From aa8a26c6833833bf57ebe1e2c8bbeb4c900c4704 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:46:42 +0200 Subject: [PATCH] New translations no.json (Chinese Simplified) --- i18n/zh.json | 242 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 121 deletions(-) diff --git a/i18n/zh.json b/i18n/zh.json index c3ab4209..27523c77 100644 --- a/i18n/zh.json +++ b/i18n/zh.json @@ -1,148 +1,148 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s是一个极简、开源、对粘贴内容毫不知情的在线粘贴板,数据在浏览器内进行AES-256加密。更多信息请查看项目主页。", - "Because ignorance is bliss": "因为无知是福", - "en": "zh", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "粘贴内容不存在,已过期或已被删除。", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s需要PHP %s及以上版本来工作,抱歉。", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s需要设置配置文件中 [%s] 部分。", - "Please wait %d seconds between each post.": "每 %d 秒只能粘贴一次。", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "粘贴受限于 %s 加密数据。", - "Invalid data.": "无效的数据。", - "You are unlucky. Try again.": "请再试一次。", - "Error saving comment. Sorry.": "保存评论时出现错误,抱歉。", - "Error saving paste. Sorry.": "保存粘贴内容时出现错误,抱歉。", - "Invalid paste ID.": "无效的ID。", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "粘贴内容不是阅后即焚类型。", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "错误的删除token,粘贴内容没有被删除。", - "Paste was properly deleted.": "粘贴内容已被正确删除。", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s需要JavaScript来进行加解密。 给你带来的不便敬请谅解。", - "%s requires a modern browser to work.": "%s需要在现代浏览器上工作。", - "New": "新建", - "Send": "送出", - "Clone": "复制", - "Raw text": "纯文本", - "Expires": "有效期", - "Burn after reading": "阅后即焚", - "Open discussion": "开放讨论", - "Password (recommended)": "密码(推荐)", - "Discussion": "讨论", - "Toggle navigation": "切换导航栏", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.", + "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke", + "en": "no", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .", + "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.", + "Invalid data.": "Ugyldige data.", + "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.", + "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.", + "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.", + "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.", + "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.", + "New": "Ny", + "Send": "Send", + "Clone": "Kopier", + "Raw text": "Ren tekst", + "Expires": "Utgår", + "Burn after reading": "Slett etter lesing", + "Open discussion": "Åpen diskusjon", + "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)", + "Discussion": "Diskusjon", + "Toggle navigation": "Veksle navigasjon", "%d seconds": [ - "%d 秒", - "%d 秒" + "%d sekund", + "%d sekunder" ], "%d minutes": [ - "%d 分钟", - "%d 分钟" + "%d minutt", + "%d minutter" ], "%d hours": [ - "%d 小时", - "%d 小时" + "%d time", + "%d timer" ], "%d days": [ - "%d 天", - "%d 天" + "%d dag", + "%d dager" ], "%d weeks": [ - "%d 周", - "%d 周" + "%d uke", + "%d uker" ], "%d months": [ - "%d 个月", - "%d 个月" + "%d måned", + "%d måneder" ], "%d years": [ - "%d 年", - "%d 年" + "%d år", + "%d år" ], - "Never": "永不过期", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "注意:这是一个测试服务,数据随时可能被删除。如果你滥用这个服务的话,小猫咪会死的。", + "Never": "Aldri", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "这份文档将在一秒后过期。", - "这份文档将在 %d 秒后过期" + "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "这份文档将在一分钟后过期。", - "这份文档将在 %d 分钟后过期。" + "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter." ], "This document will expire in %d hours.": [ - "这份文档将在一小时后过期。", - "这份文档将在 %d 小时后过期。" + "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer." ], "This document will expire in %d days.": [ - "这份文档将在一天后过期。", - "这份文档将在 %d 天后过期。" + "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager." ], "This document will expire in %d months.": [ - "这份文档将在一个月后过期。", - "这份文档将在 %d 个月后过期。" + "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder." ], - "Please enter the password for this paste:": "请输入这份粘贴内容的密码:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "无法解密数据(密钥错误?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "无法删除此粘贴内容,它没有以阅后即焚模式保存。", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "看!仔!细!了!