diff --git a/i18n/uk.json b/i18n/uk.json index 5cfa63b5..45ef2286 100644 --- a/i18n/uk.json +++ b/i18n/uk.json @@ -1,10 +1,10 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються %sу браузері%s з використанням 256-бітного шифрування AES.", - "More information on the project page.": "Подробиці можна дізнатися на сайті проєкту.", - "Because ignorance is bliss": "Бо незнання - благо", - "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Допис не існує, протермінований чи був видалений.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s — мінімалістична вільна програма для створення нотаток, сервер якої не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються %sу браузері%s з використанням 256-бітного шифрування AES.", + "More information on the project page.": "Докладніше — на сайті проєкту.", + "Because ignorance is bliss": "Менше знаєш — краще спиш", + "Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Документ не існує. Можливо, його протерміновано чи видалено.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s чи вище. Вибачте.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.", "Please wait %d seconds between each post.": [ "Будь ласка, зачекайте %d секунду між створеннями.", @@ -14,18 +14,18 @@ "Будь ласка, зачекайте %d секунд між створеннями.", "Будь ласка, зачекайте %d секунд між створеннями." ], - "Document is limited to %s of encrypted data.": "Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.", + "Document is limited to %s of encrypted data.": "Розмір документа обмежено %s зашифрованих даних.", "Invalid data.": "Неправильні дані.", "You are unlucky. Try again.": "Якась халепа! Спробуйте ще раз.", - "Error saving comment. Sorry.": "Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.", - "Error saving document. Sorry.": "Помилка при збереженні допису. Вибачте.", - "Invalid document ID.": "Неправильний ID допису.", - "Document is not of burn-after-reading type.": "Тип допису не \"Знищити після прочитання\".", - "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Неправильний жетон вилучення допису. Допис не вилучено.", - "Document was properly deleted.": "Допис був вилучений повністю.", + "Error saving comment. Sorry.": "Не вдалося зберегти коментар. Вибачте.", + "Error saving document. Sorry.": "Не вдалося зберегти документ. Вибачте.", + "Invalid document ID.": "Хибний ідентифікатор документа.", + "Document is not of burn-after-reading type.": "Тип документа не «Знищити після прочитання».", + "Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Хибний токен видалення. Документ не видалено.", + "Document was properly deleted.": "Документ видалено повністю.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.", "%s requires a modern browser to work.": "Для роботи %s потрібен більш сучасний браузер.", - "New": "Новий допис", + "New": "Новий документ", "Create": "Створити", "Clone": "Дублювати", "Raw text": "Початковий текст", @@ -36,8 +36,8 @@ "Discussion": "Обговорення", "Toggle navigation": "Перемкнути навігацію", "%d seconds": [ - "%d секунд", - "%d секунд", + "%d секунду", + "%d секунди", "%d секунд", "%d секунд", "%d секунд", @@ -92,144 +92,144 @@ "%d років" ], "Never": "Ніколи", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: це тестовий сервіс, і дані можуть бути видалені в будь-який момент. Будете зловживати — пси вам марша зіграють.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "Документ буде вилучений через %d секунду.", - "Документ буде вилучений через %d секунди.", - "Документ буде вилучений через %d секунд.", - "Документ буде вилучений через %d секунд.", - "Документ буде вилучений через %d секунд.", - "Документ буде вилучений через %d секунд." + "Документ буде видалено через %d секунду.", + "Документ буде видалено через %d секунди.", + "Документ буде видалено через %d секунд.", + "Документ буде видалено через %d секунд.", + "Документ буде видалено через %d секунд.", + "Документ буде видалено через %d секунд." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "Документ буде вилучений через %d хвилину.", - "Документ буде вилучений через %d хвилини.", - "Документ буде вилучений через %d хвилин.", - "Документ буде вилучений через %d хвилин.", - "Документ буде вилучений через %d хвилин.", - "Документ буде вилучений через %d хвилин." + "Документ буде видалено через %d хвилину.", + "Документ буде видалено через %d хвилини.", + "Документ буде видалено через %d хвилин.", + "Документ буде видалено через %d хвилин.", + "Документ буде видалено через %d хвилин.", + "Документ буде видалено через %d хвилин." ], "This document will expire in %d hours.": [ - "Документ буде вилучений через %d годину.", - "Документ буде вилучений через %d години.", - "Документ буде вилучений через %d годин.", - "Документ буде вилучений через %d годин.", - "Документ буде вилучений через %d годин.", - "Документ буде вилучений через %d годин." + "Документ буде видалено через %d годину.", + "Документ буде видалено через %d години.", + "Документ буде видалено через %d годин.", + "Документ буде видалено через %d годин.", + "Документ буде видалено через %d годин.", + "Документ буде видалено через %d годин." ], "This document will expire in %d days.": [ - "Документ буде вилучений через %d день.", - "Документ буде вилучений через %d дні.", - "Документ буде вилучений через %d днів.", - "Документ буде вилучений через %d днів.", - "Документ буде вилучений через %d днів.", - "Документ буде вилучений через %d днів." + "Документ буде видалено через %d день.", + "Документ буде видалено через %d дні.", + "Документ буде видалено через %d днів.", + "Документ буде видалено через %d