diff --git a/i18n/pt.json b/i18n/pt.json
index 2251c8e3..f8971d89 100644
--- a/i18n/pt.json
+++ b/i18n/pt.json
@@ -1,125 +1,78 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
- "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados no navegador usando 256 bits AES. Mais informações na página do projeto.",
- "Because ignorance is bliss":
- "Porque a ignorância é uma benção",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados no navegador usando 256 bits AES. Mais informações na página do projeto.",
+ "Because ignorance is bliss": "Porque a ignorância é uma benção",
"en": "pt",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
- "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
- "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
- "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
- "Please wait %d seconds between each post.":
- "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.":
- "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
- "Invalid data.":
- "Dados inválidos.",
- "You are unlucky. Try again.":
- "Você é azarado. Tente novamente",
- "Error saving comment. Sorry.":
- "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
- "Error saving paste. Sorry.":
- "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
- "Invalid paste ID.":
- "ID de cópia inválido.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.":
- "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
- "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
- "Paste was properly deleted.":
- "A cópia foi devidamente excluída.",
- "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
- "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
- "%s requires a modern browser to work.":
- "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
- "New":
- "Novo",
- "Send":
- "Enviar",
- "Clone":
- "Clonar",
- "Raw text":
- "Texto sem formato",
- "Expires":
- "Expirar em",
- "Burn after reading":
- "Queime após ler",
- "Open discussion":
- "Discussão aberta",
- "Password (recommended)":
- "Senha (recomendada)",
- "Discussion":
- "Discussão",
- "Toggle navigation":
- "Mudar navegação",
- "%d seconds": ["%d segundo", "%d segundos"],
- "%d minutes": ["%d minuto", "%d minutos"],
- "%d hours": ["%d hora", "%d horas"],
- "%d days": ["%d dia", "%d dias"],
- "%d weeks": ["%d semana", "%d semanas"],
- "%d months": ["%d mês", "%d meses"],
- "%d years": ["%d ano", "%d anos"],
- "Never":
- "Nunca",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
- "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
- "This document will expire in %d seconds.":
- ["Este documento irá expirar em um segundo.", "Este documento irá expirar em %d segundos."],
- "This document will expire in %d minutes.":
- ["Este documento irá expirar em um minuto.", "Este documento irá expirar em %d minutos."],
- "This document will expire in %d hours.":
- ["Este documento irá expirar em uma hora.", "Este documento irá expirar em %d horas."],
- "This document will expire in %d days.":
- ["Este documento irá expirar em um dia.", "Este documento irá expirar em %d dias."],
- "This document will expire in %d months.":
- ["Este documento irá expirar em um mês.", "Este documento irá expirar em %d meses."],
- "Please enter the password for this paste:":
- "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)":
- "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
- "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
- "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?":
- "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
- "Reply":
- "Responder",
- "Anonymous":
- "Anônimo",
- "Avatar generated from IP address":
- "Avatar gerado à partir do endereço IP",
- "Add comment":
- "Adicionar comentário",
- "Optional nickname…":
- "Apelido opcional…",
- "Post comment":
- "Publicar comentário",
- "Sending comment…":
- "Enviando comentário…",
- "Comment posted.":
- "Comentário publicado.",
- "Could not refresh display: %s":
- "Não foi possível atualizar a tela: %s",
- "unknown status":
- "Estado desconhecido",
- "server error or not responding":
- "Servidor em erro ou não responsivo",
- "Could not post comment: %s":
- "Não foi possível publicar o comentário: %s",
- "Sending paste…":
- "Enviando cópia…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
- "Sua cópia é %s (Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)",
- "Delete data":
- "Excluir dados",
- "Could not create paste: %s":
- "Não foi possível criar cópia: %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
- "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
+ "Invalid data.": "Dados inválidos.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Você é azarado. Tente novamente",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
+ "Invalid paste ID.": "ID de cópia inválido.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
+ "Paste was properly deleted.": "A cópia foi devidamente excluída.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
+ "New": "Novo",
+ "Send": "Enviar",
+ "Clone": "Clonar",
+ "Raw text": "Texto sem formato",
+ "Expires": "Expirar em",
+ "Burn after reading": "Queime após ler",
+ "Open discussion": "Discussão aberta",
+ "Password (recommended)": "Senha (recomendada)",
+ "Discussion": "Discussão",
+ "Toggle navigation": "Mudar navegação",
