"%(appName)s via %(browserName)s on %(osName)s":"%(appName)s przez %(browserName)s na %(osName)s",
"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> and <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> work too.":"<a href=\"http://apple.com/safari\">Safari</a> i <a href=\"http://opera.com\">Opera</a> też działają.",
"A new version of Riot is available.":"Dostępna jest nowa wersja Riot.",
"Add an email address above to configure email notifications":"Dodaj adres e-mail powyżej, aby skonfigurować powiadomienia e-mailowe",
"customServer_text":"Możesz używać opcji serwera niestandardowego do logowania się na inne serwery Matrix, określając inny adres URL serwera domowego.<br/>Pozwala to na wykorzystanie Riot z istniejącym kontem Matrix na innym serwerze domowym.<br/><br/>Można również ustawić niestandardowy serwer tożsamości, ale nie będzie można zapraszać użytkowników adresem e-mail, ani być zaproszonym przez adres e-mailowy.",
"Failed to add tag %(tagName)s to room":"Nie można dodać tagu %(tagName)s do pokoju",
"Failed to change settings":"Nie udało się zmienić ustawień",
"Failed to forget room %(errCode)s":"Nie mogłem zapomnieć o pokoju %(errCode)s",
"Failed to update keywords":"Nie udało się zaktualizować słów kluczowych",
"Failed to get protocol list from Home Server":"Nie można pobrać listy protokołów z serwera domowego",
"Failed to get public room list":"Nie udało się uzyskać publicznej listy pokojowej",
"Failed to join the room":"Nie udało się dołączyć do pokoju",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room":"Nie udało się usunąć tagu %(tagName)s z pokoju",
"Failed to send report: ":"Nie udało się wysłać raportu: ",
"Favourite":"Ulubiony",
"Files":"Pliki",
"Filter room names":"Filtruj nazwy pokojów",
"Forget":"Zapomnij",
"Forward Message":"Przekaż wiadomość",
" from room":" z pokoju",
"Guests can join":"Goście mogą dołączyć",
"Hide panel":"Ukryj panel",
"I understand the risks and wish to continue":"Rozumiem ryzyko i chęć kontynuować",
"In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick:":"W celu zdiagnozowania problemów logi z tego klienta zostaną wysłane wraz z tym raportem o błędzie. Jeśli wolisz wysłać tylko tekst powyżej, proszę odznacz:",
"Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?":"Proszę opisz problem (w miarę możliwości po angielsku). Co doprowadziło do błędu? Jakie było Twoje oczekiwanie, a co stało się zamiast tego?",
"Please install <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> or <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a> for the best experience.":"Zainstaluj proszę <a href=\"https://www.google.com/chrome\">Chrome</a> lub <a href=\"https://getfirefox.com\">Firefox</a>.",
"Please Register":"Proszę się zarejestrować",
"Quote":"Cytat",
"Remove %(name)s from the directory?":"Usunąć %(name)s z katalogu?",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.":"Riot używa wiele zaawansowanych technologii, które nie są dostępne lub są w fazie testów w Twojej przeglądarce.",
"This room is inaccessible to guests. You may be able to join if you register.":"Ten pokój jest niedostępny dla gości. Możliwe, że będziesz mógł dołączyć po rejestracji.",
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:":"Powiadomienia o słowach kluczowych spełniają reguły, które nie mogą być tu wyświetlone:",
"Notify for all other messages/rooms":"Powiadamiaj o wszystkich innych wiadomośsciach/pokojach",
"Waiting for response from server":"Czekam na odpowiedź serwera",
"When I'm invited to a room":"Kiedy zostanę zaproszony do pokoju",
"World readable":"Całkowicie publiczne",
"You cannot delete this image. (%(code)s)":"Nie możesz usunąć tego obrazka. (%(code)s)",
"You cannot delete this message. (%(code)s)":"Nie możesz usunąć tej wiadomości. (%(code)s)",
"You are not receiving desktop notifications":"Nie otrzymujesz powiadomień na pulpit",
"You are Rioting as a guest. <a>Register</a> or <a>sign in</a> to access more rooms and features!":"You are Rioting jako gość. <a>Zarejestruj się</a> albo <a>zaloguj się</a> aby uzyskać dostęp do pokojów lub dodatkowych możliwości!",
"Sunday":"Niedziela",
"Monday":"Poniedziałek",
"Tuesday":"Wtorek",
"Wednesday":"Środa",
"Thursday":"Czwartek",
"Friday":"Piątek",
"Saturday":"Sobota",
