{
    "PrivateBin": "PrivateBin",
    "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
        "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados <i>no navegador</i> usando 256 bits AES. Mais informações na <a href=\"https://privatebin.info/\">página do projeto</a>.",
    "Because ignorance is bliss":
        "Porque a ignorância é uma benção",
    "en": "pt",
    "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
        "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
    "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
        "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
    "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
        "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
    "Please wait %d seconds between each post.":
        "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
    "Paste is limited to %s of encrypted data.":
        "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
    "Invalid data.":
        "Dados inválidos.",
    "You are unlucky. Try again.":
        "Você é azarado. Tente novamente",
    "Error saving comment. Sorry.":
        "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
    "Error saving paste. Sorry.":
        "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
    "Invalid paste ID.":
        "ID de cópia inválido.",
    "Paste is not of burn-after-reading type.":
        "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
    "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
        "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
    "Paste was properly deleted.":
        "A cópia foi devidamente excluída.",
    "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
        "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
    "%s requires a modern browser to work.":
        "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
    "New":
        "Novo",
    "Send":
        "Enviar",
    "Clone":
        "Clonar",
    "Raw text":
        "Texto sem formato",
    "Expires":
        "Expirar em",
    "Burn after reading":
        "Queime após ler",
    "Open discussion":
        "Discussão aberta",
    "Password (recommended)":
        "Senha (recomendada)",
    "Discussion":
        "Discussão",
    "Toggle navigation":
        "Mudar navegação",
    "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
    "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
    "%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
    "%d days": ["%d dia", "%d dias"],
    "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
    "%d months": ["%d mês", "%d meses"],
    "%d years": ["%d ano", "%d anos"],
    "Never":
        "Nunca",
    "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
        "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
    "This document will expire in %d seconds.":
        ["Este documento irá expirar em um segundo.", "Este documento irá expirar em %d segundos."],
    "This document will expire in %d minutes.":
        ["Este documento irá expirar em um minuto.", "Este documento irá expirar em %d minutos."],
    "This document will expire in %d hours.":
        ["Este documento irá expirar em uma hora.", "Este documento irá expirar em %d horas."],
    "This document will expire in %d days.":
        ["Este documento irá expirar em um dia.", "Este documento irá expirar em %d dias."],
    "This document will expire in %d months.":
        ["Este documento irá expirar em um mês.", "Este documento irá expirar em %d meses."],
    "Please enter the password for this paste:":
        "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
    "Could not decrypt data (Wrong key?)":
        "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
    "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
        "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
    "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
        "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
    "Could not decrypt comment; Wrong key?":
        "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
    "Reply":
        "Responder",
    "Anonymous":
        "Anônimo",
    "Avatar generated from IP address":
        "Avatar gerado à partir do endereço IP",
    "Add comment":
        "Adicionar comentário",
    "Optional nickname…":
        "Apelido opcional…",
    "Post comment":
        "Publicar comentário",
    "Sending comment…":
        "Enviando comentário…",
    "Comment posted.":
        "Comentário publicado.",
    "Could not refresh display: %s":
        "Não foi possível atualizar a tela: %s",
    "unknown status":
        "Estado desconhecido",
    "server error or not responding":
        "Servidor em erro ou não responsivo",
    "Could not post comment: %s":
        "Não foi possível publicar o comentário: %s",
    "Sending paste…":
        "Enviando cópia…",
    "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
        "Sua cópia é <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
    "Delete data":
        "Excluir dados",
    "Could not create paste: %s":
        "Não foi possível criar cópia: %s",
    "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
        "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
    "Format": "Formato",
    "Plain Text": "Texto sem formato",
    "Source Code": "Código fonte",
    "Markdown": "Markdown",
    "Download attachment": "Baixar anexo",
    "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'",
    "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "O arquivo clonado '%s' foi anexado a essa cópia.",
    "Attach a file": "Anexar um arquivo",
    "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
    "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
    "Remove attachment": "Remover anexo",
    "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
        "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
    "Invalid attachment.": "Anexo inválido.",
    "Options": "Opções",
    "Shorten URL": "Encurtar URL",
    "Editor": "Editor",
    "Preview": "Visualizar",
    "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
        "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
    "Decrypt":
        "Decifrar",
    "Enter password":
        "Digite a senha",
    "Loading…": "Carregando…",
    "Decrypting paste…": "Decifrando cópia…",
    "Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…",
    "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
        "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"%s\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.",
    "+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
    "Could not get paste data: %s":
        "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
    "QR code": "Código QR",
    "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
        "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
    "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":
        "Para mais informações <a href=\"%s\">veja esse item do FAQ</a>.",
    "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":
        "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente <a href=\"%s\">mudar para HTTPS</a>.",
    "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
        "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
    "waiting on user to provide a password":
        "esperando que o usuário digite uma senha",
    "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
        "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
    "Retry":
        "Tentar Novamente",
    "Showing raw text…":
        "Mostrando texto bruto…",
    "Notice:":
        "Aviso:",
    "This link will expire after %s.":
        "Esse link vai expirar após %s.",
    "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
        "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
    "Link:":
        "Link:",
    "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
        "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
    "Use Current Timezone":
        "Usar Fuso Horário Atual",
    "Convert To UTC":
        "Converter para UTC",
    "Close":
        "Fechar",
    "Encrypted note on PrivateBin":
        "Encrypted note on PrivateBin",
    "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
        "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}