днів.", + "Документ буде видалено через %d днів.", + "Документ буде видалено через %d днів." ], "This document will expire in %d months.": [ - "Документ буде вилучений через %d місяць.", - "Документ буде вилучений через %d місяці.", - "Документ буде вилучений через %d місяців.", - "Документ буде вилучений через %d місяців.", - "Документ буде вилучений через %d місяців.", - "Документ буде вилучений через %d місяців." + "Документ буде видалено через %d місяць.", + "Документ буде видалено через %d місяці.", + "Документ буде видалено через %d місяців.", + "Документ буде видалено через %d місяців.", + "Документ буде видалено через %d місяців.", + "Документ буде видалено через %d місяців." ], - "Please enter the password for this document:": "Будь ласка, введіть пароль від допису:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (можливо, невірний ключ?)", - "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?", + "Please enter the password for this document:": "Введіть пароль від документа:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (хибний ключ?)", + "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо видалити документ, його не збережено в режимі «Знищити після прочитання».", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАС. Не закривайте вікно, це повідомлення одноразове.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар. Хибний ключ?", "Reply": "Відповісти", "Anonymous": "Анонім", - "Avatar generated from IP address": "Аватар зґенерований з IP-адреси", + "Avatar generated from IP address": "Аватар зґенеровано з IP-адреси", "Add comment": "Додати коментар", "Optional nickname…": "Необов’язкове прізвисько…", - "Post comment": "Відправити коментар", - "Sending comment…": "Відправка коментаря…", - "Comment posted.": "Коментар опублікований.", + "Post comment": "Надіслати коментар", + "Sending comment…": "Надсилання коментаря…", + "Comment posted.": "Коментар опубліковано.", "Could not refresh display: %s": "Не вдалося оновити екран: %s", "unknown status": "невідома причина", "server error or not responding": "помилка на сервері чи немає відповіді", "Could not post comment: %s": "Не вдалося опублікувати коментар: %s", - "Sending document…": "Відправка допису…", - "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Посилання на допис %s (Тисніть Ctrl+c, щоб скопіювати посилання)", - "Delete data": "Видалити допис", - "Could not create document: %s": "Не вдалося опублікувати допис: %s", - "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)", - "B": "байт", - "kB": "кбайт", - "MB": "Мбайт", - "GB": "Гбайт", - "TB": "Тбайт", - "PB": "Пбайт", - "EB": "Ебайт", - "ZB": "Збайт", - "YB": "Йбайт", + "Sending document…": "Надсилання документа…", + "Your document is %s (Hit Ctrl+c to copy)": "Документ: %s (копіювати: Ctrl+c)", + "Delete data": "Видалити дані", + "Could not create document: %s": "Не вдалося опублікувати документ: %s", + "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Не вдається розшифрувати документ: ключ дешифрування відсутній у посиланні (можливо, ваш сервіс переспрямування чи скорочення посилань видаляє частину посилання?)", + "B": "Б", + "kB": "кБ", + "MB": "МБ", + "GB": "ГБ", + "TB": "ТБ", + "PB": "ПБ", + "EB": "ЕБ", + "ZB": "ЗБ", + "YB": "ЙБ", "Format": "Формат", "Plain Text": "Звичайний текст", "Source Code": "Вихідний код", "Markdown": "Мова розмітки", - "Download attachment": "Звантажити прикріплений файл", - "Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.", - "Attach a file": "Прикріпити файл", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.", + "Download attachment": "Завантажити вкладення", + "Cloned: '%s'": "Дубльовано: «%s»", + "The cloned file '%s' was attached to this document.": "Дублікат файлу «%s» вкладено до цього документа.", + "Attach a file": "Вкласти файл", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно браузера чи вставити зображення з буфера", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для передогляду. Будь ласка, завантажте вкладення.", "Remove attachment": "Видалити вкладення", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.", - "Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш браузер не підтримує надсилання зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший браузер.", + "Invalid attachment.": "Непідтримуване вкладення.", "Options": "Опції", "Shorten URL": "Коротке посилання", "Editor": "Редактор", "Preview": "Передогляд", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Для роботи %s у кінці змінної PATH має бути «%s». Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.", "Decrypt": "Розшифрувати", "Enter password": "Введіть пароль", "Loading…": "Завантаження…", - "Decrypting document…": "Розшифровування допису…", - "Preparing new document…": "Приготування нового допису…", + "Decrypting document…": "Розшифрування документа…", + "Preparing new document…": "Підготовка нового документа…", "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми.", - "+++ no document text +++": "+++ у дописі немає тексту +++", - "Could not get document data: %s": "Не вдалося отримати дані допису: %s", + "+++ no document text +++": "+++ документ без тексту +++", + "Could not get document data: %s": "Не вдалося отримати дані документа: %s", "QR code": "QR код", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.", - "For more information see this FAQ entry.": "Для подробиць дивіться інформацію в FAQ.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте перемкнутися на HTTPS.