From e45278455eb1def8dc452e0268bf74dd003f729a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:47:16 +0200 Subject: [PATCH] New translations it.json (Chinese Simplified) --- i18n/zh.json | 193 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 98 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/i18n/zh.json b/i18n/zh.json index c1ecb9df..689d6298 100644 --- a/i18n/zh.json +++ b/i18n/zh.json @@ -1,127 +1,130 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd in de browser met behulp van 256 bits AES. Meer informatie is te vinden op de projectpagina.", - "Because ignorance is bliss": "Onwetendheid is een zegen", - "en": "nl", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Geplakte tekst bestaat niet, is verlopen of verwijderd.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand", - "Please wait %d seconds between each post.": "Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Geplakte tekst is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens", - "Invalid data.": "Ongeldige gegevens", - "You are unlucky. Try again.": "Helaas. Probeer het nog eens", - "Error saving comment. Sorry.": "Fout bij het opslaan van het commentaar. Sorry", - "Error saving paste. Sorry.": "Fout bij het opslaan van de geplakte tekst. Sorry.", - "Invalid paste ID.": "Ongeldige ID.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "Geplakte tekst is geen 'vernietig na lezen' type", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.", - "Paste was properly deleted.": "Geplakte tekst is correct verwijderd.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript vereist om %s te laten werken. Sorry voor het ongemak.", - "%s requires a modern browser to work.": "%s vereist een moderne browser om te kunnen werken ", - "New": "Nieuw", - "Send": "Verzenden", - "Clone": "Clonen", - "Raw text": "Onbewerkte tekst", - "Expires": "Verloopt", - "Burn after reading": "Vernietig na lezen", - "Open discussion": "Open discussie", - "Password (recommended)": "Wachtwoord (aanbevolen)", - "Discussion": "Discussie", - "Toggle navigation": "Navigatie openen/sluiten", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", + "Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", + "en": "it", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", + "Invalid data.": "Dati non validi.", + "You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.", + "Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.", + "Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.", + "Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", + "Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", + "New": "Nuovo", + "Send": "Invia", + "Clone": "Clona", + "Raw text": "Testo Raw", + "Expires": "Scade", + "Burn after reading": "Distruggi dopo lettura", + "Open discussion": "Apri discussione", + "Password (recommended)": "Password (raccomandato)", + "Discussion": "Discussione", + "Toggle navigation": "Scambia Navigazione", "%d seconds": [ - "%d second", - "%d seconden" + "%d secondo", + "%d secondi" ], "%d minutes": [ - "%d minuut", - "%d minuten" + "%d minuto", + "%d minuti" ], "%d hours": [ - "%d uur" + "%d ora", + "%d ore" ], "%d days": [ - "%d dag", - "%d dagen" + "%d giorno", + "%d giorni" ], "%d weeks": [ - "%d week", - "%d weken" + "%d settimana", + "%d settimane" ], "%d months": [ - "%d maand", - "%d maanden" + "%d mese", + "%d mesi" ], "%d years": [ - "%d jaar" + "%d anno", + "%d anni" ], - "Never": "Nooit", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Opmerking: Dit is een testservice: Gegevens kunnen op elk gegeven moment verwijderd worden.", + "Never": "Mai", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "Dit document verloopt over %d second.", - "Dit document verloopt over %d seconden." + "Questo documento scadrà tra un secondo.", + "Questo documento scadrà in %d secondi." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "Dit document verloopt over %d minuut.", - "Dit document verloopt over %d minuten" + "Questo documento scadrà tra un minuto.", + "Questo documento scadrà in %d minuti." ], "This document will expire in %d hours.": [ - "Dit document verloopt over %d uur." + "Questo documento scadrà tra un'ora.", + "Questo documento scadrà in %d ore." ], "This document will expire in %d days.": [ - "Dit document verloopt over %d dag.", - "Dit document verloopt over %d dagen." + "Questo documento scadrà tra un giorno.", + "Questo documento scadrà in %d giorni." ], "This document will expire in %d months.": [ - "Dit document verloopt over %d maand.", - "Dit document verloopt over %d maanden." + "Questo documento scadrà tra un mese.", + "Questo documento scadrà in %d mesi." ], - "Please enter the password for this paste:": "Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kon het commentaar niet decoderen; Verkeerde sleutel?", - "Reply": "Beantwoorden", - "Anonymous": "Anoniem", - "Avatar generated from IP address": "Anonieme avatar (van het IP adres)", - "Add comment": "Commentaar toevoegen", - "Optional nickname…": "Optionele bijnaam…", - "Post comment": "Plaats een commentaar", - "Sending comment…": "Commentaar verzenden…", - "Comment posted.": "Commentaar geplaatst.", - "Could not refresh display: %s": "Kon de weergave niet vernieuwen: %s", - "unknown status": "Onbekende status", - "server error or not responding": "Serverfout of server reageert niet", - "Could not post comment: %s": "Kon het commentaar niet plaatsen: %s", - "Sending paste…": "Geplakte tekst verzenden…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Uw geplakte tekst is %s (Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)", - "Delete data": "Gegevens wissen", - "Could not create paste: %s": "Kon de geplakte tekst niet aanmaken: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kon de geplakte tekst niet decoderen: Decoderingssleutel ontbreekt in URL (Hebt u een redirector of een URL-verkorter gebruikt die een deel van de URL verwijdert?)", - "Format": "Formaat", - "Plain Text": "Platte tekst", - "Source Code": "Broncode", + "Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)", + "Reply": "Rispondi", + "Anonymous": "Anonimo", + "Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)", + "Add comment": "Aggiungi un commento", + "Optional nickname…": "Nickname opzionale…", + "Post comment": "Invia commento", + "Sending comment…": "Commento in fase di invio…", + "Comment posted.": "Commento inviato.", + "Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s", + "unknown status": "stato sconosciuto", + "server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server", + "Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s", + "Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)", + "Delete data": "Cancella i dati", + "Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", + "Format": "Formato", + "Plain Text": "Solo Testo", + "Source Code": "Codice Sorgente", "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Bijlage downloaden", - "Cloned: '%s'": "Gekloond: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Het gekloonde bestand '%s' is bijgevoegd aan de geplakte tekst.", - "Attach a file": "Een bestand toevoegen", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "U kunt ook een bestand slepen en neerzetten of een afbeelding plakken van het klembord", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Het bestand is te groot om voorbeeld weer te geven. Aub de bijlage downloaden", - "Remove attachment": "Bijlage verwijderen", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser", - "Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage", - "Options": "Opties", - "Shorten URL": "URL verkorten", + "Download attachment": "Scarica Allegato", + "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.", + "Attach a file": "Allega un file", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", + "Remove attachment": "Rimuovi allegato", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", + "Invalid attachment.": "Allegato non valido.", + "Options": "Opzioni", + "Shorten URL": "Accorcia URL", "Editor": "Editor", "Preview": "Preview", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s vereist dat het PATH eindigt in een '%s'. Aub het PATH updaten in uw index.php.", - "Decrypt": "Decoderen", - "Enter password": "Voer het wachtwoord in", - "Loading…": "Laden…", - "Decrypting paste…": "Geplakte tekst decoderen…", - "Preparing new paste…": "Nieuwe geplakte tekst voorbereiden…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen .", - "+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.", + "Decrypt": "Decifra", + "Enter password": "Inserisci la password", + "Loading…": "Carico…", + "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…", + "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", + "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", "Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s", "QR code": "QR code", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",