From 70e0d23538103b1a25babdd2c6aef9dbe053b2d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:27:13 +0200 Subject: [PATCH] New translations oc.json (Hungarian) --- i18n_updates/hu.json | 247 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/i18n_updates/hu.json b/i18n_updates/hu.json index 689d6298..0ded7eea 100644 --- a/i18n_updates/hu.json +++ b/i18n_updates/hu.json @@ -1,148 +1,157 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", - "Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", - "en": "it", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", - "Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", - "Invalid data.": "Dati non validi.", - "You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.", - "Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.", - "Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.", - "Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", - "Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.", - "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", - "New": "Nuovo", - "Send": "Invia", - "Clone": "Clona", - "Raw text": "Testo Raw", - "Expires": "Scade", - "Burn after reading": "Distruggi dopo lettura", - "Open discussion": "Apri discussione", - "Password (recommended)": "Password (raccomandato)", - "Discussion": "Discussione", - "Toggle navigation": "Scambia Navigazione", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.", + "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància", + "en": "oc", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.", + "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.", + "Invalid data.": "Donadas invalidas.", + "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.", + "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.", + "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.", + "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.", + "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.", + "New": "Nòu", + "Send": "Mandar", + "Clone": "Clonar", + "Raw text": "Tèxte brut", + "Expires": "Expira", + "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura", + "Open discussion": "Autorizar la discussion", + "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)", + "Discussion": "Discussion", + "Toggle navigation": "Virar la navigacion", "%d seconds": [ - "%d secondo", - "%d secondi" + "%d segonda", + "%d segondas" ], "%d minutes": [ - "%d minuto", - "%d minuti" + "%d minuta", + "%d minutas" ], "%d hours": [ "%d ora", - "%d ore" + "%d oras" ], "%d days": [ - "%d giorno", - "%d giorni" + "%d jorn", + "%d jorns" ], "%d weeks": [ - "%d settimana", - "%d settimane" + "%d setmana", + "%d setmanas" ], "%d months": [ - "%d mese", - "%d mesi" + "%d mes", + "%d meses" ], "%d years": [ - "%d anno", - "%d anni" + "%d an", + "%d ans" ], - "Never": "Mai", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.", + "Never": "Jamai", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "Questo documento scadrà tra un secondo.", - "Questo documento scadrà in %d secondi." + "Ce document expirera dans %d seconde.", + "Aqueste document expirarà dins %d segondas." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "Questo documento scadrà tra un minuto.", - "Questo documento scadrà in %d minuti." + "Ce document expirera dans %d minute.", + "Aqueste document expirarà dins %d minutas." ], "This document will expire in %d hours.": [ - "Questo documento scadrà tra un'ora.", - "Questo documento scadrà in %d ore." + "Ce document expirera dans %d heure.", + "Aqueste document expirarà dins %d oras." ], "This document will expire in %d days.": [ - "Questo documento scadrà tra un giorno.", - "Questo documento scadrà in %d giorni." + "Ce document expirera dans %d jour.", + "Aqueste document expirarà dins %d jorns." ], "This document will expire in %d months.": [ - "Questo documento scadrà tra un mese.", - "Questo documento scadrà in %d mesi." + "Ce document expirera dans %d mois.", + "Aqueste document expirarà dins %d meses." ], - "Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)", - "Reply": "Rispondi", - "Anonymous": "Anonimo", - "Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)", - "Add comment": "Aggiungi un commento", - "Optional nickname…": "Nickname opzionale…", - "Post comment": "Invia commento", - "Sending comment…": "Commento in fase di invio…", - "Comment posted.": "Commento inviato.", - "Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s", - "unknown status": "stato sconosciuto", - "server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server", - "Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s", - "Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)", - "Delete data": "Cancella i dati", - "Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", - "Format": "Formato", - "Plain Text": "Solo Testo", - "Source Code": "Codice Sorgente", + "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?", + "Reply": "Respondre", + "Anonymous": "Anonime", + "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)", + "Add comment": "Apondre un comentari", + "Optional nickname…": "Escais opcional…", + "Post comment": "Mandar lo comentari", + "Sending comment…": "Mandadís del comentari…", + "Comment posted.": "Comentari mandat.", + "Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s", + "unknown status": "Estatut desconegut", + "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error", + "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s", + "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)", + "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte", + "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)", + "B": "o", + "KiB": "Kio", + "MiB": "Mio", + "GiB": "Gio", + "TiB": "Tio", + "PiB": "Pio", + "EiB": "Eio", + "ZiB": "Zio", + "YiB": "Yio", + "Format": "Format", + "Plain Text": "Tèxte brut", + "Source Code": "Còdi font", "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Scarica Allegato", - "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.", - "Attach a file": "Allega un file", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", - "Remove attachment": "Rimuovi allegato", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", - "Invalid attachment.": "Allegato non valido.", - "Options": "Opzioni", - "Shorten URL": "Accorcia URL", - "Editor": "Editor", - "Preview": "Preview", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.", - "Decrypt": "Decifra", - "Enter password": "Inserisci la password", - "Loading…": "Carico…", - "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…", - "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", - "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", - "Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s", - "QR code": "QR code", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", - "For more information see this FAQ entry.": "For more information see this FAQ entry.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", - "waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", - "Retry": "Retry", - "Showing raw text…": "Showing raw text…", - "Notice:": "Notice:", - "This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.", - "Link:": "Link:", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?", - "Use Current Timezone": "Use Current Timezone", - "Convert To UTC": "Convert To UTC", - "Close": "Close", - "Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too." + "Download attachment": "Telecargar la pèça junta", + "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.", + "Attach a file": "Juntar un fichièr", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.", + "Remove attachment": "Levar la pèça junta", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.", + "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.", + "Options": "Opcions", + "Shorten URL": "Acorchir l’URL", + "Editor": "Editar", + "Preview": "Previsualizar", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.", + "Decrypt": "Deschifrar", + "Enter password": "Picatz lo senhal", + "Loading…": "Cargament…", + "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…", + "Preparing new paste…": "Preparacion…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).", + "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", + "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s", + "QR code": "Còdi QR", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.", + "For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.", + "waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.", + "Retry": "Tornar ensajar", + "Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…", + "Notice:": "Avertiment :", + "This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.", + "Link:": "Ligam :", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?", + "Use Current Timezone": "Utilizar l’actual", + "Convert To UTC": "Convertir en UTC", + "Close": "Tampar", + "Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta." }