diff --git a/manifesto-ca.txt b/manifesto-ca.txt new file mode 100644 index 0000000..003375c --- /dev/null +++ b/manifesto-ca.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +Guerrilla Open Acces Manifesto + +La informació és poder. Però com tots els poders, hi ha quivolen quedar-se’l per +a ells. Tot el patrimoni científic icultural del món, publicat al llarg dels +segles en llibres iperiòdics, segueix sent digitalitzat i guardat per un grapat +decorporacions privades. Voleu llegir les publicacions sobre elsdescobriments +més famosos de la ciència? Llavors haureu de pagargrans quantitats a editorials +com Reed Elsevier. + +Hi ha qui lluita per canviar això. El Moviment per l’AccésLliure ha lluitat +coratjosament perquè els científics noapliquin drets d’autor i, en canvi, +publiquin els seus treballsa Internet sota condicions que permetin accedir-hi a +tothom.Però fins i tot en el millor dels casos, la seva tasca nomésafectarà a +coses que es publiquin en el futur. La resta, tot elque s’hagi publicat fins +ara, ho haurem perdut. + +Aquest és un preu massa alt per pagar-lo. Obligar els acadèmicsa pagar diners +per a llegir la feina dels seus col·legues?Digitalitzar llibreries senceres però +permetent que només lespuguin llegir els treballadors de Google? Abastir +d’articlescientífics les elits acadèmiques del primer món però privar-hil’accés +als infants del sud? És indignant i inacceptable. + +“Hi estic d’acord”, diran molts, “però què hi podem fer? Lescompanyies +posseeixen els drets d’autor, guanyen molts diners al’hora de cobrar per l’accés +i tot és perfectament legal - nopodem fer res per detenir-les”. Però sí que hi +ha quelcom quepodem fer, quelcom que ja s’està fent: podem contraatacar. + +Tots aquells amb accés a aquests recursos - estudiants,bibliotecaris, científics +- teniu un privilegi. Podeu nodrir-vosd’aquest banquet de coneixements mentre la +resta del món n’ésprivat. Teniu el deure de compartir-ho amb el món. Heu +decompartir claus d’accés amb companys i emplenar sol·licituds dedescàrrega per +als amics. + +Mentrestant, aquells que han estat exclosos no romanen quiets.Estan trescant +pels forats i saltant les tanques, alliberant lainformació retinguda per les +editorials i compartint-la amb elsamics. + +Però tota aquesta acció té lloc dins l’obscuritat, amagada sotaterra. És +anomenada robatori o pirateria, com si compartir lariquesa del coneixement fora +l’equivalent moral de saquejar unvaixell i matar la seva tripulació. Però +compartir no és immoral- ans al contrari, és un imperatiu moral. Només aquells +encegatsper la cobdícia no permetrien fer una còpia a un amic. + +Les grans corporacions, per descomptat, estan encegades per lacobdícia. Les +lleis sota les quals ells operen ho requereixen -els seus accionistes es +rebel·larien si fora menys que això. Iels polítics que han comprat els donen +suport, fent lleis queels donen el poder exclusiu per decidir qui pot fer +còpies. + +No hi ha justícia en fer cas a lleis que no són justes. És elmoment d’entrar +dins la llum i, dins l’enorme tradició de ladesobediència civil, de declarar la +nostra oposició a aquestrobatori privat de cultura pública. + +Nosaltres necessitem obtenir informació,independentment d’onestigui +emmagatzemada, fer les nostres còpies i compartir-lesamb el món. Nosaltres +necessitem obtenir material que estiguifora del copyright i afegir-lo a l’arxiu. +Nosaltres necessitemcomprar bases de dades secretes i posar-les a la Web. +Nosaltresnecessitem baixar revistes científiques i pujar-les a +xarxesd’intercanvi d’arxius. Nosaltres hem de lluitar a favor delMoviment per +l’Accés Lliure. + +Amb suficients persones com nosaltres arreu del món, no nomésenviarem un ferm +missatge contra la privatització del saber -sinó que la convertirem en cosa del +passat. + +T’hi apuntes? + +Aaron Swartz + +Juliol 2008, Eremo, Itàlia