidget(firstDayLabel);
|
||||
dayLayout -> addWidget(firstDay);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *autoLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
autoLayout -> addWidget(autoLabel);
|
||||
autoLayout -> addWidget(autoBox);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *messageLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
messageLayout -> addWidget(messageLabel);
|
||||
messageLayout -> addWidget(messageCombo);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *langLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
langLayout -> addWidget(langLabel);
|
||||
langLayout -> addWidget(langCombo);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *rownrLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
rownrLayout -> addWidget(rownrLabel);
|
||||
rownrLayout -> addWidget(rownrBox);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *buttonLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
buttonLayout -> addWidget(okButton);
|
||||
buttonLayout -> addWidget(cancelButton);
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *dateFormatLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
dateFormatLayout-> addWidget(dateFormatLabel);
|
||||
dateFormatLayout-> addWidget(dateFormatEdit);
|
||||
|
||||
QVBoxLayout *ftpVLayout = new QVBoxLayout;
|
||||
ftpVLayout -> addLayout(ftpBoxLayout);
|
||||
ftpVLayout -> addLayout(hostLayout);
|
||||
ftpVLayout -> addLayout(userLayout);
|
||||
ftpVLayout -> addLayout(ftppathLayout);
|
||||
|
||||
storingBox = new QComboBox;
|
||||
storingBox-> addItem(tr("Text files"));
|
||||
storingBox-> addItem(tr("SQLite database"));
|
||||
storingBox-> addItem(tr("MySQL database"));
|
||||
|
||||
|
||||
QLabel *storingLabel = new QLabel(tr("Store data in:"));
|
||||
QHBoxLayout *storingSelectLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
storingSelectLayout -> addWidget(storingLabel);
|
||||
storingSelectLayout -> addWidget(storingBox);
|
||||
|
||||
storingBox->setCurrentIndex(parent->C_STORINGMODE);
|
||||
|
||||
|
||||
QVBoxLayout *storingLayout = new QVBoxLayout;
|
||||
storingLayout -> addLayout(storingSelectLayout);
|
||||
storingLayout -> addSpacing(20);
|
||||
|
||||
|
||||
mysqlHostEdit = new QLineEdit;
|
||||
mysqlHostEdit->setFixedWidth(190);
|
||||
mysqlHostEdit->setText(parent->C_MYSQL_HOST);
|
||||
|
||||
mysqlPortBox = new QSpinBox;
|
||||
mysqlPortBox->setRange(21,65535);
|
||||
mysqlPortBox->setValue(3306);
|
||||
if((parent->C_MYSQL_PORT) > 0) mysqlPortBox->setValue(parent->C_MYSQL_PORT);
|
||||
|
||||
mysqlPortBox->setFixedWidth(90);
|
||||
|
||||
QLabel *mysqlHostLabel = new QLabel(tr("Host:"));
|
||||
QLabel *mysqlPortLabel = new QLabel(tr("Port:"));
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *mysqlHostLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
mysqlHostLayout->addWidget(mysqlHostLabel);
|
||||
mysqlHostLayout->addWidget(mysqlHostEdit);
|
||||
mysqlHostLayout->addWidget(mysqlPortLabel);
|
||||
mysqlHostLayout->addWidget(mysqlPortBox);
|
||||
storingLayout -> addLayout(mysqlHostLayout);
|
||||
|
||||
|
||||
mysqlUserEdit = new QLineEdit;
|
||||
mysqlUserEdit->setFixedWidth(100);
|
||||
mysqlUserEdit->setText(parent->C_MYSQL_USER);
|
||||
|
||||
mysqlPassEdit = new QLineEdit;
|
||||
mysqlPassEdit->setFixedWidth(100);
|
||||
mysqlPassEdit->setText(parent->C_MYSQL_PASSWD);
|
||||
mysqlPassEdit->setEchoMode(QLineEdit::Password);
|
||||
QLabel *mysqlUserLabel = new QLabel(tr("Username:"));
|
||||
QLabel *mysqlPassLabel = new QLabel(tr("Password:"));
|
||||
|
||||
|
||||
QHBoxLayout *mysqlUserLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
mysqlUserLayout->addWidget(mysqlUserLabel);
|
||||
mysqlUserLayout->addWidget(mysqlUserEdit);
|
