mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-17 19:54:23 -05:00
220 lines
13 KiB
JSON
220 lines
13 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "A %s egy minimalista, nyílt forráskódú adattároló szoftver, ahol a szerver semmilyen információt nem tárol a feltett adatról. Azt ugyanis a %sböngésződ%s segítségével titkosítja és oldja fel 256 bit hosszú titkosítási kulcsú AES-t használva.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "További információt a <a href=\"https://privatebin.info/\">projekt oldalán</a> találsz.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "A titok egyfajta hatalom.",
|
|
"en": "hu",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A bejegyzés nem létezik, lejárt vagy törölve lett.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Bocs, de a %s működéséhez %s vagy ezt meghaladó verziójú php-s környezet szükséges.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "A %s megfelelő működéséhez a konfigurációs fájlban a [%s] résznek léteznie kell.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
|
|
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
|
|
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
|
|
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
|
|
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között.",
|
|
"Kérlek várj %d másodpercet két beküldés között."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "A bejegyzés maximális hossza: %s",
|
|
"Invalid data.": "Érvénytelen adat.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Peched volt, próbáld újra.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Nem sikerült menteni a hozzászólást. Bocs.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Nem sikerült menteni a bejegyzést. Bocs.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Érvénytelen bejegyzésazonosító.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "A bejegyzés nem semmisül meg azonnal olvasás után.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Hibás törlési azonosító. A bejegyzés nem lett törölve.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "A bejegyzés sikeresen törölve.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript szükséges a %s működéséhez. Elnézést a fennakadásért.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "A %s működéséhez a jelenleginél újabb böngészőre van szükség.",
|
|
"New": "Új",
|
|
"Send": "Beküldöm!",
|
|
"Clone": "Másol",
|
|
"Raw text": "A nyers szöveg",
|
|
"Expires": "Lejárati idő",
|
|
"Burn after reading": "Törlés az első olvasás után",
|
|
"Open discussion": "Hozzászólások engedélyezése",
|
|
"Password (recommended)": "Jelszó (ajánlott)",
|
|
"Discussion": "Hozzászólások",
|
|
"Toggle navigation": "Navigáció",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d másodperc",
|
|
"%d másodperc",
|
|
"%d másodperc",
|
|
"%d másodperc",
|
|
"%d másodperc",
|
|
"%d másodperc"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d perc",
|
|
"%d perc",
|
|
"%d perc",
|
|
"%d perc",
|
|
"%d perc",
|
|
"%d perc"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d óra",
|
|
"%d óra",
|
|
"%d óra",
|
|
"%d óra",
|
|
"%d óra",
|
|
"%d óra"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d nap",
|
|
"%d nap",
|
|
"%d nap",
|
|
"%d nap",
|
|
"%d nap",
|
|
"%d nap"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d hét",
|
|
"%d hét",
|
|
"%d hét",
|
|
"%d hét",
|
|
"%d hét",
|
|
"%d hét"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d hónap",
|
|
"%d hónap",
|
|
"%d hónap",
|
|
"%d hónap",
|
|
"%d hónap",
|
|
"%d hónap"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d év",
|
|
"%d év",
|
|
"%d év",
|
|
"%d év",
|
|
"%d év",
|
|
"%d év"
|
|
],
|
|
"Never": "Soha",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Megjegyzés: ez egy teszt szolgáltatás, az adatok bármikor törlődhetnek. Ha visszaélsz vele, kiscicák bánhatják! :)",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d másodperc múlva megsemmisül."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d perc múlva megsemmisül."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d óra múlva megsemmisül."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d nap múlva megsemmisül."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül.",
|
|
"Ez a bejegyzés %d hónap múlva megsemmisül."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Add meg a szükséges jelszót a bejegyzés megtekintéséhez:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nem tudtuk visszfejteni az adatot. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nem tudtuk törölni a bejegyzést, mivel az olvasás után egyből megsemmisült. Így nem is volt tárolva.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "EZT A BEJEGYZÉST CSAK TE LÁTHATOD!!! Ne csukd be ezt az ablakot, mivel nem tudod újra megnézni. Az ugyanis az első olvasás után rögtön megsemmisül.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nem tudtuk visszafejteni a hozzászólást. Talán rossz kulcsot adtál meg?",
