mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-04-21 16:06:39 -04:00
New translations pt.json (Ukrainian)
This commit is contained in:
parent
57fc636e7d
commit
f6fbd7386e
245
i18n/uk.json
245
i18n/uk.json
@ -1,157 +1,148 @@
|
||||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas <i>dins lo navigator</i> per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància",
|
||||
"en": "oc",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
|
||||
"Invalid data.": "Donadas invalidas.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
|
||||
"New": "Nòu",
|
||||
"Send": "Mandar",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados <i>no navegador</i> usando 256 bits AES. Mais informações na <a href=\"https://privatebin.info/\">página do projeto</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Porque a ignorância é uma benção",
|
||||
"en": "pt",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
|
||||
"Invalid data.": "Dados inválidos.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Você é azarado. Tente novamente",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "ID de cópia inválido.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "A cópia foi devidamente excluída.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
|
||||
"New": "Novo",
|
||||
"Send": "Enviar",
|
||||
"Clone": "Clonar",
|
||||
"Raw text": "Tèxte brut",
|
||||
"Expires": "Expira",
|
||||
"Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
|
||||
"Open discussion": "Autorizar la discussion",
|
||||
"Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
|
||||
"Discussion": "Discussion",
|
||||
"Toggle navigation": "Virar la navigacion",
|
||||
"Raw text": "Texto sem formato",
|
||||
"Expires": "Expirar em",
|
||||
"Burn after reading": "Queime após ler",
|
||||
"Open discussion": "Discussão aberta",
|
||||
"Password (recommended)": "Senha (recomendada)",
|
||||
"Discussion": "Discussão",
|
||||
"Toggle navigation": "Mudar navegação",
|
||||
"%d seconds": [
|
||||
"%d segonda",
|
||||
"%d segondas"
|
||||
"%d segundo",
|
||||
"%d segundos"
|
||||
],
|
||||
"%d minutes": [
|
||||
"%d minuta",
|
||||
"%d minutas"
|
||||
"%d minuto",
|
||||
"%d minutos"
|
||||
],
|
||||
"%d hours": [
|
||||
"%d ora",
|
||||
"%d oras"
|
||||
"%d hora",
|
||||
"%d horas"
|
||||
],
|
||||
"%d days": [
|
||||
"%d jorn",
|
||||
"%d jorns"
|
||||
"%d dia",
|
||||
"%d dias"
|
||||
],
|
||||
"%d weeks": [
|
||||
"%d setmana",
|
||||
"%d setmanas"
|
||||
"%d semana",
|
||||
"%d semanas"
|
||||
],
|
||||
"%d months": [
|
||||
"%d mes",
|
||||
"%d mês",
|
||||
"%d meses"
|
||||
],
|
||||
"%d years": [
|
||||
"%d an",
|
||||
"%d ans"
|
||||
"%d ano",
|
||||
"%d anos"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Jamai",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||
"Ce document expirera dans %d seconde.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d segondas."
|
||||
"Este documento irá expirar em um segundo.",
|
||||
"Este documento irá expirar em %d segundos."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
"Ce document expirera dans %d minute.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d minutas."
|
||||
"Este documento irá expirar em um minuto.",
|
||||
"Este documento irá expirar em %d minutos."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
"Ce document expirera dans %d heure.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d oras."
|
||||
"Este documento irá expirar em uma hora.",
|
||||
"Este documento irá expirar em %d horas."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
"Ce document expirera dans %d jour.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d jorns."
|
||||
"Este documento irá expirar em um dia.",
|
||||
"Este documento irá expirar em %d dias."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d meses."
|
||||
"Este documento irá expirar em um mês.",
|
||||
"Este documento irá expirar em %d meses."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
|
||||
"Reply": "Respondre",
|
||||
"Anonymous": "Anonime",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
|
||||
"Add comment": "Apondre un comentari",
|
||||
"Optional nickname…": "Escais opcional…",
|
||||
"Post comment": "Mandar lo comentari",
|
||||
"Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
|
||||
"Comment posted.": "Comentari mandat.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
|
||||
"unknown status": "Estatut desconegut",
|
||||
"server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s",
|
||||
"Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)</span>",
|
||||
"Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"KiB": "Kio",
|
||||
"MiB": "Mio",
|
||||
"GiB": "Gio",
|
||||
"TiB": "Tio",
|
||||
"PiB": "Pio",
|
||||
"EiB": "Eio",
|
||||
"ZiB": "Zio",
|
||||
"YiB": "Yio",
|
||||
"Format": "Format",
|
||||
"Plain Text": "Tèxte brut",
|
||||
"Source Code": "Còdi font",
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
|
||||
"Reply": "Responder",
|
||||
"Anonymous": "Anônimo",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar gerado à partir do endereço IP",
|
||||
"Add comment": "Adicionar comentário",
|
||||
"Optional nickname…": "Apelido opcional…",
|
||||
"Post comment": "Publicar comentário",
|
||||
"Sending comment…": "Enviando comentário…",
|
||||
"Comment posted.": "Comentário publicado.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Não foi possível atualizar a tela: %s",
|
||||
"unknown status": "Estado desconhecido",
|
||||
"server error or not responding": "Servidor em erro ou não responsivo",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Não foi possível publicar o comentário: %s",
|
||||
"Sending paste…": "Enviando cópia…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Sua cópia é <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
|
||||
"Delete data": "Excluir dados",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Não foi possível criar cópia: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
|
||||
"Format": "Formato",
|
||||
"Plain Text": "Texto sem formato",
|
||||
"Source Code": "Código fonte",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
|
||||
"Attach a file": "Juntar un fichièr",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
|
||||
"Remove attachment": "Levar la pèça junta",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
|
||||
"Options": "Opcions",
|
||||
"Shorten URL": "Acorchir l’URL",
|
||||
"Editor": "Editar",
|
||||
"Preview": "Previsualizar",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Deschifrar",
|
||||
"Enter password": "Picatz lo senhal",
|
||||
"Loading…": "Cargament…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparacion…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
|
||||
"QR code": "Còdi QR",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per mai d’informacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
|
||||
"Retry": "Tornar ensajar",
|
||||
"Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
|
||||
"Notice:": "Avertiment :",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
|
||||
"Link:": "Ligam :",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Utilizar l’actual",
|
||||
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
|
||||
"Close": "Tampar",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
|
||||
"Download attachment": "Baixar anexo",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "O arquivo clonado '%s' foi anexado a essa cópia.",
|
||||
"Attach a file": "Anexar um arquivo",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
||||
"Remove attachment": "Remover anexo",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Anexo inválido.",
|
||||
"Options": "Opções",
|
||||
"Shorten URL": "Encurtar URL",
|
||||
"Editor": "Editor",
|
||||
"Preview": "Visualizar",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Decifrar",
|
||||
"Enter password": "Digite a senha",
|
||||
"Loading…": "Carregando…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Decifrando cópia…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"%s\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
|
||||
"QR code": "Código QR",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para mais informações <a href=\"%s\">veja esse item do FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente <a href=\"%s\">mudar para HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "esperando que o usuário digite uma senha",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
|
||||
"Retry": "Tentar Novamente",
|
||||
"Showing raw text…": "Mostrando texto bruto…",
|
||||
"Notice:": "Aviso:",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Esse link vai expirar após %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
|
||||
"Link:": "Link:",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Usar Fuso Horário Atual",
|
||||
"Convert To UTC": "Converter para UTC",
|
||||
"Close": "Fechar",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user