From 8178991784af7b73dbf95c5960195dc0506f91af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Thu, 1 Oct 2020 20:12:37 +0200 Subject: [PATCH] New translations de.json (Occitan) --- oc/i18n/de.json | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 148 insertions(+) create mode 100644 oc/i18n/de.json diff --git a/oc/i18n/de.json b/oc/i18n/de.json new file mode 100644 index 00000000..13d147e3 --- /dev/null +++ b/oc/i18n/de.json @@ -0,0 +1,148 @@ +{ + "PrivateBin": "PrivateBin", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden im Browser mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt. Weitere Informationen sind auf der Projektseite zu finden.", + "Because ignorance is bliss": "Unwissenheit ist ein Segen", + "en": "de", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Diesen Text gibt es nicht, er ist abgelaufen oder wurde gelöscht.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.", + "Invalid data.": "Ungültige Daten.", + "You are unlucky. Try again.": "Du hast Pech. Versuchs nochmal.", + "Error saving comment. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.", + "Error saving paste. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.", + "Invalid paste ID.": "Ungültige Text-ID.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Text ist kein \"Einmal\"-Typ.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Falscher Lösch-Code. Text wurde nicht gelöscht.", + "Paste was properly deleted.": "Text wurde erfolgreich gelöscht.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.", + "New": "Neu", + "Send": "Senden", + "Clone": "Klonen", + "Raw text": "Reiner Text", + "Expires": "Ablaufzeit", + "Burn after reading": "Nach dem Lesen löschen", + "Open discussion": "Kommentare aktivieren", + "Password (recommended)": "Passwort (empfohlen)", + "Discussion": "Kommentare", + "Toggle navigation": "Navigation umschalten", + "%d seconds": [ + "%d Sekunde", + "%d Sekunden" + ], + "%d minutes": [ + "%d Minute", + "%d Minuten" + ], + "%d hours": [ + "%d Stunde", + "%d Stunden" + ], + "%d days": [ + "%d Tag", + "%d Tage" + ], + "%d weeks": [ + "%d Woche", + "%d Wochen" + ], + "%d months": [ + "%d Monat", + "%d Monate" + ], + "%d years": [ + "%d Jahr", + "%d Jahre" + ], + "Never": "Nie", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Hinweis: Dies ist ein Versuchsdienst. Daten können jederzeit gelöscht werden. Kätzchen werden sterben, wenn du diesen Dienst missbrauchst.", + "This document will expire in %d seconds.": [ + "Dieses Dokument läuft in einer Sekunde ab.", + "Dieses Dokument läuft in %d Sekunden ab." + ], + "This document will expire in %d minutes.": [ + "Dieses Dokument läuft in einer Minute ab.", + "Dieses Dokument läuft in %d Minuten ab." + ], + "This document will expire in %d hours.": [ + "Dieses Dokument läuft in einer Stunde ab.", + "Dieses Dokument läuft in %d Stunden ab." + ], + "This document will expire in %d days.": [ + "Dieses Dokument läuft in einem Tag ab.", + "Dieses Dokument läuft in %d Tagen ab." + ], + "This document will expire in %d months.": [ + "Dieses Dokument läuft in einem Monat ab.", + "Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab." + ], + "Please enter the password for this paste:": "Bitte gib das Passwort für diesen Text ein:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Konnte das Paste nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?", + "Reply": "Antworten", + "Anonymous": "Anonym", + "Avatar generated from IP address": "Avatar (generiert aus der IP-Adresse)", + "Add comment": "Kommentar hinzufügen", + "Optional nickname…": "Optionales Pseudonym…", + "Post comment": "Kommentar absenden", + "Sending comment…": "Sende Kommentar…", + "Comment posted.": "Kommentar gesendet.", + "Could not refresh display: %s": "Ansicht konnte nicht aktualisiert werden: %s", + "unknown status": "Unbekannter Grund", + "server error or not responding": "Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server", + "Could not post comment: %s": "Konnte Kommentar nicht senden: %s", + "Sending paste…": "Sende Paste…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Dein Text ist unter %s zu finden (Drücke [Strg]+[c] um den Link zu kopieren)", + "Delete data": "Lösche Daten", + "Could not create paste: %s": "Text konnte nicht erstellt werden: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Konnte Paste nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)", + "Format": "Format", + "Plain Text": "Nur Text", + "Source Code": "Quellcode", + "Markdown": "Markdown", + "Download attachment": "Anhang herunterladen", + "Cloned: '%s'": "Geklont: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Die geklonte Datei '%s' wurde angehängt.", + "Attach a file": "Datei anhängen", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternativ Drag & Drop einer Datei oder einfügen eines Bildes aus der Zwischenablage", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.", + "Remove attachment": "Anhang entfernen", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.", + "Invalid attachment.": "Ungültiger Datei-Anhang.", + "Options": "Optionen", + "Shorten URL": "URL verkürzen", + "Editor": "Bearbeiten", + "Preview": "Vorschau", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Der PATH muss bei %s mit einem \"%s\" enden. Bitte passe Deinen PATH in Deiner index.php an.", + "Decrypt": "Entschlüsseln", + "Enter password": "Passwort eingeben", + "Loading…": "Lädt…", + "Decrypting paste…": "Entschlüssle Text…", + "Preparing new paste…": "Bereite neuen Text vor…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in die FAQ (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.", + "+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++", + "Could not get paste data: %s": "Text konnte nicht geladen werden: %s", + "QR code": "QR code", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.", + "For more information see this FAQ entry.": "Besuche diesen FAQ Eintrag für weitere Informationen dazu.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Dein Browser benötigt möglicherweise eine HTTPS Verbindung um das WebCrypto API nutzen zu können. Versuche auf HTTPS zu wechseln.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht, welches für zlib Komprimierung benötigt wird. Du kannst unkomprimierte Dokumente erzeugen, aber keine komprimierten lesen.", + "waiting on user to provide a password": "warte auf Passworteingabe durch Benutzer", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Konnte Daten nicht entschlüsseln. Hast Du das falsche Passwort eingegeben? Wiederhole den Vorgang mit dem oben stehenden Knopf.", + "Retry": "Wiederholen", + "Showing raw text…": "Zeige reinen Text an…", + "Notice:": "Hinweis:", + "This link will expire after %s.": "Dieser Link wird um %s ablaufen.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Dieser Link kann nur einmal geöffnet werden, verwende nicht den Zurück- oder Neu-laden-Knopf Deines Browsers.", + "Link:": "Link:", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Der Empfänger könnte Deine Zeitzone erfahren, möchtest Du die Zeit in UTC umwandeln?", + "Use Current Timezone": "Aktuelle Zeitzone verwenden", + "Convert To UTC": "In UTC Umwandeln", + "Close": "Schliessen", + "Encrypted note on PrivateBin": "Verschlüsselte Notiz auf PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf diese Notiz zugreifen." +}