|
|
"Reply": "Válasz",
|
|
"Anonymous": "Névtelen",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Avatar (az IP cím alapján generáljuk)",
|
|
"Add comment": "Hozzászólok",
|
|
"Optional nickname…": "Becenév (már ha meg akarod adni)",
|
|
"Post comment": "Beküld",
|
|
"Sending comment…": "Beküldés alatt...",
|
|
"Comment posted.": "A hozzászólás beküldve.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Nem tudtuk frissíteni: %s",
|
|
"unknown status": "Ismeretlen státusz.",
|
|
"server error or not responding": "A szerveren hiba lépett fel vagy nem válaszol.",
|
|
"Could not post comment: %s": "Nem tudtuk beküldeni a hozzászólást: %s",
|
|
"Sending paste…": "Bejegyzés elküldése...",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "A bejegyzésed a <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> címen elérhető. <span id=\"copyhint\"> [Ctrl]+[c]-vel tudod vágólapra másolni.</span>",
|
|
"Delete data": "Adat törlése",
|
|
"Could not create paste: %s": "Nem tudtuk létrehozni a bejegyzést: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nem tudjuk visszafejteni a bejegyzést: a dekódoláshoz szükséges kulcs hiányzik a címből. Talán URL rövidítőt használtál ami kivágta azt belőle?",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Formátum",
|
|
"Plain Text": "Egyszerű szöveg",
|
|
"Source Code": "Forráskód",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Csatolmány letöltése",
|
|
"Cloned: '%s'": "'%s' másolva",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "A másolt '%s' csatolmányt hozzáadtuk ehhez a bejegyzéshez.",
|
|
"Attach a file": "Fájl csatolása",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "vagy húzz ide egy fájlt, netán illessz be egy képet a vágólapról.",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "A fájl túl nagy ahhoz, hogy előnézete legyen. Töltsd le, hogy megtekinthesd.",
|
|
"Remove attachment": "Csatolmány eltávolítása",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "A böngésződ nem támogatja titkosított fájlok feltöltését. Használj újabbat.",
|
|
"Invalid attachment.": "Érvénytelen csatolmány.",
|
|
"Options": "Opciók",
|
|
"Shorten URL": "URL rövidítés",
|
|
"Editor": "Szerkesztő felület",
|
|
"Preview": "Előnézet",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s számára szükséges, hogy a PATH itt végződjön: \"%s\". Kérlek frissítsd a PATH értékét az index.php fájlban.",
|
|
"Decrypt": "Visszafejtés",
|
|
"Enter password": "Jelszó",
|
|
"Loading…": "Folyamatban...",
|
|
"Decrypting paste…": "Bejegyzés visszafejtése...",
|
|
"Preparing new paste…": "Új bejegyzés előkészítése...",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"%s\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ nincs beillesztett szöveg +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Az adat megszerzése nem sikerült: %s",
|
|
"QR code": "QR kód",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ez a weboldal nem biztonságos HTTP kapcsolatot használ! Emiatt csak teszt célokra ajánljuk.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "További információ <a href=\"%s\">ebben a GyIK bejegyzésben</a> található (angolul).",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "A WebCrypto API használatához a böngésződ számára esetleg HTTPS kapcsolat szükséges. Ezért próbálj meg <a href=\"%s\">HTTPS-re váltani</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "A böngésződ nem támogatja a WebAssemblyt, ami a zlib tömörítéshez kell. Létre tudsz hozni tömörítetlen dokumentumokat, de tömörítetteket nem tudsz olvasni.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "Várakozás a felhasználóra jelszó megadása okán",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Nem lehetett visszafejteni az adatot. Rossz jelszót ütöttél be? Ismételd meg a fent található gombbal.",
|
|
"Retry": "Újrapróbálkozás",
|
|
"Showing raw text…": "Nyers szöveg mutatása…",
|
|
"Notice:": "Megjegyzés:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Ez a hivatkozás %s múlva megsemmisül.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Ez a hivatkozás csak egyszeri alkalommal érhető el, ne használd a böngésződ \"Visszalépés\" vagy \"Újratöltés\" gombját.",
|
|
"Link:": "Hivatkozás:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "A címzett esetleg megtudhatja az időzónádat, átalakítsuk azt UTC-re?",
|
|
"Use Current Timezone": "Az aktuális időzóna használata",
|
|
"Convert To UTC": "Átalakítás UTC időzónára",
|
|
"Close": "Bezárás",
|
|
"Encrypted note on %s": "Titkosított jegyzet a %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Látogasd meg ezt a hivatkozást a bejegyzés megtekintéséhez. Ha mások számára is megadod ezt a linket, azzal hozzáférnek ők is.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL.",
|
|
"Save paste": "Save paste",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
|
|
}
|