mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-12 09:14:26 -05:00
224 lines
13 KiB
JSON
224 lines
13 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados %sno navegador%s usando 256 bits AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Mais informações na <a href=\"https://privatebin.info/\">página do projeto</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Porque a ignorância é uma benção",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Por favor espere %d segundo entre cada publicação.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicação."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
|
|
"Invalid data.": "Dados inválidos.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Você é azarado. Tente novamente",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
|
|
"Invalid paste ID.": "ID de cópia inválido.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "A cópia foi devidamente excluída.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
|
|
"New": "Novo",
|
|
"Create": "Criar",
|
|
"Clone": "Clonar",
|
|
"Raw text": "Texto sem formato",
|
|
"Expires": "Expirar em",
|
|
"Burn after reading": "Queime após ler",
|
|
"Open discussion": "Discussão aberta",
|
|
"Password (recommended)": "Senha (recomendada)",
|
|
"Discussion": "Discussão",
|
|
"Toggle navigation": "Mudar navegação",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d segundo",
|
|
"%d segundos",
|
|
"%d segundos",
|
|
"%d segundos",
|
|
"%d segundos",
|
|
"%d segundos"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minuto",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d minutos",
|
|
"%d minutos"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d hora",
|
|
"%d horas",
|
|
"%d horas",
|
|
"%d horas",
|
|
"%d horas",
|
|
"%d horas"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d dia",
|
|
"%d dias",
|
|
"%d dias",
|
|
"%d dias",
|
|
"%d dias",
|
|
"%d dias"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d semana",
|
|
"%d semanas",
|
|
"%d semanas",
|
|
"%d semanas",
|
|
"%d semanas",
|
|
"%d semanas"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d mês",
|
|
"%d meses",
|
|
"%d meses",
|
|
"%d meses",
|
|
"%d meses",
|
|
"%d meses"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d ano",
|
|
"%d anos",
|
|
"%d anos",
|
|
"%d anos",
|
|
"%d anos",
|
|
"%d anos"
|
|
],
|
|
"Never": "Nunca",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Este documento irá expirar em um segundo.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d segundos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d segundos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d segundos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d segundos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d segundos."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Este documento irá expirar em um minuto.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d minutos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d minutos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d minutos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d minutos.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d minutos."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Este documento irá expirar em uma hora.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d horas.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d horas.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d horas.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d horas.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d horas."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Este documento irá expirar em um dia.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d dias.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d dias.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d dias.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d dias.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d dias."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Este documento irá expirar em um mês.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d meses.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d meses.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d meses.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d meses.",
|
|
"Este documento irá expirar em %d meses."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
|
|
"Reply": "Responder",
|
|
"Anonymous": "Anônimo",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Avatar gerado à partir do endereço IP",
|
|
"Add comment": "Adicionar comentário",
|
|
"Optional nickname…": "Apelido opcional…",
|
|
"Post comment": "Publicar comentário",
|
|
"Sending comment…": "Enviando comentário…",
|
|
"Comment posted.": "Comentário publicado.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Não foi possível atualizar a tela: %s",
|
|
"unknown status": "Estado desconhecido",
|
|
"server error or not responding": "Servidor em erro ou não responsivo",
|
|
"Could not post comment: %s": "Não foi possível publicar o comentário: %s",
|
|
"Sending paste…": "Enviando cópia…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Sua cópia é <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
|
|
"Delete data": "Excluir dados",
|
|
"Could not create paste: %s": "Não foi possível criar cópia: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Formato",
|
|
"Plain Text": "Texto sem formato",
|
|
"Source Code": "Código fonte",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Baixar anexo",
|
|
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "O arquivo clonado '%s' foi anexado a essa cópia.",
|
|
"Attach a file": "Anexar um arquivo",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternativamente, arraste e solte um arquivo ou cole uma imagem da área de transferência",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Arquivo muito grande para exibir uma prévia. Por favor, faça o download do anexo.",
|
|
"Remove attachment": "Remover anexo",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
|
|
"Invalid attachment.": "Anexo inválido.",
|
|
"Options": "Opções",
|
|
"Shorten URL": "Encurtar URL",
|
|
"Editor": "Editor",
|
|
"Preview": "Visualizar",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
|
|
"Decrypt": "Decifrar",
|
|
"Enter password": "Digite a senha",
|
|
"Loading…": "Carregando…",
|
|
"Decrypting paste…": "Decifrando cópia…",
|
|
"Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"%s\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
|
|
"QR code": "Código QR",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para mais informações <a href=\"%s\">veja esse item do FAQ</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente <a href=\"%s\">mudar para HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "esperando que o usuário digite uma senha",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
|
|
"Retry": "Tentar Novamente",
|
|
"Showing raw text…": "Mostrando texto bruto…",
|
|
"Notice:": "Aviso:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Esse link vai expirar após %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
|
|
"Link:": "Link:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
|
|
"Use Current Timezone": "Usar Fuso Horário Atual",
|
|
"Convert To UTC": "Converter para UTC",
|
|
"Close": "Fechar",
|
|
"Encrypted note on %s": "Nota criptografada no %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite esse link para ver a nota. Dar a URL para qualquer um permite que eles também acessem a nota.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Encurtador de URL pode expor sua chave de descriptografia em URL.",
|
|
"Save paste": "Salvar cópia",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Seu IP não está autorizado a criar cópias.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Tentando encurtar uma URL que não aponta para a nossa instância.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Erro ao chamar YOURLS. Provavelmente um problema de configuração, como errado ou faltando \"apiurl\" ou \"signature\".",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Erro ao analisar a resposta do YOURLS.",
|
|
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Esta mensagem secreta só pode ser exibida uma vez. Gostaria de vê-la agora?",
|
|
"Yes, see it": "Sim, veja",
|
|
"Dark Mode": "Modo Noturno",
|
|
"Error compressing paste, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing paste, due to missing WebAssembly support.",
|
|
"Error decompressing paste, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this paste.": "Error decompressing paste, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this paste."
|
|
}
|