From dfa1327cfcd6f262f9f6eb366c0cbb0abc413112 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:44:39 +0200 Subject: [PATCH] New translations no.json (Italian) --- i18n/it.json | 330 ++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 143 insertions(+), 187 deletions(-) diff --git a/i18n/it.json b/i18n/it.json index 35d16355..27523c77 100644 --- a/i18n/it.json +++ b/i18n/it.json @@ -1,192 +1,148 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": - "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", - "Because ignorance is bliss": - "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", - "en": "it", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": - "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": - "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": - "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", - "Please wait %d seconds between each post.": - "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": - "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", - "Invalid data.": - "Dati non validi.", - "You are unlucky. Try again.": - "Ritenta, sarai più fortunato.", - "Error saving comment. Sorry.": - "Errore durante il salvataggio del commento.", - "Error saving paste. Sorry.": - "Errore durante il salvataggio del messaggio.", - "Invalid paste ID.": - "ID-Messaggio non valido.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": - "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": - "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", - "Paste was properly deleted.": - "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": - "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.", - "%s requires a modern browser to work.": - "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", - "New": - "Nuovo", - "Send": - "Invia", - "Clone": - "Clona", - "Raw text": - "Testo Raw", - "Expires": - "Scade", - "Burn after reading": - "Distruggi dopo lettura", - "Open discussion": - "Apri discussione", - "Password (recommended)": - "Password (raccomandato)", - "Discussion": - "Discussione", - "Toggle navigation": - "Scambia Navigazione", - "%d seconds": ["%d secondo", "%d secondi"], - "%d minutes": ["%d minuto", "%d minuti"], - "%d hours": ["%d ora", "%d ore"], - "%d days": ["%d giorno", "%d giorni"], - "%d weeks": ["%d settimana", "%d settimane"], - "%d months": ["%d mese", "%d mesi"], - "%d years": ["%d anno", "%d anni"], - "Never": - "Mai", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": - "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.", - "This document will expire in %d seconds.": - ["Questo documento scadrà tra un secondo.", "Questo documento scadrà in %d secondi."], - "This document will expire in %d minutes.": - ["Questo documento scadrà tra un minuto.", "Questo documento scadrà in %d minuti."], - "This document will expire in %d hours.": - ["Questo documento scadrà tra un'ora.", "Questo documento scadrà in %d ore."], - "This document will expire in %d days.": - ["Questo documento scadrà tra un giorno.", "Questo documento scadrà in %d giorni."], - "This document will expire in %d months.": - ["Questo documento scadrà tra un mese.", "Questo documento scadrà in %d mesi."], - "Please enter the password for this paste:": - "Inserisci la password per questo messaggio:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": - "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": - "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": - "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": - "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)", - "Reply": - "Rispondi", - "Anonymous": - "Anonimo", - "Avatar generated from IP address": - "Avatar generato dall'indirizzo IP)", - "Add comment": - "Aggiungi un commento", - "Optional nickname…": - "Nickname opzionale…", - "Post comment": - "Invia commento", - "Sending comment…": - "Commento in fase di invio…", - "Comment posted.": - "Commento inviato.", - "Could not refresh display: %s": - "Non riesco ad aggiornare il display: %s", - "unknown status": - "stato sconosciuto", - "server error or not responding": - "errore o mancata risposta dal server", - "Could not post comment: %s": - "Impossibile inviare il commento: %s", - "Sending paste…": - "Messaggio in fase di invio…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": - "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)", - "Delete data": - "Cancella i dati", - "Could not create paste: %s": - "Non riesco a creare il messaggio: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": - "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", - "Format": "Formato", - "Plain Text": "Solo Testo", - "Source Code": "Codice Sorgente", - "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Scarica Allegato", - "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.", - "Attach a file": "Allega un file", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.", + "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke", + "en": "no", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .", + "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.", + "Invalid data.": "Ugyldige data.", + "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.", + "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.", + "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.", + "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.", + "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.", + "New": "Ny", + "Send": "Send", + "Clone": "Kopier", + "Raw text": "Ren tekst", + "Expires": "Utgår", + "Burn after reading": "Slett etter lesing", + "Open discussion": "Åpen diskusjon", + "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)", + "Discussion": "Diskusjon", + "Toggle navigation": "Veksle navigasjon", + "%d seconds": [ + "%d sekund", + "%d sekunder" + ], + "%d minutes": [ + "%d minutt", + "%d minutter" + ], + "%d hours": [ + "%d time", + "%d timer" + ], + "%d days": [ + "%d dag", + "%d dager" + ], + "%d weeks": [ + "%d uke", + "%d uker" + ], + "%d months": [ + "%d måned", + "%d måneder" + ], + "%d years": [ + "%d år", + "%d år" + ], + "Never": "Aldri", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.", + "This document will expire in %d seconds.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder." + ], + "This document will expire in %d minutes.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter." + ], + "This document will expire in %d hours.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer." + ], + "This document will expire in %d days.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager." + ], + "This document will expire in %d months.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder." + ], + "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?", + "Reply": "Svar", + "Anonymous": "Anonym", + "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)", + "Add comment": "Legg til kommentar", + "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…", + "Post comment": "Send kommentar", + "Sending comment…": "Sender Kommentar…", + "Comment posted.": "Kommentar sendt.", + "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s", + "unknown status": "ukjent status", + "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke", + "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s", + "Sending paste…": "Sender innlegg…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)", + "Delete data": "Slett data", + "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)", + "Format": "Format", + "Plain Text": "Ren Tekst", + "Source Code": "Kildekode", + "Markdown": "Oppmerket", + "Download attachment": "Last ned vedlegg", + "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.", + "Attach a file": "Legg til fil", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", - "Remove attachment": "Rimuovi allegato", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": - "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", - "Invalid attachment.": "Allegato non valido.", - "Options": "Opzioni", - "Shorten URL": "Accorcia URL", - "Editor": "Editor", - "Preview": "Preview", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": - "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.", - "Decrypt": - "Decifra", - "Enter password": - "Inserisci la password", - "Loading…": "Carico…", - "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…", - "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": - "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", - "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", - "Could not get paste data: %s": - "Could not get paste data: %s", - "QR code": "QR code", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", - "For more information see this FAQ entry.": - "For more information see this FAQ entry.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", - "waiting on user to provide a password": - "waiting on user to provide a password", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", - "Retry": - "Retry", - "Showing raw text…": - "Showing raw text…", - "Notice:": - "Notice:", - "This link will expire after %s.": - "This link will expire after %s.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.", - "Link:": - "Link:", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?", - "Use Current Timezone": - "Use Current Timezone", - "Convert To UTC": - "Convert To UTC", - "Close": - "Close", - "Encrypted note on PrivateBin": - "Encrypted note on PrivateBin", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too." + "Remove attachment": "Slett vedlegg", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.", + "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.", + "Options": "Alternativer", + "Shorten URL": "Adresse forkorter", + "Editor": "Rediger", + "Preview": "Forhåndsvis", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.", + "Decrypt": "Dekrypter", + "Enter password": "Skriv inn passord", + "Loading…": "Laster…", + "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…", + "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.", + "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++", + "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s", + "QR code": "QR kode", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.", + "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.", + "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.", + "Retry": "Prøv igjen", + "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…", + "Notice:": "Notat:", + "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.", + "Link:": "Lenke:", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?", + "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone", + "Convert To UTC": "Konverter til UTC", + "Close": "Steng", + "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet." }