schildi-web/src/i18n/strings/fr.json

121 lines
7.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Add an email address above to configure email notifications": "Ajouter une adresse email pour la configuration des notifications par email",
"All messages": "Tous les messages",
"All messages (loud)": "Tous les messages (fort)",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Toutes les notifications sont désactivées pour tous les appareils.",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences": "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde de vos préférences de notifications par e-mail",
"Cancel Sending": "Annuler l'envoi",
"Can't update user notification settings": "Impossible de mettre à jour les notifications utilisateur",
"Close": "Fermer",
"Create new room": "Créer un nouveau salon",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Impossible de trouver un salon Matrix",
"Custom Server Options": "Options de Serveur Personnalisé",
"delete the alias": "Supprimer l'alias",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Supprimer l'alias %(alias)s du salon et supprimer %(name)s du répertoire ?",
"Direct Chat": "Conversation Directe",
"Directory": "Répertoire",
"Dismiss": "Rejeter",
"Download this file": "Télécharger ce fichier",
"Drop here to %(verb)s": "Déposer ici pour %(verb)s",
"Enable audible notifications in web client": "Activer les notifications sonores pour le client web",
"Enable desktop notifications": "Activer les notifications de bureau",
"Enable email notifications": "Activer les notifications par e-mail",
"Enable notifications for this account": "Activer les notifications pour ce compte",
"Enable them now": "Les activer maintenant",
"Enter keywords separated by a comma": "Entrez les mots clés séparés par une virgule",
"Error": "Erreur",
"Error saving email notification preferences": "Erreur lors de la sauvegarde des notifications par email",
"#example": "#exemple",
"Failed to": "Echec pour",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Echec lors de l'ajout du tag %(tagName)s pour le salon",
"Failed to change settings": "Changement de configuration échouée",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Echec lors de l'oublie du salon %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Échec dans la mise à jour des mots clés",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Echec lors de la récupération depuis le serveur maison",
"Failed to get public room list": "Echec lors de la récupération de la liste des salons publics",
"Failed to join the room": "Échec de l'adhésion au salon",
"Failed to remove tag %(prevTag)s from room": "Échec dans la suppression de létiquette %(prevTag)s du salon",
"Failed to set direct chat tag": "Échec dans l'attribution d'une étiquette dans le chat direct",
"Favourite": "Favoris",
"Operation failed": "L'opération a échoué",
"Please Register": "Veuillez vous enregistrer",
"powered by Matrix": "propulsé par Matrix",
"Quote": "Citer",
"Redact": "Rédiger",
"Reject": "Rejeter",
"Remove %(name)s from the directory?": "Supprimer %(name)s du répertoire ?",
"Remove": "Supprimer",
"Resend": "Renvoyer",
"Settings": "Paramètres",
"Start chat": "Démarrer une discussion",
"unknown error code": "Code erreur inconnu",
"View Source": "Voir la source",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer cette image. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Vous ne pouvez pas supprimer ce message. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "Vous ne recevez pas les notifications sur votre bureau",
"Sunday": "Dimanche",
"Monday": "Lundi",
"Tuesday": "Mardi",
"Wednesday": "Mercredi",
"Thursday": "Jeudi",
"Friday": "Vendredi",
"Saturday": "Samedi",
"Today": "Aujourd'hui",
"Yesterday": "Hier",
"Welcome page": "Page d'accueil",
"Call invitation": "Appel entrant",
"Failed to set Direct Message status of room": "Échec de la configuration de l'état de Message Direct du salon",
"Fetching third party location failed": "Échec de la récupération de la localisation tierce",
"Files": "Fichiers",
"Filter room names": "Filtrer les noms des salons",
"Forget": "Oublier",
" from room": " du salon",
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Les invités ne peuvent démarrer une discussion. Merci de vous enregistrer pour pouvoir démarrer une discussion",
"Invite to this room": "Inviter dans ce salon",
"Keywords": "Mots-clés",
"Leave": "Quitter",
"Low Priority": "Priorité Basse",
"Members": "Membres",
"Mentions only": "Seulement les mentions",
"Messages containing my display name": "Messages contenant mon nom",
"Messages containing my user name": "Message contenant mon nom d'utilisateur",
"Messages in group chats": "Messages dans les conversations de groupe",
"Messages in one-to-one chats": "Messages dans les conversations directes",
"Messages sent by bot": "Messages envoyés par des robots",
"more": "plus",
"Mute": "Muet",
"No rooms to show": "Aucun salon à afficher",
"Noisy": "Sonore",
"Notification targets": "Appareils recevant les notifications",
"Notifications": "Notifications",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here": "Les mots-clés suivants suivent des règles de notification qui ne peuvent être affichées ici",
"Notify for all other messages/rooms": "Me notifier pour tous les autres messages/salons",
"Notify me for anything else": "Me notifier pour tout le reste",
"Off": "Désactivé",
"On": "Activé",
"Permalink": "Permalien",
"remove %(name)s from the directory": "supprimer %(name)s du répertoire",
"Remove from Directory": "Supprimer du répertoire",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot ne peut pas joindre un salon sur ce réseau",
"Room directory": "Répertoire des salons",
"Room not found": "Salon non trouvé",
"Search for a room": "Chercher un salon",
"Source URL": "URL source",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Le Home Server semble trop ancien pour supporter des réseaux tiers",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Il existe une configuration avancée des notifications qui ne peut être affichée ici",
"The server may be unavailable or overloaded": "Le serveur est indisponible ou surchargé",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Ce salon n'est pas ouvert aux invités. Vous pourrez peut-être le rejoindre si vous vous enregistrez",
"Unable to fetch notification target list": "Impossible de récupérer la liste des appareils recevant les notifications",
"Unable to join network": "Impossible de rejoindre le réseau",
"Unable to look up room ID from server": "Impossible de récupérer l'ID du salon sur le serveur",
"Unhide Preview": "Dévoiler l'aperçu",
"Unnamed room": "Salon anonyme",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Téléchargé le %(date)s par %(user)s",
"View Decrypted Source": "Voir la source décryptée",
"When I'm invited to a room": "Quand je suis invité dans un salon",
"World readable": "Visible par tout le monde",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Vous les avez probablement configurées dans un autre client que Riot. Vous ne pouvez pas les configurer dans Riot mais elles s'appliquent quand même",
"Guests can join": "Ouvert aux invités",
" to room": " au salon"
}