+ "%d seconds": "%d seconds",
+ "%d minutes": "%d minutes",
+ "%d hours": "%d hours",
+ "%d days": "%d days",
+ "%d weeks": "%d weeks",
+ "%d months": "%d months",
+ "%d years": "%d years",
+ "Never": "Nunca",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
+ "This document will expire in %d seconds.": "This document will expire in %d seconds.",
+ "This document will expire in %d minutes.": "This document will expire in %d minutes.",
+ "This document will expire in %d hours.": "This document will expire in %d hours.",
+ "This document will expire in %d days.": "This document will expire in %d days.",
+ "This document will expire in %d months.": "This document will expire in %d months.",
+ "Please enter the password for this paste:": "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
+ "Reply": "Responder",
+ "Anonymous": "Anônimo",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar gerado à partir do endereço IP",
+ "Add comment": "Adicionar comentário",
+ "Optional nickname…": "Apelido opcional…",
+ "Post comment": "Publicar comentário",
+ "Sending comment…": "Enviando comentário…",
+ "Comment posted.": "Comentário publicado.",
+ "Could not refresh display: %s": "Não foi possível atualizar a tela: %s",
+ "unknown status": "Estado desconhecido",
+ "server error or not responding": "Servidor em erro ou não responsivo",
+ "Could not post comment: %s": "Não foi possível publicar o comentário: %s",
+ "Sending paste…": "Enviando cópia…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Sua cópia é %s (Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)",
+ "Delete data": "Excluir dados",
+ "Could not create paste: %s": "Não foi possível criar cópia: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
+ "B": "B",
+ "KiB": "KiB",
+ "MiB": "MiB",
+ "GiB": "GiB",
+ "TiB": "TiB",
+ "PiB": "PiB",
+ "EiB": "EiB",
+ "ZiB": "ZiB",
+ "YiB": "YiB",
"Format": "Formato",
"Plain Text": "Texto sem formato",
"Source Code": "Código fonte",
@@ -131,62 +84,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
"Remove attachment": "Remover anexo",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
- "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
"Invalid attachment.": "Anexo inválido.",
"Options": "Opções",
"Shorten URL": "Encurtar URL",
"Editor": "Editor",
"Preview": "Visualizar",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
- "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
- "Decrypt":
- "Decifrar",
- "Enter password":
- "Digite a senha",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
+ "Decrypt": "Decifrar",
+ "Enter password": "Digite a senha",
"Loading…": "Carregando…",
"Decrypting paste…": "Decifrando cópia…",
"Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.":
- "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja este FAQ para saber como resolver os problemas.",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja este FAQ para saber como resolver os problemas.",
"+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
- "Could not get paste data: %s":
- "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
+ "Could not get paste data: %s": "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
"QR code": "Código QR",
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
- "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
- "For more information see this FAQ entry.":
- "Para mais informações veja esse item do FAQ.",
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.":
- "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente mudar para HTTPS.",
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
- "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
- "waiting on user to provide a password":
- "esperando que o usuário digite uma senha",
- "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
- "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
- "Retry":
- "Tentar Novamente",
- "Showing raw text…":
- "Mostrando texto bruto…",
- "Notice:":
- "Aviso:",
- "This link will expire after %s.":
- "Esse link vai expirar após %s.",
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
- "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
- "Link:":
- "Link:",
- "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
- "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
- "Use Current Timezone":
- "Usar Fuso Horário Atual",
- "Convert To UTC":
- "Converter para UTC",
- "Close":
- "Fechar",
- "Encrypted note on PrivateBin":
- "Encrypted note on PrivateBin",
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "Para mais informações veja esse item do FAQ.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente mudar para HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
+ "waiting on user to provide a password": "esperando que o usuário digite uma senha",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
+ "Retry": "Tentar Novamente",
+ "Showing raw text…": "Mostrando texto bruto…",
+ "Notice:": "Aviso:",
+ "This link will expire after %s.": "Esse link vai expirar após %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
+ "Link:": "Link:",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
+ "Use Current Timezone": "Usar Fuso Horário Atual",
+ "Convert To UTC": "Converter para UTC",
+ "Close": "Fechar",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}