diff --git a/hu/i18n/oc.json b/hu/i18n/oc.json
new file mode 100644
index 00000000..0ded7eea
--- /dev/null
+++ b/hu/i18n/oc.json
@@ -0,0 +1,157 @@
+{
+ "PrivateBin": "PrivateBin",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.",
+ "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància",
+ "en": "oc",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
+ "Invalid data.": "Donadas invalidas.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
+ "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
+ "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
+ "New": "Nòu",
+ "Send": "Mandar",
+ "Clone": "Clonar",
+ "Raw text": "Tèxte brut",
+ "Expires": "Expira",
+ "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
+ "Open discussion": "Autorizar la discussion",
+ "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
+ "Discussion": "Discussion",
+ "Toggle navigation": "Virar la navigacion",
+ "%d seconds": [
+ "%d segonda",
+ "%d segondas"
+ ],
+ "%d minutes": [
+ "%d minuta",
+ "%d minutas"
+ ],
+ "%d hours": [
+ "%d ora",
+ "%d oras"
+ ],
+ "%d days": [
+ "%d jorn",
+ "%d jorns"
+ ],
+ "%d weeks": [
+ "%d setmana",
+ "%d setmanas"
+ ],
+ "%d months": [
+ "%d mes",
+ "%d meses"
+ ],
+ "%d years": [
+ "%d an",
+ "%d ans"
+ ],
+ "Never": "Jamai",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
+ "This document will expire in %d seconds.": [
+ "Ce document expirera dans %d seconde.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d segondas."
+ ],
+ "This document will expire in %d minutes.": [
+ "Ce document expirera dans %d minute.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d minutas."
+ ],
+ "This document will expire in %d hours.": [
+ "Ce document expirera dans %d heure.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d oras."
+ ],
+ "This document will expire in %d days.": [
+ "Ce document expirera dans %d jour.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d jorns."
+ ],
+ "This document will expire in %d months.": [
+ "Ce document expirera dans %d mois.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d meses."
+ ],
+ "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
+ "Reply": "Respondre",
+ "Anonymous": "Anonime",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
+ "Add comment": "Apondre un comentari",
+ "Optional nickname…": "Escais opcional…",
+ "Post comment": "Mandar lo comentari",
+ "Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
+ "Comment posted.": "Comentari mandat.",
+ "Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
+ "unknown status": "Estatut desconegut",
+ "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
+ "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s",
+ "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)",
+ "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
+ "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
+ "B": "o",
+ "KiB": "Kio",
+ "MiB": "Mio",
+ "GiB": "Gio",
+ "TiB": "Tio",
+ "PiB": "Pio",
+ "EiB": "Eio",
+ "ZiB": "Zio",
+ "YiB": "Yio",
+ "Format": "Format",
+ "Plain Text": "Tèxte brut",
+ "Source Code": "Còdi font",
+ "Markdown": "Markdown",
+ "Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
+ "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
+ "Attach a file": "Juntar un fichièr",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
+ "Remove attachment": "Levar la pèça junta",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
+ "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
+ "Options": "Opcions",
+ "Shorten URL": "Acorchir l’URL",
+ "Editor": "Editar",
+ "Preview": "Previsualizar",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
+ "Decrypt": "Deschifrar",
+ "Enter password": "Picatz lo senhal",
+ "Loading…": "Cargament…",
+ "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
+ "Preparing new paste…": "Preparacion…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).",
+ "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
+ "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
+ "QR code": "Còdi QR",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
+ "waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
+ "Retry": "Tornar ensajar",
+ "Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
+ "Notice:": "Avertiment :",
+ "This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
+ "Link:": "Ligam :",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
+ "Use Current Timezone": "Utilizar l’actual",
+ "Convert To UTC": "Convertir en UTC",
+ "Close": "Tampar",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
+}