matrix-dimension/web/public/assets/i18n/de.json
Ahmad 9dc4e99aca translation
- the traslation feature without the changes from other branches
2020-10-23 13:30:20 +02:00

589 lines
50 KiB
JSON

{
"$padName and $roomId will be replaced during creation to help create a unique pad URL.":"'$padName' und '$roomId' werden während der Erstellung ersetzt, um eine eindeutige Pad-URL zu erstellen.",
".travis.yml configuration and template information":".travis.yml Konfigurations- und Vorlageninformationen",
"languages[code].langName version":"languages[code].langName Version",
"was invited to the room":" wurde in den Raum eingeladen",
"was removed from the room":" wurde auf dem Raum entfernt",
"is a multi-purpose bot that can provide various services, such as reaction GIFs and Github notifications. There are two options for go-neb support in Dimension: using matrix.org's or self-hosting it. Each go-neb instance can have multiple services associated with it (ie: one go-neb here can do everything).":"ist ein Mehrzweck-Bot, der verschiedene Dienste wie Reaktions-GIFs und Github-Benachrichtigungen bereitstellen kann. Es gibt zwei Optionen für die Unterstützung von Go-NEB in Dimension: verwenden von matrix.org oder Selbsthosting. Jeder Go-NEB-Instanz können mehrere Dienste zugeordnet sein (D.h.: ein Go-NEB kann hier alles ausführen).",
"matrix-appservice-gitter":"matrix-appservice-gitter",
"is a Gitter bridge that supports bridging Gitter rooms to Matrix. Users on Matrix are represented as a single bot user in Gitter, however Gitter users are represented as real-looking Matrix users in the room.": "ist eine Gitter-Bridge, die eine Verbindung von Gitter-Räumen mit Matrix unterstützt. Matrix-Nutzer werden in Gitter als einzelne Bot-Benutzer dargestellt, Gitter-Nutzer werden jedoch als real aussehende Matrix-Nutzer im Raum dargestellt.",
"matrix-appservice-irc": "matrix-appservice-irc",
"is an IRC bridge that supports multiple IRC networks. Dimension is capable of using multiple IRC bridges to better distribute the load across multiple networks in large deployments.": "ist eine IRC-Bridge, die mehrere IRC-Netzwerke unterstützt. Dimension kann mehrere IRC-Bridges verwenden, um die Last in großen Installation besser auf mehrere Netzwerke zu verteilen.",
"matrix-appservice-slack": "matrix-appservice-slack",
"is a Slack bridge that supports bridging Slack channels to Matrix. Users authorize the bridge to access their Slack workspaces and from there they can pick the channels they'd like to bridge.":"ist eine Slack-Bridge, die eine Verbindung von Slack-Kanälen mit Matrix unterstützt. Benutzer autorisieren die Bridge, auf ihre Slack-Arbeitsbereiche zuzugreifen, und können von dort aus die Kanäle auswählen, die sie verbinden möchten.",
"mautrix-telegram":"mautrix-telegram",
"is a Telegram bridge that supports bridging channels/supergroups to Matrix. This can be done through a 'relay bot' (all Matrix users are represented through a single bot in Telegram) or by making use of a user's real Telegram account (known as 'puppeting'). Currently only one Telegram bridge can be configured at a time.": "ist eine Telegramm-Bridge, die eine Verbindun von Telegram-Kanälen/-Supergruppen mit Matrix unterstützt. Dies kann über einen \"Relay-Bot\" (alle Matrix-Benutzer werden in Telegram durch einen einzelnen Bot dargestellt) oder über das echte Telegramm-Konto eines Benutzers (als \"Puppeting\" bezeichnet) erfolgen. Derzeit kann jeweils nur eine Telegramm-Bridge konfiguriert werden.",
"matrix-appservice-webhooks": "matrix-appservice-webhook",
"provides Slack-compatible webhooks for Matrix, making it easy to send updates into a room.":"bietet Slack-kompatible Webhooks für Matrix, mit denen Updates einfach in einen Raum gesendet werden können.",
"The author of the commit":"Der Autor des Commits",
"The branch name":"Der Name des Branches",
"The build ID":"Die Build-ID",
"The build number":"Die Build-Nummer",
"A URL to see the build information":"Eine URL, um die Build-Informationen anzuzeigen",
"The full commit message":"Die vollständige Commit-Nachricht",
"The first line of the commit message":"Die erste Zeile der Commit-Nachricht",
"A short version of the commit SHA":"Eine Kurzversion des Commit-SHA",
"A URL to see the changes which triggered the build":"Eine URL, um die Änderungen anzuzeigen, die den Build ausgelöst haben",
"The total duration of all builds in the matrix":"Die Gesamtdauer aller Builds",
"The time it took to run the build":"Die Zeit, die zum Ausführen des Builds benötigt wurde",
"The message from Travis CI about the build":"Die Nachricht von Travis CI über den Build",
"The repository name":"Der Repository-Name",
"The repository identifier":"Die Repository-ID",
"The result of the build":"Das Ergebnis des Builds",
"A few words here will help people understand what the bot does.":"Ein paar Worte hier helfen den Nutzern zu verstehen, was der Bot tut.",
"Access Token":"Access Token",
"Actions":"Aktionen",
"Add":"Hinzufügen",
"Add widgetComponent.defaultName ":" widgetComponent.defaultName hinzufügen",
"Add a new custom bot":"Benutzerdefinierten Bot hinzufügen",
"self-hosted Gitter bridge":"Selbst gehostete Gitter-Bridge ",
"Add a new self-hosted IRC Bridge":"Selbst gehostete IRC-Bridge hinzufügen",
"self-hosted Slack bridge":"Selbst gehostete Slack-Bridge ",
"self-hosted Telegram bridge":"Selbst gehostete Telegram-Bridge ",
"self-hosted webhook bridge":"Selbst gehostete Webhook-Bridge ",
"Add a new webhook":"Webhook hinzufügen",
"Add an IRC channel":"IRC-Channel hinzufügen",
"Add custom bot":"Benutzerdefinierten Bot hinzufügen",
"Add matrix.org's bridge":"matrix.org-Bridge hinzufügen",
"Add matrix.org's go-neb":"Go-NEB von matrix.org hinzufügen",
"Add self-hosted bridge":"Selbst gehostete Bridge hinzufügen",
"Add self-hosted go-neb":"Selbst gehosteten Go-NEB hinzufügen",
"Add some stickers":"Sticker hinzufügen",
"Add Sticker Packs":"Sticker-Packs hinzufügen",
"Add stickerpack":"Sticker-Pack hinzufügen",
"Add utility for everyone in your room by embedding an application.":"Fügen Sie ein Dienstprogramm für alle in Ihrem Raum hinzu, indem Sie eine Anwendung einbetten.",
"Add Widget":"Widget hinzufügen",
"Added by":"Hinzugefügt von",
"Admin":"Adminstrator",
"Administrators":"Administratoren",
"After inviting":"Nach der Einladung",
