From a1a936b6ac1b88e8b7867ddc5874833df60f3e84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Thu, 1 Oct 2020 20:11:22 +0200 Subject: [PATCH] New translations it.json (Norwegian) --- no/i18n/it.json | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 148 insertions(+) create mode 100644 no/i18n/it.json diff --git a/no/i18n/it.json b/no/i18n/it.json new file mode 100644 index 00000000..689d6298 --- /dev/null +++ b/no/i18n/it.json @@ -0,0 +1,148 @@ +{ + "PrivateBin": "PrivateBin", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", + "Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", + "en": "it", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", + "Invalid data.": "Dati non validi.", + "You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.", + "Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.", + "Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.", + "Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", + "Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", + "New": "Nuovo", + "Send": "Invia", + "Clone": "Clona", + "Raw text": "Testo Raw", + "Expires": "Scade", + "Burn after reading": "Distruggi dopo lettura", + "Open discussion": "Apri discussione", + "Password (recommended)": "Password (raccomandato)", + "Discussion": "Discussione", + "Toggle navigation": "Scambia Navigazione", + "%d seconds": [ + "%d secondo", + "%d secondi" + ], + "%d minutes": [ + "%d minuto", + "%d minuti" + ], + "%d hours": [ + "%d ora", + "%d ore" + ], + "%d days": [ + "%d giorno", + "%d giorni" + ], + "%d weeks": [ + "%d settimana", + "%d settimane" + ], + "%d months": [ + "%d mese", + "%d mesi" + ], + "%d years": [ + "%d anno", + "%d anni" + ], + "Never": "Mai", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.", + "This document will expire in %d seconds.": [ + "Questo documento scadrà tra un secondo.", + "Questo documento scadrà in %d secondi." + ], + "This document will expire in %d minutes.": [ + "Questo documento scadrà tra un minuto.", + "Questo documento scadrà in %d minuti." + ], + "This document will expire in %d hours.": [ + "Questo documento scadrà tra un'ora.", + "Questo documento scadrà in %d ore." + ], + "This document will expire in %d days.": [ + "Questo documento scadrà tra un giorno.", + "Questo documento scadrà in %d giorni." + ], + "This document will expire in %d months.": [ + "Questo documento scadrà tra un mese.", + "Questo documento scadrà in %d mesi." + ], + "Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)", + "Reply": "Rispondi", + "Anonymous": "Anonimo", + "Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)", + "Add comment": "Aggiungi un commento", + "Optional nickname…": "Nickname opzionale…", + "Post comment": "Invia commento", + "Sending comment…": "Commento in fase di invio…", + "Comment posted.": "Commento inviato.", + "Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s", + "unknown status": "stato sconosciuto", + "server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server", + "Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s", + "Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)", + "Delete data": "Cancella i dati", + "Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", + "Format": "Formato", + "Plain Text": "Solo Testo", + "Source Code": "Codice Sorgente", + "Markdown": "Markdown", + "Download attachment": "Scarica Allegato", + "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.", + "Attach a file": "Allega un file", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", + "Remove attachment": "Rimuovi allegato", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", + "Invalid attachment.": "Allegato non valido.", + "Options": "Opzioni", + "Shorten URL": "Accorcia URL", + "Editor": "Editor", + "Preview": "Preview", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.", + "Decrypt": "Decifra", + "Enter password": "Inserisci la password", + "Loading…": "Carico…", + "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…", + "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", + "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", + "Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s", + "QR code": "QR code", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", + "For more information see this FAQ entry.": "For more information see this FAQ entry.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", + "waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", + "Retry": "Retry", + "Showing raw text…": "Showing raw text…", + "Notice:": "Notice:", + "This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.", + "Link:": "Link:", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?", + "Use Current Timezone": "Use Current Timezone", + "Convert To UTC": "Convert To UTC", + "Close": "Close", + "Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too." +}