mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2024-12-17 19:54:23 -05:00
220 lines
13 KiB
JSON
220 lines
13 KiB
JSON
{
|
|
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
|
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s yra minimalistinis, atvirojo kodo internetinis įdėjimų dėklas, kurį naudojant, serveris nieko nenutuokia apie įdėtus duomenis. Duomenys yra šifruojami/iššifruojami %snaršyklėje%s naudojant 256 bitų AES.",
|
|
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Daugiau informacijos rasite <a href=\"https://privatebin.info/\">projekto puslapyje</a>.",
|
|
"Because ignorance is bliss": "Nes nežinojimas yra palaima",
|
|
"en": "lt",
|
|
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Įdėjimo nėra, jis nebegalioja arba buvo ištrintas.",
|
|
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s savo darbui reikalauja php %s arba naujesnės versijos. Apgailestaujame.",
|
|
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s reikalauja, kad konfigūracijos faile būtų [%s] konfigūracijos sekcija.",
|
|
"Please wait %d seconds between each post.": [
|
|
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundę.",
|
|
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundės.",
|
|
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių.",
|
|
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių.",
|
|
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių.",
|
|
"Tarp kiekvieno įrašo palaukite %d sekundžių."
|
|
],
|
|
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Įdėjimas yra apribotas iki %s šifruotų duomenų.",
|
|
"Invalid data.": "Neteisingi duomenys.",
|
|
"You are unlucky. Try again.": "Jums nesiseka. Bandykite dar kartą.",
|
|
"Error saving comment. Sorry.": "Klaida įrašant komentarą. Apgailestaujame.",
|
|
"Error saving paste. Sorry.": "Klaida įrašant įdėjimą. Apgailestaujame.",
|
|
"Invalid paste ID.": "Neteisingas įdėjimo ID.",
|
|
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Įdėjimo tipas nėra „Perskaičius sudeginti“.",
|
|
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Neteisingas ištrynimo prieigos raktas. Įdėjimas nebuvo ištrintas.",
|
|
"Paste was properly deleted.": "Įdėjimas buvo tinkamai ištrintas.",
|
|
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s darbui reikalinga JavaScript. Atsiprašome už nepatogumus.",
|
|
"%s requires a modern browser to work.": "%s savo darbui reikalauja šiuolaikinės naršyklės.",
|
|
"New": "Naujas",
|
|
"Send": "Siųsti",
|
|
"Clone": "Dubliuoti",
|
|
"Raw text": "Neapdorotas tekstas",
|
|
"Expires": "Baigs galioti po",
|
|
"Burn after reading": "Perskaičius sudeginti",
|
|
"Open discussion": "Atvira diskusija",
|
|
"Password (recommended)": "Slaptažodis (rekomenduojama)",
|
|
"Discussion": "Diskusija",
|
|
"Toggle navigation": "Perjungti naršymą",
|
|
"%d seconds": [
|
|
"%d sekundę",
|
|
"%d sekundės",
|
|
"%d sekundžių",
|
|
"%d sekundžių",
|
|
"%d sekundžių",
|
|
"%d sekundžių"
|
|
],
|
|
"%d minutes": [
|
|
"%d minutės",
|
|
"%d minučių",
|
|
"%d minučių",
|
|
"%d minučių",
|
|
"%d minučių",
|
|
"%d minučių"
|
|
],
|
|
"%d hours": [
|
|
"%d valandos",
|
|
"%d valandų",
|
|
"%d valandų",
|
|
"%d valandų",
|
|
"%d valandų",
|
|
"%d valandų"
|
|
],
|
|
"%d days": [
|
|
"%d dienos",
|
|
"%d dienų",
|
|
"%d dienų",
|
|
"%d dienų",
|
|
"%d dienų",
|
|
"%d dienų"
|
|
],
|
|
"%d weeks": [
|
|
"%d savaitės",
|
|
"%d savaičių",
|
|
"%d savaičių",
|
|
"%d savaičių",
|
|
"%d savaičių",
|
|
"%d savaičių"
|
|
],
|
|
"%d months": [
|
|
"%d mėnesio",
|
|
"%d mėnesių",
|
|
"%d mėnesių",
|
|
"%d mėnesių",
|
|
"%d mėnesių",
|
|
"%d mėnesių"
|
|
],
|
|
"%d years": [
|
|
"%d metų",
|
|
"%d metų",
|
|
"%d metų",
|
|
"%d metų",
|
|
"%d metų",
|
|
"%d metų"
|
|
],
|
|
"Never": "Niekada",
|
|
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Pastaba: Tai yra bandomoji paslauga. Duomenys bet kuriuo metu gali būti ištrinti. Kačiukai mirs, jei piktnaudžiausite šia paslauga.",
|
|
"This document will expire in %d seconds.": [
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d sekundės.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d sekundžių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d sekundžių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d sekundžių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d sekundžių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d sekundžių."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d minutes.": [
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d minutės.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d minučių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d minučių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d minučių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d minučių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d minučių."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d hours.": [
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d valandos.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d valandų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d valandų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d valandų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d valandų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d valandų."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d days.": [
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d dienos.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d dienų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d dienų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d dienų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d dienų.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d dienų."