"to your Telegram chat, run the command": "zu Ihrem Telegramm-Chat, Fragen Sie mit dem Kommando",
"in the Telegram room to get the chat ID.": "im Telegrammraum, um die Chat-ID zu erhalten.",
"An error has occurred - see logs for details":"Ein Fehler ist aufgetreten - Details stehen im Log",
"An open source integration manager for Matrix":"Ein Open Source Integration-Manager für Matrix",
"Api Key":"API Key",
"API URL":"API URL",
"Author":"Autor",
"Avatar URL":"Avatar URL",
"Before users can use Dimension they must agree to the terms of service for using your instance. If you're using any matrix.org bridges, users will be required to accept the terms of service for your upstream integration managers (scalar.vector.im usually) in addition to the terms you add here.":"Bevor Benutzer Dimension verwenden können, müssen sie den Nutzungsbedingungen für die Verwendung Ihrer Instanz zustimmen. Wenn Sie matrix.org-Bridges verwenden, müssen Benutzer zusätzlich zu den hier hinzugefügten Bedingungen die Nutzungsbedingungen für Ihre Upstream-Integration-Manager (normalerweise scalar.vector.im) akzeptieren.",
"Bot disabled":"Bot deaktiviert",
"Bot enabled":"Bot aktiviert",
"Bot updated":"Bot aktualisiert",
"Bots":"Bots",
"Bots bring entertainment or productivity to the room. They're here to help at your command.":"Bots bringen Unterhaltung oder Produktivität in den Raum. Sie helfen auf Kommando.",
"Bridge":"Bridge",
"Bridge removed":"Bridge entfernt",
"Bridge requested":"Bridge angefordert",
"Bridge to Gitter":"Gitter-Bridge",
"Bridge to Slack":"Slack-Bridge",
"Bridge to Telegram":"Telegram-Bridge",
"Bridge updated":"Bridge aktualisiert",
"Bridges":"Bridges",
"Bridges provide a way for rooms to interact with and/or bring in events from a third party network. For example, an IRC bridge can allow IRC and matrix users to communicate with each other.":"Über Bridges können Räume Nachrichten mit Drittanbieter-Netzwerken austauschen. Beispielsweise kann eine IRC-Bridge es IRC- und Matrix-Nutzern ermöglichen, miteinander zu kommunizieren.",
"Bridging a channel requires authorization from a channel operator. When entering a channel below, a bot will join the channel to ensure it exists and has operators available.":"Das Verbindung mit einem Channel erfordert die Autorisierung des Channel-Betreibers. Wenn Sie einen Channel unten betreten, wird ein Bot dem Channel beitreten, um sicherzustellen, dass er existiert und verfügbar ist.",
"Bring the outside world into your room with bridges.":"Bringen Sie mit Bridges die Aussenwelt in Ihren Raum",
"Cancel":"Abbrechen",
"Cat Faces":"Katzen-Bilder",
"Cats":"Katzen",
"Channel":"Channel",
"Channel Name":"Channel-Name",
"Chat ID":"Chat-ID",
"Check connection":"Verbindung testen",
"Checking client version...":"Prüfe Client-Version…",
"Checking connectivity to homeserver...":"Prüfe Verbindung zum Home-Server…",
"Checking connectivity to integration manager...":"Prüfe Verbindung zum Integration-Manager…",
"Click 'share' from your favourite playlist, artist, track, or album and paste the Spotify URI here.":"Klicken Sie in Ihrer bevorzugten Wiedergabeliste, Ihrem bevorzugten Interpreten, Titel oder Album auf \"Teilen\" und fügen Sie den Spotify-URI hier ein.",
"Click the button to test your connection. This may cause your client to ask if it is okay to share your identity with the widget - this is required to test your connection to your homeserver.":"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um Ihre Verbindung zu testen. Dies kann dazu führen, dass Ihr Client fragt, ob es in Ordnung ist, Ihre Identität mit dem Widget zu teilen. Dies ist erforderlich, um Ihre Verbindung zu Ihrem Home-Server zu testen.",
"Click the pencil icon to enable networks.":"Klicken Sie auf das Stift-Icon, um Netzwerke zu aktivieren",
"Click the pencil icon to enable the bots.":"Klicken Sie auf das Stift-Icon, um Bots zu aktivieren",
"Click to start OpenID auth":"OpenID-Authorisierung starten",
"Client ID":"Client-ID",
"Client Secret":"Client-Passwort",
"Client/Server URL":"Client/Server URL",
"Close":"Schliessen",
"Conference URL":"Konferenz-URL",
"Configuration":"Konfiguration",
"Configuration updated":"Konfiguration aktualisiert",
"Configuring integrations":"Integrationen konfigurieren",
"Copy and paste this configuration to":"Kopieren Sie diese Konfiguration und fügen Sie sie in",
"on your homeserver and register it as an application service.": "auf Ihrem Home-Server ein, um ihn Application-Service zu registrieren.",
"Could not communicate with Element":"Kommunikation mit Element fehlgeschlagen",
"Could not connect to integrations server error":"Keine Verbindung zum Integration-Server",
"Could not get go-neb configuration":"Go-NEB-Konfiguration konnte nicht geladen werden",
"Could not load appservice configuration":"App-Service-Konfiguration konne nicht geladen werden",
"Could not update integration status":"Status der Integration konnte nicht aktualisiert",
"Could not verify your token. Please try logging out of Element and back in. Be sure to back up your encryption keys!":"Ihr Token konnte nicht überprüft werden. Bitte versuchen Sie, sich von Element abzumelden und wieder anzumelden. Sichern Sie unbedingt Ihren Encryption-Key!",
"Create":"Anlegen",
"Create draft":"Draft anlegen",
"Custom Bots":"Benutzerdefinierte Bots",
"Custom bots":"Benutzerdefinierte Bots",
"Custom bots give you the ability to add your own bots to Dimension for users to add to their rooms. These bots can't have any configuration to them and must be able to accept room invites on their own. All Dimension will do when a user wants to add the bot is invite it to the room.":"Mit benutzerdefinierten Bots können Sie Dimension Ihre eigenen Bots hinzufügen, damit Benutzer sie ihren Räumen hinzufügen können. Diese Bots können keine Konfiguration haben und müssen Raumeinladungen selbst annehmen können. Alles, was Dimension tun wird, wenn ein Benutzer den Bot hinzufügen möchte, ist, ihn in den Raum einzuladen.",
"Custom Widget":"Benutzerdefiniertes Widget",
"Custom Widgets":"Benutzerdefinierte Widgets",
"Dashboard":"Dashboard",
"Default Pad URL Template":"Standard-Vorlage für Pad-URL",
"Delete":"Löschen",
"Description":"Beschreibung",
"Dimension":"Dimension",
"Display Name":"Anzeige-Name",
"Document URL":"Dokument-URL",
"Draft created":"Entwurf angelegt",
"Draft saved":"Entwurf gespeichert",
