{
    "PrivateBin": "PrivateBin",
    "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s hè un serviziu in linea di tipu « pastebin » (ghjestiunariu d’appiccicu di pezzi di testu è di codice di fonte) minimalistu è à fonte aperta induve u servitore ùn hà micca cunnuscenza di i dati mandati. I dati sò cifrati è dicifrati %sin u navigatore%s cù una cifratura AES di 256 bit.",
    "More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Più d’infurmazione annant’à a <a href=\"https://privatebin.info/\">pagina di u prughjettu</a>.",
    "Because ignorance is bliss": "Perchè l’ignurenza hè una campa",
    "en": "co",
    "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "L’appiccicu ùn esiste micca, hè scadutu o hè statu squassatu.",
    "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Per disgrazzia, %s richiede php %s o più recente per funziunà.",
    "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede a presenza di a sezzione di cunfigurazione [%s] in a schedariu di cunfigurazione.",
    "Please wait %d seconds between each post.": [
        "Aspettate %d seconda trà dui publicazioni.",
        "Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.",
        "Aspettate %d seconde trà dui publicazioni.",
        "Aspettate %d seconde trà dui publicazioni."
    ],
    "Paste is limited to %s of encrypted data.": "L’appiccicu hè limitatu à %s di dati cifrati.",
    "Invalid data.": "Dati inaccetevule.",
    "You are unlucky. Try again.": "Pruvate torna, Serete più furtunati.",
    "Error saving comment. Sorry.": "Per disgrazzia, ci hè un sbagliu à l’arregistramentu di u cummentu.",
    "Error saving paste. Sorry.": "Per disgrazzia, ci hè un sbagliu à l’arregistramentu di l’appiccicu.",
    "Invalid paste ID.": "N° di l’appiccicu inaccettevule.",
    "Paste is not of burn-after-reading type.": "L’appiccicu ùn hè micca di tipu « Squassà dopu a lettura ».",
    "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Gettone di squassatura incurrettu. L’appiccicu ùn hè micca statu squassatu.",
    "Paste was properly deleted.": "L’appiccicu hè statu squassatu currettamente.",
    "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript hè richiestu per fà funziunà %s. Scusate per stu penseru.",
    "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un navigatore mudernu per funziunà.",
    "New": "Novu",
    "Send": "Mandà",
    "Clone": "Duppione",
    "Raw text": "Testu grossu",
    "Expires": "Scadenza",
    "Burn after reading": "Squassà dopu a lettura",
    "Open discussion": "Apre una chjachjarata",
    "Password (recommended)": "Parolla d’intesa (ricumandata)",
    "Discussion": "Chjachjarata",
    "Toggle navigation": "Invertisce a navigazione",
    "%d seconds": [
        "%d seconda",
        "%d seconde",
        "%d seconde",
        "%d seconde"
    ],
    "%d minutes": [
        "%d minutu",
        "%d minuti",
        "%d minuti",
        "%d minuti"
    ],
    "%d hours": [
        "%d ora",
        "%d ore",
        "%d ore",
        "%d ore"
    ],
    "%d days": [
        "%d ghjornu",
        "%d ghjorni",
        "%d ghjorni",
        "%d ghjorni"
    ],
    "%d weeks": [
        "%d settimana",
        "%d settimane",
        "%d settimane",
        "%d settimane"
    ],
    "%d months": [
        "%d mese",
        "%d mesi",
        "%d mesi",
        "%d mesi"
    ],
    "%d years": [
        "%d annu",
        "%d anni",
        "%d anni",
        "%d anni"
    ],
    "Never": "Mai",
    "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Què hè un serviziu di prova ; i dati ponu esse squassati à ogni mumentu. Parechji catorni anu da esse tombi s’è vò impiegate troppu stu serviziu.",
    "This document will expire in %d seconds.": [
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconda.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d seconde."
    ],
    "This document will expire in %d minutes.": [
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d minutu.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d minuti."
    ],
    "This document will expire in %d hours.": [
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ora.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ore.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ore.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ore."
    ],
    "This document will expire in %d days.": [
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjornu.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d ghjorni."
    ],
    "This document will expire in %d months.": [
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d mese.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi.",
        "Stu ducumentu serà scadutu in %d mesi."
