mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-12 17:24:34 -05:00
165 lines
8.5 KiB
JSON
165 lines
8.5 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
|
"%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss":
|
|
"Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
|
|
"en": "fr",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
|
"Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
|
"Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
|
"%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.":
|
|
"Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
|
"Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
|
|
"Invalid data.":
|
|
"Données invalides.",
|
|
"You are unlucky. Try again.":
|
|
"Pas de chance. Essayez encore.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.":
|
|
"Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.":
|
|
"Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
|
|
"Invalid paste ID.":
|
|
"ID du paste invalide.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
|
"Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
|
"Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
|
|
"Paste was properly deleted.":
|
|
"Le paste a été correctement supprimé.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
|
"JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. <br />Désolé pour cet inconvénient.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.":
|
|
"%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
|
|
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
|
|
"Encore sur Internet Explorer ? Faites-vous une faveur, passez à un navigateur moderne :",
|
|
"New":
|
|
"Nouveau",
|
|
"Send":
|
|
"Envoyer",
|
|
"Clone":
|
|
"Cloner",
|
|
"Raw text":
|
|
"Texte brut",
|
|
"Expires":
|
|
"Expire",
|
|
"Burn after reading":
|
|
"Effacer après lecture",
|
|
"Open discussion":
|
|
"Autoriser la discussion",
|
|
"Password (recommended)":
|
|
"Mot de passe (recommandé)",
|
|
"Discussion":
|
|
"Discussion",
|
|
"Toggle navigation":
|
|
"Basculer la navigation",
|
|
"%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"],
|
|
"%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"],
|
|
"%d hours": ["%d heure", "%d heures"],
|
|
"%d days": ["%d jour", "%d jours"],
|
|
"%d weeks": ["%d semaine", "%d semaines"],
|
|
"%d months": ["%d mois", "%d mois"],
|
|
"%d years": ["%d an", "%d ans"],
|
|
"Never":
|
|
"Jamais",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
|
"Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.":
|
|
["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."],
|
|
"This document will expire in %d minutes.":
|
|
["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."],
|
|
"This document will expire in %d hours.":
|
|
["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."],
|
|
"This document will expire in %d days.":
|
|
["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."],
|
|
"This document will expire in %d months.":
|
|
["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."],
|
|
"Please enter the password for this paste:":
|
|
"Entrez le mot de passe pour ce paste:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
|
"Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
|
"Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
|
"POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
|
"Impossible de déchiffrer le commentaire ; mauvaise clé ?",
|
|
"Reply":
|
|
"Répondre",
|
|
"Anonymous":
|
|
"Anonyme",
|
|
"Avatar generated from IP address":
|
|
"Avatar généré à partir de l'adresse IP",
|
|
"Add comment":
|
|
"Ajouter un commentaire",
|
|
"Optional nickname…":
|
|
"Pseudonyme optionnel…",
|
|
"Post comment":
|
|
"Poster le commentaire",
|
|
"Sending comment…":
|
|
"Envoi du commentaire…",
|
|
"Comment posted.":
|
|
"Commentaire posté.",
|
|
"Could not refresh display: %s":
|
|
"Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
|
|
"unknown status":
|
|
"Statut inconnu",
|
|
"server error or not responding":
|
|
"Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
|
|
"Could not post comment: %s":
|
|
"Impossible de poster le commentaire : %s",
|
|
"Please move your mouse for more entropy…":
|
|
"Merci de bouger votre souris pour plus d'entropie…",
|
|
"Sending paste…":
|
|
"Envoi du paste…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
|
"Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
|
|
"Delete data":
|
|
"Supprimer les données du paste",
|
|
"Could not create paste: %s":
|
|
"Impossible de créer le paste : %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
|
"Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
|
|
"B": "o",
|
|
"KiB": "Kio",
|
|
"MiB": "Mio",
|
|
"GiB": "Gio",
|
|
"TiB": "Tio",
|
|
"PiB": "Pio",
|
|
"EiB": "Eio",
|
|
"ZiB": "Zio",
|
|
"YiB": "Yio",
|
|
"Format": "Format",
|
|
"Plain Text": "Texte brut",
|
|
"Source Code": "Code source",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
|
|
"Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.",
|
|
"Attach a file": "Attacher un fichier ",
|
|
"Remove attachment": "Enlever l'attachement",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
|
"Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
|
|
"Invalid attachment.": "Attachement invalide.",
|
|
"Options": "Options",
|
|
"Shorten URL": "Raccourcir URL",
|
|
"Editor": "Éditer",
|
|
"Preview": "Prévisualiser",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
|
"%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
|
|
"Decrypt":
|
|
"Déchiffrer",
|
|
"Enter password":
|
|
"Entrez le mot de passe",
|
|
"Loading…": "Chargement…",
|
|
"Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
|
|
"Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
|
"Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ pas de paste-text +++"
|
|
}
|