||||
mysqlUserLayout->addWidget(mysqlPassLabel);
|
||||
mysqlUserLayout->addWidget(mysqlPassEdit);
|
||||
storingLayout -> addLayout(mysqlUserLayout);
|
||||
|
||||
QLabel *mysqlDBLabel = new QLabel(tr("Database name:"));
|
||||
mysqldbEdit = new QLineEdit;
|
||||
mysqldbEdit->setText(parent->C_MYSQL_DB);
|
||||
QHBoxLayout *mysqlDBLayout = new QHBoxLayout;
|
||||
mysqlDBLayout->addWidget(mysqlDBLabel);
|
||||
mysqlDBLayout->addWidget(mysqldbEdit);
|
||||
storingLayout -> addLayout(mysqlDBLayout);
|
||||
|
||||
QLabel *mysqlFtpLabel = new QLabel(tr("FTP synchronization is not available for MySQL database"));
|
||||
storingLayout -> addWidget(mysqlFtpLabel);
|
||||
|
||||
QVBoxLayout *main = new QVBoxLayout;
|
||||
/*main -> addWidget(warnLabel);
|
||||
main -> addLayout(pathLayout);
|
||||
main -> addLayout(rLayout);
|
||||
main -> addLayout(dayLayout);
|
||||
main -> addLayout(dateFormatLayout);
|
||||
main -> addLayout(autoLayout);
|
||||
main -> addLayout(messageLayout);
|
||||
main -> addLayout(langLayout);
|
||||
main -> addLayout(rownrLayout);
|
||||
main -> addLayout(loadLayout);
|
||||
main -> addLayout(trayLayout);
|
||||
main -> addLayout(soundLayout);
|
||||
main -> addSpacing(10);
|
||||
main -> addLayout(ftpVLayout);
|
||||
main -> addSpacing(10);
|
||||
main -> addLayout(storingLayout);
|
||||
main -> addSpacing(10);
|
||||
main -> addLayout(buttonLayout);*/
|
||||
|
||||
//QTabWidget
|
||||
tabWidget = new QTabWidget(this);
|
||||
main->addWidget(tabWidget);
|
||||
main->addWidget(warnLabel);
|
||||
main->addLayout(buttonLayout);
|
||||
|
||||
setLayout(main);
|
||||
|
||||
QVBoxLayout *generalLayout = new QVBoxLayout;
|
||||
generalLayout -> addLayout(pathLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(autoLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(langLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(loadLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(trayLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(oddTTLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(reverseTTLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(roundLayout);
|
||||
generalLayout -> addLayout(saveAllLayout);
|
||||
|
||||
QVBoxLayout *calendarLayout = new QVBoxLayout;
|
||||
calendarLayout -> addLayout(rLayout);
|
||||
calendarLayout -> addLayout(dayLayout);
|
||||
calendarLayout -> addLayout(dateFormatLayout);
|
||||
calendarLayout -> addLayout(messageLayout);
|
||||
calendarLayout -> addLayout(rownrLayout);
|
||||
calendarLayout -> addLayout(soundLayout);
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
General = new QWidget();
|
||||
General -> setLayout(generalLayout);
|
||||
|
||||
Calendar = new QWidget();
|
||||
Calendar -> setLayout(calendarLayout);
|
||||
|
||||
Ftp = new QWidget();
|
||||
Ftp -> setLayout(ftpVLayout);
|
||||
|
||||
Storing = new QWidget();
|
||||
Storing -> setLayout(storingLayout);
|
||||
|
||||
tabWidget -> addTab(General,tr("&General"));
|
||||
tabWidget -> addTab(Calendar,tr("&Calendar"));
|
||||
tabWidget -> addTab(Ftp,tr("FTP"));
|
||||
tabWidget -> addTab(Storing,tr("Storing"));
|
||||
toggleMySQL(parent->C_STORINGMODE);
|
||||
|
||||
okButton->setFocus();
|
||||
//Connecting buttons
|
||||
connect(pathButton,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(setDir()));
|
||||
connect(cancelButton,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(close()));
|
||||
connect(okButton, SIGNAL(clicked()),parent,SLOT(saveConfigFile()));
|
||||
connect(storingBox,SIGNAL(currentIndexChanged(int)),this,SLOT(toggleMySQL(int)));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/*This function reads all qm files from the lang folder included in the resources
|
||||
and adds them to the combo box.
