diff --git a/manifesto-sv.txt b/manifesto-sv.txt new file mode 100644 index 0000000..afacfdf --- /dev/null +++ b/manifesto-sv.txt @@ -0,0 +1,67 @@ +Fri tillgänglighet manifestet + +Information är lika med makt. Men som med all makt så finns det några som vill +behålla den för sig själva. Hela världens vetenskapliga och kulturella arv, +utgiven under århundradena i böcker och tidningar, blir allt mer digitaliserad +och inburad av en handfull privata företag. Vill du läsa berömda vetenskapliga +verk? Då måste du betala stora avgifter till förlag som Reed Elsevier. + +Det finns de som kämpar för att ändra detta. Rörelsen för fri tillgänglighet +(Open Access Movement på engelska) har kämpat tappert för att säkra att +vetenskapsmän inte avtalar bort upphovsrätten utan i stället ser till att alla +arbeten ges ut på internet, under villkor att vem som helst skall ha tillgång +till dessa. Men även i de bäst tänkbara scenarier gäller detta endast verk som +ges ut i framtiden. Allting ända upp tills nu har gått förlorat. + +Det är ett alltför högt pris att betala. Att tvinga akademiker att betala pengar +för att läsa kollegors arbeten? Att scanna hela bibliotek men endast tillåta de +anställda på Google att läsa dem? Förse vetenskapliga artiklar till +elituniversiteten i den utvecklade världen, men inte till barn i den +underutvecklade världen? Detta är upprörande och oacceptabelt. + +"Jag instämmer", säger de flesta, "men vad kan vi göra? Företagen äger +upphovsrättigheterna, de tjänar enorma pengar genom att avgiftsbelägga åtkomst, +och det är fullständigt lovligt - det är inget vi kan göra något åt". Men det +finns något vi kan göra - vi kan kämpa emot. + +De som har tillgång till detta material - studenter, bibliotekarier, forskare - +ni har fått ett privilegium. Ni får äta på denna bankett av kunskap medan resten +av världen är utestängd. Men ni måste inte - ja, moraliskt sett kan ni inte - +behålla detta privilegium för er själva. Ni har en plikt att dela det med +världen. Och ni gör det: delar lösenord med kollegor och laddar ner åt vänner. + +Samtidigt, de som är utelåsta sitter inte sysslolösa. Ni har smugit igenom och +klättrat över staket och frigjort information som förlag låst in och delat med +er till era vänner. + +Men alla dessa aktiviteter sker i mörker, dold i underjorden. Det brukar kallas +tjuveri och piratkopiering, som om att delning av den överflödiga rikedomen av +kunskap vore likvärdig med plundring av fartyg och dödandet av dess besättning. +Men delande är inte omoraliskt - det är moraliskt nödvändigt. Bara de som är +förblindade av girighet vägrar en vän att göra en kopia. + +Stora företag är, naturligtvis, förblindade av girighet. Lagarna, under vilka +företagen opererar, kräver det - deras aktieägare skulle revoltera mot något +mindre. Och politikerna som de har köpt och betalt, stiftar lagar som ger dem +exklusiv makt över vem som har rätt att göra kopior. + +Det finns ingen rättfärdighet i att följa orättfärdiga lagar. Det är på tiden +att komma fram i ljuset och, i den stora traditionen av civil olydnad, deklarera +vårt ställningstagande mot det privata tjuveriet av den offentliga kulturen. + +Vi måste ta information, varthelst den finns lagrad, göra egna kopior och dela +med oss till världen. Vi måste ta material utan upphovsrätt och lägga till det i +arkivet. Vi måste köpa hemliga databaser och lägga ut det på webben. Vi måste +ladda ner vetenskapliga journaler och ladda upp det i fildelningsnätverk. Vi +måste kämpa för Guerilla Open Access. + +Med tillräckligt många av oss runtom i världen så sänder vi inte bara ett +kraftfullt budskap som opponerar sig mot privatiseringen av kunskap - vi gör den +också till någonting som hör till det förflutna. + +Vill du ansluta dig till oss? + +Aaron Swartz + +Juli 2008, Eremo, Italien +