diff --git a/cs/i18n/it.json b/cs/i18n/it.json
new file mode 100644
index 00000000..689d6298
--- /dev/null
+++ b/cs/i18n/it.json
@@ -0,0 +1,148 @@
+{
+ "PrivateBin": "PrivateBin",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.",
+ "Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
+ "en": "it",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
+ "Invalid data.": "Dati non validi.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.",
+ "Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
+ "Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
+ "New": "Nuovo",
+ "Send": "Invia",
+ "Clone": "Clona",
+ "Raw text": "Testo Raw",
+ "Expires": "Scade",
+ "Burn after reading": "Distruggi dopo lettura",
+ "Open discussion": "Apri discussione",
+ "Password (recommended)": "Password (raccomandato)",
+ "Discussion": "Discussione",
+ "Toggle navigation": "Scambia Navigazione",
+ "%d seconds": [
+ "%d secondo",
+ "%d secondi"
+ ],
+ "%d minutes": [
+ "%d minuto",
+ "%d minuti"
+ ],
+ "%d hours": [
+ "%d ora",
+ "%d ore"
+ ],
+ "%d days": [
+ "%d giorno",
+ "%d giorni"
+ ],
+ "%d weeks": [
+ "%d settimana",
+ "%d settimane"
+ ],
+ "%d months": [
+ "%d mese",
+ "%d mesi"
+ ],
+ "%d years": [
+ "%d anno",
+ "%d anni"
+ ],
+ "Never": "Mai",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.",
+ "This document will expire in %d seconds.": [
+ "Questo documento scadrà tra un secondo.",
+ "Questo documento scadrà in %d secondi."
+ ],
+ "This document will expire in %d minutes.": [
+ "Questo documento scadrà tra un minuto.",
+ "Questo documento scadrà in %d minuti."
+ ],
+ "This document will expire in %d hours.": [
+ "Questo documento scadrà tra un'ora.",
+ "Questo documento scadrà in %d ore."
+ ],
+ "This document will expire in %d days.": [
+ "Questo documento scadrà tra un giorno.",
+ "Questo documento scadrà in %d giorni."
+ ],
+ "This document will expire in %d months.": [
+ "Questo documento scadrà tra un mese.",
+ "Questo documento scadrà in %d mesi."
+ ],
+ "Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)",
+ "Reply": "Rispondi",
+ "Anonymous": "Anonimo",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)",
+ "Add comment": "Aggiungi un commento",
+ "Optional nickname…": "Nickname opzionale…",
+ "Post comment": "Invia commento",
+ "Sending comment…": "Commento in fase di invio…",
+ "Comment posted.": "Commento inviato.",
+ "Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s",
+ "unknown status": "stato sconosciuto",
+ "server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server",
+ "Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s",
+ "Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)",
+ "Delete data": "Cancella i dati",
+ "Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
+ "Format": "Formato",
+ "Plain Text": "Solo Testo",
+ "Source Code": "Codice Sorgente",
+ "Markdown": "Markdown",
+ "Download attachment": "Scarica Allegato",
+ "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.",
+ "Attach a file": "Allega un file",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
+ "Remove attachment": "Rimuovi allegato",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
+ "Invalid attachment.": "Allegato non valido.",
+ "Options": "Opzioni",
+ "Shorten URL": "Accorcia URL",
+ "Editor": "Editor",
+ "Preview": "Preview",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.",
+ "Decrypt": "Decifra",
+ "Enter password": "Inserisci la password",
+ "Loading…": "Carico…",
+ "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…",
+ "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
+ "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++",
+ "Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
+ "QR code": "QR code",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "For more information see this FAQ entry.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
+ "waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
+ "Retry": "Retry",
+ "Showing raw text…": "Showing raw text…",
+ "Notice:": "Notice:",
+ "This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
+ "Link:": "Link:",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
+ "Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
+ "Convert To UTC": "Convert To UTC",
+ "Close": "Close",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
+}