|
||||
We store languages in the resources to make sure it works every time and .qm files don't
|
||||
get lost. So if you are translating this app, add your qm file to the lang folder,
|
||||
add an entry in application.qrc and recompile qOrganizer*/
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::readLangDir()
|
||||
{
|
||||
QDir dir = QDir(":/lang");
|
||||
QString filter = "*.qm";
|
||||
QDir::Filters filters = QDir::Files | QDir::Readable;
|
||||
QDir::SortFlags sort = QDir::Name;
|
||||
QFileInfoList entries = dir.entryInfoList(QStringList()<< filter, filters, sort);
|
||||
foreach (QFileInfo file, entries)
|
||||
{
|
||||
langCombo -> addItem(file.baseName());
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
|
||||
SettingsDialog::~SettingsDialog()
|
||||
{
|
||||
};
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::setDir()
|
||||
{
|
||||
QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Select Directory"),
|
||||
"",
|
||||
QFileDialog::ShowDirsOnly
|
||||
| QFileDialog::DontResolveSymlinks);
|
||||
pathEdit->setText(dir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::toggleFTP(int state)
|
||||
{
|
||||
if(state==0)
|
||||
{
|
||||
hostEdit->setEnabled(false);
|
||||
portBox->setEnabled(false);
|
||||
userEdit->setEnabled(false);
|
||||
passEdit->setEnabled(false);
|
||||
ftppathEdit->setEnabled(false);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
hostEdit->setEnabled(true);
|
||||
portBox->setEnabled(true);
|
||||
userEdit->setEnabled(true);
|
||||
passEdit->setEnabled(true);
|
||||
ftppathEdit->setEnabled(true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::toggleMySQL(int state)
|
||||
{
|
||||
if(state!=2)
|
||||
{
|
||||
mysqlHostEdit->setEnabled(false);
|
||||
mysqlPortBox->setEnabled(false);
|
||||
mysqlUserEdit->setEnabled(false);
|
||||
mysqlPassEdit->setEnabled(false);
|
||||
mysqldbEdit->setEnabled(false);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
mysqlHostEdit->setEnabled(true);
|
||||
mysqlPortBox->setEnabled(true);
|
||||
mysqlUserEdit->setEnabled(true);
|
||||
mysqlPassEdit->setEnabled(true);
|
||||
mysqldbEdit->setEnabled(true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void SettingsDialog::close()
|
||||
{
|
||||
this -> deleteLater();
|
||||
};
|
109
retroshare-gui/src/gui/plugins/qOrganizer_plugin/settings.h
Normal file
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
/***************************************************************************
|
||||
* Copyright (C) 2007 by Balázs Béla *
|
||||
* balazsbela@gmail.com *
|
||||
* *
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
|
||||
* the Free Software Foundation version 2 of the License *
|
||||
* *
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
|
||||
* GNU General Public License for more details. *
|
||||
* *
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
|
||||
* along with this program; if not, write to the *
|
||||
* Free Software Foundation, Inc., *
|
||||
* 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. *
|
||||
***************************************************************************/
|
||||
#ifndef SETTINGS_H
|
||||
#define SETTINGS_H
|
||||
|
||||
#include <QDialog>
|
||||
#include <QLineEdit>
|
||||
#include <QCheckBox>
|
||||
#include <QSpinBox>
|
||||
#include <QLabel>
|
||||
#include <QDir>
|
||||
#include <QComboBox>
|
||||
|
||||
class qOrganizer;
|
||||
|
||||
class SettingsDialog : public QDialog
|
||||
{
|
||||
Q_OBJECT
|
||||
|
||||
public :
|
||||
SettingsDialog(qOrganizer *parent);
|
||||
~SettingsDialog();
|
||||
|
||||
QLabel *warnLabel;
|
||||
QLabel *pathLabel;
|
||||
QLineEdit *pathEdit;
|
||||
QPushButton *pathButton;
|
||||
QLabel *rLabel;
|
||||
QSpinBox *rBox;
|
||||
QLabel *firstDayLabel;
|
||||
QComboBox *firstDay;
|
||||
QLabel *dateFormatLabel;
|
||||
QComboBox *dateFormatEdit;
|
||||
QLabel *autoLabel;
|
||||
QCheckBox *autoBox;
|
||||
QLabel *messageLabel;
|
||||
QComboBox *messageCombo;
|
||||
QLabel *langLabel;
|
||||
QComboBox *langCombo;
|
||||
QLabel *rownrLabel;
|
||||
QSpinBox *rownrBox;
|
||||
//Labels for ftp
|
||||
QLabel *portLabel;
|
||||
QLabel *hostLabel;
|
||||
QLabel *userLabel;
|
||||
QLabel *passLabel;
|
||||
QLabel *ftpSyncLabel;
|
||||
QLabel *ftppathLabel;
|
||||
|
||||
QLabel *soundLabel;
|
||||
QCheckBox *soundBox;
|
||||
|
||||
QCheckBox *ftpBox;
|
||||
QLineEdit *hostEdit;
|
||||
QSpinBox *portBox;
|
||||
QLineEdit *userEdit;
|
||||
QLineEdit *passEdit;
|
||||
QLineEdit *ftppathEdit;
|
||||
|
||||
QCheckBox *loadBox;
|
||||
QLabel *trayLabel;
|
||||
QCheckBox *trayBox;
|
||||
|
||||
QComboBox *storingBox;
|
||||
|
||||
QTabWidget *tabWidget;
|
||||
QWidget *General;
|
||||
QWidget *Calendar;
|
||||
QWidget *Ftp;
|
||||
QWidget *Storing;
|
||||
|
||||
QCheckBox *mysqlBox;
|
||||
QLineEdit *mysqlHostEdit;
|
||||
QSpinBox *mysqlPortBox;
|
||||
QLineEdit *mysqlUserEdit;
|
||||
QLineEdit *mysqlPassEdit;
|
||||
QLineEdit *mysqldbEdit;
|
||||
|
||||
QCheckBox *oddTTBox;
|
||||
QCheckBox *reverseTTBox;
|
||||
QCheckBox *roundBox;
|
||||
QCheckBox *saveAllBox;
|
||||
void readLangDir();
|
||||
public slots :
|
||||
void setDir();
|
||||
void toggleFTP(int state);
|
||||
void toggleMySQL(int state);
|
||||
void close();
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|