schildi-web/src/i18n/strings/es.json
2017-05-30 12:22:01 +00:00

117 lines
7.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"Add an email address above to configure email notifications": "Añade una dirección de email arriba para configurar las notificaciones por email",
"Advanced notification settings": "Configuración de notificaciones avanzada",
"All messages": "Todos los mensajes",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Se ha producido un error al guardar las preferencias de notificación por email.",
"Call invitation": "Invitación a la llamada",
"Cancel Sending": "Cancelar envío",
"Can't update user notification settings": "No se puede actualizar la configuración de notificación de usuario",
"Close": "Cerrar",
"Create new room": "Crear nueva sala",
"Couldn't find a matching Matrix room": "No se encontró una sala Matrix que coincidiera",
"Custom Server Options": "Opciones de Servidor Personalizado",
"customServer_text": "Puedes utilizar las opciones de servidor personalizadas para iniciar sesión en otros servidores Matrix especificando una URL de Home server distinta.<br/>Esto te permite usar Riot con una cuenta Matrix existente en un Home server distinto.<br/><br/>También puedes configurar un servidor de identidad personalizado, pero no podrás invitar usuarios por dirección de email, ni ser invitado por email por ti mismo.",
"delete the alias": "borrar el alias",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "¿Borrar la sala alias %(alias)s y retirar %(name)s del directorio?",
"Direct Chat": "Conversación directa",
"Directory": "Directorio",
"Download this file": "Descargar este archivo",
"Drop here %(toAction)s": "Suelta aquí para %(toAction)s",
"Enable audible notifications in web client": "Habilitar notificaciones audibles en el cliente web",
"Enable desktop notifications": "Habilitar notificaciones de escritorio",
"Enable email notifications": "Habilitar notificaciones por email",
"Enable notifications for this account": "Habilitar notificaciones para esta cuenta",
"Enable them now": "Habilitarlos ahora",
"Enter keywords separated by a comma:": "Introduzca palabras clave separadas por una coma:",
"Error": "Error",
"Error saving email notification preferences": "Error al guardar las preferencias de notificación por email",
"#example": "#ejemplo",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Error al añadir la etiqueta %(tagName)s a la sala",
"Failed to change settings": "Error al cambiar la configuración",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falló al olvidar la sala %(errCode)s",
"Failed to update keywords": "Error al actualizar las palabras clave",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Error al obtener la lista de protocolos de Home Server",
"Failed to get public room list": "No se pudo obtener la lista de salas públicas",
"Failed to join the room": "Falló al unirse a la sala",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Error al eliminar la etiqueta %(tagName)s de la sala",
"Failed to set direct chat tag": "Error al establecer la etiqueta de chat directo",
"Failed to set Direct Message status of room": "No se pudo establecer el estado de Mensaje Directo de la sala",
"Favourite": "Favorito",
"Fetching third party location failed": "Falló la obtención de la ubicación de un tercero",
"Files": "Archivos",
"Filter room names": "Filtrar los nombres de las salas",
"Forget": "Olvidar",
" from room": " de la sala",
"Guests can join": "Los invitados se pueden unir",
"Guest users can't invite users. Please register to invite": "Los usuarios invitados no pueden invitar usuarios. Por favor, regístrate para poder invitar",
"Invite to this room": "Invitar a esta sala",
"Keywords": "Palabras clave",
"Leave": "Salir",
"Low Priority": "Baja Prioridad",
"Members": "Miembros",
"Mentions only": "Sólo menciones",
"Messages containing my display name": "Mensajes que contienen mi nombre para mostrar",
"Messages containing my user name": "Mensajes que contienen mi nombre de usuario",
"Messages in group chats": "Mensajes en chats de grupo",
"Messages in one-to-one chats": "Mensajes en chats uno a uno",
"Messages sent by bot": "Mensajes enviados por bot",
"more": "más",
"Mute": "Mute",
"No rooms to show": "Sin salas para mostrar",
"Noisy": "Ruidoso",
"Notification targets": "Objetivos de notificación",
"Notifications": "Notificaciones",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Las notificaciones de las siguientes palabras clave siguen reglas que no se pueden mostrar aquí:",
"Notify me for anything else": "Notificarme para cualquier otra cosa",
"Off": "Apagado",
"On": "Encendido",
"Operation failed": "Operación fallida",
"Permalink": "Enlace permanente",
"Please Register": "Por favor regístrate",
"Quote": "Citar",
"Redact": "Redactar",
"Reject": "Rechazar",
"Remove %(name)s from the directory?": "¿Retirar %(name)s del directorio?",
"Remove": "Eliminar",
"remove %(name)s from the directory": "retirar %(name)s del directorio",
"Remove from Directory": "Retirar del Directorio",
"Resend": "Reenviar",
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot no sabe cómo unirse a una sala en esta red",
"Room directory": "Directorio de salas",
"Room not found": "Sala no encontrada",
"Search for a room": "Buscar sala",
"Settings": "Ajustes",
"Source URL": "URL de origen",
"Start chat": "Comenzar chat",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "El Home Server puede ser demasiado antiguo para soportar redes de terceros",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Hay notificaciones avanzadas que no se muestran aquí",
"The server may be unavailable or overloaded": "El servidor puede estar no disponible o sobrecargado",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Esta sala es inaccesible para los invitados. Puedes unirse si te registras",
" to room": " a la sala",
"Unable to fetch notification target list": "No se puede obtener la lista de objetivos de notificación",
"Unable to join network": "No se puede unir a la red",
"Unable to look up room ID from server": "No se puede buscar el ID de la sala desde el servidor",
"Unhide Preview": "Mostrar Vista Previa",
"unknown error code": "Código de error desconocido",
"Unnamed room": "Sala sin nombre",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Subido el %(date)s por %(user)s",
"View Decrypted Source": "Ver Fuente Descifrada",
"View Source": "Ver Fuente",
"When I'm invited to a room": "Cuando estoy invitado a una sala",
"World readable": "Legible por todo el mundo",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "No puedes eliminar esta imagen. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "No puedes eliminar este mensaje. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications": "No estás recibiendo notificaciones de escritorio",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Es posible que los hayas configurado en un cliente que no sea Riot. No puedes ajustarlos en Riot, pero todavía se aplican",
"Sunday": "Domingo",
"Monday": "Lunes",
"Tuesday": "Martes",
"Wednesday": "Miércoles",
"Thursday": "Jueves",
"Friday": "Viernes",
"Saturday": "Sábado",
"Today": "Hoy",
"Yesterday": "Ayer",
"Welcome page": "Página de bienvenida"
}