diff --git a/no/i18n/pt.json b/no/i18n/pt.json
new file mode 100644
index 00000000..4111c0f5
--- /dev/null
+++ b/no/i18n/pt.json
@@ -0,0 +1,148 @@
+{
+ "PrivateBin": "PrivateBin",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s é um serviço minimalista e de código aberto do tipo \"pastebin\", em que o servidor tem zero conhecimento dos dados copiados. Os dados são cifrados e decifrados no navegador usando 256 bits AES. Mais informações na página do projeto.",
+ "Because ignorance is bliss": "Porque a ignorância é uma benção",
+ "en": "pt",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "A cópia não existe, expirou ou já foi excluída.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requer php %s ou superior para funcionar. Desculpa.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requer que a seção de configuração [% s] esteja no arquivo de configuração.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicação.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "A cópia está limitada a %s de dados cifrados.",
+ "Invalid data.": "Dados inválidos.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Você é azarado. Tente novamente",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Erro ao salvar comentário. Desculpa.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Erro ao salvar cópia. Desculpa.",
+ "Invalid paste ID.": "ID de cópia inválido.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Cópia não é do tipo \"queime após ler\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de remoção inválido. A cópia não foi excluída.",
+ "Paste was properly deleted.": "A cópia foi devidamente excluída.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript é necessário para que %s funcione. Pedimos desculpas pela inconveniência.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s requer um navegador moderno para funcionar.",
+ "New": "Novo",
+ "Send": "Enviar",
+ "Clone": "Clonar",
+ "Raw text": "Texto sem formato",
+ "Expires": "Expirar em",
+ "Burn after reading": "Queime após ler",
+ "Open discussion": "Discussão aberta",
+ "Password (recommended)": "Senha (recomendada)",
+ "Discussion": "Discussão",
+ "Toggle navigation": "Mudar navegação",
+ "%d seconds": [
+ "%d segundo",
+ "%d segundos"
+ ],
+ "%d minutes": [
+ "%d minuto",
+ "%d minutos"
+ ],
+ "%d hours": [
+ "%d hora",
+ "%d horas"
+ ],
+ "%d days": [
+ "%d dia",
+ "%d dias"
+ ],
+ "%d weeks": [
+ "%d semana",
+ "%d semanas"
+ ],
+ "%d months": [
+ "%d mês",
+ "%d meses"
+ ],
+ "%d years": [
+ "%d ano",
+ "%d anos"
+ ],
+ "Never": "Nunca",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este é um serviço de teste. Dados podem ser perdidos a qualquer momento. Gatinhos morrerão se você abusar desse serviço.",
+ "This document will expire in %d seconds.": [
+ "Este documento irá expirar em um segundo.",
+ "Este documento irá expirar em %d segundos."
+ ],
+ "This document will expire in %d minutes.": [
+ "Este documento irá expirar em um minuto.",
+ "Este documento irá expirar em %d minutos."
+ ],
+ "This document will expire in %d hours.": [
+ "Este documento irá expirar em uma hora.",
+ "Este documento irá expirar em %d horas."
+ ],
+ "This document will expire in %d days.": [
+ "Este documento irá expirar em um dia.",
+ "Este documento irá expirar em %d dias."
+ ],
+ "This document will expire in %d months.": [
+ "Este documento irá expirar em um mês.",
+ "Este documento irá expirar em %d meses."
+ ],
+ "Please enter the password for this paste:": "Por favor, digite a senha para essa cópia:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Não foi possível decifrar os dados (Chave errada?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Não foi possível excluir a cópia, ela não foi salva no modo de \"queime após ler\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "APENAS PARA SEUS OLHOS. Não feche essa janela, essa mensagem não pode ser exibida novamente.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Não foi possível decifrar o comentário; Chave errada?",
+ "Reply": "Responder",
+ "Anonymous": "Anônimo",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar gerado à partir do endereço IP",
+ "Add comment": "Adicionar comentário",
+ "Optional nickname…": "Apelido opcional…",
+ "Post comment": "Publicar comentário",
+ "Sending comment…": "Enviando comentário…",
+ "Comment posted.": "Comentário publicado.",
+ "Could not refresh display: %s": "Não foi possível atualizar a tela: %s",
+ "unknown status": "Estado desconhecido",
+ "server error or not responding": "Servidor em erro ou não responsivo",
+ "Could not post comment: %s": "Não foi possível publicar o comentário: %s",
+ "Sending paste…": "Enviando cópia…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Sua cópia é %s (Pressione [Ctrl]+[c] para copiar)",
+ "Delete data": "Excluir dados",
+ "Could not create paste: %s": "Não foi possível criar cópia: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Não foi possível decifrar a cópia: chave de decriptografia ausente na URL (Você utilizou um redirecionador ou encurtador de URL que removeu parte dela?)",
+ "Format": "Formato",
+ "Plain Text": "Texto sem formato",
+ "Source Code": "Código fonte",
+ "Markdown": "Markdown",
+ "Download attachment": "Baixar anexo",
+ "Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "O arquivo clonado '%s' foi anexado a essa cópia.",
+ "Attach a file": "Anexar um arquivo",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
+ "Remove attachment": "Remover anexo",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Seu navegador não permite subir arquivos cifrados. Por favor, utilize um navegador mais recente.",
+ "Invalid attachment.": "Anexo inválido.",
+ "Options": "Opções",
+ "Shorten URL": "Encurtar URL",
+ "Editor": "Editor",
+ "Preview": "Visualizar",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requer que o PATH termine em \"%s\". Por favor, atualize o PATH em seu index.php.",
+ "Decrypt": "Decifrar",
+ "Enter password": "Digite a senha",
+ "Loading…": "Carregando…",
+ "Decrypting paste…": "Decifrando cópia…",
+ "Preparing new paste…": "Preparando nova cópia…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja este FAQ para saber como resolver os problemas.",
+ "+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
+ "Could not get paste data: %s": "Não foi possível obter dados de cópia: %s",
+ "QR code": "Código QR",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Esse site usa uma conexão HTTP insegura! Use-o apenas para testes.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "Para mais informações veja esse item do FAQ.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Seu navegador pode exigir uma conexão HTTPS para dar suporte à API WebCrypto. Tente mudar para HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Seu navagador não suporta WebAssembly, usado para compressão zlib. Você pode criar documentos não compactados, mas não pode lê-los.",
+ "waiting on user to provide a password": "esperando que o usuário digite uma senha",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Não foi possível decifrar os dados. Você digitou a senha corretamente? Tente novamente com o botão ao topo.",
+ "Retry": "Tentar Novamente",
+ "Showing raw text…": "Mostrando texto bruto…",
+ "Notice:": "Aviso:",
+ "This link will expire after %s.": "Esse link vai expirar após %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Esse link só pode ser acessado uma vez, não utilize o botão de voltar ou atualizar do seu navegador.",
+ "Link:": "Link:",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "O recipiente pode ter ciência de seu fuso horário, converter hora para UTC?",
+ "Use Current Timezone": "Usar Fuso Horário Atual",
+ "Convert To UTC": "Converter para UTC",
+ "Close": "Fechar",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
+}