"Echo":"Echo",
"Edit custom bot":"Benutzerdefinierten Bot bearbeiten",
"Edit go-neb":"Go-NEB bearbeiten",
"Edit policy":"Nutzungsbedingungen bearbeiten",
"Edit self-hosted Gitter bridge":"Gitter-Bridge bearbeiten",
"Edit self-hosted Slack bridge":"Slack-Bridge bearbeiten",
"Edit self-hosted Telegram bridge":"Telegram-Bridge bearbeiten",
"Edit self-hosted webhook bridge":"Webhook-Bridge bearbeiten",
"eg: 1.1.0":"Z.B. 1.1.0",
"Enabled":"Aktiviert",
"Enabled Bots":"Bots aktivieren",
"Enabled Features":"Feature aktivieren",
"Enabled Networks":"Netzwerke aktivieren",
"Error adding matrix.org's Gitter Bridge":"Fehler beim Hinzufügen der Gitter-Bridge von matrix.og",
"Error adding matrix.org's go-neb":"Fehler beim Hinzufügen des Go-NEB von matrix.og",
"Error adding matrix.org's IRC Bridge":"Fehler beim Hinzufügen der IRC-Bridge von matrix.og",
"Error adding matrix.org's Slack Bridge":"Fehler beim Hinzufügen der Slack-Bridge von matrix.og",
"Error adding stickerpack":"Fehler beim Hinzufügen des Sticker-Packs",
"Error bridging room":"Fehler beim Verbinden des Raums",
"Error checking if the integration manager is alive. This usually means that the manager which served this widget has gone offline.":"Fehler beim Überprüfen, ob der Integrationsmanager aktiv ist. Dies bedeutet normalerweise, dass der Manager, der dieses Widget bereitgestellt hat, offline gegangen ist.",
"Error communicating with Element":"Fehler bei der Kommunikation mit Element",
"Error contacting homeserver. This usually means your federation setup is incorrect, or your homeserver is offline. Consult your homeserver's documentation for how to set up federation.":"Fehler beim Kontaktieren des Home-Servers. Dies bedeutet normalerweise, dass Ihr Federation-Setup falsch ist oder Ihr Home-Server offline ist. Informationen zum Einrichten von Federations finden Sie in der Dokumentation Ihres Home-Serverservers.",
"Error creating appservice":"Fehler beim Erstellen des App-Services",
"Error creating document":"Fehler beim Erstellen des Dokuments",
"Error creating matrix.org go-neb":"Fehler beim Erstellen des Go-NEB von matrix.og",
"Error creating matrix.org's Gitter Bridge":"Fehler beim Erstellen der Gitter-Bridge von matrix.og",
"Error creating matrix.org's IRC Bridge":"Fehler beim Erstellen der IRC-Bridge von matrix.og",
"Error creating matrix.org's Slack Bridge":"Fehler beim Erstellen der Slack-Bridge von matrix.og",
"Error creating webhook":"Fehler beim Erstellen des Webhooks",
"Error deleting webhook":"Fehler beim Löschen des Webhooks",
"Error getting channels for team":"Fehler beim Abfragen des Team-Channels",
"Error getting Slack authorization information":"Fehler beim Abfragen der Authorisierungsinformationen von Slack",
"Error getting teams":"Fehler bei der Abfrage der Teams",
"Error importing sticker pack":"Fehler beim Importieren des Sticker-Packs",
"Error inviting bridge":"Fehler beim Einladen der Bridge",
"Error loading bridges":"Fehler beim Laden der Bridges",
"Error loading channel operators":"Fehler beim Laden des Channel-Operators",
"Error loading configuration":"Fehler beim Laden der Konfiguration",
"Error loading go-neb configuration":"Fehler beim Laden der Go-NEB Konfiguration",
"Error loading policy":"Fehler beim Laden der Nutzungsbedingungen",
"Error logging everyone out":"Fehler beim Abmelden aller Nutzer",
"Error opening configuration page":"Fehler beim Öffnen der Konfigurationsseite",
"Error publishing policy":"Fehler beim Veröffentlichen der Nutzungsbedingungen",
"Error removing bridge":"Fehler beim Entfernen der Bridge",
"Error requesting bridge":"Fehler beim Anfordern der Bridge",
"Error saving policy":"Fehler beim Speichern der Nutzungsbedingungen",
"Error updating bot":"Fehler beim Aktualisieren des Bots",
"Error updating configuration":"Fehler beim Aktualisieren der Integration",
"Error updating integration":"Fehler beim Aktualisieren der Integration",
"Error updating sticker pack":"Fehler beim Aktualisieren des Sticker-Packs",
"Error updating stickers":"Fehler beim Aktualisieren der Sticker",
"Error updating widget":"Fehler beim Aktualisieren des Widgets",
"Etherpad Widget Configuration":"Etherpad Widget Konfiguration",
"Everyone has been logged out":"Alle Nutzer wurden ausgeloggt",
"Expected to not be able to send specific event types":"Es wird erwartet, dass bestimmte Ereignistypen nicht gesendet werden können",
"Expected to be able to send specific event types":"Es wird erwartet, dass bestimmte Ereignistypen gesendet werden können",
"Failed to configure the integration":"Die Integration konnte nicht konfiguriert werden",
"Failed to create Gitter bridge":"Die Gitter-Bridge konnte nicht angelegt werden",
"Failed to create IRC bridge":"Die IRC-Bridge konnte nicht angelegt werden",
"Failed to create Slack bridge":"Die Slack-Bridge konnte nicht angelegt werden",
"Failed to create Telegram bridge":"Die Telegram-Bridge konnte nicht angelegt werden",
"Failed to create Webhook bridge":"Die Webhook-Bridge konnte nicht angelegt werden",
"Failed to get an update Gitter bridge list":"Aktuelle Liste der Gitter-Bridges konnte nicht geladen werden",
"Failed to get an update IRC bridge list":"Aktuelle Liste der IRC-Bridges konnte nicht geladen werden",
"Failed to get an update Slack bridge list":"Aktuelle Liste der Slack-Bridges konnte nicht geladen werden",
"Failed to get an update Telegram bridge list":"Aktuelle Liste der Telegram-Bridges konnte nicht geladen werden",
"Failed to get an update Webhooks bridge list":"Aktuelle Liste der Webhook-Bridges konnte nicht geladen werden",
"Failed to get an updated bot list":"Aktuelle Liste der Bots konnte nicht geladen werden",
"Failed to load bridges":"Bridges konnten nicht geladen werden",
"Failed to load configuration":"Konfiguration konnte nicht geladen werden",
"Failed to load policies":"Nutzungsbedingungen konnten nicht geladen werden",
"Failed to load policy":"Nutzungsbedingung konnten nicht geladen werden",
"Failed to load sticker packs":"Sticker-Packs konnten nicht geladen werden",
"Failed to load widgets":"Widgets konnten nicht geladen werden",
"Failed to make the bridge an administrator":"Bridge konnte nicht zum Administrator gemacht werden ",
"Failed to remove link":"Link konnte nicht entfernt werden",
"Failed to request a link":"Fehler beim Anfordern eines Links",