不要关闭窗口,否则你再也见不到这条消息了。", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "无法解密评论; 密钥错误?", - "Reply": "回复", - "Anonymous": "匿名", - "Avatar generated from IP address": "由IP生成的头像", - "Add comment": "添加评论", - "Optional nickname…": "可选昵称…", - "Post comment": "评论", - "Sending comment…": "评论发送中…", - "Comment posted.": "评论已发送。", - "Could not refresh display: %s": "无法刷新显示:%s", - "unknown status": "未知状态", - "server error or not responding": "服务器错误或无回应", - "Could not post comment: %s": "无法发送评论: %s", - "Sending paste…": "粘贴内容提交中…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "您粘贴内容的链接是%s (按下 [Ctrl]+[c] 以复制)", - "Delete data": "删除数据", - "Could not create paste: %s": "无法创建粘贴:%s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "无法解密粘贴:URL中缺失解密密钥(是否使用了重定向或者短链接导致密钥丢失?)", - "Format": "格式", - "Plain Text": "纯文本", - "Source Code": "源代码", - "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "下载附件", - "Cloned: '%s'": "副本: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "副本 '%s' 已附加到此粘贴内容。", - "Attach a file": "添加一个附件", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "拖放文件或从剪贴板粘贴图片", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "文件过大。要显示预览,请下载附件。", - "Remove attachment": "移除附件", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "您的浏览器不支持上传加密的文件,请使用更新的浏览器。", - "Invalid attachment.": "无效的附件", - "Options": "选项", - "Shorten URL": "缩短链接", - "Editor": "编辑", - "Preview": "预览", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s 的 PATH 变量必须结束于 \"%s\"。 请修改你的 index.php 中的 PATH 变量。", - "Decrypt": "解密", - "Enter password": "输入密码", - "Loading…": "载入中…", - "Decrypting paste…": "正在解密", - "Preparing new paste…": "正在准备新的粘贴内容", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "如果这个消息一直存在,请参考 这里的 FAQ (英文版)进行故障排除。", - "+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++", - "Could not get paste data: %s": "无法获取粘贴数据:%s", - "QR code": "二维码", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "该网站使用了不安全的HTTP连接! 请仅将其用于测试。", - "For more information see this FAQ entry.": "有关更多信息,请参阅此常见问题解答。", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "您的浏览器可能需要HTTPS连接才能支持WebCrypto API。 尝试切换到HTTPS 。", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "您的浏览器不支持用于zlib压缩的WebAssembly。 您可以创建未压缩的文档,但不能读取压缩的文档。", - "waiting on user to provide a password": "请输入密码", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "无法解密数据。 您输入了错误的密码吗? 点顶部的按钮重试。", - "Retry": "重试", - "Showing raw text…": "显示原始文字…", - "Notice:": "注意:", - "This link will expire after %s.": "这个链接将会在 %s 过期。", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "这个链接只能被访问一次,请勿使用浏览器中的返回和刷新按钮。", - "Link:": "链接地址:", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "收件人可能会知道您的时区,将时间转换为UTC?", - "Use Current Timezone": "使用当前时区", - "Convert To UTC": "转换为UTC", - "Close": "关闭", - "Encrypted note on PrivateBin": "PrivateBin上的加密笔记", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "访问这个链接来查看该笔记。 将这个URL发送给任何人即可允许其访问该笔记。" + "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?", + "Reply": "Svar", + "Anonymous": "Anonym", + "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)", + "Add comment": "Legg til kommentar", + "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…", + "Post comment": "Send kommentar", + "Sending comment…": "Sender Kommentar…", + "Comment posted.": "Kommentar sendt.", + "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s", + "unknown status": "ukjent status", + "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke", + "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s", + "Sending paste…": "Sender innlegg…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)", + "Delete data": "Slett data", + "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)", + "Format": "Format", + "Plain Text": "Ren Tekst", + "Source Code": "Kildekode", + "Markdown": "Oppmerket", + "Download attachment": "Last ned vedlegg", + "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.", + "Attach a file": "Legg til fil", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", + "Remove attachment": "Slett vedlegg", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.", + "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.", + "Options": "Alternativer", + "Shorten URL": "Adresse forkorter", + "Editor": "Rediger", + "Preview": "Forhåndsvis", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.", + "Decrypt": "Dekrypter", + "Enter password": "Skriv inn passord", + "Loading…": "Laster…", + "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…", + "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.", + "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++", + "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s", + "QR code": "QR kode", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.", + "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.", + "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.", + "Retry": "Prøv igjen", + "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…", + "Notice:": "Notat:", + "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.", + "Link:": "Lenke:", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?", + "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone", + "Convert To UTC": "Konverter til UTC", + "Close": "Steng", + "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet." }