chore(translation): update Polish translation

This commit is contained in:
Mariusz Krzaczkowski 2025-07-28 11:00:15 +02:00 committed by GitHub
parent b6cf717405
commit e8882f89ed
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -1,9 +1,9 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane %sw przeglądarce%s z użyciem 256-bitowego klucza AES.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma żadnej wiedzy o przechowywanych danych. Dane są szyfrowane i deszyfrowane %sw przeglądarce%s z użyciem 256-bitowego klucza AES.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Więcej informacji na <a href=\"https://privatebin.info/\">stronie projektu</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Dokument nie istnieje, wygasł lub został usunięty.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
@ -14,19 +14,19 @@
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
"Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką."
],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Dokument jest ograniczony do %s zaszyfrowanych danych.",
"Invalid data.": "Nieprawidłowe dane.",
"You are unlucky. Try again.": "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
"Error saving comment. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
"Error saving document. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
"Invalid document ID.": "Nieprawidłowe ID wklejki.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
"Document was properly deleted.": "Wklejka usunięta poprawnie.",
"Error saving document. Sorry.": "Błąd podczas zapisywania dokumentu. Przepraszamy.",
"Invalid document ID.": "Nieprawidłowy ID dokumentu.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Dokument nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Dokument nie został usunięty.",
"Document was properly deleted.": "Dokument został prawidłowo usunięty.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
"New": "Nowa",
"Create": "Stwórz",
"Create": "Dodaj",
"Clone": "Sklonuj",
"Raw text": "Czysty tekst",
"Expires": "Wygasa za",
@ -133,9 +133,9 @@
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy.",
"Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."
],
"Please enter the password for this document:": "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
"Please enter the password for this document:": "Wprowadź hasło dla tego dokumentu:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie można usunąć dokumentu, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
"Reply": "Odpowiedz",
@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "nieznany status",
"server error or not responding": "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
"Could not post comment: %s": "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
"Sending document…": "Wysyłanie wklejki…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Twoja wklejka to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> aby skopiować)</span>",
"Sending document…": "Wysyłanie dokumentu…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Twój dokument to <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(wciśnij <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> aby skopiować)</span>",
"Delete data": "Skasuj dane",
"Could not create document: %s": "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
"Could not create document: %s": "Nie można utworzyć dokumentu: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie można odszyfrować dokumentu: Brak klucza deszyfrującego w adresie URL (Czy użyto przekierowania lub skracacza adresów URL, który usuwa część adresu URL?)",
"B": "B",
"kB": "kB",
"MB": "MB",
@ -170,7 +170,7 @@
"Markdown": "Znakowanie",
"Download attachment": "Pobierz załącznik",
"Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tego dokumentu.",
"Attach a file": "Załącz plik",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
@ -185,15 +185,15 @@
"Decrypt": "Odszyfruj",
"Enter password": "Wpisz hasło",
"Loading…": "Wczytywanie…",
"Decrypting document…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
"Preparing new document…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
"Decrypting document…": "Odszyfrowywanie dokumentu…",
"Preparing new document…": "Przygotowywanie nowego dokumentu…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"%s\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
"+++ no document text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
"Could not get document data: %s": "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
"+++ no document text +++": "+++ brak tekstu dokumentu +++",
"Could not get document data: %s": "Nie można uzyskać danych dokumentu: %s",
"QR code": "Kod QR",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ta witryna używa niezabezpieczonego połączenia HTTP! Używaj jej wyłącznie do testowania.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"%s\">sprawdź to często zadawane pytanie</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Twoja przeglądarka może wymagać połączenia HTTPS do obsługi API WebCrypto. Wypróbuj <a href=\"%s\">przełączenie na HTTPS</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Twoja przeglądarka może wymagać połączenia HTTPS, aby obsługiwać API WebCrypto. Spróbuj <a href=\"%s\">przełączyć się na HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Twoja przeglądarka nie obsługuje WebAssembly używanego do kompresji zlib. Możesz utworzyć nieskompresowane dokumenty, ale nie możesz odczytać skompresowanych.",
"waiting on user to provide a password": "oczekiwanie na podanie hasła przez użytkownika",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Błąd odszyfrowywania danych. Czy wprowadzono niepoprawne hasło? Spróbuj ponownie, używając przycisku na górze.",
@ -210,22 +210,22 @@
"Encrypted note on %s": "Zaszyfrowana notatka na %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Naciśnij tej odnośnik, aby zobaczyć notatkę. Każda osoba z dostępem do tego adresu URL również może zobaczyć tę notatkę.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Skrócenie adresu URL może ujawnić Twój klucz odszyfrowujący w adresie URL.",
"Save document": "Zapisz wklejenie",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Twój adres IP nie jest upoważniony do tworzenia wklejeń.",
"Save document": "Zapisz dokument",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Twój adres IP nie jest autoryzowany do tworzenia dokumentów.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Próba skrócenia adresu URL wskazującego na inną instancję.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Błąd wywoływania YOURLS. Możliwy błąd konfiguracji, taki jak błędne lub brakujące \"apiurl\" lub \"signature\".",
"Error parsing YOURLS response.": "Błąd przetwarzania odpowiedzi YOURLS.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Tę tajną wiadomość możesz zobaczyć tylko jeden raz. Czy chcesz to zrobić teraz?",
"Yes, see it": "Tak, pokaż",
"Dark Mode": "Ciemny motyw",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Błąd kompresowania wklejenia przez brak obsługi WebAssembly.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Błąd dekompresowania wklejenia przez brak obsługi WebAssembly przez przeglądarkę. Użyj innej przeglądarki, aby zobaczyć to wklejenie.",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Wystąpił błąd podczas kompresji dokumentu z powodu braku obsługi WebAssembly.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Wystąpił błąd podczas dekompresji dokumentu. Twoja przeglądarka nie obsługuje WebAssembly. Użyj innej przeglądarki, aby wyświetlić ten dokument.",
"Start over": "Zacznij od nowa",
"Document copied to clipboard": "Wklejka skopiowana do schowka",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Aby skopiować wklejkę, naciśnij przycisk kopiowania lub użyj skrótu schowka <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Document copied to clipboard": "Dokument został skopiowany do schowka",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Aby skopiować dokument, naciśnij przycisk kopiowania lub użyj skrótu do schowka <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Kopiuj link",
"Link copied to clipboard": "Link został skopiowany do schowka",
"Document text": "Wklej tekst",
"Document text": "Tekst dokumentu",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Klawisz Tabulatora służy jako znak (przytrzymaj <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> lub <kbd>Esc</kbd> aby przełączać)",
"Theme": "Motyw"
}