"Failed to take screenshot":"Screenshot konnte nicht erstellt werden",
"Failed to take screenshot: iframe not supported":"Screenshot konnte nicht erstellt werden: IFrames werden nicht unterstützt",
"Failed to update Gitter bridge":"Gitter-Bridge konnte nicht aktualisiert werden",
"Failed to update network":"Netzwerk konnten nicht aktualisiert werden",
"Failed to update Slack bridge":"Slack-Bridge konnte nicht aktualisiert werden",
"Failed to update Telegram bridge":"Telegram-Bridge konnte nicht aktualisiert werden",
"Failed to update Webhook bridge":"Webhook-Bridge konnte nicht aktualisiert werden",
"Federation Hostname":"Federation-Hostname",
"Federation URL":"Federation-URL ",
"Feeds":"Feeds",
"GIFs can be large, and sometimes it is more desirable to have them downsized.":"GIFs können groß sein, und manchmal ist es wünschenswerter, sie zu verkleinern.",
"Giphy":"Giphy",
"Giphy Configuration":"Giphy-Konfiguration",
"Gitter":"Gitter",
"Gitter Bridge":"Gitter-Bridge",
"Gitter bridge added":"Gitter-Bridge hinzugefügt",
"Gitter Bridge Configuration":"Gitter-Bridge-Konfiguration",
"Gitter Bridge Configurations":"Gitter-Bridge-Konfigurationen",
"Gitter bridge updated":"Gitter-Bridge aktualisiert",
"Gitter Room":"Gitter-Raum",
"go-neb":"Go-NEB",
"go-neb appservice configuration":"Go-NEB-App-Service-Konfiguration",
"go-neb configuration":"Go-NEB-Konfiguration",
"go-neb configurations":"Go-NEB-Konfigurationen",
"go-neb supports many different types of bots, each of which is listed below. Here you can configure which bots this go-neb instance should use.":"Go-NEB unterstützt viele verschiedene Arten von Bots, von denen jeder unten aufgeführt ist. Hier können Sie konfigurieren, welche Bots diese Go-NEB-Instanz verwenden soll.",
"Google Calendar":"Google Kalender",
"Google Calendar Widgets":"Google Kalender Widgets",
"Google Configuration":"Google Konfiguration",
"Google Doc":"Google Doc",
"Google Doc Widgets":"Google Doc Widgets",
"Google Image Search":"Google-Bildersuche",
"Grafana":"Grafana",
"Grafana URL":"Grafana-URL",
"Grafana Widgets":"Grafana Widgets",
"Guggy":"Guggy",
"Guggy Configuration":"Guggy-Konfiguration",
"Have some fun and post a sticker.":"Haben Sie etwas Spaß mit einem Sticker",
"Here's the configuration options you'll need to update in your Element":"Hier sind die Konfigurationsoptionen, die Sie in Ihrem Element aktualisieren müssen",
"Home":"Home",
"Homeserver":"Home-Server",
"Huskies":"Huskies",
"If enabled, Dimension will recommend that users log in to their Matrix accounts.":"Wenn diese Option aktiviert ist, empfiehlt Dimension, dass sich Benutzer bei ihrem Matrix-Konto anmelden.",
"If enabled, Dimension will recommend that users log in to their Telegram accounts.":"Wenn diese Option aktiviert ist, empfiehlt Dimension, dass sich Benutzer bei ihren Telegramm-Konto anmelden.",
"If everything is set up correctly, you'll be able to access the admin area of Dimension by clicking the 3x3 grid in the top right of any room in Element. The gear icon":"Wenn alles richtig eingerichtet ist, können Sie auf den Administrationsbereich von Dimension zugreifen, indem Sie auf das 3x3-Raster oben rechts in einem beliebigen Raum in Element klicken. Über das Zahnradsymbol",
"in the top right is where you can configure your bots, bridges, and widgets.": "oben rechts können Sie Ihre Bots, Bridges und Widgets konfigurieren.",
"Image Size":"Bildgröße",
"Imgur":"Imgur",
"Imgur Configuration":"Imgur-Konfiguration",
"Import from Telegram":"Import aus Telegram",
"In order to bridge Slack channels, you'll need to authorize the bridge to access your teams and channels. Please click the button below to do so.":"Um Slack-Kanäle zu verbinden, müssen Sie die Bridge für den Zugriff auf Ihre Teams und Kanäle autorisieren. Bitte klicken Sie dazu auf die Schaltfläche unten.",
"Integration updated":"Integration aktualisieren",
"Integrations":"Integrationen",
"Integrations are not encrypted!":"Integrationen sind nicht verschlüsselt!",
"Interval":"Intervall",
"IRC":"IRC",
"IRC Bridge":"IRC-Bridge",
"IRC Bridge added":"IRC-Bridge hinzufügen",
"IRC Bridge Configuration":"IRC-Bridge Konfiguration",
"IRC Bridge Configurations":"IRC-Bridge Konfigurationen",
"IRC Networks":"IRC-Netzwerke",
"Jitsi":"Jitsi",
"Jitsi Domain":"Jitsi Domain",
"Jitsi Script URL":"Jitsi Script-URL",
"Jitsi Video Conference":"Jitsi Video Konferenz",
"Jitsi Widget Configuration":"Jitsi Widget Konfiguration",
"Jitsi Widgets":"Jitsi Widgets",
"Join":"Treten Sie",
"for news and updates. Don't forget to star the repository on": "bei, um Neuigkeiten und Updates zu erhalten. Vergessen Sie nicht, dem Repository auf",
"Join Conference":"An der Konferenz teilnehmen",
"License":"Lizenz",
"Link removed":"Link entfernt",
"Link requested!":"Link angefordert!",
"Loading Artist":"Loading Artist",
"Logging everyone out will disable all known login tokens for Dimension and upstream integration managers. Most clients will automatically re-register for a login token behind the scenes, similar to how a login token was first acquired.":"Wenn Sie alle Nutzer abmelden, werden alle bekannten Anmeldetoken für Dimension- und Upstream-Integration-Manager deaktiviert. Die meisten Clients registrieren sich hinter den Kulissen automatisch erneut für ein Anmeldetoken, ähnlich wie beim ersten Erwerb eines Anmeldetokens.",
"Logout confirmation":"Abmelden bestätigen",
"Logout Everyone":"Alle Nutzer abmelden",
"Looking for your sticker packs?":"Suchen Sie nach Ihren Sticker-Packs?",
"Click here": "Klicken Sie hier",
"Manual troubleshooting may be requred":"Möglicherweise ist eine manuelle Fehlerbehebung erforderlich",
"matrix.org's bridge":"Bridge von matrix.org",
"matrix.org's Gitter bridge added":"Gitter-Bridge von matrix.org hinzugefügt",
"matrix.org's go-neb":"Go-NEB (matrix.org)",
"matrix.org's go-neb added":"Go-NEB von matrix.org hinzugefügt",
"matrix.org's IRC bridge added":"IRC-Bridge von matrix.org hinzugefügt",
"matrix.org's IRC Bridge Networks":"IRC-Bridge Netzwerke (matrix.org)",
"matrix.org's Slack bridge added":"Slack-Bridge von matrix.org hinzugefügt",
"My Policy":"Nutzungsbedingungen",
"Name":"Name",
"Name: config.homeserver.name ":"Name: config.homeserver.name ",
"Network":"Netzwerk",
"Network disabled":"Netzwerk deaktiviert",
"Network enabled":"Netzwerk aktiviert",
"New draft policy":"Neuer Entwurf",
"New feed URL":"Neue Feed-URL",
