mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-17 19:54:23 -05:00
193 lines
9.9 KiB
JSON
193 lines
9.9 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
|
"%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres <i>i nettleseren</i> ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på <a href=\"https://privatebin.info/\">prosjektsiden</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss":
|
|
"Fordi uvitenhet er lykke",
|
|
"en": "no",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
|
"Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
|
"Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
|
"%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.":
|
|
"Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
|
"Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
|
|
"Invalid data.":
|
|
"Ugyldige data.",
|
|
"You are unlucky. Try again.":
|
|
"Du er uheldig. Prøv igjen.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.":
|
|
"Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.":
|
|
"Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
|
|
"Invalid paste ID.":
|
|
"Feil innlegg ID.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
|
"Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
|
"Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
|
|
"Paste was properly deleted.":
|
|
"Innlegget er slettet.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
|
|
"Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.":
|
|
"%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
|
|
"New":
|
|
"Ny",
|
|
"Send":
|
|
"Send",
|
|
"Clone":
|
|
"Kopier",
|
|
"Raw text":
|
|
"Ren tekst",
|
|
"Expires":
|
|
"Utgår",
|
|
"Burn after reading":
|
|
"Slett etter lesing",
|
|
"Open discussion":
|
|
"Åpen diskusjon",
|
|
"Password (recommended)":
|
|
"Passord (anbefalt)",
|
|
"Discussion":
|
|
"Diskusjon",
|
|
"Toggle navigation":
|
|
"Veksle navigasjon",
|
|
"%d seconds": ["%d sekund", "%d sekunder"],
|
|
"%d minutes": ["%d minutt", "%d minutter"],
|
|
"%d hours": ["%d time", "%d timer"],
|
|
"%d days": ["%d dag", "%d dager"],
|
|
"%d weeks": ["%d uke", "%d uker"],
|
|
"%d months": ["%d måned", "%d måneder"],
|
|
"%d years": ["%d år", "%d år"],
|
|
"Never":
|
|
"Aldri",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
|
"Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.":
|
|
["Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."],
|
|
"This document will expire in %d minutes.":
|
|
["Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."],
|
|
"This document will expire in %d hours.":
|
|
["Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."],
|
|
"This document will expire in %d days.":
|
|
["Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."],
|
|
"This document will expire in %d months.":
|
|
["Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."],
|
|
"Please enter the password for this paste:":
|
|
"Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
|
"Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
|
"Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
|
"KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
|
"Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
|
|
"Reply":
|
|
"Svar",
|
|
"Anonymous":
|
|
"Anonym",
|
|
"Avatar generated from IP address":
|
|
"Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
|
|
"Add comment":
|
|
"Legg til kommentar",
|
|
"Optional nickname…":
|
|
"Valgfritt kallenavn…",
|
|
"Post comment":
|
|
"Send kommentar",
|
|
"Sending comment…":
|
|
"Sender Kommentar…",
|
|
"Comment posted.":
|
|
"Kommentar sendt.",
|
|
"Could not refresh display: %s":
|
|
"Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
|
|
"unknown status":
|
|
"ukjent status",
|
|
"server error or not responding":
|
|
"tjener feilet eller svarer ikke",
|
|
"Could not post comment: %s":
|
|
"Kunne ikke sende kommentar: %s",
|
|
"Sending paste…":
|
|
"Sender innlegg…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
|
"Ditt innlegg er <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)</span>",
|
|
"Delete data":
|
|
"Slett data",
|
|
"Could not create paste: %s":
|
|
"Kunne ikke opprette innlegg: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
|
"Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Ren Tekst",
|
|
"Source Code": "Kildekode",
|
|
"Markdown": "Oppmerket",
|
|
"Download attachment": "Last ned vedlegg",
|
|
"Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
|
|
"Attach a file": "Legg til fil",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
|
"Remove attachment": "Slett vedlegg",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
|
"Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
|
|
"Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.",
|
|
"Options": "Alternativer",
|
|
"Shorten URL": "Adresse forkorter",
|
|
"Editor": "Rediger",
|
|
"Preview": "Forhåndsvis",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
|
"%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
|
|
"Decrypt":
|
|
"Dekrypter",
|
|
"Enter password":
|
|
"Skriv inn passord",
|
|
"Loading…": "Laster…",
|
|
"Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…",
|
|
"Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
|
"Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"%s\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
|
|
"Could not get paste data: %s":
|
|
"Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
|
|
"QR code": "QR kode",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
|
|
"Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
|
|
"For mer informasjon <a href=\"%s\">se ofte stilte spørsmål</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
|
|
"Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å <a href=\"%s\">bytt til HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
|
|
"Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
|
|
"waiting on user to provide a password":
|
|
"venter på at bruker skal skrive passord",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
|
|
"Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
|
|
"Retry":
|
|
"Prøv igjen",
|
|
"Showing raw text…":
|
|
"Viser rå-tekst…",
|
|
"Notice:":
|
|
"Notat:",
|
|
"This link will expire after %s.":
|
|
"Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
|
|
"Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
|
|
"Link:":
|
|
"Lenke:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
|
|
"Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
|
|
"Use Current Timezone":
|
|
"Bruk gjeldende tidssone",
|
|
"Convert To UTC":
|
|
"Konverter til UTC",
|
|
"Close":
|
|
"Steng",
|
|
"Encrypted note on PrivateBin":
|
|
"Kryptert notat på PrivateBin",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
|
|
"Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet."
|
|
}
|