|
|
],
|
|
"This document will expire in %d months.": [
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesio.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių.",
|
|
"Šis dokumentas nustos galioti po %d mėnesių."
|
|
],
|
|
"Please enter the password for this paste:": "Įveskite šio įdėjimo slaptažodį:",
|
|
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nepavyko iššifruoti duomenų (Neteisingas raktas?)",
|
|
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nepavyko ištrinti įdėjimo, jis nebuvo saugomas „Perskaičius sudeginti“ veiksenoje.",
|
|
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SKIRTA TIK JŪSŲ AKIMS. Neužverkite šio lango, šis pranešimas negalės būti rodomas dar kartą.",
|
|
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nepavyko iššifruoti komentaro; Neteisingas raktas?",
|
|
"Reply": "Atsakyti",
|
|
"Anonymous": "Anonimas",
|
|
"Avatar generated from IP address": "Avataras sukurtas iš IP adreso",
|
|
"Add comment": "Pridėti komentarą",
|
|
"Optional nickname…": "Nebūtinas slapyvardis…",
|
|
"Post comment": "Skelbti komentarą",
|
|
"Sending comment…": "Siunčiamas komentaras…",
|
|
"Comment posted.": "Komentaras paskelbtas.",
|
|
"Could not refresh display: %s": "Nepavyko įkelti rodinio iš naujo: %s",
|
|
"unknown status": "nežinoma būsena",
|
|
"server error or not responding": "serverio klaida arba jis neatsako",
|
|
"Could not post comment: %s": "Nepavyko paskelbti komentaro: %s",
|
|
"Sending paste…": "Siunčiamas įdėjimas…",
|
|
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Jūsų įdėjimas yra <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Paspauskite [Vald]+[c] norėdami nukopijuoti)</span>",
|
|
"Delete data": "Ištrinti duomenis",
|
|
"Could not create paste: %s": "Nepavyko sukurti įdėjimo: %s",
|
|
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nepavyksta iššifruoti įdėjimo: URL adrese trūksta iššifravimo rakto (Ar naudojote peradresavimo ar URL trumpinimo įrankį, kuris pašalina URL dalį?)",
|
|
"B": "B",
|
|
"KiB": "KiB",
|
|
"MiB": "MiB",
|
|
"GiB": "GiB",
|
|
"TiB": "TiB",
|
|
"PiB": "PiB",
|
|
"EiB": "EiB",
|
|
"ZiB": "ZiB",
|
|
"YiB": "YiB",
|
|
"Format": "Formatas",
|
|
"Plain Text": "Grynasis tekstas",
|
|
"Source Code": "Pirminis kodas",
|
|
"Markdown": "„Markdown“",
|
|
"Download attachment": "Atsisiųsti priedą",
|
|
"Cloned: '%s'": "Dubliuota: „%s“",
|
|
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Dubliuotas failas „%s“ buvo pridėtas į šį įdėjimą.",
|
|
"Attach a file": "Pridėti failą",
|
|
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "arba kitaip - tempkite failą arba įdėkite paveikslą iš iškarpinės",
|
|
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Failas per didelis, kad būtų rodoma peržiūra. Atsisiųskite priedą.",
|
|
"Remove attachment": "Šalinti priedą",
|
|
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Jūsų naršyklė nepalaiko šifruotų failų įkėlimo. Naudokite naujesnę naršyklę.",
|
|
"Invalid attachment.": "Neteisingas priedas.",
|
|
"Options": "Parinktys",
|
|
"Shorten URL": "Sutrumpinti URL",
|
|
"Editor": "Redaktorius",
|
|
"Preview": "Peržiūra",
|
|