"New go-neb created":"Neue Go-NEB-Integraton angelegt",
"New policy":"Neue Nutzungsbedinungen",
"New repository name":"Neue Repository-Name",
"New self-hosted go-neb":"Neue selbst gehostete Go-NEB-Integration",
"Next":"Weiter",
"No bridge configurations.":"Keine Bridge-Konfigurationen",
"No bridged channels":"Keine verbundenen Channel",
"No bridges.":"Keine Bridges",
"No config component for bot.type":"Keine Konfigurationskomponente für bot.type vorhanden",
"No custom bots.":"Keine benutzerdefinierten Bots",
"No go-neb configurations.":"Keine Go-NEB-Konfigurationen",
"No integrations available":"Keine Integrationen verfügbar",
"No name":"Kein Name",
"No policies written.":"Keine Nutzungsbedingungen geschrieben.",
"No sticker packs installed.":"Keine Sticker-Packs installiert",
"No webhooks":"Keine Webhooks",
"No, don't bridge":"Nein, nicht verbinden",
"None":"Keine",
"not specified":"Nicht spezifiziert",
"Notes":"Notizen",
"Notes Widgets":"Notizen-Widgets",
"Operator":"Operator",
"Pad Name":"Pad-Name",
"Pad URL":"Pad-URL",
"Parts of your configuration are displayed below. To change these values, edit your configuration and restart Dimension.":"Teile Ihrer Konfiguration werden unten angezeigt. Um diese Werte zu ändern, bearbeiten Sie Ihre Konfiguration und starten Sie Dimension neu.",
"Please accept the prompt to verify your identity":"Bitte akzeptieren Sie die Überprüfung Ihrer Identität",
"Please accept the prompt to verify your identity.":"Bitte akzeptieren Sie die Überprüfung Ihrer Identität.",
"Please ensure you are an 'Admin' for the room":"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Administrator-Rechte für den Raum haben",
"Please enter a channel name":"Bitte einen Channel-Namen eingeben",
"Please enter a description for the bot":"Bitte eine Beschreibung für den Bot eingeben",
"Please enter a Grafana URL":"Bitte eine Grafana-URL eingeben",
"Please enter a name for all policies":"Bitte einen Namen für alle Nutzungsbedingungen eingeben",
"Please enter a name for the bot":"Bitte einen Namen für den Bot eingeben",
"Please enter a repository":"Bitte ein Repository angeben",
"Please enter a shared calendar ID":"Bitte eine Kalender-ID eingeben",
"Please enter a URL for the widget":"Bitte eine URL für das Widget eingeben",
"Please enter a user ID for the bot":"Bitte eine User-ID für den Bot eingeben",
"Please enter a version number":"Bitte eine Versionsnummer eingeben",
"Please enter a video URL":"Bitte eine Video-URL eingeben",
"Please enter a YouTube, Vimeo, or DailyMotion video URL":"Bitte geben Sie eine Video-URL von YouTube, Vimeo, oder DailyMotion ein",
"Please enter an access token for the bot":"Bitte einen Access Token für den Bot eingeben",
"Please enter an avatar URL for the bot":"Bitte eine Avatar-URL für den Bot eingeben",
"Please enter text for all policies":"Bitte alle Nutzungsbedingungen mit Texten versehen",
"Policy Name":"Name",
"Policy published":"Veröffentlicht",
"Policy text":"Text",
"Promote Matrix Puppeting":"Matrix-Puppeting ermöglichen",
"Promote Telegram Puppeting":"Telegram-Puppeting ermöglichen",
"Provisioning URL":"Provisioning URL",
"Publish":"Veröffentlichen",
"Publish policy":"Richtlinie veröffentlichen",
"Remove":"Entfernen",
"Remove Widget":"Widget entfernen",
"Repositories":"Repositorys",
"Repository Template":"Repository-Vorlage",
"Request Bridge":"Bridge anfordern",
"Requirement":"Anforderung ",
"not found": " nicht erfüllt",
"RSS Bot Configuration":"RSS Bot Konfiguration",
"RSS Notifications":"RSS Nachrichten",
"Save":"Speichern",
"Save draft":"Draft speichern",
"Save Widget":"Widget speichern",
"Search Engine ID":"Search-Engine-ID",
"Self-host your favourite bots, bridges, and widgets.":"Hosten Sie Ihre Lieblingsbots, Bridges und Widgets selbst.",
"Self-hosted bridge":"Selbst gehostete Bridge",
"Self-hosted Gitter bridges already have provisioning enabled. Be careful not to expose the API to the public internet.":"Bei selbst gehosteten Gitter-Bridges ist Provisioning aktiviert. Achten Sie darauf, die API nicht dem öffentlichen Internet auszusetzen.",
"Self-hosted go-neb":"Go-NEB (Selbst gehostet)",
"Self-hosted go-neb instances are powered by application services installed on your homeserver. The application service is responsible for creating the bots dynamically.":"Selbst gehostete Go-Neb-Instanzen werden von Application Services unterstützt, die auf Ihrem Home-Server installiert sind. Der Application Service ist für die dynamische Erstellung der Bots verantwortlich.",
"Self-hosted IRC Bridge Networks":"IRC-Bridge Netzwerke (Selbst gehostet)",
"Self-hosted IRC bridges must have": "Bei selbst gehosteten IRC-Bridges muss in der Konfiguration",
"provisioning":"Provisioning",
"enabled in the configuration.":"aktiviert sein.",
"Self-hosted Slack bridges already have provisioning enabled. Be careful not to expose the API to the public internet.":"Bei selbst gehosteten Slack-Bridges ist Provisioning bereits aktiviert. Achten Sie darauf, die API nicht dem öffentlichen Internet auszusetzen.",
"Self-hosted Telegram bridges must have":"Bei selbst gehosteten Telegramm-Bridges muss in der Konfiguration",
"Self-hosted webhook bridges must have":"Bei selbst gehosteten Webhook-Bridges muss in der Konfiguration",
"Sessions":"Sessions",
"Sessions":"Einstellungen",
"Shared Calendar ID":"Freigegebene Kalender-ID",
"Shared Secret":"Shared Secret",
"Slack":"Slack",
"Slack Bridge":"Slack-Bridge",
"Slack bridge added":"Slack-Bridge hinzugefügt",
"Slack Bridge Configuration":"Slack-Bridge Konfiguration",
"Slack Bridge Configurations":"Slack-Bridge Konfigurationen",
"Slack bridge updated":"Slack-Bridge aktiviert",
"Some clients can create widgets that are not compatible with Dimension, making Dimension use jitsi.riot.im by default. By enabling this option, you'll force Dimension to use your Jitsi domain at risk of having clients not respect it.":"Einige Clients können Widgets erstellen, die nicht mit Dimension kompatibel sind. Daher verwendet Dimension standardmäßig jitsi.riot.im. Wenn Sie diese Option aktivieren, erzwingen Sie, dass Dimension Ihre Jitsi-Domain verwendet, wobei das Risiko besteht, dass Clients sie nicht akzeptieren.",
"some_secret_value":"Ein_Shared_Secret",
"Sorry, this content cannot be embedded":"Dieser Inhalt kann leider nicht eingebettet werden",
"source":"Quellcode",