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.", - "waiting on user to provide a password": "очікування користувача для вводу паролю", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Сайт використовує незахищене HTTP-з'єднання! Користуйтесь лише для тестування.", + "For more information see this FAQ entry.": "Докладніше — в FAQ.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "WebCrypto API може не працювати у вашому браузері без HTTPS-з'єднання. Спробуйте перемкнутися на HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш браузер не підтримує WebAssembly, без якого zlib-стиснення не працює. Ви можете створювати нестиснені документи, але не можете читати стиснені.", + "waiting on user to provide a password": "очікування користувача для вводу пароля", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Не вдалося розшифрувати дані. Може, ви ввели неправильний пароль? Спробуйте знову за допомогою верхньої кнопки.", "Retry": "Спробуйте ще раз", - "Showing raw text…": "Відображається неформатований текст…", + "Showing raw text…": "Показано неформатований текст…", "Notice:": "Зверніть увагу:", "This link will expire after %s.": "Термін дії цього посилання сплине через %s.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Дане посилання доступна тільки один раз, не натискайте кнопку назад та не обновляйте сторінку браузера.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Посилання доступне тільки один раз, не натискайте кнопку «Назад» і не оновлюйте сторінку браузера.", "Link:": "Посилання:", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Отримувач дізнається ваш часовий пояс, перетворити час в UTC?", "Use Current Timezone": "Використовувати поточний часовий пояс", "Convert To UTC": "Конвертувати в UTC", "Close": "Закрити", - "Encrypted note on %s": "Зашифрована нотатка на %s", + "Encrypted note on %s": "Зашифрована нотатка в %s", "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Відвідайте посилання, щоб переглянути нотатку. Передача посилання будь-кому дозволить їм переглянути нотатку.", "URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Сервіс скорочення посилань може викрити ваш ключ дешифрування з URL.", - "URL shortener is enabled by default.": "URL shortener is enabled by default.", - "Save document": "Зберегти вставку", - "Your IP is not authorized to create documents.": "Вашому IP не дозволено створювати вставки.", - "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Спроба скоротити URL, який не вказує на наш екземпляр.", - "Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка виклику YOURLS. Ймовірно проблема з налаштуванням, наприклад \"apiurl\" чи \"signature\".", - "Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка розбору відповіді YOURLS.", - "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.", + "URL shortener is enabled by default.": "Скорочення посилань типово увімкнено.", + "Save document": "Зберегти документ", + "Your IP is not authorized to create documents.": "Вашій IP-адресі не дозволено створювати документи.", + "Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Спроба скоротити URL, який не вказує на наш сервер.", + "Proxy error: Proxy URL is empty. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка проксі: не вказано URL-адреси проксі. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук.", + "Proxy error: Error parsing proxy response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys.": "Помилка проксі: не вдається розпізнати відповідь проксі. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук", + "Proxy error: Bad response. This can be a configuration issue, like wrong or missing config keys or a temporary outage.": "Помилка проксі: хибна відповідь. Ймовірно, проблема в налаштуваннях: ключі конфігурації можуть бути відсутні або містити одрук.", "This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Це таємне повідомлення можна надіслати лише один раз. Хочете переглянути його зараз?", "Yes, see it": "Так, побачити", "Dark Mode": "Темний режим", - "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Помилка при стисканні допису, через відсутність підтримки WebAssembly сервера.", - "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Помилка при розпакуванні допису, бо ваш браузер не підтримує WebAssembly. Будь ласка, відкрийте в іншому браузері для перегляду цього допису.", + "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Помилка стиснення документа: сервер не підтримує WebAssembly.", + "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Помилка розпакування документа: браузер не підтримує WebAssembly. Спробуйте відкрити документ в іншому браузері.", "Start over": "Почати знову", - "Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard", - "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c", - "Copy link": "Copy link", - "Link copied to clipboard": "Link copied to clipboard", - "Document text": "Document text", - "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)": "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)", - "Show password": "Show password", - "Hide password": "Hide password", - "Theme": "Theme" + "Document copied to clipboard": "Документ скопійовано до буфера", + "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut Ctrl+c/Cmd+c": "Щоб скопіювати документ, натисніть кнопку «Копіювати» чи клавіші Ctrl+c/Cmd+c", + "Copy link": "Копіювати посилання", + "Link copied to clipboard": "Посилання скопійовано до буфера", + "Document text": "Текст документа", + "Tabulator key serves as character (Hit Ctrl+m or Esc to toggle)": "Клавіша Tab вводить символ табуляції (перемикається клавішами Ctrl+m чи Esc)", + "Show password": "Показати пароль", + "Hide password": "Сховати пароль", + "Theme": "Тема" }