New translations fr.json (Chinese Simplified)

This commit is contained in:
El RIDO 2020-10-04 10:47:29 +02:00
parent 955e737e48
commit 6eff162014

View file

@ -1,148 +1,157 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et open source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées <i>dans le navigateur</i> par un chiffrement AES 256 bits. Plus d'informations sur <a href=\"https://privatebin.info/\">la page du projet</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Porque la ignorancia es dicha", "Because ignorance is bliss": "Parce que l'ignorance c'est le bonheur",
"en": "es", "en": "fr",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Désolé, %s nécessite php %s ou supérieur pour fonctionner.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s a besoin de la section de configuration [%s] dans le fichier de configuration pour fonctionner.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", "Please wait %d seconds between each post.": "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Le paste est limité à %s de données chiffrées.",
"Invalid data.": "Datos inválidos.", "Invalid data.": "Données invalides.",
"You are unlucky. Try again.": "Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo", "You are unlucky. Try again.": "Pas de chance. Essayez encore.",
"Error saving comment. Sorry.": "Error al guardar el comentario. Lo siento.", "Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error al guardar el \"paste\". Lo siento", "Error saving paste. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du paste. Désolé.",
"Invalid paste ID.": "ID del \"paste\" inválido.", "Invalid paste ID.": "ID du paste invalide.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.",
"Paste was properly deleted.": "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.", "Paste was properly deleted.": "Le paste a été correctement supprimé.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados.", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript est requis pour faire fonctionner %s. Désolé pour cet inconvénient.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requiere un navegador moderno para funcionar.", "%s requires a modern browser to work.": "%s nécessite un navigateur moderne pour fonctionner.",
"New": "Nuevo", "New": "Nouveau",
"Send": "Enviar", "Send": "Envoyer",
"Clone": "Clonar", "Clone": "Cloner",
"Raw text": "Texto sin formato", "Raw text": "Texte brut",
"Expires": "Caducar en", "Expires": "Expire",
"Burn after reading": "Destruir después de leer", "Burn after reading": "Effacer après lecture",
"Open discussion": "Discusión abierta", "Open discussion": "Autoriser la discussion",
"Password (recommended)": "Contraseña (recomendado)", "Password (recommended)": "Mot de passe (recommandé)",
"Discussion": "Discusn", "Discussion": "Discussion",
"Toggle navigation": "Cambiar navegación", "Toggle navigation": "Basculer la navigation",
"%d seconds": [ "%d seconds": [
"%d segundo", "%d seconde",
"%d segundos" "%d secondes"
], ],
"%d minutes": [ "%d minutes": [
"%d minuto", "%d minute",
"%d minutos" "%d minutes"
], ],
"%d hours": [ "%d hours": [
"%d hora", "%d heure",
"%d horas" "%d heures"
], ],
"%d days": [ "%d days": [
"%d día", "%d jour",
"%d días" "%d jours"
], ],
"%d weeks": [ "%d weeks": [
"%d semana", "%d semaine",
"%d semanas" "%d semaines"
], ],
"%d months": [ "%d months": [
"%d mes", "%d mois",
"%d meses" "%d mois"
], ],
"%d years": [ "%d years": [
"%d año", "%d an",
"%d años" "%d ans"
], ],
"Never": "Nunca", "Never": "Jamais",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.",
"This document will expire in %d seconds.": [ "This document will expire in %d seconds.": [
"Este documento caducará en un segundo.", "Ce document expirera dans %d seconde.",
"Este documento caducará en %d segundos." "Ce document expirera dans %d secondes."
], ],
"This document will expire in %d minutes.": [ "This document will expire in %d minutes.": [
"Este documento caducará en un minuto.", "Ce document expirera dans %d minute.",
"Este documento caducará en %d minutos." "Ce document expirera dans %d minutes."
], ],
"This document will expire in %d hours.": [ "This document will expire in %d hours.": [
"Este documento caducará en una hora.", "Ce document expirera dans %d heure.",
"Este documento caducará en %d horas." "Ce document expirera dans %d heures."
], ],
"This document will expire in %d days.": [ "This document will expire in %d days.": [
"Este documento caducará en un día.", "Ce document expirera dans %d jour.",
"Este documento caducará en %d días." "Ce document expirera dans %d jours."
], ],
"This document will expire in %d months.": [ "This document will expire in %d months.": [
"Este documento caducará en un mes.", "Ce document expirera dans %d mois.",
"Este documento caducará en %d meses." "Ce document expirera dans %d mois."
], ],
"Please enter the password for this paste:": "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":", "Please enter the password for this paste:": "Entrez le mot de passe pour ce paste:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stocké en mode \"Effacer après lecture\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?",
"Reply": "Responder", "Reply": "Répondre",
"Anonymous": "Anónimo", "Anonymous": "Anonyme",
"Avatar generated from IP address": "Avatar generado a partir de la dirección IP", "Avatar generated from IP address": "Avatar généré à partir de l'adresse IP",
"Add comment": "Añadir comentario", "Add comment": "Ajouter un commentaire",
"Optional nickname…": "Seudónimo opcional…", "Optional nickname…": "Pseudonyme optionnel…",
"Post comment": "Publicar comentario", "Post comment": "Poster le commentaire",
"Sending comment…": "Enviando comentario…", "Sending comment…": "Envoi du commentaire…",
"Comment posted.": "Comentario publicado.", "Comment posted.": "Commentaire posté.",
"Could not refresh display: %s": "No se pudo actualizar la vista: %s", "Could not refresh display: %s": "Impossible de rafraichir l'affichage : %s",
"unknown status": "Estado desconocido", "unknown status": "Statut inconnu",
"server error or not responding": "Error del servidor o el servidor no responde", "server error or not responding": "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur",