"source on GitHub":"Quellcode bei GitHub",
"Spotify":"Spotify",
"Spotify URI":"Spotify-URI",
"Spotify Widgets":"Spotify-Widgets",
"Start a conversation with":"enden Sie Nachrichten an",
"to create your own stickerpack.": ", um Ihr eigenes Sticker-Pack zu erstellen.",
"Sticker pack updated":"Sticker-Pack aktualisiert",
"Sticker Pack: pack.displayName ":"Sticker-Pack: pack.displayName ",
"Sticker Packs":"Sticker-Packs",
"Sticker packs are not enabled on this Dimension instance.":"Sticker-Packs sind für diese Dimension-Instanz nicht aktiviert.",
"Sticker packs provide a way to convey memes or feelings to others in a room. From here you're able to select which sticker packs users of this Dimension instance can use. If no sticker packs are enabled then the 'sticker picker' widget will be disabled.":"Sticker-Packs bieten eine Möglichkeit, Meme oder Gefühle in einem Raum zu teilen. Hier können Sie auswählen, welche Sticker-Packs Nutzer dieser Dimension-Instanz verwenden können. Wenn keine Sticker-Packs aktiviert sind, wird das Widget 'Sticker-Picker' deaktiviert.",
"Stickerpack added":"Sticker-Pack hinzugefügt",
"Stickerpack URL":"Sticker-Pack-URL",
"Stickers":"Sticker",
"Stickers updated":"Sticker aktualisiert",
"Team":"Team",
"Telegram":"Telegram",
"Telegram Bridge":"Telegram-Bridge",
"Telegram bridge added":"Telegram-Bridge hinzugefügt",
"Telegram Bridge Configuration":"Telegram-Bridge Konfiguration",
"Telegram Bridge Configurations":"Telegram-Bridge Konfigurationen",
"Telegram bridge updated":"Telegram-Bridge aktualisiert",
"Telegram chat is already bridged":"Telegram-Chat ist schon verbunden",
"Telegram sticker pack imported":"Telegram-Sticker-Pack importiert",
"Template":"Vorlage",
"Terms of Service":"Nutzungsbedingungen",
"Test Configuration":"Konfiguration testen",
"That Telegram chat is already bridged to another room":"Diese Telegram-Chat ist schon mit einem anderen Raum verbunden",
"That Telegram chat is bridged to another Matrix room and cannot be bridged here. Unfortunately, you do not have the required permissions to be able to unbridge the other room.":"Dieser Telegramm-Chat wird mit einem anderen Matrix-Raum verbunden und kann hier nicht verbunden werden. Leider verfügen Sie nicht über die erforderlichen Berechtigungen, um den anderen Raum zu verbinden.",
"The admin/api url for go-neb. Be sure to not expose the admin API to the outside world because this endpoint is not authenticated.":"Die Admin-/API-URL für Go-NEB. Stellen Sie sicher, dass die Admin-API nicht der Außenwelt zugänglich gemacht wird, da dieser Endpunkt nicht abgesichert ist.",
"The API key for":"API-Key für",
"The API key for your Google Application.":"API-Key für Ihre Google-Applikation",
"The API key from":"API-Key von",
"The appservice appears to be correctly set up":"Der Appservice scheint korrekt eingerichtet zu sein",
"The appservice is not correctly set up":"Der Appservice ist nicht korrekt eingerichtet",
"The client ID of your":"Client-ID für Ihre",
"Imgur Application": "Imgur Applikation",
"The client secret of your":"Client-Secret für Ihre",
"The following section needs to be added to your":"Der folgende Abschnitt muss der Datei",
"file in your repositories:": "in Ihren Repositorys hinzugefügt werden:",
"The following variables can be used in your template. This template is used to post a message to theroom when your webhook is activated.":"Die folgenden Variablen können in Ihrer Vorlage verwendet werden. Diese Vorlage wird verwendet, um eine Nachricht an den Raum zu senden, wenn Ihr Webhook aktiviert ist.",
"The operator selected will have to approve the bridge for it to work":"Der ausgewählte Operator muss die Verbindung genehmigen, damit sie funktioniert",
"The provisioning secret defined in the configuration.":"Das Shared Secret für Provisioning in der Konfiguration",
"The provisioning URL for the bridge. This is the public address for the bridge followed by the provisioning prefix given in the configuration.":"Die Provisioning-URL für die Bridge. Dies ist die öffentliche Adresse für die Bridge, gefolgt von dem in der Konfiguration angegebenen Provisioning-Präfix.",
"The provisioning URL for the bridge. This is usually the same as the URL given in the registration. This API is not authenticated and should be treated with caution.":"Die Provisioning-URL für die Bridge. Dies entspricht normalerweise der in der Registrierung angegebenen URL. Diese API ist nicht authentifiziert und sollte mit Vorsicht behandelt werden.",
"The provisioning URL for the bridge. This is usually the same as the URL your homeserver uses to communicate with the bridge.":"Die Provisioning-URL für die Bridge. Dies entspricht normalerweise der URL, die Ihr Home-Server für die Kommunikation mit der Bridge verwendet.",
"The public URL for the bridge.":"Öffentliche URL für die Bridge",
"The room must be":"Der Raum muss",
"to use this integration":"sein, damit diese Integration genutzt werden kann",
"The search engine ID":"Die Search-Engine-ID",
"The shared secret defined in the configuration for provisioning.":"Das in der Konfiguration für Provisioning definierte Shared Secret.",
"The Telegram bot has not been invited to the chat":"Der Telegram-Bot ist nicht zu diesem Chat eingeladen",
"The translated name of your policy":"Der übersetzte Name für die Nutzungsbedingungen",
"The user ID that Dimension will invite to rooms.":"Die User-ID, die Dimension in Räume einlädt.",
"The version number of this policy":"Die Versionsnummer für diese Nutzungsbedinungen",
"There are currently no integrations which support encrypted rooms. Sorry about that!":"Derzeit gibt es keine Integrationen, die verschlüsselte Räume unterstützen. Das tut mir leid!",
"There was a problem authenticating your use of this sticker picker. Please make sure you're using a client that has Dimension enabled and correctly set up.":"Beim Starten dieses Sticker-Pickers ist ein Problem aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Client verwenden, für den Dimension aktiviert und korrekt eingerichtet ist.",
"This bot is handled by another go-neb instance":"Dieser Bot wird von einer anderen Go-NEB-Instanz verwaltet",
"This bridge is offline or unavailable.":"Bridge ist offline oder nicht erreichbar",
"This can either be an MXC URI or a plain URL.":"Dies kann entweder eine MXC-URI oder eine einfache URL sein.",
