mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-30 17:56:19 -05:00
191 lines
12 KiB
JSON
191 lines
12 KiB
JSON
{
|
||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées %sdans le navigateur%s par un chiffrement AES 256 bits.",
|
||
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
|
||
"Because ignorance is bliss": "Vivons heureux, vivons cachés",
|
||
"en": "fr",
|
||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
|
||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
|
||
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
||
"Merci d'attendre %d seconde entre chaque publication.",
|
||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
||
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication."
|
||
],
|
||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
|
||
"Invalid data.": "Données invalides.",
|
||
"You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.",
|
||
"Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
||
"Error saving paste. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
|
||
"Invalid paste ID.": "ID du paste invalide.",
|
||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
|
||
"Paste was properly deleted.": "Le paste a été correctement supprimé.",
|
||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
|
||
"%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
|
||
"New": "Nouveau",
|
||
"Send": "Envoyer",
|
||
"Clone": "Cloner",
|
||
"Raw text": "Texte brut",
|
||
"Expires": "Expire",
|
||
"Burn after reading": "Effacer après lecture",
|
||
"Open discussion": "Autoriser la discussion",
|
||
"Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)",
|
||
"Discussion": "Discussion",
|
||
"Toggle navigation": "Basculer la navigation",
|
||
"%d seconds": [
|
||
"%d seconde",
|
||
"%d secondes",
|
||
"%d seconds (2nd plural)",
|
||
"%d seconds (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"%d minutes": [
|
||
"%d minute",
|
||
"%d minutes",
|
||
"%d minutes (2nd plural)",
|
||
"%d minutes (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"%d hours": [
|
||
"%d heure",
|
||
"%d heures",
|
||
"%d hours (2nd plural)",
|
||
"%d hours (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"%d days": [
|
||
"%d jour",
|
||
"%d jours",
|
||
"%d days (2nd plural)",
|
||
"%d days (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"%d weeks": [
|
||
"%d semaine",
|
||
"%d semaines",
|
||
"%d weeks (2nd plural)",
|
||
"%d weeks (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"%d months": [
|
||
"%d mois",
|
||
"%d mois",
|
||
"%d months (2nd plural)",
|
||
"%d months (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"%d years": [
|
||
"%d an",
|
||
"%d ans",
|
||
"%d years (2nd plural)",
|
||
"%d years (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"Never": "Jamais",
|
||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
|
||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||
"Ce document expirera dans %d seconde.",
|
||
"Ce document expirera dans %d secondes.",
|
||
"This document will expire in %d seconds (2nd plural)",
|
||
"This document will expire in %d seconds (3rd plural)"
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||
"Ce document expirera dans %d minute.",
|
||
"Ce document expirera dans %d minutes.",
|
||
"Ce document expirera dans %d minutes.",
|
||
"Ce document expirera dans %d minutes."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||
"Ce document expirera dans %d heure.",
|
||
"Ce document expirera dans %d heures.",
|
||
"Ce document expirera dans %d heures.",
|
||
"Ce document expirera dans %d heures."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d days.": [
|
||
"Ce document expirera dans %d jour.",
|
||
"Ce document expirera dans %d jours.",
|
||
"Ce document expirera dans %d jours.",
|
||
"Ce document expirera dans %d jours."
|
||
],
|
||
"This document will expire in %d months.": [
|
||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||
"Ce document expirera dans %d mois."
|
||
],
|
||
"Please enter the password for this paste:": "Entrez le mot de passe pour ce paste:",
|
||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
|
||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
|
||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
|
||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
|
||
"Reply": "Répondre",
|
||
"Anonymous": "Anonyme",
|
||
"Avatar generated from IP address": "Avatar généré à partir de l'adresse IP",
|
||
"Add comment": "Ajouter un commentaire",
|
||
"Optional nickname…": "Pseudonyme optionnel…",
|
||
"Post comment": "Poster le commentaire",
|
||
"Sending comment…": "Envoi du commentaire…",
|
||
"Comment posted.": "Commentaire posté.",
|
||
"Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
|
||
"unknown status": "Statut inconnu",
|
||
"server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
|
||
"Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s",
|
||
"Sending paste…": "Envoi du paste…",
|
||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
|
||
"Delete data": "Supprimer les données du paste",
|
||
"Could not create paste: %s": "Impossible de créer le paste : %s",
|
||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
|
||
"B": "o",
|
||
"KiB": "Kio",
|
||
"MiB": "Mio",
|
||
"GiB": "Gio",
|
||
"TiB": "Tio",
|
||
"PiB": "Pio",
|
||
"EiB": "Eio",
|
||
"ZiB": "Zio",
|
||
"YiB": "Yio",
|
||
"Format": "Format",
|
||
"Plain Text": "Texte brut",
|
||
"Source Code": "Code source",
|
||
"Markdown": "Markdown",
|
||
"Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
|
||
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
|
||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.",
|
||
"Attach a file": "Attacher un fichier",
|
||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
|
||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
|
||
"Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
|
||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
|
||
"Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.",
|
||
"Options": "Options",
|
||
"Shorten URL": "Raccourcir URL",
|
||
"Editor": "Éditer",
|
||
"Preview": "Prévisualiser",
|
||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
|
||
"Decrypt": "Déchiffrer",
|
||
"Enter password": "Entrez le mot de passe",
|
||
"Loading…": "Chargement…",
|
||
"Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
|
||
"Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
|
||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
|
||
"+++ no paste text +++": "+++ pas de texte copié +++",
|
||
"Could not get paste data: %s": "Impossible d'obtenir les données du paste: %s",
|
||
"QR code": "QR code",
|
||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez l’utiliser uniquement pour des tests.",
|
||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
|
||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge l’API WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
|
||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
|
||
"waiting on user to provide a password": "en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
|
||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
|
||
"Retry": "Réessayer",
|
||
"Showing raw text…": "Affichage du texte brut…",
|
||
"Notice:": "Avertissement :",
|
||
"This link will expire after %s.": "Ce lien expire après le %s.",
|
||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
|
||
"Link:": "Lien :",
|
||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC ?",
|
||
"Use Current Timezone": "Conserver l'actuel",
|
||
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
|
||
"Close": "Fermer",
|
||
"Encrypted note on PrivateBin": "Message chiffré sur PrivateBin",
|
||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note.",
|
||
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Raccourcir l'URL peut exposer votre clé de déchiffrement dans l'URL.",
|
||
"Save paste": "Sauver le paste",
|
||
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Votre adresse IP n'est pas autorisée à créer des pastes."
|
||
}
|