{ "PrivateBin": "PrivateBin", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane %sw przeglądarce%s z użyciem 256-bitowego klucza AES.", "More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.", "Because ignorance is bliss": "Ponieważ ignorancja jest cnotą", "en": "pl", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.", "Please wait %d seconds between each post.": [ "Poczekaj %d sekundę pomiędzy każdą wklejką.", "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.", "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.", "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką." ], "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.", "Invalid data.": "Nieprawidłowe dane.", "You are unlucky. Try again.": "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.", "Error saving comment. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.", "Error saving paste. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.", "Invalid paste ID.": "Nieprawidłowe ID wklejki.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.", "Paste was properly deleted.": "Wklejka usunięta poprawnie.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.", "%s requires a modern browser to work.": "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.", "New": "Nowa", "Send": "Wyślij", "Clone": "Sklonuj", "Raw text": "Czysty tekst", "Expires": "Wygasa za", "Burn after reading": "Zniszcz po przeczytaniu", "Open discussion": "Otwarta dyskusja", "Password (recommended)": "Hasło (zalecane)", "Discussion": "Dyskusja", "Toggle navigation": "Przełącz nawigację", "%d seconds": [ "%d second", "%d second", "%d second", "%d second" ], "%d minutes": [ "%d minut", "%d minut", "%d minut", "%d minut" ], "%d hours": [ "%d godzina", "%d godzina", "%d godzinę", "%d godzinę" ], "%d days": [ "%d dzień", "%d dzień", "%d dzień", "%d dzień" ], "%d weeks": [ "%d tydzień", "%d tydzień", "%d tydzień", "%d tydzień" ], "%d months": [ "%d miesiąc", "%d miesiąc", "%d miesiąc", "%d miesiąc" ], "%d years": [ "%d rok", "%d rok", "%d rok", "%d rok" ], "Never": "nigdy", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.", "This document will expire in %d seconds.": [ "Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund." ], "This document will expire in %d minutes.": [ "Ten dokument wygaśnie za %d minutę.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut." ], "This document will expire in %d hours.": [ "Ten dokument wygaśnie za godzinę.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin." ], "This document will expire in %d days.": [ "Ten dokument wygaśnie za %d dzień.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni." ], "This document will expire in %d months.": [ "Ten dokument wygaśnie za miesiąc.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy." ], "Please enter the password for this paste:": "Wpisz hasło dla tej wklejki:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?", "Reply": "Odpowiedz", "Anonymous": "Anonim", "Avatar generated from IP address": "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)", "Add comment": "Dodaj komentarz", "Optional nickname…": "Opcjonalny nick…", "Post comment": "Wyślij komentarz", "Sending comment…": "Wysyłanie komentarza…", "Comment posted.": "Wysłano komentarz.", "Could not refresh display: %s": "Nie można odświeżyć widoku: %s", "unknown status": "nieznany status", "server error or not responding": "błąd serwera lub brak odpowiedzi", "Could not post comment: %s": "Nie udało się wysłać komentarza: %s", "Sending paste…": "Wysyłanie wklejki…", "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)</span>", "Delete data": "Skasuj dane", "Could not create paste: %s": "Nie udało się utworzyć wklejki: %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)", "B": "B", "KiB": "KiB", "MiB": "MiB", "GiB": "GiB", "TiB": "TiB", "PiB": "PiB", "EiB": "EiB", "ZiB": "ZiB", "YiB": "YiB", "Format": "Format", "Plain Text": "Czysty tekst", "Source Code": "Kod źródłowy", "Markdown": "Markdown", "Download attachment": "Pobierz załącznik", "Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.", "Attach a file": "Załącz plik", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.", "Remove attachment": "Usuń załącznik", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.", "Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.", "Options": "Opcje", "Shorten URL": "Skróć adres URL", "Editor": "Edytować", "Preview": "Podgląd", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.", "Decrypt": "Odszyfruj", "Enter password": "Wpisz hasło", "Loading…": "Wczytywanie…", "Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…", "Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).", "+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++", "Could not get paste data: %s": "Nie można było pobrać danych wklejki: %s", "QR code": "Kod QR", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", "waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", "Retry": "Retry", "Showing raw text…": "Showing raw text…", "Notice:": "Notice:", "This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.", "Link:": "Link:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?", "Use Current Timezone": "Use Current Timezone", "Convert To UTC": "Convert To UTC", "Close": "Close", "Encrypted note on %s": "Encrypted note on %s", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "URL shortener may expose your decrypt key in URL.", "Save paste": "Save paste", "Your IP is not authorized to create pastes.": "Your IP is not authorized to create pastes.", "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.", "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".", "Error parsing YOURLS response.": "Error parsing YOURLS response." }