    ],
    "Please enter the password for this paste:": "Stampittate a parolla d’intesa per st’appiccicu :",
    "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Ùn si pò micca dicifrà i dati ; seria incurretta a chjave ?",
    "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Ùn si pò micca squassà l’appiccicu, ùn hè micca statu in u modu « Squassà dopu a lettura ».",
    "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SOLU CÙ L’OCHJI. Ùn chjudite micca sta finestra, stu messaghju un puderà più esse affissatu torna.",
    "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ùn si pò micca dicifrà u cummentu. Seria incurretta a chjave ?",
    "Reply": "Risponde",
    "Anonymous": "Anonimu",
    "Avatar generated from IP address": "Avatar ingeneratu da l’indirizzu IP",
    "Add comment": "Aghjunghje un cummentu",
    "Optional nickname…": "Cugnome ozzionale…",
    "Post comment": "Impustà u cummentu",
    "Sending comment…": "Inviu di u cummentu…",
    "Comment posted.": "Cummentu inviatu.",
    "Could not refresh display: %s": "Ùn si pò micca attualizà l’affissera : %s",
    "unknown status": "statu scunnisciutu",
    "server error or not responding": "sbagliu di u servitore o u servitore ùn risponde micca",
    "Could not post comment: %s": "Ùn si pò micca impustà u cummentu : %s",
    "Sending paste…": "Inviu di l’appiccicu…",
    "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "U vostru appiccicu si trova à l’indirizzu<a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appughjate [Ctrl]+[c] per cupià u liame)</span>",
    "Delete data": "Squassà i dati",
    "Could not create paste: %s": "Ùn si pò micca creà l’appiccicu : %s",
    "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ùn si pò micca dicifrà l’appiccicu : A chjave di dicifratura hè assente in l’indirizzu. Averiate impiegatu un orientadore d’indirizzu o un riduttore chì ammuzzeghja una parte di l’indirizzu ?",
    "B": "o",
    "KiB": "Ko",
    "MiB": "Mo",
    "GiB": "Go",
    "TiB": "To",
    "PiB": "Po",
    "EiB": "Eo",
    "ZiB": "Zo",
    "YiB": "Yo",
    "Format": "Furmatu",
    "Plain Text": "Testu in chjaru",
    "Source Code": "Codice di fonte",
    "Markdown": "Markdown",
    "Download attachment": "Scaricà a pezza aghjunta",
    "Cloned: '%s'": "Duppiatu : « %s »",
    "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "U schedariu duppiatu  « %s » hè statu aghjuntu à st’appiccicu.",
    "Attach a file": "Aghjunghje un schedariu",
    "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "in alternanza, sguillà è depone un schedariu o incullà una fiura da u preme’papei",
    "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Schedariu troppu maiò per affissà una fighjulata. Scaricate a pezza aghjunta.",
    "Remove attachment": "Caccià a pezza aghjunta",
    "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "U vostru navigatore ùn accetta micca l’inviu di i schedarii cifrati. Impiegate un navigatore più recente.",
    "Invalid attachment.": "A pezza aghjunta hè inaccettevule.",
    "Options": "Ozzioni",
    "Shorten URL": "Ammuzzà l’indirizzu",
    "Editor": "Editore",
    "Preview": "Fighjulata",
    "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s richiede chì a variabile PATH si compii cù « %s ». Mudificate a variabile PATH in u vostru index.php.",
    "Decrypt": "Dicifrà",
    "Enter password": "Stampittate a parolla d’intesa",
    "Loading…": "Caricamentu…",
    "Decrypting paste…": "Dicifratura di l’appiccicu…",
    "Preparing new paste…": "Approntu di u novu appiccicu…",
    "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "S’è stu messaghju ùn smarisce micca, lighjite <a href=\"%s\">sta FAQ per ottene infurmazioni annant’à a risuluzione di i prublemi</a>.",
    "+++ no paste text +++": "+++ nisunu testu incullatu +++",
    "Could not get paste data: %s": "Ùn si pò micca ottene i dati di l’appiccicu : %s",
    "QR code": "Codice QR",
    "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Stu situ web impiegheghja una cunnessione HTTP non sicura ! impiegatelu solu per una prova.",
    "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per sapene di più, <a href=\"%s\">lighjite sta rubrica di a FAQ</a>.",
    "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "U vostru navigatore pò richiede una cunnessione HTTPS per permette l’usu di l’API WebCrypto. Pruvate di <a href=\"%s\">passà à HTTPS</a>.",
    "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "U vostru navigatore ùn accetta micca WebAssembly, impiegatu per a cumpressione zlib. Pudete creà ducumenti micca cumpressi, ma ùn pudete micca leghje quelli chì sò cumpressi.",
    "waiting on user to provide a password": "in attesa di l’utilizatore per furnisce una parolla d’intesa",
    "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Ùn si pò micca dicifrà i dati. Avete stampittatu una parolla d’intesa incurretta ? Pruvate torna cù u buttone insù.",
    "Retry": "Pruvà torna",
    "Showing raw text…": "Affissera di u testu grossu…",
    "Notice:": "Avertimentu :",
    "This link will expire after %s.": "Stu liame hà da scade dopu à %s.",
    "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Stu liame pò esse accessu solu una volta, ùn impiegate micca i buttoni Precedente o Attualizà di u vostru navigatore.",
    "Link:": "Liame :",
    "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "U destinatariu pò cunnnosce u vostru fusu orariu. Vulete cunvertisce l’ora in u furmatu UTC ?",
    "Use Current Timezone": "Impiegà u fusu orariu attuale",
    "Convert To UTC": "Cunvertisce in UTC",
    "Close": "Chjode",
    "Encrypted note on %s": "Nota cifrata nant’à %s",
    "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitate stu liame per vede a nota. Date l’indirizzu à qualunque li permette d’accede à a nota dinù.",
    "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Un ammuzzatore d’indirizzu pò palisà a vostra chjave di dicifratura in l’indirizzu.",
    "Save paste": "Arregistrà l’appiccicu",
    "Your IP is not authorized to create pastes.": "U vostru indirizzu IP ùn hè micca auturizatu à creà l’appiccichi.",
    "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.",
    "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".",
    "Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response."
}