Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: Riot Web/Riot Web
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/riot-web/de/
This commit is contained in:
Bamstam 2017-06-07 18:23:16 +00:00 committed by RiotTranslate
parent 8e161748ef
commit f26b3fe9b2

View File

@ -8,7 +8,7 @@
"Filter room names": "Raum-Namen filtern",
"Start chat": "Starte Chat",
"Room directory": "Raum-Verzeichnis",
"Create new room": "Erstelle neuen Raum",
"Create new room": "Neuen Raum erstellen",
"Settings": "Einstellungen",
"powered by Matrix": "betrieben mit Matrix",
"Custom Server Options": "Erweiterte Server-Optionen",
@ -175,7 +175,7 @@
"Search the room directory": "Durchsuche Raum-Verzeichnis",
"Chat with Riot Bot": "Chatte mit dem Riot-Bot",
"Get started with some tips from Riot Bot!": "Beginne mit einigen Tipps vom Riot-Bot!",
"General discussion about Matrix": "Generelle Diskussion über Matrix",
"General discussion about Matrix": "Allgemeine Diskussion über Matrix",
"Discussion of all things Matrix!": "\"Diskussion über alle Dinge\"-Matrix!",
"Riot/Web & Desktop chat": "Riot-Web & Desktop-Chat",
"Riot/iOS & matrix-ios-sdk chat": "Riot-iOS & \"matrix-ios-sdk\"-Chat",
@ -196,12 +196,12 @@
"Contributing code to Matrix and Riot": "Code zu Matrix und Riot beitragen",
"Dev chat for the Riot/Web dev team": "Entwickler-Chat für das Riot-Web-Entwickler-Team",
"Co-ordination for Riot/Web translators": "Koordination für Riot-Web-Übersetzer",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "Viele Räume, die in Matrix existieren, sind verknüpft mit existierenden Netzwerken (Slack, IRC, Gitter usw.) oder unabhängig. Schau mal ins Verzeichnis!",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!": "Im Matrix-Netzwerk gibt es bereits jetzt zahlreiche Räume, die entweder mit bekannten Netzwerken wie Slack, IRC, Gitter, usw. verknüpft sind oder auch komplett eigenständig betrieben werden. Einen genauen Überblick erhältst du im Raum-Verzeichnis!",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Passwortänderung fehlgeschlagen. Ist dein Passwort richtig?",
"You have successfully set a password!": "Du hast erfolgreich ein Passwort gesetzt!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Du kannst nun zu deinem Konto zurückkehren nach dem du dich an anderen Geräten ab- und angemeldet hast.",
"Continue": "Fortfahren",
"Please set a password!": "Bitte setze ein Passwort!",
"Please set a password!": "Bitte ein Passwort einrichten!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Dies erlaubt dir, dich wieder an deinem Konto anzumelden, nachdem du dich abgemeldet hast.",
"Dev chat for the Dendrite dev team": "Entwickler-Chat for das Dendrite-Entwickler-Team"
}