"This integration is not supported in encrypted rooms":"Diese Integration wird in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt",
"This integration is offline or unavailable":"Diese Integration ist offline oder nicht erreichbar",
"This is the domain that is used to host the conference.":"Dies ist die Domain, die zum Hosten der Konferenz verwendet wird.",
"This is the name Dimension will use to tell users which bot this is.":"Dies ist der Name, den Dimension verwendet, um Benutzern mitzuteilen, um welchen Bot es sich handelt.",
"This is the prefix used for all bot users.":"Dies ist das Präfix, das für alle Bot-User verwendet wird.",
"This is used by Dimension to force the bot to leave the room when the user removes the bot.":"Dies wird von Dimension verwendet, um den Bot zu zwingen, den Raum zu verlassen, wenn der Benutzer den Bot entfernt.",
"Learn more about access tokens.": "Weitere Informationen zu Access Token.",
"This is used to create the Jitsi widget. It is normally at /libs/external_api.min.js from your domain.":"Dies wird verwendet, um das Jitsi-Widget zu erstellen. Es befindet sich normalerweise unter /libs/external_api.min.js unter Ihrer Domain.",
"This is where you put your policy's content.":"Hier kommt der Inhalt hin",
"This means that some information about yourself and the room may be leaked to the bot, bridge, or widget. This information includes the room ID, your display name, your username, your avatar, information about Element, and other similar details. Add integrations with caution.":"Dies bedeutet, dass einige Informationen über Sie und den Raum möglicherweise an den Bot, die Bridge oder das Widget weitergegeben werden. Zu diesen Informationen gehören die Raum-ID, Ihr Anzeigename, Ihr Benutzername, Ihr Avatar, Informationen zu Element und andere ähnliche Details. Fügen Sie Integrationen mit Vorsicht hinzu.",
"This room does not have any compatible integrations. Please contact the server owner if you're seeing this message.":"Dieser Raum hat keine kompatiblen Integrationen. Bitte wenden Sie sich an den Server-Administrator, wenn diese Meldung angezeigt wird.",
"This room is already bridged to a Telegram chat":"Dieser Raum ist schon mit einem Telegram-Chat verbunden",
"This room is bridged to on Slack":"Dieser Raum ist mir Slack-Channel",
"This room is bridged to on Gitter":"Dieser Raum ist mit Gitter-Raum",
"This room is bridged to on Telegram":"Dieser Raum ist mit dem Telegram-Chat",
"on Slack": "verbunden.",
"on Gitter": "verbunden",
"on Telegram": "verbunden",
"This room is bridged to Slack using webhooks. Webhook bridging is legacy and doesn't support as rich bridging as the new approach. It is recommended to re-create the bridge with the new process.":"Dieser Raum wird durch Webhooks mit Slack verbunden. Webhook-Bridging ist veraltet und unterstützt kein so umfangreiches Bridging wie der neue Ansatz. Es wird empfohlen, die Bridge mit dem neuen Ansatz neu zu erstellen.",
"This room is encrypted":"Dieser Raum ist verschlüsselt",
"To get a URL, go to Grafana and click 'share' on a graph.":"Um eine URL zu erhalten, gehen Sie zu Grafana und klicken Sie in einem Diagramm auf 'Teilen'.",
"Tokens registered":"Registrierte Token",
"Trading Pair":"Trading Pair",
"TradingView":"TradingView",
"TradingView Widgets":"TradingView Widgets",
"Travis CI":"Travis CI",
"Travis CI Configuration":"Travis CI Konfiguration",
"Try it out or":"Probieren Sie es aus oder installieren Sie",
"run your own": "Ihre eigene Instanz",
"Twitch Livestream":"Twitch Livestream",
"Twitch Livestream Widgets":"Twitch Livestream Widgets",
"TwitchUsername":"TwitchUsername",
"Type":"Typ",
"Unable to communicate with Dimension due to an unknown error.":"Kommunikation mit Dimension aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich.",
"Unable to load Dimension - missing room ID or token.":"Dimension kann nicht geladen werden - fehlende Raum-ID oder fehlender Token.",
"Unable to set up Dimension. This version of Element may not supported or there may be a problem with the server.":"Dimension kann nicht eingerichtet werden. Diese Version von Element wird möglicherweise nicht unterstützt oder es liegt ein Problem mit dem Server vor.",
"Unbridge":"Verbindung trennen",
"Unbridge and continue":"Verbindung trennen und fortfahren",
"URL":"URL",
"Use downsized images":"Bilder verkleinern",
"Use this domain as the default conference domain":"Verwenden Sie diese Domain als Standarddomain für Konferenzen",
"User ID":"User ID",
"User ID:":"User-ID",
"User Prefix":"User-Präfix",
"Utility User ID":"Utility User-ID",
"Even in a private, or non-federated, environment federation needs to be enabled so Dimension can work correctly. Dimension should still work okay if federation on your homeserver is bound to a private interface instead of being public - just be sure to set the federation URL in your configuration.":"Selbst in einer privaten Umgebung muss Federation aktiviert werden, damit Dimension ordnungsgemäß funktioniert. Dimension sollte auch dann funktionieren, wenn Federation in Ihrem Home-Server an eine private Schnittstelle gebunden ist, anstatt öffentlich zu sein. Stellen Sie nur sicher, dass Sie die Federation-URL in Ihrer Konfiguration festlegen.",
"Verify federation is enabled on your homeserver.": "Stellen Sie sicher, dass Federation in Ihrem Home-Server aktiviert ist.",
"Using tools like the": "Sie können dafür Tools wie den",
"federation tester": "Federation-Tester",
", make sure that federation is working on your homeserver.":"nutzen, Stellen Sie sicher, dass der Verband auf Ihrem Heimserver funktioniert",
"Verify that federation is working on your homeserver.": "Stellen Sie sicher, dass Federation in Ihrem Home-Server funktioniert.",
"The name, client/server URL, and access token all need to be valid and directed at your homeserver.":"Der Name, die Client-/Server-URL und das Zugriffstoken müssen gültig sein und an Ihren Home-Server eingestellt sein.",
"Verify the homeserver configuration in Dimension.": "Überprüfen Sie die Home-Server-Konfiguration in Dimension.",
"Version":"Version",
"Version number":"Versionsnummer",
"Video URL":"Video URL",
"Visit":"Besuchen Sie",
"and log in with your Matrix account or point your Element": "und melden Sie sich mit Ihrem Matrix-Konto an oder ändern Sie in Ihrem Element die",