"Could not post comment: %s": "No fue posible publicar comentario: %s", "Could not post comment: %s": "Impossible de poster le commentaire : %s",
"Sending paste…": "Enviando \"paste\"…", "Sending paste…": "Envoi du paste…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>", "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Votre paste est disponible à l'adresse <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)</span>",
"Delete data": "Eliminar datos", "Delete data": "Supprimer les données du paste",
"Could not create paste: %s": "No fue posible crear el archivo: %s", "Could not create paste: %s": "Impossible de créer le paste : %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de déchiffrer le paste : Clé de déchiffrement manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)",
"Format": "Formato", "B": "o",
"Plain Text": "Texto sin formato", "KiB": "Kio",
"Source Code": "Código fuente", "MiB": "Mio",
"GiB": "Gio",
"TiB": "Tio",
"PiB": "Pio",
"EiB": "Eio",
"ZiB": "Zio",
"YiB": "Yio",
"Format": "Format",
"Plain Text": "Texte brut",
"Source Code": "Code source",
"Markdown": "Markdown", "Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Descargar adjunto", "Download attachment": "Télécharger la pièce jointe",
"Cloned: '%s'": "Clonado: '%s'.", "Cloned: '%s'": "Cloner '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto.", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Le fichier cloné '%s' a été attaché à ce paste.",
"Attach a file": "Adjuntar archivo", "Attach a file": "Attacher un fichier ",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "au choix, glisser & déposer un fichier ou coller une image à partir du presse-papiers",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichier trop volumineux, pour afficher un aperçu. Veuillez télécharger la pièce jointe.",
"Remove attachment": "Remover adjunto", "Remove attachment": "Enlever la pièce jointe",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente.", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Votre navigateur ne supporte pas l'envoi de fichiers chiffrés. Merci d'utiliser un navigateur plus récent.",
"Invalid attachment.": "Adjunto inválido.", "Invalid attachment.": "Pièce jointe invalide.",
"Options": "Opciones", "Options": "Options",
"Shorten URL": "Acortar URL", "Shorten URL": "Raccourcir URL",
"Editor": "Editor", "Editor": "Éditer",
"Preview": "Previsualización", "Preview": "Prévisualiser",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php.", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requiert que le PATH se termine dans un \"%s\". Veuillez mettre à jour le PATH dans votre index.php.",
"Decrypt": "Descifrar", "Decrypt": "Déchiffrer",
"Enter password": "Ingrese contraseña", "Enter password": "Entrez le mot de passe",
"Loading…": "Cargando…", "Loading…": "Chargement…",
"Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…", "Decrypting paste…": "Déchiffrement du paste…",
"Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…", "Preparing new paste…": "Préparation du paste…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"%s\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"%s\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
"+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++", "+++ no paste text +++": "+++ pas de texte copié +++",
"Could not get paste data: %s": "No se pudieron obtener los datos: %s", "Could not get paste data: %s": "Impossible d'obtenir les données du paste: %s",
"QR code": "Código QR", "QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Ce site web utilise une connexion HTTP non sécurisée ! Veuillez lutiliser uniquement pour des tests.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Para más información <a href=\"%s\">consulte esta entrada de las preguntas frecuentes</a>.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Pour plus d'informations <a href=\"%s\">consultez cette rubrique de la FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente <a href=\"%s\">cambiar a HTTPS</a>.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Votre navigateur peut nécessiter une connexion HTTPS pour prendre en charge lAPI WebCrypto. Essayez <a href=\"%s\">de passer en HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Votre navigateur ne prend pas en charge WebAssembly, utilisé pour la compression zlib. Vous pouvez créer des documents non compressés, mais vous ne pouvez pas lire les documents compressés.",
"waiting on user to provide a password": "esperando que el usuario proporcione una contraseña", "waiting on user to provide a password": "en attendant que l'utilisateur fournisse un mot de passe",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior.", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Impossible de décrypter les données. Vous avez saisi un mot de passe incorrect ? Réessayez avec le bouton en haut.",
"Retry": "Reintentar", "Retry": "Réessayer",
"Showing raw text…": "Mostrando texto sin formato…", "Showing raw text…": "Affichage du texte brut…",
"Notice:": "Aviso:", "Notice:": "Avertissement:",
"This link will expire after %s.": "Este enlace expirará después de %s.", "This link will expire after %s.": "Ce lien expire après le %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador.", "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Vous ne pouvez accéder à ce lien qu'une seule fois, n'utilisez pas le bouton précédent ou rafraîchir de votre navigateur.",
"Link:": "Enlace:", "Link:": "Lien:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?", "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Le destinataire peut connaître votre fuseau horaire, convertir l'heure au format UTC?",
"Use Current Timezone": "Usar Zona Horaria Actual", "Use Current Timezone": "Conserver l'actuel",
"Convert To UTC": "Convertir A UTC", "Convert To UTC": "Convertir en UTC",
"Close": "Cerrar", "Close": "Fermer",
"Encrypted note on PrivateBin": "Nota cifrada en PrivateBin", "Encrypted note on PrivateBin": "Message chiffré sur PrivateBin",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota." "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visiter ce lien pour voir la note. Donner l'URL à une autre personne lui permet également d'accéder à la note."
} }