mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-17 19:54:23 -05:00
152 lines
7.8 KiB
JSON
152 lines
7.8 KiB
JSON
{
|
|
"en": "sl",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
|
"Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.",
|
|
"PrivateBin requires php 5.3.0 or above to work. Sorry.":
|
|
"Oprosti, PrivateBin za delovanje potrebuje vsaj php 5.3.0.",
|
|
"PrivateBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
|
"PrivateBin potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.":
|
|
"Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.",
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
|
"Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.",
|
|
"Invalid data.":
|
|
"Neveljavni podatki.",
|
|
"You are unlucky. Try again.":
|
|
"Nimaš sreče, poskusi ponovno.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.":
|
|
"Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.":
|
|
"Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.",
|
|
"Invalid paste ID.":
|
|
"Napačen ID prilepka.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
|
"Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
|
"Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..",
|
|
"Paste was properly deleted.":
|
|
"Prilepek je uspešno izbrisan.",
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"PrivateBin is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki\">project page</a>.":
|
|
"PrivateBin je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani <i>v brskalniku</i> z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na < href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki\">spletni strani projekta.</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss":
|
|
"Ker kar ne veš ne boli.",
|
|
"Javascript is required for PrivateBin to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
|
"Da PrivateBin deluje, moraš vklopiti Javascript.<br />Oprosti za povročene nevšečnosti.",
|
|
"PrivateBin requires a modern browser to work.":
|
|
"PrivateBin za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.",
|
|
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
|
|
"Še vedno uporabljaš Internet Explorer? Naredi si uslugo, preklopi na moderen brskalnik:",
|
|
"New":
|
|
"Nov prilepek",
|
|
"Send":
|
|
"Pošlji",
|
|
"Clone":
|
|
"Kloniraj",
|
|
"Raw text":
|
|
"Surov tekst",
|
|
"Expires":
|
|
"Poteče",
|
|
"Burn after reading":
|
|
"Zažgi (pobriši) po branju",
|
|
"Open discussion":
|
|
"Dovoli razpravo",
|
|
"Password (recommended)":
|
|
"Geslo (priporočeno)",
|
|
"Discussion":
|
|
"Razprava",
|
|
"Toggle navigation":
|
|
"Preklopi navigacijo",
|
|
"%d seconds": ["%d sekunda", "%d sekundi", "%d sekunde", "%d sekund"],
|
|
"%d minutes": ["%d minuta", "%d minuti", "%d minute", "%d minut"],
|
|
"%d hours": ["%d ura", "%d uri", "%d ure", "%d ur"],
|
|
"%d days": ["%d dan", "%d dneva", "%d dnevi", "%d dni"],
|
|
"%d weeks": ["%d teden", "%d tedna", "%d tedni", "%d tednov"],
|
|
"%d months": ["%d mesec", "%d meseca", "%d meseci", "%d mesecev"],
|
|
"%d years": ["%d leto", "%d leti", "%d leta", "%d let"],
|
|
"Never":
|
|
"Nikoli",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
|
"Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.":
|
|
["Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.", "Ta dokument bo potekel čez %d sekund."],
|
|
"This document will expire in %d minutes.":
|
|
["Ta dokument bo potekel čez %d minuto.", "Ta dokument bo potekel čez %d minuti.", "Ta dokument bo potekel čez %d minute.", "Ta dokument bo potekel čez %d minut."],
|
|
"This document will expire in %d hours.":
|
|
["Ta dokument bo potekel čez %d uro.", "Ta dokument bo potekel čez %d uri.", "Ta dokument bo potekel čez %d ure.", "Ta dokument bo potekel čez %d ur."],
|
|
"This document will expire in %d days.":
|
|
["Ta dokument bo potekel čez %d dan.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Ta dokument bo potekel čez %d dni."],
|
|
"This document will expire in %d months.":
|
|
["Ta dokument bo potekel čez %d mesec.", "Ta dokument bo potekel čez %d meseca.", "Ta dokument bo potekel čez %d mesece.", "Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."],
|
|
"Please enter the password for this paste:":
|
|
"Prosim vnesi geslo tega prilepka:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
|
"Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
|
"Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
|
"SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
|
"Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?",
|
|
"Reply":
|
|
"Odgovori",
|
|
"Anonymous":
|
|
"Aninomno",
|
|
"Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)":
|
|
"Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)",
|
|
"Add comment":
|
|
"Dodaj komentar",
|
|
"Optional nickname...":
|
|
"Uporabniško ime (lahko izpustiš)",
|
|
"Post comment":
|
|
"Objavi komentar",
|
|
"Sending comment...":
|
|
"Pošiljam komentar ...",
|
|
"Comment posted.":
|
|
"Komentar poslan.",
|
|
"Could not refresh display: %s":
|
|
"Ne morem osvežiti zaslona : %s",
|
|
"unknown status":
|
|
"neznan status",
|
|
"server error or not responding":
|
|
"napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva",
|
|
"Could not post comment: %s":
|
|
"Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s",
|
|
"Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...":
|
|
"Pošiljam prilepek (prosim premakni svojo miško za več entropije) ...",
|
|
"Sending paste...":
|
|
"Pošiljam prilepek...",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
|
"Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>",
|
|
"Delete data":
|
|
"Izbriši podatke",
|
|
"Could not create paste: %s":
|
|
"Ne morem ustvariti prilepka: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
|
"Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)",
|
|
"B": "o",
|
|
"KiB": "KB",
|
|
"MiB": "MB",
|
|
"GiB": "GB",
|
|
"TiB": "TB",
|
|
"PiB": "PB",
|
|
"EiB": "EB",
|
|
"ZiB": "ZB",
|
|
"YiB": "YB",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Surov tekst",
|
|
"Source Code": "Odprta koda",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Pretoči priponko",
|
|
"Cloned file attached.": "Pripeta datoteka klonirana",
|
|
"Attach a file": "Pripni datoteko",
|
|
"Remove attachment": "Odstrani priponko",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
|
"Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.",
|
|
"Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.",
|
|
"Options": "Možnosti",
|
|
"Shorten URL": "Skrajšajte URL",
|
|
"Editor": "Uredi",
|
|
"Preview": "Predogled"
|
|
}
|