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s reikalauja, kad PATH baigtųsi „%s“. Atnaujinkite PATH savo index.php.",
|
|
"Decrypt": "Iššifruoti",
|
|
"Enter password": "Įveskite slaptažodį",
|
|
"Loading…": "Įkeliama…",
|
|
"Decrypting paste…": "Iššifruojamas įdėjimas…",
|
|
"Preparing new paste…": "Ruošiamas naujas įdėjimas…",
|
|
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Jeigu šis pranešimas niekada nedingsta, pasižiūrėkite <a href=\"%s\">šį DUK skyrių, kuriame yra informacija apie nesklandumų šalinimą</a>.",
|
|
"+++ no paste text +++": "+++ nėra įdėjimo teksto +++",
|
|
"Could not get paste data: %s": "Nepavyko gauti įdėjimo duomenų: %s",
|
|
"QR code": "QR kodas",
|
|
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ši internetinė svetainė naudoja nesaugų HTTP ryšį! Naudokite ją tik bandymams.",
|
|
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Išsamesnei informacijai, <a href=\"%s\">žiūrėkite šį DUK įrašą</a>.",
|
|
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Jūsų naršyklei gali prireikti HTTPS ryšio, kad palaikytų „WebCrypto“ API. Pabandykite <a href=\"%s\">persijungti į HTTPS</a>.",
|
|
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Jūsų naršyklė nepalaiko „WebAssembly“, kuri naudojama zlib glaudinimui. Jūs galite kurti neglaudintus dokumentus, tačiau negalite skaityti glaudintų dokumentų.",
|
|
"waiting on user to provide a password": "laukiama, kol naudotojas pateiks slaptažodį",
|
|
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Nepavyko iššifruoti duomenų. Ar įvedėte teisingą slaptažodį? Bandykite iš naujo pasinaudodami mygtuku viršuje.",
|
|
"Retry": "Bandyti dar kartą",
|
|
"Showing raw text…": "Rodomas neapdorotas tekstas…",
|
|
"Notice:": "Pranešimas:",
|
|
"This link will expire after %s.": "Ši nuoroda nustos galioti po %s.",
|
|
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Ši nuoroda gali būti atverta tik vieną kartą, nenaudokite savo naršyklėje mygtuko „Grįžti“ ar „Įkelti iš naujo“.",
|
|
"Link:": "Nuoroda:",
|
|
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Gavėjas gali sužinoti jūsų laiko juostą, konvertuoti laiką į suderintąjį pasaulinį laiką (UTC)?",
|
|
"Use Current Timezone": "Naudoti esamą laiko juostą",
|
|
"Convert To UTC": "Konvertuoti į UTC",
|
|
"Close": "Užverti",
|
|
"Encrypted note on %s": "Šifruoti užrašai ties %s",
|
|
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Norėdami matyti užrašus, aplankykite šį tinklalapį. Pasidalinus šiuo URL adresu su kitais žmonėmis, jiems taip pat bus leidžiama prieiga prie šių užrašų.",
|
|
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL trumpinimo įrankis gali atskleisti URL adrese jūsų iššifravimo raktą.",
|
|
"Save paste": "Įrašyti įdėjimą",
|
|
"Your IP is not authorized to create pastes.": "Jūsų IP adresas neturi įgaliojimų kurti įdėjimų.",
|
|
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Bandoma sutrumpinti URL adresą, kuris nenurodo į mūsų egzempliorių.",
|
|
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Klaida iškviečiant YOURLS. Tikriausiai, konfigūracijos klaida, pavyzdžiui, neteisingi „apiurl“ ar „signature“, arba jų nėra.",
|
|
"Error parsing YOURLS response.": "Klaida nagrinėjant YOURLS atsaką."
|
|
}
|