mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-12 17:24:34 -05:00
156 lines
8.1 KiB
JSON
156 lines
8.1 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
|
|
"%s es un servicio de tipo \"Pastebin\" minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss":
|
|
"Porque la ignorancia es dicha",
|
|
"en": "es",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
|
|
"El texto no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":
|
|
"%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
|
|
"%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.":
|
|
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.":
|
|
"El texto está limitado a %s de datos cifrados.",
|
|
"Invalid data.":
|
|
"Datos inválidos.",
|
|
"You are unlucky. Try again.":
|
|
"Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo",
|
|
"Error saving comment. Sorry.":
|
|
"Error al guardar el comentario. Lo siento.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.":
|
|
"Error al guardar el texto. Lo siento",
|
|
"Invalid paste ID.":
|
|
"ID del texto inválido.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.":
|
|
"El texto no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
|
|
"Token de eliminación erróneo. El texto no fue eliminado.",
|
|
"Paste was properly deleted.":
|
|
"El texto se ha eliminado correctamente.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
|
|
"JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.":
|
|
"%s requiere un navegador moderno para funcionar.",
|
|
"Still using Internet Explorer? Do yourself a favor, switch to a modern browser:":
|
|
"¿Sigues usando Internet Explorer? Hazte un favor, cambia a un navegador moderno:",
|
|
"New":
|
|
"Nuevo",
|
|
"Send":
|
|
"Enviar",
|
|
"Clone":
|
|
"Clonar",
|
|
"Raw text":
|
|
"Texto sin formato",
|
|
"Expires":
|
|
"Caducar en",
|
|
"Burn after reading":
|
|
"Destruir después de leer",
|
|
"Open discussion":
|
|
"Discusión abierta",
|
|
"Password (recommended)":
|
|
"Contraseña (recomendado)",
|
|
"Discussion":
|
|
"Discusión",
|
|
"Toggle navigation":
|
|
"Cambiar navegación",
|
|
"%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
|
|
"%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
|
|
"%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
|
|
"%d days": ["%d día", "%d días"],
|
|
"%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
|
|
"%d months": ["%d mes", "%d meses"],
|
|
"%d years": ["%d año", "%d años"],
|
|
"Never":
|
|
"Nunca",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
|
|
"Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Gatitos morirán si se abusa de este servicio.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.":
|
|
["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."],
|
|
"This document will expire in %d minutes.":
|
|
["Este documento caducará en un minuto.", "Este documento caducará en %d minutos."],
|
|
"This document will expire in %d hours.":
|
|
["Este documento caducará en una hora.", "Este documento caducará en %d horas."],
|
|
"This document will expire in %d days.":
|
|
["Este documento caducará en un día.", "Este documento caducará en %d días."],
|
|
"This document will expire in %d months.":
|
|
["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."],
|
|
"Please enter the password for this paste:":
|
|
"Por favor ingrese la contraseña para este documento:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)":
|
|
"No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
|
|
"No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
|
|
"SÓLO PARA TUS OJOS. No cierre esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?":
|
|
"No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
|
|
"Reply":
|
|
"Responder",
|
|
"Anonymous":
|
|
"Anónimo",
|
|
"Avatar generated from IP address":
|
|
"Avatar generado a partir de la dirección IP",
|
|
"Add comment":
|
|
"Añadir comentario",
|
|
"Optional nickname…":
|
|
"Seudónimo opcional…",
|
|
"Post comment":
|
|
"Publicar comentario",
|
|
"Sending comment…":
|
|
"Enviando comentario…",
|
|
"Comment posted.":
|
|
"Comentario publicado.",
|
|
"Could not refresh display: %s":
|
|
"No se pudo actualizar la vista: %s",
|
|
"unknown status":
|
|
"Estado desconocido",
|
|
"server error or not responding":
|
|
"Error del servidor o el servidor no responde",
|
|
"Could not post comment: %s":
|
|
"No fue posible publicar comentario: %s",
|
|
"Please move your mouse for more entropy…":
|
|
"Por favor, mueva el ratón para mayor entropía…",
|
|
"Sending paste…":
|
|
"Enviando texto…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
|
|
"Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
|
|
"Delete data":
|
|
"Eliminar datos",
|
|
"Could not create paste: %s":
|
|
"No fue posible crear el archivo: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
|
|
"No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)",
|
|
"Format": "Formato",
|
|
"Plain Text": "Texto sin formato",
|
|
"Source Code": "Código fuente",
|
|
"Markdown": "Markdown",
|
|
"Download attachment": "Descargar adjunto",
|
|
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.",
|
|
"Attach a file": "Adjuntar archivo",
|
|
"Remove attachment": "Remover adjunto",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
|
|
"Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.",
|
|
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.",
|
|
"Options": "Opciones",
|
|
"Shorten URL": "Acortar URL",
|
|
"Editor": "Editor",
|
|
"Preview": "Previsualización",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
|
|
"%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.",
|
|
"Decrypt":
|
|
"Descifrar",
|
|
"Enter password":
|
|
"Ingrese contraseña",
|
|
"Loading…": "Cargando…",
|
|
"Decrypting paste…": "Descifrando texto…",
|
|
"Preparing new paste…": "Preparando texto nuevo…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
|
|
"En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++"
|
|
}
|