"Today":"Dzisiaj",
"Yesterday":"Wczoraj",
"OK":"OK",
"You need to be using HTTPS to place a screen-sharing call.":"Musisz używać bezpiecznego protokołu HTTPS aby użyć połączenia współdzielenia ekranu.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!":"Z Twoją obecną przeglądarką, wygląd oraz wrażenia z używania aplikacji mogą być niepoprawne, a niektóre funkcje wcale nie działać. Kontynuuj jeśli chcesz spróbować, jednak trudno będzie pomóc w przypadku błędów, które mogą nastąpić!",
"Welcome to Riot.im":"Witamy w Riot.im",
"Decentralised, encrypted chat & collaboration powered by [matrix]":"Zdecentralizowany, szyfrowany czat & współpraca wspierana przez [matrix]",
"Search the room directory":"Wyszukaj katalog pokojów",
"Chat with Riot Bot":"Rozmowa z Botem Riota",
"Get started with some tips from Riot Bot!":"Rozpocznij z wskazówkami Riot Bota!",
"General discussion about Matrix and Riot":"Generalna rozmowa o Matrix i Riot",
"Discussion of all things Matrix!":"Rozmowa o wszystkim Matrixowym!",
"Fetching third party location failed":"Pobranie lokalizacji zewnętrznej nie powiodło się",
"Mentions only":"Tylko, gdy wymienieni",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply":"Możliwe, że skofigurowałeś je w innym kliencie, niż Riot. Nie możesz ich zmieniać w Riot, ale nadal mają zastosowanie",
"Riot/Web & Desktop chat":"Czat o Riot/Web i Desktop",
"Riot/iOS & matrix-ios-sdk chat":"Czat o Riot/iOS i matrix-ios-sdk",
"Riot/Android & matrix-android-sdk chat":"Czat o Riot/Android i matrix-android-sdk",
"Community-run support for Synapse":"Wsparcie społeczności dla Synapse",
"Admin support for Dendrite":"Wsparcie administratorskie dla Dendrite",
"Announcements about Synapse releases":"Ogłoszenia na temat Synapse",
"Support for those using and running matrix-appservice-irc":"Wsparcie dla hostujących i korzystających z matrix-appservice-irc",
"Building services on Matrix":"Tworzenie usług w oparciu o Matrix",
"Support for those using the Matrix spec":"Wsparcie dla używających specyfikacji Matrix",
"Design and implementation of E2E in Matrix":"Projektowanie i implementacja szyfrowania klient-klient (end-to-end) w Matrix",
"Implementing VR services with Matrix":"Implementowanie usług wirtualnej rzeczywistości w oparciu o Matrix",
"Implementing VoIP services with Matrix":"Implementowanie usług telefonii internetowej VoIP w oparciu o Matrix",
"Discussion of the Identity Service API":"Dyskusja na temat API Identity Service",
"Support for those using, running and writing other bridges":"Wsparcie dla używających, zapewniających i piszących inne mosty",
"Contributing code to Matrix and Riot":"Dokładanie kodu do Matrix lub Riot",
"Dev chat for the Riot/Web dev team":"Czat deweloperów zespołu Riot/Web",
"Dev chat for the Dendrite dev team":"Czat deweloperów zespołu Dendrite",
"Co-ordination for Riot/Web translators":"Koordynacja tłumaczy Riot/Web",
"Lots of rooms already exist in Matrix, linked to existing networks (Slack, IRC, Gitter etc) or independent. Check out the directory!":"Matrix ma wiele, już działających pokoi, połączonych z istniejącymi sieciami, takimi jak Slack, IRC lub Gitter, a także wiele zupełnie niezależnych. Możesz przejrzeć je wszystkie w spisie pokoi!",
"Failed to change password. Is your password correct?":"Zmiana hasła nie powiodła się. Czy Twoje hasło jest poprawne?",
"You have successfully set a password!":"Hasło zostało zmienione z powodzeniem!",
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"Teraz możesz powrócić do swojego konta na innych urządzeniach po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się.",
"Continue":"Kontynuuj",
"Please set a password!":"Proszę, ustaw hasło!",
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.":"To pozwoli Ci powrócić do Twojego konta po wylogowaniu i ponownym zalogowaniu się na innych urządzeniach.",
"You have successfully set a password and an email address!":"Z powodzeniem ustawiono hasło i adres e-mail dla Twojego konta!",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.":"Pamiętaj, że zawsze możesz zmienić swój e-mail lub hasło w panelu ustawień użytkownika.",
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>":"Aby wrócić do swojego konta w przyszłości musisz <u> ustawić hasło </u>",