mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-25 15:29:23 -05:00
183 lines
13 KiB
JSON
183 lines
13 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
||
"%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються <i>у переглядачі</i> з використанням 256-бітного шифрувания AES. Подробиці можна дізнатися на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
|
||
"Because ignorance is bliss":
|
||
"Бо незнання - благо",
|
||
"en": "uk",
|
||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
||
"Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
||
"Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
||
"%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.":
|
||
["Будь ласка, зачекайте %d секунду між дописами.", "Будь ласка, зачекайте %d секунди між дописами.", "Будь ласка, зачекайте %d секунд між дописами."],
|
||
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
||
"Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
|
||
"Invalid data.":
|
||
"Неправильні дані.",
|
||
"You are unlucky. Try again.":
|
||
"Вам не пощастило. Спробуйте ще раз.",
|
||
"Error saving comment. Sorry.":
|
||
"Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
|
||
"Error saving paste. Sorry.":
|
||
"Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
|
||
"Invalid paste ID.":
|
||
"Неправильний ID допису.",
|
||
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
||
"Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
|
||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
||
"Неправильний ключ вилучення допису. Допис не вилучено.",
|
||
"Paste was properly deleted.":
|
||
"Допис був вилучений повністю.",
|
||
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
||
"Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript.<br />Вибачте.",
|
||
"%s requires a modern browser to work.":
|
||
"Для роботи %s потрібен більш сучасний переглядач.",
|
||
"New":
|
||
"Новий допис",
|
||
"Send":
|
||
"Відправити",
|
||
"Clone":
|
||
"Дублювати",
|
||
"Raw text":
|
||
"Початковий текст",
|
||
"Expires":
|
||
"Вилучити через",
|
||
"Burn after reading":
|
||
"Знищити після прочитання",
|
||
"Open discussion":
|
||
"Відкрити обговорення",
|
||
"Password (recommended)":
|
||
"Пароль (рекомендується)",
|
||
"Discussion":
|
||
"Обговорення",
|
||
"Toggle navigation":
|
||
"Перемкнути навігацію",
|
||
"%d seconds": ["%d секунду", "%d секунди", "%d секунд"],
|
||
"%d minutes": ["%d хвилину", "%d хвилини", "%d хвилин"],
|
||
"%d hours": ["%d годину", "%d години", "%d годин"],
|
||
"%d days": ["%d день", "%d дні", "%d днів"],
|
||
"%d weeks": ["%d тиждень", "%d тижні", "%d тижнів"],
|
||
"%d months": ["%d місяць", "%d місяці", "%d місяців"],
|
||
"%d years": ["%d рік", "%d роки", "%d років"],
|
||
"Never":
|
||
"Ніколи",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
||
"Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
|
||
"This document will expire in %d seconds.":
|
||
["Документ буде вилучений через %d секунду.", "Документ буде вилучений через %d секунди.", "Документ буде вилучений через %d секунд."],
|
||
"This document will expire in %d minutes.":
|
||
["Документ буде вилучений через %d хвилину.", "Документ буде вилучений через %d хвилини.", "Документ буде вилучений через %d хвилин."],
|
||
"This document will expire in %d hours.":
|
||
["Документ буде вилучений через %d годину.", "Документ буде вилучений через %d години.", "Документ буде вилучений через %d годин."],
|
||
"This document will expire in %d days.":
|
||
["Документ буде вилучений через %d день.", "Документ буде вилучений через %d дні.", "Документ буде вилучений через %d днів."],
|
||
"This document will expire in %d months.":
|
||
["Документ буде вилучений через %d місяць.", "Документ буде вилучений через %d місяці.", "Документ буде вилучений через %d місяців."],
|
||
"Please enter the password for this paste:":
|
||
"Будь ласка, введіть пароль від допису:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
||
"Неможливо розшифрувати дані (Неправильний ключ?)",
|
||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
||
"Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
||
"ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
||
"Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
|
||
"Reply":
|
||
"Відповісти",
|
||
"Anonymous":
|
||
"Анонім",
|
||
"Avatar generated from IP address":
|
||
"Аватар зґенерований з IP-адреси",
|
||
"Add comment":
|
||
"Додати коментар",
|
||
"Optional nickname…":
|
||
"Необов’язкове прізвисько…",
|
||
"Post comment":
|
||
"Відправити коментар",
|
||
"Sending comment…":
|
||
"Відправка коментаря…",
|
||
"Comment posted.":
|
||
"Коментар опублікований.",
|
||
"Could not refresh display: %s":
|
||
"Не вдалося оновити екран: %s",
|
||
"unknown status":
|
||
"невідома причина",
|
||
"server error or not responding":
|
||
"помилка на сервері чи немає відповіді",
|
||
"Could not post comment: %s":
|
||
"Не вдалося опублікувати коментар: %s",
|
||
"Sending paste…":
|
||
"Відправка допису…",
|
||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
||
"Посилання на допис <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Тисніть [Ctrl]+[c], щоб скопіювати посилання)</span>",
|
||
"Delete data":
|
||
"Видалити допис",
|
||
"Could not create paste: %s":
|
||
"Не вдалося опублікувати допис: %s",
|
||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
||
"Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
|
||
"B": "байт",
|
||
"KiB": "Кбайт",
|
||
"MiB": "Мбайт",
|
||
"GiB": "Гбайт",
|
||
"TiB": "Тбайт",
|
||
"PiB": "Пбайт",
|
||
"EiB": "Ебайт",
|
||
"ZiB": "Збайт",
|
||
"YiB": "Йбайт",
|
||
"Format": "Формат",
|
||
"Plain Text": "Звичайний текст",
|
||
"Source Code": "Джерельний код",
|
||
"Markdown": "Мова розмітки",
|
||
"Download attachment": "Звантажити прикріплений файл",
|
||
"Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.":
|
||
"Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
|
||
"Attach a file": "Прикріпити файл",
|
||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.",
|
||
"Remove attachment": "Видалити вкладення",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
||
"Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
|
||
"Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.",
|
||
"Options": "Опції",
|
||
"Shorten URL": "Коротке посилання",
|
||
"Editor": "Редактор",
|
||
"Preview": "Передогляд",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
||
"Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
|
||
"Decrypt":
|
||
"Розшифрувати",
|
||
"Enter password":
|
||
"Введіть пароль",
|
||
"Loading…": "Завантаження…",
|
||
"Decrypting paste…": "Розшифровування допису…",
|
||
"Preparing new paste…": "Приготування нового допису…",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
||
"Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться <a href=\"%s\">цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми</a>.",
|
||
"+++ no paste text +++": "+++ у дописі немає тексту +++",
|
||
"Could not get paste data: %s":
|
||
"Не вдалося отримати дані допису: %s",
|
||
"QR code": "QR код",
|
||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
|
||
"Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
|
||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
|
||
"Для подробиць <a href=\"%s\">дивіться інформацію в FAQ</a>.",
|
||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
|
||
"Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
|
||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
|
||
"Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
|
||
"waiting on user to provide a password":
|
||
"waiting on user to provide a password",
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
|
||
"Retry":
|
||
"Retry",
|
||
"Showing raw text…":
|
||
"Showing raw text…"
|
||
}
|