{
    "PrivateBin": "PrivateBin",
    "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
        "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati <i>nel Browser</i> con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi <a href=\"https://privatebin.info/\">Sito del progetto</a>.",
    "Because ignorance is bliss":
        "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
    "en": "it",
    "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
        "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
    "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
        "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
    "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
        "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
    "Please wait %d seconds between each post.":
        "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
    "Paste is limited to %s of encrypted data.":
        "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
    "Invalid data.":
        "Dati non validi.",
    "You are unlucky. Try again.":
        "Ritenta, sarai più fortunato.",
    "Error saving comment. Sorry.":
        "Errore durante il salvataggio del commento.",
    "Error saving paste. Sorry.":
        "Errore durante il salvataggio del messaggio.",
    "Invalid paste ID.":
        "ID-Messaggio non valido.",
    "Paste is not of burn-after-reading type.":
        "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
    "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
        "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
    "Paste was properly deleted.":
        "Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
    "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
        "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.",
    "%s requires a modern browser to work.":
        "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
    "New":
        "Nuovo",
    "Send":
        "Invia",
    "Clone":
        "Clona",
    "Raw text":
        "Testo Raw",
    "Expires":
        "Scade",
    "Burn after reading":
        "Distruggi dopo lettura",
    "Open discussion":
        "Apri discussione",
    "Password (recommended)":
        "Password (raccomandato)",
    "Discussion":
        "Discussione",
    "Toggle navigation":
        "Scambia Navigazione",
    "%d seconds": ["%d secondo", "%d secondi"],
    "%d minutes": ["%d minuto", "%d minuti"],
    "%d hours": ["%d ora", "%d ore"],
    "%d days": ["%d giorno", "%d giorni"],
    "%d weeks": ["%d settimana", "%d settimane"],
    "%d months": ["%d mese", "%d mesi"],
    "%d years": ["%d anno", "%d anni"],
    "Never":
        "Mai",
    "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
        "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.",
    "This document will expire in %d seconds.":
        ["Questo documento scadrà tra un secondo.", "Questo documento scadrà in %d secondi."],
    "This document will expire in %d minutes.":
        ["Questo documento scadrà tra un minuto.", "Questo documento scadrà in %d minuti."],
    "This document will expire in %d hours.":
        ["Questo documento scadrà tra un'ora.", "Questo documento scadrà in %d ore."],
    "This document will expire in %d days.":
        ["Questo documento scadrà tra un giorno.", "Questo documento scadrà in %d giorni."],
    "This document will expire in %d months.":
        ["Questo documento scadrà tra un mese.", "Questo documento scadrà in %d mesi."],
    "Please enter the password for this paste:":
        "Inserisci la password per questo messaggio:",
    "Could not decrypt data (Wrong key?)":
        "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)",
    "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
        "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
    "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
        "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
    "Could not decrypt comment; Wrong key?":
        "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)",
    "Reply":
        "Rispondi",
    "Anonymous":
        "Anonimo",
    "Avatar generated from IP address":
        "Avatar generato dall'indirizzo IP)",
    "Add comment":
        "Aggiungi un commento",
    "Optional nickname…":
        "Nickname opzionale…",
    "Post comment":
        "Invia commento",
    "Sending comment…":
        "Commento in fase di invio…",
    "Comment posted.":
        "Commento inviato.",
    "Could not refresh display: %s":
        "Non riesco ad aggiornare il display: %s",
    "unknown status":
        "stato sconosciuto",
    "server error or not responding":
        "errore o mancata risposta dal server",
    "Could not post comment: %s":
        "Impossibile inviare il commento: %s",
    "Sending paste…":
        "Messaggio in fase di invio…",
    "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
        "Il tuo messaggio è qui: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)</span>",
    "Delete data":
        "Cancella i dati",
    "Could not create paste: %s":
        "Non riesco a creare il messaggio: %s",
    "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
        "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
    "Format": "Formato",
    "Plain Text": "Solo Testo",
    "Source Code": "Codice Sorgente",
    "Markdown": "Markdown",
    "Download attachment": "Scarica Allegato",
    "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'",
    "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.",
    "Attach a file": "Allega un file",
    "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
    "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
    "Remove attachment": "Rimuovi allegato",
    "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
        "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
    "Invalid attachment.": "Allegato non valido.",
    "Options": "Opzioni",
    "Shorten URL": "Accorcia URL",
    "Editor": "Editor",
    "Preview": "Preview",
    "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
        "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.",
    "Decrypt":
        "Decifra",
    "Enter password":
        "Inserisci la password",
    "Loading…": "Carico…",
    "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…",
    "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…",
    "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
        "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"%s\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
    "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++",
    "Could not get paste data: %s":
        "Could not get paste data: %s",
    "QR code": "QR code",
    "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
        "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
    "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
        "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
    "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
        "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
    "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
        "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
    "waiting on user to provide a password":
        "waiting on user to provide a password",
    "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
        "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
    "Retry":
        "Retry",
    "Showing raw text…":
        "Showing raw text…",
    "Notice:":
        "Notice:",
    "This link will expire after %s.":
        "This link will expire after %s.",
    "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
        "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
    "Link:":
        "Link:",
    "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
        "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
    "Use Current Timezone":
        "Use Current Timezone",
    "Convert To UTC":
        "Convert To UTC",
    "Close":
        "Close",
    "Encrypted note on PrivateBin":
        "Encrypted note on PrivateBin",
    "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
        "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}