From f926389f2993a3378351c70402d20d1ad9501eb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:26:11 +0200 Subject: [PATCH] New translations oc.json (Italian) --- i18n_updates/it.json | 249 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/i18n_updates/it.json b/i18n_updates/it.json index 27523c77..0ded7eea 100644 --- a/i18n_updates/it.json +++ b/i18n_updates/it.json @@ -1,148 +1,157 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.", - "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke", - "en": "no", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .", - "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.", - "Invalid data.": "Ugyldige data.", - "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.", - "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.", - "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.", - "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.", - "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.", - "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.", - "New": "Ny", - "Send": "Send", - "Clone": "Kopier", - "Raw text": "Ren tekst", - "Expires": "Utgår", - "Burn after reading": "Slett etter lesing", - "Open discussion": "Åpen diskusjon", - "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)", - "Discussion": "Diskusjon", - "Toggle navigation": "Veksle navigasjon", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.", + "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància", + "en": "oc", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.", + "Invalid data.": "Donadas invalidas.", + "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.", + "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.", + "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.", + "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.", + "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.", + "New": "Nòu", + "Send": "Mandar", + "Clone": "Clonar", + "Raw text": "Tèxte brut", + "Expires": "Expira", + "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura", + "Open discussion": "Autorizar la discussion", + "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)", + "Discussion": "Discussion", + "Toggle navigation": "Virar la navigacion", "%d seconds": [ - "%d sekund", - "%d sekunder" + "%d segonda", + "%d segondas" ], "%d minutes": [ - "%d minutt", - "%d minutter" + "%d minuta", + "%d minutas" ], "%d hours": [ - "%d time", - "%d timer" + "%d ora", + "%d oras" ], "%d days": [ - "%d dag", - "%d dager" + "%d jorn", + "%d jorns" ], "%d weeks": [ - "%d uke", - "%d uker" + "%d setmana", + "%d setmanas" ], "%d months": [ - "%d måned", - "%d måneder" + "%d mes", + "%d meses" ], "%d years": [ - "%d år", - "%d år" + "%d an", + "%d ans" ], - "Never": "Aldri", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.", + "Never": "Jamai", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", - "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder." + "Ce document expirera dans %d seconde.", + "Aqueste document expirarà dins %d segondas." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", - "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter." + "Ce document expirera dans %d minute.", + "Aqueste document expirarà dins %d minutas." ], "This document will expire in %d hours.": [ - "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", - "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer." + "Ce document expirera dans %d heure.", + "Aqueste document expirarà dins %d oras." ], "This document will expire in %d days.": [ - "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", - "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager." + "Ce document expirera dans %d jour.", + "Aqueste document expirarà dins %d jorns." ], "This document will expire in %d months.": [ - "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", - "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder." + "Ce document expirera dans %d mois.", + "Aqueste document expirarà dins %d meses." ], - "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?", - "Reply": "Svar", - "Anonymous": "Anonym", - "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)", - "Add comment": "Legg til kommentar", - "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…", - "Post comment": "Send kommentar", - "Sending comment…": "Sender Kommentar…", - "Comment posted.": "Kommentar sendt.", - "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s", - "unknown status": "ukjent status", - "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke", - "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s", - "Sending paste…": "Sender innlegg…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)", - "Delete data": "Slett data", - "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)", + "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?", + "Reply": "Respondre", + "Anonymous": "Anonime", + "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)", + "Add comment": "Apondre un comentari", + "Optional nickname…": "Escais opcional…", + "Post comment": "Mandar lo comentari", + "Sending comment…": "Mandadís del comentari…", + "Comment posted.": "Comentari mandat.", + "Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s", + "unknown status": "Estatut desconegut", + "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error", + "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s", + "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)", + "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte", + "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)", + "B": "o", + "KiB": "Kio", + "MiB": "Mio", + "GiB": "Gio", + "TiB": "Tio", + "PiB": "Pio", + "EiB": "Eio", + "ZiB": "Zio", + "YiB": "Yio", "Format": "Format", - "Plain Text": "Ren Tekst", - "Source Code": "Kildekode", - "Markdown": "Oppmerket", - "Download attachment": "Last ned vedlegg", - "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.", - "Attach a file": "Legg til fil", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", - "Remove attachment": "Slett vedlegg", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.", - "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.", - "Options": "Alternativer", - "Shorten URL": "Adresse forkorter", - "Editor": "Rediger", - "Preview": "Forhåndsvis", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.", - "Decrypt": "Dekrypter", - "Enter password": "Skriv inn passord", - "Loading…": "Laster…", - "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…", - "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.", - "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++", - "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s", - "QR code": "QR kode", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.", - "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.", - "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.", - "Retry": "Prøv igjen", - "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…", - "Notice:": "Notat:", - "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.", - "Link:": "Lenke:", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?", - "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone", - "Convert To UTC": "Konverter til UTC", - "Close": "Steng", - "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet." + "Plain Text": "Tèxte brut", + "Source Code": "Còdi font", + "Markdown": "Markdown", + "Download attachment": "Telecargar la pèça junta", + "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.", + "Attach a file": "Juntar un fichièr", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.", + "Remove attachment": "Levar la pèça junta", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.", + "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.", + "Options": "Opcions", + "Shorten URL": "Acorchir l’URL", + "Editor": "Editar", + "Preview": "Previsualizar", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.", + "Decrypt": "Deschifrar", + "Enter password": "Picatz lo senhal", + "Loading…": "Cargament…", + "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…", + "Preparing new paste…": "Preparacion…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).", + "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", + "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s", + "QR code": "Còdi QR", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.", + "For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.", + "waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.", + "Retry": "Tornar ensajar", + "Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…", + "Notice:": "Avertiment :", + "This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.", + "Link:": "Ligam :", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?", + "Use Current Timezone": "Utilizar l’actual", + "Convert To UTC": "Convertir en UTC", + "Close": "Tampar", + "Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta." }