"at our servers:": ", so dass sie auf unseren Server verweist",
"Webhook Bridge":"Webhook-Bridge",
"Webhook bridge added":"Webhook-Bridge hinzugefügt",
"Webhook Bridge Configuration":"Webhook-Bridge Konfiguration",
"Webhook bridge updated":"Webhook-Bridge aktualisiert",
"Webhook created":"Webhook angelegt",
"Webhook deleted":"Webhook gelöscht",
"Webhook Name":"Webhook-Name",
"Webhooks":"Webhooks",
"Webhooks Bridge Configuration":"Webhook-Bridge Konfigurationen",
"Welcome to Dimension!":"Willkommen!",
"When Element cannot reach Dimension or Dimension is unable to reach your homeserver an error saying 'Could not contact integrations server' shows up in every room. Before visiting us in":"Wenn Element Dimension nicht erreichen kann oder Dimension Ihren Home-Server nicht erreichen kann, wird in jedem Raum die Fehlermeldung 'Keine Verbindung zum Integration-Server' angezeigt. Bevor Sie uns in",
"on Matrix, here's a few things to check:": "auf Matrix besuchen, prüfen Sie bitte:",
"Whiteboard":"Whiteboard",
"Whiteboard Name":"Whiteboard-Name",
"Whiteboard URL":"Whiteboard-URL",
"Whiteboard Widgets":"Whiteboard Widgets",
"Widget added!":"Widget hinzugefügt",
"Widget Blacklist":"Widget Sperrliste",
"Widget deleted!":"Widget gelöscht",
"Widget ID: widgetId":"Widget-ID: widgetId",
"Widget Name":"Widget-Name",
"Widget updated":"Widget aktualisiert",
"Widget updated!":"Widget aktualisiert!",
"Widget URL":"Widget-URL",
"Widgets":"Widgets",
"Widgets are small webpages that can be embedded in a Matrix room. Here you can configure which widgets Dimension will offer to users.":"Widgets sind kleine Webseiten, die in einen Matrix-Raum eingebettet werden können. Hier können Sie konfigurieren, welche Widgets Dimension Benutzern anbieten wird.",
"Wikipedia":"Wikipedia",
"You":"Sie",
"You cannot modify widgets in this room":"Sie können Widgets in diesem Raum nicht ändern",
"You do not appear to have permission to modify widgets in this room":"Sie scheinen keine Berechtigung zum Ändern von Widgets in diesem Raum zu haben",
"You do not have permission to bridge that chat":"Sie haben keine Berechtigung, diesen Chat zu verbinden",
"You do not have permission to unbridge that chat":"Sie haben keine Berechtigung, die Verbindung zu diesen Chat zu trennen",
"You do not have the necessary permissions in this room to unbridge the channel.":"Sie haben in diesem Raum nicht die erforderlichen Berechtigungen, um die Verbindung zu diesem Channel zu trennen.",
"You have blocked this widget from receiving credentials.":"Sie haben dieses Widget daran gehindert, Anmeldeinformationen zu erhalten.",
"You have blocked this widget from verifying your identity.":"Sie haben dieses Widget daran gehindert, Ihre Identität zu überprüfen.",
"You have no sticker packs.":"Sie haben keine Sticker-Packs",
"You have the appropriate permissions to be able to unbridge the chat, however. Would you like to unbridge the other room and instead bridge it here?":"Sie haben die entsprechenden Berechtigungen, um die Verbindung zum Chat zu trennen. Möchten Sie den anderen Raum öffnen und stattdessen hier verbinden?",
"Your client is too old to use this widget, sorry":"Ihr Client ist zu alt, um dieses Widget zu verwenden",
"Your client is too old to use this widget. Try upgrading your client to the latest available version, or contact the author to try and diagnose the problem. Your client needs to support OpenID information exchange.":"Ihr Client ist zu alt, um dieses Widget zu verwenden. Versuchen Sie, Ihren Client auf die neueste verfügbare Version zu aktualisieren, oder wenden Sie sich an den Autor, um das Problem zu diagnostizieren. Ihr Client muss den OpenID-Informationsaustausch unterstützen.",
"Your Sticker Packs":"Ihre Sticker-Packs",
"your_api_key_here":"Ihr_API_KEY_hier",
"your_client_id":"Ihre_Client_ID",
"your_client_secret":"Ihr_Client_Secret",
"your_cx_id_here":"Ihre_CX_ID_hier",
"You're all set! Click the button below to re-run the test.":"Sie sind fertig! Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um den Test erneut auszuführen.",
"YouTube":"YouTube",
"Youtube Video Widgets":"Youtube Video Widgets",
"The person selected here will be asked to approve or deny the bridge request.": "Die hier ausgewählte Person wird gebeten, die Brückenanforderung zu genehmigen oder abzulehnen.",
"Created by": "Erstellt von",
"under": "unter",
"A webpage embedded in the room.": "Eine Web-Seite in dem Raum eingebettet.",
"Collaborate on documents with members of your room.": "Zusammenarbeit an Dokumenten mit den Mitgliedern Ihres Raum.",
"Share upcoming events in your room with a Google Calendar.": "Teilen Sie bevorstehende Ereignisse in Ihrem Raum mit einem Google Kalender.",
"Embed a Twitch livestream into your room.": "Betten Sie einen Twitch-Livestream in Ihr Raum ein.",
"Monitor your favourite cryptocurrencies": "Überwachen Sie Ihre Lieblings cryptocurrencies",
"Collaborate on and share documents using Google Docs.": "Zusammenarbeit und teilen an Dokumenten mit Google Docs.",
"Hold a video conference with Jitsi Meet": "Halten Sie eine Videokonferenz mit Jitsi Meet ab.",
"Share music with the room": "Teile Musik mit dem Raum",
"A whiteboard app embedded in the room.": "Ein Whiteboard-App in dem Raum eingebettet.",
"Embed a YouTube, Vimeo, or DailyMotion video in your room.": "Betten Sie ein YouTube-, Vimeo- oder DailyMotion-Video in Ihr Raum ein.",
"Embed a graph in the room": "Betten Sie eine Grafik in den Raum ein.",
"Jitsi Conference": "Jitsi Konferenz",
"Bridges IRC channels to rooms, supporting multiple networks": "Überbrückt IRC-Kanäle mit Räumen und unterstützt mehrere Netzwerke",
"Bridges Telegram chats and channels to rooms on Matrix": "Überbrückt Telegramm-Chats und Kanäle zu Räumen auf Matrix",
"Slack-compatible webhooks for your room": "Slack-kompatible Webhooks für Ihr Raum",
"Bridges Gitter rooms to Matrix": "Überbrückt Gitter zu Räumen auf Matrix",
"Bridges Slack channels to Matrix": "Überbrückt Slack Kanäle auf Matrix",
"The most photogenic animal on the planet.": "Das fotogenste Tier der Welt.",
"Cute cats": "Süße katzen",
"Cute cat faces": "Süße Katze Gesichter",
"The official Loading Artist sticker pack!": "Das offizielle Loading Artist Sticker Pack!",
"disabled": "deaktiviert",
"Please enter a feed URL": "Bitte geben Sie eine Feed-URL ein",
"Home": "Home",
"Dimension": "Dimension"
}