"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.":"諘安裝 <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> 或 <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> 來取得最佳體驗。",
"Please Register":"請註冊",
"Redact":"纂輯\t",
"Reject":"拒絕",
"Remove %(name)s from the directory?":"自目錄中移除 %(name)s?",
"remove %(name)s from the directory.":"自目錄中移除 %(name)s",
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:":"為了診斷問題,來自客戶端的活動記錄會隨著這個程式臭蟲報告一起送出。如果你只想送出以上文字,請取消勾選:",
"Riot is not supported on mobile web. Install the app?":"Riot 不支援行動版網頁,要安裝應用程式嗎?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Roit 使用了許多先進的瀏覽器功能,有些在你目前所用的瀏覽器上無法使用或僅為實驗中的功能。",
"There are advanced notifications which are not shown here":"有些進階的通知並未在此顯示",
"World readable":"公開可讀",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"你不能刪除這個圖片。(%(code)s)",
"You are Rioting as a guest. <a>Register</a> or <a>sign in</a> to access more rooms and features!":"你目前以訪客身份使用 Riot <a>註冊</a> 或 <a>登入</a> 來使用更多聊天室和功能!",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"你也許不曾在其它 Riot 之外的客戶端設定它們。在 Riot 底下你無法調整它們但其仍然可用",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"您目前的瀏覽器,其應用程式的外觀和感覺可能完全不正確,有些或全部功能可以無法使用。如果您仍想要繼續嘗試,可以繼續,但必須自行承擔後果。",
"(HTTP status %(httpStatus)s)":"(HTTP 狀態 %(httpStatus)s)",
"Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]":"去中心化、加密聊天 & 由 [matrix] 提供協作",
"Search the room directory":"搜尋聊天室目錄",
"Chat with Riot Bot":"與 Riot 機器人聊天",
"Get started with some tips from Riot Bot!":"使用從 Riot 機器人來的一些訣竅開始!",
"General discussion about Matrix and Riot":"關於 Matrix 與 Riot 的一般討論",
"Discussion of all things Matrix!":"討論所有關於 Matrix 的事情!",
"Riot/Web & Desktop chat":"Riot/網路 & 桌面聊天",
"Riot/iOS & matrix-ios-sdk chat":"Riot/iOS & matrix-ios-sdk 聊天",
"Riot/Android & matrix-android-sdk chat":"Riot/Android & matrix-android-sdk 聊天",
"Matrix technical discussions":"Matrix 技術討論",
"Running Matrix services":"正在執行 Matrix 服務",
"Community-run support for Synapse":"Synapse 的社群支援",
"Admin support for Dendrite":"Dendrite 的管理員支援",
"Announcements about Synapse releases":"關於 Synapse 釋出的公告",
"Support for those using and running matrix-appservice-irc":"使用與執行 matrix-appservice-irc 的支援",
"Building services on Matrix":"正在 Matrix 上建立服務",
"Support for those using the Matrix spec":"那些使用 Matrix 規範的支援",
"Design and implementation of E2E in Matrix":"在 Matrix 中 E2E 的設計與實作",
"Implementing VR services with Matrix":"使用 Matrix 實作虛擬實境服務",
"Implementing VoIP services with Matrix":"使用 Matrix 實作 VoIP 服務",
"Discussion of the Identity Service API":"識別服務 API 的討論",
"Support for those using, running and writing other bridges":"那些使用、執行與撰寫其他橋接的支援",
"Contributing code to Matrix and Riot":"貢獻程式碼給 Matrix 與 Riot",
"Dev chat for the Riot/Web dev team":"Riot/Web 開發團隊的開發聊天",
"Dev chat for the Dendrite dev team":"Dendrite 開發團隊的開發聊天",
"Co-ordination for Riot/Web translators":"Riot/Web 翻譯者的協調區",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!":"Matrix 中已有許多聊天室,連結到已有的網路(Slack、IRC 與 Gitter 等等)或是獨立的網路。看看目錄!",
"Failed to change password. Is your password correct?":"變更密碼失敗。您的密碼正確嗎?",
"You have successfully set a password!":"您已經成功設定密碼!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"您可以在登出後回到您的帳號,並在其他裝置上登入。",
"Continue":"繼續",
"Please set a password!":"請設定密碼!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"這讓您可以在登入後回到您帳號,並在其他裝置上登入。",
"You have successfully set a password and an email address!":"您已經成功設定密碼與電子郵件地址!",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"記住,如果您改變心意了,您永遠可以在使用者設定中設定電子郵件地址。",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>":"要在未來回到您的帳號,您需要 <u>設定密碼</u>",