mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-10-01 01:26:10 -04:00
cdd29d4798
These are used by Arabic, described in https://arabeyes.org/Plural_Forms
220 lines
12 KiB
JSON
220 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane %sw przeglądarce%s z użyciem 256-bitowego klucza AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
|
|
"en": "pl",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Poczekaj %d sekundę pomiędzy każdą wklejką.",
|
|
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
|
|
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
|
|
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
|
|
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
|
|
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
|
|
"Invalid data.": "Nieprawidłowe dane.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Nieprawidłowe ID wklejki.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "Wklejka usunięta poprawnie.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
|
|
"New": "Nowa",
|
|
"Send": "Wyślij",
|
|
"Clone": "Sklonuj",
|
|
"Raw text": "Czysty tekst",
|
|
"Expires": "Wygasa za",
|
|
"Burn after reading": "Zniszcz po przeczytaniu",
|
|
"Open discussion": "Otwarta dyskusja",
|
|
"Password (recommended)": "Hasło (zalecane)",
|
|
"Discussion": "Dyskusja",
|
|
"Toggle navigation": "Przełącz nawigację",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d second",
|
|
"%d second",
|
|
"%d second",
|
|
"%d second",
|
|
"%d second",
|
|
"%d second"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut",
|
|
"%d minut"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d godzina",
|
|
"%d godzina",
|
|
"%d godzinę",
|
|
"%d godzinę",
|
|
"%d godzinę",
|
|
"%d godzinę"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d dzień",
|
|
"%d dzień",
|
|
"%d dzień",
|
|
"%d dzień",
|
|
"%d dzień",
|
|
"%d dzień"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d tydzień",
|
|
"%d tydzień",
|
|
"%d tydzień",
|
|
"%d tydzień",
|
|
"%d tydzień",
|
|
"%d tydzień"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d miesiąc",
|
|
"%d miesiąc",
|
|
"%d miesiąc",
|
|
"%d miesiąc",
|
|
"%d miesiąc",
|
|
"%d miesiąc"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d rok",
|
|
"%d rok",
|
|
"%d rok",
|
|
"%d rok",
|
|
"%d rok",
|
|
"%d rok"
|
|
],
|
|
"Never": "nigdy",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d sekund."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d minutę.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d minut.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d minut."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Ten dokument wygaśnie za godzinę.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d godzin."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d dzień.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d dni.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d dni."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Ten dokument wygaśnie za miesiąc.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
|
|
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
|
|
"Reply": "Odpowiedz",
|
|
"Anonymous": "Anonim",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
|
|
"Add comment": "Dodaj komentarz",
|
|
"Optional nickname…": "Opcjonalny nick…",
|
|
"Post comment": "Wyślij komentarz",
|
|
"Sending comment…": "Wysyłanie komentarza…",
|
|
"Comment posted.": "Wysłano komentarz.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Nie można odświeżyć widoku: %s",
|
|
"unknown status": "nieznany status",
|
|
"server error or not responding": "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
|
|
"Could not post comment: %s": "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
|
|
"Sending paste…": "Wysyłanie wklejki…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)</span>",
|
|
"Delete data": "Skasuj dane",
|
|
"Could not create paste: %s": "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Czysty tekst",
|
|
"Source Code": "Kod źródłowy",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Pobierz załącznik",
|
|
"Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.",
|
|
"Attach a file": "Załącz plik",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
|
|
"Remove attachment": "Usuń załącznik",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
|
|
"Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.",
|
|
"Options": "Opcje",
|
|
"Shorten URL": "Skróć adres URL",
|
|
"Editor": "Edytować",
|
|
"Preview": "Podgląd",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
|
|
"Decrypt": "Odszyfruj",
|
|
"Enter password": "Wpisz hasło",
|
|
"Loading…": "Wczytywanie…",
|
|
"Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
|
|
"Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
|
|
"QR code": "Kod QR",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
|
|
"Retry": "Retry",
|
|
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
|
|
"Notice:": "Notice:",
|
|
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
|
|
"Link:": "Link:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
|
|
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
|
|
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
|
|
"Close": "Close",
|
|
"Encrypted note on %s": "Encrypted note on %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL.",
|
|
"Save paste": "Save paste",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
|
|
}
|